Manual Seguridad Industrial Servimontacargas

Page 1

1



Índice

1. Introducción.................................................................... 5 2. Objetivos........................................................................ 6 3. Alcance........................................................................... 6 4. Definiciones.................................................................... 7 5. Normativa....................................................................... 10 6. Disposición general........................................................ 10 7. Descripción de áreas..................................................... 11 Área de Soldaduras....................................................... 11 Área de Torno................................................................ 16 Área de Fresa................................................................ 20 Área de Mantenimiento y Reparación General............. 24 Trabajo en Espacios Cerrados...................................... 26 Señalización y demarcación de áreas de trabajo.......... 27 Accidentes de trabajo.................................................... 27 8. Documentos de referencia............................................. 30



1. Introducción

En la actualidad la mayoría de casos sobre prevención de riesgos a partir de la regulación de funciones, derechos y responsabilidad de los empresarios está articulada por la ley, sin embargo en muchos casos las empresas no acogen este tipo de obligaciones ya que no ven la necesidad de implementar un sistema que controle y mitigue cualquier tipo de riesgo. Los accidentes conllevan lamentables pérdidas tanto como para la empresa como para los colaboradores, por tal razón prevenir este tipo de riesgos es una muy buena alternativa para una empresa que busque el mejoramiento continuo en sus procesos. Dentro de este contexto y en el mismo orden de ideas, la prevención en las empresas debe contemplar cualquier tipo de riesgo que afecte la calidad de vida del colaborador, en los procesos productivos y finalmente en el producto final, por tal motivo desde la administración de la empresa se debe tener un plan en el cual se direccionen e integren actividades que vayan en pro del bienestar de la organización. Partiendo de éste análisis, se plantea una propuesta que propone la implementación de un manual de (HSI) en la empresa Servimontacargas del occidente S.A.S ubicada en el Suroccidente de la ciudad de Bogotá, ya que en esas instalaciones los colaboradores no cuentan con un sistema de gestión establecido que obligue a estos a usar elementos y herramientas de protección personal y prevención de riesgos, por lo tanto es necesario una medida que asegure y controle dicha situación.

5


2. Objetivos Objetivo General: Brindar una guía de apoyo para el mejoramiento de (HSI) en Servimontacargas del Occidente S.A.S.

Objetivos Específicos: - Elaborar un plan de emergencias para Servimontacargas del Occidente S.A.S. - Identificar los riesgos a los que están expuestos los colaboradores de Servimontacargas del Occidente S.A.S. - Seleccionar equipos y herramientas de protección personal según el puesto de trabajo.

3. Alcance Éste manual aplica para todo el personal vinculado en los procedimientos de reparación y mantenimiento de los montacargas en la empresa Servimontacargas del occidente S.A.S.

6


4. Definiciones Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o psiquiátrica, una invalidez o la muerte. (Ley 1562 de 2012) Accidente grave: Aquel que trae como consecuencia amputación de cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur, tibia, peroné, húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico; quemaduras de segundo y tercer grado; lesiones severas de mano, tales como aplastamiento o quemaduras; lesiones severas de columna vertebral con compromiso de médula espinal; lesiones oculares que comprometan la agudeza o el campo visual o lesiones que comprometan la capacidad auditiva. (Resolución 1401 de 2007). Acción correctiva: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación no deseable. (OSHAS 18001:2007). Alerta: Acción que advierte sobre el riesgo que ocurra un accidente o que los efectos del mismo afecten a bienes y personas. Ambiente de trabajo: Son las condiciones que rodean a la persona que trabaja y que directa o indirectamente influyen en la salud y el bienestar del trabajador. Bienestar: Es un estado de satisfacción y comodidad personal, que genera sensaciones positivas y/ o adecuadas en ciertos aspectos tales como salud, el éxito social y económico. Calidad en el Trabajo: Carácter positivo o negativo de un ambiente laboral, el cual tiene como objetivo es crear un ambiente que sea excelente para los empleados, además de que contribuye a la salud económica de la organización. Capacitación: Actividad que realiza la organización respondiendo a sus necesidades, con el fin de buscar el mejoramiento en conocimiento y habilidades dentro de su compañía por medio del personal colaborador. Condiciones Inseguras: Es cualquier situación o característica física o ambiental predecible que va más allá de aquella que es aceptable, normal o correcta, capaz de producir un

