Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios (extracto)

Page 1

Laberinto Bestial 1 Semillero de Indicios

Por JosĂŠ Antonio de la Vega


Laberinto Bestial D.R. © José Antonio de la Vega Torres (pseud. Javito), México, 1988 Laberinto Bestial D.R. © Edición revisada, corregida y ampliada, José Antonio de la Vega Torres, México, 2011. Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios. D.R. © Edición revisada, corregida y ampliada, José Antonio de la Vega Torres, México, 2011. Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios D.R. © 2ª. Edición revisada, corregida, modificada. José Antonio de la Vega Torres, Poema Espejo recurrente D.R. © José Antonio de la Vega Torres (pseud. Javito), México, 1986. Diseño de portada: José Antonio de la Vega Torres a partir de un grabado a partir de la escultura “Teseo y el Minotauro” de Antoine-Louis Barye y “Los amantes” de René Magritte.


Contenido NI CABO NI RABO........................................................................................... 9 Advertencia .......................................................................................... 11 Carta al editor 4/6............................................................................. 15 BAJO EL UMBRAL .......................................................................................... 19 Realidad y Ficción ............................................................................. 21 Sin sangre ni arena ........................................................................... 25 El terodáctilo psicodélico............................................................... 31 LABERINTO BESTIAL ................................................................................... 33 Carta del editor 1/15 ....................................................................... 35 En el principio ..................................................................................... 37 Agolpe de fuego y clava................................................................... 41 Virajes y puertas ................................................................................ 45 La mosca de Samstag ....................................................................... 47 Fatales primeros pasos ................................................................... 53 Réquiem Eterna.................................................................................. 57 J.J. .............................................................................................................. 63 La vestal ................................................................................................. 67 La mujer serpiente ............................................................................ 69 ENTRE CRUCES Y DISYUNTIVAS .................................................................. 77 Carta del editor 3/15 ....................................................................... 79 Con trazos de gubia .......................................................................... 81 Carta del editor 6/15 ....................................................................... 85 El árbitro de su fortuna................................................................... 87


Carta al editor 1/6 ............................................................................ 93 Aspiro a ser tú ..................................................................................... 95 Un nuevo capítulo ............................................................................. 99 Naga...................................................................................................... 101 Retazos de título pendiente ....................................................... 103 Cita a las nueve ................................................................................ 113 Perfecta consumación .................................................................. 115 Lamia ................................................................................................... 117 Y Leda dijo… ..................................................................................... 119 CENTRADO SENTIDO ................................................................................. 133 Carta 2/6 ............................................................................................ 135 Pero… ................................................................................................... 137 ¡Oh!, vosotros que entráis… ....................................................... 141 Laberinto de indicios .................................................................... 143 ¿Un capítulo más?........................................................................... 145 Alcyon .................................................................................................. 147 Siempre ............................................................................................... 151 Porque el “hubiera” sí existe ..................................................... 153 El espejo de las harpías................................................................ 157 Historial de chat 7/44 .................................................................. 173 La caza del pentacornio ............................................................... 177 La canción de noche de los navajos ........................................ 209 Historial de chat 9/12 .................................................................. 225 Dos soledades equis (instantáneas)....................................... 253 La propuesta del fénix .................................................................. 323 Espejo recurrente ........................................................................... 351


Espejismo ........................................................................................... 353 Ulises atado ....................................................................................... 377 FABUL-OJO ................................................................................................. 387 … En el centro................................................................................... 389 Divina comedia ................................................................................ 391 Una fábula patética ........................................................................ 395 El Consejo ........................................................................................... 397 Una fábula loca ................................................................................ 401 La fábula olvidada .......................................................................... 405 La fábula jamás contada .............................................................. 407 El Minotauro y el Xilófono .......................................................... 409 El Koala, el Sauce y el Eucalipto ............................................... 417 Los tiempos cambian .................................................................... 419 Una fábula más ................................................................................ 421 Equinocidio ....................................................................................... 425 Sindabad y la Gacela ...................................................................... 427 CALLA, QUE LA LUNA MIRA ...................................................................... 429 Convergencias .................................................................................. 431 Quauhtihuacan................................................................................. 467 Tríptico o el cuento de nunca acabar..................................... 477 Icono primero: en la desembocadura........................ 479 Icono segundo: la puerta ................................................ 483 Icono tercero: cabañuelas .............................................. 485

