BAGUES: JEKEZ DORÉ, JULUAN 06, NOWEN 07, EDA, FARUK, USOA 04, NOWEN 06 ET HERRI 04 RINGS: JEKEZ GOLDEN, JULUAN 06, NOWEN 07, EDA, FARUK, USOA 04, NOWEN 06 AND HERRI 04 BIJOUX SUR LA PAGE COUVERTURE: CONSULTER LA PAGE 71 JEWELLERY ON THE COVER: SEE PAGE 71
3
INSPIRATIONS . INSPIRATIONS
4
INSPIRATIONS . INSPIRATIONS
Porter jusqu’à vous une nouvelle collection est toujours pour moi un moment d’une grande fébrilité. Noué autour des thématiques de l’enfantement, de l’harmonie et de l’amour, OVE offre des arrondis de formes ouvertes, des agencements de pièces lovées les unes aux autres, des matières riches, chaleureuses et envoûtantes : la souplesse du cuir fin, l’élégance de l’or 22 carats et toujours, comme une signature qui émaille chaque collection, la symbiose de l’étain sculpté main, du verre et de la résine. OVE résonne comme LOVE, comme OVALE, comme LOVER, et ces idées m’ont amenée à imaginer les matières blotties les unes aux autres. Le cuir est serti à l’étain, tendu comme une peau délicate sur l’assise rassurante du métal. La résine porte en transparence les élans colorés de mes tableaux. Ces huiles et fusains, que j’ai miniaturisés, se nichent au cœur des pièces et ajoutent fusion de traits et giclées de couleurs diaphanes donnant à la résine une touche intime et exclusive. Le verre se pare de motifs nouveaux et chaque fois uniques, avec ses gouttelettes multicolores tapies en pleine transparence. Sous le signe de l’expressivité, OVE dévoile pour moi une nouvelle complicité des matières. Que cette collection se love au cœur de vos saisons que je vous souhaite vivifiantes et chaleureuses.
Offering you a new collection is always a moment of great anticipation for me. Woven around the themes of childbirth, harmony and love, OVE offers round open shapes, coiling around each other, and rich, warm and enchanting materials: the flexibility of fine leather, the elegance of 22K gold and as always, a signature that stamps each collection, the symbiosis of hand-sculpted pewter, glass and resin. OVE is an echo of LOVE, or OVAL, and LOVER (“to coil” in French and rhymes with “obey”). These ideas led me to imagine the materials as if embracing each other. Leather is crimped to pewter, stretched like a delicate skin over the reassuring metal base. The colourful paintings gleam through the transparent resin. These miniaturized oils and charcoals, nestle in the heart of the pieces, merging features and adding splashes of translucent colour, giving the resin an intimate and exclusive touch. The glass is adorned with new one-of-a-kind designs, with multicoloured droplets suspended in full transparency. An overflow of expressiveness, I see in OVE the birth of a new marriage of materials. May this collection enfold you in the rising love of your seasons, bringing you renewed energy and warmth.
5
6
BAGUE: NOWEN 08 RING: NOWEN 08
LES INCONTOURNABLES THE ESSENTIALS
7
NOTRE PHILOSOPHIE, VOTRE PRIVILÈGE Croire en la personnalisation, en la versatilité et en la qualité inestimable résultant d’un assemblage sur mesure est notre philosophie. Ainsi, tous nos bijoux sont faits à la main et assemblés sur commande spécialement pour vous dans notre atelier situé à Montréal, Québec, Canada.
Vous aimeriez commander une version du bijou avec une combinaison de couleurs différente de celle que vous trouvez dans le catalogue? Dans ce catalogue, nous vous présentons les bijoux dans chaque combinaison de couleurs, mais il existe une multitude de variantes possibles! La plupart de nos bijoux sont disponibles dans sept combinaisons de couleurs (p. 10). Par défaut, en inscrivant uniquement la lettre identifiant la combinaison de couleurs, vous recevrez le bijou tel que photographié dans le catalogue. Il vous est possible de commander une version différente. Pour cela vous devez ajouter le signe “+” au nom et la couleur du bijou désiré. Ainsi vous recevez une version aléatoire de la combinaison de couleurs. De plus, notez que vous pouvez sélectionner une autre couleur dominante et/ou enlever une couleur de la combinaison si vous le désirez, il suffit de nous le mentionner.
POUR COMMANDER (voir les EXEMPLES de combinaisons de couleurs aléatoires sur la page de droite) : Sélectionner votre modèle de bijou; Sélectionner la couleur désirée et recevez le modèle tel que présenté dans le catalogue; Pour une version aléatoire de la combinaison de couleurs, simplement ajouter le signe “+”à votre choix. Tous nos bijoux sont offerts en version “+”, à l’exception des bagues. 9ïae ðY Vóò XY `]Yóh fbóe eYñf]ñ Yò ïÌa XÃ}f]òYñ ðÃYhc}X]ò]ba XY Wb``ïaXY ]aWb`cð~òY Ya ñï]eba XÃóaY ñócòóñY XY `ïò]~ñY cñY`]~ñY! ]ð Yeò cbee]VðY dóY abóe fbóe ïibae ZïVñ]dó} óaY ÀfYñe]ba Á XY WYñòï]ae V]^bóh dóY fbóe ïfYj Wb``ïaX}e# H] WYðï XYfï]ò cbeYñ cñbVð~`Y! aÃ\}e]òYj cïe w communiquer avec nous.
OUR PHILOSOPHY, YOUR PRIVILEGE A belief in personalization, in the inestimable versatility and quality resulting from custom assembly – such is our philosophy. Thus, all our jewellery is handmade and assembled to order especially for you in our studio located in Montreal, Quebec, Canada.
You would like to get your jewellery with a different colour version from the one you find in these pages? In this catalogue, we present a piece of jewellery for each colour combination, but there are a multitude of possibilities! Most of our jewellery is available in seven colour combinations (p. 10). You prefer to receive the jewellery pictured? It is the version you will receive by default if you write only the letter identifying the colour combination. But if you add the sign “+” after the jewellery name and colour you will receive a random version of the colour combination. Also note that you can select another dominant colour and/or remove a colour from the combination if desired, you just have to mention it to us.
8
TO ORDER (See EXAMPLE of random colour combinaison version on opposite page): Select the jewellery; Select the desired colour combination and you will receive jewellery as the one pictured in the catalogue; If you prefer a random version of the colour combination, simply add the sign “+” after the colour letter. The option “+” is available for all our jewellery except for the rings. To better serve you and avoid incomplete shipping because of a back order, we may have made you a “version +” of some of the items you have ordered. If this causes you any inconvenience, please do not hesitate to contact us.
EXEMPLES DE COMBINAISONS DE COULEURS VERSION + EXAMPLES OF + VERSION COLOUR COMBINATIONS VERSIONS DU CATALOGUE Commandez un ELOIZA 07 sans le + et recevez la version présentée dans le catalogue (p. 132).
VOICI DEUX EXEMPLES DE VERSION +
CATALOGUE VERSION COLOUR
HERE ARE TW0 EXAMPLES OF + VERSION
Order an ELOIZA 07 without the + and receive the one shown in the catalog (p. 132).
of an ELOIZA 07 bracelet.
A B C D E
du bracelet ELOIZA 07
A+
ou or
ou... or...
B+
ou or
ou... or...
C+
ou or
ou... or...
D+
ou or
ou... or...
E+
ou or
ou... or...