7


accidente de trabajo, una enfermedad profesional o fatiga al trabajador. Contaminación Ambiental: Es la presencia de cualquier agente físico, químico o biológico dentro de un espacio generando efectos nocivos para la salud y bienestar del colaborador. Enfermedad Profesional: Es el daño a la salud que se adquiere por la exposición a uno o varios factores de riesgo presentes en el ambiente de trabajo. Factor de riesgo: Es un elemento, fenómeno o acción humana que puede provocar daño en la salud de los trabajadores, en los equipos o en las instalaciones. Ejemplo, sobre esfuerzo físico, ruido, monotonía. Higiene Industrial: es el conjunto de procedimientos destinados a controlar los factores ambientales que pueden afectar la salud en el ámbito de trabajo. Incidente: Es un acontecimiento no deseado, que bajo circunstancias diferentes, podría haber resultado en lesiones a las personas o a las instalaciones. Es decir UN CASI ACCIDENTE. Ejemplo un tropiezo o un resbalón. Infección: Invasión de gérmenes o microorganismos patógenos (bacterias, hongos, virus, etc.) que se reproducen y multiplican en el cuerpo causando una enfermedad.

Peligro: Fuente, situación o acto potencial de daño en términos de lesión o enfermedad, causando daño a la salud. Prevención: es la acción y efecto de prevenir (preparar con anticipación lo necesario para un fin, anticiparse a una dificultad, prever un daño, avisar a alguien de algo). Residuo: describe al material que pierde utilidad tras haber cumplido con su misión o servido para realizar un determinado trabajo. Riesgo: Es la probabilidad de ocurrencia de un evento. Ejemplo Riesgo de una caída, o el riesgo de ahogamiento. Salud: Es un estado de bienestar físico, mental y social. No solo en la ausencia de enfermedad.

8


Salud Ocupacional: Se define como la disciplina que busca el bienestar físico, mental y social de los empleados en sus sitios de trabajo. Seguridad Industrial: es un área multidisciplinaria que se encarga de minimizar los riesgos en la industria o laborales. Sitio de trabajo: cualquier instalación en la cual se desarrollen actividades de la organización. Trabajo: Es toda actividad que el hombre realiza de transformación de la naturaleza con el fin de mejorar la calidad de vida.

9


5. Normativa - ANSI/ASC Z49.1 Seguridad en Soldadura. - Norma AISI B56.1 Parte II, “Norma nacional americana para camiones industriales moto rizados”. - Norma ISO 7465:1997, “Ascensores y montacargas”. - OHSAS 18001, “Norma 1910.178 Vehículos industriales motorizados” - Decreto 4741 de 2005 Reglamenta parcialmente la prevención y el manejo de los residuos o desechos peligrosos generados en el marco de la gestión integral. - NTC 3250 Prevención del fuego en procesos de soldadura y corte. - Resolución 1401 de 2007 Por la cual se reglamenta la investigación de incidentes y accidentes de trabajo.

6. Disposición General En el presente manual todo el personal vinculado en los procedimientos de reparación y mantenimiento de los montacargas , podrá consultar los requerimientos en materia de Higiene y Seguridad Industrial (HSI) a implementar en el área relacionada, de forma que permita su comprensión y fácil entendimiento al momento de leerlo.

10


7. Descripción de Áreas Capitulo I Área de Soldaduras Si usted va a desempeñar funciones dentro del área tales como soldadura, corte y procesos aliados, haciendo uso de equipos directamente relacionados con la actividad deberá tener en cuenta cada uno de los parámetros mencionados a continuación, para evitar cualquier tipo de accidente y/o daños para su salud, asegurándose que la practica se efectúe en las mejores condiciones. A. Organización (dirección o gerencia) e instalación: Operación: Todo equipo debe ser operado de acuerdo con las recomendaciones o instrucciones del fabricante, siempre y cuando estas sean consistentes o consecuentes con este estándar. Equipo y condiciones de mantenimiento: Todos los equipos de soldadura y corte deben ser inspeccionados cuando se requiera para asegurarse que estén en condiciones seguras de operación. Cuando se haya encontrado que son incapaces de operaciones seguras confiables, el equipo de ser reparado por personal capacitado previo a su próximo uso, o ser retirados del servicio. Equipo portátil pesado sobre ruedas: El equipo debe ser asegurado en posición para prevenir movimientos accidentales antes que la operación sea iniciada. Responsabilidades: Los operarios y la gerencia deben reconocer sus mutuas responsabilidades por la seguridad en soldadura y corte. Entrenamiento: La dirección debe asegurarse que los soldadores y sus supervisores estén entrenados en la operación seguras de sus equipos, el uso de seguro de los procesos, y los procedimientos de emergencia.

