5
CITY PASS
Musée Jean-Lurçat et de la tapisserie contemporaine
4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45 www.musees.angers.fr
8
CITY PASS
Espace Air Passion
Angers Loire Aéroport - Marcé (33)2 41 33 04 10 www.musee-aviation-angers.fr 16/10 > 15/04 sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00 ts les jours pdt vac scol zone A daily during local school hols 14:00 > 18:00 16/04 > 15/10 mar > sam, Tues > Sat 14:00 > 18:00 dim, Sun 15:00 > 19:00 01/07 > 31/08 mar > sam, Tues > Sat 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 dim, Sun 10:00 > 12:00 - 15:00 > 19:00
4
CITY PASS
Château du Plessis Bourré
Écuillé (33)2 41 32 06 72 www.plessis-bourre.com 14/02 > 31/03 - 01/10 > 10/11 fermé mer, 14:00 > 18:00 closed Wed, 02/04 > 13/07 - 01/09 > 30/09 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 fermé mer, jeu matin closed Wed, Thur morning
14/07 - 31/07 - 10:00 > 12:00 tous les jours 14:00 > 18:00 daily 01/08 > 15/08 tous les jours 10:00 > 18:00 daily 16/08 > 31/08 - 10:00 > 12:00 tous les jours 14:00 > 18:00 daily 13/11 > 29/11 ven, sam, dim, Fri, Sat, Sun 14:00 > 18:00
8
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré (port St-Maur). Bateau promenade Loire de Lumière cruiser (33)2 41 57 01 82
V
Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay Sentier d’interprétation touristique à la découverte du bourg, de ses ruelles typiques et activités d’autrefois, Écouflant
CITY PASS
Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 10 12 01/07 > 31/08 lun > ven Mon > Fri 14:00 > 18:00
www.maisondeloireanjou.fr. Croisière commentée 1h (réservation conseillée) sur un tronçon de Loire entre Angers et Saumur. Se renseigner pour les tarifs et les animations en soirée (réservation demandée). One-hour cruise with on-board commentary (booking recommended) along a section of the Loire between Angers and Saumur. Ask us about prices and evening entertainment (booking required). 01/04 > 30/06 sam, dim et jrs fériés Sat, Sun and public hols 15:00 - 16:30 05/04 croisière thématique chasse aux œufs Easter egg hunt 01/07 > 30/08 mar > dim Tues > Sun15:00 - 16:30 mer, Wed: sortie ornithologique, birdwatching boat tour jeu soir, Thur evening: crépusculaire, twilight boat tour ven soir, Fri evening: apéro croisière, winetasting boat tour sam soir, Sat evening: spectacle O Soirées, show 01/09 > 31/09 sam, dim et jours fériés Sat, Sun and public hols 15:00 - 16:30
Château de Pignerolle
Voir château-musée de la Communication, See Château-musée de la Communication 10 Parc et jardin du château
de Brignac
Seiches-sur-le-Loir (33)6 88 38 08 77 05/04 > 06/10 sam, dim, Sat, Sun 12:00 > 18:00 CITY PASS
Musée-château de Villevêque 11
Sentier de découverte de la nature « Regard sur la biodiversité ordinaire », Maison des chasseurs à Bouchemaine
Croisière, mini-croisière, repas-croisière sur la Loire, la Maine et la Mayenne. Réservation possible auprès de l’Office de tourisme d’Angers. Cruises, mini-cruises, lunch or dinner cruises on the Loire, Maine and Mayenne. Book at the Angers Tourist Office.
Parc et jardin du château de la Tuffière
9
Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine
Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps »,
bon pla n
St-Jean-des-Mauvrets
Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie »,
St-Melaine-sur-Aubance
Site d'interprétation de la Boucle du Loir, forêt de Boudré - Seiches-sur-le Loir
Good id ea s
Balades et randonnées nautiques en Pays de la Loire. En canoë, kayak ou en voilier, tout l’été sillonnez autrement le fleuve royal !
L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard
toute l’année all year round
La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne Info et documents auprès des Offices de tourisme. Information and documents available from tourist offices.
Sailing and boat trips in the Loire Valley. Travel along the royal waterway by canoe, kayak or yacht!
*Liste non exhaustive. Retrouvez tous les départs sur la carte. *Sample list only. See all the points of departure on the map.
