www.revdelascensor.c
N
as todo el tiempo
Sumario NUESTRA TAPA
Educación y formación Automac S.A. invitado al curso de ascensores . . . . .76 SAITEK CONTROL: UNA EMPRESA
Convenio Otto Krause – C.E.C.A.F. . . . . . . . . . . . . . . . .77
CONCEBIDA PARA IMPLEMENTAR LA MÁS ALTA TECNOLOGÍA DE PUNTA DEDICADA AL ASCENSOR.
Carta al Lector Un cielo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cartas de Lectores Correspondencia de todo el mundo . . . . . . . . . . . . . .12
Institucionales
65 “Green Parking”: ecología que ahorra espacio.
Recomendaciones sobre seguridad en ascensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Notas Técnicas
La FACARA fue a IPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fuerzas de cierre de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Jornada de Ascensores de la CCA en la Universidad de San Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
La importancia del balanceo para un funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . .39
FACARA: Talleres Nacionales de Transporte Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Estrés en el comportamiento del sistema de fijación de guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Información general local Ascensores de alta velocidad en el “Hito del Bicentenario” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Información general del exterior Noticias de Interlift 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 La certificación amplía el “know how” de las empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Empresas 68
Presentación del ascensor Estándar, línea City, de Wittur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 La creatividad es la constante en Saitek Control . .28
¿Escalar o tomar el ascensor? 6
Asmec S.R.L.: experiencia y solidez . . . . . . . . . . . . . . .32 Revista del Ascensor
CA A RTA A L LECTOR
Un cielo propio
Año XVI - Nº 107 / Agosto-Septiembre 2011 Editorial Buen Vivir S.R.L. Fundador: Manuel de Bernardi
Staff
Editor/Director: Horacio J. Kamiñetzky Secretaria de Redacción: Nora Kamiñetzky Comercialización: Editorial Buen Vivir S.R.L. Administración: Mariela Silva Colaboraron en este número: Técn. Eduardo Padulo, Técn. Carlos Tedesco, Ing. Arturo Wolf Corresponsal en Gran Bretaña Ing. David Cooper Diseño y diagramación: Andy Sfeir Diseño
Circulación en Latinoamérica
Argentina Bolivia Brasil Colombia Costa Rica Cuba Chile Ecuador El Salvador
Guatemala Honduras México Nicaragua Panamá Paraguay Perú Puerto Rico Rep. Dominicana Surinam Uruguay Venezuela
REVISTA DEL ASCENSOR es una publicación independiente de Editorial Buen Vivir S.R.L., Av. Santa Fe 3395, 2º “B” y “D”, Tel./Fax 4827-1202 (Rotativas) (C1425BGI) Buenos Aires, Argentina. E-mail: correo@revdelascensor.com Web site: www.revdelascensor.com Registro de la Propiedad Intelectual (D.N.D.A.) Nº 26.344. Franqueo a pagar cuenta Nº 12704. Se distribuye en todo el país y el exterior entre empresas, entidades y personas vinculadas con el sector del Transporte Vertical. Precio de la suscripción: • Argentina: $ 108,00 por seis números. • En los países del Mercosur: u$s 65,00. • Resto de América: u$s 75,00. • Resto del mundo: u$s 100,00. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido, salvo autorización escrita. El editor no se responsabiliza por los dichos o notas firmadas ni por los avisos que se publican en esta edición y se reserva el derecho de admisión de los mismos.
REVISTA DEL ASCENSOR es “Corresponding Publication” de las revistas ELEVATOR WORLD (EE.UU.) / ELEVATORI (Italia) / LIFT-REPORT (Alemania) / VERTICAL REPORT (España) / ELEVATION (UK) Miembro de A.P.T.A. (Asociación de la Prensa Técnica Argentina)
8
l próximo 18 de Octubre abrirá sus puertas, por décima vez consecutiva, la exposición de la Industria del Transporte Vertical más prestigiosa del mundo. Desde 1991 hasta la inminente edición de 2011, Interlift ha mantenido el liderazgo, a la vez que acrecentó sus exitosas y cada vez más concurridas ediciones, reeditando cada dos años el rito del encuentro de miles de expositores y visitantes, sin dejarse impresionar por las crisis financieras mundiales. Gigantescas ferias en China, no han logrado opacar el brillo de esta extraordinaria muestra, la Meca de los empresarios del ascensor en Occidente.
que estamos esperando con ansias las novedades que laboratorios como el ITEEA y sus trabajos en colaboración con el INTI, amén de las aportes que se logren en el CIDIDI, resulten en nuevos productos de la iniciativa argentina y de su gran capacidad de inventiva y creatividad, de tanta excelencia como la europea, sólo que a veces un poco incrédula de sí misma.
Hacia allí nos dirigimos por primera vez este año quiénes hacemos la Revista del Ascensor. La Revista del Transporte Vertical de Latinoamérica, cuya información se nutre en un gran porcentaje, del trabajo y la investigación que realizan muchos profesionales de las empresas europeas, que no dejan de investigar y marcarnos el camino del desarrollo.
Diógenes Laercio, el historiador griego, cuenta que al caer Tales –considerado el primer filósofo de Grecia, genial astrónomo y maestro de Pitágoras– en un pozo, después de ser llevado por una vieja mujer a ver las estrellas, ésta replicó a su pedido de ayuda: “¿Cómo pretendes, Tales, saber acerca de los cielos, cuando no ves lo que está debajo de tus pies?”.
E
Queremos apreciar ese brillante trabajo de investigación, puesto en práctica en todo lo que se produce en el hemisferio norte. Queremos ver cómo lo hacen y lo proyectan, cómo trabajan y qué es lo último de lo último en materia de avanzadas tecnológicas. Pero también queremos decirles a todos nuestros lectores,
Queremos llenar las páginas de Revista del Ascensor con excelentes artículos, escritos por nuestros excelentes profesionales sobre nuestros propios e importantes avances e investigaciones.
Qué mejor ejemplo que esta famosa y comentada observación expresada hace más de 2500 años: pisar con fuerza el suelo, para poder conocer cada vez mejor el cielo y sus brillantes estrellas. Nuestro propio cielo. EL DIRECTOR Revista del Ascensor
Cartas de lectores ACLARACIÓN: Todos los e-mails, cartas comunes o consultas telefónicas que formulan nuestros lectores son rigurosamente contestados tan pronto como los temas lo permiten. Razones de espacio nos obligan a omitir las respuestas. No obstante, si los temas tratados son de particular interés, sugerimos a los interesados solicitarnos los textos de las respuestas, que les serán provistos a la brevedad. CERRADURAS DE SEGURIDAD PARA ASCENSORES Sr. Director: Por favor, me podrían indicar alguna empresa que coloque cerradura con clave por piso en los ascensores, o algún sistema similar para seguridad. Gracias, saludos. Mario Vivera (sin dirección)
EMPRESA PERUANA NOS SALUDA Sr. Director: Somos una empresa que se dedica a la instalación y mantenimiento de ascensores en Perú, los felicitamos por la edición de REVISTA DEL ASCENSOR, ya que es una gran herramienta de información para nuestra actividad. Mis felicitaciones y sigan adelante con tan noble trabajo. Ing. Janet Castro A. MSTEEL ASCENSORES S.A.C. - Gerente General Lima - Perú
SOLICITUD DE UN ESTUDIANTE ESPAÑOL Estimados Sres.: Me dirijo a ustedes para si es posible me pueda facilitar el numero 102 de la Revista del Ascensor. Estoy realizando un estudio de investigación sobre transporte vertical y medio ambiente, y me gustaria leer completamente el artículo “Consumo de energía en Stand-By en ascensores de poco uso”. Actualmente tengo en soporte digital (PDF) el número 101. Muchas gracias. David Muñoz Universidad de Avila España
12
NORMATIVAS PARA EL USO DEL ASCENSOR POR NIÑOS Estimados: Desearíamos saber si hay alguna norma nacional o provincial que establezca que los niños de hasta 8 años no pueden circular SOLOS en el ascensor. Muchas Gracias. MELONI ADMINISTRACIONES Bahía Blanca Prov. de Buenos Aires
EJEMPLARES DE COLECCION Buenas tardes: Escribo para que me envíen una nota que comienza en la Revista Nº4 y finaliza en la Nº 6; se trata de un accidente en el cual se estrelló un avión en el Empire State, que afectó a los ascensores, y tambien agradeceria que me envíen la revista Nº 89 que es de diciembre. Quisiera saber el costo de estos envíos. Si pudieran mandarme las revistas completas les estoy muy agradecida. Saludos. Yamila Battcock Rosario Prov. de Santa Fe
¿MODERNIZAR O INSTALAR? Sr. Director: Buen día. ¿Tendrán entre sus cosas algún artículo donde hable de un comparativo entre modernizar un elevador o colocar uno nuevo? Saludos. Carlos E. Díaz ELEVATEC – ELEVACIONES TECNICAS S.A. Gerente General (sin dirección) Revista del Ascensor
PARA CAPACITAR A UN TECNICO Sr. Director: Buen día, quisiera informarme con respecto a los próximos cursos de ascensores que se vayan a dictar. Cabe aclarar, que la persona interesada en capacitarse es un Técnico electromecánico, quien trabaja en oficinas públicas de la ciudad de Paraná, Entre Ríos. El Consejo de Educación será el organismo encargado de solventar el curso, por lo tanto se nos hace necesario poder acceder a la información completa, con el fin de solicitar los fondos que sean necesarios para poder asistir a los mismos. Desde ya muchas gracias. Rocío Alvarez Consejo de Educación Paraná – Prov. de Entre Ríos
EMPRESA DE PARAGUAY SE INTERESA Buenos días señores de REVISTA DEL ASCENSOR. Por este medio solicitamos encarecidamente si nos pueden enviar mensualmente la Revista del ASCENSOR, para de esta manera estar en conocimiento de todo, en cuanto a las novedades más importantes del ramo del transporte vertical. Desde ya, muchísimas gracias. Atentamente. Darío García Llamas ASCENTEC ELEVADORES Asunción - Paraguay
QUIERO FIGURAR COMO INSTALADOR Y CONSERVADOR Sr. Director: Hola, mando este mail para saber como tengo que hacer para salir en la lista de instaladores y conservadores Desde ya, gracias. Espero una pronta respuesta. Atte. Oscar Vallejos Sgo. del Estero – Prov. de S. del Estero
Edición Nº 107
13
Señor administrador, propietario, profesional Esta nómina de las Empresas Conservadoras e Instaladoras de Ascensores que anuncian en esta edición y en el Suplemento de Seguridad puede serle útil. Téngala a mano. Localidad
Nº perm.
Tel/fax
Ver pág.
Empresa Conservadora
Dirección
AMI
Justo Daract 23
AMSA S.A.
Vilela 1693
Capital
4701-4203
983
SdS
ANSER S.R.L.
Venezuela 2466
Capital
4941-3813
096
SdS
ARGAÑARAZ
Manuel A. Rodríguez 2323
Capital
4631-1296
117
78
ASCEN-SUR S.R.L.
José A. Cortejarena 2979
Capital
4911-4504
034
SdS
AUFTEC S.R.L.
Av. Juan de Garay 3396
Capital
4911-2024
832
33
BC
Manuel A. Rodríguez 2414
Capital
4588-0819
734
SdS
CASA GRIFER
Jean Jaures 452
Capital
4861-0172
202
SdS
CORDILLERANOS
Lago Grande 2362
EHCO
Malabia 1364
Capital
4773-4306
216
SdS
EIFFEL
Directorio 7041
Capital
4687-4448
642
82
GUILLEMI JOAQUÍN S.R.L.
Av. San Juan 1310, 1º “4”
Capital
4305-2604
968
9
GUILLEMI & TENTORI
Catamarca 530, P.B.
Capital
4231-3759
046
19
HERRERA
Sáenz Peña 1367
IBEL S.R.L.
Av. Luis M. Campos 26/28
Capital
4771-8461
009
27
J. A. DENIS
Piedras 1763, 3º “C”
Capital
4204-3707
272
81
JOFRE & VENDRAMIN
Pringles 359
Capital
4958-5176
240
81
N.E.A.
Remedios de Escalada 1054 Resistencia (Chaco) 03722-439367
NEPTUNO S.R.L.
Cochabamba 778
OTIS ARGENTINA
Blas Parera 51
PASTORINO S.A.
V. Mercedes (S. L.) 02657-436474
44
G. Cruz (Mza.) 0261-154159343
45
Luján de C. (Mza.) 0261-156657304
44
46
Capital
4362-9631
093
81
V. López
4469-6100
002
38
Av. Fco. Beiró 5171, 2º “B”
Capital
4757-3694
055
81
REPIC
Stephenson 2976
Capital
4551-4585
375
SdS
SAN CRISTOBAL
Nicasio Oroño 2498
Capital
4586-1839
119
SdS
SERVERT S.R.L.
Muñiz 1810
Capital
4922-1712
063
SdS
SERVINOR
Tte. Gral. J. D. Perón 1671, 16º “F”
Capital
4381-1440
194
Sds
TECNOTRONIC
Francisco Bilbao 5284
Capital
4635-7594
038
SdS
TELESI S.R.L.
Dr. Adolfo Dickman 913/17
Capital
4583-8866
043
15
VARIATEC S.R.L.
Sunchales 646, 1º
Capital
4583-6563
183
SdS
VENADO
San Lorenzo 655
V. Tuerto (Sta. Fe) 03462-433348
47
VENADO
San Lorenzo 655
V. Tuerto (Sta. Fe) 03462-433348
48
VERTIROD
Av. Corrientes 4006 - 2º “20”
14
Capital
4867-2210
140
84
Revista del Ascensor
OP P EN N HOUSE DE W ITTUR
Presentación del ascensor Estándar, Línea City Nora Kamiñetzky
En una intensa jornada que se inició en la mañana del pasado viernes 8 de julio, y se extendió hasta la madrugada del 9, Wittur de Argentina recibió y agasajó a todos sus clientes, nacionales y extranjeros, en su planta de fabricación en Sarandí, Provincia de Buenos Aires. El objetivo del encuentro se cumplió plenamente: después de visitar el Showroom de productos y recorrer la planta fabril, los invitados asistieron a una interesante charla instructiva donde, luego de una exposición general sobre el Grupo a nivel mundial, se entró de lleno en la presentación del nuevo ascensor estándar CITY y el manual y catálogo técnico, con el que de ahora en más, los clientes de Wittur contarán para programar la compra de sus ascensores completos. 16
Revista del Ascensor
omo siempre, el Grupo se presentó unido para apoyar estratégicamente, como lo hace siempre, esta iniciativa de la filial Argentina. El originalísimo OPEN HOUSE contó con la presencia de su plana mayor representada por el español Ing. Javier Navamuel, Director General de Wittur de España, a cargo de Compras de la Corporación y responsable de la región Latinoamericana; el Ing. Jesús de La Peña, responsable corporativo del Grupo Wittur a nivel mundial para la división de ascensores completos; Ing. Eduardo Canals, Director General de Wittur de Argentina; Ing. Cristiano Troise, Director Comercial para Brasil, y el Ing. Fernando Lueje, Director Comercial de Latinoamérica.
C
empresario, donde los directivos de Wittur anunciaron proyectos a futuro, ofrecieron su colaboración y agradecieron la presencia de los invitados. Los fundadores de Soimet, - Nicolás Vrdoljak y su amigo y socio Walter González, participaron de la cena y brindaron emocionados con los presentes.
SHOWROOM DE PRODUCTOS
El Ing.Sebastián Lista, del Departamento Comercial de Wittur, hizo la veces de cicerone y nos detalló los productos en exposición, muchos de ellos conocidos y algunos novedosos como la p u e rt a M D S 1, primer desarrollo de la nueva familia de puertas de Wittur, que Ingeniero Javier Navamuel. sirve para el mercado residencial, y que se completará en un futuro, con las versiones 2 a 6 respectivaTodo el evento fue organizado con esmero y auda- mente, para cubrir toda la gama de prestaciones. cia por los mejores especialistas en el tema. En un continuo compacto y ágil circuito, los visitantes fueLa MDS1 recién se está lanzando en el Mercado ron transcurriendo por una muestra de productos, Europeo, y estará disponible para Latinoamérica a una visita guiada por la planta, para observar los dife- mediados del 2012. rentes espacios del “lay out” productivo, y asistieron finalmente a una exposición con soporte audiovisual Esta puerta tiene una construcción modular peny posterior entrega de carpetas instructivas. La de- sada para la obra; su instalación lleva 30 minutos, viegustación de bocadillos posterior reunió a los empre- ne empacada para que sus piezas se desplieguen a sarios en una charla amena, donde los anfitriones y medida que se van montando. sus invitados intercambiaron ideas y pareceres. Por la noche, una magnífica cena en el hotel Argenta Tower Se podrá adquirir en su versión de pintura epoxi en la Recoleta, fue el cierre perfecto de este encuentro color RAL 7032 ó en acero inoxidable.
Edición Nº 107
17
Presentación del ascensor Estándar... Como novedad, pudimos ver la línea de operadores de puerta HYDRAPLUS con la electrónica de tecnología ex KONE, ECO-MIDI-SUPRA, la cual varía en función de las distintas prestaciones y pasos libres, incorporada en Argentina desde finales del 2010. En materia de máquinas de última generación, se pudo ver una robusta SERVOGEARLESS MODELO WSG 2.2 para 1200 kg. para sistema 2:1 o 600 Kg en sistema 1:1 situada en una bancada especialmente diseñada para esta máquina en sistemas con sala de máquinas.