11


Áreas designadas y responsabilidades: La dirección debe designar las áreas aprobadas, y establecer los procedimientos seguros para soldadura y corte.
 Se deberá establecer un representante encargado para autorizar las operaciones de soldadura y corte en áreas no designadas o aprobadas específicamente aprobadas para tales procesos. la dirección debe asegurarse que las personas estén resguardadas de los riesgos involucrados, y familiarizarse con las suposiciones de este estándar. B. Supervisores Uso seguro de equipos: los supervisores deben ser responsables por el manejo seguro de los equipos de soldadura y por el uso de los procesos de soldadura. Riesgo: los supervisores deben determinar que materiales inflamables y combustibles estén presentes o probablemente estén presentes en el lugar de trabajo. Ellos deben asegurarse que tales materiales no estén expuestos a inflamación, tomando una o mas de las siguientes acciones. • Haber movido el trabajo hacia un lugar libre de combustibles y lejos de las áreas peligrosas.
 • Haber movido el combustible a una distancia segura del trabajo o protegerlo apropiadamente contra la inflamación si el trabajo no puede ser movido fácilmente. 
 • Programar la soldadura y corte de tal manera que tales materiales no estén expuestos durante laso pericones de soldadura y corte. Equipo protector y protección contra el fuego: la dirección junto con los supervisores deberán asegurarse de que el equipo de protección personal sea apropiado, de la misma manera el equipo de protección contra el fuego. Por otro lado ellos deberán asegurarse que el extintor de incendios este localizado apropiadamente en el lugar que es. C. Soldador Manejo seguro de equipos: Los soldadores deben entender los riesgos de la operación a ser realizada y los procedimientos que están siendo utilizados para controlar las condiciones riesgosas. Los soldadores deben manejar seguramente el equipo y utilizarlo de tal manera que no ponga en peligro la vida y las instalaciones.

12


Condiciones seguras: Los soldadores deben cortar y soldar solo donde todas las precauciones seguras hayan sido contempladas. Equipo: El equipo de soldadura, maquinas, cables y otro aparatos deben ser localizados de tal manera que ellos no presenten un riesgo a la persona. Señales: Las señales deben ser fijadas en las áreas de soldadura designadas e indicar que debe ser llevado el equipo de protección adeacuado.

Equipos de protección personal: Pantallas protectoras: Los trabajadores del área de soldadura deben estar protegidas de la engrifa radiante y salpicaduras de soldadura y corte mediante pantallas o escudos no combustibles o residentes a las llamas, o debe ser requerido utilizar protección visual y facial, y ropa protectora. Protección Visual: La protección de los ojos y la cara debe ser de acuerdo con el tipo de soldadura utilizada: 1.1 Soldadura por Arco y Corte por Arco con Arcos abiertos: Las caretas y pantallas de mano con lentes, filtros y cubiertas de lentes deben ser utilizados por los operarios y personal cercanos cuando estén viendo el Arco. los anteojos protectores con cubiertas laterales, gafas para arco u otros elementos aprobados protectores de los ojos también deben ser usados. 1.2 Soldadura y corte Oxi Combustible y Soldadura por Arco Sumergido: Las gafas u otros elementos aprobados protectores de los ojos deben ser usados durante todas las operaciones de soldadura y corte Oxi combustibles y soldadura por arco sumergido.

13


1.3 Soldadura por Resistencia y Soldadura Fuerte: Los operarios de equipos de soldadura por resistencia y soldadura fuerte y sus ayudantes deben utilizar anteojos, gafas, o protección facial, dependiendo del trabajo particular, para proteger sus ojos y sus caras. Ropa Protectora: La ropa debe ser seleccionada para minimizar los riesgos por inflamación, atrapamiento de escorias calientes, quemaduras, o choques eléctricos. Guantes: Todos los soldadores deber usar guantes protectores resistentes a las llamas, tales como en cuero, caucho u otros materiales apropiados recomendados. Delantales: los delantales durables resistentes a las llamas, fabricados de cuero u otros materiales apropiados deben ser usados para proteger el frente del cuerpo cuando sea necesaria protección adicional contra las chispas y la energía radiante. Equipo protector respiratorio: El equipo de protección personal respiratorio, debe ser utilizado para proteger a las personas frente a la concentraciones riesgosas de contaminantes suspendidos en el aire. Ventilación: Adecuada ventilación deber ser provista para todas las operaciones de soldadura, suficiente tal que la exposición personal a concentraciones riesgosas de contaminantes suspendidos en el aire sea mantenida por debajo de los limites permitidos especificados por la autoridad que tenga jurisdicción. El equipo protector respiratorio, como se menciono anteriormente debe ser usando cuando la adecuada ventilación no es practica. Los factores para determinar la adecuada ventilación, incluyen: • Volumen y configuración del espacio en el que las operaciones ocurren. • Número y tipo de operaciones generando contaminantes. • Concentración de contaminantes tóxicos específicos o inflamables que están siendo generados. • Flujo natural de aire. • Localización de la zona de respiración del soldador y de otras personas, en relación con otros contaminantes.