BATEAU LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE THE “LOIRE DE LUMIÈRE” IN ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
CHÂTEAU D’ANGERS ANGERS CASTLE
V
CITY PASS
Maison de Loire en Anjou
fermeture pour travaux à partir de sept closed for work, September onwards
tous les jours
01/07 > 31/08 - 10:00 > 18:30 daily 11
CITY PASS
Prieuré bénédictin
fermé mar closed Tues
10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurinsur-Loire (33)2 41 57 00 70 accès gratuit www.montis.fr no admission charge 01/01 > 25/05 - 06/09 > 31/12 ven, sam, Fri, Sat 15:00 > 18:30 31/05 > 31/08 ven, sam, Fri, Sat 15:30 > 19:00 15 L'Engrenage
Rue du port - Villevêque si@villeveque.fr - (33)6 76 29 73 66 moulindevilleveque.fr fermé pour travaux - ré-ouverture avr 2015 closed for work – reopening April 2015
15/04 > 15/06 - 15/09 > 15/10 ven, sam, Fri, Sat 14:30 > 18:00 dim, Sun 10:30 > 12:15 - 14:30 > 18:00 15/06 > 15/09 mar > sam, Tues > Sat 14:30 > 19:00, dim, Sun 10:30 > 12:15 - 14:30 > 19:00 sous réserve de modifications subject to modifications
16 Rives d'Arts création en bord partir de mars 2015 de Loire àfrom March 2015
Rue Boutreux - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 76 07 www.ville-lespontsdece.fr tous les jours, accès gratuit toute l'année daily, no admission charge all year round
Giffard
Av. de la Violette - Avrillé (33)2 41 18 85 14 www.giffard.com toute l’année - visites guidées sur réservation all year round - guided tours with advanced booking
2 Les Ateliers de Claude (céramique d’art)
Château de Briançon - Bauné accès gratuit (33)6 26 64 66 04 no admission charge www.claudepichard-ceramiquedart.fr lun > ven, Mon > Fri 14:00 > 18:00 ouvert les week-ends sur rdv open weekends with advanced booking
3 Brasserie artisanale
36 rue des Moulins, Pruniers - Bouchemaine (33)6 60 02 62 55 www.belledemaine.fr toute l’année sur rdv all year round with advanced booking
4 Saules & Cie vannerie artisanale
105 rue Royale - Corné accès gratuit (33)2 41 44 20 75 no admission charge www.saulesetcie-49.com jrs fériés 03/01 > 31/12 fermé closed on public hols mar > ven, Tues > Fri 14:00 > 18:00 sam, Sat 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00 bis
5
CITY PASS
La fabrique des Bières d’Anjou
gratuite La Gare - La Ménitré visite no admission charge (33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr sam, Sat 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30 l’année sur rdv - all year 11:00 - 15:00 toute round with advanced booking visite groupes en sem. sur demande group tours on weekdays with advanced booking
CITY 6 PASS Château-musée des Coiffes et des Traditions
4 av. Charles-de-Gaulle Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79 www.ville-lespontsdece.fr des musées insolites 14/02, 01/03 week-ends “Unusual Museum” weekends 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00 01/07 > 31/08 10:00 > 12:00, les jours, fermé lun matin 14:00 > 18:00 tous daily, closed on Mon morning
C A RTE
-
Sur 36 km, cet itinéraire disponible en juin 2015, offre la possibilité de découvrir les paysages naturels de la Vallée Loire Authion ; le marais, depuis la Ménitré (connexion Authion à Vélo depuis Mazé) ou Saint-Mathurin-sur-Loire (connexion Loire à Vélo) vers la Daguenière. From the towns of La Ménitré (connection of the cycling route “Authion” coming from the north) or Saint-Mathurin sur Loire (connection of the cycling route “Loire à vélo” along the Loire) towards La Daguenière, this itinerary of 36 km (open in june) offers a variety of naturals landscapes specific of the Loire-Authion valley such as the marsh of the river “Authion”.
7 Ferme expérimentale
des Trinottières
Montreuil-sur-Loir (33)2 41 76 60 22 Visite sur rdv (groupes mini. 10 pers.). Tours for groups only, with advanced booking (10 pers. minimum). 8
CITY PASS
Carré Cointreau
ZI St-Barthélémy-d’Anjou bd des Bretonnières St-Barthélémy-d’Anjou (33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr toute l’année - visites guidées sur réserv. all year round - guided tours with advanced booking
9 Musée des boissons
et de la sommellerie
46 rue des Ponts-de-Cé, Ste-Gemmessur-Loire (33)2 41 76 28 27 www.musee-boissons.com 02/01 > 31/12 mar > sam Tues > Sat 14:00 > 17:00 10
CITY PASS
11 Brasserie Dumnac Beers
13, rue Rouget de Lisle - Les-Ponts-de-Cé (33)2 41 91 01 61 www.dumnac-beers.com jeu, ven, Thur, Fri 9:30 > 19:00
guides gratuits, free maps
V
11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org
Informations et documents auprès des Offices de tourisme. Information and documents available from tourist offices.