VISITA GUIADA POR LAS DISTINTAS AREAS PRODUCTIVAS. El Ing. Joaquín Estrada, Gerente de Planta de Wittur de Argentina, fue el encargado de la visita guiada por el “lay out” productivo de la fábrica. Nadie mejor que él para llevarnos por un terreno que conoce muy bien, ya que fue el artífice del nuevo diseño productivo de la planta. Ahora en Argentina, desde hace dos años, se fabrica con el método del Grupo a nivel global WPS (Wittur Production System). Para reducir costos, tiempos y poder producir productos estandarizados, fue necesario k a nb a nizz ar la planta, que no es otra cosa que producir a demanda y no contra stock, como se hacía anteriormente. El concepto que se utiliza para aplicar esta metodología es el de “pull” ( la demanda arrastra la producción), y solamente se fabrica lo que se vende. Los productos o partes que se utilizan para fabricar se encuentran en su lugar con una tarjeta o “kanban” (vocablo japonés que significa tarjeta). Esa tarjeta acompaña al producto a lo largo de todo el proceso, desde el inicio hasta la finalización y sirve fundamentalmetne para eliminar stock intermedios en el proceso de fabricación. La visita se inició en el sector de fabricación de puertas automáticas, donde en distintas áreas se guillotinan las piezas que luego van a punzonado, pasan a plegado, luego se sueldan, se pintan y se ensamblan. Todo está programado en computadoras, y máquinas CNC, lo que hace que se maximice el tiempo y el material. El Ing. Estrada explica que “hay líneas de procesos productivos para productos estándares, separadas de las de productos especiales”.
Cabinas y bastidores Nuevamente el Ing. Estrada hace hincapié en el método: “Aquí lo que se hizo fue estandarizar tanto la producción de cabinas como la de bastidores, y eso nos permite tener kanbanizadas las piezas, y hacer el montaje en un tiempo muy rápido. De esta forma, 18
Revista del Ascensor
podemos ofrecer un mejor plazo de entrega de esos productos estándares, (dos o tres semanas). Todos los componentes que lleva una cabina estándar de 1,10 m x 1,30 ó 1,40m con accesos de 800 y 900 mm, ya sea mano izquierda o mano derecha, en chapa y acero inoxidable, dinteles, jambas, plataformas y techos, están identificadas y stockeadas en cantidades programadas y coherentes con su rotación. El “kanban” logra que los puestos de producción estén siempre abastecidos con materias primas, o con supermercados de piezas, de no ser así, no se puede llevar a cabo el “Just in time” ( justo a tiempo) y se pierde el ritmo productivo.
Edición Nº 107
Almacén Central Mientras los acróbatas invitados realizan sus piruetas, y se desplazan como arañas del suelo al techo y por las estanterías, divirtiendo a la audiencia, el Ing. Estrada nos muestra lo que él denomina “ el corazón del abastecimiento”: miles de elementos, tanto para la fábrica como para los productos que van directamente a los clientes.”Acá tenemos materiales de diferentes fuentes de suministros, ya sea de proveedores locales o del extranjero (Mercosur, Europa y Asia), lo que hace que el manejo de esta cadena de abastecimiento sea bastante compleja. Distintas gavetas, sistemas de “kanban” para producción y de abasteci-
19
Presentación del ascensor Estándar... TRAYECTORIA DEL GRUPO WITTUR Y ALGUNAS CIFRAS 19 9 80: se funda la sede de Zaragoza. 19 9 9 1: se crea el gran Holding y pasa a pertenecer a un grupo multinacional alemán. 19 9 9 3 : se abrió la sede de Turquía cuando se compró la fábrica de Omar “Wittur Hidraulyc Drives” que produce los grupos hidráulicos. 19 9 9 5 : se estableció la fábrica de China. 19 9 9 9 : se compra la fábrica en Alemania que produce los motores gearless a imanes permanentes. 2 0 0 0 : se compra la fábrica en Austria que produce todas las partes mecánicas del Monospace de Kone. 2 0 0 0 : se les compra a Nicolás Vrdoljak y a Walter González el 60% de la sociedad que ellos tenían en Soimet de Argentina, y luego ya en el 2007 se adquiere el 100%, pasando la razón social a Wittur Argentina. 2 0 0 9 : se inauguró la fábrica de Eslovaquia. 20 0 11: se está terminando de abrir la planta en Siria. El staff directivo se compone por: Stephan Rojahn: Función Corporativa: Presidente, Estrategia, Gerencia General. Christian Witt: Función Corporativa: Control Financiero, Personal, Asuntos legales. Sergio Biglino: Función Corporativa: Ventas y Marketing, Función Local: Director Ejecutivo de Wittur de Italia, Responsabilidad Regional: Resto del mundo. Ercüment Hizal: Función Corporativa: Investigación y Desarrollo, IT, Función Local: Director Ejecutivo de Wittur de Turquía, Responsabilidad Regional: Rusia y países de la esfera soviética. Andreas Zwerger: Función Corporativa: Producción, Calidad y Logística, Función Local: Director Ejecutivo de Wittur de Austria, Responsabilidad Regional: China. Javier Navamuel: Función Corporativa: Compras; Función Local: Director Ejecutivo de Wittur de España, Drives hidráulicos y eléctricos de Wittur. Responsabilidad Regional: Sudamérica.
Nicolás Vrdoljak y el Ing. Jesús de la Peña flanqueados por dos invitados de Wittur.
Datos estadísticos del 2009: 690.000 puertas. 118.000 puertas de cabina. 5.000 cabinas especiales, 54.000 chasis, 81.000 paracaídas y limitadores de velocidad. 15.000 grupos hidráulicos, 1.700 máquinas de imanes permanentes, 3000 ascensores completos. Lo que más está creciendo en el último tiempo son los equipos completos y las máquinas “gearless”. 20
Revista del Ascensor
miento: cuando uno consume las piezas, esa tarjeta libre se manda a reponer, mientras tanto queda otra. Acá conviven el sistema de abastecimiento por planeamiento y por “kanban”, que permite reponer cuando necesitamos”.
PRESENTACIÓN DE PRODUCTO El Ing. Jesús de La Peña, responsable corporativo del Grupo Wittur a nivel mundial para la división de ascensores completos, abre la presentación del Grupo afirmando que “Wittur es hoy el mayor proveedor de componentes de ascensor, y nuestros clientes van desde las más importantes multinacionales
a los clientes más pequeños. Estamos presentes con 10 plantas en 10 países diferentes, y tenemos 18 delegaciones propias en 18 países, y en 21 países tenemos presencia activa en las áreas de venta”. Después de hacer un síntesis histórica (ver recuadro) afirma que “lo que queremos transmitir al mercado es un nivel de excelencia en el producto que fabricamos”. Luego de realizar un rápido pero detallado informe sobre las plantas, productos y política comercial de Wittur, el Ing. de La Peña presenta al Ing. Angel Martínez del Departamento de Ingeniería de Wittur de Argentina, quien se aboca a los sistemas o ascensores completos, tanto hidráulicos como electromecánicos.
Presentación del ascensor Estándar... agilizar los tiempos de ingeniería ya que cuenta con toda la información necesaria para la ejecución de la obra civil como el montaje del elevador.
PRESENTACIÓN DEL ASCENSOR ESTÁNDAR LINEA CITY
Cada hoja técnica cuenta con la siguiente información técnica en el frente: 1 Vista en planta de hueco con medidas mínimas y máximas del mismo. 2 Vista en planta de la sala de máquina orientativa. 3 Vista en planta de los pases de loza. 4 Descripción general de todos los componentes del ascensor. 5 Tabla condensada (arriba del rótulo) donde están todas las características del ascensor para una identificación rápida. 6 Rótulo con el código del equipo.
El Ing. Martínez anunció a los presentes la fabricación de una primera serie de ascensores electromecánicos de 450 y 600 kg. de carga, con contrapeso lateral o al fondo, puertas de 800 ó 900 mm, y terminaciones en chapa o en acero inoxidable. Con este producto se buscó contar con un catálogo de 1 código = 1 ascensor. El ascensor estandarizado es la respuesta a la kanbanización del proceso productivo, que al lograr rapidez en la entrega y reducción de errores, reduce los tiempos y los costos.
CATALOGO TECNICO COMERCIAL
El Ing. Fernando Lueje (izq.) con dos participantes del “open house”.
La exposición del Ing. Martínez se redujo fundamentalmente a explicar y ampliar los contenidos del catálogo que, al finalizar la exposición, Wittur entregó a cada visitante. Se refirió al mismo como un instrumento ideal para los clientes, que les permitirá
En el dorso: 7 Corte del ascensor con medidas de claro inferior y superior estándar. 8 Tabla de cargas y esfuerzos de ascensor. 9 Vista en planta de los amortiguadores. Utilización Para elegir un equipo hay que saber: 1 Medidas de hueco 2 Carga útil necesaria 3 Características de terminaciones (RAL 7032 ó acero inoxidable) 4 Mano de las puertas y medidas 5 Cantidad de paradas y denominación 6 Recorrido
22
Revista del Ascensor
Presentación del ascensor Estándar... equipo de Wittur interactuar con Con esta infornuestro mayor actimación se va a las vo, que son nuestros fichas que tienen clientes. Estoy festeun código. Este cójando mis cuatro digo corresponde a años como responlas medidas de sable de la región puertas, hueco, claLatinoame-ricana. ros superior e infeEstoy muy satisferior y característicho con los resultacas que figuran en dos de la gestión de la hoja técnica. Al Brasil y de Argentirealizar el pedido na. Quiero felicitar la hay que informar motivación del equieste código junto po Argenti-no. Si con la cantidad de El Ing. Eduardo Canals (segundo desde la izq.) y un grupo de invitados. nuestros clientes paradas y recorrido, y la denominación de las para- montacargas y equipos especiales. pueden crecer, habremos hecho el Este catálogo significa menor plazo trabajo bien. Hoy hemos presentado das. de entrega, menores costos y por una serie de propuestas que serán ende, menores precios de venta, me- un punto de inflexión de nuestra Cena y alocuciones jor documentación técnica, mejor presencia en la región; creemos en Cuando promediaba la noche y documentación de montaje, ausen- Latinoamérica, en Sudamérica, vala fiesta en el Hotel Argenta Tower cia de no conformidades, y obvia- mos a seguir invirtiendo en recursos llegaba a su fin, después de un exce- mente implica mayores ventajas pa- humanos, en producto, seguiremos lente show cómico musical, el Ing. ra nuestro cliente natural que es la con el compromiso del grupo Wittur Eduardo Canals, Director General de empresa ascensorista. El hecho de hacia la región. Wittur Argentina, subió al escenario que Uds. tengan mayores ventajas Quiero agradecer a Walter para dirigirse a los presentes y decir- va a asegurar nuestro éxito, por eso les que lo más valioso que tiene la Wittur Argentina, apoyada por todo González y a Nicolás Vrdoljak por empresa, es su gente y su “know el Grupo Wittur, continuará con ésta ser los fundadores de este proyecto Argentino, a David Gallego, de how”. Afirmó con toda seguridad estrategia indeclinable”. España, que creyó en ellos, a Jesús que “hay un mercado enorme en A continuación hizo uso de la pade La Peña, responsable corporatiLatinoamérica, que es la gama baja labra el Ing. Javier Navamuel, resvo del Grupo Wittur a nivel muny media del ascensor estándar; por eso tuvimos que repensar la forma ponsable de toda el área Latino- dial para la división de Ascensores de darle más ventajas a los clientes, americana, quién agradeció la pre- completos, finalmente manifestó cumplir con los agresivos objetivos sencia de todos y sostuvo que “ha si- su deseo, de que todos puedan crede crecimiento del grupo en la re- do una jornada espectacular, he dis- cer con las soluciones que Wittur gión, y con el desafío de afrontar la frutado muchísimo viendo a todo el les va a dar en el futuro”. competencia china. Al final, Nicolás De ahí que la tenVrdoljak, felicitó a dencia en el futuro, todos y mostró su va a consistir en emoción al ver a normalizar, estantantos clientes a los darizar y poner en que vió crecer a lo catálogo toda nueslargo del tiempo, tra cartera de equique ahora acuden pos completos. con sus hijos y sus Primero empezanietos, y resaltó, comos por los electromo siempre, la figumecánicos estánra de Walter Gonzádar, seguiremos lez, su querido socon los equipos hicio y amigo de toda dráulicos, y pensaNicolás Vrdoljak y Walter González en un abrazo fraterno. la vida. mos continuar con 24
Revista del Ascensor
RECOM M EN N DA A CION N ES
Fuerzas de cierre de las puertas Ing. David Cooper Me sorprende que después de un incidente en el cual un pasajero choca contra las puertas, los propietarios del ascensor, en la mayoría de los casos, no llamen al proveedor del servicio de mantenimiento para verificar que todo esté funcionando correctamente, incluyendo los bordes de seguridad y las fuerzas de cierre de la puerta. cepto que en algunos casos el dueño no esté informado de que ha ocurrido un incidente y que lo descubra algunos meses después, cuando la carta de un abogado pasa por debajo de su puerta. En mi opinión tenemos una debilidad en nuestra industria cuando se trata de este tipo de accidentes, y por eso se deben efectuar muchos pagos por indemnización que ascienden a muchas miles de libras esterlinas, a lo que hay que sumarle las costas del abogado.
A
Edición Nº 107
1. EXAMEN DE LOS OPERADORES DE PUERTA La realidad es que, cuando se trata de operadores de puerta, las fuerzas son sólo mensuradas cuando se encarga una prueba, por ejemplo, después de la instalación inicial y nuevamente, después de una modernización. En mi opinión debería existir la obligación de registrar las fuerzas de las puertas y que esto debería estar incluido como una prueba suplementaria, realizada por personal califica-
do, en forma periódica. Existe, por supuesto, el Anexo E de la EN81-1(Exámenes y pruebas periódicas, exámenes y pruebas después de una modificación importante o después de un accidente), el cual detalla pruebas que se deben realizar después de una modificación o un accidente, pero no están particularmente detalladas y remiten a solicitar a una persona con autoridad, qué pruebas se deberían llevar a cabo. El anexo establece “Estas pruebas deberían, por
25
Fuerzas de cierre de las puertas lo menos, ser aquellas requeridas por los componentes originales antes de que el ascensor fuera puesto en servicio”, es decir las pruebas llevadas a cabo en la puestas en marcha. 1.1. Cláusula para contratos de mantenimiento Yo recomendaría a todos los contratistas y proveedores, incluir en sus contratos de mantenimiento, una cláusula exigiendo al dueño del ascensor que le avise dentro de un
período especificado de tiempo, cuando ellos se enteran de un accidente de cualquier clase. Si esto no sucede con respecto a este tipo de accidente, Ud. puede encontrarse un día en la situación de ser citado después de meses, cuando las fuerzas de las puertas ya son algo irrelevante respecto a la fecha del incidente, debido a que el operador de la puerta puede haber sido arreglado varias veces desde ese evento. Enfrentémoslo, el componente que se arregla en un ascensor con bastante frecuencia es el operador de puerta.
1.2. Protección contra acciones legales • Las formas en que Ud. se puede proteger son las siguientes: • Registre las fuerzas de las puertas con regularidad como parte de su contrato de mantenimiento; • Cuando Ud. toma un nuevo contrato registre las fuerzas; • Registre las fuerzas después de cualquier arreglo que se le haya hecho al operador de puerta; • Ponga una cláusula de protección en su contrato; • Instruya a su equipo para que busque problemas en la velocidad y las fuerzas de las puertas. Usted debe pensar que soy alarmista, pero espere a que reciba la noticia de que el dueño del ascensor lo introduce en una acción legal como parte de un grupo de demandados. Esto introducirá una cuña entre Ud. y su cliente. Es muy fácil para el propietario revertir la responsabilidad sobre el proveedor de los servicios de mantenimiento, que no sabe nada del incidente y no ha tenido tiempo para preparar su defensa, mientras el dueño tuvo meses para hacerlo. De improviso, Ud. deberá tomar una decisión comercial: ¿debo defender el caso? ¿O lo peleamos y arriesgamos perder el contrato y cualquier otro contrato que tendremos con ese cliente? Si Ud. puede volver al cliente y decirle: “realmente nosotros medimos las fuerzas de la puerta y estos son los datos”, Ud. aparecerá mucho más profesional y así realmente terminará ayudando a la defensa del cliente. Esto es posible, por supuesto, asumiendo que Ud. puede sostener que las fuerzas están dentro de las permitidas en los estándares de la industria, como lo exige la EN81.