14


Protección de Incendios Extintores y Regaderas: Suficiente equipo extintor de incendio debe estar listo para ser usado donde los trabajos de corte y soldadura estén siendo hechos. El equipo extintor de incendios será permitido que sea, baldes de agua, cubos de arena, mangueras o extintores portátiles, dependiendo de la naturaleza y cantidad de material combustible expuesto. Autorización para trabajo en caliente: Antes que la soldadura o el corte sean comenzadas en un lugar no designado para tales propósitos, debe ser exigida la inspección por un representante designado por la dirección.

15


Capitulo II
 Área de Torno

Si usted va a desempeñar funciones dentro del área de torno tales como maquinar y rectificar piezas cilíndricas como ejes, rodillos entre otras, haciendo uso de equipos directamente relacionados con la actividad deberá tener en cuenta cada uno de los parámetros mencionados a continuación, para evitar cualquier tipo de accidente y/o daños para su salud, asegurándose que la practica se efectúe en las mejores condiciones. Generalidades: 1. Los interruptores y las palancas de embrague de los tornos, se han de asegurar para que no sean accionados involuntariamente; las arrancadas involuntarias han producido muchos accidentes.
 2. Las ruedas dentadas, correas de transmisión, acoplamientos, e incluso los ejes lisos, deben ser protegidos por cubiertas.
 3. El circuito eléctrico del torno debe estar conectado a tierra. El cuadro eléctrico al que esté conectado el torno debe estar provisto de un interruptor diferencial de sensibilidad adecuada. Es conveniente que las carcazas de protección de los engranes y transmisiones vayan provistas de interruptores instalados en serie, que impidan la puesta en marcha del torno cuando las protecciones no están cerradas.
 4. Las comprobaciones, mediciones, correcciones, sustitución de piezas, herramientas,etc. deben ser realizadas con el torno completamente parado.

Antes de Tornear:
 Antes de poner la máquina en marcha para comenzar el trabajo de torneado, se realizarán las comprobaciones siguientes: 1. Que el plato y su seguro contra el aflojamiento, estén correctamente colocados.

16


2. Que la pieza a tornear está correcta y firmemente sujeta y que en su movimiento no encontrará obstáculos. 3. Que se ha retirado del plato la llave de apriete. 4. Que están firmemente apretados los tornillos de sujeción del porta herramientas. 5. Que la palanca de bloqueo del portaherramientas está bien apretada. 6. Que están apretados los tornillos de fijación del carro superior. 7. Si se usa contrapunto, comprobar que esté bien anclado a la bancada y que la palanca de bloqueo del husillo del contrapunto está bien apretada. 8. Que las carcazas de protección o resguardos de los engranajes y transmisiones están correctamente colocadas y fijadas. 9. Que no hay ninguna pieza o herramienta abandonada sobre el torno, que pueda caer o salir despedida. 10.Si se va a trabajar sobre barras largas que sobresalen por la parte trasera del cabezal, comprobar que la barra está cubierta por una protección-guía en toda su longitud. 11.Que la cubierta de protección del plato está correctamente colocada. 12.Que la pantalla transparente de protección contra proyecciones de virutas se encuentra bien situada. Equipo de protección personal: 1. Para el torneado se utilizarán gafas de protección contra impactos, sobre todo cuando se mecanizan metales duros, frágiles o quebradizos. 2. Asimismo, para realizar operaciones de afilado de cuchillas se deberá utilizar protección ocular.