Canoë-kayak club Angers Angers Canoe & Kayak Club
75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr
Walker’s guides on sale at tourist offices
CITY PASS
R C A RT
Club nautique boat Club Écouflant
8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com
Bords du Vieux Louet, Banks of the Old Louet
Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Point de départ pour canoës. Departure point for canoes.
Canoë-kayak au Port St-Maur, canoe & Kayak
La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 lana.catherine@orange.fr
Club de canoë-kayak canoe & Kayak Club AAEEC
30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15 www.canoe-kayak-lespontsdece.fr
Club de canoë-kayak canoe & Kayak Club Montreuil-Juigné
2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org
bon pla nod ideas Go
www.angersloiretourisme.com
En famille, découvrez le centre-ville d’Angers à travers l’application Piste et trésor. Un parcours ludique et interactif, ponctué d’énigmes, de jeux, de questions d’observation. À télécharger gratuitement sur smartphones (iOS, Androïd).
bon pla nod ideas Go
Explore Angers town centre with your family, using the “Track and Treasure” (Piste et trésor) app. It’s fun and it’s interactive, full of riddles, games and questions that you can answer with just a bit of observation. Download it free of charge to your smartphone (iOS, Androïd).
www.angersloiretourisme.com
Chasse au trésor nouvelle génération, le géocaching se pratique en famille ou entre amis. Dans les rues d’Angers, 4 itinéraires ponctués d’énigmes vous mèneront jusqu’à la cache mystère.
Geocaching, the new type of treasure hunt, is fun for family and friends. In Angers, there are four urban routes dotted with riddles that will lead you to the mystery hiding-place.
LA LOIRE À VÉLO
Des coteaux viticoles de Savennières aux cultures spécialisées vers St-Mathurinsur-Loire, venez découvrir un concentré de richesses ligériennes. Entre la Loire et l’Authion, ces itinéraires sécurisés sont ponctués de serres, de moulins, d’un patrimoine religieux remarquable et de villages aux airs côtiers. A ne pas manquer à La Daguenière et à St-Mathurin-sur-Loire, la Grande levée d’Anjou avec sa zone ornithologique remarquable et ses panoramas sur la Loire. Deux antennes aménagées permettent de rejoindre le centre ville d’Angers : l’antenne ouest le long du chemin de halage de la Maine et l’antenne Est qui traverse le fabuleux site ardoisier angevin.
THE LOIRE BY BIKE
From the vine-clad hills of Savennières to the fields of specialist crops near St-Mathurinsur-Loire, the Loire Valley unfurls its variety before your eyes. Between the Loire and Authion, the safe cycle paths are dotted with greenhouses, mills, some outstanding churches and chapels, and villages that have an almost coastal atmosphere. Don’t miss the dike known as the “Grande levée d’Anjou” at La Daguenière and St-Mathurin-surLoire, with its superb bird sanctuary and its panoramic views of the Loire. There are two possible signposted routes back to Angers town centre - the western route runs along the Maine towpath while the eastern route crosses the fantastic slate quarry area. + infos : carte gratuite La Loire à Vélo Angers & sa région et carte L'Anjou à vélo disponibles dans les Offices de tourisme. Téléchargez gratuitement l’application officielle « La Loire à vélo » sur iphone ou smartphone ou retrouvez la Loire à vélo dans sa globalité sur www.loireavelo.fr. Autres guides et cartes en vente dans les Offices de tourisme. More info: free map La Loire à Vélo Angers & sa région and l’Anjou à vélo available from tourist offices or on www.anjou-velo.com. Download the official mobile application of the Loire à Vélo trail free of charge from the App store or the play store. OI
R C A RT
E
Possibilité de louer des vélos. Renseignements auprès des offices de tourisme. Bike hire: information available from local tourist offices
CITY PASS
Domaine des Deux Moulins
2 Château de Cheman
9
Blaison-Gohier (33)2 41 66 93 32 www.chateau-cheman.com
20 rte de Martigneau Juigné-sur-Loire (33)2 41 54 65 14 www.domaine2moulins.com
3 Domaine de Bablut
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59 www.vignobles-daviau.fr
