BUNKA MAGAZINE

Page 1

TU VENTANA AL PAÍS DEL SOL NACIENTE

QUÉ RICO ES JAPÓN

La exquisita gastronomía

FISHMANS

El rock experimental

APRENDE JAPONÉS

De una forma sencilla

JAPÓN HASTA TUS MANOS Descubre la mágia que existe dentro de su cultura, gastronomía, entretenimiento y mucho más.

PRIMERA EDICIÓN MAYO 2020


ANDREA ORTIZ

ÍNDICE 5 CULTURA

15 LENGUAJE

Aprende japonés

32 TURISMO

ANGÉLICA ESPEJEL

Enamórate de BUNKA

Tokio y Kioto

48 GASTRONOMÍA 65 MODA

Urban Style

85 MÚSICA Vocaloid

NATALIA BRIONES

Qué rico es Japón

102 CINE

119 ANIME Y MANGA

Origen del anime y manga

2

OSCAR FRANCO

Takashi Miike


BUNKA CULTURA JAPONÉS

3


Somos la revista que te transporta a 10,791 km, a vivir el país del sol naciente desde México. A descubrir su gastronomía, su cultura, música y mucho más. Nos encanta que te llenes de BUNKA (cultura en japonés) es por eso que hemos seleccionado el mejor contenido y las mejores fotografías que pintan tu experiencia de leernos. En cada edición nos encargamos de que aprendas y te diviertas mucho. Puedes encontrarnos en versión digital, en issuu y behance. ¡Adentrate al mundo de BUNKA!

4


CULTURA

BUNKA

1

ENAMÓRATE

DE BUNKA


LOS MITOS DE JAPÓN LA CREACIÓN DEL PAÍS POR: Matsumoto Naoki

E

l Kojiki y el Nihon shoki son las principales obras que recogen los mitos sobre el origen de Japón. Les explicamos las leyendas que narran la creación del país por parte de las deidades Izanaki e Izanami, desgranando el contexto de la época en que surgieron. El Kojiki (Registro de cosas antiguas), escrito en el año 712, y el Nihon shoki (Crónicas de Japón), del 720, son dos obras que recopilan la historia de la fundación de la nación Yamato, origen del Japón actual. ¿En qué contexto y con qué fines se publicaron estas obras hace siglos? Dos acontecimientos históricos fueron claves para justificar su aparición: el cambio de la posición de Japón —que adquirió su nombre actual en japonés, Nihon, hacia el año 700— en Asia Oriental y la inestabilidad política interna del país. En el siglo V China, con su sistema tributario, era el gran imperio de Asia Oriental. Japón, en un rincón de dicho imperio, atravesaba el llamado “periodo de los cinco reyes de Wa”. En 487, el emperador Yūryaku envió al emperador Shun de la dinastía Liu Song un documento según el cual se declaraba vasallo del imperio chino. El siglo posterior, sin embargo, constituye un vacío histórico en las relaciones diplomáticas de ambos países. A principios del siglo VII, con la emperatriz Suiko en el trono, Japón puso fin a su relación tributaria con China defendiendo que también tenía “un dios del lugar donde sale el sol”. Fue el príncipe Shōtoku quien compiló para la emperatriz

6

el Kokki (Crónicas nacionales), considerado el primer registro de la historia del Estado. En el siglo VII, Japón vivió una serie de acontecimientos que transformaron su sistema político, como la reforma Taika de 645 y la guerra Jinshin de 672. Taika (645-650) fue la primera era con nombre de la historia de Japón. Teniendo en cuenta que los nombres de era chinos tenían la función de demostrar la autoridad de los emperadores sobre el tiempo, la introducción de este sistema por parte de Japón puede considerarse una muestra más de su desvinculación de China. En la guerra Jinshin —mayor conflicto por la sucesión imperial de la historia antigua de Japón—, el príncipe Ōama sucedió a su hermano mayor en el trono para convertirse en el emperador Tenmu, introdujo el ritsuryō (un código legal básico para la administración del país) y se encargó de erigir el nuevo Estado. La compilación de las crónicas históricas de la época se realizó también por iniciativa de este emperador. Las crónicas históricas se escriben cuando los gobernantes quieren erigir un nuevo Estado. Para guiar el país hacia una nueva etapa, primero hay que...


establecer una “historia auténtica” que legitime la posición de quienes manejan el poder. Obviamente, esa “historia auténtica” responde a los estándares de los gobernantes. Por eso el príncipe Shōtoku y el emperador Tenmu juzgaron necesario disponer de historias oficiales para el Estado, y por eso se crearon el Kojiki y el Nihon shoki.

Una versión del origen que se apoya sobre mitos

Tanto el Kojiki como el Nihon shoki arrancan en la era de los dioses; empiezan con el origen del Cielo y la Tierra y siguen con la creación del país por parte de las deidades Izanaki e Izanami. También incluyen otras historias, como la de la diosa Amaterasu y su hermano Susanoo, la exterminación del monstruo Yamata no Orochi, la fundación del país por parte de Ōkuninushi y su transferencia al nieto de Amaterasu, que desciende del cielo para gobernar, la disputa entre los hermanos Umisachihiko (frutos del mar) y Yamasachihiko (frutos de la montaña), así como

el nacimiento de Kamuyamato Iwarebiko, que posteriormente se convertiría en el emperador Jinmu, considerado el primero de la historia de Japón. Actualmente los japoneses consideran las crónicas de la era de los dioses como relatoslegendarios. Pero ¿para qué se necesitan este tipo de leyendas sobre los orígenes de la historia? Para los que las transmiten, son sin duda la verdad sobre lo que sucedió en el pasado y tienen el poder de moldear las normas sociales y la vida y la muerte de las personas. Cada pueblo del mundo posee su propia mitología y pasó por una era en que esta formaba parte de la

vida. Por eso hubo una época en que los residentes del archipiélago japonés formaron sus propias comunidades locales, y vivían de acuerdo con sus leyendas y morían también conforme a ellas. Explotar el poder de esos mitos resultó muy efectivo a la hora de construir una narrativa sobre los orígenes de Japón como país. Dicho de una forma más simple, el tema principal de las leyendas del Kojiki y del Nihon shoki es cómo los descendientes de la diosa suprema Amaterasu bajaron del Cielo para gobernar Japón. No obstante, en su momento ese argumento no habría bastado para persuadir a la gente

Las sílabas ki en Izanaki y mi en Izanami son marcas que indican el género de todo el país, que veneraban a sus propias deidades y vivían según sus propias leyendas, de que lo aceptasen como la historia verdadera. Por eso ambas obras no describen una Amaterasu monoteísta e omnipotente, sino que incluyen un panteón de deidades ancestrales y dioses locales, más o menos conocidos, así como leyendas del folclore popular. Pocas deidades aparecen tan activas en aquellos relatos como Susanoo de la región de Izumo; la mayoría solo se nombran, pero el hecho de incluirlas seguramente sirvió para legitimar la versión oficial de la historia. El Kojiki y el Nihon shoki se convirtieron así en una herramienta de sugestión psicológica para afianzar la autoridad de los dioses y difundir la ideología principal. Las leyendas que narran son creaciones del Estado Yamato, precursor del japonés, pero tienen el trasfondo del pensamiento y la cultura acumulados en todo el archipiélago nipón durante siglos.

La leyenda de la creación del país por Izanaki e Izanami

A continuación repasamos el universo de los mitos sobre la creación de Japón, principalmente a partir del Kojiki. Los nombres de las deidades Izanaki e Izanami —a las que se atribuye la creación de Japón— proceden del verbo izanau, que significa ‘invitar’. Las sílabas ki en Izanaki y mi en Izanami son marcas que indican el género, como en okina (hombre viejo) y omina (mujer vieja). Los dioses del País del Cielo (Takamanohara) ordenan a Izanaki e Izanami subirse al Puente Flotante del Cielo (Amenoukihashi) y remover las aguas del mar con una lanza celestial. Al alzar la lanza, la sal que se desprende de ella se convierte en una isla llamada Onogoroshima. Se cree que Izanaki era originalmente un dios popular de los pescadores de la isla de Awajishima y el Mar Interior de Seto, y que tras la leyenda de la creación de Ono-

7


goroshima se halla la antigua práctica de producción de sal de la zona. Los dos dioses descienden a la nueva isla, se “invitan” el uno al otro y se convierten en la primera pareja de la historia. Sin embargo, como es la diosa Izanami quien da el primer paso, engendra un hijo deforme llamado Hiruko, al que abandonan río abajo en una balsa de cañas. La idea de que las mujeres deben obedecer a sus maridos se halla implícita en la historia, y se cree que bebe de la influencia del confucianismo. En el Nihon shoki se explica que, a los tres años, Hiruko todavía no se tenía en pie. El estudioso del siglo XVII Motoori Norinaga lo describe como “un niño sin huesos, como una sanguijuela”. Por otro lado, los diccionarios del siglo X Shinsen jikyō y Wamyōshō incluyen el verbo hirumu, que descri-

ben como una enfermedad en que el paciente tiene dificultades para andar; hay quien relaciona su origen etimológico con Hiruko. A pesar de que el Kojiki y el Nihon

shoki lo pintan como un ser deplorable,

existe la teoría de que Hiruko era originalmente un dios del sol. En la segunda obra, a Amaterasu se la denomina también Ōhirume, que podría traducirse como “gran diosa del sol”, por lo que etimológicamente Hiruko sería igualmente una deidad solar. Los sufijos femeninos y masculinos ko y me se hallan en otros pares de términos como otoko (‘hombre’) y otome (‘chica’, ‘doncella’), hiko (‘príncipe’) y hime (‘princesa’), o musuko (‘hijo’) y musume (‘hija’). Según esta teoría, Hiruko habría sido rebajado a “niño sanguijuela” porque, en sus inicios, el Estado nipón

no reconocía ninguna deidad del sol distinta de Amaterasu. Sin embargo, el abandonado Hiruko recuperó la aceptación popular en siglos posteriores y llegó a ser identificado como Ebisu, dios de los pescadores. Más avanzada la historia, cuando Izanaki se dirige a Izanami y establecen su relación conyugal, de ello surge la isla de Awajishima y luego el resto de las islas del país. El archipiélago se conoce como Ōyashimaguni, ‘el gran país de las ocho islas’; antiguamente el número ocho se usaba con el sentido de ‘mucho’, por lo que el nombre de la isla puede traducirse también como ‘el gran país de muchas islas’. Con la introducción del sistema administrativo ritsuryō, Ōyashimaguni se convirtió en un nombre alternativo para referirse a Japón.

天 照 8


K

I J U S INT 金継ぎ

cerámica reparar la de una l a te r, n lo ie a c ión el v o Cons paa sensac a POR: Mund oneses re en e crea un ad. Dicho de otr p s ja s lo o c d e li s lt a á a uand it n v m e uelve n u e va s rotos, zón se v r sido ta l ran objeto da rellenando e , a be form aña és de ha la zona d on oro. Creen llo despu o. La prueba de e b c s ta e o d sy para las gri a sufrid s objeto roto y re do algo h d de esto cuperarse a que cuan a historia, se id il g a la fr e re n y tiene u acidad d ellos. un daño e su cap o. d s eb o c a rm h e s h ás eno s de la que lo é n lo o n p vuelve m o en al terr ja s l sta imag o del condiciona ta e a tr s ro o e a m rt ic e a d El Llev erám o, al mun s do, n de la c lo human eres que amamo reparació sivo fuerte, rocia a e d s e s m s h o a d lo n ll a n o e n o s s oro, amo con u tacto c polvo de es, lastim te resulla c n e e o v c u , q a o , s g e e n a lue do y qu ué import El resulta da reparada te e stiman. ¡Q ar! Qué importan Kintsugi. u la q lo ó s e o d u n n q ti a e s e ic m la rt n s fue cerám culos ta el e e e los vín s aún má d u , e r q o e r h ta u c e a q d re tr o n lt sin r de ente n ma l. En luga s, el corazó n los hilos ta y e s ri o g d y a la origina s m e co s defecto n, ya reparars rsxe ocultar lo ntúan y celebra pueden r, y volve o m e n a c e l a e o d e id s s rt o s e d to v es on dora se han c za. es. que ahora s fuerte de la pie más fuert ue cuando algo sl e á iv e n m sq o e e v rt a na gran n nue la pa La ide uiebra, u ocultar i añade u ca a las q g e u s ts o in s k El valio stéti s no seguir e lejidad e e ción, ategia a de comp radas y hace qu tr imper fec u s i n n a d a p a a e re s id a il s s h que g pieza egada su frag on algo c vasijas p ue las que o s rl a , u a ra z g a ti an r tale sq y rep valorada intsukude oro: fo rueba de s ve c e s K aún más p . la a to L ro … n ha vir tud ad, que nunca se servicio, ción y la fragilid japonés o in rm n o c té c l ia fe r c e r n e s ra p e ie a roi resil la im e rep ién de la uperarse— al ar te d entendienb a m n ta ig s e ro d , pe e rec ro o plata llo acidad d rse en alto. laca de o bjeto es más be —la cap va e ll r e a d o g l as do que e stado roto. En lu son dign e e r rd e por hab ue se pie erarse q de consid

C

9


KABUKI 歌舞伎 POR: Matsumoto Naoki

J

apón es el país que más tipos de teatro ha desarrollado (dentro de un esquema relativamente tradicional): el teatro Nô, el Bunraku… Sin embargo, el más prestigioso fuera de sus fronteras es claramente el teatro Kabuki. Puede que para los no iniciados en la cultura japonesa resulte difícil entender este tipo de representación, por lo que nos hemos atrevido a elaborar un manual básico de teatro Kabuki.

ANTECEDENTES DEL TEATRO KABUKI

10

Para entender de dónde viene el teatro Kabuki hace falta remontarse al siglo XIV, cuando, por influencia china, nació el teatro Nô, relacionado con el budismo. Este tipo de espectáculo está muy codificado, ya que tiene un carácter religioso. Se considera que a través de las obras Nô se comunica a los vivos con los muertos. La escenografía es muy sencilla. Sobre el escenario únicamente hay una pintura de un pino, como alegoría de las fuerzas de la naturaleza. Pero la representación es muy visual, ya que se acompaña de música, máscaras y movimientos muy precisos, donde los actores parecen flotar. El teatro Nô era aristocrático y tenía lugar en casas feudales bajo la protección de los samuráis. Pero el pueblo también necesitaba una forma de entretenimiento, y así surgió el teatro Kabuki. Nacimiento del teatro Kabuki El nacimiento del teatro Kabuki se fechó en 1603. Frente al estatismo del Nô, el teatro

筋 隈

す じ ぐ ま

Kabuki nace en la plaza pública y busca la diversión del pueblo. Es un teatro muy desvergonzado y con burlas a todo lo que se pusiera por delante. Inicialmente, y al contrario de lo que ocurría con el teatro occidental de la época (el teatro isabelino), en el teatro Kabuki actuaban solo mujeres. Sin embargo, en 1629 las autoridades prohibieron actuar a las mujeres: al parecer, la línea entre la actuación y la prostitución no estaba bien definida entre las actrices del teatro Kabuki. Los papeles pasaron a ser interpretados por hombres jóvenes, a los que en 1652 se les restringió este derecho por el mismo motivo. Desde entonces, y hasta después de la segunda Guerra Mundial, en el teatro Kabuki solo actuaban hombres maduros, que interpretan los papeles tanto masculinos como femeninos. Pero ¿qué significa Kabuki? Existen dos teorías. La primera explica que los tres símbolos que forman la palabra en japonés (歌 舞伎) significan respectivamente cantar, bailar y habilidad. Es decir, Kabuki sería la acción de cantar y bailar. Hay quienes dicen que su origen está en el verbo kabuku, que hace referencia a estar fuera de lo ordinario. Podría ser que el Kabuki se denominase así por ser un teatro vanguardista o contrario a lo establecido.

¿De qué tratan las obras de teatro Kabuki?

El teatro Kabuki cuenta historias antiguas y tradicionales de amor, héroes, leyendas…, pero lejos de la espiritualidad del Nô.


Ejemplos de obras de teatro Kabuki

Fuji Musume está basada en la historia de un hombre que, paseando por un mercado de arte, se enamora de una pintura. Representa a una doncella rodeada de flores. Tal es su amor, que la joven cobra vida y sale de la pintura. Su baile representa la belleza y la alegría de una chica enamorada. Pero las cartas que la doncella escribe a su amado no son correspondidas. Su baile se transforma entonces en la expresión de los celos y la traición. Con el corazón roto, Fuji Musume vuelve a su pintura. Renjishi, por otro lado, significa Dos leones. Trata sobre la relación entre un padre y su hijo y la dinámica de poder que se establece entre ellos. Renjishi es una de las piezas más famosas del teatro Kabuki. Se inspira en una leyenda, según la cual un león tira a sus hijos al fondo de un valle y anuncia que cuidará únicamente a aquel que consiga volver de allí.

¿BASTA CON SABER CANTAR Y BAILAR?

Ser intérprete de teatro Kabuki no es nada fácil. Para comenzar, el actor ha de saber cantar y bailar. Pero, además, se necesita de una gran destreza y fuerza. Tiene que ser capaz de hacer movimientos muy precisos y rápidos, en contra de la pesadez de sus ropajes. Cada gesto de los actores tiene un sentido, todo es parte

del código. Estas posturas o poses del teatro Kabuki se llaman ‘kata’. El ejemplo más reconocible es cuando un actor realiza una pausa y permanece inmóvil, convertido en una estatua, para presentar así al personaje. Cada personaje tiene unos rasgos y colores distintos, aunque todos coinciden en la cara pintada de blanco. El maquillaje se vuelve fundamental en el caso de los Onnagata, los hombres que interpretan papeles femeninos. ¡Su caracterización se volvía entonces en una auténtica obra de arte!

