Anna Szalwa
The Alphabet for the World’s Wonderers
Text and illustrations: Anna Szalwa Studio Prof. Akad. Mal. Mikoláša Axmanna Fakulta Designu a Uamění Ladislava Sutnara Západočeská Univerzita v Plzni 2017
The Alphabet for the World’s Wonderers is composed of surrealist drawings that illustrate a collection of phrases written by the artist and based on the Polish alphabet. The corresponding phrases each refer to behaviors in everyday life that anyone can relate to regardless of their background, religion, nationality or age. The work invites ambitious viewers who wish to seek balance in life and to practice moral values. This publication was conceptualized as a tool to be used in organizing life’s fundamental truths while seeking harmony in one’s life.
Alfabet Zdobywców Świata jest krótkim zbiorem oczywistych, uniwersalnych prawd. Adresowany jest do poszukiwaczy równowagi i wartości. Wymienione sentencje odnoszą się do codziennego postępowania i postrzegania świata niezależnie od przynależności do religii, narodowości czy różnorodnych organizacji. Mogą być wskazówkami w drodze poszukiwań lepszej wersji samego siebie, do osiągnięcia satysfakcji w życiu zawodowym, czy relacji z innymi ludźmi. Zwięzłość wymienionych prawd pozwala odbiorcy na bardzo szeroką interpretację. Praca inspirowana tradycyjną, książkową formą alfabetu powstała z mojej osobistej potrzeby. Powodem ukształtowania się pomysłu na tę książkę była chęć uporządkowania fundamentalnych wartości, uwieńczenie wniosków wynikających z obserwacji świata, zachowań, konsekwencji, a także refleksja na temat tego, co ważne. Ilustrując tekst groteskowymi, oderwanymi od rzeczywistości obrazami staram się nadać lekkości sentencjom i złagodzić ich patetyczny wydźwięk. Surrealistyczne obrazy nadają całości tajemniczą aurę. Daję upust swojej wyobraźni — bawię się zmianą skali postaci, przedmiotów, ich przeznaczenia, zaprzeczam prawom fizyki kreując fantastyczny, baśniowy świat.
PL
Ambasadorem wszystkich przyjemności jest umiar. Bądź głodny przygód niezależnie od pogody. Cierpliwość wyprodukowała wiele dzieł sztuki i wynalazków. Ćwicz ducha łamigłówkami, a ciało fizycznym wysiłkiem. Dorosłość zwalczaj odrobiną dziecięcej fantazji. Efekt końcowy nie czyni cię laureatem, jeśli podczas walki nie udzielisz pomocy swojemu przeciwnikowi. Fundamentem zrozumienia jest poznanie. Gdy nie wiesz — pytaj. Historię i tradycję znaj, abyś wiedział po jakim stąpasz gruncie. Indywidualizm nie znaczy egoizm. Jeśli nie widzisz zbyt wielu możliwości znaczy, że brak ci wyobraźni. Każdy znajduje to, czego szuka. Lenistwa nie myl z odpoczynkiem. Łam stereotypy.
Marzenia i cele oświetlają twoją drogę. Namiętności nie przekładaj nad miłość. Miłość jest jak studnia na pustyni namiętności. Odwaga pomaga zwalczyć wszelkie przeszkody. Pracuj. Ratuj przyjaciół w potrzebie. Ciesz się razem z nimi, kiedy wygrywają małe i wielkie bitwy. Sięgaj po to, co wartościowe. Śpiew i taniec uwalniają duszę. Tolerancja buduje mosty. Uczciwości nie trzeba wpisywać w regulamin. Wlewaj światło w serca ludzi. Zbieraj plon tego, co zasiałeś. Źródłem mądrości jest refleksja. Żyj z zamiłowaniem do pasji, dla której też mógłbyś umrzeć.