10 Domaine de la Tuffière
La Tuffière - Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 11 47 www.vignoble-tuffiere.com
La Belle Étoile - Brissac-Quincé (33)6 62 32 99 40 www.domaine-belle-etoile.fr
11 Domaine de la Bourrelière
La Bourrelière - Mûrs-Erigné (33)2 41 57 76 76
5 Domaine du Clos des Mailles
Les Jauraux - Brissac-Quincé (33)2 41 47 28 54 www.leclosdesmailles.com
12 Domaine de Haute Perche
7 chemin de la Godelière St-Melaine-sur-Aubance (33)2 41 57 75 65 www.domainehauteperche.com
6 Domaine de la Gonorderie
La Gonorderie - Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 80 www.gonorderie.fr
13 Domaine des Bonnes Gagnes
Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire (33)2 41 91 22 76 www.hery-vignerons.com
7 Domaine de Sainte-Anne
GOLFS GOLF COURSES
OI
R C A RT
Swin-golf du Lac de Maine
Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr
Golf Blue Green
Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille
Golf d’Angers
E
ODYSSÉE DU V ÉGÉTAL A TRIP FOR PLANT LOVERS L’Anjou, 1re région horticole de France, regorge d’espaces naturels d’excep-
tion : le Val de Loire inscrit au Patrimoine mondial par l’Unesco, les Basses Vallées Angevines, une des plus belles et plus riches régions naturelles humides en Europe classées Natura 2000 et le Parc naturel régional Loire-Anjou Touraine, classé depuis 1996. Ce tissu vert se décline en parcs et jardins, en parc à thème ou en Rendez-vous du Végétal, occasion de rencontres et d’échanges avec les acteurs de cette filière. Anjou, France’s premier horticultural region, has many outstanding areas of natural beauty - the Loire Valley, part of Unesco’s World Heritage list, the Lower Anjou Valleys, one of the finest and most diverse areas of natural wetland in Europe listed as a Natura 2000 site, and the Loire-Anjou Touraine regional park, listed since 1996. The network of greenery consists of parks and gardens, a theme park and the Rendez-vous with Plants, an opportunity to meet and chat with players in the horticultural sector.
Parc à thème Terra Botanica Terra Botanica theme park
Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr Un voyage végétal inédit et unique en Europe ! Vivez un moment d’exception ! Terra Botanica est le premier parc à thème consacré au Végétal. Un fabuleux voyage s’offre aux visiteurs et permet de découvrir le monde végétal à travers ses décors exceptionnels, ses animations et des attractions inédites ! An unusual trip into the plant world in the only park of its kind in Europe! Experience something exceptional! Terra Botanica is the first theme park to focus on the plant world. Visitors take an amazing trip into the world of plants through superb settings, events and unusual attractions! les jours 11/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 tous daily dim, Sun 10:00 > 19:00 les jours 01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 tous daily 03/09 > 27/09 jeu > sam, Thur > Sat, période, fermeture le 27 09 10:00 > 18:00, dim, Sun 10:00 > 19:00 dernière last period, closure 27/09
18 Domaine de Rochambeau
Rue de l’ancienne Église, Epiré - Savennières (33)2 41 77 15 01 www.chateau-epire.com
Rochambeau Soulaines-sur-Aubance (33)2 41 57 82 26
15 Domaine aux Moines
Chemin de la Grouas Vauchrétien (33)2 41 91 23 78 www.domainedittiere.com
19
Chemin de la Roche-aux-Moines Savennières (33)2 41 72 21 33 www.domaine-aux-moines.com CITY PASS
CITY PASS
Château des Vaults - Closel
Les Giraudières - Vauchrétien (33)2 41 91 24 00 www.domainedesgiraudieres.com 21
Domaine Taillandier Varennes
Go
CITY PASS
Domaine de Conquessac
Les Landes - Vauchrétien (33)6 82 34 65 19 www.domainedeconquessac.com
Savennières (33)2 41 72 23 70
bon pla nod ideas
Domaine Dittière
20 Domaine des Giraudières
1 pl. du Mail - Savennières (33)2 41 72 81 00 www.savennieres-closel.com 17
CITY PASS
www.vinsvaldeloire.fr
La Maison des Vins de Loire, face au château d’Angers, vous conseille afin de vous permettre une agréable découverte des vignobles, de ses paysages et de ses caves.
The Loire Wines visitors’ centre (Maison des Vins de Loire) opposite Angers Castle has plenty of tips and ideas for visitors who want to explore vineyards, scenery and wine cellars.