NOTEZ BIEN QUE TOUS NOS BIJOUX SONT OFFERTS EN VERSION +, À L’EXCEPTION DES BAGUES PLEASE NOTE THAT ALL OF OUR JEWELLERY IS AVAILABLE IN + VERSION EXCEPT FOR THE RINGS 9
LES COMBINAISONS DE COULEURS COLOUR COMBINATIONS
L
F
AUT
10
AMBRE, GRIS, NOIR, DORÉ, CHOCOLAT AMBER, GREY, BLACK, GOLDEN, CHOCOLATE
D
MNE . F
AL
O
MNE . F
C
ROUGE, TRANSPARENT, CRÈME, GRIS RED, TRANSPARENT, CREAM, GREY
E
NOIR, GRIS, CHAMEAU BLACK, GREY, CAMEL
AL
O
TURQUOISE, BLEU, CRÈME, TRANSPARENT TURQUOISE, BLUE, CREAM, TRANSPARENT
B
L
G
AUT
A
TRANSPARENT, CRÈME, GRIS, CHOCOLAT, CHAMEAU TRANSPARENT, CREAM, GREY, CHOCOLATE, CAMEL
ROSE, CORAIL, VERT AMBRÉ, TURQUOISE, DORÉ, CHAMEAU PINK, CORAL, AMBER GREEN, TURQUOISE, GOLDEN, CAMEL
MAUVE-ROSE, ROUGE, GRIS, CHOCOLAT, CHAMEAU PURPLE-PINK, RED, GREY, CHOCOLATE, CAMEL
COLLIERS: KOLAS 01-A, KOLAS 01-B, KOLAS 01-C, KOLAS 01-D ET KOLAS 01-E NECKLACES: KOLAS 01-A, KOLAS 01-B, KOLAS 01-C, KOLAS 01-D AND KOLAS 01-E
11
LA VERSATILITÉ DE VOS BIJOUX Puisque chaque femme est unique, les bijoux sont conçus pour être modulés selon votre personnalité et votre humeur. Voici les icônes explicatifs que vous retrouverez tout au long du catalogue et qui vous permettront de mieux comprendre ce que les bijoux contiennent.
THE VERSATILITY OF YOUR JEWELLERY Since each woman is unique, the jewellery is designed to be adapted to your personality and mood. You’ll find the explanatory icons below throughout the catalogue, allowing you to better understand what the jewellery contains.
SAUTOIR LONG COLLAR
COLLIER NECKLACE
BRACELET BRACELET
DEUX BRELOQUES IDENTIQUES TWO IDENTICAL CHARMS
BRELOQUE UNIQUE SINGLE CHARM
CHAÎNE DE TAILLE BELT
Exemple: le LARAU 02 et ce qu’il contient: Example: the LARAU 02 and its contents:
=
=
Voyez à la page de droite un aperçu de sa versatilité See the opposite page for an idea of its versatility 12
LARAU 02 porté en sautoir avec bracelet détachable intégré. LARAU 02 worn as long necklace with detachable bracelet included.
LARAU 02 en sautoir plus court, bracelet détachable au poignet, trois des quatre breloques enlevées. LARAU 02 as shorter necklace, detachable bracelet worn on the wrist, three of the four charms removed.
LARAU 02 en sautoir raccourci, bracelet détachable porté au poignet, deux breloques portées avec boucles d’oreilles AZILIS 01 et deux autres breloques déplacées. LARAU 02 as shortened necklace, detachable bracelet worn on the wrist, two charms worn with AZILIS 01 earrings, and two other charms in different position.
LARAU 02 sans bracelet détachable, retourné pour obtenir un effet sans motif. Deux breloques portées avec boucles d’oreilles AZILIS 01 et deux autres breloques enlevées. LARAU 02 without detachable bracelet, reversed to achieve a plain effect without the design. Two charms worn with AZILIS 01 earrings and two charms removed. 13
BRELOQUES ET FERMOIRS, COMMENT LES UTILISER. Les breloques et les fermoirs peuvent être accrochés à n’importe quelle pièce conçue pour les recevoir respectivement. Utilisez les breloques pour vous créer de nouvelles boucles d’oreilles, rehausser un collier ou un bracelet ou enlevez-les pour simplifier un bijou. Quant aux fermoirs, ils vous permettent entre autres de modifier le style de votre bijou, de l’allonger ou de le raccourcir. Comment? En déplaçant, en ajoutant ou en enlevant un bracelet détachable.
CHARMS AND CLASPS, HOW TO USE THEM. Charms and clasps can be attached to any piece designed to receive them. Use the charms to create new earrings, enhance a necklace or bracelet or remove them to simplify a piece of jewellery. As for clasps, among other things, they allow you to change the style of your jewellery, to lengthen or shorten it. How? By adding or removing a detachable bracelet or changing its position.
Pièces pour breloques: Parts for charms: Pièces pour fermoirs des colliers, bracelets et bracelets détachables: Parts for clasps of necklaces, bracelets and detachable bracelets:
BOUCLES D’OREILLES EARRINGS
ANNEAU DE 1/4 ’’ 5MM RING
Icône illustrant que le bijou peut accueillir des breloques Icons illustrating that the jewellery can receive charms
14
3
2
1
+
+
VOYEZ UN APERÇU DE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE: 1- Deux breloques ZADEG 06 portées avec les boucles d’oreilles CAROA 01. 2- Une breloque ZADEG 06 portée à l’arrière du collier ADELA 01. 3- Deux breloques ZADEG 06 portées sur le collier ADELA 01.
SEE A PREVIEW OF WHAT YOU CAN DO: 1- Two charms ZADEG 06 worn with earrings CAROA 01. 2- A charm ZADEG 06 worn at the back of necklace ADELA 01. 3- Two charms ZADEG 06 worn on the necklace ADELA 01. 15
MNE . F
F
AL
O
E
O
D
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
C 16
ADELA 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 23” - 28” (58 CM - 71 CM)
COLLIERS . NECKLACES
ADELA 02 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
MNE . F
F
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 17.5” - 22” (45 CM - 56 CM)
E
ADELA 03 LONGUEUR . LENGTH: 18” - 21.75” (46 CM - 55 CM)
17
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
ADELA 04
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.5” (43 CM - 55 CM)
18
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
B
C
L
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
AL
L
G
AUT
ADELA 05
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 17.75” - 21.25” (45 CM - 54 CM)
COLLIERS . NECKLACES
D
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
O
AL
AUT
E
C
A
L
G
BELTRAM 01 LONGUEUR . LENGTH: 17.5” - 21.75” (45 CM - 55 CM)
AUT
B
BELTRAM 02 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17.75” - 22” (45 CM - 56 CM)
19
BELTRAM 03 LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.25” (43 CM - 54 CM)
BELTRAM 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 16.75” - 21.25” (43 CM - 54 CM)
20
TEL QUEL. AS IS
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
COLLIERS . NECKLACES
COLLIERS: BELTRAM 04 ET KOLAS 02 | BRACELETS: BERTHELE 03 ET FERMIN 02 | BAGUES: HERRI 05 ET TUGDOR NECKLACES: BELTRAM 04 AND KOLAS 02 | BRACELETS: BERTHELE 03 AND FERMIN 02 | RINGS: HERRI 05 AND TUGDOR
21
COLLIERS . NECKLACES
MNE . F
F
AL
O
E
MNE . F
D
O
C
AUT
B
L
L
G
AUT
A
AL
CHARLEZ 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17.75” - 22.5” (45 CM - 57 CM)
22
L
F
MNE . F
E
MNE . F
C
D
AL
O
LONGUEUR . LENGTH: 19” - 23.25” (48 CM - 59 CM)
O
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
AUT
CHARLEZ 02
B
L
G
AUT
A
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
B
CHARLEZ 03 LONGUEUR . LENGTH: 18” - 21.25” (46 CM - 54 CM)
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
AUT
TEL QUEL. AS IS
CHARLEZ 04 LONGUEUR . LENGTH: 18” - 22.25” (46 CM - 57 CM)
23
COLLIERS . NECKLACES
LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21” (43 CM - 53 CM)
24
MNE . F
A
C
D
E
L
F
MNE . F
AL
AL
O
MNE . F
O
F
AL
O
B
MNE . F
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
E
O
CHARLEZ 06
A
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 18” - 22.25” (46 CM - 57 CM)
L
L
G
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
D
AUT
CHARLEZ 05
C
L
G
AUT
B
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: CHARLEZ 06-B | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 11-D NECKLACE: CHARLEZ 06-B | EARRINGS: DELFIZ 11-D 25
COLLIERS . NECKLACES
DEWI 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.25” (43 CM - 54 CM)
26
TEL QUEL. AS IS
C
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
E
D
O
LONGUEUR . LENGTH: 17.5” - 22” (45 CM - 56 CM)
AL
AUT
CHARLEZ 07
B
L
G
AUT
A
L
G E
ROUGE RED
BLEU BLUE
DORÉ GOLDEN
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
CHOCOLAT CHOCOLATE
LONGUEUR . LENGTH: 17.5” - 27.5” (45 CM - 70 CM)
DEWI 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17.75” - 22” (45 CM - 56 CM)
NOUVEAU AUTOMNE
FALL NEW
CRÈME CREAM
DEWI 02
.