2. EN81-1: LAS FUERZAS DE LA PUERTAS Para simplificar, le informamos lo que la EN81-1:1998 dice sobre las fuerzas de puerta. 26
Revista del Ascensor
7.5.2 Puertas motorizadas Las puertas motorizadas deberán estar diseñadas para reducir al mínimo las consecuencias dañinas de un golpe a una persona por el panel de una puerta. A este efecto, se deben respetar las siguientes normas: 7.5.2.1: Puertas que se deslizan horizontalmente. 7.5.2.1.1: Puertas automáticas. 7.5.2.1.1.1: El esfuerzo necesario para prevenir que el cierre no exceda 150 N. Esta medición no se debe realizar en el primer tercio del viaje de la puerta. 7.5.2.1.1.2: La energía cinética de las puertas de piso y de los elementos mecánicos, los cuales están rígidamente conectados a ella, calculada o mensurada a una velocidad de cierre promedio que no debería exceder de 10 j. La velocidad promedio de cierre de una puerta deslizante se calcula a lo largo de todo su viaje, menos: a. 25 mm en cada extremo del trayecto en el caso de puertas de cierre frontal; b. 50mm a cada extremo del recorrido en el caso de puertas de cierre lateral. 7.5.2.1.1.3: Un dispositivo protector debe iniciar automáticamente la reapertura de la puerta en el caso de que una persona haya sido golpeada, o esté a punto de serlo, mientras atraviesa el acceso durante el movimiento de cierre. Este dispositivo protector puede ser el mismo de la puerta de cabina (vea 8.7.2.1.1.3). El efecto del dispositivo puede ser Edición Nº 107
neutralizado en los últimos 50 mm de recorrido de cada uno de los paneles de avanzada de las puertas. En el caso de un sistema que hace inoperante al artefacto protector después de un tiempo predeterminado, para impedir las obstrucciones prolongadas de los usuarios durante el cierre de la puerta, la energía cinética definida en 7.5.2.1.1.2 no deberá exceder de 4 j. durante el movimiento de la puerta con el artefacto protector inoperante. 7.5.2.1.1.4: En el caso de accionamiento simultáneo de la puerta de la cabina y la puerta de piso, los requerimientos de 7.5.2.1.1.1 y 7.5.2.1.1.2 son válidos para el mecanismo de puerta acoplado. 7.5.2.1.1.5: La fuerza necesaria para impedir la apertura de una puerta plegadiza de ser abierta no debe exceder a 150 N. Esta medición debe ser hecha con la puerta semicerrada, de tal manera que los bordes externos de los paneles plegables o partes equivalentes, esto es el marco de la puerta, estén a una distancia de 100 mm.
3. CONCLUSION La normativa se refiere también a otros tipos de puertas y yo le sugiero que se familiarice con sus contenidos. Veo a menudo directivos molestos por ser llevados a juicio, cuando ellos podrían muy fácilmente haberse protegido a sí mismos, simplemente registrando los datos. En definitiva, depende sólo de Ud. FUENTE: “Elevatori”.
27
LA A CTUALIDA A D DE LA A S EM M P RESA AS
La creatividad es la constante en Saitek Control En su nuevo local del barrio porteño de Chacarita, que ya les va quedando chico, los técnicos de la empresa, liderados por el Ing. Christian Ferraris, trabajan con fuerza poniendo en juego toda su creatividad.
De der. a izq.: Ing. Christian Ferraris, Presidente de Saitek Control; Federico Menthe, a cargo de Ingeniería y Desarrollos de la empresa.
n 1964, el joven Armando José Ferraris, técnico electromecánico recién egresado de la Escuela Técnica Nº 1 Otto Krause, ingresaba a la más grande empresa mundial del rubro, OTIS ASCENSORES, en la que haría una sólida carrera coronada con un puesto de suma importancia. Ignoraba en aquel entonces que comenzaba una tradición familiar en el Transporte Vertical que continua-
E
28
ría su hijo mayor, Christian, años después, al fundar SAITEK Control, empresa de electrónica aplicada. Christian, que hoy tiene 37 años y muchos logros en esta disciplina, fue testigo desde su niñez de la actividad de su padre, que en 1972 dejó Otis para crear su propia empresa, Arfer Ascensores. Esta pasión marcó a Christian y también a su hermano Ariel, quienes decidieron continuar en la misma activi-
dad de su padre y, siguiendo sus pasos, comenzaron a colaborar con él. En 1993 falleció, muy joven aún, Armando y la empresa de mantenimiento pasó a manos de terceros. Sin embargo, Christian y Ariel mantendrían una relación técnicocomercial con ellos hasta el año 2004. En ese interín siguieron trabajando, y a la vez, fueron experimentando y perfeccionando sus Revista del Ascensor
conocimientos en toda clase de equipos, al tiempo que se formaban en la Universidad. Christian Ferraris es Ingeniero Electrónico. Su formación académica, sumada a la importante experiencia en el mantenimiento de ascensores, le dio mucha “calle” y le permitió fundar SAITEK CONTROL a fines de 2004. Con los años, Ariel finalmente se hizo cargo de Arfer Ascensores y Christian sigue a cargo en Saitek. Definida por el Ing. Ferraris, “Saitek Control es una empresa concebida con la finalidad de implementar la más alta tecnología de punta dedicada al ascensor. El hecho de conocer a la perfección las respues-
Edición Nº 107
Control de calidad de toda la línea de accesorios.
El equipo de armado de controles trabajando a la par, y a “full”.
tas que necesitan las empresas de mantenimiento de ascensores, nos permitieron desarrollar una placa de control basada en un micro controlador de última generación, con una gama amplia de funciones programables, que hace de este producto una excelente opción al momento de decidir qué tipo de maniobra necesita el instalador o el mantenedor. Actualmente desarrollamos todo tipo de maniobras automáticas para accionamientos del tipo hidráulico, 1 y 2 velocidades, 3VF, y distintos tipos de operadores de puertas automáticas o manuales”. La empresa también produce placas, controles, señalización gong,
29
La creatividad es la constante en Saitek
Control
El “staff” de Saitek Control. Distintas tareas, un mismo objetivo.
botoneras, placas serie y varias clases de indicadores color. En Saitek trabajan 11 personas: 9 en la producción técnica y 2 en el sector de administración. Hoy, los clientes de Saitek se extienden por toda la Argentina y en
30
el exterior ya que proveen con regularidad a empresas de México; Perú; Chile; Bolivia; Venezuela; Uruguay; República Dominicana y Uruguay, hasta el día de hoy. En México y Chile tienen además representantes comerciales.
Algunas importantes instalaciones que están equipadas con tecnología Saitek son: Edificio de la Aduana en Córdoba; Edificio Vialidad Nacional, DAFAS (Instituto de Seguridad Social), Banco Nación y Hotel Calfucurá en la Pampa; Hotel Villa Pirén en Puerto Madryn; Poder Judicial en Rawson; AFIP en Posadas; Hotel Riviera, Hotel Mareas, Hotel Torrebado en Río Negro; Banco Provincia, Cámara de Senadores, Ministerio Público Galería en Pasaje 8 bis en la ciudad de La Plata; Edificio de la UTN en Mar del Plata; Cámara Multifueros de Cutral-Co; ISSN Instituto de Seguridad Social de Neuquén, sede central y Hotel; Cámara en lo Criminal 1 de Neuquén; Clínica Pasteur en Neuquén; Estadio José Amalfitani, Club Vélez Sarsfield. Actualmente se están instalando 32 equipos “gearless” en el hospital Posadas, en Buenos Aires. I
Revista del Ascensor
A SESORAR AL CLIEN N TE ES FUN N DA A M EN N TA AL
Asmec S.R.L.: experiencia y solidez Reportaje: Horacio Kamiñetzky Héctor Mendonça y Guillermo Alvarellos son dos referentes del Sector, con una larga experiencia en la instalación de equipos para grandes emprendimientos y empresas líderes en todo el país. Como continúan con el mismo entusiasmo de siempre y piensan muy parecido en lo referente a la seriedad y el cumplimiento, decidieron formar ASMEC S.R.L para darle curso a la gran pasión de sus vidas: el Transporte Vertical. Sus clientes de siempre, muy agradecidos por ello.
De izq. a der.: Héctor Mendonça y Guillermo Alvarellos. En otros momentos compitieron; hoy son socios para aplicar en Asmec S.R.L. la filosofía de trabajo que comparten.
- Revista del Ascensor: ¿Cómo nace ASMEC S.R.L.? - Héctor Mendonça: Es una empresa joven que, como dice el aviso que publicamos en la Revista del Ascensor, se apoya sobre la experiencia de varias décadas que tene32
mos en el gremio, quienes la componemos. Estamos totalmente orientados hacia el cliente, el cumplimiento, la calidad de los productos que entregamos, y fundamentalmente trabajar con elementos fabricados bajo normas y aprobados por el GCABA. Los socios somos
Guillermo Alvarellos y quien habla. También ponemos el acento en la seguridad, la cual se inicia desde la protección del montador. Hay que tener en cuenta que, a diferencia del fabricante, que tiene a su plantel trabajando a metros de su despacho, nosotros tenemos el Revista del Ascensor
Trayectoria de Héctor Mendonça Tiene una experiencia en el sector de casi cincuenta años, iniciada en el Departamento de Ingeniería de la fábrica ACELCO WESTINGHOUSE S.A.y que fue continuada en la empresa AMIS S.A. (que fundó en sociedad con la mítica Ascensores ING. GUILLEMI S.R.L.). Esta empresa, que actuó durante 16 años y llegó a instalar más de 100 ascensores por mes, incorporó la tecnología de los ascensores multivoltaje, que fue aplicada por primera vez en el país, en el Centro Administrativo Gubernamental de La Plata, en las calles 13 y 46. Allí se instalaron dos baterías de ocho ascensores de 150 mpm. También participó en las gigantescas obras de la Central Hidroeléctrica de Futaleufú – Alicurá y en la Central Atómica de Embalse Río Tercero, instalando ascensores importados de marca Montgomery (EE.UU.) e Hitachi (Japón). trabajo en la calle, donde es más difícil controlar, pues Ud. tiene obras en diferentes locaciones y depende del montador, quien debe supervisar que todo se haga con un máximo de seriedad, rigor y seguridad. Por más que los montadores sean monotributistas, nosotros contamos con doble seguro, esto es, le pagamos el programa. Sería importante que a estas personas que
Edición Nº 107
se dedican a esta especialidad, se las formase mejor, con el dictado periódico de cursos de capacitación, incluso en seguridad, lo que es obligatorio que las empresas realicen una vez por año. Es lo que se hacía en las empresas en las décadas del ’60 y ’70, cuando se formaron técnicos idóneos. - ¿Cuál es el perfil de ASMEC como empresa?
- H.M.: Vendemos e instalamos ascensores. Contratamos la fabricación de diversos componentes y fundamentalmente organizamos el proyecto. Hacemos los correspondientes replanteos, lo cual es importante para realizar la propuesta. También es fundamental asesorar al cliente. Afortunadamente hay constructoras que saben lo que quieren, están normalizadas a
33
Asmec S.R.L.: experiencia y solidez Trayectoria de Guillermo Alvarellos Se inicia en 1983 en el Departamento de Ingeniería de LAVANDERA S.A. y luego participa como socio gerente en la creación de ASCENSORES INDUSTRIALES S.A. Años después deja esa firma y pasa a formar ELECTRO-CORT S.R.L. donde desarrolla y ejecuta durante veinte años obras especiales para empresas como Ford Motors, La Serenísima, Bayer, Cargill, Puente Zárate Brazo Largo, Posadas Encarnación (Paraguay), Buque Bus, Gillette; etc. través de la Ley Nº 962 de Accesibilidad. En ASMEC tenemos un catálogo (disponible en nuestra página web www.asmec.com.ar) puesto que queremos que los profesionales tengan dónde consultar para evitar problemas posteriores con el municipio. - ¿Uds. cuidan la calidad de los componentes con los que trabajan? - H.M.: Sí, por ejemplo las puertas automáticas, hoy se fabrican con calidad, son confiables, que es una condición sine qua non para la seguridad de los chicos, para las personas mayores, es un buen logro para el gremio. - ¿Entonces en 2008 deciden fundar ASMEC? - Guillermo Alvarellos: Sí. Con Héctor nos conocíamos por haber hecho algunos trabajos en conjun-
to, más allá de que estábamos en empresas que competían entre sí. Cuando al cabo de los años nos habíamos desligado de la relación con esas otras empresas, decidimos comenzar a trabajar como equipo, dado que tenemos una filosofía de trabajo muy similar, apostando a la seriedad y a una conducta sin dobleces, lo que no se da frecuentemente. En ASMEC lo primero es asesorar al contratante, no vamos tras la venta ciegamente, le damos la solución que al cliente le conviene. Se le vende el equipo, se lo instala y luego se pasa a la fase del mantenimiento, para lo cual, nuestra asociada, BEW S.R.L. con la incorporación del Sr. Alberto Battaglia, toma el equipo que fue instalado por nosotros, realiza las salvedades del caso y a partir de entonces, se lo incorpora. Todo este sistema redunda en que tengamos una muy buena relación con nuestros
ESTABLECIMIENTO METALÚRGICO
RATECNICA
clientes, y en cada uno de ellos nos queda un amigo y no un potencial problema. - ¿Qué perfil de clientes tienen? - H.M.: Empresas constructoras de muchos años, que cuando supieron que habíamos vuelto a la actividad, comenzaron a llamarnos. En ese punto fue importante poner un límite, pues si hubiésemos tomado todos los pedidos que llegaron, y que hoy incluso llegan, quizá no podríamos responder a todos como lo hacemos. - ¿Cómo se reparten las tareas dentro de la empresa? - G. A.: Héctor se encarga de la administración, los proyectos, las emisiones de órdenes, las compras y los pagos, y yo me ocupo de las obras, el asesoramiento, la dirección de las obras, las ventas.
MECANIZADO Torneado y fresado - Control numérico Reparación total de máquinas de todas las marcas
Fábrica de máquinas y componentes para el ascensor, mecanizados en general Poleas de todas las marcas y componentes varios
Serie MT
RCT
Serie RM
Serie R4M
Serie R5M
www.ratecnica.com.ar Magdalena 1646, (B1874DRH), Villa Domínico, Buenos Aires, Argentina Tel./fax: (011) 4246-2727 / 4230-6216 • E-mail: info@ratecnica.com.ar 34
SO CA LICIT TÁ LO E GO Revista del Ascensor
COM M ITE PERM M AN N EN N TE D E SEGURID DA D
Recomendaciones sobre
seguridad en ascensores ebido a los accidentes en ascensores registrados por el Comité Permanente de Seguridad, sobre los usuarios y el personal de servicio de las empresas y de las actuaciones de la División Siniestros de la Superintendencia Federal de Bomberos de la Policía Federal Argentina, se proponen Recomendaciones sobre seguridad en Ascensores para ser difundidas al gremio y demás responsables. Si bien existen normativas nacionales y regionales para ascensores, en muchos casos las mismas no son obligatorias o hay vacío legal o se encuentran graves deficiencias de fabricación, instalación o mantenimiento. Son aplicables en nuevas instalaciones y en el parque existente de ascensores.
D
Enclavamiento mecánico- Cerraduras electromecánicas- en puertas manuales El Comité Permanente de Seguridad, encuentra un alto porcentaje de accidentes en ascensores, cuya causa estaba radicada en el mal funcionamiento de las cerraduras electromecánicas de seguridad de las puertas manuales. Con el fin de prevenir y reducir los accidentes que ocurren en ascensores, se han elaborado estas recomendaciones para su conocimiento por los propietarios, administradores, representantes técnicos, fabricantes, instaladores y conservadores. Estas recomendaciones serán dadas a publicidad en los medios y a través de las cámaras asociadas a la FACARA para conocimiento de todo el gremio y serán comunicadas a la División Siniestros de la PFA como punto de referencia para las pericias o informes que realizan a los juzgados que intervienen con motivo de los accidentes ocurridos.