Où vous voulez Quand vous voulez
02 41 87 65 00 5, rue St Martin - Angers contact@alloangerstaxi.fr www.alloangerstaxi.fr
5 600 places, parkings sécurisés a secure car parking facility
CITY PASS
Boutique SPL2A
02 41 24 13 40 - www.sara-angers.fr
V
V
R C A RT
E
les jours, horaires se renseigner 01/07 > 31/08 tous daily, check opening times
Petit train touristique, Small tourist train 1
Office de tourisme d’Angers 7 pl. Kennedy - Angers (33)2 41 23 50 00 www.angersloiretourisme.com horaires se renseigner avr > oct, Apr > Oct check opening times 2
Les vacances des 6-12 ans
Service éducatif Ville d’Art et d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers (33)2 41 60 22 13 pendant les vac scol zone A www.angers.fr during local school hols CITY PASS
Ferme pédagogique, Petting farm La Clé des Champs 3
Les Grandes Boudinières Andard (33)6 08 67 72 95 www.ferme-andard.com lun > ven, Mon > Fri 16:00 > 18:00 toute l’année, fermé en déc all year round, closed in Dec
4 Centre de découverte du milieu aquatique et de la pêche Pond & River Environment and Angling Discovery Centre
Montayer - Brissac-Quincé (33)2 41 91 24 25 www.fedepeche49.fr 5
CITY PASS
Parc Anjou Aventure
Parc de loisirs des Sablières Écouflant (33)2 41 96 89 68 www.parcanjouaventure.fr 01/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11 sam, dim et jrs fériés, Sat, Sun and public hols
6 Ferme pédagogique La Ferme d’Elizéa ouvert toute l'année sur réservation Open all year with advanced booking
Les Grands Bauchais - Les Alleuds (33)6 98 30 91 51 7 Croisière ornithologique 1h15 conseillée Birdwatching cruise 1h15 réservation Booking recommended
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (Port C. Sigogne) ou la Ménitré (Port St-Maur) (33)2 41 57 01 82 www.maisondeloire-anjou.fr 02/07 > 27/08 mer, Wed 15:00 - 16:30 8 L’Atelier pêche nature des amis de la Loire, Angling school
Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire contact : M. Michel Thomas (33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr 06/07 > 11/07 - 09:00 > 12:00 initiation pêche en Loire, 18 places, Beginners’ angling lessons in the gratuit, sur réservation Loire no charge, with advanced booking 9
Gog' Âne
Boissay - St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 45 21 25 ou (33)6 82 15 02 26 www.gog-ane.fr 10
Locattelage
Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne (33)6 83 51 35 91 www.locattelage.com Location d’attelage, randonnées accompagnées, carriage hire, excursions with a driver.
LAC DE MALAGUÉ, CHAUMONT-D'ANJOU LAC DE MALAGUÉ (MALAGUÉ LAKE), CHAUMONT-D'ANJOU
11 Château à Motte
de la Haie Joulain
Parc André-Delibes - St-Sylvain-d’Anjou (33)2 41 21 12 82 www.ville-saint-sylvain-anjou.fr Ouvert lors d’animations ponctuelles, open for special events. 12 Badaboum Circus
1 bd Gaston-Birgé - Angers (33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr
13 Ouistiti Compagnie
ZAC de l’Hoirie - rue Aliénord’Aquitaine - Beaucouzé (33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com
14
Skoubi parc
34 bd Gaston Birgé - Angers (33)9 53 55 67 23 15
Base de loisirs de Malagué
Malagué - Chaumont-d’Anjou (33)9 70 00 10 00 www.lacdemalague.fr accès baignade gratuit toute l'année swimming free of charge throughout the year
Structures gonflables, locations de canoës et de pédalos Bouncy castles, canoe and pedalo hire Guinguette juin, sept, jrs fériés Café June, Sept week-ends, weekends, public hols juil > août, July > Aug mar > dim, Tues > Sun (33)2 41 95 41 79 Baignade surveillée l’été, Lifeguard in summer.