MNE . F
F
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
27
MNE . F
F
AL
O
E
O
D
L
AUT
28
C
AL
L
G
AUT
B
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
A
ERVELI 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 15.25” - 19.5” (39 CM - 50 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: KOLAS 01-C | BRACELET: ELOIZA 04-E | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 05-C NECKLACE: KOLAS 01-C | BRACELET: ELOIZA 04-E | EARRINGS: DELFIZ 05-C
29
D
L
O
MNE . F
F
LONGUEUR . LENGTH: 18” - 23” (45 CM - 58 CM)
30
G
D
L
F
MNE . F
MNE . F
O
C
E
AL
AUT
ERVELI 03
L
B
A
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
AL
O
AL
O
E
C
L
G
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 16” - 20.5” (41 CM - 52 CM)
B
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
AUT
ERVELI 02
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
COLLIERS . NECKLACES
COLLIERS: ERVELI 02-E ET LARAU 02-A | BRACELET: DONASI 01-A | BAGUE: HERRI 07 | BOUCLES D’OREILLES: GWENA 05-D NECKLACES: ERVELI 02-E AND LARAU 02-A| BRACELET: DONASI 01-A | RING: HERRI 07 | EARRINGS: GWENA 05-D
31
COLLIERS . NECKLACES
32
D
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
O
AL
AUT
E
C
L
G
AUT
A
B
ERVELI 04 LONGUEUR . LENGTH: 19.75” - 27” (50 CM - 69 CM)
COLLIERS C COL CO OLL LLIERS LLIE ERS . NE NECKLACES ECK CKLA LACES CES CE
COLLIERS: ERVELI 04-E ET CHARLEZ 02-A | BRACELET: FERMIN 04-E | BAGUES: DZANA 1, JEKEZ NOIR ET NOWEN 01|BOUCLES D’OREILLES: CAROA 05-D NECKLACES: ERVELI 04-E AND CHARLEZ 02-A | BRACELET: FERMIN 04-E | RINGS: DZANA 1, JEKEZ BLACK AND NOWEN 01 | EARRINGS: CAROA 05-D
33 33
COLLIERS . NECKLACES
ERVELI 05 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 19” - 23.5” (48 CM - 60 CM)
34
TEL QUEL. AS IS
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ERVELI 05 | BRACELETS: ELOIZA 07-C ET FERMIN 04-D | BAGUE: TUGDOR | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 07 NECKLACE: ERVELI 05 | BRACELETS: ELOIZA 07-C AND FERMIN 04-D | RING: TUGDOR | EARRINGS: CAROA 07
35
COLLIERS . NECKLACES
FARIS 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.5” (43 CM - 55 CM)
36
TEL QUEL. AS IS
L
F
MNE . F
E
D
AL
O
B
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 20.5” - 26” (52 CM - 66 CM)
O
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
AUT
FARIS 01
C
L
G
AUT
A
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: FARIS 01-C | BRACELETS: CADIOU 03-C ET ELOIZA 03-C | BAGUE: TUGDU | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 14-C NECKLACE: FARIS 01-C | BRACELETS: CADIOU 03-C AND ELOIZA 03-C | RING: TUGDU | EARRINGS: CAROA 14-C
37
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
FARIS 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.5” (43 CM - 55 CM)
38
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
FARIS 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 17” - 20” (43 CM - 51 CM)
COLLIERS . NECKLACES
NOIR BLACK
CRÈME CREAM
ROUGE RED
FARIS 05 LONGUEUR . LENGTH: 19.75” - 22.25” (50 CM - 57 CM)
BLEU BLUE
DORÉ GOLDEN
CHAMEAU CHOCOLAT CAMEL CHOCOLATE 39
COLLIERS . NECKLACES
= Attache française à l’intérieur French clasp inside
40
D
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
O
AL
AUT
E
B
L
G
AUT
A
C
FARIS 06 LONGUEUR . LENGTH: 19.5” - 29” (50 CM - 74 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: FARIS 06-C RACCOURCI, BRACELET DÉTACHABLE AU POIGNET ET BRELOQUES PORTÉES EN BOUCLES D’OREILLES | BRACELET: ELOIZA 01-C | BAGUE: JULUAN 08 NECKLACE: FARIS 06-C SHORTENED, DETACHABLE BRACELET WORN ON THE WRIST AND CHARMS WORN AS EARRINGS| 41 BRACELET: ELOIZA 01-C | RING: JULUAN 08
F
MNE . F
E
FARIS 07
FARIS 08 LONGUEUR . LENGTH: 19” - 23” (48 CM - 59 CM)
G
FALL NEW
LONGUEUR . LENGTH: 19.75” - 27.5” (50 CM - 70 CM)
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
NOUVEAU AUTOMNE .
42
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
A
B
C
D
E
F
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: FARIS 08-G | BOUCLES D’OREILLES: SOIZIC 03 NECKLACE: FARIS 08-G | EARRINGS: SOIZIC 03
43
COLLIERS . NECKLACES
44
D
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
O
AL
AUT
E
C
L
G
AUT
B
A
GURVAN 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18.5” - 23.75” (49 CM - 60 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: GURVAN 01-E | BRACELET: ZOHAR 01-E | BAGUES: TUGDOR ET NOWEN 07 NECKLACE: GURVAN 01-E | BRACELET: ZOHAR 01-E | RINGS: TUGDOR AND NOWEN 07
45
COLLIERS . NECKLACES
MNE . F
F
AL
O
E
MNE . F
D
O
C
AUT
B
L
GURVAN 02 LONGUEUR . LENGTH: 21” - 29.25” (54 CM - 74 CM)
46
L
F
MNE . F
E
D
AL
O
B
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 18” - 22.5” (45 CM - 57 CM)
O
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
AUT
GURVAN 03
C
L
G
AUT
A
L
G
AUT
A
AL
B
C
D
E
L
MNE . F
F
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
A
GURVAN 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” - 27.5” (43 CM -70 CM)
AUT
GURVAN 05 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21” (43 CM - 53 CM)
47
A
B
D
E
F
AUT
48
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
C
JAKEZ 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18.75” - 29.5” (48 CM - 75 CM)
COLLIERS . NECKLACES
JAKEZ 01 porté en collier à double rang avec bracelet détachable intégré. JAKEZ 01 worn as double row necklace with detachable bracelet included.
JAKEZ 01 et bracelet détachable porté au poignet. JAKEZ 01 and the detachable bracelet worn on the wrist.
ASTUCE: LES BRACELETS DÉTACHABLES VOUS PERMETTENT AUSSI D’ALLONGER VOS COLLIERS. TIPS: DETACHABLE BRACELETS ALSO LET YOU LENGTHEN YOUR NECKLACE.
COLLIER: JAKEZ 01-A | BRACELETS: FERMIN 02 ET FERMIN 03 | BAGUES: FARUK ET NOWEN 05 | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 13-A NECKLACE: JAKEZ 01-A | BRACELETS: FERMIN 02 AND FERMIN 03 | RINGS: FARUK AND NOWEN 05 | EARRINGS: CAROA 13-A 49
COLLIERS . NECKLACES
CRÈME CREAM
ROUGE RED
BLEU BLUE
DORÉ GOLDEN CHOCOLAT CHOCOLATE 50
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
JAKEZ 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 22” (56 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: JAKEZ 02- DORÉ | BRACELETS: FERMIN 06-D ET FERMIN 08-D | BAGUE: NOWEN 01 | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 02 | BRELOQUE: ZADEG 02-D NECKLACE: JAKEZ 02-GOLDEN | BRACELETS: FERMIN 06-D AND FERMIN 08-D | RING: NOWEN 01 | EARRINGS: CAROA 02 | CHARM: ZADEG 02-D
51
COLLIERS . NECKLACES
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18” - 22” (46 CM - 56 CM)
CHAMEAU CAMEL
ROUGE RED
BLEU BLUE
CHOCOLAT CHOCOLATE
DORÉ GOLDEN
NOIR BLACK
FALL NEW
JAKEZ 03
CRÈME CREAM
NOUVEAU AUTOMNE .