De cuando en cuando .................................................................... 495 To you, my dearest......................................................................... 497 Claro de luna ..................................................................................... 503 Claves, como sueños rotos.......................................................... 505


La vieja edad ..................................................................................... 515 Fijad el final....................................................................................... 529


NI CABO NI RABO “Gracias quiero dar al infinito laberinto de las causas y los efectos”. Germán Dehesa (último mensaje transmitido a través de su cuenta de Twitter)



Advertencia

¡Ha llegado el tiempo ―en realidad hace mucho que está esperando ser reconocido― de que alguien alce la voz, ya no para gritar injurias contra justos e injustos, ya no para desaforar los instintos más disímiles, ya no para decir politiquerías y demás ambages, sino para conciliar los sueños de los hombres! El autor del presente libro ha caminado el sendero de la vida como quienquiera, si bien apenas comienza a recorrer de modo más dedicado el camino de las letras. Pero eso no le impide retorcerse de dolor ante la intolerancia, la impaciencia, la conformidad, el disimulo y el desaliento del final del siglo XX y los primeros pasos del XX.I Como cualquier viejo o infante teme sucumbir a causa de una hecatombe; tiene miedo de no poder expresarse plenamente; sufre el agobio de la ansiedad que produce la desorientación moral, económica, política, social y religiosa que ha imperado desde fines del siglo XIX, y que después de Corea y Vietnam, después de los brotes violentos de Centro y Sudamérica, y a pesar de las milenarias luchas del y por el Medio Oriente, se ha recrudecido creando una humanidad atribulada, neurótica, desprovista del claro entendimiento de lo cotidiano que día con día se modifica o se estanca según el papel que se otorgue a los modernos medios de comunicación. El hombre de hoy se ve al espejo y no vislumbra más que su imagen, la de un hombre equis, sí, pero ahora fragmentada, prostituida, corrupta, consumista…, solitaria. Antes, aparentemente, la voz en el desierto podía ser escuchada. Hoy, la legitimidad de las palabras la da el viento, ese que angosta los pasillos del laberinto bestial llamado mundo y se cuela sutilmente por los breves respiraderos, que modernos y jóvenes gurús tecnológicos han

[11]


Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios

bautizado con nombres acuñados en el crisol del juego lingüístico como blogs, redes sociales y tantos más neologismos galimáticos. ¡Ha llegado el tiempo! El tiempo en que Cristo no basta, igual que Mahoma ni Perico de los Palotes. Es hora de entender que todos somos uno, a pesar del color, la raza (concepto caduco desde el descubrimiento del genoma humano), y ya no se sabe cuántos más pretextos. Es hora de comprendernos humanos con el mismo derecho a sobrevivir, a pensar, soñar y un largo etcétera, y que no sólo somos bestias impulsadas por los instintos convertidos en obsesiones prejuiciosas. Si este libro ―inofensivo compendio de cuentos que no son cuentos, pero que son cuentos― que sostienen tus manos, querido lector, te quema, agradécelo a los criminales, los avaros, los déspotas, los maldicientes, cínicos y demás criaturas que aguardan en el laberinto bestial que sigue a esta advertencia. Este Laberinto Bestial, por donde se quiera abordar es eso, un laberinto que puede recorrerse de principio a fin, de final a comienzo o como dé la gana; sobrevolarse incluso, pero siempre guardará en lo más recóndito la historia de un corazón palpitante.