PARCS, BASES DE LOISIRS ET BAIGNADES PARKS, LEISURE CENTRES AND SWIMMING AquaVita
Les Hauts de Saint-Aubin - Angers www.angers.fr/aquavita les jours 01/01 > 31/12 tous daily horaires se renseigner check opening times
Parc de loisirs du Lac de Maine
accès gratuit no admission charge
49 av. de Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 20 www.lacdemaine.fr
Parc de loisirs de l’Étang
Rte de St-Mathurin Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65 www.parc-etang.com avril : vac. scol., April: school hols, horaires se renseigner mai > sept, May > Sept check opening times
Piscine de plein air de Brissac-Quincé
Rue du Marin - Brissac-Quincé (33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr se renseigner Été, Summer horaires check opening times
Parc des Sablières
7 esplanade de la Gare 49100 ANGERS
OI
OFFRES FAMILLE FAMILY AMENITIES
vac scol zone A tous les jours daily in local school holidays
14 Château d’Epiré
E
KIDS SPECIAL
CHÂTEAU DE BRISSAC BRISSAC CASTLE
16 OI
Les Caves de la Loire
Route de Vauchrétien Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79 www.cavesdelaloire.com
ESCAPADE URBAINE, ANGERS AN URBAN ESCAPE, ANGERS
Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com
Club nautique boat Club Bouchemaine
rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36 - www.cnbouchemaine.fr
Musée de l’Ardoise
32 chem. de la Maraîchère Trélazé (33)2 41 69 04 71 www.lemuseedelardoise.fr 15/02 > 30/06 - 01/09 > 15/11 mar > ven Tues > Fri 10:00 > 12:00 14:00 > 17:00 sam, dim et jrs fériés, Sat, Sun and public hols 14:30 > 18:30 01/07 > 31/08 mar > ven, Tues > Fri 10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30 sam, dim et jrs fériés Sat, Sun and public hols 14:30 > 18:30 Démo fente d’ardoise Slate splitting demonstration 16:00
C ircuits découvertes de La Ménitré et de St-Mathurin-sur-Loire
8
Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier (33)2 41 57 19 62 www.chateau-bois-brincon.com
Sainte-Anne (33)2 41 91 24 58 www.domaine-sainteanne.com
E
Guides circuits disponibles en vente auprès des offices de tourisme.
V
CITY PASS
Angers Nautique Aviron, Angers Boating & Sailing
Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier
EE M A -S P
St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 57 32 32 www.prieure-saint-remy.fr 01/05 > 31/05 sam, dim, Sat, Sun 15:00 > 18:00 01/06 > 31/08 lun > ven, Mon > Fri 10:00 > 12:00 fermé mar 14:00 > 18:00 closed Tues sam, dim, Sat, Sun 10:00 > 12:00 14:30 > 18:30 01/09 > 15/09 lun > dim, Mon > Sun 15:00 > 18:00
14 Galerie - Atelier Guy Montis
MADE IN ANGERS EXPERTISE
E
1 Château de Bois Brinçon
CITY PASS
E
Route de la Grimorelle - Écouflant (33)2 41 41 10 00 www.ecouflant.fr Baignade surveillée l’été, Lifeguard in gratuit toute l’année summer. accès no admission charge all year round
OI
R C A RT
E
EE M A -S P
20 levée du Roi-René St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 37 55 www.maisondeloire-anjou.fr 01/01 > 08/02 mar > ven, Tues > Fri 14:00 > 17:00 dim, Sun 14:30 > 17:30 09/02 > 10/04 mar > sam, Tues > Sat 14:00 > 17:00 11/04 > 30/06 mar > sam, Tues > Sat 10:00 > 12:30 14:00 > 18:00 dim, Sun 14:30 > 18:00
R C A RT
CIRCUITS DE BALADE CIRCULAR WALKS
V
10
10 levée du Roi-René - St-Mathurin-suraccès gratuit Loire www.a-vous-de-voir.net no admission charge sam, dim, Sat, Sun 10:30 > 12:30 15:00 > 18:30 Visites guidées groupes possibles, visites en anglais. Guided visits available for groups and also in English
OI
CANOË-KAYAK CANOEING - KAYAKING
R C A RT
EE M A -S P
01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30 fermé lun 14:30 > 18:00 closed Mon 01/06 > 31/08 tous les jours 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 daily
13 Espace d'art contemporain À vous de voir
SAVOIR-FAIRE MADE IN ANGERS 1
IR
EE M A -S P
fermé sam et dim matin closed Sat and Sun morning
8 pl. de la République - Brissac-Quincé (33)2 41 91 21 50 accès gratuit www.art-aubance.org no admission charge Ouverture : renseignements auprès de l’Office de tourisme Brissac-Loire Aubance. Opening hours: contact the Brissac-Loire Aubance Tourist Office.
