Συνεντεύξεις 9ου φύλλου

Page 1

Όταν οι ανθρωποι ανταμωνουν, τα κοινα τους ενωνουν

μια αγαπη, ο χορος

10ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΥ ΧΟΡΟΥ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΓΕΦΥΡΑ ΘΕΣ/ΝΙΚΗΣ

Με την εκπροσωπο της Κορεας

ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΥ Ο πολιτιστικος συλλογος της Γεφυρας ιδρυθηκε το 1978 και διοργανωνει για 10η χρονια το φεστιβαλ παραδοσιακου χορου και μουσικης. Το φεστιβαλ εγινε η αφορμη για να ανταμωσουν τεσσερις λαοι με διαφορετικες κουλτουρες και σιγουρα μια κοινη αγαπη, τον χορο! Μια Κορεατισσα (μιση Ελληνιδα)Idylle Aikaterini Klada, μια ΤουρκαλαNaz Ongen και δυο Μεξικανοι- Samuel Bariga και Francisco Nevarez- Burgueno μας δινουν το κλειδι για να «ξεκλειδωσουμε» τον κοσμο τους. Δηλωνουν ερωτευμενοι με την Ελλαδα και την ξεχωριστη φιλοξενια μας. Με τη βοηθεια του Ευθυμη Μιχαηλιδη και της Φωτεινης Ευσταθιαδου καταφεραμε να τους γνωρισουμε και να ανακαλυψουμε την αξια του διαφορετικου! Πώς ονομάζεστε; Samuel Bariga (Μεξικανος) Francisco Nevarez- Burgueno (Μεξικανος) Naz Ongen (Τουρκαλα) Idylle Aikaterini Klada (Μιση Ελληνιδα, μιση Κορεατισσα) Πόσα χρόνια λειτουργίας έχει συμπληρώσει το γκρουπ σας; Samuel Bariga: Αρχικα σχηματιστηκε πριν απο τεσσερα χρονια. Στη συνεχεια συνεργαστηκαμε με συλλογους οι οποιοι ειχαν εικοσαετη εμπειρια. Francisco Nevarez- Burgueno: Εγω υπηρξα διευθυντης του τμηματος παραδο-

σιακου χορου τα τελευταια δεκατεσσερα χρονια. Naz Ongen: Ο δικος μας συλλογος ιδρυθηκε πριν απο δυο χρονια, εχουμε συμμετασχει σε πολλα φεστιβαλ και μας αρεσει. Idylle Aikaterini Klada: Το γκρουπ μας ειναι πανω απο 30 χρονων. Ιδρυθηκε απο μεταναστες Κορεατισσες, στο Βερολινο το 1983 νομιζω; Το λεει στην ιστοσελιδα δεν το θυμαμαι ακριβως (γελαει). Γιατί ο καθένας από εσάς διάλεξε ως χόμπυ τον χορό; Samuel Bariga: Ο πραδοσιακος χορος δεν αποτελει χομπυ για εμας αλλα ειναι τροπος ζωης. Αποφασισαμε να το δουμε ετσι και ειναι μερος της καθημερινοτητας μας. Οι παραδοσιακοι χοροι παραμενουν ζωντανοι στη χωρα μας και χορευονται καθημερινα. Έτσι, διαλεξαμε να κανουμε κατι με το οποιο ημασταν εξοικιομενοι. Francisco Nevarez- Burgueno: Συμφωνω με τον Sam, ο χορος δεν ειναι απλα ενα χομπυ για εμας αλλα ειναι η ιδια μας η ζωη. Το χομπυ ειναι κατι που το κανεις περιστασιακα, ενω ο χορος ειναι για εμας κατι ζωντανο και αληθινο. Μυηθηκαμε στην παραδοσιακη μουσικη και τον χορο απο τη μερα που γεννηθηκαμε. Καναμε τα πρωτα μας βηματα παρεα με τους γονεις μας, τους παππουδες μας και τους συντοπιτες μας. Naz Ongen: Έχουμε ιδιαιτερους λογους που επιλεξαμε τον χωρο των παραδοσιακων χορων, υπηρχαν σχεσεις αναμεσα στην Ελλαδα και στην Τουρκια απο το

παρελθον. Έτσι εμεις θελουμε ο κοσμος να γνωρισει τον παραδοσιακο χορο, να αντιληφθει τις ομοιοτητες που υπαρχουν αναμεσα στους ελληνικους και τους τουρκικους και να ερθουμε πιο κοντα με αλλους λαους και ιδιαιτερα την Ελλαδα. Idylle Aikaterini Klada: Ξεκινησα να χορευω μπαλετο απο πολυ νωρις, ημουν νομιζω 3 ετων, καπου γυρω εκει και παντα μ' αρεσε. Και ενταξει, για εμενα ο χορος ηταν τροπος ζωης ας πουμε.. Παντα ηταν ενα θεμα στη ζωη μου. Τι πιστεύετε ότι ο χορός μπορεί να προσφέρει σε κάποιον; Samuel Bariga: Σιγουρα συμβαλλει στην διαμορφωση της προσωπικοτητας και σου δινει μια ταυτοτητα. Δεν εισαι πλεον ενας συνηθισμενος ανθρωπος, εισαι ενας χορευτης. Ο χορος δινει νοημα και αξια στη ζωη και συντελει στην κοινωνικη και συναισθηματικη αναπτυξη καθως βοηθαει να ολοκληρωθεις σαν ατομο, οχι μονο εμενα αλλα και παιδια που διδασκουμε και ολα τα μελη της ομαδας. Francisco Nevarez- Burgueno: Ο χορος προσφερει πολλες ικανοποιησεις στη ζωη μου, ιδιαιτερα οταν βλεπω τους μαθητες μου να δινουν μια παρασταση και οταν τους βλεπω να μεγαλωνουν και να εξακολουθουν να χορευουν και να μενουν πιστοι στην παραδοση.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.