A
52
E
MNE . F
F
AL
O
MNE . F
O
L
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 18.75” - 22.25” (48 CM - 57 CM)
AL
C
L
G
AUT
KOLAS 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
D
B
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: JAKEZ 03-CHOCOLAT | BOUCLES D’OREILLES: SOIZIC 04-F NECKLACE: JAKEZ 03-CHOCOLATE | EARRINGS: SOIZIC 04-F
53
COLLIERS . NECKLACES
KOLAS 02 LONGUEUR . LENGTH: 59.25” (150 CM)
54
TEL QUEL. AS IS
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: KOLAS 02 | BRACELET: ELOIZA 03-BLEU | BAGUE: JEKEZ BLEU | BOUCLES D’OREILLES: GWENA 04-BLEU NECKLACE: KOLAS 02 | BRACELET: ELOIZA 03-BLUE | RING: JEKEZ BLUE | EARRINGS: GWENA 04-BLUE
55
COLLIERS . NECKLACES
ROUGE RED
BLEU BLUE
CHAMEAU CAMEL
CHOCOLAT CHOCOLATE
NOIR BLACK
DORÉ GOLDEN
KOLAS 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” - 21.25” (43 CM - 54 CM)
FALL NEW
CRÈME CREAM
NOUVEAU AUTOMNE .
56
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: KOLAS 03-DORÉ | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 13 NECKLACE: KOLAS 03-GOLDEN | EARRINGS: DELFIZ 13
57
A
B
D
E
F
AUT
58
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
C
LARAU 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18.5” - 20.75” (47 CM - 53 CM)
COLLIERS . NECKLACES
C
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
O
AL
AUT
D
B
L
G
AUT
A
E
LARAU 02 LONGUEUR . LENGTH: 22” - 31” (56 CM - 78 CM)
59
A
C
D
E
F
AUT
60
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
B
LARAU 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 22” - 24.5” (56 CM - 62 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: LARAU 03-A | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 03-D NECKLACE: LARAU 03-A | EARRINGS: DELFIZ 03-D
61
A
B
C
E
F
AUT
62
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
D
ZONOG 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 22” - 25.5” (56 CM - 65 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ZONOG 01-D | BAGUE: JULUAN 02 | BOUCLES D’OREILLES: ZORVAN 04 NECKLACE: ZONOG 01-D | RING: JULUAN 02 | EARRINGS: ZORVAN 04
63
COLLIERS . NECKLACES
ZONOG 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18” - 25” (47 CM - 62 CM)
64
TEL QUEL. AS IS
COLLIERS . NECKLACES
COLLIERS: ERVELI 01-A ET ZONOG 02 NECKLACES: ERVELI 01-A AND ZONOG 02
65
A
B
D
E
F
AUT
66
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
C
ZONOG 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 20” - 29.25” (51 CM - 74 CM)
COLLIERS . NECKLACES
ZONOG 03 porté en collier à double rang avec bracelet détachable intégré. ZONOG 03 worn as double row necklace with detachable bracelet included.
ZONOG 03 avec bracelet détachable intégré. ZONOG 03 with detachable bracelet included.
ASTUCE: LES BRACELETS DÉTACHABLES VOUS PERMETTENT AUSSI D’ALLONGER VOS COLLIERS. TIPS: DETACHABLE BRACELETS ALSO LET YOU LENGTHEN YOUR NECKLACES.
COLLIER: ZONOG 03-B | BRACELETS: BERTHELE 01-B ET ELOIZA 02-B | BAGUE: HERRI 10 | BOUCLES D’OREILLES: ERIG 03-B NECKLACE: ZONOG 03-B | BRACELETS: BERTHELE 01-B AND ELOIZA 02-B | RING: HERRI 10 | EARRINGS: ERIG 03-B 67
B
C
D
E
F
AUT
68
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
COLLIERS . NECKLACES
A
ZONOG 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 17” (43 CM)
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ZONOG 04-B | BRACELETS: ELOIZA 06-B ET CADIOU 04-C | BAGUES: TUGDU ET ANTON | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 03-A NECKLACE: ZONOG 04-B | BRACELETS: ELOIZA 06-B AND CADIOU 04-C | RINGS: TUGDU AND ANTON | EARRINGS: DELFIZ 03-A 69
COLLIERS . NECKLACES
A B C D E
G
ZONOG 05 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 18” - 22” (45 CM - 56 CM)
FALL NEW
F
NOUVEAU AUTOMNE .
70
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ZONOG 05-F NECKLACE: ZONOG 05-F 71
COLLIERS . NECKLACES
A B C D E G 72
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 16” - 18.5” (41 CM - 47 CM)
FALL NEW
F
ZONOG 06
NOUVEAU AUTOMNE .
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ZONOG 06-G | BAGUES: JULUAN 02 | BOUCLES D’OREILLES: GWENA 09-F NECKLACE: ZONOG 06-G | RINGS: JULUAN 02 | EARRINGS: GWENA 09-F 73
COLLIERS . NECKLACES Ce collier peut se transformer en bracelet double tour. This necklace can be turned into a double bracelet.
A B C D E
74
G
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 14” - 14.5” (36CM - 37 CM)
FALL NEW
F
ZUBA
NOUVEAU AUTOMNE .
COLLIERS . NECKLACES
COLLIER: ZUBA-G | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 16 NECKLACE: ZUBA-G | EARRINGS: CAROA 16 75
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
Certains modèles de boucles d’oreilles présentées sur attaches françaises sont disponibles sur tiges moyennant un léger supplément.
NOUVEAU!
POIDS PLUME À L’OREILLE: Pour votre bien-être, aucune boucle d’oreille ne pèse plus de 7 grammes, soit le seuil de confort en joaillerie. DIMENSIONS DES PHOTOS: Les boucles d’oreilles sont présentées en dimensions réelles à l’exception de celles représentant les différentes combinaisons de couleurs.
NEW!
Certain earrings mounted on French clasps are also available on posts for a minimal surcharge.
FEATHER WEIGHT TO YOUR EARS: For your well-being, no earring weighs more than 7 grams, the threshold of comfort in jewellery making. PICTURE SIZE: Earrings are shown actual size with the exception of those representing different colour combinations.
MATÉRIAUX MATERIAL Grande dormeuse: acier chirurgical
Moyenne dormeuse: acier chirurgical
Attache française: cuivre plaqué argent
Boucle d’oreille tige: tige en acier chirurgical
Earwire: surgical steel
Earwire: surgical steel
French clasps: silver-plated copper
Earring stems: surgical steel stems
AZILIS 02
AZILIS 01
TEL QUEL. AS IS
TEL QUEL. AS IS LONGUEUR . LENGTH: 0.39” (1 CM)
76
LONGUEUR . LENGTH: 0.67” (1,7 CM)
A
B
C
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
D
BESIM 01 LONGUEUR . LENGTH: 0.63” (1,6 CM)
BESIM 02 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 0.94” (2,4 CM)
77
AUT
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AUT
B
D
E
F
78
C
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
A
AL
O LONGUEUR . LENGTH: 0.87” (2,2 CM)
G
B
AUT
BESIM 04
L
L
G
AUT
BESIM 03 LONGUEUR . LENGTH: 1.22” (3,1 CM)
AL
O
O
AL
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
AUT
A
B
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
LONGUEUR . LENGTH: 1.2” (2,6 CM)
L
G
AUT
MNE . F
E
BESIM 05
C
BESIM 06 LONGUEUR . LENGTH: 1.73” (4,4 CM)
79
AUT
B
C
D
E MNE . F
L
F
AUT
BESIM 07 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.22” (3,1 CM)
BESIM 08 LONGUEUR . LENGTH: 1.81” (4,6 CM)
80
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
A
CAROA 01 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 0.39” (1 CM)
TEL QUEL. AS IS
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
CAROA 02 TEL QUEL. AS IS
CAROA 03 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.81” (4,6 CM)
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 0,67” (1,7 CM)
B
CAROA 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.81” (4,6 CM)
81
AUT
A
B
C
E MNE . F
L
F
AUT
A
B
C
D
F
AUT
CAROA 06 LONGUEUR . LENGTH: 2.09” (5,3 CM)
82
E
MNE . F
L
AL
O
AL
O
MNE . F
D
L
G
AUT
CAROA 05 LONGUEUR . LENGTH: 1.1” (2,8 CM)
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
CAROA 07 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
B
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 2.4” (6,1 CM)
C
CAROA 08 LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4 CM)
83
AUT
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
E A
B
C
D
F
AUT
84
MNE . F
L
AL
O
AL
O
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 2.7” (5,5 CM)
L
G
AUT
CAROA 09 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
B
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
LONGUEUR . LENGTH: 1.97” (5 CM)
L
G
AUT
MNE . F
A
CAROA 10
85
AUT
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.65” (4,2 CM)
86
B
D
E
C
AL
O
F
MNE . F
L
AUT
CAROA 12
A
AL
O
MNE . F
TEL QUEL. AS IS
L
G
AUT
CAROA 11 LONGUEUR . LENGTH: 1.5” (3,8 CM)
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
L
G
O
O
AL
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
AUT
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
LONGUEUR . LENGTH: 2.17” (5,5 CM)
L
G
AUT
MNE . F
E
CAROA 13
B
CAROA 14 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.97” (5 CM)
87
AUT
C
LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4 CM)
TEL QUEL. AS IS
FALL NEW
CAROA 16 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
NOUVEAU AUTOMNE .