MÁSCARA DE TENGU 天 狗 名 義 考 11


狸 I K U N

TA

s como rándole obstane id s n o ,c leza, no tiempo mucho tes de la natura mo él y otras ld r o n n W e a dis xist terio gobern egada del bu s de deidad. nesas e n o POR: Mis p ll ja la s ta n es tu criate, co posee yenda ieron su su imagen de rd n las le nimales que ndo una e p s a o dios ued sa s, empe sie mucho o solo q sobrenaturale ). niñosas, a a m g o n n u C e s e es res onio actitud l Tanuki. Éste recido al n pode ai (dem a turas co rse como yok on el kitsune se p a y ll u e m e d ve oc cto nas, zaron a ez, comparad eces, el n aspe as nipo mal co v rma 7 v re deleyend pecto a u fo s s e A la d r n ú bia quie he seg r de as ede cam ocho, lo que ro. mapac suele cambia n que pu o c al prime . r e ta io , e n r s n s e e á a e u p c c d u m i s lo e e k p o s d u u a zc aza ara tan aq ndo e una ve se disfr ar y ier cos el segu ro n r e ú o u z m q l cualqu ian de forma o e ir c s. C que engañ cabeza trampas y Camb ientras, lo hace para s M u s pidas. e r s nuki s a la as estú ja sob ta o n o l o d e h rs ia r, a e c n ta u so s. ten las p están a alévolo atuas recer a mente, ero sin ser m t acer pa s h e r e v ,p eden rsos uki? juegos n se pu en dive s ne el Tana suele ser ie t a En Japó al mitológico o m r it o sm ¿Que f tura mitológic gran mapache anim alguno busca ia de este esto que, en e u q je Esta cr ada como un sake, siendo n pu n mo u nt e e o bares, s e m r o rep otella d . rito c c s e o . s d m a una b bida favorita e s v r o e e c a ll b e e v s u e lo q le de b n e , o u e r s a s e r , n r a bebe for tu últim somb alidad y a u n t t u a s c randes z e a o e t pues En la unos g n riqu atuas en a e a v n r n le g ie L t e ona so al d est no y n kimo n la nación nip esto un anim e, cientos de u , ja a p e u qu e oro, p s. los que ieron por lo tienda testícu los huevos d mo símbolo I se hic s que y II s V X le a o s lo c o loc os en lo e el sig ntaciollamad onsiderados Durant es los grabad ravesuras, represe nc s o a s n t e u r u s lg la q a rsa pu leza. En oja mágica. muy po haciendo dive so le dan go de riqu h lu a e c n v . in s u s e lo n le u se s lleva pescan on sus testíc e , n e u q en las nas c nuki s perso de un ta varios poderes s a r u pes a la s e Las trav kis cuentan con locarse una anukis n de este aniu T e r b s el co er o Los tan s s ntre ello beza y así pod e las e , s o Historiaera gran aparicióxtos literarios ic g a d á c m d la a d n e triz ae reali La prim gico en los t empera ja mágic las visiones o o la h ló e r o b it nar él. mal m n capítulo so distorsio que estén con en contacto ra. u s ar a tr implica el período Na existe un n n o e en ver al pers en ra, pued herde que u, el cual ersonas tu p la ia s Suiko, r b a c a L h ta e ts e es y una En él, s ación de Mu no. magia d io del bosque mado). a la m n u n h o la c d r en en a en me aparei transfo nver tía tanuki una cas cella (el tanuk y se co ke-danuki ha o el a b a t n n a o he ca z, el B os, com mosa d el Mapacros d s A su ve iversos clásic a c s e s viaje los d i. s pintor ccido en Nihon Ryoik avesura una gran cena, loesper tado ran prefe r g T la n y e i d de Uji Shu leyendas Sado xisten muchos del ez han Luego ,e y una v arán en medio cíos. do ta n n a En las e ie g ii s m , N r s e t y du te va e es s criatura Shikoku iguient illos totalmen e s ía tura de respecto a esta nuki, Danzad l d a ls n -ta con bo s á re a s mitos co ellas el Kinkyou tanuki en la bosque ras, en aluna onocido por e n d o t a c y Mien algun Rokuem edida que iban r es mu y hacer la anuki y s e st e s e e t n n ó burou-d e Awa. En la m uirían nombre e p g a J dq ar a la mbres. ia d a c m is r in k . v o s u f n ro le s a p ta ho tran mas ritu ndo, los de los aparecie n parte de los te r mitológico sesión o p e ba te s y forma que, es ad hace estacar ertido en deid d e b a C v fue con japonés

E

12




IDIOMA

BUNKA

2

¡APRENDE JAPONÉS! 日本語


GRAN HISTORIA DE LA LENGUA JAPONESA POR: Elvira En torno a 120 millones de personas hablan japonés (yamato), lo que lo convierte en la 11.ª lengua más hablada del mundo. Según algunas fuentes, el nacimiento de la lengua japonesa se remonta al año 40.000 a.C., cuando los pueblos que hablaban japonés habitaban en el archipiélago de Japón. Como otras lenguas, se transmitió vía oral hasta el siglo IV d.C., momento en el que los monjes budistas chinos desarrollaron la escritura japonesa, inspirada en los caracteres chinos. En el Período Nara (siglo VIII), los japoneses encontraron una nueva forma de emplear los caracteres chinos: tomaron su sonido y borraron su significado, creando el man’yōgana, que permite escribir el texto en el orden de las palabras del japonés hablado y asegurar una pronunciación correcta.

Origen del sistema de escritura japonés

Kanji

Como hemos visto, existen varios sistemas de escritura en la lengua nipona, pero no es el único aspecto a resaltar. Por ejemplo, existe el mismo número de caracteres japoneses y chinos.

El origen del katakana y del hiragana

En el Período Heian, los hombres de clase alta escribían los textos en chino y en japonés, utilizando caracteres chinos, un método muy útil a la hora de facilitar la lectura de los textos en chino, añadiendo notas en man’yōgana. De este modo, los caracteres de este sistema man’yōgana se acortaron hasta dar lugar a los silabarios japoneses: katakana y hiragana.

16

¿Qué debes tener en cuenta?

El gobierno japonés ha registrado 2000 kanjis, que se enseñan en la escuela, con los que se puede leer, por ejemplo, el 99 % de los artículos de periódicos. El hiragana tiene 50 caracteres. Los 50 caracteres del katakana son una especie de alfabeto fonético (a, i, ou, è, o, ka, ki, kou...). Los rōmajis representan la lengua japonesa escrita en letras romanas. ¿Profundizamos un poco más?

Etimológicamente, el término procede del chino clásico y significa «caracter de la dinastia Han». Desde primero de Primaria, los japoneses los aprenden, ya que se emplean para escribir la raíz de las palabras. Se caracterizan por un conjunto de pronunciación y significado y por una forma, denominada «esqueleto» en japonés. El estudio de los kanji requiere mucho trabajo, ya que hay que memorizar: El diseño de sus trazados: el orden y la manera de dibujarlos son importantes; el número de trazos; cómo utilizar y combinar con otros kanji. Sí, a primera vista, puede parecer complicado.

Hiragana

Superprof te ayudará a familiarizarte con los sistemas de escritura japoneses Superprof te explica fácilmente los sistemas de escritura japoneses Los hiragana («kanas lisos») constituyen un silabario japonés y uno de los tres tipos de sistemas de escritura, junto con los katakana y kanji. Permiten escribir: Las palabras japonesas que no se corresponden con ningún kanji; las partículas gramaticales; los furigana, es decir, la pronunciación de los kanji. Los hiragana son formas simplificadas de los caracteres chinos y son más fáciles de aprender y trazar.

日本語の偉大な歴史


o ari ab abas l i o s síl otr las ir las ficos l tí al n e n a rib ye n d e n s c c i e n l i g u u t s a i o a r , p t os re st o n o r re s a r a o m b i n o s u e l l c p n q h y s e c ra sc aa a» a n s q u c r i t u a s , l o c t e re n é s k e re e s u a po s d acte de leng car el ja o t e r a d n s a d a r me e c tem tra as ag ta d l sis de o cad cri tu r f fi e a s « i s r l e p la te en an e t ific a. S lean eden s sim litar n n i g a c s i g a m p ro r m f a c re s l h i r a s e e i o s p n f o a r a e t a p y p So c a n aka cara unto ko...) s pro etc. eado a. t a K t o s s , j e , b re s , r hin c Es oné ku, k om male han ra c n ni Se ri tu jap , ki, s y sc y a a. a a r k ( lab tas gan la e n a n a p pla hir ce o de e los con u o q en qu

ナ カ タ 字 カ 漢 と l en

ae

s

t cri

ura

l do

ja

os

n po ca

es

a.

te rac

re s

, co n ráfi ua t c oy de o, t ios ou tod ). les g n a i e l a ñ r re eb se ob ro m s: ter , s es w o e c s l t a a n r ta be nic cio ca en l fa t é c d i r e c n o. c c i d de la , s e d 91 de s ( lati s o c . re s i d a n i b l e a d o r a l o o, e t e 1 5 n o. l e i t d na a cl tr tib o rac pa disp n te ses p me data alig ca s: i m j V o u n i a j o e n e a Rōm sign tivo s inc está tir de apon tren rōma ndro D e o b j e a r l a s n o p a r re s j s d e e n l e s s a e Su bsan nale tos a omb cion cri to és A s o n u i a x e l o s e st é s e u g u S dic rt t tra cribi ibir las pon por r de a a j s c t E ns s ui ro Tra mbre er lib el jes no prim por El ri to c es a iliz

do

s

17


Salidas profesionales

Una de las principales razones para aprender japonés son las salidas profesionales que ofrece. Aprender una lengua extranjera e incluir esta habilidad en el currículum supone una gran ventaja para trabajar en cualquier empresa. Puesto que

no todo el mundo es capaz de hablar japonés, los encargados de contratar personal cualificado valorarán este toque exótico por parte del aspirante. Además, esta habilidad también demostrará que el candidato es una persona de mente abierta, dinámica y dispuesta a aceptar retos y desaf íos. Asimismo, debido a la creciente apertura del mercado japonés en la comunidad internacional, la capacidad

Aprender otras lenguas extranjeras

5

言語 げんご

PARA APRENDER JAPONÉS

POR: María del Carmen Baena Lupiáñez El japonés es un idioma muy atractivo por su sonoridad y escritura, por no hablar de su creciente utilidad en el ámbito laboral. Por lo tanto, la pregunta debería ser, más bien, la siguiente: ¿ hay alguna razón para no aprender japonés? Te damos 5 razones para aprender japonés.

Ver el mundo con otros ojos

2

Cuando se aprende una lengua extranjera, esta no viene sola, sino que siempre va acompañada de la cultura de la que proceda dicha lengua. En este caso, otra de las razones para aprender japonés es que al aprender el idioma se aprenden las costumbres, formas de pensar y hábitos japoneses. Un gesto tan pequeño como el de tener una conversación con una persona autóctona se convierte en una experiencia única e intensa cuando se viaja a Japón. Al conocer la lengua, resulta mucho más fácil mimetizarse con el entorno y entender la razón de ser de la cultura japonesa.

見 方

Estudiar en universidades japonesas

Por último, pero no por ello menos importante, aprender japonés permite disfrutar de los productos populares autóctonos sin ningún tipo de limitación. Si el manga, el anime y los videojuegos son las razones por las cuales alguien decide aprender japonés, lo cierto es que no le faltan motivos para hacerlo. No habría que esperar a la traducción de ese tomo que tanto se hace de rogar, y se podría disfrutar de los sorprendentes gráficos de los animes sin tener que bajar la vista para leer.

四 18

仕事 しごと

5 RAZONES

Leer manga sin traducir y ver anime sin subtítulos

4

1 一

みかた

Estudiar un idioma extranjero se puede convertir en algo realmente adictivo si te gusta aprender y conocer mundos nuevos. Una de las razones para aprender japonés es que te permite aprender otras lenguas asiáticas con un poco más de facilidad. Por ejemplo, el japonés emplea caracteres chinos para desambiguar diferentes términos japoneses que tienen la misma pronunciación al oral. A pesar de que la dicción de los kanjis chinos es diferente de la japonesa, el conocimiento de los kanjis japoneses permitirá un aprendizaje mucho más rápido y ameno del chino. Por otro lado, la gramática japonesa y la coreana son prácticamente idénticas. De modo que, una vez que se aprende japonés, formular oraciones en coreano resultará mucho más sencillo.

de hablar la lengua japonesa se está convirtiendo en una necesidad cada vez mayor. Por lo tanto, aquel candidato que sea capaz de hablar japonés será muy demandado dentro del mercado laboral.

マンガとアニメ

Numerosas universidades japonesas están consideradas como algunas de las mejores del mundo. Este prestigio se traduce en un mayor aprendizaje de las materias en las que el estudiante esté interesado, y en construir una red de contactos que le permita progresar dentro del ámbito académico y, en un futuro, también en el profesional. Hablar japonés favorece la inmersión cultural en el entorno nipón y facilita mucho las cosas cuando se vive y se estudia en Japón.

だいがく

大学 3


KONNICHIWA La palabra para decir “hola” en japonés es de uso cotidiano y está extendido a nivel mundial, así que no nos sorprende si ya te la sabías. Si se quiere decir “hola”, utilizaremos el término kon-nichiwa.

SALUD! (ANTES DE BRINDAR): KAMPAI!

OGENKI DESUKA?

Para decir “¿cómo estás?” tenemos la pregunta Ogenki desuka? Si alguien te hace esta pregunta, debes contestar Genki desu. Eso significa: “Estoy bien.

SÍ: HAI

NO: IIE

BUENOS DÍAS: OHAYŌ.

BUENAS TARDES: KONBANWA

BUENAS NOCHES: OYASUMI NASAI.

WATASHI WA… Si quieres presentarte dices: Watashi wa (nombre) desu. En esta frase, significa Soy “nombre”.

ONEGAI SHIMASU La cultura japonesa se caracteriza por la humildad, el mirar por el prójimo y la cortesía. Por eso, a la hora de decir “por favor” cuentan con dos expresiones: Kudasai y Onegai / Onegashimasu. En general en cuanto a significado podríamos decir que ambos términos son iguales, con la peculiaridad de que onegaishimasu suena un poco más formal.

ARIGATOU

La forma más sencilla de decir “gracias” en japonés es Arigatou. Si estás en una situación formal, alargamos el agradecimiento a Arigatou gozaimasu. La mayoría de la gente hace una reverencia mientras dice gracias con el fin de añadir énfasis a sus palabras de gratitud.

POR: Japan Rail Pass

20 FRASES BÁSICAS EN JAPONÉS PARA VIAJAR

19


NO ENTIENDO: WAKARIMASEN.

Al preguntar “¿dónde está (algo)?” en japonés, notarás que el “algo” va primero en la frase. Por ejemplo, “¿Dónde está la estación de Tokio?”, Dirías: Tokyo eki wa doko desu ka? En esta frase, eki significa “estación” y wa doko desu ka significa: “¿dónde está?”

TE ENTIENDO PERFECTAMENTE: YOKU WAKARIMASU.

SUMIMASEN

DOKO

EIGO WO HANASHIMASU KA ¿Hablas inglés? En esta frase, eigo es la palabra que hace referencia al idioma “Inglés”. Pero realmente, como en cualquier otro país del mundo, simplemente preguntando en inglés, obtendrás la misma respuesta.

¡En toda jornada de vacaciones que se precie, debe haber compra de souvenirs! Por eso, consideramos imprescindible que sepas preguntar “¿cuánto vale…? Si no sabes el nombre del artículo que quieres comprar, sujétalo o señálalo con el dedo y dices: “Ikura desuka?”. En el caso de conocer el nombre del artículo, inserta la palabra en cuestión antes de la pregunta.

MUCHO GUSTO: HAJIMEMASHITE

ESTÁ BIEN, VALE: DAI JŌBU DESU.

GRACIAS POR LA DELICIOSA COMIDA (DESPUÉS DE QUE HAYAS TERMINADO DE COMER) = GOCHISOOSAMA DESHITA

20

Siempre que te sumerges en una cultura desconocida, estás predestinado a cometer algunos errores. Por ejemplo, si te tropiezas con alguien, se te olvida quitarte los zapatos o consideras adecuado entonar una disculpa, simplemente has de decir “Sumimasen” que significa perdona.

IKURA DESU KA

WI-FI ARIMA SUKA?

Dado que vivimos en la sociedad de la tecnología, esta pregunta puede ser importante, especialmente si viajas por negocios. Para pedir acceso a wi-fi en una tienda, restaurante, hotel, estación de tren, o café, dirías Wifi arimasuka? Si necesitas cualquier otra cosa, reemplaza la palabra Wi-fi por cualquier otra, y ya lo tienes.