ENG
A – Frugality is the ambassador of all benefits. B – Be hungry for the adventures despite whatever the weather is. C – Many artworks and inventions were created with patience. Ć – Practice your mind with brain teasers, practice your body with physical efforts. D – Do not let adulthood ruin your childlike sense of imagination. E – The final outcome makes you a winner if you help your opponent during the fight. F – The foundation of cognition starts with understanding. G – When you don’t know, ask. H – It is best to know tradition and history so you know where you come from. I – Individualism does not mean selfishness. J – If you can’t see the possibilities that could mean you need more creativity. K – Everyone finds what they are looking for. L – Laziness and getting rest do not mean the same thing. Ł – Break the stereotypes.
M – Dreams and goals light your way. N – Do not value love less than passion. Love is like a well with weather on passion’s desert. O – Courage helps to win in the face of obstacles, obstruction, hindrance and drawback. P – Get to work. R – Help your friends and be happy for them when they are winning both small and big battles. S – Go for what’s valuable. Ś – Music and dancing make the mind free. T – Tolerance builds bridges. U – Honesty does not need to be entered into regulation or bylaws. W – Pour light into people’s hearts. Z – Collect the fruit of what you have planted. Ź – The source of wisdom is self-reflection. Ż – Treat your passion as a priority.
Ambasadorem wszystkich przyjemności jest umiar. Frugality is the ambassador of all benefits.
Bądź głodny przygód niezależnie od pogody. Be hungry for the adventures despite whatever the weather is.
Cierpliwość wyprodukowała wiele dzieł sztuki i wynalazków. Many artworks and inventions were created with patience.
Ćwicz ducha łamigłówkami, a ciało fizycznym wysiłkiem. Practice your mind with brain teasers, practice your body with physical efforts.
Dorosłość zwalczaj odrobiną dziecięcej fantazji. Do not let adulthood ruin your childlike sense of imagination.
Efekt końcowy nie czyni cię laureatem, jeśli podczas walki nie udzielisz pom ocy swoj emu przeciwnikowi. The final outcome makes you a winner if you help your opponent during the fight.
Fundamentem poznania jest zrozumienie.
The foundation of cognition starts with understanding.
Gdy nie wiesz — pytaj. When you don’t know, ask.
Historię i tradycję znaj, abyś wiedział po jakim stąpasz gruncie. It is best to know tradition and history so you know where you come from.
Indywidualizm nie znaczy egoizm. Individualism does not mean selfishness.
Jeśli nie widzisz zbyt wielu możliwości znaczy, że brak ci wyobraźni. If you can’t see the possibilities that could mean you need more creativity.
KaĹźdy znajduje to, czego szuka. Everyone finds what they are looking for.
Lenistwa nie myl z odpoczynkiem. Laziness and getting rest do not mean the same thing.
Ĺ am stereotypy. Break the stereotypes.
Marzenia i cele oświetlają twoją drogę. Dreams and goals light your way.
Namiętności nie przekładaj nad miłość. Miłość jest jak studnia na pustyni namiętności.
Do not value love less than passion. Love is like a well with weather on passion’s desert.
Odwaga pozwala zwalczyć wszelkie przeszkody. Courage helps to win in the face of obstacles, obstruction, hindrance and drawback.
Pracuj. Get to work.
Ratuj przyjaciół w potrzebie. Ciesz się razem z nimi, kiedy wygrywają małe i wielkie bitwy. Help your friends and be happy for them when they are winning both small and big battles.
Sięgaj po to, co wartościowe. Go for what’s valuable.
Śpiew i taniec uwalniają duszę. Music and dancing make the mind free.
Tolerancja buduje mosty. Tolerance builds bridges.
Uczciwości nie trzeba wpisywać w regulamin. Honesty does not need to be entered into regulation or bylaws.
Wlewaj światło w serca ludzi. Pour light into people’s hearts.
Zbieraj plon tego, co zasiałeś. Collect the fruit of what you have planted.
Źródłem mądrości jest refleksja. The source of wisdom is self-reflection.
Żyj z zamiłowaniem do pasji, dla której też mógłbyś umrzeć. Treat your passion as a priority.