88
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
AL
O LONGUEUR . LENGTH: 1.22” (3,1 CM)
B
AUT
CAROA 15 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
AUT
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.46” (3,7 CM)
L
G
AUT
MNE . F
E
DELFIZ 01
B
DELFIZ 02 LONGUEUR . LENGTH: 2.17” (5,5 CM)
89
AUT
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AUT
90
C
D
E
F
A
MNE . F
L
AL
O
MNE . F LONGUEUR . LENGTH: 2.36” (6 CM)
B
AL
O 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
G
E
AUT
DELFIZ 04
L
L
G
AUT
DELFIZ 03 LONGUEUR . LENGTH: 1.77” (4,5 CM)
AL
O
O
AL
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
C
B
O
L
F
AL
MNE . F
E
AL
O
MNE . F
A
L
G
AUT
AUT
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.76” (7 CM)
L
G
AUT
MNE . F
D
DELFIZ 05
E
DELFIZ 06 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.72” (6,9 CM)
91
AUT
A
B
D
E MNE . F
L
F
AUT 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 3.03” (7,7 CM)
92
B
C
D
E AL
O
F
MNE . F
L
AUT
DELFIZ 08
A
AL
O
MNE . F
C
L
G
AUT
DELFIZ 07 LONGUEUR . LENGTH: 2.76” (7 CM)
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
A
B
C
E MNE . F
L
F
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
AUT
A
B
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
LONGUEUR . LENGTH: 3.27” (8,3 CM)
L
G
AUT
MNE . F
D
DELFIZ 09
C
DELFIZ 10 LONGUEUR . LENGTH: 2.6” (6,6 CM)
93
AUT
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
B A
C
D
E
F
AUT
94
MNE . F
L
AL
O
AL
O
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 3.15” (8 CM)
L
G
AUT
DELFIZ 11
B
C
D
E AL
L
G
A
DELFIZ 12 LONGUEUR . LENGTH: 3.7” (9,4 CM)
DELFIZ 13 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4,2 CM)
FALL NEW
F
MNE . F
L
O
O
AL
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
NOUVEAU AUTOMNE .
95
AUT
E
L
MNE . F
AL
F
B
C
D
F
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.72” (6,9 CM)
96
E
MNE . F
L
AL
O
AL
O
MNE . F
A
AUT
ERIG 02
AL
O
O
D
C
L
G
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4 CM)
B
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
L
G
AUT
ERIG 01
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
BOUCLES BO B OUC U LE LES SD D’OREILLES ’OR O EIL OR LL LES . E EARRINGS EA ARR RIN NG GS S
BRACELETS: FERMIN 03 ET ZOHAR 02-D | BAGUE: NOWEN 10 | BOUCLES D’OREILLES: ERIG 01-D BRACELETS: FERMIN 03 AND ZOHAR 02-D | RING: NOWEN 10 | EARRINGS: ERIG 01-D
97 7
D
E
L
B
D
E MNE . F
F
AL
O
O
L
L
G
AUT
MNE . F
A
AL
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 5.59” (14,2 CM)
AL
O
F
ERIG 04
98
MNE . F
AL
O
A
C
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 2.83” (7,2 CM)
B
L
G
AUT
ERIG 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
C
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 3.66” (9,3 CM)
L
G
AUT
MNE . F
B
ERIG 05
99
AUT
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
Boucles d’oreilles 3 en 1 3-in-1 earrings
= Attache française à l’intérieur French clasp inside
GWENA 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
TEL QUEL. AS IS
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AUT
GWENA 02 LONGUEUR . LENGTH: 1.46” (3,7 CM)
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 1.22” (3,1 CM)
E Boucles d’oreilles 3 en 1 3-in-1 earrings
= 100
Attache française à l’intérieur French clasp inside
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS 3 FAÇONS DE PORTER LES BOUCLES D’OREILLES ZORVAN 02. 3 WAYS TO WEAR ZORVAN 02 EARRINGS.
BOUCLES D’OREILLES: ZORVAN 02-A EARRINGS: ZORVAN 02-A 101
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
GWENA 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.81” (4,6 CM)
GWENA 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.89” (4,8 CM)
102
BLEU BLUE
ROUGE RED
CRÈME CREAM
DORÉ GOLDEN
ROUGE RED
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
CHOCOLAT CHOCOLATE
CRÈME CREAM
DORÉ GOLDEN
BLEU BLUE
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
CHOCOLAT CHOCOLATE
B
C
D
E
O
F
MNE . F
L
AL
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
AUT
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.4” (6,1 CM)
L
G
AUT
MNE . F
A
GWENA 05
E
GWENA 06 LONGUEUR . LENGTH: 1.85” (4,7 CM)
103
AUT
E
L
MNE . F
O
F
D
E
L
F
104
C
MNE . F
MNE . F LONGUEUR . LENGTH: 4.92” (12,5 CM)
G
B
AL
O 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
L
A
AUT
GWENA 08
AL
AL
O
AL
O
A
D
L
G
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 2.44” (6,2 CM)
C
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
B
AUT
GWENA 07
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.36” (6 CM)
FALL NEW
G
GWENA 09
NOUVEAU AUTOMNE .
A
B
C
D
E
F 105
LONGUEUR . LENGTH: 4.06” (10,3 CM)
D
SOIZIC 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 4.45” (11,3 CM)
106
C
E
F
TEL QUEL. AS IS
MNE . F
L
AL
O
AL
O 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
B
AUT
SOIZIC 01
A
L
G
AUT
MNE . F
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.36” (6,7 CM)
FALL NEW
SOIZIC 03
NOUVEAU AUTOMNE .
B
C
D
E
G F
SOIZIC 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 3.15” (8,3 CM)
FALL NEW
A
NOUVEAU AUTOMNE .
107
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
Boucles d’oreilles 3 en 1 3-in-1 earrings
= Attache française à l’intérieur French clasp inside
ZORVAN 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
TEL QUEL. AS IS
A
C
D
E MNE . F
L
F
AUT
ZORVAN 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.46” (3,7 CM)
B Boucles d’oreilles 3 dans 1 3 in 1 earrings
= 108
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 1.22” (3,1 CM)
Attache française à l’intérieur French clasp inside
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
ZORVAN 03 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 3.74” (9,5 CM)
ZORVAN 04 TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 4.02” (10,2 CM)
109
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 3.9” (10,5CM)
TEL QUEL. AS IS
FALL NEW
ZORVAN 05
NOUVEAU AUTOMNE .