Yucatán

¿DÓNDE ESTUDIAR JAPONÉS EN MÉXICO?

cdmx

POR: dación Funón en Jap xico Mé

メキシコ国立自治大学メリダ校 Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales Recinto Dragones, Calle 61 #470 entre 52 y 54, Centro Histórico, Mérida, Yucatán. Tel. (999) 923.42.73

社団法人日墨協会日本語教室 Asociación México Japonesa A.C. Calle Fujiyama 144 Col.Las Aguilas México, CDMX. Mail: escuelaamj@gmail.com Tel. 55-5593-1444 ext.2

モンテレイ工科大学コリマ校 Tec de Monterrey, Campus Colima, Centro de Idiomas Av. Ignacio Sandoval 1410, col.

colima

Instituto Asiático Peninsular Calle 21 #144 Prolongación Montejo y 32 Fraccionamiento Buenavista Mérida. Tel. 999-943-4551

メキシコ国立自治大学 国立言 語・言語学・翻訳学校 Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, UNAM Ciudad Univerisitaria Coyoacán México, CDMX. Tel. 55-5622-0653

Jardines Vista Hermosa 28017. Mail: centrodeidiomas.itesm@ hotmail.com

プエブラ日本語学校 Centro de Idioma Japonés en Puebla PRIV. Popocatépetl 2709, Col. Volcanes, Puebla. Tel. 222-240-9050

puebla

Querétaro

Guanajuato

jalisco

グアダラハラ自治大学 Universidad Autónoma de Guadalajara Av. Patria 1201, Col. Lomas del Valle, Zapopan, Jalisco, México. Mail: uagjapones@hotmail.com Tel. 33-3648-8824

グアナファト大学 Universidad de Guanajuato Calzada de Guadalupe No.12 Centro Guanajuato, Guanajuato. Mail: uni.gto.nihongoka@gmail.com Tel. 473-732-0006

ケレタロ自治大学 Universidad Autónoma de Queretaro Siego Rivera No.20 Los Alcanfores Querétaro, Querétaro. Tel. 442-192-1200

Durango veracruz

ドゥランゴ日本文化学院 Academica de Cultura Japonesa de Durango Mail: naoko2018icjd@gmail.com ベラクルス州立大学ハラッパ校言語学部外国語学科 Universidad Veracruzana, Xalapa Francisco Moreno esquina Ezequiel Alatriste Col. Ferrer Guardia, Xalapa. Tel.: 228-815-2412

21


coahuila

Amatsu Cultural Centre 1134 Calle San Miguel Norte. El Pueblo. Monclova Vieja, Coahuila De Zaragoza. Mail: amatsuculturalcentre@outlook.com Tel. 866-632-5524

Aguascalientes

Tamaulipas

chiapas

日本文化センターポート蟹タンピコ ico Centro Cultural Japonés Puerto Jaibo Tamp Ciudad Madero, Tamaulipas, C.P. 89518. Mail: culturalnippon@outlook.com Tel. 833-451-3268 Web: www.filosofia.uanl.mx

アグアスカリエンテス自治大学 Universidad Autónoma de Aguascalientes Av. Universidad # 940, Ciudad Universitaria, Aguascalientes C.P. 20131. Tel. 449-910-8489 Mail: idiomasuaa@hotmail.com Web: http://www.uaa.mx

タパチュラ日系文化クラブ Club Cultural Nikkei de Tapachula, A.C. 4 Avenida Norte 40, Plaza Maya Locales Interior 7 y 8. entre 5 y 7 Poniente, Centro Tapachula. C.P. 30700. Mail: akihiro521@hotmail.com Tel. 962-100-6464

nuevo león

quintana roo

hidalgo

ヌエボレオン大学文学部言語センター Universidad Autónoma de Nuevo León Ciudad Universitaria, San Nicolas de los Garza, Nuevo León. Mail: direccion@flosofia.uanl.mx Tel. 81-8376-0620 Web: www.filosofia.uanl.mx イダルゴ州立自治大学 Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo Carr. Pachuca-Tulancingo Km. 4.5, Mineral de la Reforma, Hidalgo, México. Tel. 771-717-2000 Web: http://www.uaeh.edu.mx/uaehCss/gcf.html

michoacán Guerrero 22

社団法人日本メキシコ文化交流センター Centro de Intercambio Cultural México Japón Av. Puerto No.09 S.M.31 M1 Int.B Cancún, Quintana Roo, México. Tel. 998-884-9460

ミチョアカン・サンニコラス大学 Universidad Michoacana de San Nicolas de Hidalgo Edificio A-1,Ciudad Universidad, Morelia, Michoacán. Tel. 443-316-7101

タスコ文化センターカサ・ボルダ Casa Borda Centro Cultural Taxco Cerrada de Morelos #37, Barrio San Miguel, Taxco 40200, Guerrero. Tel. 762-622-6634



日本語能力試験 Examen Oficial de Nivel de Lengua Japonesa. Se divide en cinco niveles desde el N1 al N5 siendo N1 el más avanzado y N5 el nivel para principiantes. Este examen es organizado mundialmente por la Fundación Japón y la Japan Educational Exchanges and Services.

日 POR: JPLT.MX

¿NIHONGO NORYU ...QUÉ?

El Examen de Conocímientos del Idioma Japonés, popularmente conocido como JLPT, en sus siglas en inglés, ha sido organizado por Fundación Japón e Intercambios y Servicios Educacionales del Japón desde 1984 como un medio fiable para evaluar y certificar la competencia en japonés de los hablantes no nativos.

語 24

Cuando se comenzó a organizar solamente 7.000 aspirantes se presentaban a nivel mundial. En 2009, se presentaron al examen 770.000 estudiantes en todo mundo, haciendo del JLPT la prueba de lengua japonesa de mayor alcance a nivel mundial.

Se realiza dos veces por año, el primer domingo de julio y diciembre (el examen de julio no está disponible en todos los países). El periodo de solicitud de inscripción al examen suele ser durante Marzo-Abril para el examen de julio y agostoseptiembre para el examen de diciembre. El costo del mismo varía dependiendo del país y el nivel del examen a realizar.

って

¿DÓNDE SE REALIZA EL EXÁMEN? CDMX Monterrey Salamanca


HORAS DE ESTUDIO REQUERIDO PARA APROBAR EL EXAMEN Nivel

con conocimientos PREVIOS DE kanji

sin conocimiento previo DE kanji

N1

1700~2600 horas

3000~4800 horas

N2

1150~1800 horas

1600~2800 horas

N3

700~1100 horas

950~1700 horas

N4

400~700 horas

575~1000 horas

N5

250~450 horas

325~600 horas

RESULTADOS Los resultados son anunciados en febrero del año siguiente en Japón y disponibles a principios de marzo para el resto de los países. Los resultados son enviados a los examinados a través de la institución que auspició el examen o en el centro donde aplicaron.

25


DIALECTOS DEL JAPONÉS

POR: Japonisimo

El idioma japonés posee un grupo de dialectos regionales (方言 hōgen) que se han producido al pasar del tiempo por factores como el terreno montañoso, el tener muchas islas y el aislamiento tanto interno como externo ; la lengua francade Japón es llamado como kyōtsūgo (共通語”lenguaje común”) o hyōjungo (標準語”lenguaje estándar”), y está basado principalmente en el dialecto de Tokio, capital de Japón, en detrimento de los otros dialectos. Los dialectos son conocidos con el sufijo -ben (弁, por ejemplo, “Ōsaka-ben” (dialecto de Osaka) y a veces llamados como -kotoba (言葉 por ejemplo, “Kyō-kotoba” (dialecto de Kioto). La principal forma de distinción de los dialectos del Japonés es con :東京式 Tokyo shiki (tipo Tōkyō) y 京阪式 Keihan shiki (tipo Kyoto-Ōsaka) dentro de los cuales hay muchas subdivisiones. Al igual que ocurre en el idioma español, que posee variantes en diversas regiones de los países hispanohablantes, el idioma japonés tiene variantes de una misma palabra o expresión.

JAPONÉS ORIENTAL Hokkaidō-ben: El dialecto de Hokkaidō, considerado de origen reciente, tiene bastante influencia con el Tōhoku-ben. Tōhoku-ben: De la región noreste de Honshu, esta familia de dialectos tienen grandes diferencias con el japonés estándar. Kantō-ben: Es el hablado en la región de Tokio y sus alrededores, pero los dialectos del oeste están cayendo en desuso. Tōkai–Tōsan- Ben: Dialecto dividido en tres grupos: Nagano-Yamanashi-Shizuoka, Echigo y Gifu-Aichi.

26

Hachijō-ben: Este pequeño grupo de dialectos hablados en las islas al sur de Tokio tiene similitudes lexicales con el dialecto de Kyushu e incluso con las lenguas de Ryūkyū.

方 言 ほ う げ ん



JAPONÉS OCCIDENTAL

Hokuriku-ben: En este grupo destacan el Toyama-ben, y el Fukui-ben, considerado un dialecto rural. Kansai-ben: Grupo numeroso de dialectos hablados en la región de Kansai. Chūgoku-ben: Los más conocidos son Hiroshima-ben y Yamaguchi-ben, plagado de diptongos y yōon, y el uso frecuente de la “ch”. Unpaku-ben: Abarca las antiguas provincias de Izumo y Hoki. Consiste en dos dialectos rurales, siendo el más conocido en Izumo-ben.

28

Shikoku-ben: Grupo de dialectos hablados en esta isla. El más conocido es el Dialecto Iyo, en donde se usa la partícula が (ga) como partícula interrogativa.

べ ん


Hokkaidō Hōgen Dialecto de Hokkaidō

Managu

Onago

まなぐ

おなご

Ojo

Nemaru Donbu

どんぶ Dormir

Mujer

ねまる

Sentar

Fundozu Igual

ふどず

Muttari むったり Usualmente

Ageyanzu

Hakusogashi

Salmón

Casa

Galleta

Gani

がに

あげやんず

Yukko

ゆっこ Baño

e

Youkibi

はくそがし Cangrejo

Maíz

とうきび

Onji おんじ

Hermano menor

29


¡APRENDAMOS

JAPONÉS! APRENDE HIRAGANA

30

ひらがな

Suplemento 2020


CONTIGO EN JAPÓN


3

TURISMO

BUNKA

ยกVIVE JAPร N!


B I E N V E N I D O

よ う こ そ

33


KIOTO

POR: 101viajes.com

K

ioto es la capital cultural de Japón. Una ciudad milenariaque se aferra a sus antiguas prácticas y tradiciones sin dejar de mirar hacia el futuro, y la capital imperial de Japón hasta que fue trasladada a Tokio en 1868, pese a que muchos estudiosos afirman que ambas ciudades son todavía capitales imperiales simultáneamente. En Kioto encontrarás templos que vibran con el rumor de las plegarias, tradicionales casas de té, fabulosos jardines zen y caminos custodiados por cerezos en flor. Una visita a Kioto es la realización del sueño de conocer Japón. En Kioto podrás visitar antiguas construcciones orientales hechas en madera, caminar por un bosque de cañas de bambú gigantes y conocer a las afamadas geishas, expertas en el arte del entretenimiento. La ciudad también te brindará la oportunidad de descubrir la gastronomía japonesa más tradicional y refinada, con el sinfín de sabores combinados en

34

sus kaizeki o el tofu preparado por verdaderos artesanos que encontrarás en el mercado Nishiki. La ciudad también te brindará la oportunidad de descubrir la gastronomía japonesa más tradicional y refinada, con el sinfín de sabores combinados en sus kaizeki o el tofu preparado por verdaderos artesanos que encontrarás en el mercado Nishiki. Kioto es la única gran ciudad japonesa que no fue bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial, por lo que conserva intacto su impresionante patrimonio monumental. Este legado histórico, combinado con los increíbles paisajes naturales que la enmarcan, la convierten en el destino ideal para una inmersión profunda en las formas y costumbres del Lejano Oriente. En esta guía práctica puedes encontrar información confiable que te será útil tanto para organizar tu viaje y planear el itinerario como para aprovechar tu tiempo y dinero al máximo.


PRINCIPALES ATRACTIVOS DE LA CIUDAD

FUSHIMI INARI-TAISHA KINKAKU-JI Ubicado al noroeste de Kioto, y algo alejado del centro de la ciudad, se encuentra este increíble templo, probablemente el más famoso de Japón y uno de los más visitados, tanto por viajeros como por locales. Kinkaku-ji debe su fama a la belleza del Pabellón de Oro, su edificio principal. Las dos plantas superiores de esta construcción se encuentran recubiertas de hojas de oro y refulgen de manera especial bajo la luz del sol. Además, la brillante superficie se refleja en el precioso kyoko-chi (Lago del espejo) que se encuentra justo a sus pies. Pasear por los hermosos jardines, que mantienen su diseño original desde el siglo XIV, es otro de los grandes placeres de una visita a Kinkaku-ji. Desde ellos puedes disfrutar de impactantes vistas del Pabellón de Oro enmarcado por la vegetación. Una gran forma de visitar este magnífico templo contratar un tour privado. Podrás sacarle el máximo provecho a tus visitas en Kioto.

El santuario sintoísta Fushimi Inari-taisha es el más importante de los muchos dedicados a lo largo y ancho de Japón a Inari, la deidad de la fertilidad y el arroz. Si viste la película “Memorias de una geisha”, el lugar te resultará familiar, ya que aquí fue filmada la escena en la que la protagonista corre por un camino de puertas rojizas que parece infinito. Y aunque las sendas no son realmente infinitas, lo mejor es ir preparado para una larga caminata, porque, dependiendo del itinerario que elijas, sí puedes caminar varios kilómetros por los caminos que llevan al templo. Además de los bonitos toriis, en el recorrido te encontrarás con construcciones de hermosa arquitectura, puestos de comida y tiendas de recuerdos. Tal vez llamen tu atención las numerosas estatuas de zorros o kitzunes. Están allí porque los zorros son los típicos mensajeros de la diosa Inari.

35


GION Si siempre has soñado con ver una geisha en vivo y en directo, definitivamente amarás Gion. Ubicado en el corazón de Kioto, sobre la rivera este del sagrado río Kamogawa, Gion es el distrito de geishas más famoso de la ciudad. La zona también es conocida como el Barrio del Placer o Hanamachi, “Ciudad de flores”. Dar un paseo al atardecer por sus pintorescas calles no tiene desperdicio. Están repletas de casas de madera construidas y decoradas con el tradicional estilo japonés. Colgando de las puertas

llamarán tu atención los típicos farolillos de papel con emblemas que representan diferentes distritos. A lo largo de sus mágicas callecitas hay gran cantidad de tiendas que ofrecen una infinidad de productos típicos: desde telas y calzados hasta parasoles pasando por objetos decorativos y dulces. Si la experiencia de cruzarte con una geisha te deja súper entusiasmada con la idea de meterte en su mundo, te encantará saber que puedes hacer un city tour por las calles de Kioto vestida de geisha. Es una oportunidad única.

GINKAKU-JI

36

Este templo es conocido por albergar el famoso Pabellón de Plata, que sobrevivió a varios incendios y terremotos. La idea original era cubrirlo con paneles de plata, pero el proyecto nunca se concretó. Sin embargo, esto no le quita belleza, y el pabellón de dos pisos de estilos diferentes es un claro ejemplo de que las cosas sencillas también pueden ser hermosas. A su lado se encuentra el Togudo, otro humilde edificio del templo. Si bien las construcciones no se encuentran abiertas al público, desde el exterior podrás disfrutar de su belleza y apreciar las pinturas de sus tradicionales puertas corredizas. Lo más hermoso de Ginkaku-ji: ¡pasear por sus preciosos jardines! Conéctate con la calma que emana el jardín seco de arena, conocido como “Mar de arena plateada”; disfruta la “Plataforma de observación de la luna”, con su cono de arena blanca, y déjate cautivar por el colorido jardín de musgo. Podrás atravesar sus pequeños riachuelos y estanques pasando por sus puentes, que parecen salidos de un cuento.


TETSUGAKU NO MICHI Dos kilómetros de puro encanto para disfrutar paseando junto al canal Shishigatani y dejarse cautivar por el ambiente. A ambos lados del camino se elevan árboles de cerezo que forman un arco sobre sus visitantes y ofrecen un espectáculo único cuando florecen en primavera. Los arces, hortensias y camelias le añaden aún más color a este precioso paseo. A medida que lo vas recorriendo, podrás visitar también diferentes templos, santuarios y tiendas de dulces, artesanías y recuerdos. El sendero es también conocido como el “Paseo del filósofo”, ya que el filósofo japonés Nishida Kitaro meditaba allí cuando se dirigía a la Universidad de Kioto a dar clases. A mitad del camino, junto al templo de Honen-in podrás ver el monumento de piedra en su honor con parte de un poema compuesto por el profesor. Te recomendamos empezar su recorrido al salir del templo Ginkaku-ji y terminar en el templo Zenrin-ji, más conocido como Eikando. La extraordinaria belleza de su frondoso jardín, que en otoño adquiere unos brillantes tonos rojos y naranjados, te dejará sin habla.

¿QUÉ COMER EN KIOTO? UDON, SOBA Y RAMEN

YU DO-FU

KYO KAISEKI

Es un tipo de cocina artística y refinada que utiliza solo ingredientes frescos de estación para preparar platos delicadamente sazonadosen los que destacan los sabores propios de cada ingrediente. Los platos están decorados con elementos de la naturaleza, como hojas de árboles, y se sirven en vajilla tradicional.

La cultura de la pasta japonesa ha dado como resultado varios tipos de fideos que se disfrutan tanto solos como acompañados o en sopas. Los nishin soba particularmente tienen sus orígenes en Kioto. Se trata de una sopa de fideos de harina de trigo sarraceno y arenque. Matsuba Soba es uno de los restaurantes de soba más antiguos de Kioto y es especialista en nishin soba.

Un plato tradicional en las frías noches de invierno de Kioto es el yu do-fu. Se trata de un caldo liviano de verduras condimentado con salsa de soja al que se le agregan pequeños cubos de tofu (queso de soja). Si visitas el templo Nanzen-ji en invierno, en los restaurantes de sus alrededores tendrás la oportunidad perfecta para probar este plato sencillo y exquisito.

37




C

on un área metropolitana de 36 millones de habitantes, Tokio, la capital de Japón, es la mayor aglomeración urbana del mundo. Centro cultural y político de la tercera economía mundial, desde la zona de Akihabara, el barrio de la electrónica y la cultura otaku, hasta el tradicional barrio de Asakusa, en Tokio podéis encontrar actividades para todos los gustos y nunca dejará de sorprenderos. Con la reciente elección como sede de los Juegos Olímpicos 2020, Tokio va a convertirse en una de las ciudades más visitadas del mundo. El protagonismo de Tokio como capital de Japón surgió a partir del periodo Edo o Tokugawa (1603-1868), cuando el gobierno del shogun se desplazó a Tokio desde Kioto. Aunque el emperador y la corte siguieron viviendo en Kioto, el centro económico y político paso a ser Tokio. Desde ese momento y hasta la actualidad, la ciudad ha sufrido diversas catástrofes naturales y fue bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial. Pese a las adversidades, actualmente, la ciudad de Tokio es una de las capitales más modernas del mundo.