17


3. Las virutas producidas durante el mecanizado, nunca deben retirarse con la mano. 4. Para retirar las virutas largas se utilizará un gancho provisto de una cazoleta que proteja la mano. Las cuchillas con rompevirutas impiden formación de virutas largas y peligrosas, y facilita el trabajo de retirarlas. 5. Las virutas menudas se retirarán con un cepillo o rastrillo adecuado. 6. La persona que vaya a tornear deberá llevar ropa bien ajustada, sin bolsillos en el pecho y sin cinturón. Las mangas deben ceñirse a las muñecas, con elásticos en vez de botones, o llevarse arremangadas hacia adentro. 7. Se usará calzado de seguridad que proteja contra los pinchazos y cortes por virutas y contra la caída de piezas pesadas. 8.Asimismo es peligroso llevar cabellos largos y sueltos, que deben recogerse bajo un gorro o prenda similar. Lo mismo puede decirse de la barba larga, que debe recogerse con una redecilla. Orden, limpieza y conservación 1. El torno debe mantenerse en buen estado de conservación limpio y correctamente engrasado. 2. Asimismo hay que cuidar el orden, limpieza y conservación de las herramientas, y accesorios; tener un sitio para cada cosa y cada cosa en su sitio. 3. La zona de trabajo y las inmediaciones del torno deberán estar limpias y libres de obstáculos. Las manchas de aceite se eliminarán con serrín, que se depositará luego en un recipiente metálico con tapa. Los objetos caídos y desperdigados pueden provocar tropezones y resbalones peligrosos, por lo que deberán ser recogidos antes de que esto suceda. 4. Las herramientas deben guardarse en un armario o lugar adecuado. No debe dejarse ninguna herramienta u objeto suelto sobre el torno. Las cuchillas se protegerán con capuchones de plástico o cuero.

18


5. Tanto las piezas en bruto como las ya mecanizadas han de apilarse de forma segura y ordenada, o bien utilizar contenedores adecuados si las piezas son de pequeño tamaño. Se dejará libre un amplio pasillo de entrada y salida al torno. No debe haber materiales apilados detrás del operario. 6. Eliminar las basuras, trapos o cotones empapados en aceite o grasa, que pueden arder con facilidad, echándolos en contenedores adecuados. (metálicos y cerrados). 7. Las averías de tipo eléctrico del torno, solamente pueden ser investigadas y reparadas por un electricista profesional; a la menor anomalía de este tipo desconecte la máquina, ponga un cartel de Máquina Averiada y avise al electricista. 8. Las conducciones eléctricas deben estar protegidas contra cortes y daños producidos por las virutas y/o herramientas. Vigile este punto e informe a su inmediato superior de cualquier anomalía que observe.

19


Capitulo III
 Área de Fresa Si usted va a desempeñar funciones dentro del área de fresa tales como dar un mejor acabado en las piezas fabricadas , además de eso mecanizar los más diversos materiales como, acero, fundición de hierro, metales no férricos y materiales sintéticos, superficies planas o curvas, de entalladura, de ranuras, de dentado,haciendo uso de equipos directamente relacionados con la actividad deberá tener en cuenta cada uno de los parámetros mencionados a continuación, para evitar cualquier tipo de accidente y/o daños para su salud, asegurándose que la practica se efectúe en las mejores condiciones. Generalidades: 1. Los interruptores y demás mandos de puesta en marcha de las fresadoras, se han de asegurar para que no sean accionados involuntariamente; las arrancadas involuntarias han producido muchos accidentes. 2. Los engranajes, correas de transmisión, poleas, cardanes, e incluso los ejes lisos que sobresalgan, deben ser protegidos por cubiertas. 3. El circuito eléctrico de la fresadora debe estar conectado a tierra. El cuadro eléctrico al que esté conectada la máquina debe estar provisto de un interruptor diferencial de sensibilidad adecuada. Es conveniente que las carcasas de protección de los engranes y transmisiones vayan provistas de interruptores instalados en serie, que impidan la puesta en marcha de la máquina cuando las protecciones no están cerradas. 4. Todas las operaciones de comprobación, medición, ajuste, etc., deben realizarse con la fresadora parada. 5. Manejando la fresadora no debe uno distraerse en ningún momento. Antes de comenzar a fresar: Antes de poner la fresadora en marcha para comenzar el trabajo de mecanizado, se realizarán las comprobaciones siguientes:

20


1.Que la mordaza, plato divisor, o dispositivo de sujeción de piezas, de que se trate, está fuertemente anclado a la mesa de la fresadora. 2. Que la pieza a trabajar está correcta y firmemente sujeta al dispositivo de sujeción. 3. Que la fresa esté bien colocada en el eje del cabezal y firmemente sujeta. 4. Que la mesa no encontrará obstáculos en su recorrido. 5. Que sobre la mesa de la fresadora no hay piezas o herramientas abandonadas que pudieran caer o ser alcanzadas por la fresa. 6. Que las carcazas de protección de las poleas, engranajes, cardanes y eje del cabezal, estén en su sitio y bien fijadas. 7. Siempre que el trabajo lo permita, se protegerá la fresa con una cubierta que evite los contactos accidentales y las proyecciones de fragmentos de la herramienta, caso de que se rompiera. Esta proyección es indispensable cuando el trabajo de fresado se realice a altas velocidades.