CONSIDERACIONES 1. Los accidentes producidos en ascensores de puertas manuales se han debido, en su gran mayoría, a fallas en las cerraduras electromecánicas de seguridad de las puertas de piso. 36
2. Se han encontrado fallas por deficiencias, con un alto grado de incidencia, en el diseño y fabricación de algunas cerraduras, en la instalación inadecuada, en la modificación parcial de los circuitos y en la reparación de las mismas. 3. Un resultado efectivo dependerá del diseño de la cerradura, de la calidad de fabricación, instalación y conservación. Hay cerraduras que se ofrecen en el mercado como de “doble contacto” que no cumplen con la Norma IRAM 3681-5. 4. El propósito de estas recomendaciones es disminuir o minimizar los accidentes que ocurren en ascensores por los motivos indicados. RECOMENDACIÓN RSA 2011-07/01 (v4) Buenos Aires, Julio de 2011
Enclavamiento mecánico Cerraduras electromecánicas en puertas manuales de ascensores En mérito a las consideraciones indicadas, se proponen las siguientes Recomendaciones para los ascensores de puertas manuales que tienen cerraduras electromecánicas de seguridad de contacto simple. 1. En ascensores que dispongan del espacio requerido, cambiar por puertas automáticas con los cambios mecánicos y de maniobra necesarios o prever su cambio a mediano plazo (Hasta 10 años como máximo). 2. En caso de la imposibilidad técnica de instalar puertas automáticas, se recomienda el uso de cerraduras con enclavamiento de doble contacto. Estas deben cumplir los siguientes requisitos: que la puerta no pueda abrirse si el ascensor no se encuentra en el piso y que no permita el movimiento/arranque del ascensor si la maniobra detecta que la puerta exterior (conjunto gancho-hoja) no se encuentra trabada mecánicamente cuando está cerrada y el ascensor en condiciones de partir. Revista del Ascensor
Recomendaciones sobre seguridad
en ascensores
3. Las cerraduras deberán cumplir con la Norma IRAM 3681-5. 4. El control de maniobras del ascensor debe estar preparado para el funcionamiento del enclavamiento de la puerta (cerradura de doble contacto). En caso de controles muy viejos que no admiten esa maniobra, se recomienda cambiar el mismo. 5. Las cerraduras electromecánicas de seguridad no se deben reparar ni modificar. 6. Cuando se cambia una cerradura, es obligatorio cambiar también el gancho, siguiendo las instrucciones del fabricante, importador o distribuidor, quien deberá entregar un instructivo de su instalación y mantenimiento en idioma español. 7. El cambio de cerraduras simples a doble contacto deberá hacerse a la brevedad, en un plazo que no exceda de 2 años atento a que es un elemento de vital importancia para los usuarios. 8. Al realizarse el cambio de una cerradura, es recomendable confeccionar un remito detallando la fecha, el trabajo realizado, a qué cerradura (de qué ascensor y qué piso) corresponde y las características de la cerradura instalada (tipo, marca, modelo, número de serie, etc.). El representante técnico debe registrar el cambio de cerradura en el Libro de Inspección. LA PRESENTE RECOMENDACIÓN SE DARÁ A PUBLICIDAD EN LOS MEDIOS DEL SECTOR DE TRANSPORTE VERTICAL Y SE SOLICITARÁ A LAS CÁMARAS, ASOCIACIONES, CONSEJOS PROFESIONALES, ETC., PONERLA A CONOCIMIENTO DE SUS ASOCIADOS Y/O MATRICULADOS. Ing. Carlos Sapienza Miembro Integrador Ascensores Comité Permanente de Seguridad
Finalmente es importante que las empresas tengan en cuenta, que ante un accidente ocurrido en un ascensor de las características indicadas, ante consultas de juzgados intervinientes, se hará mención que las Empresas del sector del Transporte Vertical están informadas, a través de las cámaras en todo el país reunidas a través de la F.A.C.A.R.A. y de los medios especializados, de las Recomendaciones de este Comité a considerar en la fabricación, instalación y conservación de ese tipo puntual enclavamiento mecánico – Cerradura – de puertas manuales. 38
Recomendaciones prácticas para fabricantes, instaladores y conservadores Se agregan las siguientes consideraciones prácticas: 1. Para lograr el funcionamiento seguro de las cerraduras es necesario en forma ineludible, la compatibilidad con el sistema de control instalado. 2. La cerradura forma parte del conjunto “PuertaHoja-Marco”. En las puertas manuales, se deben eliminar los juegos y mantenerlas periódicamente en ese estado y asegurar el enclavamiento seguro de las puertas, o bien reemplazarlas. 3. Los elementos elásticos (resortes, fuelles, flejes, etc.) deben estar ubicados de manera bien visible desde la parte externa, para que puedan ser inspeccionados y probados en las revisiones periódicas (mensualmente) sin tener que desarmar la cerradura. 4. Las piezas de enclavamiento no deben ser afectada por la suciedad del ambiente, los huelgos estrechos o tornillos de fijación. 5. La caja de la cerradura debe ser lo suficientemente rígida como para que en la instalación, no se produzcan deformaciones que puedan trabar el mecanismo. 6. Al fijar o cambiar el gancho de enclavamiento, se deberá asegurar que cada tornillo tenga una fijación firme para que no se afloje ni desprenda con el uso, y observar las piezas de sujeción y vínculo a la puerta, las correderas, etc. de manera que no hayan piezas sueltas, o con riesgo de desprenderse, o con juegos que puedan afectar el movimiento del gancho dentro del enclavamiento, o que se pueda desprender ante un esfuerzo brusco ejercido en la puerta (Aprox. 100 Kg). En el caso de puertas placa, verificar la solidez de la fijación del gancho. Observar que los tornillos de fijación estén unidos a un sector firme de la puerta (que no sea una parte hueca, de terciado) de manera que no haya riesgo que ante un esfuerzo brusco (Aprox. 200 Kg.) aplicado a la puerta, se desprendan los tornillos y dejando el gancho suelto dentro de la cerradura. 7. En la cerradura no se deben eliminar ni dejar de conectar contactos, ni hacer ningún tipo de puente eléctrico. IMPORTANTE: El Comité de Seguridad no otorga un certificado ni aval de seguridad de productos, ni hace ensayos sobre los mismos, ni ejerce el control; solamente da recomendaciones a tener en cuenta en la construcción, instalación y conservación de cerraduras, no es su función informar cómo se debe hacer para cumplir esas recomendaciones, pues es un tema específico de cada fabricante. Revista del Ascensor
PROCEDIM M IEN N TOS D E A JUSTE
La importancia del balanceo para un funcionamiento correcto Ing. Arturo Wolf Cuando instalamos un ascensor, o cuando lo modernizamos, el balanceo es primordial para obtener un funcionamiento correcto del equipo en todos los estados de carga. Todo ascensor o montacargas ha sido diseñado para levantar una carga máxima. Esta carga, como todos sabemos, está íntimamente ligada a la superficie de la cabina. Existen tablas que relacionan superficie y carga. Definida la carga máxima tomamos el 40% de ese valor, que será la diferencia entre el peso del contrapeso y la cabina.
guir que el contrapeso sea algo más pesado que la cabina. Llevamos ambos elementos a la mitad del recorrido, para que los cables equilibren su peso. Abrimos el freno y verificamos manualmente a manija que existe la diferencia de peso. Vamos agregando peso a la cabina hasta conseguir el equilibrio. Pesamos la carga de equilibrio, que no es la de balanceo.
Ej. Para un ascensor de 600 Kg de carga máxima, el contrapeso pesará 240 Kg más que la cabina. Estamos optimizando el funcionamiento de ese equipo.
La diferencia entre ambos valores, carga de balanceo menos carga de equilibrio, es lo que deberá agregarse al contrapeso.
De lo dicho, inferimos que un ascensor transportando la carga de balanceo, consume el mismo amperaje subiendo o bajando.
Hemos balanceado el ascensor manualmente en forma muy aproximada, diría, suficiente para un correcto funcionamiento.
Como realizamos la tarea en forma simple y con pocos elementos disponibles como carga, instrumentos. Etc.
Esto sería conveniente verificarlo con instrumento, pinza amperométrica. Posiblemente haya alguna diferencia en el valor obtenido, pero el operador decidirá si es significativa o no.
En principio debemos conseEdición Nº 107
Independiente de este procedimiento, la cadena de compensación ayuda cuando estamos algo jugados en potencia del variador de frecuencia. Una cadena de 3 kg por metro compensa 90 kg en diez paradas. Nos permite agregar una persona a la carga o bajar potencia del motor en dos HP. Es para tener en cuenta. El costo de 30 mts de cadena vs. un equipamiento 2hp más bajo. Si aún estamos pobres en potencia, hay un último recurso. El encoder. Este dispositivo mejora notablemente la cupla del motor, y seguramente será suficiente para que nuestro equipo quede bien. Es decir, hacer llegar la carga máxima a nivel en ambos sentidos. El encoder es un tema aparte, resuelve un problema como el recién planteado, pero se hace indispensable en ascensores de velocidades superiores a los 1.5 m/s, donde la cupla de frenado y nivelación están fuertemente ligados a la velocidad. Se consiguen rampas y nivelación de gran exactitud para diferentes estados de carga, aún en cabinas grandes. Todo esto forma parte del “ajuste” que redundará en beneficio del correcto funcionamiento de nuestra instalación. 39
La FACA Una delegación de la Federación de Asociaciones y Cámaras de Ascensores de la República Argentina (FACARA) visitó la planta de la empresa IPH,ubicada en San Miguel, provincia de Buenos Aires. Esto ocurrió el día Jueves 14 de Julio.
a reciente promulgación de la resolución que solicitaba la tramitación de Licencias no Automáticas para los cables de ascensor propició el encuentro. Siendo IPH S.A. la única empresa argentina que puede fabricar este tipo de cable, cumpliendo con los estándares de calidad, la entidad le expresó a los fabricantes su preocupación por los siguientes ítems: Calidad, Stock y Precios, para toda la línea de cables, que hoy se utilizan en el mercado argentino. Desde cables para alta velocidad con alma de acero hasta los cables estándar comunes con alma de soga de sisal. Como consecuencia natural de la respuesta de IPH, se dieron las condiciones para realizar la visita a la planta.
L
En su transcurso se proyectó un video institucional. Continuó con un informe mediante imágenes, del proceso de fabricación del cable de acero del tipo SEALE 8x19, con fibra de sisal, utilizado exclusivamente en ascensores, así también como para los distintos tipos de cables de acero fabricados por IPH. 40
Revista del Ascensor
UN N A V ISITA A IN N FORM M ATIV VA
RA fue a IPH S.A. Luego se efectuó una recorrida a la planta en casi toda su extensión, pasando por los laboratorios de ensayos de calidad. Los visitantes quedaron gratamente sorprendidos por la tecnologías aplicadas a la fabricación, y el nivel de los ensayos realizados por su laboratorio para varias fases de la producción, y también pudieron contemplar cómo ensayaban cables con máquinas especiales, diseñadas para cumplir normativas especificas de las empresas Otis y Thyssen. IPH fabrica 1500 tn de cables por día: para el mercado nacional estándar fabrican 450 tn., 80 de ellas destinadas para cables para ascensor, de las cuales se exportan el 50%. Exportan a varios países del mundo, como España, Alemania, Italia, China, Angola, Dubai, Sudáfrica y a toda América. Es una empresa familiar que invirtió en el país y le ha ido muy bien. Sus dueños y fundadoEdición Nº 107
res son Juan Albergati y Rodolfo Albergati. Actualmente, Acindar, su proveedor del alambrón tiene un 33% de participación accionaria. Luego de varias reflexiones y reuniones posteriores, se pudo llegar a acuerdos, para que el sector, tanto del ascensor de alta velocidad, como el del equipo convencional, puedan quedarse tranquilos, sabiendo que dispondrán de cables de alta calidad, a precios equivalentes a los que se pueden conseguir en otros destinos, y con la provisión en tiempo y forma. Por IPH participaron el Ing.Ricardo Muñiz, el Lic. Mariano Mazer, entre otros profesionales de la empresa. Por FACARA estuvieron presentes su presidente Fernando Guillemí quien fue acompañado por: Sebastián Aizpún; Marcelo Bellossi; Sergio Cignola; Leonardo Diletto; Jorge Durán; Ariel Escobar; Andrés Pozzo y el Ing. Jorge Salvucci. 41
A SC C E N S O R E S D EL I N TER R IO OR SAN JUAN
Jornada de Ascensores en la Universidad de San Juan En la sede del Complejo Universitario Islas Malvinas, perteneciente a la Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Dise帽o de la Universidad Nacional de San Juan se desarrollaron las actividades que organiz贸 la C谩mara Cuyana de Ascensores (CCA). La Jornada se llev贸 a cabo el 12 de Agosto pasado.
44
Revista del Ascensor
A SC C E N S O R E S D E L I N TER R IO OR ACTIVIDAD MATUTINA 9 A 12,30 Hs. De 9 a 12.30 hs. se llevaron a cabo las actividades por la mañana, que fueron muchas pues el tiempo era corto y se aprovechó plenamente.
cidentes típicos, conferencia que brindó el Ing. Jorge A. Fazzito, quien también tuvo a su cargo las restantes disertaciones.
3. Normativa sobre ascensores: a. Legislación a nivel nacional. b. Legislación del GCBA. c. Normas IRAM.
Abrió la actividad el Arq. Andrés Lecich, vicedecano de la Facultad de Arquitectura con un discurso de introducción al tema.El organigrama siguió así: 1. Presentación de la Cámara Cuyana de Ascensores, a cargo de Adrián Segura, presidente de la entidad. 2. Accidentes en ascensores: Incidentes, Accidentes. Factores que producen accidentes, Análisis de ac-
Edición Nº 107
El Secretario de la C.C.A., Javier Dimitroff, presentando al Ing. Fazzito. Acompaña en la mesa Adrián Segura, Presidente de la Cámara Cuyana de Ascensores.
45
A S C EN N S O R ES D EL L IN N T ER R IO OR ACTIVIDAD POR LA TARDE 16:30 a 19,30 Hs. DISEÑO DE LA OBRA CIVIL DE ASCENSORES SEGÚN LEY DE ACCESIBILIDAD A- Introducción: Calidad de servicio de ascensores; Distribución de los ascensores en el edificio; Cantidad y capacidad de ascensores. B- Proceso de dimensionamiento de los ascensores.
En la foto: los anfitriones, el orador invitado y profesionales cuyanos.
C- Dimensionamiento en Planta: Tipos de cabina; Determinación del tipo de cabina para nuestro edificio; Adopción de las medidas de cabina; Medida de pasadizo necesarias; Medidas adicionales. D- Dimensionamiento en altura: Claro o Sobrerrecorrido Superior; Claro inferior o pozo; Espacio para puertas automáticas en pisos.
Comentarios y repercusión
Habla el Arq. Andrés Lecich, Vicedecano de la Facultad de Arquitectura de San Juan.
Fue importante la cantidad de asistentes al curso. Hubo muchos alumnos de arquitectura, profesores, funcionarios locales y representantes de municipios (entre ellos el Ing. Núñez de la Municipa-
Ascensores
N.E.A. • Venta • Instalaciones • Modernizaciones • Reparaciones y Servicio de Mantenimiento de Ascensores Eléctricos e Hidráulicos Remedios de Escalada 1054 • (3500) Resistencia • Provincia de Chaco Tel./Fax: (03722) 439367 • Cel.: (3722) 643596 - 659895 - 669925 - 206172 E-mail: ascensoresnea@hotmail.com / neaascensores@hotmail.com 46
Revista del Ascensor
A S C EN N S O R ES D EL L IN N T ER R IO OR los conocimientos de los profesionales con incumbencia en el tema, ya sea directa o indirectamente.
El Ing. Jorge Fazzito abarcó muchos temas en la Jornada del 12 de Agosto.
lidad de Guaymallén, Mendoza, quien viajó expresamente a este evento). Fue destacable el interés del auditorio por las diversas con-
Edición Nº 107
ferencias. Si bien el tiempo fue corto, está asegurada la posibilidad de nuevos encuentros próximamente, pues benefician y amplían
Hay que destacar la hospitalidad y gentileza de la gente de la Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Diseño de la UNSJ, la vital colaboración de los alumnos de Diseño, con su agrupación “Hacer por todos”, quienes efectuaron toda la gráfica del evento y de la Cámara Cuyana con la mejor disposición. También hay que resaltar la constante actividad que viene desarrollando la novel Cámara Cuyana de Ascensores (CCA), que está demostrando un notable deseo de superación y crecimiento constante.
47
A SC C E N S O R ES S D E L I N TER R IO OR SAN LUIS
Ascensores de alta velocidad en el “Hito del Bicentenario” El “Hito del Bicentenario” es un monumento de más de 100 metros de altura, que incluye un mirador desde donde se podrá observar la ciudad de San Luis y las localidades cercanas. tra característica particular de la obra, es que se pensó para darle una finalidad comercial, ya que todas las antenas satelitales o telefónicas que están actualmente en la ciudad de San Luis, podrán ser instaladas en esta torre. El “Hito” posee dos ascensores de alta velocidad con capacidad para 12 personas que llegan al mirador ubicado a 50 metros de altu-
O
48
ra, en la parte superior. Desde la primera parada del ascensor se ambientó a la misma como un lugar “original” de exposiciones temporarias. Para las personas que deseen acceder por las escaleras, en los 10 descansos de la escalera se ubicaron pantallas LCD, con la tecnología correspondiente para poder exponer diferentes temas de interés para los visitantes. En el mirador, como una ayuda a
los turistas, se presentan indicadores de lugares importantes de la zona. Así, esta señalizada por ejemplo, la ciudad de La Punta, con sus atractivos principales, el Hotel de Potrero de los Funes, el circuito automovilístico internacional, Juana Koslay, Terrazas del Portezuelo, Velódromo, Parque Industrial, entre otros puntos. Y para observar mejor estos lugares se facilitan binoculares fijados en las esquinas del mismo.
Revista del Ascensor
PA RA A UN N D ISEÑ Ñ O OPTIM MO
Estres en el comportamiento práctico del sistema completo
de fijación de guías Dr. Michael Merz La práctica del diseño de ascensores convencionales considera a las grampas, soportes y anclajes de rieles como unidades separadas. La Corporación Hilti llevó a cabo un análisis de cómo el sistema completo de fijación del riel actúa bajo carga. RESUMEN Este artículo trata sobre la distribución de fuerzas en el sistema completo de fijación de guías (grampas,
Edición Nº 107
soportes y anclajes de pared), basado en las cargas aplicadas en el riel de la cabina. Los resultados de las pruebas prácticas revelan la falla de los diversos componentes del sistema de fijación del riel, e identifican aquéllos que pueden causar una avería del sistema. Finalmente, también se discuten las consecuencias que tiene para el diseño un sistema efectivo y costoeficiente de fijación de guías.
INTRODUCCIÓN El artículo de Elevcon 2006, “Diseño dinámico para anclajes de ascensores en edificios” describe el di-
51
Estres en el comportamiento práctico...