E

sta lista de lugares que visitar en Tokio te servirá para diseñar una ruta con la que no te perderás nada importante, de una de las ciudades más interesantes del mundo. Ciudad activa las 24 horas del día, Tokio es perfecta para visitar durante el día mercados, parques o templos y acabar la jornada paseando entre neones y carteles publicitarios en barrios como Akihabara, Shinjuku o Shibuya. Debes tener en cuenta que la mejor forma de desplazarte por Tokio es utilizando su eficaz y extensa red de metro, parecida a una gran ciudad subterránea, con la que podrás llegar a todas las atracciones turísticas y puntos importantes de la ciudad. Y aunque sabemos que en los viajes se valoran mucho los atractivos turísticos, en una ciudad como Tokio, no puedes olvidarte de probar su extensa y variada gastronomía como el sushi, sashimi, ramen, okonomiyaki, tempura o yakisoba, que harán las delicias de tu paladar. Basándonos en nuestra experiencia en los 6 días que pasamos en la ciudad durante el viaje a Japón por libre y los 10 de nuestro último viaje, en el que escribimos está guía para viajar a Japón, hemos realizado una selección de los que pensamos, son los 10 lugares que ver en Tokio imprescindibles.

40

¡EMPEZAMOS!


BIENVENIDOS A TOKIO

41


AKIHABARA

A

kihabara, conocido como el barrio electrónico y uno de los lugares que visitar en Tokio más imprescindibles, reúne cada día a miles de seguidores del manga, anime, videojuegos y ordenadores, hasta todo tipo de accesorios sofisticados, que te dejarán sin palabras. Aunque este tipo de artículos puedes encontrarlos en otros barrios de Tokio, el número de tiendas que se concentra en los alrededores de la estación de Akihabara y la calle principal Chuo-Dori, es incomparable, además del ambiente que se crea alrededor, por lo que es muy recomendable dedicar unas horas a este rincón de la ciudad. Si puedes elegir el día, una de las mejores cosas que hacer en Tokio, es pasear por Akihabara en domingo o festivos, ya que durante todo el día sus calles se convierten en peatonales y podrás disfrutar mucho más de la experiencia de verte rodeado de numerosos carteles publicitarios y luces de neón. Otro de los motivos por los que Akihabara también es conocido es por sus maid cafes, cafeterías donde las camareras van disfrazadas de sirvientas, que te llevarán al lado más friki del barrio. Otras experiencias diferentes que puedes disfrutar en esta zona son las de dormir en un hotel cápsula o hacerte fotos en un «Cosplay Purikura«, con filtros especiales en los que parecerá que sales de un cómic o una serie manga.

42

TEMPLO SENSOJI

Sensoji, nuestro templo favorito y el más antiguo de la ciudad, es otro de los lugares que ver en Tokio imprescindibles. La mejor forma para entrar en este templo budista, situado en el barrio de Asakusa, es cruzar su impresionante puerta Kaminarimon, en la que destaca un enorme farolillo de color rojo y unas estatuas de dioses a cada lado, que la han convertido en una de las fotos típicas de la ciudad. Algo a tener en cuenta es que suele haber mucha gente, por lo que te recomendamos llegar muy pronto si no quieres verte rodeado de una multitud. En el interior del Templo Sensoji destaca la bonita pagoda de cinco pisos y el salón principal Hondo, además de varios salones, santuarios, campanas, puertas, templos, estatuas y un jardín que harán las delicias de todo viajero.


MIRADORES DE TOKIO TORRE MORI

Este edificio del distrito de Roppongi Hills, tiene para nosotros las mejores vistas de Tokio desde su mirador exterior situado a 238 metros de altura. Antes de llegar a la azotea tiene otro buen mirador en el piso 52, aunque las vistas son detrás de un cristal. El mirador exterior (Sky Deck) abre de 10h a 20h, mientras que el interior (Tokyo City View) abre de 10h a 23h y los fines de semana cierra a las 2 de la madrugada.

TORRE DE TOKYO

Esta torre de 333 metros de altura, inspirada en la arquitectura de la Torre Eiffel, es el mirador más famoso de la ciudad. El observatorio se encuentra a 250 metros de altura y tiene unas magníficas vistas panorámicas. Además en la base de la torre se encuentra el bonito templo Zojoji, otra de las visitas imprescindibles de la ciudad. El mirador abre desde las 9h hasta las 23h.

TOKYO SKYTREE Esta torre de telecomunicaciones inaugurada en el 2012 y situada en el barrio de Sumida, es la estructura más alta de Japón con sus 634 metros de altura. El primer mirador (Plataforma Dembo) se sitúa a 350 metros de altura, al que llegarás en menos de un minuto con ascensor. El segundo mirador (Galería Tembe) es el más alto de Tokio con sus 450 metros de altura y unas vistas de vértigo.

43


44


CONOCE EL PEQUEÑO PARQUE DE LA CIUDAD DE MÉXICO

U

bicado a unos metros del bullicio de La Calzada de Tlalpan, el jardín japonés Masayoshi Ohira es uno de los secretos mejor guardados de la CDMX. Ideal para relajarse con el sonido del agua que desciende por la cascada, este oasis recrea la belleza exótica de los jardines típicos del país del sol naciente. Para quienes soñamos con visitar Japón, el también conocido “Parque de la Pagoda” es ideal para meditar entre sus ciruelos, arces, paulownias, sauces y wisterias. ¡VAMOS A HACER UN RECORRIDO!

¿POR QUÉ SE LE CONOCE COMO PARQUE DE LA PAGODA? Hasta 1974 existió una entre sus jardines, año en que fue arrasada por un incendio. Además de esa construcción japonesa, en este sitio había un hermoso laberinto de arbustos. Con tal exotismo, y gracias a su cercanía con los estudios Churubusco, no debe extrañarnos que Cantinflas, Pedro Infante, Capulina y Tin Tán usarán sus andadores como set de filmación. Aunque el parque se fundó durante la Segunda Guerra Mundial en 1942, fue hasta la visita del Primer Ministro japonés Masayoshi Ohira, que se inauguró formalmente como un jardín japonés. El encuentro diplomático entre Japón y México fue sellado con el parque, un espacio que durante años quedó en el olvido. Afortunadamente, el jardín fue rehabilitado en 2015 con nuevas bancas, jardineras y luces; además de algunos ciruelos donados por la comunidad japonesa. Ideal para sentarse a leer un libro o meditar un poco, el jardín japonés Masayoshi Ohira es un auténtico oasis para alejarse del caos de la ciudad. Desde el cielo, un halo de luz atraviesa las copas de los árboles hasta el fondo de un estanque habitado por peces multicolor. En esta atmósfera apacible, el espejo de agua está rodeado de árboles endémicos de japón y estructuras japonesas pintadas en rojo. Te recomendamos llevar algunos refrigerios en una canasta para hacer un pícnic.

45


JAPÓN




44


DETRÁS Crédito: SushiSushi

50

La historia de la comida japonesa es una gran parte de la cultura japonesa, y una parte integral de la vida cotidiana de los japoneses, pero ¿cómo llegó a ser? ¿Cuándo se concibió el sushi, y qué es lo que llevó a la etiqueta de comida japonesa a veces complicada? ¡Echemos un vistazo rápido! Una de las primeras cosas que notas sobre una comida japonesa es que tradicionalmente todos los diferentes elementos se separan en platos pequeños. ¡Se consideraba una mala forma tener toda la comida en un tazón o en un plato! Este es un estilo de comida que se originó en el período Kamakura, y se adoptó principalmente del estilo clásico chino de servir comida, así como la forma en que se sirve la ceremonia del té budista. En el pasado, la nobleza japonesa se servía en cada plato en una fuente similar a una servilleta llamada zen. Estos fueron traídos uno por uno por los sirvientes. Son como pequeñas mesas de comedor, y aún puede encontrar un estilo similar de etiqueta en las posadas tradicionales japonesas donde se sienta en el suelo. En la historia japonesa más pobre, la gente común siempre ha comido una dieta de arroz y pescado, ya que Japón es una nación isleña; solo los muy ricos podían permitirse alimentos más exóticos. Sin embargo, curiosamente, aunque vemos a Japón como una nación que come pescado, hasta la década de 1920 Japón era aproximadamente un 90% vegetariano, y la mayoría de la gente solo comía pescado en ocasiones muy festivas. Algunos especulan que esto se debe a las enseñanzas budistas, otros dicen que fue simplemente un resultado de la pobreza. Sin embargo, era cierto que durante el período Kofun, alrededor del año 675 d. C., el budismo había venido a Japón como una importación china, y el emperador Temmu declaró que cualquiera que comiera carne de ganado, caballo, perro, mono o pollo en cualquier momento del 4 al 9. mes del año sería sentenciado a muerte. En 752 DC, la emperatriz Koken dio un paso más y prohibió toda pesca. ¡Difícil de imaginar en el Japón que conocemos hoy! Sin embargo, sí proporcionó provisiones de arroz a todos los pescadores que habían perdido su sustento a través de la prohibición.

Otra desviación histórica de la idea de que los japoneses siempre han comido pescado y arroz, es el hecho de que, aunque el arroz siempre ha sido popular, el trigo fue en realidad el grano básico en las zonas del norte de Honshu y Hokkaido durante el siglo XIX. Antes de la infraestructura, el arroz era difícil y costoso de importar de las áreas donde crecía mejor. En la historia, los campesinos a menudo mezclaban su arroz con mijo para obtener un plato sustancial y rico en energía. El arroz incluso muestra una disminución en popularidad a medida que avanzamos hacia el futuro, con pan y fideos para muchos japoneses modernos en Tokyo. También fue en el período Kofun mencionado anteriormente que los vínculos con China trajeron los palillos a Japón; en este momento en realidad solo eran utilizados por la nobleza, la tendencia no se hizo popular con las clases bajas hasta la dinastía Tang del siglo IX.

El pescado a la parrilla, las verduras al vapor y encurtidos El siguiente cambio importante para la cocina japonesa fue durante el período Kamakura, donde muchos de los nobles cayeron en manos de los samurais y el gobierno militar de las clases más pobres. Se consideró de mal gusto albergar los lujosos banquetes del pasado, y en cambio platos como medusas, encurtidos umeboshi y arroz se hicieron populares por su simplicidad y disponibilidad. A medida que las clases se nivelaban, la filosofía budista se extendió a los plebeyos, y quienes dirigían los mataderos fueron perseguidos. La comida cambió poco en Japón hasta que el comercio se abrió una vez más a mediados de 1800 cuando Japón finalmente permitió la visita de barcos occidentales. Esto es quizás cuando el whisky se introdujo por primera vez en Japón, aunque no se hizo popularmente hasta finales del siglo XX. Los británicos también introdujeron el curry. Las rutas comerciales permitieron a Japón acceder a una gran variedad de nuevos ingredientes.

D E G R A N D E S


PLATILLOS Solo ahora, con el auge de la comercialización, la comida japonesa está cambiando y cada vez más occidentalizada; ¡Muchos japoneses ahora incluso comen pollo KFC como tradición en Navidad! También hay una gran cantidad de verduras: el rábano Daikon es probablemente el más familiar para ti, cortado en palitos increíblemente delgados. Si has visto a alguien hacer esto, es absolutamente increíble. El Daikon se corta con un cuchillo largo y, a medida que se corta, se gira, por lo que se corta esta cinta larga y delgada desde la raíz con esta hoja muy estrecha, y luego se corta y corta en pequeños palitos. Daikon también puede ser encurtido amarillo.

El decapado es muy popular en la cocina tradicional japonesa, pero generalmente es una fermentación de sal muy simple; no es vinagre curado con eneldo y ajo como haríamos con un pepinillo. Los encurtidos vienen al final de una comida japonesa y contrastan con el sabor más suave del arroz pues éste le da un toque especial. La soja también es claramente central. Se comen hervidos y fríos como edamame. Se convierten en tofu, que se introdujo desde China desde aproximadamente el siglo XI y, para los monjes budistas, sirven como una maravillosa fuente de proteínas. También se convierte en pasta de miso, que es un condimento fermentable y almacenable para platos hervidos, para sopa, y también es un sabor universal. Se hace hirviendo y machacando los frijoles y luego introduciendo un hongo que crece en los granos de arroz y sal, simplemente lo dejas y lo dejas madurar durante un año. El respeto que se le brinda al arroz es tan grande que no está aromatizado ni condimentado.

Este es un tipo de respeto por el sabor y aroma natural que el arroz tiene por sí solo. La única preparación tradicional que realmente altera dramáticamente el arroz es el Mochi, pequeños pasteles de arroz que se hacen machacando arroz glutinoso al vapor con estos enormes martillos. La idea aquí es que estás concentrando el espíritu puro del arroz y realmente haciéndolo más puro, es una intensificación, y Mochi es una de esas cosas que consumes en Año Nuevo, es un festival importante. Lo mismo puede decirse del sake. Aunque se considera una corrupción del arroz, se considera elevarlo a un nivel más fino y espiritual. El sake juega un papel muy importante en los festivales religiosos: es el alimento de los dioses en la religión sintoísta, es esencial en la coronación del emperador. Hoy en día, las opciones de ingredientes disponibles en los supermercados y otras tiendas de alimentos en todos los distritos rurales más aislados de Japón son tan variadas que en un día cualquiera una cena casera puede contener una increíble variedad de platos de diversos orígenes nacionales. Aun así, la comida japonesa nativa sigue siendo la norma, y una “comida japonesa” en casa generalmente tendrá arroz blanco, sopa de miso y tsukemono. Si bien muchas familias continúan comiendo comidas caseras todas las noches, el mayor cambio que se está produciendo en los hábitos alimenticios en las últimas décadas ha sido el reemplazo de los platos caseros con alimentos preparados fuera del hogar. Los platos de sushi, fideos chinos y japoneses, y los almuerzos de estilo japonés (bento) han estado disponibles durante mucho mediante entrega a casa.

HAY UNA GRAN HISTORIA.

51


RICO EN SABOR Y VARIEDAD, TE PRESENTAMOS LOS PLATILLOS Y BEBIDAS MÁS ICÓNICAS DEL PAÍS DEL SOL NACIENTE QUE DEBES PROBAR. CRÉDITO: DIARIO DE GASTRONOMÍA

52


SA KE El sake es un elemento importante de la cultura japonesa. En primer lugar, ¿qué define el término “sake”? En japonés, la palabra “sake” designa exactamente una bebida alcohólica obtenida tras la fermentación del arroz. También se le llama Nihonshu (literalmente vino japonés). Por extensión, el término “sake” se refiere a cualquier bebida alcohólica. Este doble sentido se explica por el hecho de que hasta mediados del siglo XIX, antes de que el país se abriera a los productos occidentales, para la mayoría de los japoneses era la única bebida alcohólica conocida. Sólo con la aparición de bebidas diferentes como el vino, la cerveza o el whisky surgió la necesidad de nombrar el sake con un nombre específico. El sake es por tanto una “cerveza de arroz”, es decir, agua de manantial en la que se cuece y fermenta el arroz tras su sacarificación con un hongo. La calidad del sake depende de tres factores clave identificados por la expresión waza-mizu-kome: waza (conocimientos técnicos), mizu (calidad del agua), y kome (calidad del arroz además del grado de malteado). Las proporciones para la fabricación del sake son de un 80% de agua y un 20% de arroz. Existen unos cincuenta tipos de arroz para fabricar sake.

Entre las más prestigiosas podemos nombrar las de Yamada-nishiki (prefectura de Hyogo), Omachi (prefectura de Okayama y de Hiroshima), Gohyakuman-goku (prefectura de Niigata) y Miyama-Nishiki (prefectura de Nagano). El arroz se pule para deshacerse de la grasa y la albúmina, para dejar sólo el corazón del grano, rico en almidón. Cuanto más se pule el grano, menor será la tasa residual o seimaibuai, y más fino será el sake. Como ocurre con el vino en Francia, cada región tiene su sake. El sake producido en la región de Tohoku es especialmente famoso.

El clima más frío y la calidad del agua son generalmente esgrimidos para explicar la excelencia de sus caldos. Por el contrario, en el sur del país, las prefecturas de Kyoto y Nada (en Kobe), históricamente las primeras en haber desarrollado métodos modernos de fabricación para suministrar a la corte imperial y a los grandes santuarios, mantienen una gran tradición ligada a los conocimientos más antiguos. A nivel local, la presencia de manantiales y la calidad del agua permiten establecer diferencias.

53


ARROZ

D

esde que las técnicas de cultivo de arroz llegaron desde China, los japoneses han crecido junto a arrozales. Si incluimos la segunda mitad del período Jomon, el cultivo de arroz en Japón tiene una historia de más de 2.500 años. El arroz se adaptó perfectamente al clima. La planta germinada de un solo grano, al año siguiente da más de mil granos. Su productividad es sorprendente, ya que un grano se multiplica por mil. Japón es un país de relieve con pocas llanuras, pues para cultivar

54

el arroz como el grano básico, los japoneses han tenido que trabajar duro para crear arrozales bajo riego incluso en las zonas montañosas. Cada año, los productores rezan por tener buena cosecha, siempre temerosos por las adversidades que pueda haber y se alegran al recolectar los granos con gran abundancia. De esta manera, el arroz ha sido un cultivo muy cercano para la superviviencia de los japoneses. Los japoneses viven durante todo el año siempre atentos por el desarrollo de las plantas. La relación entre el pueblo y el arroz es tan estrecha que en lugar de decir que la cultura japonesa se desarrolló en torno del arroz, algunos hasta sostienen que la cultura japonesa nació del arrozal. Ellos creen que el arroz viene de los dioses,

SABÍAS QUE

Los japoneses prefirieron el tipo de arroz de grano corto caracterizado porque sus granos se adhieren entre sí en la cocción. Se caracteriza por su brillo y viscosidad.


TÉ VER DE En naciones como China, Japón e India es considerada una bebida que ofrece bienestar, armonía, belleza y serenidad, por lo que su consumo se vincula con la búsqueda espiritual y se llega a realizar en recintos especiales. Para facilitar la cosecha de té verde, el tamaño del árbol del té generalmente se limita a 1,5 metros de altura. Una vez cosechadas, las hojas y los brotes del árbol del té se secan y se calientan para limitar su oxidación. Para esto, hay diferentes métodos de calefacción dependiendo del país. Los japoneses usan vapor para detener la reacción de las enzimas responsables de la oxidación de los extractos del té. Los japoneses y el té verde tienen un vinculo fuerte. Cuando nos referimos al té verde es común que muchas personas de inmediato piensen en la ceremonia conocida del té japonesa. Sin embargo, esta ceremonia no es exclusiva de Japón, en verdad muchos países con una fuerte tradición y consumo de té, tienen su propia versión de una ceremonia para prepararlo y compartirlo entre ellos.