Protección personal 1. Los fresadores utilizarán gafas o pantallas de protección contra impactos, sobre todo cuando se mecanizan metales duros, frágiles o quebradizos, debido al peligro que representan para los ojos las virutas y fragmentos de la fresa que pudieran salir proyectados. 2. Asimismo, para realizar operaciones de afilado de la fresa se deberá utilizar protección ocular. 3. Las virutas producidas durante el mecanizado nunca deben retirarse con la mano, ya que se pueden producir cortes y pinchazos. 4. Las virutas secas se retirarán con un cepillo o brocha adecuados, estando la máquina parada. Para virutas húmedas o aceitosas es mejor emplear uno escobilla de goma.

21


5. El fresador debe llevar ropa de trabajo bien ajustada. Las mangas deben llevarse ceñidas a la muñeca, con elásticos en vez de botones, o arremangadas hacia adentro. 6. Se usará calzado de seguridad que proteja contra cortes y pinchazos, así como contra la caída de piezas pesadas. 7. Es muy peligroso trabajar en la fresadora llevando anillos, relojes, pulseras, cadenas al cuello, bufandas, corbatas o cualquier prenda que cuelgue. 8. Asimismo es peligroso llevar cabellos largos y sueltos, que deben recogerse bajo un gorro o prenda similar. Lo mismo puede decirse de la barba larga, que debe recogerse con una redecilla.

Orden, limpieza y conservación: 1. La fresadora debe mantenerse en perfecto estado de conservación, limpia y correctamente engrasada. 2. Asimismo debe cuidarse el orden y conservación de las herramientas, y accesorios; tener un sitio para cada cosa y cada cosa en su sitio. 3. La zona de trabajo y las inmediaciones de la fresadora deberán mantenerse limpias y libres de obstáculos y manchas de aceite. Los objetos caídos y desperdigados pueden provocar tropezones y resbalones peligrosos, por lo que deberán ser recogidos antes de que esto suceda. 4. Las virutas deben ser retiradas con regularidad, sin esperar al final de la jornada, utilizando un cepillo o brocha para las virutas secas y una escobilla de goma para las húmedas o aceitosas. 5. Las herramientas deben guardarse en un armario o lugar adecuado. No debe dejarse ninguna herramienta u objeto suelto sobre la fresadora. 6. Tanto las piezas en bruto como las ya mecanizadas han de apilarse de forma segura y ordenada, o bien utilizar contenedores adecuados si las piezas son de pequeño tamaño.

22


Se dejará libre un amplio pasillo de entrada y salida a la fresadora. No debe haber materiales apilados detrás del operario. 7. Eliminar las basuras, trapos o cotones empapados en aceite o grasa, que pueden arder con facilidad, echándolos en contenedores adecuados, (metálicos y con tapa). 8. Las averías de tipo eléctrico solamente pueden ser investigadas y reparadas por un electricista profesional; a la menor anomalía de este tipo desconecte la máquina, ponga un cartel de Máquina Averiada y avise al electricista. 9. Las conducciones eléctricas deben estar protegidas contra cortes y daños producidos por las virutas y/o herramientas. Vigile este punto e informe a su inmediato superior de cualquier anomalía que observe.