Figura 1: Soportes de fijación estándar de guías.
seño de anclajes utilizados para la sujeción de guías sometidas a carga dinámica en las paredes de concreto de los pasadizos de ascensor. El diseño de software propuesto para esto, simplifica la situación en lo que respecta al soporte que conecta el punto en el cual las fuerzas son inducidas (riel)con el anclaje como una estructura rígida. Si los soportes de agarre del riel o guía, frecuentemente utilizados en la práctica, realmente se comportan como un sistema rígido cuando están bajo carga, pueden ser puestos en duda y esto es señalado en el artículo señalado (Figura 1). Cuando la carga dinámica es transferida al anclaje a través de un sistema no rígido, las fuerzas que el anclaje requiere transferir a la pared son diferentes de aquellas que se suponen en un diseño basado en un soporte rígido. Con miras a conseguir el diseño óptimo de fijación de guías en la pared del pasadizo, con respecto a una transferencia confiable de las fuerzas estáticas y dinámicas que acontecen; al uso económico de los materiales e instalación eficiente; a la estructura de conexión completa, esto es grampas de riel, soportes, partes conectoras y el anclaje, este diseño debería estar proyectado como un sistema completo. En 2009, en nuestro laboratorio que está acreditado de acuerdo con la norma DIN EN ISO/17025 para la ejecución de análisis mecánicotécnicos de métodos y materiales de fijación, tuvimos la oportunidad de montar una colocación de fijación completa como un sistema, y someterlo al riel a carga dinámica y estática, con el objeto de inves-
tigar el comportamiento del sistema y del anclaje en término de la deformación elástica y plástica, así como también su modo de fallo y sus características. Una meta más de estas investigaciones, fue determinar si el anclaje utilizado tradicionalmente para esta fijación (HSA M12x100 en un agujero perforado a una profundidad de 95 mm) podría ser reemplazado por el HSA M12x80 en un agujero de 75mm, sin falla del anclaje utilizado para la fijación del riel.
DESEMPEÑO DEL ANCLAJE HSA BAJO CARGA EN AGUJEROS POCO PROFUNDOS En la Aprobación Técnica Europea ETA-99/0001 fechada en marzo 13 de 2008, la profundidad mínima del agujero para la instalación de la HSA M 12 Hilti es definida como de 70 mm. Uno de los puntos principa-
Concreto
Artefacto
Profundidad efectiva del anclaje, profundidad de la incrustación total en el concreto profundidad del agujero perforado al punto más profundo
Figura 2: Vista esquemática del HSA Hilti.
espesor del artefacto
Conceptos técnicos para entender el artículo • Fuerza o carga en tensión: una de las formas de aplicar una fuerza o carga. Un ejemplo de esto es colgar un peso de un tornillo en el techo. • Fuerza o carga en cizalla: cuando la fuerza se aplica en forma paralela a un muro. Tomando el ejemplo anterior, el tornillo ahora está clavado en la pared y se le aplica una fuerza o carga. • Compresión: es el resultado del sometimiento de un material a estrés compresivo, lo que resulta en 52
una reducción del volumen, comparado con un estado de no compresión pero en lo demás idéntico estado. El opuesto de compresión es tensión. • Pretensión: es tensión inducida artificialmente en los elementos estructurales, además del propio peso o cargas impuestas que debe llevar. Es utilizada para asegurar que los elementos estructurales, normalmente muy flexibles, permanezcan firmes bajo todo tipo de cargas. Revista del Ascensor
FUERZA [kN]
Estres en el comportamiento práctico...
MOVIMIENTO (mm)
Figura 3: Lecturas de la prueba de la salida del HSA M12 y del punto del anclaje después de la falla.
Tren Tensión lateral
con anillo sensor de fuerza
Figura 4: Instalación para la prueba de carga del sistema de fijación de la guía.
les de la investigación de la falla del sistema de fijación del riel fue determinar la carga límite para el HSA M 12 Hilti colocado en un agujero poco profundo. Para este propósito, se definió un agujero de 55 mm de profundidad mínima. EL HSA Hilti es un anclaje de expansión que transfiere fuerzas al concreto a través de un sistema que consiste en una sección en forma de cuña (1) que expande una manga (2). La manga luego transfiere fuerza comprimida (3) al concreto (Figura 2). La combinación de la tensión inducida en el anclaje y las fuerzas compresoras que se producen por la expansión del elemento, producen una propagación de presión en un área cónica en dirección a la superficie del concreto. Mientras más grande es el volumen del concreto que puede ser “activado”, esto es, incluido en esta área cónica de presión (4), mayores Tren
Tensión lateral
tornillo
HST M12 Anclaje losa de concreto
Figura 5: Instalación de la prueba para carga de tensión del sistema de fijación del riel. 54
Revista del Ascensor
son las fuerzas que se pueden absorber antes de llegar al punto en el cual el concreto falla y esta sección cónica se desprende con precisión del cuerpo principal de concreto. La profundidad de perforación de 55 mm representa el mínimo geométrico. El elemento expansivo entonces se coloca 15 mm debajo de la superficie de concreto. La llamada “profundidad de anclaje efectiva” es 35 mm. Se logra de este modo un mínimo volumen de concreto “activado”. Si el elemento expandible fuera a ser colocado cerca de la superficie del concreto induciría fuerzas comprimidas en un área de concreto que es, en la práctica, poco homogénea y de baja fuerza compresible por estar muy cerca del encofrado, lo cual no le permite óptima compactación. El anclaje fallaría con toda probabilidad tan pronto como el torque de tensado se aplicara en el momento de la instalación. Una serie de pruebas de cinco HSA M12 Hilti se realizaron en el mismo bloque de concreto en el que fue instalado el sistema de fijación del riel a ser testeado. Los anclajes HSA M12 Hilti se pusieron en agujeros de 55 mm y se sujetaron con un torque de 60 Nm como especifica la Aprobación Técnica Europea. La prueba de carga fue aplicada con un dispositivo hidráulico y aumentada gradualmente hasta que el anclaje falló. Al hacer eso, además de la carga aplicada, también se midió el desplazamiento del anclaje (Figura 3). Como se esperaba, la causa de la falla en los 5 casos fue una falla del concreto. La zona de concreto cónica estallada es claramente visible en la foto. En un agujero de 55 mm de profundidad, el volumen de concreto que se requiere para absorber las fuerzas aplicadas es muy limitado. Los resultados de estas pruebas muestran una falla de carga promedio de 22.8kN.
MONTAJE DE PRUEBA El montaje de la prueba para investigar el sistema completo de fijación se correspondió con el método de fijación estándar utilizado para guías sobre paredes de pasadizo de concreto. Para la prueba, se seleccionó el concreto de calidad C20/25 y 19 días después de su moldeado ya casi tenía una fuerza compresiva de 29.5 N/mm2. Esta es una situación con la que se encuentra muy frecuentemente en pasadizos de ascensores nuevos en edificios con más de 10 pisos. El concreto que se encuentra en edificios altos o en edificios viejos tiende a ser de más dureza. El concreto de alta resistencia es capaz de absorber fuerzas superiores. Edición Nº 107
55
Estres en el comportamiento práctico... Fuerza de precarga HST M12 derecha Fuerza de precarga HSTA M12 siguiente
Desplazamiento del pistón Desplazamiento de la chapa
Torque HST M12 anclaje 60Nm Torque de atornillado a la consola 72 Nm
Torque HST M12 anclaje 60Nm Torque de atornillado a la consola 72 Nm
Figura 6: Prueba de lecturas de la carga en tensión del sistema de fijación de la guía.
Figura 7: Falla del sistema de fijación del riel bajo carga en tensión.
El soporte de fijación de riel es un componente estándar que consiste en dos escuadras que están engrampadas juntas en el medio mediante cuatro tuercas y tornillos M12 ubicados en agujeros alargados. La fuerza de la conexión es definida por la fricción de agarre, logrado entre las dos partes por la fuerza de sujeción de los cuatro tornillos y sus tuercas (Figura 4). Las grampas de rieles también son componentes estándar. Las conexiones de tuerca/tornillo M12 en el soporte están ajustadas con un torque de 72Nm. Los anclajes HST M12x145 utilizados para esto están colocados en agujeros perforados a una profundidad de 95mm. En la práctica, los anclajes estándar utilizados son M12x100mm, también instalados en agujeros perforados con una profundidad de 9 mm. Los anclajes M12x145,que ofrecen largo de rosca extra, fueron elegidos para la prueba para permitir acople de los anillos de medición de fuerza. Consola 8 b
Tensión lateral
tornillo
consola
Anclaje HST M12
Loza de Concreto
Figura 8: Instalación de la prueba para carga en cizalla del sistema de fijación de la guía.
56
Revista del Ascensor
Los anclajes HST fueron combinados con las tuercas provistas, las cuales estaban ajustadas con un torque de 60Nm como se especificaba en la Aprobación Técnica Europea. Las tuercas provistas fueron subsecuentemente reemplazadas con el dispositivo de medición de fuerza. Los anillos de medición de fuerza permiten medir la pretensión de anclaje, y también permiten medición de la curva de fuerza para el anclaje durante la carga del soporte. Una fuerza en tensión que actúa hacia el medio del pasadizo y una fuerza de cizalla que actúa paralelamente a la pared del pasadizo, fueron aplicadas al riel. Ambas fuerzas actuaron directamente en la guía y simularon las cargas que lo guiadores del ascensor aplicarían cuando el ascensor está operando. Las fuerzas se aplicaron con un dispositivo hidráulico. Un dispositivo de medición de desplazamiento fue adaptado al pistón, que aplicaba esta fuerza para que el desplazamiento del soporte pudiera ser medido y grabado durante la prueba.
EL IMPACTO DE LA CARGA EN TENSIÓN EN EL SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA GUIA Durante la prueba de la carga en tensión, se aplicó una carga que aumentó desde 0 a 5kN, cinco veces para simular la parada y el arranque de la cabina del ascensor durante el funcionamiento. Con el objeto de determinar la causa de la falla del sistema completo de fijación, la prueba de carga fue aumentado lentamente en forma subsecuente hasta que ocurrió la falla (Figura 5, ver pág. 54). La prueba mostró que este ciclo de 5 picos de carga fue absorbido por el sistema sin fallar. La aplicación de la carga produjo un desplazamiento elástico y plástico en el punto de soporte del riel. Con la carga máxima (5kN), el desplazamiento máximo fue 2,5mm con un remanente de 0,5mm de desplazamiento plástico, cuando la fuerza fue reducida a cero. Durante el ciclo de carga, la medición de la fuerza en los anclajes se elevó muy poquito (alrededor de 0,5kN) desde la pretensión de 12kN aplicada durante la instalación, y volvió a un valor de 12kN después de la eliminación de la prueba de carga (Figura 6, ver pág. 56). El sistema de fijación de la guía falló a una tensión máxima de carga de 11kN. Mientras tanto, la fuerza medida en los anclajes se elevó del valor pretendido de 12kN a un valor de 16kN. La causa de Edición Nº 107
57
Estres en el comportamiento práctico... Fuerza de precarga HST M12 derecha Fuerza de precarga HST M12 siguiente Fuerza de pistón.
Chapas de consola orientadas en forma transversal
Torque HST M12 60Nm Atornillado a la consola 72 Nm
Figura 9: Lectura de la prueba para carga de cizalla del sistema de fijación de riel.
la falla a 11kN se encontró en las grampas del riel, que fueron dobladas hacia arriba de tal manera que el riel fue arrancado del anclaje. Hasta el momento de la falla, el riel se había desplazado 9,5 mm (Figura 7, ver pág. 56). Los resultados de la prueba mostraron que el sistema de fijación sobrevivió la prueba de carga con deformación plástica de 0,5mm. También mostraron que el sistema de fijación reaccionó a la aplicación de la carga mostrando deformación elástica y plástica. En consecuencia, la carga en los anclajes no fue la esperada, esto es, no como se presumía en el diseño. Figura 10: Falla del sistema de fijación de riel bajo carga de cizalla. tren
Cargas resultantes
Tensión lateral
tornillo
Anclaje HST M12 Loza de Concreto
Figura 11: Modelo de sistema de fijación de riel de Hilti Profis. 58
Revista del Ascensor
EL IMPACTO DE LA CARGA EN CIZALLA EN EL SISTEMA DE FIJACIÓN DEL RIEL En el próximo paso, el sistema de fijación de la guía fue cargado aplicando una carga en cizalla que actúa en paralelo a la pared del pasadizo. La prueba de carga fue nuevamente un ciclo de carga de 5 picos ascendiendo de 0 a un valor de 5kN. Con el objeto de determinar la causa de la falla del sistema de fijación completo, la prueba de carga fue posteriormente aumentada hasta que ocurrió la falla (Figura 8, ver pág. 56). La aplicación de la carga en cizalla al riel produjo que el soporte se doblara en dirección transversal y longitudinal, de tal forma que la prueba tuvo que ser abortada. La puesta para la prueba utilizó sólo una longitud muy corta de guía En la práctica, el desplazamiento longitudinal del riel se transferiría al siguiente soporte y a la base del pasadizo, y de esta forma sería limitado. Para impedir el desplazamiento longitudinal del riel, se seleccionó un montaje de prueba que aplicara la fuerza de cizalla directamente en el soporte. Para simular la falta de apalancamiento en el sistema como resultado de omitir la guía, la carga máxima fue aumentada de 5 a 6kN desde un punto de partida cero en cada ciclo. La prueba mostró que el ciclo de 5 picos de carga fue soportado por el sistema sin fallar. La aplicación de la carga resultó en un desplazamiento elástico y plástico en el punto de soporte del riel. Con la carga máxima (6kN) el desplazamiento máximo fue 6 mm, con 2,5mm de desplazamiento plástico restante cuando la fuerza fue reducida a cero. Debido al apalancamiento ejercido por aplicación de la fuerza de cizalla, la fuerza de las curvas medidas para cada uno de los dos anclajes fue diferente. La fuerza en el anclaje bajo carga en tensión que resultó de este apalancamiento, se elevó a 3.0kN durante el ciclo de carga desde la fuerza pretendida de 15kN y cayó a 8,5kN, cuando la prueba de carga fue removida. Debido al efecto de apalancamiento resultante de la carga de cizalla, el otro anclaje fue sometido a fuerza compresiva que no tuvo efecto significativo en la pretensión del anclaje (Figura 9). El sistema falló a una carga máxima de 12.7kN. Mientras esto ocurría, la fuerza máxima en el anclaje en la zona de carga en tensión llegó a 24 kN. El punto de fijación del riel fue desplazado por 25 mm. La causa de falla fue la conexión doblada en los agujeros elongados en las dos partes del soporte. Las dos partes de hojas de metal fueron desplazadas una hacia la otra ( Figura 10). Edición Nº 107
59
Estres en el comportamiento práctico... Los resultados de la prueba mostraron que el sistema de fijación sobrevivió al trabajo de carga con una deformación plástica de 2,5mm. También mostró que el sistema de fijación reaccionó a la aplicación de la carga exhibiendo deformación elástica y plástica. En consecuencia, la carga en los anclajes no fue como se esperaba, esto es, no como se suponía en el diseño.
DISEÑO DE ANCLAJE ESTÁNDAR COMPARADO El diseño de software comúnmente utilizado para anclajes de fijación, considera la estructura de conexión entre los puntos en que las fuerzas se aplican y los anclajes, en una forma simplificada, esto es, como una estructura rígida. Esto parece tener sentido, ya que los detalles de diseño para la estructura que había que conocer, con el objeto de tomar en cuenta la influencia de su deformación en el diseño del sistema de anclaje, son a menudo, no conocidas suficientemente. Después de obtener los resultados de estas pruebas, la tarea es ahora mostrar como una comparación, los valores de la carga de los anclajes que los profesionales de Hilti, especializados en diseño de software, calculan para el sistema de fijación del riel bajo investigación y el grado (en %) en el cual la capacidad de carga de los dos anclajes HSA M12 Hilti es utilizada en agujeros de 90mm. Utilizando los datos geométricos para los soportes, los valores de fuerza para el acero y el concreto, más la distancia entre los dos anclajes y el punto en el cual la fuerza es aplicada, se produjo un modelo simplificado del sistema de fijación. Con este modelo, las fuerzas que actúan en los anclajes pueden ser entonces calculadas desde las cargas de tensión y compresivas de 5kN en cada caso (Figura 11, ver pág. 58). El cálculo muestra que cuando la carga en tensión es aplicada a la estructura, cada anclaje está sometido a una carga de tensión de 5,3kN. Bajo la aplicación de la carga de cizalla, como en la prueba y debido al apalancamiento, el anclaje n° 1 está sometido al más alto estrés con una carga en tensión adicional de 5,6kN, mientras que el anclaje n°2 está situado en el área de presión de la bandeja de base y está por lo tanto no sujeto a carga alguna, además de la pretensión aplicada simultáneamente a la instalación. El acero del anclaje bajo el más alto estrés en el sistema de fijación es así cargado hasta 19% de su capacidad. A diferencia del modo de pérdida y de falla por estallido cónico del concreto, lo cual está relacionado con el concreto, la capacidad de utilización llega a un máximo de 38%. Con anclajes, 60
la utilización de menos del 25% de la capacidad de carga del acero, y menos del 55% de la capacidad del concreto, generalmente no conduce a problemas de fatiga. Las pruebas produjeron otros resultados. En la prueba de carga en tensión bajo la aplicación de una carga de 5kN, la máxima carga en tensión en cada uno de los dos anclajes por encima y por arriba de la carga de pretensión fue 0,5kN. En el caso de los anclajes cargados con más peso en la prueba de la carga de cizalla, la carga agregada a la pretensión que permanecía en los anclajes después de los primeros ciclos de poca carga fue de 9,5kN. La carga total que actuaba en el anclaje a través de la combinación de pretensión y carga de trabajo fue discutida en el artículo “Diseño Dinámico para anclaje de ascensor en los edificios”. Esto confirma que la deformación en el punto de la aplicación de la carga y en la estructura entre la guía y la fijación del anclaje, tiene una gran influencia en la transferencia del anclaje.