Nombre que recibe la ceremonia del té en Japón, tiene una serie de elementos característicos de la cultura de este país, además de unos cuantos cientos de años de historia que relatan como el hecho de tomar té, ha dejado de ser una simple acción cotidiana, para convertirse en un arte integral que agrupa elementos como la arquitectura, la artesanía, la cocina y la espiritualidad. El té verde, tan difundido en todo el archipiélago japonés, tiene sus orígenes en Asia continental. Los primeros japoneses en tener contacto con esta bebida fueron los monjes budistas que, entre los siglos XI y XV viajaban a China para estudiar la filosof ía y la religión; y al descubrir las propiedades medicinales del té, deciden llevarlo a Japón para beberlo como parte de sus tradiciones.

55


Resulta muy habitual sentirse algo abrumado ante la carta de un restaurante japonés, ya que, a menos que uno sea gran conocedor de esta gastronomía, es fácil confundir los diferentes tipos de platos y que surjan dudas a la hora de escoger. ¿Cuál lleva arroz? ¿Todos llevan alga nori? ¿La lleva por dentro o por fuera? ¿Siempre llevan algún pescado crudo? En realidad, hace referencia una la forma de preparar el arroz. Para prepararlo, hay que cocerlo dejándolo de forma apelmazada con consistencia única.

Se mezcla posteriormente con vinagre de arroz, azúcar y sal. Por lo tanto, la palabra sushi seria una categoría que engloba a un conjunto de recetas. Las más conocidas en occidente son el nigiri, el sashimi y el maki.

Significa rollo. Esta variedad de sushi se hace extendiendo el arroz sobre láminas de alga seca (nori), con pescado, verdura o fruta y enrollando el conjunto para luego cortar en ocho piezas. Uno de los tipos de maki es el Uramaki, sushi invertido. El arroz está en el exterior, el nori por dentro y el relleno está en el centro. Y por fuera, se le pueden añadir otros ingredientes como huevas, semillas de sésamo, etc… Las piezas de Maki Sushi se comen con palillos y de un solo bocado.

56


Para preparar Nigiri, se debe moldear el arroz a mano y darle una forma cilíndrica ovalada. La presión que se ejerce al arroz debe ser para que quede ni muy compacto ni muy suelto, un punto medio. A la hora de cogerlo con el palillo debe permitir que el arroz no se rompa pero que al meterlo en la boca el arroz se pueda deshacer. En la parte de arriba se coloca una pieza de pescado crudo. Al comerlo, debes saber que en esta forma de prepararlo, a diferencia del maki, debes meterlo en la boca al revés, es decir, con el pescado crudo tocando con la lengua para sentir mejor el sabor.

Este tipo de comida japonesa no lleva arroz, por lo que no debería incluirse dentro de lo que denominamos sushi, sin embargo, es reconocido como tal. El sashimi está compuesto por delgadas láminas de pescado fresco cuidadosamente cortado. El pescado no puede ser congelado, y deberá estar cortado con gran esmero y sin casi tocar la pieza de pescado con las manos para que conserve todo su aspecto fresco y apetecible. Suele servirse con algo de acompañamiento, como algas y otros vegetales verdes de hoja, pero nunca con arroz.

57


Es la zona de donde proviene el miso así que imagina cuál es la base de su ramen más tradicional. Pues sí, es el miso ramen elaborado con fideos gruesos, caldo de cerdo, pollo o pescado y miso rojo acompañado con chasu, huevos pasado por agua, carne de cerdo picada,col, jengibre, maíz dulce y, para espesar el caldo, añaden al final de la cocción una nuez de mantequilla.

S AP

P O RAME N OR

RA MEN SIGN ESTIRA R

IFICA

FIDEO

S

AMEN

58

R TA

Aquí el ramen parte de un caldo de cerdo contundente elaborado a partir de huesos, manitas, orejas y demás cortes que agregan gelatina y cuerpo al caldo. Los fideos que usan son finos y rectos y suelen aderezar el ramen con chasu, cebolletas, setas oreja de madera y hojas de mostaza picante. Esta región es la cuna del caldo tonkotsu que suele sazonarse con shio para salvaguardar el color blanco de la sopa.

HAK A


TOR I

N A B MA

A L L LE

RAMEN

Esta región costera destaca por el frío, quizá por eso sea común cocinar ramen con curry para entrar en calor rápido. El ramen más conocido de esta zona es el ramen de cerdo al curry aderezado con chasu, cebolleta y hojas de mostaza.

Mur o

ran

S E T N A A B O S A N I SH

RA M E N IKU

En la capital el caldo usado para el ramen es más ligero, más parecido al lamian original. Se hace a partir de caldo de cerdo y pollo que suelen aderezarse con dashi, los fideos usados son rizados normalmente y de un grosor medio y se adereza con cerdo asado, cebolleta, brotes de bambú y huevo pasado por agua. El Tokio ramen fue el más popular en el mundo hasta la aparición del tonkotsu ramen.

N

S A B ÍA S Q U E Se sabe que empezó a exportarse a Japón tras la Segunda Guerra Mundial por las posibilidades que ofrecía para alimentar a la población tras este inesperado suceso

59



Levanta tu mano dominante como si fueras a dar la mano a alguien.

Coloca el primer palillo debajo de tu pulgar, descansando sobre la palma de la mano.

SostĂŠn el segundo palillo entre el pulgar y el Ă­ndice.

Dobla los dedos anular y meĂąique y apoyael palillo inferior sobre el dedo anular.

Pon el dedo corazĂłn debajo del palillo superior.

Mueve el segundo palillo arriba y abajo para agarrar la comida.

61


SIGUIENDO LA TRADICIÓN.


LA MAGIA Y TRADICIÓN QUE ACOMPAÑA LA HISTORIA DE JAPÓN A TRAVÉS DE LA MANERA SAGRADA Y MINUCIOSA DE PREPARAR EL TÉ. CRÉDITO: EL CLUB DEL TÉ

La ceremonia del té japonesa, conocida como Chanoyu, no sólo es una forma particular de servir el té sino también un culto al arte. Pero empecemos por el principio, ¿qué significa Chanoyu?… Literalmente Chanoyu quiere decir “agua caliente para el té”. Chadô (a veces escrito como Sadô) es la filosofía que encierra el aprendizaje de la ceremonia, y significa “el camino del té”. En términos concretos, la ceremonia japonesa del té consiste en servir el té verde matcha de una forma protocolar, buscando conseguir la mayor economía posible de varios movimientos. Está influenciada por el budismo zen y es la más estructurada de todas las ceremonias orientales, ya que está gobernada por un estricto protocolo.

A esta ceremonia también se la puede definir como la costumbre social más tranquila que practican las clases elevadas japonesas desde el siglo XII d.C. Su objetivo es la creación de una atmósfera especial, en la que los participantes saborean el té y admiran pinturas sobre la naturaleza y otras obras de arte. Además, es una invitación a olvidar todos los objetos materiales y mundanos para purificar el alma y así alcanzar un estado de armonía espiritual con el universo.

Es un ritual de reflexión y autoconocimiento valioso. Volviendo al té en hebras, cuando estuve en Japón tuve la oportunidad no sólo de hablar con su gente sino también de participar en la primera cosecha de té del año, todo un privilegio para un amante del té. Si alguna vez has participado de una ceremonia o si has visto alguna foto, te habrás dado cuenta de que todos los materiales y equipos utilizados en Chanoyu tienen una construcción, representación o expresión artística. Los utensilios utilizados para preparar el té son verdaderas obras de arte, delicadas y construidas con una finalidad particular dentro de la ceremonia del té.

63


Un rollo especial para cada paladar

https://www.sushi-itto.com


MODA

BUNKA

5


66


67


Crédito: Sugoi Hunter

Las japonesas de entre 20 y 30 años, además de llevar sus atuendos habituales cuando están fuera de casa, aquellas que trabajan en oficinas tienen que llevar una vestimenta más formal, pues como comentamos en entradas anteriores, la presencia es muy importante en los trabajos, así que deben ir completamente arregladas. Los atuendos más comunes son los conjuntos de falda, blusa y chaqueta a conjunto con unos tacones, pero aunque esta suele ser la más usada por todas las japonesas, también hay aquellas que usan pantalón de vestir o que incluso se atreven a llevar algún tipo de calzado plano. Las japonesas no solo visten con ropas tradicionales o marcas de allí, al igual que nosotros nos interesamos por la cultura nipona y queremos llevar algún Kimono, o incluso llevamos ropa de marcas francesas o americanas, ellas hacen exactamente lo mismo.

68


69


Y O U N G 70


Las jóvenes de entre 20 y 30 años llevan también ropa japonesa muy parecida a la que se utiliza en occidental. La marca nipona UNIQLO (Unique Clothing Warehouse), muy similar Zara, es una marca nipona unisex, que se ha abierto paso también a occidente, después de ver el gran éxito en su país.

LOOK Las vestimentas unisex tienen también su pequeño hueco en Japón. Marcas como Never Mind The XU, tienen bastante éxito. Mezcla ropa de estilo urbano, sudaderas, camisetas de estilo deportivo, todo ello con complementos que podrían decirse que son de un estilo gótico.

71


El más popular dentro de la moda japonesa contemporánea, sí que se suelen vestir con ropajes de colores vistosos, aunque al fin y al cabo, los Otaku son jóvenes que no están ajenos a la moda y que visten con la misma ropa que sus congéneres. Ahora bien, para distinguirse de los demás, los Otaku utilizan accesorios que aluden a los personajes de sus series y películas de anime favoritas broches, parches, camisetas, sudaderas, llaveros, collares o pulseras, entre otros. Las mujeres suelen utilizar un maquillaje con sombras oscuras en párpados y los resaltan, así como un tono de labial que resalte con su tono de su piel.

72


73


74


75


Crédito: Vogue España

P

asear por las calles de Tokio implica, además de experimentar una inmensa felicidad, vigilar tus pasos para no chocar con los millones de personas que pasean por sus calles mientras miras embobada los looks que lleva el personal. Trabajar en moda y no traerse en la maleta un montón de valiosa información en forma de tendencias es, literalmente, imposible: los códigos de vestimenta se repiten –así que son fáciles de asimilar– y los estilismos parecen sacados del futuro. Pero, ojo, porque la referencia al futuro no reside en la locura de los mismos, cosa que uno piensa cuando todavía no ha puesto un pie en Japón. La conclusión que se saca a las pocas horas de pasear por los barrios de Shibuya, Shinjuku y Harajuku –y por Dover Street Market Ginza, claro– es que los japoneses, y especialmente los tokiotas, tienen una sutileza y elegancia a la hora de hacer sus estilismos que resulta pasmosa, como de otro planeta, como de muchos años de evolución. De todas las prendas, accesorios, marcas y combinaciones estilísticas que han visto nuestros ojos –y de muchas visitas a los santuarios y templos, en este caso, de la moda–, hemos extraído 10 tendencias vistas en Japón que podemos (y queremos) introducir en nuestro look diario desde ya. Desde su predilección por el color camel a las siluetas anchas que declaran la muerte del pitillo, pasando por el uso masivo (y confirmación absoluta) de dos accesorios que ya están por todas partes.

76


77


Pantalones chinos y de color camel en general Esta fue una de las grandes tendencias que confirmamos pasadas 2 horas en la ciudad: los pantalones chinos y de color camel en general están por todas partes. Las tokiotas sienten absoluta predilección por una silueta en concreto que, además, es una de las tendencias del año: de cintura alta y pierna ancha o’wide leg’. Su manual de uso es sencillo, cero artificios, y conlleva la recuperación de los cinturones, ese accesorio que tenemos un poco olvidado y que promete volver a nuestras vidas – también gracias a los diseños industriales – como hicieran los pendientes en su día.

CON ESTILO Y SEGURIDAD Riñoneras y mochilas de un solo asa Cuando vimos a Bella Hadid con la mochila neón de un solo asa de Prada, ya imaginamos que estos dos detalles unidos –modelo que sigue las tendencias a pies juntillas y marca que las instaura– no era pura casualidad. En Japón no solo hemos terminado por confirmar que las riñoneras son una tendencia masiva –si no hemos visto cientos de ellas llevadas en modo bandolera, eso sí, no hemos visto ninguna–, sino que también hemos confirmado que las mochilas de un solo asa se van a llevar en un futuro inmediato con la misma naturalidad que una Eastpak. A destacar tres firmas de riñoneras que los tokiotas adoran: Supreme, Stussy y, ojo con esta firma, Manhattan Portage.

78


Gorras y sombreros de pescador

3

Lo de los gorros de pescador es una de esas tendencias que vimos venir de lejos – en verano de 2017 ya hablamos de ella en Vogue.es – pero ha sido este verano cuando al fin parece que la hemos asimilado del todo y su popularidad no parece que vaya a decrecer en otoño-invierno. Dado que las japonesas asocian la palidez a la belleza y que, como consecuencia, se cubren el cuerpo entero con viseras XL, paraguas y mitones con mangas kilométricas –damos fe de que esto ocurre incluso con 38 grados y un 90% de humedad–, es lógico que este tipo de sombreros sean ley en la ciudad. Por ende, lo mismo ocurre con las gorras, que se han convertido en un accesorio más de las tokiotas escogido, como todo lo que llevan, a conciencia.

ESTAS PRENDAS LUCIRÁS

Louis Vuitton vintage Pensábamos que el gran hallazgo vintage era el bolso de logos de Fendi pero en Tokio hemos comprobado que las mochilas y los bolsos de logos de Louis Vuitton ganan por goleada. Si algo nos ha quedado claro no, cristalino, es que las tokiotas adoran el lujo y los bolsos de marca –de temporada o vintage– priorizando la calidad a la cantidad. Ya sea por poderío económico o por ahorro y renuncia a otros caprichos, el caso es que las japonesas invierten en sus bolsos mucho no, muchísimo dinero. Balenciaga y Gucci también están entre sus firmas predilectas.

79


FALDAS SAFARI Ligadas a los chinos y a los pantalones camel, están las faldas de inspiración safari que llevaban todas las tokiotas a la altura de la pantorrilla este verano. No sabemos si ellas se han inspirado en las marcas o las marcas en ellas, pero el caso es que son muchas las tiendas de origen nipón que las ofrecen en todas sus variantes. Uniqlo, Muji, Sense of Place, Urban Research y GU son las cinco marcas asequibles que importa conocer para encontrar una de las prendas que más uniforman a las chicas de los barrios más cool de la gran ciudad japonesa.

looks a juego Al principio pensamos que se trataba de una simple casualidad pero, poco a poco, entendimos que las casualidades y la moda no pueden ir juntas en Shibuya. “Cuando algo se convierte en tendencia, la gente lo lleva hasta la saciedad”, nos contaba nuestro amigo tokiota, nacido en Madrid, Shoichiro Takamura. Lo de las parejas de novios y amigos con estilos parecidos y/o prendas idénticas no llegamos a comentárselo en busca de una explicación pero, tras 15 días recorriendo Japón, entendimos que algo había detrás. Las parejas del ‘street style’ no andan desencaminadas.

80


ACCESORIOS VINTAGE Se estima que la ropa de este estilo es inspirada en la de las décadas desde 1920 hasta 1990. puede ser de alta costura, como ya dijimos, pero también puede ser de marcas populares. También puede ser usada o nueva que ha estado almacenada, hecha a mano o manufacturada. La ropa vintage también tiene que ver con la moda y consumo responsable. Es una forma de bajarle el ritmo a un mundo acelerado, porque reusar ropa, implica menos producción de ropa nueva.

Vaqueros anchos con el bajo DIY Después de haber declarado la muerte del pitillo en múltiples ocasiones, volar a Japón ha sido como pasar de la teoría a la práctica. Mientras que en Madrid los vaqueros ajustados son ley, en Tokio lo que se lleva principalmente son los vaqueros de tiro alto y pata ancha pero con matices. Les sientan sorprendentemente bien, así que la caza del tesoro denim debe durar semanas, y los bajos son puro DIY: remangados en versión XL y cortados a mano. Dado que la cultura del denim en Japón no es ninguna broma, nos creemos a pies juntillas todas sus decisiones en torno a los vaqueros: solo basta con entrar en la tienda de Japan Blue Jeans para entenderlo con claridad.