EE M A -S P
Château de Pignerolle - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 38 38 www.musee-communication.com 01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12 sam, dim, Sat, Sun 14:30 > 18:00 vac scol zone A mer > dim, Wed >Sun during local school hols 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00
V
12 Galerie de l’Aubance
R C A RT E OI
OI
CAVES TOURISTIQUES TOURIST WINE CELLARS
4 Domaine de la Belle Étoile
More info: Tourist office Brissac-Loire Aubance www.anjou-velo.com
RANDONNÉE VÉLO DANS LE VIGNOBLE DE L'AUBANCE A CYCLE RUN THROUGH THE AUBANCE VINEYARDS
EE M A -S P
Château-musée de la Communication
Sur 24 km, la liaison vélo Loire-Aubance permet de rejoindre La Loire à Vélo à St-Rémy-La-Varenne depuis Brissac-Quincé. Paysages naturels remarquables, nature préservée et patrimoines incontournables se conjuguent à merveille sur cet itinéraire vallonné. Sur ce parcours, des aménagements conçus pour accueillir les cyclistes ont été installés : barres d’appui vélos, tables, abris vélos, consignes à bagages… The Loire-Aubance cycle path wends its way between Loire and vineyards over a distance of 24 kms from Brissac-Quincé until it joins the “Loire by Bike” route in SaintRémy-la-Varenne. The beautiful, unspoilt scenery and outstanding heritage buildings make the path through gently-sloping countryside truly memorable. Along the way, there are facilities specially designed for cyclists including bike stands, tables, cycle shelters, luggage lockers etc.
+ infos : Office de tourisme Loire-Authion,
EE M A -S P
9
LIAISON LOIRE-AUBANCE LOIRE-AUBANCE LINK
More info: Tourist office Loire-Authion
NAVETTES FLUVIALES RIVER SHUTTLES
CITY PASS
-
LIAISON LOIRE-AUTHION LOIRE-AUTHION LINK
Sentier botanique de Villevêque
www.enpaysdelaloire.com
C A RTE
+ infos : Office de tourisme Brissac-Loire Aubance,
Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion
44 rue du Gal-de-Gaulle Villevêque (33)2 41 76 88 07 www.musees.angers.fr sam, dim, Sat, Sun 14:00 > 18:00
IR
V
V
Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39 www.chateaudebellepoule.com 01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09 réservation lun > sam, Mon > Sat sur with advanced booking 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Port fluvial d’Angers Angers' marina - bateau promenade, cruises on board l’Hirondelle Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com
VO
V
CITY PASS
With information panels to guide you along the way.
More info: Brissac-Loire Aubance Tourist Office, www.anjou-velo.com
R C A RT
Baignade de l’île du Château
Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 32 58 www.ville-lespontsdece.fr 20/06 > 31/08
Baignade en Loire
St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 Baignade surveillée l’été (accessible en fonction du niveau de la Loire), gratuit Lifeguard in summer accès no admission charge horaires se renseigner check opening times
Piscine la Baleine Bleue
Complexe la Venaiserie - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 81 22 www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr bassin ext juil > août, outdoor se renseigner pool July > Aug horaires check opening times
Baignade de Villevêque
Villevêque (33)2 41 69 51 15 accès gratuit www.villeveque.fr no admission charge Baignade surveillée l’été, Lifeguard in summer.
Jules-Eugène Lenepveu, Hylas attiré par les nymphes , 1865 - photo Musées d’Angers / P. David - CONCE PTION + CRÉATION WWW.PE LLETI E R-DIABOLUS.COM
33 bis rue Toussaint - Angers (33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 18:00 tous les jours 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 daily
106 rue Eblé - BP 34125 Angers Cedex (33)2 41 24 83 16 www.musee-du-genie-angers.fr 01/03 > 18/12 mer > dim, Wed > Sun 13:30 > 18:00
la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné, au parc des Ardoisières de Trélazé.
+ infos : Office de tourisme Brissac-Loire Aubance,
The Vignobles & Découvertes accreditation obtained in 2012 helps you to plan your weekends and short breaks among the vineyards thanks to carefully selected services such as wine cellars open to visitors, accommodation in the heart of the vineyards or restaurants offering wine & dine meals. Get your brochure from any of the tourist offices.
OI
V
Galerie David d’Angers
Musée du Génie
Jardin du château 7 de Belle-Poule Levée de Belle Poule
Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières,
Obtenu en 2012, le label Vignobles & Découvertes vous permet de préparer plus facilement vos week-ends et courts séjours dans le vignoble grâce à des prestations et des services soigneusement sélectionnés : caves touristiques, hébergement au cœur des vignes ou encore des restaurants proposant des accords mets et vins. Brochure disponible auprès des Offices de tourisme.
SPÉCI AL MÔMES
E
Liste complète des vignerons et caves auprès des Offices de tourisme. Full list of vignerons and cellars available from tourist offices.