23


Capitulo IV Área de Mantenimiento y Reparación General (Montacargas) Si usted va a desempeñar funciones dentro del área de mantenimiento y reparación de los montacargas tales como desmonte, ajuste, rectificado y montaje nuevamente de piezas, haciendo uso de equipos directamente relacionados con la actividad deberá tener en cuenta cada uno de los parámetros mencionados a continuación, para evitar cualquier tipo de accidente y/o daños para su salud, asegurándose que la practica se efectúe en las mejores condiciones. Generalidades: 1. El personal participante en el mantenimiento y reparación debe configurar el montacargas en forma segura, de acuerdo con las características y las recomendaciones del fabricante en referencia a los estabilizadores, nivelación, radio, ángulo, longitud, entre otros. 2. El operario del equipo bajo ninguna circunstancia podrá abandonar los controles mientras se esté desarrollando una maniobra. En ningún momento el operador del montacargas podrá realizar prácticas que distraigan su atención mientras este la maquina en operación, tales como: ingerir alimentos o bebidas, usar celular, oír música, leer algún documento distinto a los relacionados con el vehículo, hablar con personal distinto al señalero, entre otras. 3. El operador debe verificar la configuración del montacargas y las modificaciones que se le hayan realizado a la misma, ya sean reparaciones mayores que se hayan realizado a la máquina (incluye reparaciones de motor, cambio de empaquetadura de cilindro, entre otros) 4. El personal deberá revisar los niveles de fluidos del equipo como aceite de motor, aceite de transmisión, aceite hidráulico, agua de radiador, agua de baterías, entre otros, de la misma manera verificar las condiciones de las poleas, mangueras, cadenas y todos los elementos que se contemplen en el mantenimiento.

24


Antes de comenzar con el mantenimiento y reparación de los Montacargas: El personal debe conocer los procedimientos de bloqueo y etiquetado a aplicar, estos procedimientos deberán incluir como mínimo lo siguiente: a. Preparación para el apagado b. Apagado de la maquina o el equipo c. Aislamiento de la maquina o el equipo de la fuente de energía d. Aplicación del dispositivo de bloqueo y etiquetado. e. Aseguramiento de todos los riesgos potenciales incluyendo la energía residual que pudiera generarse. f. Verificación del aislamiento previo de la maquina o equipo previo al inicio de la actividad. Adicionalmente se delimitara el área de trabajo con el fin de alejar cualquier objeto y/o aparato que intervenga en la actividad, causando algún accidente en el lugar de trabajo. Por otro lado se debe garantizar que los dispositivos de bloqueo y etiquetado a utilizar resistan el ambiente al que estarán expuestos, a productos químicos corrosivos o ambientes húmedos. Finalmente no se permitirá la circulación de personal por debajo de la carga suspendida, independientemente que el trabajador esté involucrado en la maniobra. Equipo de Protección Personal: Esta área contempla mayores riesgos debido a las actividades que se ejecutan en los procesos de reparación y mantenimiento de los montacargas , por ende es necesario hacer uso de cada uno de los elementos de protección personal, con el fin de evitar accidentes y/o consecuencias para la salud del colaborador.

25


Capitulo V Trabajo en espacios cerrados Un espacio cerrado que tiene las siguientes características: 1. Aperturas limitadas para entrada y salida 2. Ventilación natural deficiente 3. No está diseñado para una ocupación continua de personas. Teniendo en cuenta lo anterior, los espacios confinados se clasifican en: CLASE A: Aquellos que presentan situaciones que son peligrosas para la vida o la salud en forma inmediata y que incluyen atmosferas con deficiencia de oxigeno o contiene gases y vapores tóxicos o inflamables. CLASE B: Aquellos que no presentan una inmediata amenaza para la vida o la salud. No obstante, tiene el potencial para causar daños o enfermedades si las medidas de seguridad no son tomadas. CLASE C: Aquel espacio donde cualquiera de los riesgos que se presentan son tan insignificantes que no se necesitan ninguna practica o procedimiento especial de trabajo. Teniendo en cuenta esta clasificación el tercero deberá establecer los controles propios para controlar los riesgos de su personal, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: No se permitirá el ingreso a un espacio cerrado mientras la tarea a desarrollar pueda ser efectuada mediante el uso de herramientas o métodos que se puedan manejar desde la distancia. Equipo de Protección personal: Protección Respiratoria Equipo de Medición de gases: Antes de realizar una medición ambiental en campo, se debe realizar una prueba de gases, verificando el óptimo funcionamiento del equipo y la respuesta del sensor dentro de los límites establecidos para una composición conocida. En caso de detectar una falla en el equipo, contáctese con el proveedor del equipo. Verifique que la vigencia de las calibraciones del equipo.

26


Capitulo VI Señalización y demarcación de áreas de trabajo Si usted va a desarrollar actividades en cualquiera de las áreas mencionadas anteriormente, deberá tener en cuenta las siguientes recomendaciones: • La distancia máxima permitida entre delimitadores tubulares será de tres (3) metros. • En caso de ejecutar actividades con riesgo de caídas de objetos o personas se debe delimitar el área de trabajo teniendo en cuenta las distancias de seguridad frente a este riesgo. • Se deberá implementar señales de color donde se puede incluir la de obstáculos y lugares peligrosos, estas se identifican a partir del color negro y amarillo, se encuentran permanentemente en dichas actividades que involucren maquinaria en movimiento constante tales como de carga y descarga, en pilares, huecos, entre las más comunes.