110
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
COLLIER: DEWI 03-DORÉ | BOUCLES D’OREILLES: ZORVAN 05 NECKLACE: DEWI 03-GOLDEN | EARRINGS: ZORVAN 05
111
BRACELETS
112
BRACELETS: ELOIZA 04-D ET ELOIZA 08-D | BAGUES: ANTON, DZANA 01, JEKEZ NOIR, MAITE, NOWEN 01 ET TUGDOR BRACELETS: ELOIZA 04-D AND ELOIZA 08-D | RINGS: ANTON, DZANA 01, JEKEZ BLACK, MAITE, NOWEN 01 AND TUGDOR
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
ALIS 01 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.75” - 8.25” (19.5 CM - 20.5 CM)
AUT
A
MNE . F
BRACELETS
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
AUT
B
L
L
G
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” - 8.5” (16 CM - 21 CM)
AUT
A
MNE . F
ALIS 02 AL
113
BRACELETS
114
A
B
C
D
E
MNE . F
O
L
F
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.25” (3 CM)
AL
O
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.5” - 8.25” (18.5 CM - 20.5 CM)
MNE . F
BERTHELE 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
F
L
G
AL
O
E
MNE . F
D
O
C
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
L
AUT
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.5” - 8.5” (18.5 CM - 21 CM)
AL
AUT
ALIS 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
BRACELETS B BR BRA RAC ACEL LE ET TS
COLLIER: GURVAN 03-D | BRACELETS: BERTHELE 01-A ET FERMIN 03 | BAGUES: FARUK ET JEKEZ CHAMEAU | BOUCLES D’OREILLES: ZORVAN 02-A NECKLACE: GURVAN 03-D | BRACELETS: BERTHELE 01-A AND FERMIN 03 | RINGS: FARUK AND JEKEZ CAMEL | EARRINGS: ZORVAN 02-A 115 115 5
BRACELETS
BERTHELE 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7” - 7.75” (18 CM - 19.5 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.375” (3.5 CM)
116
TEL QUEL. AS IS
E
F
MNE . F
D
AL
O
C
MNE . F
B
O
A
L
AUT
LARGEUR . WIDTH: 1.25” (3.1 CM)
AL
L
G
AUT
BERTHELE 02 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.5” - 8.25” (18.5 CM - 20.5 CM)
A
C
D
E
L
MNE . F
F
AL
O
O
AL
L
B
G
AUT
MNE . F
BRACELETS
CADIOU 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.5” (16.5 CM) LARGEUR . WIDTH: 0.5” (1.2 CM)
AUT
F
MNE . F
E
O
D
O
C
AUT
B
L AL
G
AUT
A
MNE . F
CADIOU 02 L AL
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.75’ - 8.5’’ (19.5 CM - 21.3 CM) LARGEUR . WIDTH: 1” (2.5 CM)
117
BRACELETS
CADIOU 03 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
B
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
118
A
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 0.875” (2.2 CM)
BRACELETS
BRACELETS: CADIOU 03-C ET FERMIN 05-C | BAGUES: FARUK, JULUAN 08 ET NOWEN 03 BRACELETS: CADIOU 03-C AND FERMIN 05-C | RINGS: FARUK, JULUAN 08 AND NOWEN 03
119
BRACELETS
CADIOU 04 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.75” - 8.25” (19.5 CM - 20.5 CM)
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
120
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.75” (4.5 CM)
BRACELETS
DONASI 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7.5” - 8.25” (18.5 CM - 20.5 CM)
F
MNE . F
E
AL
O
D
O
C
L
AUT
B
AL
L
G
AUT
A
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.25” (3.1 CM)
121
BRACELETS
DONASI 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
122
E
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.25” (3.1 CM)
BRACELETS
B
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.125” (2.8 CM)
L
G
AUT
MNE . F
A
DONASI 03
123
AUT
BRACELETS
DONASI 04 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
124
B
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.5” (3.8 CM)
BRACELETS
A
B
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.5” (3.8 CM)
L
G
AUT
MNE . F
C
ELOIZA 01
125
AUT
BRACELETS
ELOIZA 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
126
E
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
BRACELETS
COLLIER: CHARLEZ 06-B | BRACELETS: ELOIZA 02-B ET ELOIZA 07-B | BOUCLES D’OREILLES: DELFIZ 11-D NECKLACE: CHARLEZ 06-B | BRACELETS: ELOIZA 02-B AND ELOIZA 07-B | EARRINGS: DELFIZ 11-D
127
BRACELETS
ELOIZA 03 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
128
CHAMEAU CAMEL
CRÈME CREAM
ROUGE RED
BLEU BLUE
CHOCOLAT CHOCOLATE
NOIR BLACK
DORÉ GOLDEN
BRACELETS
A
B
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.5” (3.8 CM)
L
G
AUT
MNE . F
C
ELOIZA 04
129
AUT
BRACELETS
ELOIZA 05 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25 ” (15.8 CM)
B
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
130
A
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.5 ” (4 CM)
BRACELETS
A
B
C
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
L
G
AUT
MNE . F
D
ELOIZA 06
131
AUT
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
132
F
MNE . F
L
L
G
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AL
O
MNE . F
AL
O
O
AL
AL
O
E
E
AUT
ELOIZA 08
B
D
L
G
AUT
LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
C
AUT
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7” (17.8 CM)
A
AUT
ELOIZA 07
MNE . F
BRACELETS
BRACELETS
COLLIER: FARIS 05-ROUGE | BRACELET: ELOIZA 07-B | BAGUES: DZANA 04 ET DZANA 05 NECKLACE: FARIS 05-RED | BRACELET: ELOIZA 07-B | RINGS: DZANA 04 AND DZANA 05 133
D
E
AL
L
F
AUT
FERMIN 02 CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 2” (5 CM)
134
TEL QUEL. AS IS
MNE . F
C
O
LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
B
AL
O
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
A
L
G
AUT
FERMIN 01
MNE . F
BRACELETS
BRACELETS
COLLIER: CHARLEZ 05-E | BRACELET: FERMIN 01-E | BAGUE: NOWEN 04 | BOUCLES D’OREILLES: CAROA 10-E NECKLACE: CHARLEZ 05-E | BRACELET: FERMIN 01-E | RING: NOWEN 04 | EARRINGS: CAROA 10-E
135
BRACELETS
FERMIN 03 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM)
TEL QUEL. AS IS
LARGEUR . WIDTH: 1.75” (4.5 CM)
D
O
AL
L
F
AUT
136
MNE . F
E MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.75” (4.5 CM)
C
AL
O
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
B
L
G
AUT
FERMIN 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
BRACELETS
A
B
C
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.75” (4.5 CM)
L
G
AUT
MNE . F
D
FERMIN 05
137
AUT
BRACELETS
FERMIN 06 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
138
B
L
G
AUT
MNE . F
LARGEUR . WIDTH: 1.25” (3.1 CM)
BRACELETS
B
C
D
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM) LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
L
G
AUT
MNE . F
A
FERMIN 07
139
AUT
BRACELETS
B
140
D
L
F
MNE . F
AL
O
E
C
MNE . F
A
AL
O
LARGEUR . WIDTH: 1.75” (4.5 CM)
AUT
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.25” (15.8 CM)
L
G
AUT
FERMIN 08 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
BRACELETS
C
LARGEUR . WIDTH: 1.875” (4.8 CM)
D
F
MNE . F
L
AL
O
AL
O
MNE . F
B
AUT
E
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 7” (17.8 CM)
L
G
AUT
A
FERMIN 09
141
LARGEUR . WIDTH: 1.625” (4.1 CM)
142
MNE . F
F
L
G
A
B
D
E
AL
L
F
MNE . F
C
AL
O
O
L
AL
O
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM)
MNE . F
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
O
ZOHAR 02
A
E
AUT
LARGEUR . WIDTH: 2.125” (5.4 CM)
D
L
G
AUT
CIRCONFÉRENCE . CIRCUMFERENCE: 6.75” (17.1 CM)
C
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
B
AUT
ZOHAR 01
MNE . F
BRACELETS
BRACELETS
BRACELET: ZOHAR 01-B | BAGUE: JEKEZ ROUGE | PORTE-CLÉS: RONAN 02-B BRACELET: ZOHAR 01-B | RING: JEKEZ RED | KEY RING: RONAN 02-B 143
A
B
A
B
D
E
C
D
AUT
MNE . F
O
MNE . F
L
G
E
AWEN 02
C
A
C
D
E
D
E
AUT
A
O
MNE . F
G
AL
L
F
AWEN 04 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.65” (4,2 CM)
B
MNE . F
L
AL
O
AL
O
F
MNE . F
L
AUT
MNE . F
AL
B
AL
O
F
LONGUEUR . LENGTH: 1.5” (3,8 CM)
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
144
L
AUT
LONGUEUR . LENGTH: 1.69” (4,3 CM)
AL
L
G
AUT
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
G
C
AWEN 01 LONGUEUR . LENGTH: 1.14” (2,9 CM)
AWEN 03
L
O
O
MNE . F
F
AL
AUT
O
L
AUT
AL
AUT
MNE . F
BRELOQUES. CHARMS
BRELOQUES . CHARMS
A
B
C
E
F
AUT
AWEN 05 TEL QUEL. AS IS
C
D
L
MNE . F
F
AL
O
O
AL
AUT
E
L
G AWEN 06 LONGUEUR . LENGTH: 3.74” (9,5 CM)
CRÈME CREAM
DORÉ GOLDEN
ROUGE RED
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
CHOCOLAT CHOCOLATE
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 1.3” (3,3 CM)
B
AL
D
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
A
MNE . F
L
O
AL
O
=
AUT
Attache française à l’intérieur French clasp inside
MNE . F
Boucle d’oreille et breloque 2 en 1 2-in-1 earring and charm
ZADEG 01 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.3” (3,3 CM)
BLEU BLUE
ZADEG 02 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4 CM)
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
145
A
C
D
E
F
MNE . F
L
AUT
ZADEG 03
LONGUEUR . LENGTH: 1.97” (5 CM)
B
C
A
B
D
E
D
E
AUT 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED LONGUEUR . LENGTH: 2.36” (6 CM)
146
A
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
L
F
ZADEG 06 LONGUEUR . LENGTH: 2.44” (6,2 CM)
C
MNE . F
MNE . F
G
AL
AL
O
L
O
MNE . F
F
AL
O
O
L
AUT
AL
AUT
ZADEG 05
G
L
G
AUT
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 1.57” (4 CM)
L
B
ZADEG 04
TEL QUEL. AS IS
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
AL
O
O
AL
AUT
MNE . F
BRELOQUES. CHARMS
A
B
C
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
PORTE-CLÉS . KEY RINGS
AUT
D
AINARA LONGUEUR . LENGTH: 5.43” (13,8 CM)
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
147
A
B
C
D
F
MNE . F
L
AUT
A
C
D
E
F
148
B
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
MNE . F
L
AL
O
O
AL
AUT
RONAN 02 LONGUEUR . LENGTH: 3.35” (8,5 CM)
G
E
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 3.35” (8,5 CM)
L
L
G
AUT
RONAN 01
AL
O
O
AL
AUT
MNE . F
PORTE-CLÉS . KEY RINGS
A
B
C
E
F
MNE . F
L
AL
O
O
AL
L
G
AUT
MNE . F
PORTE-CLÉS . KEY RINGS
AUT
D
RONAN 03 LONGUEUR . LENGTH: 3.94” (10 CM)
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
149
A
C
D
E
L
MNE . F
F
AUT
B
ZAXI 02 LONGUEUR . LENGTH: 5.28” (13,4 CM)
E
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
150
O
AL
C
L
F
AUT
D
B
MNE . F
A
MNE . F
LONGUEUR . LENGTH: 4.25” (10,8 CM)
G
AL
O
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
L
L
G
AUT
ZAXI 01
AL
O
O
AL
AUT
MNE . F
PORTE-CLÉS . KEY RINGS
BAGUES . RINGS
BAGUE: NOWEN 03 RING: NOWEN 03 151
BAGUES . RINGS
ANTON .