81




WWW.UNIQLO.COM


MÚSICA

BUNKA

2


LA NOSTALGIA OCHENTERA ES LO DEL DÍA DE HOY

86

Y EN JAPÓN LOS 80 FUERON LA ÉPOCA DE ORO DEL CITY POP


NOSTALGIA EN SINTETIZADOR

E

s algo que hemos visto en todos los ámbitos. En cine y televisión, con las series alimentándose de la estética y la ambientación de los ochenta. En la música con el retorno al post-punk y la new wave. Y la publicidad, siempre pionera en adoptar cualquier tendencia, juega hoy en día más con la nostalgia que con su principal campo de batalla durante los últimos cuarenta años, el sueño aspiracional. A fin de cuentas, ¿para qué vas a intentar venderle el futuro a una generación que no puede permitirse más que preguntarse cómo sus padres, no sin penurias, pudieron tener una vida que para ellos se antoja eternamente postergada? Pero todo tiene un límite. Nos cansamos hasta de estar cansados. O de mirar atrás. El archivo se saquea, hemos sentido toda nostalgia posible y no queda nada. Entonces, ¿qué queda hacer? Dirigirse hacia otros territorios. Saquear nuevos espacios. Y eso explica el auge del city pop: la nostalgia por un género que nunca salió de Japón. Ese era el sueño japonés. El Tokyo que nunca duerme. Por el día, a la oficina; por la noche, a los discotecas y los clubs que abarrotan la ciudad. Pero un nuevo Japón también necesita una música nueva. Y ahí es donde entra en juego el city pop. Música por y para el gusto del joven

ochentas eléctricos y estéticos

asalariado de brillante futuro. Así pues, ¿qué entendemos por city pop? Una amalgama de todo lo que lo petaba en occidente hacia finales de los setenta. Es decir, sacar la batidora y meter a presión buenas dosis de AOR, no poco funk, un buen chorro de disco y algo de big band para darle un agradecido toque jazz. Mezclado, no agitado. Y el resultado fue el city pop. Música easy-listening. Sin trampa ni cartón. Algo tan comercial, tan catchy y simple que podía pasar perfectamente por música de ascensor, sólo que más elegante. Con una carrera larga y generosa sólo brevemente interrumpida por su matrimonio con Tatsuro Yamashita, con quien tendría un hijo, a su regreso a las tablas conseguiría el primer gran éxito de su carrera: el disco Variety. Algo propiciado por la producción del propio Yamashita, quien enfocó el estilo más cercano al j-pop de Takeuchi hacia un más contemporáneo (para la época) enfoque city pop con fuertes aires funk que se materializarían en singles tan potentes como Plastic Love.De su misma cuerda, al menos en el sentido del énfasis en el j-pop y la canción romántica, estaría Takako Mamiya,

una cantante que destacaría por su acentuación jazz en los arreglos. Su disco más conocido y aplaudido, el excelente Love Trip, es tal vez la mejor puerta de entrada a las particularidades del género que nos ocupa.Con más peso en el j-pop, pero haciendo especial hincapié en lo orquestal y las transiciones fuertes, tendríamos el trabajo de Taeko Ohnuki, también ex-Sugar Babe. Algo que se materializará de forma particularmente espectacular en Sunshower, considerado el disco más icónico del city pop. No sin razón. Con Haruomi Hosono al bajo, Ryuichi Sakamoto al teclado y Chris Parker a la batería, todos los involucrados en el disco están entre la gente más relevante de todos los tiempos dentro del jazz y el synth pop.

87


88

UTADA HIKARU

AYUMI HAMASAKI

KYARY PAMYU


Kyary Pamyu Pamyu

Utada Hikaru

DEEP RIVER (2005)

NANDA COLLECTION (2012)

DEEP RIVER (2005)

Nanda collection es el astronomico debut de kyary pamyu pamyu, el disco se podria dividir en 2 lados, el lado a muestra un electropop dulce y en extremo adictivo producido por yushikata nakata , aqui kyary muestra una voz dulce y chiclosa que son el complemento perfecto para este lado del disco, el lado B es el que se realza con un pop experimental que raya al glitch y a lo hecho por pc music, un caos total de electropop y dance mezclados en una antitesis del genero, sin duda su album mas arriesgado y mas adictivo.-Franco

Hikaru logra con este album lograr un concepto redondo una produccion organica y una lucidez de su prodigiosa voz mas que nunca, hikaru nos presenta la perdida de un ser amado por medio de letras y poesia cada corte evoca este concepto, un album emotivo y adictivo y el mejor trabajo discográfico de hikaru.

Ayumi Hamasaki

DUTY (2002)

DUTY (2002) En duty hamasaki, crea una atmosfera entre el rock y el pop metiendo influencias tanto de jazz como sitarra clasica, todos estos generos compuestos de manera magistral en un j-pop unico en su momento,asi como elementos de trip hop,y lo bueno no solo queda en lo instrumental, todos los cortes escritos por la misma hamasaki son sobre el vacio de la fama a una edad temprana asi como sus consecuencias, un poco como el titulo del album, el “deber” de complacer al publico.

“Los expertos de bunka recomendamos los que a nuestra consideración son los mejores trabajos de la santa trinidad del j-pop”- BUNKA

89



4 DATOS CURIOSOS PARA EMPEZAR

2

1

El primer vocaloid

EDAD

Aunque Miku sea la N°1 y Meiko la N°1, los primeros fueron LEON y LOLA

3

lanzados el 15 de enero de 2004.

70 vocaloids

Aunque solo un pequeño grupo de Vocaloids son los más conocidos por el público, existen alrededor de 70 diferentes voces y que están disponibles en: japonés, coreano, chino, inglés y español.

Todos los vocaloid son menores de 25 años.

4

miku la mas popular

Miku Hatsune es de todos los Vocaloids la mas popular, ella fue diseñada en 2007 y su voz fue creada a partir de la voz de la actriz japonesa Saki Fujita.

91


SHINJI SATO Y FISHMANS - 20 AÑOS DE AUSENCIA Por Oscar Franco


¿QUIÉNES SON LOS FISHMANS? “Fishmans es una banda de rock experimental, reggae, dub, dream pop, shoegaze y post-rock de Japón formada en los 80 que tuvo un auge increíble en la escena under de Tokio durante la década de los 90 y que al día de hoy son considerados como músicos de culto”.

L

o que empezó con un sencillo proyecto de reggae se convirtió en una de las construcciones musicales más bellas del rock moderno.¿Haz escuchado alguna vez Sigur Ros? ¿Radiohead? ¿The Police?, ahora imagínalos juntos en un proyecto, pero con toda la magia que siempre identifica al producto cultural nipón. Al escuchar sus primeros discos, se tiene la impresión de que fueron una banda más de reggae. Chappie Don’t Cry no es algo que destaque del todo y parece estar armado de manera genérica.¿Qué los habrá llevado a evolucionar tanto su sonido? Si bien discos como el ya mencionado y Neo Yankees Holiday tienen más esos toques caribeños, es con Orange y King Master George donde dan un paso hacia el soul, hacia sonidos más profundos y la improvisación.Aunque el verdadero cambio llegó en 1996 con una serie de discos llamados “La Trilogía de Setagaya”. ¿A qué se deberá esta migración musical tan drástica? Nunca lo sabremos, pues al menos en español o inglés no existe la suficiente información para determinar el motivo de ello.

BANDA DE CULTO DE JAPÓN Kuchu Camp fue el primer punto de partida: el dub, los largos pasajes instrumentales, los elementos orquestales y hasta síntomas de música zen se mezclaron para dar nacimiento al Fishmans más conocido y vitoreado.“Sorprendente, emocional, humana hasta el cansancio, lo mejor que he escuchado, irrepetible, una experiencia” son algunos de los comentarios que puedes encontrar en internet. Long Season es única. No es nada que puedas ubicar en el tiempo. Uchu Nippon Setagaya

concluyó la tríada conceptual, un álbum que siguió en la misma línea, pero con la que ya daban muestras de sus alocadas e improvisadas presentaciones en vivo.Shinji Sato (vocalista), tiene que ser el ícono más perdido del rock japonés. Tal vez en el punto más maduro de su carrera fue cuando la tragedia se apoderó de su existencia.

20 AÑOS DE SU FIN

En 1998, el bajista Yuzuru Kashiwabara, se empeñó en dejar la banda con el motivo de empezar otros proyectos o abandonar la industria musical para siempre. Los otros miembros decidieron realizar el último de los conciertos, la despedida para Kashiwabara. La fecha un 28 de diciembre de 1998. Lo que en un inicio era un regalo para el dueño del bajo, se transformó en el funeral sonoro del vocalista. El concierto se transformó en disco y Shinji Sato murió tres meses después, en marzo de 1999, debido a complicaciones cardíacas.Para aquellas que no sepan, Sato siempre tuvo estos problemas, desde niño fue diagnosticado con una enfermedad cardíaca incurable, siempre supo que moriría pronto, pero no cuándo.A pesar de ello, su sonrisa jamás se apagaba, siempre cantaba como si fuera la última vez que lo hiciera. ¿El por qué de sus actuaciones tan alegres? Cuando tienes la oportunidad de ver músicos en vivo,:Y finalmente el que a pesar de tener muchos años tocando en vivo, sigue tocando con la misma pasión que en sus primeros conciertos.Shinji, no podría estar etiquetado en ninguna de las tres cosas. Él nunca fue masivamente famoso, de tal manera que pudiera salir de Japón y dar conciertos en otros países. El dinero no era algo que lo motivara del todo .

93


SIN SHINJI SATO NO IMPORTA EL LEGADO CULTURAL, ARTÍSTICO O CIENTÍFICO QUE UNA PERSONA DEJE A LA HUMANIDAD, LA EXTINCIÓN ES ALGO INEVITABLE

XX AÑOS 94

E

s una desgracia, que las sonrisas más sinceras, sean las primeras en marchitarse. Por estas razones, el último concierto, (además de su versión visual), también llegó en formato de disco, el cual fue nombrado Otokachi No Wakare, que literal se podría traducir como Despedidas Masculinas, pero una interpretación más simbólica es: Adiós al hombre.

EL HOMBRE QUE AMÓ MÁS LA MÚSICA QUE SU PROPIA SALUD Mucho se ha dicho sobre este albúm, aunque pase desapercibido entre la crítica especializada (sobre todo la de occidente) es uno de los discos en vivo más increíbles de todos los tiempos.Dos horas y fragmento de pura perfección musical. Para darte un ejemplo y que antes que nada vayas a tomar esto como un parámetro para decidir qué música es buena y cuál no. En la página Rate Your Music, que es como una red social dedicada a la música, donde conviven una infinidad de melómanos pretenciosos y elitistas, tiene una puntuación de 4.36, tabulador donde 5 es la perfección. Sólo para que puedas darte una idea, de acuerdo al chart principal de esta página los discos con mejores reseñas son Ok Computer de Radiohead con 4.23 y Dark Side of the Moon de Pink Floyd con 4.21, luego vienen otras obras maestras como The Velvet Underground & Nico con 4.28. ¿Qué tiene este disco que está por encima de obras cumbre de la música occidental? Creo que el factor primordial es que al ser una banda tan poco conocida, las únicas personas que acuden a ese tipo de contenido son aquellas que ya tienen un referente sobre ellos y por lo tanto, la crítica llega a ser subjetiva. Para poder disfrutar de este concierto, se recomienda haber escuchado todos los discos, pero pasa algo muy curioso a pesar de no tener una conexión previa con sus canciones, hay algo en este performance en vivo lleno de alma, vida, nostalgia y sobre todo tristeza. ¿Así se sienten las verdaderas despedidas?.



RYUICHI

SAKAMOTO EL POETA DEL SONIDO

96


Ryuichi Sakamoto es un tipo inabarcable. Es tanto lo que ha hecho, que se vuelve bien difícil hablar sobre él… no se por que lado comenzar. La cuestión, en definitiva, es que su obra resulta un gran recorrido por los últimos 35 años de historia de la música.

SU CARRERA EN

UN PÁRRAFO

L

ogró espacios protagónicos en el mundo de la música electrónica con tintes globales, en la bosa mas jazzística (reversioneando canciones de Antonio Carlos Jobim con los Morelenbaum y coloreando con ese estilo cantidad de piezas), en la escena de música clásica contemporánea y en el arte sonoro. Y ni hablar de su participación en el mundo que mezcla la música electrónica con marco pop, el acid jazz y el hip hop. Ese es el espacio que lo hizo fuertemente conocido por el gran público. Pero no queda allí: es considerada fundamental su incursión en el ámbito de las bandas sonoras para cine. Nadie puede negar la belleza de las piezas que dan color sonoro a las escenas de «Merry Christmas Mr.Lawrence», “El cielo protector”, “Babel”.

«EL ÚLTIMO EMPERADOR» FUÉ LA PELÍCULA GRACIAS A LA CUAL SAKAMOTO EN 1987 GANÓ UN OSCAR En los últimos años ha tenido un encuentro fuerte con el arte sonoro como espacio a desarrollar, y sus colaboraciones con Alva Noto, Ensemble Modern y Fennesz tuvieron gran cobertura de la prensa especializada. El espectáculo con Alva Noto y Ensemble Modern fue durante un tiempo (hoy continua ese aura) “el” show codiciado por los circuitos culturales. La verdad es que más allá del desarrollo compositivo / técnico, esos trabajos de Sakamoto tienen una carga emocional contundente, no tan fácil de encontrar en esa escena, tan cargada de lo “mental” como bandera y limitante. Primero, antes que nada, está el proyecto con el cual alcanzó por primera vez gran reconocimiento, la Yellow Magic Orchestra. Para contarla en corto: La YMO es un grupo fundamental para la historia de la música electrónica con marco pop, de esa que estuvo atada de la mano de Kraftwerk. Pero ojo, por que los dos grupos fueron contemporáneos, los YMO son a oriente lo que los Kraftwerk son a occidente, el comienzo de todo esto que luego resultó en un frenesí bailable que nos tiene moviendo los pies sobre loops robóticos desde ese momento hasta hoy. Hay algunos tracks de YMO que quedaron grabados a fuego en el mundo.

97


PRIMER ÁLBUM

S

kamoto lanzó su primer álbum como solista, Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto, a mediados de 1978 con la ayuda de Hideki Matsutake, que posteriormente seria el “cuarto miembro” de la banda Yellow Magic Orchestra, Hosono contribuyó en la canción “Thousand Knives”. El álbum experimentó con diferentes estilos, como “Thousand Knives” y “The End of Asia” en donde se fusiona la música tradicional japonesa con la música electrónica, mientras que Grasshopper es una canción de piano más minimalista.

YELLOW MAGIC ORCHESTRA El álbum fue grabado desde abril hasta julio de 1978 con una variedad de instrumentos electrónicos, incluyendo sintetizadores como KORG PS-3100, un sintetizador polifónico; Oberheim Eight-Voice, Moog III-C, Polymoog, Minimoog, Micromoog, Korg VC-10, el cual es un vocoder; KORG SQ-10, el cual es secuenciador análogo, SynDrums y microprocesador Roland MC-8, el cual es secuenciador que fue programado por Matsutake y tocado por Sakamoto.17​18​Una versión de “Thousand Knives” en 1981.

98


Un maestro de la producción EARLY SAKAMOTO

THOUSAND KNIVES (1972)

THE MANIC MAN (1980)

SAKAMOTO (1980)

BEAUTY (1993)

L

as producciones que ha realizado Sakamoto representan una carrera prolífica en este rol. En 1983 produjo el álbum debut de Mari Iijima, Rosé, el mismo año que Yellow Magic Orchestra se separó.30​Subsecuentemente Sakamoto trabajo con otros artistas como Thomas Dolby;31​Aztec Camera, en el álbum Dreamland (1993);32​y Imaj Miki, co-produciendo el disco de 1994 A Place In The Sun.33​trabajó con Sakamoto bajo el nombre de Aztec Camera, explicó en una entrevista en 1993 previa al lanzamiento de Dreamland que necesitó esperar un largo periodo de tiempo antes de poder trabajar con Sakamoto, quien escribió dos soundtracks, un álbum y la música para la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992, antes de trabajar con Frame alrededor de cuatro semanas en Nueva York. Frame explicó que se impresionó por su trabajo en YMO y con la banda sonora de Merry Christmas Mr Lawrence, diciendo:

“Es donde te das cuenta que la atmósfera alrededor de sus composiciones se encuentra en su creación, no tiene nada que ver con los sintetizadores” Finalmente decidió preguntarle a Sakamoto después de ver una de sus presentaciones en un festival japonés llevado a cabo en Londres.

99




CINE

3

BUNKA

CINE RA MEN


SION SONO UN MUNDO LLENO DE AMOR POR JORGE LÓPEZ

103


LOCURA DESEN

104

UN DESASTRE FILMICO CON UN ORDEN

ROMANCE

E

n el Japón de los sesenta se manifestó la búsqueda de un nuevo cine; un nuevo lenguaje que redefiniera al cine nipón y lo alejara de la clásica visión «contemplativa» y teatral a la que el mundo lo asociaba. En aquel entonces el cine de Yasujirō Ozu, Kenji Mizoguchi y Akira Kurosawa, era el principal exponente sobre la visión cinematográfica nipona, representando un paradigma clásico al que el occidente ya estaba perfectamente acostumbrado. Productoras independientes del momento, tales como Shochiko, Nikkatsu y Daiei, comenzaron a apostar por nuevos temas y contrataron a cineastas experimentales que nunca antes habían trabajado en la gran industria. De esta manera surgió la llamada Nueva ola japonesa (o Naburu Bagu por su pronunciación en japonés). Mónica Delgado, en su texto Naburu Bagu o cómo deslindar de Godard: la mentira de la Nueva ola japonesa, hace hincapié en que este periodo del cine no era un movimiento sino un espíritu político de los jóvenes autores que buscaban su propio lenguaje y cuyas similitudes con la Nouvelle vague provocaron que se les asociara esta vertiente francesa. Sin embargo, esta búsqueda radical sucedió de un despertar político, producto del contexto social en que se encontraba el Japón de la posguerra. De esta búsqueda nació una generación de prolíficos cineastas cuya transición de lo clásico a una continuidad-discontinua (tratando temas violentos y oscuros y representando a una sociedad decadente) se denominó el género Taiyozoku (Tribu del Sol), término apropiado de la novela (La Estación del Sol) escrita por el joven ultraderechista Ishihara Shintaro. La liberación social de los protagonistas de la novela ocasionó el levantamiento de toda una juventud que comenzaba a rebelarse contra el código de valores y sacaba a la luz la hipocresía del gobierno ante la posguerra, develando así la terrible situación económica en que se encontraba el pueblo japonés. Cineastas como Oshima Nagisa y Nakahira Kou aprovecharon la fuerte necesidad de las productoras por recuperar el mercado juvenil, y retrataron la situación del país haciendo uso (no glorificado) de violencia y sexo en un marco socio-político que continuaba incitando a los jóvenes a rebelarse. Los personajes eran crueles y depravados porque su entorno social no les ofrecía otra salida. Décadas después, bajo ese contexto cinematográfico e influenciados por el universo visual del Taiyozoku, Roman Porn, y el Nikkatsu Action, emergería otra ola de cineastas importantes para la cinematografía nipona contemporánea tales como Takashi Miike, Takeshi Kitano, Tetsuya Nakashima y Sono Sion, quienes se apropiaron de las posibilidades sonoras y rítmicas del montaje, y transgredieron nuevamente las reglas del cine narrativo. Sono Sion nació en 1961, en una pequeña zona rural ubicada en Toyokawa donde creció y tuvo su primer acercamiento al cine gracias a las películas (en su mayoría americanas) que transmitían por televisión. A partir de este acercamiento e influenciado por las ideas antisistema de Shuji Terayama, Sono Sion comenzó su carrera a la edad de 17 años. Michel Foucault plantea que el nombre de autor funciona para caracterizar un cierto modo de ser del discurso. No es una palabra cotidiana, inmediatamente consumible. La función del autor es característica de un modo de existencia y funcionamientos de ciertos discursos en el interior de una sociedad.[3] Bajo esta premisa, sumergirnos en el cine de Sono Sion supone reconocer el estilo de un autor y, paradójicamente, reencontrarnos y a la vez desconocer el cine japonés como se nos ha presentado. El cine de Sion es un constante flujo de evocaciones de presente y pasado, que lleva al límite la cordura y el sentido común de sus personajes en un entorno pútrido y desesperanzador, muy al estilo del género Taiyozoku.