CONCLUSIONES Varios puntos pueden obtenerse de estos resultados de prueba y se discuten brevemente en los párrafos que siguen. Se ha demostrado que cambiando por el HSA M12 de Hilti, instalar en agujeros perforados a una profundidad de 70 mm no pareciera ser crítico. Debido a deformación del soporte de guía como resultado de los estreses a los que estuvo sometido, las fuerzas actuantes en los anclajes no son las esperadas, esto es, no como se suponía en el diseño de software, que calcula sobre una base de suposición simplificada, que el soporte es completamente rígido. Cambiando al HSA M12 de Hilti en un agujero más superficial, tendría varias ventajas en términos de la salud y seguridad del personal que lleva a cabo el trabajo de instalación, debido a la reducción en la exposición al polvo de la perforación y la vibración. Además, perforar agujeros más superficiales podría aumentar la productividad debido a tiempos de perforación más cortos y un riesgo reducido de perforar (y por lo tanto dañar) paredes de pasadizo relativamente finas. La temprana advertencia de falla proviene de la deformación plástica del sistema de fijación del riel. En el evento de desplazamiento de la guía por muchos milímetros, la cabina debería entrar en conflicto con el sistema de accionamiento de las puertas de rellano y el ascensor pasaría automáticamente al modo de “service”. El técnico de mantenimiento debería no- Revista del Ascensor
Estres en el comportamiento práctico... tar la deformación de los soportes. A continuación, él puede determinar la causa de sobrecarga y realizar las acciones necesarias para remediarlo. El soporte doblado puede ser reemplazado y el riel vuelto a alinear. El sistema de fijación del riel tiene reservas de seguridad inherentes en el evento de falla parcial. Los daños en la forma de un soporte doblado pueden ser reparados a menor costo que el daño resultante de la falla del concreto en el anclaje. Como se muestra en la Figura 4 (foto del punto de falla del anclaje), ningún otro anclaje puede ser instalado en ese punto. El nuevo soporte debe ser ajustado en una posición di-
ferente, lo cual es más consumo de tiempo y por ende más costo que el simple reemplazo de un soporte. Si es o no sensible al diseño el anclaje y el soporte de riel como sistemas separados es otro tema de discusión. El diseño de fijación de la guía como un sistema completo, que incluye el anclaje, ayudaría a conseguir un comportamiento seguro en el evento de la falla. Además, ayudaría a lograr un costo optimizado en la solución completa con uso económico de materiales y procedimientos de instalación eficiente. En el presente, se están haciendo esfuerzos para combinar el software de diseño de fijación de anclajes de Hilti Profis con los sistemas de software de instalación de Hilti Profis. Los sistemas de instalación de Hilti conforman un sistema de kit modular de canales y conectores de acero que hacen más fácil producir estructuras de soporte versátiles para artículos a ser sujetados en la estructura del edificio por anclajes. En el campo del ascensor, los sistemas de instalación de Hilti son utilizados para vigas separadoras y vigas de puertas. La ventaja de esto es la disponibilidad universal para soluciones estándar y adaptación flexible de longitud por el agregado de tornillos enhebrados, los cuales se pueden poner en el lugar sin la ayuda de técnicas de corte y ensamblado que crean chispas. Estos sistemas livianos, que consiguen su rigidez mediante el diseño especial de los perfiles de canal en lugar del grosor del material, permiten que las vigas livianas puedan traerse al pasadizo del ascensor sin usar una grúa o un equipo de carga pesada. La instalación de los sistemas de software Hilti Profis soporta la simulación de deformación elástica y plástica cuando se diseña la estructura. La combinación del software de anclaje de Hilti Profis y el software de sistemas de instalación de Hilti Profis, a la que ahora estamos apuntando, permitirán el diseño óptimo de sistemas de fijación completa, que combina estructuras de soporte y acoples de fijación. Fuente: “Elevator World”.
62
Revista del Ascensor
UN N A PORTE PA A RA A SUM MAR
Cerraduras electromecánicas de puertas (*)
¿Doble o Simple Contacto? Técn. Eduardo Padulo (**) Desde hace un largo tiempo, y por una expresa información proporcionada por la División Siniestros de la Superintendencia de Bomberos de la Policía Federal sobre la gran cantidad de accidentes que ocurren debido a la falla de cerraduras instaladas en puertas manuales de piso, considero conveniente hacer una serie de observaciones, basada en la experiencia operativa de mas de treinta años en el rubro. Consideraciones iniciales: • El mayor porcentaje de accidentes de usuarios en ascensores se producen por caída libre al pasadizo debidas a fallas en cerraduras de puertas de pisos. • La mayoría de estos casos ocurren en puertas del tipo denominadas de “hoja, placa o giratoria” • Las principales fallas de estas cerraduras son mecánicas, y en un mínimo porcentaje eléctricas, siempre sumado a esto el desliz humano por distracción, apuro, etc. • Las fallas de las cerraduras son por obsolescencia, mala calidad, defectuosa instalación, mal mantenimiento. ¿Qué es una cerradura de doble contacto eléctrico? Una cerradura de doble contacto debe cumplir con tres premisas básicas y fundamentales: • Detectar la presencia de hoja, tablilla/s, placas y todo elemento que evite dejar la abertura sin protección al usuario (Contacto de Presencia). • Detectar la presencia de gancho de seguridad en su interior y que el mismo esté certeramente trabado antes de permitir el arranque del ascensor (2° Contacto de Seguridad). • Que el ascensor no se ponga en funcionamiento con una única maniobra adrede o eventual desde un lugar accesible a los usuarios (palier de piso), como puede ser un puenteo intencional o accidental de los Contactos de Presencia de la cerradura. Otras consideraciones: • Por lo mencionado anteriormente considero que no es posible fabricar una cerradura de doble contacto que cumpla con la NORMA IRAM 3681-5 para Edición Nº 107
• •
•
•
•
puertas de “deslizamiento horizontal y plegadizas de deslizamiento horizontal”, tal las denomina dicha NORMA. En el caso de puertas placas y/o semiautomáticas no se presenta el mismo problema. Las cerraduras de doble contacto, cumplan o no con la norma IRAM son siempre mas seguras que la de simple contacto. Considero necesario el tratamiento de una nueva Norma IRAM para cerraduras de simple y doble contacto exclusivamente para puertas de “deslizamiento horizontal y plegadizas de deslizamiento horizontal”, es decir para tipos tijeras y tablillas, a fin de contar con elementos solicitados según las normativas vigentes, tal el caso de la Ord. N° 49.308. del G.C.B.A. y su reglamentación, y legislaciones de otros municipios y ciudades basadas en la misma de la C.A.B.A. (Repuestos a suplantar deben cumplir con normas Iram o Internacionales….). Lo ideal sería reemplazar todas las puertas manuales por automáticas, ya que al no existir una manija de donde asirse se evitarían los accidentes ocurridos en las de accionamiento manual, pero la realidad y la economía no van de la mano con la frase “la seguridad no tiene precio”, por lo menos en nuestro país en los tiempos que vivimos. Además técnicamente no es posible en todos los casos, automatizar las puertas. Siempre que se instale una cerradura de doble contacto es necesario que el Control de Maniobras esté preparado para este tipo de cerradura, siendo peligroso efectuar modificaciones a controles no fabricados o modificados por sus propios fabricantes para este tipo de maniobra, y que los mismos 63
Cerraduras electromecánicas de puertas tengan sus productos registrados en su gobierno o municipio correspondiente, según las normativas vigentes. • En el caso de las cerraduras OTIS de “contacto dog inaless , que si bien son de máxima ble móvil” o r ig seguridad, no cumplen con la NORMA IRAM 36815, (hablamos siempre para puertas tijeras y tablillas) y si bien se presta a confusión con una de “doble contacto” su funcionamiento difiere substancialmente, sobremanera a la maniobra necesaria para su correcto funcionamiento.
• Las cerraduras de doble contacto son mas seguras que las de simple contacto, siempre y cuando el control de maniobras este preparado para este tipo de cerraduras. • No sólo la cerradura influye en los casos de accidentes, también el estado de las puertas, y la correcta fijación de los ganchos es motivo de prevención de los mismos. • Hay que ser cuidadoso en la elección de las cerraduras, se ha verificado que algunos modelos nuevos permiten el funcionamiento del ascensor en el 1° gancho.
CONCLUSIONES FINALES: • Es necesario reemplazar todas las cerraduras obsoletas, deterioradas, y con un solo sistema de traba de gancho, es decir que su seguro funcionamiento dependa solamente de un fleje de acero o de un solo resorte. • Sería importante que los fabricantes, a través de ensayos y/o certificaciones, determinen la vida útil de sus productos e identifiquen sus cerraduras como mínimo con su marca, mod., N° de serie, etc. a fin de poder identificar su destino de colocación y reemplazarla cuando llegue al límite de su vida útil.
NOTA IMPORTANTE: TODAS LAS OPINIONES VERTIDAS EN ESTE INFORME CORREN EXCLUSIVAMENTE BAJO MI ENTERA RESPONSABILIDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE MI PARTICIPACIÓN DENTRO DE LAS ENTIDADES REPRESENTATIVAS DEL SECTOR. I (*) Este trabajo tiene relación directa con el artículo publicado en la página 36 de esta misma edición. (**) Titular Empresa Conservadora, Prof. Titular Escuela Otto Krause.
Otis Alemania apuesta al mantenimiento comunicar a toda la organización la decisión, con el fin de que estuviera alineada con el cambio. Hoy, sus índices de crecimiento están por encima del 20 por ciento de lo que su sector crecía el año que decidieron el cambio.
tis Alemania fabrica ascensores y escaleras mecánicas. Para el año 2000, el diagnóstico de la compañía era que estaba creciendo pero de forma no orgánica; es decir, por adquisiciones, y necesitaban generar ese crecimiento orgánico al que le había apostado un par de años sin resultados.
O
Se preguntaron entonces dónde se hacía el dinero y cuál debía ser el modelo económico, y comprendieron que no era con la venta de las escaleras, sino con el mantenimiento. En el diagnóstico encontraron que cuando la compañía vendía una escalera mecánica, al cabo de un mes esta perdía el contrato de mantenimiento. 64
Pensaron que era absurdo que esa capacidad no estuviera dentro de su compañía y decidieron darle la vuelta por completo. Pasó de estar centrada en el producto a estar centrada en el servicio. Pero para dar el salto, se necesitaba una forma sencilla de
El resultado fue espectacular, y más si se tienen en cuenta las dificultades que, sabemos, implica cambiar a los alemanes, y en tan sólo un año. En conclusión, lo crucial es tener visión y unas ganas infinitas de hacer cosas originales, divertidas e interesantes. Esto debe servir de inspiración para que haya más innovación e iniciativa en todas nuestras firmas. I Revista del Ascensor
N UEV V OS PRODUCTOS PA A RA A EL ESTA A CIO O N A MIEN N TO
“Green-Parking”: ecología que ahorra espacio En la Feria Bau 2011, la firma Wöhr, uno de los fabricantes líder en sistemas de estacionamiento para autos en Alemania, con experiencia en el tema por más de 50 años, presentó cuatro nuevos productos. Bajo el lema “Green-Parking”, el tema central de estas novedades es el uso cuidadoso de la superficie y el ahorro de espacio.
a idea central del “GreenParking” consiste en reducir la superficie necesaria de estacionamiento, como así también disminuir el volumen de tránsito en búsqueda de lugar, y la emisión de gas CO2. Los visitantes de la feria pudieron convencerse por sus propios medios de la calidad de los nuevos productos y apreciar, por ejemplo, la técnica del Combiparker 555. Con su probado principio de apilamiento y acercamiento entre las unidades, el nuevo Combiparker 555 ahorra aún más espacio de estacionamiento. En 8 niveles superpuestos, y en hasta 5 módulos contiguos, este sistema solamente requiere un espacio vacío por nivel y permite hasta 31 lugares de estacionamiento. Este sistema genera espacio en todas las áreas donde un vehículo debe ser subido o bajado. En los niveles de estacionamiento, los vehículos son ubicados con la ayuda de unidades portadoras desplazables. En cada segundo módulo, los ascensores de autos se ocupan de levantar y bajar los vehículos. Esos módulos sirven, al mismo tiempo, como entradas y salidas. Tanto los ascensores de autos, como así también las unidades portadoras, han sido provistos de robustos perfiles ortogonales, que actúan como peines, sobre los cuales se colocan los vehículos. La disposición
L
Edición Nº 107
El nuevo Combiparker 555 con la innovadora tecnología de peine.
de esos peines permite que los ascensores de autos puedan desplazarse de forma vertical a través de las unidades portadoras. De ese
modo, los vehículos son traspasados del ascensor a la unidad portadora. Un beneficio adicional del nuevo Combiparker 555 es descripto
El nuevo Combiparker 556 con plataformas de probada tecnología. 65
“Green-Parking”: ecología que ahorra espacio
El nuevo Slimparker 557 para plantas largas y angostas.
66
de esta manera: en el nivel inferior no son necesarias entradas y salidas para cada módulo, salvo en los módulos con ascensores. Asimismo, esto permite lograr espacio para otros requerimientos tales como estacionamientos convencionales o depósitos. Este sistema puede ser utilizado en plantas con espacio reducido que no permiten una salida en cada módulo. Otra opción consiste en situar los espacios para estacionamiento convencional en los módulos cercanos a la entrada. El Combiparker 555 es apropiado para la presentación o estacionamiento de vehículos, por ejemplo, en concesionarias o agencias de alquiler de autos. A diferencia de la anterior técnica del Combilift, el nuevo Combiparker 556 permite estacionar los vehículos en 6 niveles superpuestos y en hasta 5 módulos contiguos. Esto permite lograr hasta 25 lugares de estacionamiento. A pesar de que el principio utilizado es el mismo que en el Combiparker 555, aquí se usa otra tecnología. Esto sucede porque en el Combiparker 556 todos los vehículos están estacionados sobre plataformas cerradas. Utilizando el mismo espacio del edificio, este sistema incluso permite, para 6 niveles, dos lugares de estacionamiento más que el Combiparker 555. En principio el sistema funciona del mismo modo que un “puzzle” deslizable. Las plataformas del nivel superior pueden ser descendidas hasta el nivel de entrada. En el nivel por debajo de ésta, se necesita un espacio vacío para generar el lugar necesario para la elevación y el descenso de los vehículos. De ese modo, las plataformas del nivel inferior pueden desplazarse no solamente en forma lateral, sino que pueden ser descendidas hasta la entrada, permitiendo así a los vehículos entrar y salir de cada módulo. En el nivel de la entrada los vehículos son estacionados sobre plataformas que pueden desplazarse. Si existe más espacio a lo largo que a lo ancho, el Slimparker 557 Revista del Ascensor
El nuevo Crossparker 558 provee a su delgado hermano un ancho adicional.
hace gala de sus méritos. Cuando se tienen franjas angostas entre dos edificios, este sistema ahorra espacio y requiere sólo 2,60 m de ancho. Ha sido especialmente concebido para ser instalado subterráneamente en el área entre la línea demarcatoria del predio y el edificio que debe tener como mínimo de 3,00 m de ancho. Los vehículos pueden ser apilados en hasta 6 niveles de profundidad, delante y detrás del ascensor. El estacionamiento tiene lugar en un área de entrada central que es mantenida temporalmente oculta bajo tierra, y está cerrada por una tapa removible. Esta tapa a nivel del suelo puede ser recubierta con diversos revestimientos, independientemente de si se trata de pavimento, mármol o madera. De ese modo, la zona junto al edificio permanece transitable para peatones o vehículos, sin sobresalir de su entorno. Para estacionar, simplemente se levanta esta tapa, y el área de estacionamiento se hace visible. El vehículo es estacionaEdición Nº 107
do y el área de estacionamiento será descendida nuevamente. Una vez que la tapa ha alcanzado el nivel del suelo, el ascensor transportará al vehículo al nivel de estacionamiento. Para optimizar el uso del espacio, pueden también disponerse dos estacionamientos -uno atrás y el otro al lado- del ascensor. Para maniobrar la plataforma se necesita entonces un espacio vacío. El sistema permite, por ejemplo, la creación de 23 lugares de estacionamiento en una longitud de instalación de 27,70 metros, y una profundidad de, por lo menos, 11,55 m en 6 niveles. El Crossparker 558 ofrece una extensión del Slimparker 557 en lo que concierne al ancho. Una o dos grillas pueden se acopladas a izquierda y derecha del ascensor central. De esta manera, en la superficie disponible, el número de plazas de estacionamiento puede incluso duplicarse. Este sistema también desciende la entrada al nivel del suelo después del uso. FUENTE: “Lift Report”.