CITY PASS
CITY PASS
Vaux Chaumont-d’Anjou (33)2 41 95 42 04 02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dim, Mon, Tues, Fri, Sun 14:00 > 19:00
La ronde des arbres, Bauné
Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com Navettes fluviales : pour découvrir 11 villes et villages touristiques angevins, River shuttle service: see 11 of Anjou’s tourist towns and villages - juin > début sept, June > early Sept
Avec panneaux d’information pour vous guider le long du parcours.
E M AP
4
7
Château de Vaux
Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers
SE
14 rue du Musée - Angers (33)2 41 05 38 00 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 18:00 tous les jours 02/05 > 20/09 - 10:00 > 18:00 daily
toute l’année all year round
3
SENTIERS D’INTERPRÉTATION* INTERPRETIVE TRAILS*
Port fluvial d’Angers Angers' marina / Maison du Port (01/04 > 30/09) accueil des plaisanciers, billetterie navettes fluviales, Services for boat users, tickets for river shuttle service 38 bd Henri-Arnauld
CITY PASS
R C A RT E OI
R C A RT
ANJOU’S VINEYARDS
Variante de la Loire à Vélo, cette boucle sécurisée de 60 km permet de découvrir le cœur du vignoble de l’Aubance, ses villages vignerons et son patrimoine en passant par le château de Brissac surnommé Le Géant du Val de Loire. In a variation on the “Loire by Bike”, this safe 60-km ride takes you through the heart of the Aubance vineyards, its wine-producing villages and its heritage sites, including the Château de Brissac nicknamed The Giant of the Loire Valley.
VO
Musée des Beaux-Arts
43 rue Jules-Guitton - Angers (33)2 41 05 48 50 www.angers.fr/museum mar > dim, Tues > Sun 14:00 > 18:00
FRESH AIR & EXERCISE
E
V
CITY PASS
CITY PASS
V
V V
23 rue St-Martin - Angers (33)2 41 81 16 00 www.collegiale-saint-martin.fr 02/01 > 31/05 - 01/10 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 13:00 > 18:00 tous les jours 01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 daily 3
Muséum des Sciences Naturelles 6
Château de Brissac
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21 www.chateau-brissac.fr 01/07 > 31/08 tous les jours 10:00 > 18:00 daily 01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15 tous les jours sauf mar 14:00 > 18:00 daily except Tues
R C A RT
OI
EE M A -S P
Collégiale St-Martin
2
CITY PASS
Château du Plessis-Macé
Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93 www.chateauplessismace.fr 20/04 > 02/06, 01/09 > 04/11 mer, sam, dim, Wed, Sat, Sun 13:30 > 18:00 tous les jours 01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 daily
OI
E M AP
CITY PASS
tous les jours, dernier accès 45 min avant fermeture daily, last entries 45 mins. before closure
CROISIÈRES ET BALADES FLUVIALES CRUISES AND BOATING
the remainder of the year
E
VIGNOBLE D’ANJOU
SE
02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dim, Tues > Sun 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 tous les jours 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 daily
2 promenade du Bout-du-Monde Angers (33)2 41 86 48 77 www.angers.monuments-nationaux.fr 02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12 10:00 > 17:30 02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30
CITY PASS
R C A RT
E
EE M A -S P
EE M A -S P
2
E
6
OI
R C A RT
EE M A -S P
R C A RT
RIVER TRIPS
www.chateau-de-montriou.com 01/07 > 31/08 mar > dim, Tues > Sun sur demande restant de l'année 14:00 > 18:00 by arrangement during
OI
ITINÉRAIRE LAYON-AUBANCE LAYON-AUBANCE ROUTE
BOUGER AU VERT EE M A -S P
OI
ÉVASION EN EAUX DOUCES EE M A -S P
Château d’Angers 1 et tenture de l’Apocalypse
CITY
5 PASS Jardins du château de Montriou Feneu (33)2 41 93 30 11
EE M A -S P
CITY PASS
MUSÉES ET SITES INCONTOURNABLES MUSEUMS AND PLACES OF INTEREST
Pl. Monseigneur Chapoulie Angers (33)2 41 87 58 45 tous les jours 8:30 > 19:00 daily
E
EE M A -S P
CHATEAUX CASTLES
THE FINEST ROUTES IN ANGERS VAL DE LOIRE
1 Cathédrale St-Maurice
R C A RT
EE M A -S P
LES PLUS BEAUX DÉTOURS D’ANGERS VAL DE LOIRE
OI