FRENADA

DESCONTROL


COMBINACIÓN DE GÉNEROS

D

esde su incursión amateur al cine, hasta su debut formal, la cosmovisión de Sion ha buscado retratar aquello que Japón busca ocultar al mundo, dejando ver las fallas de un sistema conservador, además de abordar la represión sexual, sensorial y sentimental a la que se ven sometidos los japoneses. Sus personajes poseen la capacidad de evocar recuerdos que coexisten y yacen virtualmente con el actual presente. Sin embargo, el director japonés también muestra situaciones donde el pasado surge por sí mismo, donde la evocación nace en forma de personalidades totalmente independientes, nace de la locura o de la muerte.[4] Esta evocación queda clara en Guilty of Romance (2011), donde dos cuerpos mutilados son encontrados en una escena del crimen plagada de colores intensos y manchas rosas neón que contrastan completamente con la atrocidad que estamos presenciando. Este descubrimiento irá develando capas de pasado de posibles historias que convergen con el presente incitando la pregunta: ¿de quiénes son los cuerpos? Además, la influencia de David Lynch se hace presente al mostrar las dimensiones entre lo siniestro y lo familiar: por un lado, la vida rutinaria y (aparentemente) de ensueño de un ama de casa, y por el otro, sus más oscuros instintos, los que se desatan con la llegada de un personaje que le muestra la desinhibición y el libertinaje, dando rienda suelta a una libido reprimida que al emerger es imposible detenerla. El sentido común de la protagonista se pierde, liberándola y destruyéndola al mismo tiempo.

Algo similar sucede en Cold Fish (2010), aquí el uso de una banda sonora constante, pero difuminada en el ambiente y las acciones, funge como hilo conductor para acrecentar la ansiedad y tensión que experimenta Syamoto, el personaje principal. La música y el sonido transmutan paulatinamente dentro de él conforme sus sentidos son llevados al límite, producto de la presión que ejerce Murata (un adinerado vendedor de peces exóticos) sobre sus acciones. Nuevamente las dos dimensiones lyncheanas chocan, y aquí el espectador es el que anhela que el tiempo se detenga o se rebobine. A diferencia de sus otros filmes, y retomando el conteo usado en Love Exposure (2008), en Cold Fish se usa una narrativa cronológica muy específica, señala con mucha claridad el pasar de las horas y los días, haciendo alusión al tiempo que le toma a una persona el perder la cordura y transformarse. Aquí no hay abstracciones que ejemplifiquen lo siniestro, solo la realidad que se sobrepone e induce a la pérdida total de la individuación. El pasado es evocado por el espectador al llegar al final del filme, donde por medio de una digresión, retoma y da una nueva lectura a la secuencia más «esperanzadora» de la película, la del planetario donde días antes Syamoto llevó a su esposa para recordar su primera cita. Ahora esta secuencia también se transforma en lo opuesto. El cine de Sono Sion es un cine de la despersonalización, donde el montaje juega con la discontinuidad de eventos.

105


JULIO 2020

AMOR FATAL


¿DONT BE MAD? Un reportaje de Beatríz

107


¿Y P

OR

QU

ÉE

SU

NB

UE

NC

INE

AS TA?

¿Es posible hacer películas como churros y contar al mismo tiempo con el beneplácito de crítica y público? Lo es. Takashi Miike es a todas luces el cineasta más prolífico de la historia reciente: ha llegado a rodar hasta seis largometrajes por año. “No veo como una proeza haber dirigido cien películas, eso no me hace mejor cineasta que alguien que alguien que haya dirigido diez.”

108


CALIDAD ANTES DE CANTIDAD TAKASHI MIIKE

R

eticente a esgrimir una lectura social de sus películas, hace no obstante un apunte: “En la época feudal, los samuráis lideraban la pirámide social. Aunque sea como sociedades masónicas, hoy en la cima del poder están los yakuzas, que paradójicamente surgieron de aquellos que no pertenecían a ninguna categoría social. Y hay otra diferencia: mientras que los hijos de los samuráis siempre eran samuráis, los hijos de los yakuzas sí tienen hoy un margen para abandonar esta condición”. Tenemos acceso a las historias más trastornadas en las redes, bajo titulares ridículos que buscan conseguir un añorado clickbait. Nos llegan rumores aprendidos a medias sobre perturbadoras apariciones sobrenaturales o delitos dignos de un especial de Investigation Discovery. Nos creemos preparados para enfrentar lo más brutal y hasta nos sentimos con la libertad de compararlo con lo «ya visto».

LA VIOLENCIA PARA MIIKE NO ES UN FIN A SECAS, TAMPOCO UN MEDIO DE ENTRETENIMIENTO. Sin embargo, esta biblioteca que usamos de referencia tuvo que abastecerse de fuentes que nos marcaron y nos crearon una noción sobre qué es la violencia. Una idea de lo que viene cuando el morbo no es suficiente, ámbito en el que se luce Takashi Miike. De hecho, su exploración del concepto aún no termina, dejándonos encontrar una faceta nueva en cada una de las más de cien obras audiovisuales que lleva en su carrera, iniciada en 1991. El director japonés va más allá: la violencia es una reflexión de la naturaleza del hombre, una expresión de su ontología más acérrima, un camino hacia la armonía. Por contradictorio que suene lo anterior, el cineasta sólo les entrega una paz auténtica a sus personajes luego de haberles hecho soportar los peores calvarios. Es en ese momento en que encuentran las respuestas que tanto habían buscado voluntaria como inconscientemente. Tal es el caso de una de sus obras emblemáticas, Visitor Q (Love Cinema Vol. 6, 2001), donde una familia sólo puede regresar a la «estabilidad» y revivir el amor entre sus miembros, después de que un visitante desate el caos que hasta ese entonces se vivía de forma silenciosa en el hogar. Esto con incesto, necrofilia y violación incluidos. Ese anhelo de agresión también lo vemos en la búsqueda que emprende Kakihara por encontrar al homicida de su jefe en Ichi The Killer (2001). Travesía que, en realidad, tiene como motivación principal el recuperar su fuente de abuso. Inmersos en la vorágine onírica y los altibajos cinéticos del filme, paulatinamente comprendemos que la única forma en que Kakihara encontrará un alivio es en la crueldad, o cuando alguien tome el lugar de su superior y deje satisfecho su espíritu masoquista.

109


CINEASTA DE CULTO 1

Audition (1999)

2

La felicidad de los katakuri (2003)

3

Visitor (2003)

NIVEL DE RAREZA

Accesible

110

pÚblico en especÍfico

psicópata

A pesar de su violencia semi explicita, no deja de ser un thriller accesible.

Musical y thriller psicológico, en extremo bizarro y violento, se recomienda discreción.

Un falso documental en extremo bizarro, explicito y fetichista (solo para fans del director o para curiosos con morbo) nada accesible.


y kor ee da

os que desvorda el ient aba tim n d en on ss o lo

res ee

111

ntidad,asi como u n e ide e xtr ad alt aĂą af o yl

te sin saber qu amar ien r a op leg l or de qu e u p

El cine de hirozaku

. asi

Un ensayo de Oscar Franco

HIROZA KU


LA PAZ CINEMATOGRÁFICA La proeza de koreeda en una sola escena

L

E

S

Í

A

C I N E M A T O G R Á F I C A Koreeda encuentra la manera de hablar de un estado de estancamiento emocional que la protagonista se rehúsa a enfrentar, a través del empleo de planos fijos generales y medios con los cuales evita transgredir la intimidad de los personajes, para que, a través de los espacios en los que habitan y los objetos con los que se relacionan, pueda darle forma al vacío en el que habita Yumiko desde niña. A partir de entonces se le muestra habitando espacios que no logra llenar con su sola presencia, ni siquiera cuando se muda de la ciudad a un pequeño pueblo en el que continúa contemplando el mundo a través de la ventana. Yumiko se libera de este encierro sólo cuando encuentra en el dolor ajeno la voz con la que por fin le será posible enunciar su más grande incertidumbre; en la mitad de un gran paisaje que la absorbe, escuchamos su grito ante el suicidio de su esposo, al que nunca le encontró explicación. Este grito encierra toda la angustia contenida en la humanidad, que, al verse a sí misma devorarse, no comprende cómo ha permitido ser reducida a un objeto que algunos utilizan hasta el hastío y otros desechan sin piedad. Por fortuna aquí no acaba la película, como tampoco acaba un duelo; al final Yumiko sale de la casa y se sienta junto al suegro a contemplar la vida fluir a través de las risas de su nueva familia, el silencio del pueblo y la corriente del río que ya no verá más desde la ventana de su habitación vacía.

112

n marte si saber quie no ar a leg po el rq d e u u p

O

El cine de hirozaku

kor ee da

y

entidad,asi como un e id ext ad rañ alt af o yl

P

e

. asi es er

os que desvorda el ient aba tim nd en on ss o lo

a participación de Koreeda en los documentales producidos por la primera compañía de televisión independiente de Japón, T.V. Man Union, le permitió incursionar en temáticas de su interés, como el duelo y el comportamiento de los niños en Lessons from a Calf (1991); la muerte propia y la cotidianidad en August Without Him (1994); y la importancia de la familia en la construcción de memoria en Without Memory (1996). Así mismo, encontrará en las convenciones formales del documental herramientas narrativas y expresivas que empleará en sus primeras ficciones. Para comprender a Koreeda, es necesario dividir su obra en dos etapas: la primera se va a caracterizar por la búsqueda formal con la que va a apoyar su discurso en adelante, así como la exploración de temáticas relacionadas con la muerte, mientras que en la segunda ya ha adoptado un estilo concreto que desarrolla en películas que ahondarán en el tema de las familias disfuncionales. Ambas etapas tienen en común un trasfondo que reivindica la unión de los individuos como forma de hacerse consientes de la condición de opresión en la que están inmersos, para poder en conjunto buscar la liberación.


? U

マ ネ

J ーシ I タ A ス K ¿ モン

D

e acuerdo a Wikipedia, de la que no tenemos por qué renegar, Kaiju (怪獣 kaijū) es una palabra japonesa, cuya traducción aproximada podría ser la de “Bestia Gigante”. Generalmente suelen ser las protagonistas o antagonistas (sino ambas cosas) del sub-género de cine conocido como Kaiju-eiga (cine de monstruos), perteneciente a Tokusatsu (cine fantástico o de ciencia-ficción japonés). Ahora bien, el origen de la palabra proviene también del folklore japonés. Viene de la criatura conocida como Kaijin (lit. “Hombre del Mar”), esta criatura se suponía una suerte de hombre submarino, similar al visto en La forma del agua, pero con pelo en algunas partes de su cuerpo. Este detalle hace pensar a estudiosos modernos que el Kaijin no fuera sino una idealización mitológica de algunos mamíferos marítimos como el león marino. Pero no nos vayamos por las ramas.

CINE DE

MONSTRUOS 113


KAIJUS Por Alberto lopez

GODZILLA

114

Primera aparición: Gojira (1954)Tamaño: 50 metros de alto y 100 metro de largo.Especie: Reptil anfibio prehistórico (Godzillasaurus) irradiado.


RADON Primera aparición: Radon (1956)Tamaño: 50 metros de alto, sus alas miden 120 metros de superficie.Especie: Huevo de pterodáctilo gestado por radiación.

115


HEDORAH

116

Primera aparición: Godzilla vs. Hedorah (1971) Tamaño final: 60 metros de alto y 102 metros de largo.Especie: Criatura alienígena gaseosa que absorbe polución haciéndose más.


Del director Hirokazu Koreeda ganador de la Palma de Oro 2018

Juliette Binoche

Catherine Denueve

Ethan Hawke

LA VERDAD

Abril 2020



ANIME Y MANGA

BUNKA

8

TU SECCIÓN FAVORITA


よ う こ そ

BIENVENIDO

120


E

n 1917 se crearon en Japón, una serie de cortometrajes de animación influenciados en su origen por la estética de la factoría Disney. El primer cortometraje de animación japonesa tenía una duración de dos minutos y se llamaba Namakura Gatana, creado por Junichi Kouchi. En este video podéis ver un fragmento del cortometraje. Sin embargo, estos cortometrajes aún no representaban, lo que hoy en día consideramos como estilo anime. Fué más tarde, a mediados del siglo XX, cuando surgió el anime como estilo con sello propio de la cultura japonesa. Era una forma de representar la adaptación en pantalla del estilo manga de contar historias. La palabra anime es simplemente una adaptación japonesa de la palabra «animación». En los orígenes del anime, destaca la productora de cinematográfica de animación Estudios Toi. Su primera producción se lanzó en mayo de 1957, se titulaba Koneko no rakugaki (Graffiti de un gatito). Era un corto de 13 minutos de duración. Desde su creación en 1958, los estudios Toei fueron pioneros en creación e innovación con multitud de producciones, aunque no fue hasta 1960 cuando empezó a destacar por trabajos de mejor calidad. Esta compañía influyó al género de forma decisiva posteriormente, con producciones como Bola de Dragón, El viaje de Chihiro, Mazinger Z o Caballeros del Zodiaco entre muchas otras. En esta época, hay que destacar la gran influencia del creador Osamu Tezuka, considerado por muchos como “el dios del manga y el anime”, fue una pieza clave como creativo para la industria, impulsando y dando forma notablemente a muchas de las características que hoy en día definen al anime. Fue el creador, por ejemplo, de la mítica serie Tetsuwan Atomu, conocido en occidente como Astroboy. Haciendo un alto en el recorrido del anime, hay que tener en consideración, el surgimiento de productoras cinematográficas que no hacían anime, pero sí películas inspiradas en la forma de contar historias

del manga. Por ejemplo, los míticos Estudios Tōhō. Uno de sus primeros personajes fue Godzilla(1954), y su famosa película (Godzilla, Japón bajo el terror del monstruo). Se dice que crearon al personaje después del lanzamiento de las bombas de Hiroshima y Nagasaki como representación del miedo que la sociedad Japonesa sufrió después de la Segunda Guerra Mundial.

LOS AÑOS

60

Y LOS ROBOTS GIGANTES Volviendo al anime, ya en la década de los años 60, comenzaron a popularizarse algunos subgéneros como el de los robots gigantes (Mecha) entre otros. La primera producción de esta temática fue el anime en blanco y negro Tetsujin 28-gō, (Iron Man 28 o Gigantor). Pero no fue hasta entrados los años 70, cuando el género de los robot gigantes empezó a popularizarse con series como la mítica Mazinger Z o Gundam, en la que habitualmente luchaban contra monstruos como el mencionado Godzilla. En 1990, el manga y el anime como industria, sufrieron una explosión internacional precedida de numerosos éxitos comerciales que los impulsaron enérgicamente hasta la actualidad.

DEL ANIME

EL ORIGEN

121


MECHA メカ

En este género, los protagonistas son los robots. Normalmente son gigantes y muchas veces son tripulados por humanos en su interior.

GEKIGA 劇画

Es un género manga de estilo y temática adulta y dramática.

JIDAIMONO 時代物 Este género de tipo clásico histórico y está ambientado en el Japón feudal.

YURI 百合

Dedicadas a historias de amor representadas entre chicas.

GÉNEROS DEL ANIME Y MANGA

YAOI やおい

Dedicadas a historias de amor representadas entre chicos.

GORE

Género de anime con alto grado de violencia, con sangre y terror.

SPOKON

Manga con contenido deportivo. Es la unión del término del inglés “sports” y la japonesa “konyo”, que literalmente significa valor o coraje.

122

MAHO SHOJO 魔法少女

Es un género en el que los personajes tienen poderes u objetos con poderes mágicos.


無 限 の 列 車

KIMETSU NO YAIBA

EL TREN INFINITO

2020

PRÓXIMAMENTE


POR: Moisés Fernández

E

124

l origen del manga como forma de contar historias y definición de la palabra, comenzó durante la segunda mitad del siglo diecinueve y primeros del veinte 18681912, en pleno periodo de apertura cultural y económica bajo el mandato del emperador Mutsuhito. La palabra manga (漫画) está compuesta por dos kanji; man (informal) y ga(dibujo). Literalmente se traduce por dibujos caprichosos o garabatos. Se acuñó este término para definir el arte surgido por la unión del estilo gráfico de la pintura tradicional japonesa y las historietas (cómics) de estilo occidental. Actualmente, palabra manga se usa en Japón para referirse a “historietas”, de forma general. Fuera de Japón, esta palabra se emplea más concretamente para referirse al estilo japonés de dibujar y contar historias. Los primeros grabados que muestran un atisbo de estética manga, lo encontramos en la obra Chōjugiga, realizada a mediados del siglo XIII. Son una serie de dibujos con carga satírica representando animales. Están atribuidos a Toba no Sōjō, personaje que vivió en los siglos XI-XII. Sólo se conservan algunos ejemplares en blanco y negro, sin embargo, se ve en ellos una primitiva línea representativa que posteriormente iría evolucionando al manga. En el período Edo (1603-1868), se desarrolló el movimiento artístico ukiyo-e (grabados de estampas tradicionales japonesas). Estas representaciones gráficas incluían narraciones describiendo lo que en ellas se mostraba. Se pueden comparar remotamente a lo que después sería el género manga. El máximo exponente de este movimiento artístico es el pintor Hokusai, famoso por sus grabados mundialmente famosos. Además, fue el creador el vocablo manga, escrito en el título de su libro, Hokusai Manga.