Capitulo VII Accidentes de Trabajo El contratista deberá notificar periódicamente (2 meses) sobre el comportamiento de la accidentalidad presentada en las instalaciones de Servimontacargas del Occidente S.A.S, para ello debe diligenciar y remitir al personal encargado del área de Higiene y Seguridad Industrial (HSI) el formato consolidado de accidentalidad contratistas. El contratista deberá notificar al área de HSI todo accidente de trabajo catalogado como grave; y deberá remitir dentro de los quince (15) días siguientes al evento la investigación del accidente según lo dispuesto en la Resolución 1401 de 2007, debidamente firmada por el equipo investigador. Se deberá realizar un seguimiento al cumplimiento de las medidas de prevención y control planteadas en la investigación.

27


Capitulo VIII Prevención y Atención de Emergencias

Dentro de las diferentes áreas de mantenimiento y reparación de montacargas se deberá contar con los siguientes recursos para la prevención y atención de emergencias en caso de que se presente una situación de riesgo dentro de la empresa Servimontacargas del occidente S.A.S. 1. Botiquín de primeros auxilios El botiquín de primeros auxilios debe estar diseñado o contar con un elemento o sistema que permita su transporte. Debe estar debidamente señalizado y protegido contra la humedad, la luz y las temperaturas extremas. Contener como mínimo los siguientes elementos: • Gasas limpias paquete • Esparadrapo de tela rollo de 4" • Bajalenguas • Guantes de látex para examen • Venda elástica 2 x 5 yardas • Venda elástica 3 x 5 yardas • Venda elástica 5 x 5 yardas • Venda de algodón 3 x 5 yardas • Venda de algodón 3 x 5 yardas • Yodopovidona (jabón quirúrgico) • Solución salina 250 cc. ó 500 cc. • Termómetro de mercurio o digital • Alcohol antiséptico frasco por 275 ml Se debe garantizar la disponibilidad de cada uno de estos recursos, así mismo verificar fechas de vencimiento y condiciones de dichos elementos para el buen uso de los mismos.

28


2. Camilla El contratista deberá contar como mínimo con una camilla rígida con inmovilizador de cráneo fijo, un inmovilizador cervical auxiliar y arnés de sujeción corporal con seis (6) puntos mínimos de amarre. La camilla debe estar ubicada en un lugar de fácil acceso y libre de obstáculos 3. Planos de evacuación y señalización de emergencia El contratista debe publicar en un lugar visible a todo el personal los planos de evacuación del establecimiento, en estos se deben ubicar los recursos físicos con que cuenta para la atención de una emergencia y la ruta a seguir en caso de emergencia. Finalmente deberá señalizar las rutas de evacuación y salidas de emergencia del establecimiento, teniendo en cuenta que el material debe ser foto-luminiscente y que las señales deben estar ubicadas a una altura y distancia que sea posible su visualización desde cualquier punto del establecimiento. 4. Jornadas de Capacitación y Simulacros Durante estas jornadas es importante que todo el personal de la empresa esté presente, ya que es de suma importancia que se formen en materia de salud y seguridad en el trabajo. Es recomendable para Servimontacargas del Occidente S.A.S, que establezca un plan de capacitación y entrenamiento en diversos temas de seguridad, de manejo y manipulación de elementos, manejo de maquinaria, alturas, primeros auxilios entre otras que ayudan en la prevención de accidentes que afecten el bienestar de sí mismo. Los simulacros de emergencia permiten analizar el comportamiento del personal en caso de algún acto siniestro, por ello es importante que se realicen cada tres (3) meses, de esta manera el personal va conociendo y capacitándose de una mejor manera sobre las acciones que hay que tomar en caso esta situación. Finalmente es importante tener en cuenta las pausas activas entre extensas jornadas laborales, ya que ayudan a que el colaborador pueda descansar y de alguna manera retomar la energía perdida durante sus actividades. Estas deberán realizarse diariamente durante 5-7 minutos en horas de la tarde.

29


8. Documentos de referencia

- ANSI/ASC Z49.1 Seguridad en Soldadura. - NTC 3250 Prevenci贸n del fuego en procesos de soldadura y corte. - Resoluci贸n 1401 DE 2007

30




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.