CORDON DE CUIR LEATHER CORD
DZANA COULEUR 04.COLOUR 04 VERRE.GLASS
DZANA
01
DIMENSIONS Rテ右LLES | REAL SIZES
152
02
03
04
05
BAGUES . RINGS
EDA BOIS. WOOD
22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
FARUK 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
HERRI .
COULEUR 07 COLOUR 07 RÉSINE RESIN
.
HERRI
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
HERRI
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
153
BAGUES . RINGS
JEKEZ .
COULEUR DORÉ GOLDEN COLOUR CUIR LEATHER 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
.
JEKEZ
CHOCOLAT CHOCOLATE
CHAMEAU CAMEL
NOIR BLACK
JEKEZ
CRÈME CREAM
DORÉ GOLDEN
ROUGE RED
BLEU BLUE
JULUAN . .
COULEUR 08 COLOUR 08 VERRE GLASS
JULUAN
01
02
03
04
05
06
07
08
JULUAN
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
154
BAGUES . RINGS
MAITE
NOWEN COULEUR 01.COLOUR 01 RÉSINE.RESIN
NOWEN
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
NOWEN
L
18
MNE . F
17
AL
AL
O
L
MNE . F
16
AL
O
L
MNE . F
AL
O
15
MNE . F
L
O
MNE . F
O
MNE . F
O
14
AL
AUT
AUT
O
L
AUT
13
AL
AUT
L
AUT
AL
L
19
AUT
MNE . F
NOWEN
AUT
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
155
BAGUES . RINGS
TUGDU
TUGDOR 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
USOA .
COULEUR 04 COLOUR 04 RÉSINE RESIN VERRE GLASS 22K PLAQUÉ OR . GOLD-PLATED
. .
USOA
01
02
03
04
156
DIMENSIONS RÉELLES | REAL SIZES
07
08
O
06
AL
L
09
AUT
05
MNE . F
USOA
BAGUES . RINGS
AJUSTER AVEC SOIN Conçues pour être enfilées au doigt de votre choix, toutes les bagues sont ajustables entre les tailles 6 à 9 (grandeur américaine) ou les tailles 52 à 59 (grandeur européenne). Sachez toutefois en profiter judicieusement puisque, comme tous les métaux, l’étain peut s’affaiblir avec des ouvertures et fermetures répétées.
ADJUST CAREFULLY Designed to be worn on the finger of your choice, all rings are adjustable from sizes 6 to 9 (American size) or 52 to 59 (European size). Be careful however, like all metals, pewter can weaken with repeated opening and closing. BAGUE: NOWEN 02 RING: NOWEN 02
157
PRÉSENTOIRS . DISPLAYS
LES TOURS ROTATIVES . ROTATING TOWERS Tour à bracelets démontable
Les tours à boucles d’oreilles
Peut contenir 6 bracelets ou plus. Tour rotative modulaire en plexiglas. Hauteur : 14” (36 cm) Diamètre : 4” (10 cm)
Tours rotatives en plexiglas clair givré. Peuvent contenir différents bijoux (boucles d’oreilles, breloques, porte-clés). Munies d’un porte-visuel pour insérer les images interchangeables.
Modular bracelet tower
Earrings towers
Can contain 6 or more bracelets. Rotating plexiglas tower (can be disassembled). Height: 14 ” (36 cm) Diameter: 4 ” (10 cm)
Rotating towers in frosted plexiglas. Can hold different jewellery (earrings, charms, key rings). Comes with a holder for inserting images.
La grande tour Peut contenir 40 bijoux ou plus. Hauteur : 33” (84 cm) Diamètre à la base : 9” (23 cm)
The large tower Can contain 40 or more items. Height: 33 ” (84 cm) Base diameter: 9 ” (23 cm)
La moyenne tour Peut contenir 24 bijoux ou plus. Hauteur totale : 21” (53 cm) Diamètre à la base : 9” (23 cm)
The medium tower Can contain 24 or more items. Height: 21” (53 cm) Base diameter: 9 ” (23 cm)
La petite tour Peut contenir 10 bijoux ou plus. Hauteur : 14” (36 cm) Diamètre à la base : 4” (10 cm)
The small tower Can contain 10 or more items. Height: 14” (36 cm) Base diameter: 4” (10 cm)
Présentoirs fabriqués au Canada | Expédiés vides | Bijoux vendus séparément. Display units made in Canada | Shipped empty | Jewellery sold separately. 158
PRÉSENTOIRS . DISPLAYS
PRÉSENTOIRS SOUPLES . SOFT DISPLAYS LE VERSATILE . THE VERSATILE Le présentoir versatile est idéal en vitrine afin d’y exposer un ensemble complet de bijoux (collier, bracelet, bague et boucles d’oreilles) ou un groupe de bijoux d’une même catégorie. The versatile display unit is ideal in a store window to draw attention to a complete set of jewellery (necklace, bracelet, ring and earrings) or a set of jewellery in the same category.
bracelet boucles d’oreilles earrings
DÉMONTEZ-LE! TAKE IT APART! Le versatile est un présentoir souple en plastique clair givré composé de 3 pièces: le cône, le cylindre et la pince. The versatile is a flexible display unit made up of 3 pieces in clear frosted plastic: the cone, the cylinder and the clip.
collier necklace bague ring
Le cône Peut accueillir jusqu’à 4 colliers. Hauteur: 10” (26 cm) Diamètre : 7” (18 cm)
The cone Can hold up to 4 necklaces. Height: 10 ” (26 cm) Diameter: 7 ” (18 cm)
Le présentoir à bagues Le cylindre Peut accueillir 6 bracelets ou plus. Hauteur: 12” (30 cm) Diamètre : 2” (5 cm)
The cylinder
Peut contenir jusqu’à 20 bagues. Hauteur : 9.5” (25 cm) Diamètre : 4.5” (11 cm)
The ring display Can hold up to 20 rings. Height: 9.5” (25 cm) Diameter: 4.5” (11 cm)
Can hold 6 or more bracelets. Height: 12” (30 cm) Diameter: 2” (5 cm)
La pince S’accroche sur tous les présentoirs et permet d’afficher le visuel qui vous plaît.
The clip Clip it onto any displays to show your favorite image.