LAS PRIMERAS

HISTORIETAS 1790-1881

Se presume que las primeras historietas fueron creadas alrededor del año 1790, y se originaron debido a la llegada de personas de occidente a Japón. Este estilo de dibujo, no obstante, tomó gran popularidad entre los japoneses. Los primeros pasos del manga vienen atados a dos tipos de expresiones artísticas tradicionales: el arte gráfico japonés que data del XI y la influencia indiscutible del mundo de las historietas occidentales, que durante el siglo XIX ya había ganado su lugar en el medio del entretenimiento.


鬼 滅

の 刃


HISTORIETAS para niños EL KODOMO MANGA

POR: Moisés Fernández

E

l mejor momento que vivió el manga se comprende entre los años 1920 y 1930, ya que se enfocó concretamente en los jóvenes y niños. Durante estos años, surgió el género kodomo manga, contando con obras como Las Aventuras de Shochan (1923) de Shousei Oda y Los Tres Mosqueteros con botas en la

cabeza (1930) de Taisei Makino y Suimei Imoto. Gracias a esto, se empezó a exportar el manga fuera de Japón para el consumo como entretenimiento. La lectura del manga se generalizó y se estableció como industria en Japón después de la segunda guerra mundial (1945). Para esa época surgieron también mangas con contenido bélico, como Norakuro (1931) de Suihou Tagawa. Esto se debe a que el medio sufría la influencia de políticas militaristas, y se utilizó para publicar propaganda. Incluso se llegó a prohibir el género bélico cuando los americanos ocuparon Japón en el año 1945, ya que decidieron censurar cualquier cosa que glorificara la guerra y el militarismo japonés, pero dichas políticas no evitaron la publicación de otros materiales, incluyendo el manga. Luego de la ocupación, la constitución japonesa agregó el artículo 21, que prohibía cualquier forma de censura, logrando un crecimiento de la creatividad

artística de varios ilustradores. Tras la rendición de Japón, la época que estaba atravesando el país requería métodos de entretenimiento que les permitiera ignorar y olvidar un poco el sufrimiento que habían padecido a causa de la guerra, refugiándose además en imágenes inofensivas o adorables (conocido en Japón y en las comunidades otaku como kawaii). Esto, junto con la cultura juvenil de la televisión, música, filmes y caricaturas, creó una oportunidad de mercado para el manga, sin contar el bajo coste que suponía adquirir uno en la situación económica del momento. Tras la rendición de Japón, la época que estaba atravesando el país requería métodos de entretenimiento que les permitiera ignorar y olvidar un poco el sufrimiento que habían padecido a causa de la guerra. Esto creó una oportunidad de mercado para el manga, sin contar el bajo coste que suponía adquirir uno en la situación económica del momento.

OMAZU TEZUKA

PIONERO DEL MANGA MODERNO

D

urante esa época, Osamu Tezuka, un estudiante de 20 años entusiasta de las animaciones de Disney y Fleischer, sería el causante de un cambio drástico en el manga japonés. La nueva isla del tesoro es uno de sus trabajos más importantes, que ganó popularidad gracias a la aplicación de un estilo similar al cine donde se incluía escenas de acción fluidas y efectos de sonido. Esta obra llegó casi a comercializar más de 700 mil ejemplares. Eventualmente, el éxito de Tezuka le otorgó una llamada de parte de la revista tokiota Manga Shonen (1947), la primera editorial que se dedicaba de manera exclusiva al manga. En ella, Tezuka publicó, nada más y nada menos que Astroboy (1951). En estas revistas, el autor impulsó la creación de historias largas heroicas en forma de relatos, y transformó su producción en distintos géneros, entre los cuales destacan las adaptaciones literarias y el manga enfocado en chicas, o Shoujo Manga.

126


¿CÓMO SE DEBE LEER

EL MANGA? El manga al ser cómic de origen japonés, se lee de derecha a izquierda. A continuación te daré unas pautas para que puedas ver cómo es tanto el orden de las viñetas como de los bocadillos. Aquí tienes una página de Dragon Ball. Tiene solo 4 viñetas y 7 bocadillos. Una página muy simple. En la primera viñeta, donde están los primeros 4 bocadillos, primero leemos los de arriba de derecha a izquierda. Pasamos a los de abajo, también en el mismo orden. Luego viene la viñeta de la izquierda. La grande del centro donde Bulma y Goku van en moto, tan solo tiene un bocadillo por lo que no hay lugar para la confusión. Por último, la viñeta inferior, tiene dos bocadillos. Como mencioné antes, primero el de la derecha (6) y luego el de la izquierda (7).

TIPOS DE MANGA Erróneamente se cree que el manga se clasifica por género, pero en realidad la manera de diferenciarlo está basada en el tipo de público al que se dirige. Para ello, se utilizan los siguientes términos: • Kodomo manga, para niños pequeños • Shōnen manga, para a jóvenes adolescentes • Shōjo manga, para chicas adolescentes. • Seinen manga, para hombres jóvenes y adultos. • Josei manga, para mujeres jóvenes y adultas.

127


POSQUERRA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL Y EL BOOM DE LA TV POR: Staff Creativa

L

a evolución del anime tuvo un receso luego de que Japón estuviera envuelta en la Segunda Guerra Mundial, pero antes de eso, en guerra con la República de China. Después de tales eventos, para ser precisos en el año 1948, se formó la compañía de producción y animación Toei, para competir con la mundialmente famosa Disney con Shōnen Sarutobi Sasuke, el primer anime lanzado en los cines de Estados Unidos en 1961. Esta película no tuvo el efecto esperado, al menos no como el que tuvo la película Rashōmon de Akira Kurosawa, que llevó la industria del cine japonés a los ojos del mundo. Lo que realmente trajo a flote el anime en Japón fue la transición a la TV durante los años sesenta. Toei fue el creador de los principales shows animados en TV, los cuales fueron adaptaciones de los populares mangas Sally La Maga de Mit-

LOS SOFISTICADOS AÑOS SETENTA Para los años sesenta, los animes eran emocionantes, como toda cualquier revolución, pero no se podía negar que eran mayormente enfocados al público infantil. Ya durante los setenta se dieron los primeros avances, el género escogido fue la ciencia ficción. El representante de este género fue Uchu Senkan Yamato, impactando a la audiencia televisiva japonesa con un estilo moderno que capturó sus mentes. Esta serie cuenta la historia de la tripulación de la Nave Espacial de guerra Yamato, quienes tratan de salvar a la humanidad de la destrucción por parte de una invasión alienígena. Incluso con este paso en la animación japonesa, los años setenta fueron testigo de la falta animadores en la industria, y los pocos que quedaron, junto con nuevos rostros, fueron promovidos a cargos grandes en las productoras. Esto último fue un riesgo, pues podría traer abajo el futuro del anime. Felizmente pasó todo lo contrario, estos nuevos rostros llevaron consigo nuevas ideas, las cuales crearon un nuevo anime. El anime japonés ya tenía una personalidad propia, alejada de los dibujos de Disney.

128

suteru Yokoyama y la historia del “Niño con su gran robot 28 gou” de Tetsujin. La productora Mushi Pro también se hizo presente con el clásico que todos conocemos: Astroboy (Tetsuwan Atom) (1963-966) y la película Astro Boy: Héroe del Espacio (1968).

CARACTERÍSTICAS DE LOS PERSONAJES Tomemos el ya conocido Astroboy y analicemos las características de dibujo y animación: se usan los colores blanco y negro (también combinados en escala de grises). Los ojos eran grandes (y lo siguen siendo) con pupilas sólidas y con pestañas que raramente se ven. En cuanto al rostro y el cabello, las facciones tenían curvas simples, con una pequeña protuberancia en las mejillas, el tamaño de la nariz era minimo, mientras que el cabello era negro.


LA EXPLOSIÓN DE LOS AÑOS OCHENTA Los ochenta empezaban y los productores trabajaban duro para complacer el gusto de los espectadores, quienes adquirieron gustos más exquisitos. Esto era un boom, y a esto se le añadió el hecho de que los fans ahora podían comprar copias de las series y películas. Las productoras comenzaron a pasar su contenido no solo por TV, el medio regular, sino también de frente a videos. La demanda crecía de tal modo que se tuvo que adaptar material de manga. Uno de los grandes beneficiados fue Akira Toriyama, cuya serie Dr. Slump se convirtió en un éxito. En 1986 se tomó una de sus series de fantasía para adaptarlas. Sí, estamos hablando del ícono Dragon Ball, que se convirtió en la serie televisiva animada con más popularidad de Japón. Paralelamente, ya empezaban a aparecer la cultura otaku con el anime Urusei Yatsura que debutó en 1981. Los animes luchaban por la anhelada popularidad. Esta fue la era de oro del anime.

CARACTERÍSTICAS DE LOS PERSONAJES Con Super Dimension Century Orguss (1983) y Super Dimension Century Southern Cross (1984) vemos que se usan colores más saturados y potentes. Los ojos se reducen un poco, con proporciones mucho más realistas. El rostro es más ovalado con una nariz mucho más notable. El cabello es más natural, incluso se puede ver las capas y mechones de manera individual.

LOS AÑOS NOVENTA Y EL INTERNET En 1995, el director Hidekai Anno de GAINAX creó Neon Genesis Evangelion, un anime que marcó otro hito: un anime dirigido al público adulto. Su contenido crítico y su final frustrado (lo que causó la creación de películas) inspiró que otras firmas se arriesguen al cambio, usando temáticas conocidas como robots gigantes o las historias de guerras en el espacio. Otras dos fuerzas que emergieron durante los noventa fueron el Internet y el DVD. El primero, aún con sus limitaciones, permitió dejar de lado esas búsquedas en revistas y periódicos para encontrar información sobre animes fa-

voritos. El Internet también facilitó la comunicación entre fans en todas partes del mundo, los cuales podían hacer recomendaciones, críticas y más en foros. Lo segundo fue el DVD, que era y siguen siendo algo caros en el país del sol naciente (se rentan, no se venden), pero en Perú, aunque un poco caros también, se podía gozar de las series, coleccionarlas y compartirlas entre la comunidad otaku.

129



1

FORMA BASICA

APRENDE A DIBUJAR ANIME Comienza trazando un circulo y una pequeña linea inferior en forma de “V” para la cabeza y la barbilla del personaje. Luego traza una línea vertical, pasando por el centro del rostro, esta te servirá para la simetría. Para dibujar la nariz la puedes hacer recta o curva y una boca pequeña. Por lo general la nariz de los chicos es más pequeña y se levanta y redondea para demostrar felicidad. Las cejas inclinadas demuestran enojo, levantadas sorpresa.

3

2

DIBUJA LA LINEA DEL OJO

TRAZA EL RESTO DE LOS RASGOS

Como ves hasta ahora nuestro dibujo es bastante neutral, con el cabello definiremos el género, en este caso es un personaje femenino, que dibujaremos con una cola, un lazo y algunos accesorios.

Las líneas de los ojos estarán ubicadas hacia la parte inferior del circulo que trazaste previamente. Los ojos varían dependiendo del personaje que estés dibujando. Los ojos de niños, jóvenes y protagonistas tienden a ser más grandes.

¡CREA TU PROPIA HISTORIA!

4

¿Porqué no darle vida a tu ánime?

DIBUJA EL CABELLO 131


TOP 5 PARA TI

ANIMES RECOMENDADOS

SUSURROS DEL CORAZÓN

耳をすませば

Yoshifumi Kondo iba a ser el sucesor de Miyazaki y Takahata en Ghibli, pero falleció dejando como único legado esta excelente película que habla de un tema muy complicado de llevar a imágenes: el proceso creativo (el literario, además, especialmente abstracto e introspectivo) y el deseo de dedicarse a ello por encima de ocupaciones más mundanas. Todo con una historia de amor adolescente de fondo, la que desencadena la ambición como escritora de la protagonista, en una de las películas de Ghibli que pese a su gato parlante- más apuesta por la cotidianeidad.

1995

1988 MI VECINO TOTORO

となりのトトロ

La película para todos los públicos definitiva de Ghibli es este maravilloso canto a la fantasía que cuenta la historia de dos hermanas que entran en contacto con un mundo de criaturas monstruosas y amigables, como el tremendo Totoro. Una celebración optimista de la familia (literal y figurada) y de la imaginación infantil, y que cuenta con algunas de las criaturas más adorables de toda la zoología del estudio Ghibli. Un clásico y un pasaporte familiar perfecto para el universo Ghibli.

LA TUMBA DE LAS LUCIÉRNAGAS 火垂るの墓

132

Hay quien tiene esta película de Isao Takahata como una de las mejores de Studio Ghibli, y es comprensible: con unas dosis de tragedia absolutamente inauditas en el cine de animación (incluso dentro de los estándares japoneses), esta historia de un par de hermanos intentando sobrevivir a los estragos de la guerra es de las que dejan el corazón encogido. Sin embargo, su apuesta por lo lacrimógeno a veces es un poco salvaje y peca de tosquedad. La prueba: fue estrenada en su día, en loquísimo programa doble, con ‘Totoro’. Ambas tratan el tema de la soledad infantil, pero los hallazgos narrativos de una y otra son incomparables, por mucho que ‘La tumba...’ sea infinitamente más triste.


SABÍAS QUE ....... EL CASTILLO VAGABUNDO

ハウルの動く城

Una de las películas más discutidas de Miyazaki, si no la que más, debido a un argumento al que no le importa ser confuso y sus múltiples giros de tono y trama. Sin embargo, la imaginería de la película es poderosísima, empezando por el increíble castillo del título, donde vive un brujo mitad pájaro que se enamora de una joven que ha sido transformada en anciana por una maldición. La fe absoluta del film en la imagen fantástica pura como abstracción y como unidad mínima de la narración es lo que te hará caer a sus pies o verla con cierto distanciamiento.

2004

EL ANIME MÁS LARGO TIENE MÁS DE 7400 EPISODIOS ¿Crees que “One Piece” es impresionante con sus más de 750 episodios? ¿O te sorprendes con Detective Conan y sus más de 800? Pues siéntate mientras te decimos que el verdadero anime más largo cuenta con más de 7400 episodios emitidos. Ese honor se lo lleva “Sazae-san”, cuyos episodios tiene 6 minutos de duración cada uno y ¡todavía se emite! Si crees que un anime de 6 minutos no cuenta realmente, también está Manga “Nippon Mukashibanashi”, con 1400 episodios de 25 minutos.

2001

EL VIAJE DE CHIHIRO

千と千尋の神隠し La mejor película de Ghibli es esta adaptación inconfesa de ‘Alicia en el País de las Maravillas’ (algo que ya se tanteó en ‘Totoro’: el Gatobús era casi una declaración de intenciones), pero cambiando los zumbados victorianos por un auténtico maremoto de espíritus de todos los tamaños y actitudes. La niña protagonista, Chihiro, descubre que el Más Allá es lo más parecido a un trabajo de 8 a 17 en una casa de baños para espectros, donde debe trabajar mientras se las ingenia para salvar a sus padres, que han sido transformados en cerdos. Desconcertante y excesiva, rebosante de imaginación y de ternura, ‘El viaje de Chihiro’ es el resumen perfecto de todo lo que hace grande a Studio Ghibli.

133




ALGUNA VEZ SE HAN PREGUNTADO

¿DÓNDE, CÓMO Y CUÁNDO NACIÓ EL COSPLAY? POR: Dulce Rodrigez

C

omo era de esperarse el Cosplay como lo conocemos hoy en día nació en nuestro amado Japón a eso de los años 70’s, en ese tiempo los seguidores empezaron a asistir a los eventos de comic y al Comic-Market disfrazados de sus personajes favoritos y poco a poco se fue expandiendo a anime, videojuegos, películas y series. Sin embargo el origen del Cosplay, es decir disfrasarse de un personaje, se remonta a los años 30’s en Estados Unidos, en la primera convención de ciencia ficción donde una pareja se llevó trajes de la película Things to Come, el año siguiente en esa misma convención la tendencia siguió en aumento y más personas llegaron disfrazadas. El concepto puramente cosplay empezó a conocerse durante el año 1984 cuando el escritor y fundador de la editorial japonés Studio Hard, Nobuyuki Takahashivisitó la Convención Mundial de Ciencia Ficción enEstados Unidos y publicó imágenes de los disfraces en revistas japonesas bajo el nombre de Cosplay que como todos ya sabemos proviene de las palabras costume y play. De este modo el escritor Nobuyuki Takahashi empezó a organizar pequeños grupos de “mascaradas” que asistían a los festivales de anime y comic en Japón, estos grupos eran formados por seguidores de las series y ellos mismos construían sus trajes. Con el tiempo la tendencia se volvió cada vez más popular y hoy en día podríamos llamarlo un fenómeno de la globalización, existen personas que dedican su vida a la industria del cosplay ya sea en el área de modelaje, construcción de trajes o props o venta de accesorios. En Costa Rica el inicio del cosplay fue mucho más tardío, en el año 2002, en una convención llamada Contacto Manga, Esteban Aymerich recuerda participar ese año en un concurso con su cosplay de Bantaro del anime Jubei- Chan en conjunto con un grupo de amigos, por otro lado Richard Vargas comenta que ha realizado cosplay (disfrazándose de personajes) desde el año 1994, pero su primer evento masivo fue en el año 2005 cuando utilizó su cosplay de Darth Vader en un evento de la película Star Wars Episodio III: La Venganza de los Sith.

136


La cosplayer @ichi_7cos compartió en Twitter un increíble cosplay del personaje Makomo, perteneciente al anime Kimetsu no Yaiba.Mamoko, al igual que Sabito, fue una de las aprendices de Urokodaki que murió asesinada por el Demomio de las Manos en la Selección Final del Monte Fujikase. Ayudó a Tanjiro (Junto a Sabito) a completar el entrenamiento para ser un Asesino de Deminios.

137



#JapรณnTeHaceVolar



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.