67
A SCEN N SORES A DA A P TADOS A L USO COM M ERCIA AL
¿Escalar o tomar el ascensor? Werner Beck El 5 de Marzo de 2011 fue la inauguración de un nuevo punto de venta de Globetrotter Ausrüstung en la plaza Isartorplatz, en Munich, Alemania. En un área de venta al público que mide unos 6.500 metros cuadrados, los especialistas de equipos deportivos de Hamburgo han creado un inusual mundo completo de vivencias prácticas con cámara de lluvia, pileta de canotaje, pared de escalamiento, cámaras térmicas de altura, y un concepto único en sonidos de salón.
on una variedad de productos que engloba un total de 25.000 artículos de unos 700 fabricantes, los clientes podrán encontrar prácticamente cualquier ítem concebible para sus necesidades de vida al aire libre y viajes, a lo largo de un total de cuatro pisos. Desde ropa y zapatos funcionales, pasando por carpas, valijas, mochilas, bolsas de dormir, mapas y libros hasta la completa gama de equipo para ciclismo, deportes de invierno, deportes de agua y montañismo. Una de las principales atracciones de la tienda son los 125 metros
C
68
cuadrados de la cámara termal por un año de duración, para prode altitud, la cual simula tempe- mover sus productos y servicios. raturas árticas. Aquí, los clientes Una agencia de viajes y consultopueden probar los equipos de rios para viajes que ofrecen vacutrekking, expedición bajo condi- nación, completan el paquete. A ciones de temperatura parecidas eso se le suma la sección Oberland a las reales. El sótano alberga de la Asociación de los Alpes una pileta de 110 metros cuadra- Alemanes, que tiene su cuartel de dos con un sistema de fichas que atención en la sucursal de Globepuede ser utilizado para probar trotter. botes neumáticos, canoas y kayaks. Una pared para escalar de vidrio, con un recubrimiento de roca de 74 metros cuadrados, y una cámara de lluvia con una máquina de viento también invitan a los clientes a probar su mercadería.Un espacio destinado e s p e c í f i c a m e nt e para los niños, de más de 260 m2, trata de satisfacer todas las necesidades de equipamiento de los pequeños “globetrotters”. En un área especial de 234 metros, las compañías son invitadas a contar con una plataforma Vista a través de la fachada de vidrio de roca de de presentación, los impactantes portales de los ascensores. Revista del Ascensor
tes se encuentran cuando salen del ascensor en el segundo piso, es un área dedicada al entrenamiento para aficionados de este deporte prometedor. Entre la colorida variedad que brindan miles de artículos en los “showrooms” de ventas, los portales color naranja, que rodean los ascensores para los clientes, ponen un sello inconfundible. Justo cerca de la escalera, con su galería de fotos de expediciones alrededor del mundo, un grupo de cuatro ascensores
de tracción de alta velocidad asegura un transporte rápido de los clientes de Globetrotter a los cuatro niveles de venta. En lugar de optar por uno o dos ascensores grandes para muchas personas, los proyectistas decidieron a favor de cuatro unidades pequeñas, que permitieran a personas o pequeños grupos llegar a destino en cualquiera de ellos, sin paradas. Estos cuatro ascensores de tracción, con puertas de rellano y cabina de vidrio, tienen capacidad para 630kg./8 pasajeros.
Montando el ascensor hacia el mundo de las experiencias al aire libre ¿Escalar o montar el ascensor? No importa cuán deportistas los clientes “globetrotter” puedan ser, y no importa cuántas montañas ellos hayan podido conquistar: cuando se trata de compras relajadas, ellos están felices de disfrutar el confort del ascensor para los diferentes pisos de la tienda. La pared de roca con la cual los visitan-
Edición Nº 107
69
¿Escalar o tomar el ascensor?
Accesorios de cabina de alta calidad de Berchtenbreiter Aufzugtechnik.
Ascensor charter para el estacionamiento del subsuelo y el cine.
La modernización del Complejo satisface diversas exigencias Los pasadizos de acero de todos los sistemas de ascensor resaltan la decorativa iluminación de los mismos. Como el diseño de los edificios de los noventa no permitía ninguna carga estática en la construcción de los techos, hubo que construir un armazón de pasadizo independiente. El espacio de evacuación superior en el techo de la cabina no era suficiente, por lo que fue necesario tomar adecuadas medidas de precaución. Cerca de los ascensores de pasajeros hay un ascensor de carga, con capacidad para 2.200 kg/29 pasajeros. Este ascensor es utilizado para transportar mercaderías a los “showrooms” de venta y es manejado sólo por el personal. Con este siste70
Cuatro pisos conectan los mundos de experiencia Globetrotter, desde la pared de roca a la pileta con canoa.
ma, el cual tiene un reducido pasadizo hacia arriba y la máquina de tracción en la parte inferior del pasadizo, se necesitan detalles de seguridad completa tales como paracaídas en el contrapeso y un enrejado plegable protector. Debido a lo angosto del pasadizo, el espacio para todos los detalles de diseño fue utilizado hasta el último centímetro. A eso se sumó que a la parte superior del pasadizo se le adaptó un sistema de extracción de humo con conductos Promat hacia la fachada externa, la cual no podía ser alterada en su apariencia exterior. Debajo del mundo de experiencias Globetrotter hay un generoso estacionamiento subterráneo de dos niveles. Desde allí, los clientes pueden llegar a los niveles inferiores de ventas y a un cine colindante con un café, Revista del Ascensor
Cerca de los ascensores, una escalera revestida con fotos de expediciones y deportes conecta todos los pisos de ventas.
utilizando dos ascensores chárter. Las paredes de las áreas de tránsito entre los ascensores y los showrooms/cine están cubiertas con retratos gigantes de famosas estrellas y personajes del cine como Humphrey Bogart, Marilyn Monroe y Frankenstein. Los dos ascensores chárter están ubicados en paralelo y comparten los portales en acero inoxidable, con paradas desde la planta baja hasta el cuarto nivel del subsuelo; el de la izquierda, con una capacidad de 630 kg/8 pasajeros, es utilizado solamente para transporte de personas. El de la derecha, está diseñado como montacargas y tiene capacidad para 1200kg/12 pasajeros. El ascensor se utiliza también para cargar provisiones para el café del cine, y como ascensor sin barreras para
gente con discapacidades, que así puede acudir al cine. Este acceso sin barreras está facilitado por un botón de llamada especial, que desactiva el control del grupo para la salida del cine. Se diseñó un control inteligente para prevenir que personas sin autorización entraran a las salas de cine. Todo el sistema de elevación en el complejo Globetrotter fue planeado y ejecutado por le empresa Berchtenbreiter Aufzugstechnik, de Rieblingen. Una unión y coordinación exitosa con los arquitectos comisionados y los especialistas en planificación, fue clave en el proceso de planeamiento, para asegurar una implementación exitosa de sus especificaciones y con precisión de calendario. Dada la complejidad de este tipo de proyecto de reforma total,
justo en el corazón del animado centro de Munich, su realización fue un golpe maestro de parte de los fabricantes de ascensores, no sólo por ser un desafío en el diseño, sino también como proeza logística. La Compañía Globetrotter Ausrüstung Fue fundada en Hamburgo, Alemania, en 1979, por Klaus Denart y Peter Lechhart, dos viajeros internacionales, avezados y expertos en supervivencia. Desde 1989 y 1991 respectivamente, Andreas Bartmann y Thomas Lipke han sido sus gerentes accionistas. Con una facturación de 230 millones de euros en el año financiero 2010/2011, Globetrotter ha tomado ahora el liderazgo en el mercado europeo del sector del aire libre. Hoy, con sus siete sucursales en Hamburgo, Berlín, Dresde, Frankfurt, Bonn, Colonia y Munich, Globetrotter Ausrüstung opera un espacio de venta de 27.900 metros cuadrados. Ahí es donde
El grupo de cuatro ascensores cercano a la escalera principal con la galería de fotos. Edición Nº 107
71
¿Escalar o tomar el ascensor? se hacen el 56% de sus ventas; 44% son generadas por órdenes de mail, y el 80% de las órdenes de negocios por mail provienen de Internet. La compañía emplea actualmente un “staff” de alrededor de 1.400 personas, provenientes de 60 países diferentes. Costos de remodelación de ocho millones de euros Lo que había sido originalmente una conejera en un edificio con 32 niveles diferentes, en el antiguo Complejo Rieger City, ha sido transformado en un negocio de cuatro pisos, que ocupa un espacio de 6500 metros cuadrados. Globetrotter Ausrüstung invirtió más de ocho millones de euros en la remodelación de la tienda. El responsable del planeamiento y realización de esta inusual tienda de equipos para el aire libre fue el arquitecto Prof. Holier Moth, que tiene su base en Hamburgo. Con el rediseño de la manzana, Moth instaló nuevos estándares en el campo de los negocios con dise-
72
ños inusuales. El también está a cargo del trabajo de remodelación de las sucursales de Globetrotter en Hamburgo, Berlín, Dresde, Frankfurt y Colonia. Del templo del lujo a la Meca del ”outdoor” Rieger-Pelze era el nombre de lo que fue una de las peleterías más grandes de Europa. Después de décadas, la tradicional tienda Rieger-City, ubicada en la
Isartoplatz de Munich, adquirió un estatus legendario en el mundo de los negocios de la ciudad, y fue la número uno dedicada a la exclusiva moda de las pieles. Pero el tiempo pudo con la tienda y ésta se vio forzada a presentarse en quiebra en los comienzos de 2010. El bajón masivo en las ventas fue seguramente debido, no sólo a la crisis económica, sino a la falla de la empresa para encontrar un concepto que se adaptara a la promisoria mentalidad de la moda juvenil, en cuanto a la presentación de un concepto moderno y a una variedad de productos. Años de campaña del lobby por la conservación de la naturaleza, y en contra de la matanza cruel de animales, pusieron a la industria peletera bajo estado de sitio. Hay una cierta ironía en el hecho de que el espacio empleado una vez para exhibir la piel de animales, es ahora el hogar de ropa funcional para amantes de la naturaleza y defensores de los derechos de los animales. Fuente: “Lift-Report”.
Revista del Ascensor
DEL 18 A L 21 DE OCTUBRE DE 2011
Feria Interlift Augsburgo - Alemania Programa de Foros VFA ste año en el Foro de VFA que acompaña a Interlift 2011, 58 oradores de todo el mundo actualizarán a su audiencia con los últimos desarrollos en la tecnología del ascensor y en temas relevantes. Sus charlas serán traducidas simultáneamente al inglés, y se centrarán en cinco tópicos:
14:30 - El Mercado de ascensores escandinavo (GB) David Nyman, Hissmekano, Taeby/SE
• Reglamentos y Normas Técnicas internacionales, europeas y nacionales. • Mercados Internacionales. • Mundo Verde: Protección del medio ambiente, energía eficiente, ciclo de vida de los productos. • Renovación de ascensores. • Nuevos Productos y Servicios.
15:30 - Uso de inversores de frecuencia en aplicaciones del ascensor (GB) Dr. Ferhat Celik, Blain Hydraulics (VFA), Heilbronn/DE, Booth 3218
E
15:00 - Pruebas independientesSus posibilidad para el futuro (D) Dieter Roas, TUEV SUED Industrie Service, Munich/DE, Booth 7194
16:00 - Gestión del ciclo de vida de los productos (D) Harald Geimer, PRTM Management Consultants, Frankfurt/DE
PROGRAMA VFA- FORUM INTERLIFT 2011 Moderador: Werner A. Boehm, Cordinación del Programa VFAAcademy; Miembros Senior del Directorio de VFA-Interlift: Werner Koepff y Gerhard Ludwig. MARTES 18 DE OCTUBRE 13:30 - Gestión energética en las Empresas - Servicio de Consultoría para los miembros de VFA (D) Volker Knopf, enersave, Bruchsal/DE, VFA Booth 2101 14:00 - Vida verde: De qué manera la industria del ascensor puede ahorrar 250 TWh/a Lars Odlén, SafeLine Europe, Brussels/BE, Booth 3106 Edición Nº 107
16:30 - Modernización del ascensor Inteligente: Las mejores prácticas del Reino Unido. (GB) Matt Thompson, Wittur, Mold/GB, Booth 7155 17:00 - Enmienda de la Directiva alemana para la seguridad de las instalaciones (D) Peter Guenther, VDMA, Frankfurt/DE, Booth 2121 17:30 - Energía eficiente, nueva tecnología y productos en la iluminación de los ascensores (GB) Antonio Rosaverde, ROSAVERDE, Pesaro/IT, Booth 7178 MIERCOLES 19 DE OCTUBRE 09:00 - Generación del Cambio: Sucesión Corporativa - Servicio de
Consultoría para los miembros de la VFA (D) Anne Bernloehr, BERNLOEHR Organisationsberatung Familienunternehmen, Giessen/DE, VFA Booth 2101 09:30 - Reformas de ascensores o borrador y realización de las Reglas y Regulaciones Técnicas, nacionales, europeas e internacionales (GB) Michel Gautier, Faelt Communicatons, Umea/SE, Booth 5027 10:00 - Soluciones UCM (GB) Marcel Hasenrader, Wittur, Scheibbs/AT, Booth 7155 10.30 - Ventaja perdurable debido a la modernización profesional Thomas Lernet, Meiller Aufzugstueren (VFA), Munich/DE, Booth 5005 11.00 - El Mercado del Ascensor en Sudamérica - Actualización Carmen Maldacena, Cámara de Ascensores y Afines de la República Argentina, Buenos Aires/AR, Booth 2128 11.30 - La industria italiana del ascensor: estructura y tendencias de mercado Fabio Liberali, ELEVATORI (VFA), Vignate-Milano/IT 12.00 - Soluciones de Cable para ascensores para el Mercado Global Dillard Green, DRAKA Industry, Rocky Mount, NC/USA, Booth 5136 12.30 - Armonización Global de Có73
digos y Estándares Michel Chartron, ELA European Lift Association, Brussels/BE, Booth 2102
prueba de componentes de acuerdo con la EN81-1/2 A3 (D) Werner Rau, TUEV SUED Industrie Service, Munich/DE, Booth 7194
pasadizo (GB) Guy Stamet, Kollmorgen Steuerungstechnik (VFA), Cologne/DE, Booth 1102
13:00 - Oportunidad de economizar por modernos drives de ascensores Dr.-Ing. Holger Koenig, Emerson Control Techniques, Hennef/DE, Booth 5130
JUEVES, 20 DE OCTUBRE
13.00 - Ascensores Digitales Transparentes (GB) Jonathan Einav, DigiGage, Tel Aviv/IL
13:30 - Monitoreo inhalámbrico de ascensores via UMTS (3G) Network 2N® EasyRoute (GB) Sirí Wachtl, 2N Telekomunikace, Prague/CZ, Booth 5046
09:00 - Financiamiento público en proyectos R&D-Projects para pequeñas y medianas empresas en Alemania y Europa. Servicio de consultoría para miembros de VFA (D) Hans-Wilhelm Berghoff, ProSciencia, Lubeck/DE, VFA Booth 2101
14:00 - El recurso de la eficiencia. ¿Un tema para la industria del ascensor? Dr. Anke Niebaum, VDI Zentrum Ressourceneffizienz (VDI ZRE), Dusseldorf-Berlin/DE
09:30 - Kit de Modernización para ascensores hidráulicos existentes para aumentar la energía eficiente y el nivel de seguridad en relación con los actuales requisitos (A3) (GB) Roberto Berruto, GMV Group, Milano/IT, Booth 1172
14:30 - Administración del ciclo de vida de los ascensores (D) Prof. Henning Balck, BALCK + PARTNER Facility Management, Heidelberg/DE
10:00 - Capacitación para ingenieros en ascensores (GB) Robert J. W. Beuker, Stichting Opleiding Lifttechniek, Blaricum/NL
15:00 - El ascensor va camino a la Automatización Tecnológica - Industrial Control con base en el ascensor con Ethernet Based Fieldbus Klaus Sautter, SLC Sautter Lift Components (VFA), Stuttgart/DE, Booth 7150
10:30 - Presentación de la Directriz VDI 2168: Ascensores, calificación del personal (D) Werner A. BoehPm, VFA-Interlift, Weinstadt/DE, VFA-Booth 2101
15:30 - Nueva red Telekom podría ser un caos para Teléfonos de emergencia para ascensores (D) Henry Wuttke, SafeLine-Deutschland (VFA), Wipperfuerth/DE, Booth 3106 16:00 - Kleemann en dirección a los ascensores de bajo consumo (GB) Nikos Spyropoulos, Kleemann Hellas, Kilkis/GR, Booth 1152
11:00 - Innovador sistema digital de llegada de ascensor (GB) Robert Wachzendorff, Wachendorff Automation, Geisenheim/DE, Booth 1113 11:30 - Directivas VDI para ascensores- Reconocidas reglas de tecnología ayudan a estar a la altura de nuestras responsabilidades (D) Thomas Wollstein, VDI, Duesseldorf/DE, Booth 2105
16:30 - Selección de componentes de ascensor con bajo consumo (D) Dieter Rieger, Ziehl-Abegg (VFA), Kuenzelsau/DE, Booth 1142
12.00 - Análisis de la relación entre Cable de ascensor que se corre de la ranura de la polea y rotura de cable o filamento (GB). Dr. Liu Chengxuan, Jiangsu Safety Steel Rope, Jiangsu/CN, Booth 2210
17:00 - Experiencia práctica en
12.30 - Ventilación inteligente del
74
13.30 - Política de protección en el sector de la construcción, debido al impacto del cambio climático europeo Dr. Thomas Schraeder, VDMA, Frankfurt/DE, Booth 2121 14.00 - La solución de la rotura del cable por UCM y ACO (GB) Doug Witham, GAL Manufacturing, New York/USA, Booth 2179 14.30 - Adónde va la política de estandarización (D) Dr. Gerhard Steiger, VDMA, Frankfurt/DE, Booth 2121 15.00 - Un pronóstico confiable del desgaste del Sistema del Ascensor (GB) Tim Ebeling, Henning (VFA), Schwelm /DE, Booth 3102 15.30 - Regulaciones para instalación y funcionamiento de ascensores. ¿Son suficientes los requisitos mínimos? Horst Schickor, Aufzug- und Foerdertechnik Niggemeier & Leurs (VFA), Bottrop/DE 16.00 - Aplicación de la enmienda 3: Ficción y Verdad (D) Hans-Joachim Stoof, Landesamt fuer Arbeitsschutz Brandenburg, Schwielowsee/DE 16.30 - Una vida hogareña sin barreras de movilidad (D) Joachim Giessler, Institut fuer Wohnen im Alter, Bad Toelz/DE 17.00 - El efecto de los códigos en el mercado del Pacífico. Ian Todkill, PALEA, Singapore/SG Revista del Ascensor
VIERNES 21 DE OCTUBRE 09:00 - Propiedad Intelectual Servicio de Consultoría para miembros de la VFA(D), Martin Gloeckner, Gloeckner Keller Law Office, Nuremberg/DE + Carsten Koch, Patent Law Office Liermann Castell, Munich/DE, VFA Booth 2101 09:30 - Seguridad y Confiabilidad de las terminaciones de los cables en la tracción de los ascensores (D) Prof. Dr.-Ing. Wolfram Vogel + Dr.Ing. Wolfgang Scheunemann, Pfeifer Drako (VFA), Muelheim/DE, Booth 1157 10.00 - Inspecciones periódicas para la seguridad eléctrica de los ascensores. Axel Stohlmann, TUEV NORD Systems, Hamburg/DE, Booth 5129 10.30 - Extensiones del perfil CANopen de ascensor a los ahorros de energía.