Pièces vendues ensemble ou séparément | Présentoirs fabriqués au Canada | Bijoux vendus séparément. Parts sold together or separately | Display units made in Canada | Jewellery sold separately. 159
MATÉRIAUX, ENTRETIEN ET GARANTIE . MATERIALS, MAINTENANCE AND WARRANTY
MATÉRIAUX
MATERIALS
Les bijoux signés Anne-Marie Chagnon sont notamment composés de : Étain sans nickel ni plomb Étain plaqué or 22 carats Verre Résine Cuir véritable Chaînes plaquées rhodium Tiges de boucles d’oreilles en acier chirurgical Attaches françaises en cuivre plaqué argent Anneaux en acier inoxydable
Jewellery signed Anne-Marie Chagnon is made mainly of: Lead-free and nickel-free pewter 22-karat gold-plated pewter Glass Resin Genuine leather Rhodium-plated chains Earring posts in surgical steel French clasps in silver-plated copper Jump rings in stainless steel
Veuillez noter que les pièces de résine, de verre et de cuir sont teintes à la main; ainsi, les couleurs peuvent légèrement varier d’un lot à l’autre.
Please note that parts of resin, glass and leather are dyed by hand, so colours may vary slightly from one batch to another.
ENTRETIEN
MAINTENANCE
Comme au premier coup d’œil Bien qu’il ne s’oxyde pas, l’étain peut réagir au PH de votre peau. S’il change d’apparence, nettoyez-le à l’aide d’un linge sec prévu pour redonner de l’éclat à l’argent. Faites la même chose pour refaire briller vos pièces plaquées or 22 carats qui auraient pu perdre de leur pureté au contact de l’étain.
As shiny as when you first saw it Although it does not oxidize, pewter can react with the PH of your skin. If it changes appearance, clean with a dry cloth designed to shine silver. Do the same to restore the shine of 22-karat gold-plated parts that could lose their purity in contact with pewter.
GARANTIE
WARRANTY
Un imaginaire débordant de qualité Chaque bijou Anne-Marie Chagnon est méticuleusement confectionné à la main et examiné avec une grande attention avant de se retrouver en votre possession. S’il vous arrivait de trouver un défaut de fabrication, retournez-le sans tarder à l’atelier, accompagné de la preuve d’achat afin de vous prévaloir de notre garantie complète d’une année comprenant pièces et main d’œuvre. De plus, toutes les bandes élastiques de nos bijoux sont garanties à vie contre les défauts de fabrication ou de matériaux.
Imagination and quality unfailingly linked Each piece of Anne-Marie Chagnon jewellery is meticulously handcrafted and carefully inspected before making its way into your hands. If you happen to find a defect in craftsmanship, return it promptly to the studio, together with proof of purchase to take advantage of our one-year full warranty including parts and labour. In addition, all elastic bands are guaranteed for life against defects in workmanship or materials.
CAMPAGNE SANS PAPIER
PAPERLESS CAMPAIGN
Afin de participer activement à l’effort collectif de préservation des ressources naturelles, Anne-Marie Chagnon lance sa campagne sans papier. Anne-Marie Chagnon et son équipe cherchent sans cesse à réduire leur empreinte écologique en appliquant les principes de base du développement durable soit en réduisant la consommation, en réutilisant et en recyclant les objets et les matières. Vous aussi avez l’esprit vert et voulez faire votre part? Alors, abonnez-vous à notre catalogue électronique auprès de votre représentante.
In order to participate actively in the collective effort to conserve natural resources, Anne-Marie Chagnon has launched its paperless campaign. Anne-Marie Chagnon and her team are always looking to reduce their ecological footprint by applying the basic principles of sustainable development to reduce consumption, and reuse and recycle objects and materials. Are you also green at heart and want to do your part? Then ask your representative to subscribe to our online catalog.
Vert demain
Green for tomorrow
Informations : www.annemariechagnon.com Facebook : www.facebook.com/AnneMarieChagnonOfficielle
5333, avenue Casgrain, atelier/studio 502 Montréal (Québec) H2T 1X3 514.844.0499 Sans frais/Toll-free : 1 877.818.0499 International : + 001 514.844.0499 514.844.4305 Sans frais/Toll-free : 1 877.300.4702 www.annemariechagnon.com 160
REMERCIEMENTS . THANKS
Ensemble Les idées naissent du choc des idées. Mon équipe me fait progresser, évoluer et explorer. Elle est composée d’êtres si distincts que chaque jour, je réalise à quel point je suis choyée. Un sincère merci à chacun des êtres qui la compose. Mon équipe, c’est aussi mes énergiques ambassadrices partageant ma passion et la leur. Merci de me représenter avec autant d’habilité. Et au final, cette équipe se complète avec vous, qui faites voyager avec doigté ma matière sculptée. Merci pour cette belle complicité. - Anne-Marie Chagnon
Together Ideas arise from the shock of the ideas. My team makes me progress, evolve and explore new grounds. It is composed of beings so distinctive that every day, I realize how lucky I am. Sincere thanks to each of the beings who composes it. My team, it’s also the energetic ambassadors sharing my passion and theirs. Thank you for representing me with so much finesse. And finally, this team would not be complete without you, who are displaying so tactfully my sculptured matter. Thank you for this brilliant complicity. - Anne-Marie Chagnon
Équipe de création Je désire souligner l’inestimable contribution d’excellentes collaboratrices à la collection OVE : Geneviève Guenet, Ophélie Desrochers, Sarah St-Pierre, Annie Desjardins et Véronique Duquette. MERCI BEAUCOUP. C’est bien peu de lettres pour dire tant.
Creative team I want to underline the invaluable contribution of my seasoned co-workers to the OVE collection: Geneviève Guenet, Ophélie Desrochers, Sarah St-Pierre, Annie Desjardins and Véronique Duquette. THANK YOU VERY MUCH. These are so few letters to say so much.
Direction artistique | Artistic director : Anne-Marie Chagnon Recherche, conception, maquettes et stylisme | Research, design, layout and fashion design: Véronique Duquette Design graphique | Graphic design : Hugo Joyal, Véronique Duquette, Aude Beauchamp-Bourdeau Photographie des mannequins et de la photo bio | Photography of models and bio : Julie Artacho Assistant photographe | Photograph assistant : Caroline Lessard Retouches photos | Photo post production : Julie Artacho, Véronique Duquette Mannequins | Models : Jennyfer Desbiens, Lina Vandal. Mains | Hands: Aude Beauchamp-Bourdeau Coiffure et maquillage | Hair stylist and makeup : Sarah Leflochmoen Photographie des bijoux | Jewellery photography: David Bishop Noriega, Hugo Joyal, Aude Beauchamp-Bourdeau
Coordination et gestion de projet | Coordination and project management : Annie Desjardins Rédaction du texte de la biographie | Biography writing : Manon Chevalier Traduction | Translation : Monique James, John Lejderman Correction d’épreuves | Proofreading : Isabelle Harrison
161
TABLE DES MATIERES . TABLE OF CONTENTS INSPIRATIONS . INSPIRATIONS
4
NOTRE PHILOSOPHIE, VOTRE PRIVILÈGE . OUR PHILOSOPHY, YOUR PRIVILEGE
8
LES COMBINAISONS DE COULEURS . COLOUR COMBINATIONS
10
LA VERSATILITÉ DE VOS BIJOUX . THE VERSATILITY OF YOUR JEWELLERY
12
BRELOQUES ET FERMOIRS, COMMENT LES UTILISER . CHARMS AND CLASPS, HOW TO USE THEM
14
COLLIERS . NEKCLACES
16
BOUCLES D’OREILLES . EARRINGS
76
BRACELETS . BRACELETS
113
BRELOQUES . CHARMS
144
PORTE-CLÉS . KEY RINGS
147
BAGUES . RINGS
152
PRÉSENTOIRS . DISPLAYS
158
MATÉRIAUX, ENTRETIEN ET GARANTIE . MATERIALS, MAINTENANCE AND WARRANTY
160
REMERCIEMENTS . THANKS
161
LES BIJOUX SONT CLASSÉS PAR ORDRE CROISSANT DE PRIX DANS CHACUNE DES CATÉGORIES. LES BIJOUX PORTANT UN NOM IDENTIQUE SONT DU MÊME PRIX. THE PIECES ARE PLACED IN INCREASING ORDER OF PRICE POINT WITHIN EACH CATEGORY. ALL THE JEWELLERY BEARING THE SAME NAME SHARE THE SAME PRICE.
162