Edición Nº 107
Holger Zeltwanger, CAN in Automation (VFA), Nuremberg/DE, Booth 5119
Dr. Eneko Goenechea, Bucher Hydraulics (VFA), Neuheim/CH, Booth 1119
11.00 - El Mercado polaco del ascensor (GB) Tadeusz Popielas, Polish Association of Lift Manufacturers, Warsaw/PL
13:00 - MDS 1: Un Nuevo sistema de puerta modular (GB) Kerem Kuleli, Wittur Asansör, Istanbul/TU, Booth 7155
11:30 - Evacuación y presurización de escaleras en torres de gran altura (D) Prof. Dr. Horst Ermer, DR. ERMER, Cologne/DE 12:00 - Aumento en valor y confort de los edificios existentes. Nuevas perspectivas para la actualización con los ascensores (D). Markan Lovric, SLC Sautter Lift Components (VFA), Stuttgart/DE, Booth 7150 12:30 - La evolución de las válvulas hidráulicas: Controles simples eran los de ayer, la tecnología actual es la gestión hidráulica inteligente. (GB)
13:30 - El ascensor en el foco de Códigos y Estándares (D) Robert Buhmann, GFC Antriebssysteme, Munich/DE 14:00 - En la junga de la legislación: WHG/VUmwS (D) Denise Seidl, Remshagen (VFA), Roesrath/DE, Booth 3165 14:30 - Experiencia acumulada desde la introducción de la Directriz VDI 4707 Parte 1 (D) Kai Kuegler, TUEV SUED Industrie Service, Filderstadt/DE, Booth 7194 15:00 - Servicio de Ingeniería para ascensores (D) Dr. Helge Kroeger, Chamber of Crafts, Hamburg/DE.
75
EN N LA A ESCUELA TECN N ICA A OTTO K RA A USE
Automac S.A., invitado al Curso de Técnicos en Ascensores A comienzos de los años ochenta, el Ing. Carlos Sapienza era profesor del curso de post grado en ascensores de la Escuela Técnica N° 1 Otto Krause. Seguramente estaba aún lejos de ser el titular de una de las empresas fabricantes de controles para ascensor más prestigiosas de la Argentina y una de las más renombradas en Latinoamérica. ue por eso mismo que el Técnico Eduardo Padulo, uno de los entusiastas docentes del curso que se reabrió el pasado 2010, volvió a invitarlo este año para que, frente a un nutrido grupo de cursantes, pudiera transmitirles su vasta experiencia en el tema y además presentar la amplia gama de productos Automac. La visita de empresas fabricantes de las diversas partes que componen el ascensor es ya una costumbre en este curso, dónde los alumnos no sólo aprenden y profundizan sus conocimientos sobre el transporte vertical en todos sus aspectos, sino que además toman contacto con el mercado argentino de la industria donde se insertarán, o en algunos casos ya se desempeñan. Especialmente invi-
F
El Ingeniero Carlos Sapienza en un pasaje de su clase magistral.
La delegación de Automac: (de izq. a der.) Ing. Gustavo Sparta, Ing. Carlos Sapienza y su hijo Martín Sapienza. 76
El Gerente “histórico” de CECAF (adelante), José Ignacio Ibarra, invitado especial a la disertación. Revista del Ascensor
fallas, fueron los temas que se abordaron en detalle y que despertaron el interés de los presentes. También se abordaron aspectos de las novedades tecnológicas. La introducción a los productos estuvo a cargo del Ing. Sapienza y de su hijo Martín, mientras que el Ing. Gustavo Sparta se dedesde su comienzo como empredicó a los aspectos técnicos. sario entendió que la comunicaEduardo Padulo, anfitrión, con el Ing. Sapienza. Automac ha logrado una ción periodística y publicitaria tados estuvieron muchos egresa- importante posición de liderazgo son fundamentales para establedos del curso del año pasado y dentro de la fabricación de con- cer un puente de conocimiento, también miembros de la Cámara troles y botoneras, entre otros imagen, confianza y colaboración de Empresarios Conservadores de elementos anteriormente citados, con sus clientes. Ascensores y Afines (C.E.C.A.F), la a los cuales hace años cual tiene un convenio con la decidió agregarles vaEscuela Otto Krause (ver nota a lor a través del diseño. continuación). El Ing. Sapienza, Controles, indicadores de posi- acompañado muchas ción, sintetizadores de voz, panta- veces por el Sr. Héctor llas, pulsadores y demás acceso- Fiscina, viajan por el rios, fueron algunos de los ele- país, presentando su mentos que se pudieron ver en línea de productos. pantalla, dispositivos cuyo funcio- Gran parte de su éxito namiento y programación fueron se debe, además de la objeto de la exposición. calidad de lo que faCómo se programa el control, brica Automac y de su las maniobras, un variador de fre- renombrado servicio A la izq. el Presidente de CECAF, Jorge Durán, invitado especial a la clase. cuencia, una guía de detección de de postventa, a que
Importante avance en formación profesional CONVENIO CON FINES DIDACTICOS FIRMARON LA ESCUELA OTTO KRAUSE Y C.E.C.A.F. Ante la imperiosa necesidad de acrecentar, tanto la cantidad de personal capacitado, como los conocimientos de quienes ya están dedicados a la actividad dentro del transporte vertical, y por iniciativa del Técn. Eduardo Padulo, actual docente del Curso de “Especialista en Mantenimiento de Ascensores”, se ha firmado un importante Convenio con fines didácticos entre la ESCUELA TÉCNICA N° 1 OTTO KRAUSE y la Cámara de Empresarios Conservadores de Edición Nº 107
Ascensores y Afines (C.E.C.A.F.). Se recuerda que dicho Curso se desarrolla en la citada Escuela en turno noche, siendo su duración de un año lectivo. Para la concreción de este Convenio se contó con la valiosa colaboración del Sr. Sergio E. Goberitz, Rector de la Escuela y el Ing. Oscar Fígoli, Sub Regente de Cultura Técnica de la misma, como así también del cuerpo docente conformado por el Ing. Oscar Souhilar, el Ing. Fernando Devoto y el Técn. Eduardo Padulo. Se reproduce debajo el facsímil del convenio firmado por las dos entidades. 77
PA A RA IN N STA
La certificación amplí Con gran alegría y justificado orgullo, Lothar Sobbe, Anja Sobbe y Thorsten Katzenellenbogen informaron acerca del crecimiento de su empresa “Ascensores Sobbe”. En noviembre de 2010 la firma obtuvo la certificación de acuerdo con la norma DIN EN 9001 en combinación con la normativa ARL 95/16/EG y la DIN EN 13015. Los certificados obtenidos les ratificaron a los directivos de la firma y a sus empleados, la calidad de la producción de la empresa que al cumplir 41 años de existencia fue auditada exitosamente por el TÜV1 Süd Management Service. El cumplimiento de las normas de calidad se apoya en cuatro columnas: gerencia, expectativas de los clientes, empleados y productos de calidad. Las normas de calidad abarcan la totalidad de la organización de la empresa, incluyendo a todos sus empleados y todas las áreas comerciales. En el caso de las áreas productivas, el acento está puesto,
fundamentalmente, en garantizar la continua satisfacción de los deseos de los clientes, de acuerdo a las normas más modernas y la utilización de probadas tecnologías. En las ofertas y los pedidos, la preparación del trabajo, los montajes con su respectiva aprobación o los mantenimientos con sus pruebas correspondientes, marcan las actividades de los técnicos de montaje y de mantenimiento. La confiable ejecución de cada uno de los pedidos está garantizada por la capacidad de los empleados, y sus particulares conocimientos de los productos y la prestación de servicios. Además, para la administración
Sala de máquinas de la Mina Ministro Stein 1983. 78
Revista del Ascensor
LA A CION N ES N UEV VA S Y M AN N TEN N IM M IEN N TO
a el “know
how” de las empresas
Interlub
Servicio de beneficencia para trabajadores en Brambauer.
se pondrá en uso la normativa europea para la prestación de servicios en el mercado interno, que fue implementada en Alemania recién en 2010. Esto significa un alto estándar de la comunicación, especialmente en el procesamiento de datos y la protección de los mismos. En la auditoría, tanto el nivel gerencial como los empleados, evidenciaron el más alto estándar de competencia técnica en los modos operativos y de economía empresarial. En repetidas oportunidades se realizaron comparaciones directas entre las expectativas de los clientes y la satisfacción de las mismas, como pudo comprobarse y documentarse luego de la finali-
Fluidos y Grasas Lubricantes Especiales
...una gran familia de productos desarrollados para el transporte vertical.
Años de constante esfuerzo tendiendo al logro de la ecuación óptima calidad-precio, y el ingreso al sistema de calidad bajo normas ISO 9000, son parte del patrimonio que Interlub desea compartir con sus clientes.
Argentina 992 (B1657CEL) Loma Hermosa - 3 de Febrero - Bs. As. Tel.: 4769-0343 / 4850 - Telefax: 4769-6980 E- mail: administracion@interlubsa.com.ar Edición Nº 107
79
La certificación amplía...
Casa de vacaciones Tannenweg en la ciudad de Waltrop.
zación del trabajo correspondiente. Los resultados de la evaluación fluyeron directamente en las conversaciones con los empleados encargados de la planificación y el cálculo, las áreas productivas de montaje y mantenimiento y las tareas de secretaría. El “know-how” de los empleados fue profundizado para la certificación. Esto tuvo lugar tanto a través de comunicaciones, como a través de la participación en medidas de formación organizadas por las agrupaciones profesionales GAT y VmA, como así también por los proveedores. Esto significa: las “ca80
Edificio en la Landgrafenstrasse en la ciudad de Dortmund.
pacidades” de los empleados fueron intensamente desarrolladas. A los técnicos de montaje les serán transferidos ámbitos de responsabilidad que comienzan ya en la planificación y la logística, y culminan con la recepción del trabajo y el certificado de conformidad incluyendo la confección de la amplia documentación. Los técnicos de servicio de mantenimiento realizan sus trabajos de forma consecuente según las exigencias de la norma DIN EN 13015. Las recomendaciones acerca de los procedimientos, consolidan los modos operativos de los empleados en sus actividades cotidianas. Por último, para el sistema de gerenciamiento de la calidad existen un manual y descripciones adicionales de los procesos. En 10 capítulos se describen las líneas directrices de la empresa sobre las relaciones con los clientes y las garantías de calidad para los procesos productivos, respectivamente. Esas directrices y las documentaciones para la ejecución de los trabajos resultaron para el Lead Auditor, una ayuda esencial en sus evaluaciones. El auditor comprobó en su totalidad la utilidad de los procedimientos para el gerenciamiento de la calidad, tanto en el área productiva-comercial, como en las esferas de planificación, administrativa y comercial. El pudo convencerse en detalle, cuan eficaces resultan en la empresa las actividades orientadas al proceso y su documentación. Resultados relevantes: • La presencia permanente de un interlocutor competente para los clientes, • funciones y competencias transparentes, • rápida respuesta a las inquietudes, • amplia documentación de los trabajos, • informaciones para los clientes constantemente actualizadas, Revista del Ascensor
miento puede ser apoyada por un control a distancia. Con el documento otorgado por el organismo de acreditación por la exitosa y amplia certificación, la firma Sobbe consigue una ventaja esencial en el mercado para el “montaje y mantenimiento de ascensores con certificación TÜV”. La empresa alemana considera este emblema como el compromiso de ofrecer a sus clientes siempre la mejor calidad, y lo garantiza con su larga tradición empresarial, que Lothar Sobbe acuña después de 55 años de experiencia profesional en el rubro.
especialmente para el usuario. De ese modo se le brinda al cliente un apoyo técnicamente especializado para sus múltiples obligaciones. En la auditoría de certificación, se le prestó una atención especial a la presentación de la sustentabilidad. Especialmente, en la manera en como son tenidas en cuenta las medidas de protección del medio ambiente, que comienzan en la construcción y funcionamiento de los ascensores, y que muestran su efectividad durante el uso. De la mano de distintos ejemplos se comprobaron el “recycling”, los ascensores de marcha suave, el control del funcionamiento de energía eficiente. De la misma manera, se presentó la logística ecológica que durante el manteni-
Edición Nº 107
1 TÛV (Technische Überwachungsverein): Organismo de revisión técnica (N.d.T)
Sala de conciertos Orchesterzentrum en Dortmund
Fuente: “Lift-Report”.
81
INDICE DE ANUNCIANTES Conservadores / Instaladores Asc. AMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Asc. Argañaraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Asc. Auftec S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Asc. Cordilleranos . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Asc. Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Asc. Herrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Asc. Ibel S.R.L. ** . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Asc. J.A. Denis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Asc. Jofre & Vendramin . . . . . . . . . . . .82 Asc. N.E.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Asc. Neptuno S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . .81 Asc. Pastorino S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Asc. Venado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Asc. Venado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Asc. Vertirod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Fabricantes Adsur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Asc. Guillemí Joaquín S.R.L. * . . . . . . . .9 Asc. Telesi S.R.L.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Asmec S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Automac S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Avaxon S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Beltek S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Bromberg Ind. y Com. . . . . . . . . . . . . .30 CF Control S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Coelpla Sudamericana S.A. . . . . . . . . . .3 E. Company S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Elesor S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Est. Met. Ratécnica . . . . . . . . . . . . . . . .34 Famac Electr. S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . .26 Firesking S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Guillemí & Tentori * . . . . . . . . . . . . . . .19 IC Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Industria Ballester . . . . . . . . . . . . . . . .29 Industrias Rojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Ingeniería Wilcox . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Interlub S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 IPH S.A.I.C.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 JYE S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Matricería H.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Metalúrgica Mytra S.A. . . . . . . . . . . . . .2 Mizzau S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mizzau S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 N.F. S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Otis Argentina * . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 QLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Redu-Ar S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Redu-Ar S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Repuestos Aconcagua S.R.L. . . . . . . .69 Saitek Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Saitek Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Sicem S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Talleres Metalúrgicos Prodan S.A. . .30 Transportes Verticales . . . . . . . . . . . . .78 Wittur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Distribuidores Brunelec-Avaxon S.R.L. . . . . . . . . . . . . .31 Brunelec-Kansaco . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Brunelec-Met. Ramos Mejía . . . . . . .57 Distrioil-Kansaco . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Exposiciones Interlift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Medios www.revdelascensor.com . . . . . . . . . .4 (*) También Conservadores (**) También Fabricantes
Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sr. Administrador de Revista del Ascensor: Sirvase suscribirme a esa revista por Argentina 6 números $ 108.– Limítrofes 6 números u$s 65.– América 6 números u$s 75.– Otros 6 números u$s 100.– Cheques y/o giros a la orden de Editorial Buen Vivir S.R.L. Av. Santa Fe 3395, 2º “B”, (C1425BGI) Buenos Aires, Argentina.
82
Código Postal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
País: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actividad o profesión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revista del Ascensor
"Revista 107-7":Revista del Ascensor
CORREO ARGENTINO C. Central y Suc. 12
9/12/11
8:26 PM
Page 84
FRANQUEO A PAGAR
CUENTA Nยบ 12.704