―§― NOTA: Las líneas anteriores fueron escritas en septiembre de 1988 Tantos como 19 años después de escribir y registrar sin publicarlo este libro, el autor se entera, ¡búrlate, lector!, que Rayuela, de Julio Cortázar, es un libro semejante y viceversa, el laberinto se muestra como una novela calidoscópica. E igualmente aprende el autor, gracias a Stendhal que “una novela es un espejo que se pasea a lo largo del camino”. De trama encastrada, en un principio este laberinto bestial no pretendió aspirar a otra cosa que no fuera una colección de habitáculos donde el lector tope, vire como un infante juguetón en una casa de espejos. Hoy, cuando he decidido darle una mano de gato, desempolvo el tiempo acumulado en la esfinge y miro con faz madura la puerta lateral del dédalo, preguntándome solo dónde dejé la llave. ¿Dónde quedó la trama? Así, recurriendo incluso a las bondades de la tecnología moderna, procurando la interactividad del texto con su pretexto, es decir tú, estima-

[12]


José Antonio de la Vega

do lector y visitante, me he dado a la tarea de recuperar, enhebrar el hilo de la madeja y proveerte de un comienzo y un final, donde quiera que estos se encuentren. El resto dependerá del camino que sigas. En palabras del autor, que fui yo y ahora eres tú, “este es mi primer libro de cuentos, pero no será lo último que cuente, porque la vida es un cuento que se cuenta a sí mismo diariamente, que se adhiere pasajes policíacos, misteriosos, mágicos, legendarios, rubicundos, perversos y amorosos. Es la vida ironía contada y descontada con mucha política, fe, esperanza y caridad. Es un laberinto de fantasías cotidianas que rozan en el espejismo y convergen con la realidad más distante Un laberinto bestial donde cada criatura extraviada lucha por encontrar su centro y una vez que lo halla sufre por devolverse a la realidad”.

En algún lugar de la memoria 30 de enero de 2009 Homero Núñez “Cuentero”

[13]



Carta al editor 4/6

Mi muy estimado Orestes: Como todas las ocasiones anteriores agradezco tu deferencia para con esta humilde pluma y nuevamente tengas a bien considerar mi obra para formar parte del acervo de tu importante firma editorial. Como podrás notar en la advertencia que incluyo en este volumen, cosa extraña en mí, verdad, pongo sobre aviso al lector y a ti que he transformado una antología de cuentos en una peculiar novela mediante el recurso también poco usual de construir una trama encastrada. Dado que en nuestra conversación telefónica y por tu tono me pareció que no quedaba claro este punto, te escribo la presente para que tomes las medidas pertinentes al momento de efectuar la producción del libro que, entiendo, te gustaría que fuera uno de los primeros títulos de la colección de libros electrónicos para ser distribuidos en línea tanto desde mi sitio en la Internet como en el de la editorial. Pues para que quede más claro el concepto debo decir que una trama encastrada se entiende como aquella línea dramática que es cortada en varias secciones, reorganizada y expuesta a modo de piezas de rompecabezas que el lector ha de ir colocando en su orden lógico, según la lógica de cada quién. Cada tramo es como cada uno de los dientes de una cremallera o de un engranaje que cuando empieza a cerrarse, la primera, o a andar el motor, se van intercalando para afianzar el cierre o generar o refrenar el impulso (nunca, hasta ahora, me había percatado de la similitud metafórica existente entre la cremallera y el cinturón de castidad). Por mi parte proveo, claro, algunas pistas para ayudar en el acomodo del aparente desorden y para que el juego de transliteración metafórica

[15]


Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios

no resulte más complicado de lo que pueda aparentar. Esas pistas o indicios pueden hallarse ya sea en los títulos de los segmentos, en los nombres de los personajes, en episodios y escenas, en frases sueltas…

Orestes detuvo la lectura de la misiva con una pregunta en mente: es claro que el centro de todo laberinto es arduo de encontrar, pero en este caso ¿dónde empezaría y dónde acabaría? Continuó leyendo la carta de su buen amigo a quien conoció cuando ambos publicaban en el diario local del departamento uruguayo de Treinta y Tres, allá por la época cuando don “Simplicio Bobadilla” firmaba sus entregas humorísticas. … No olvides, mi hermano, que parte del interés que puede provocar esta saga dependerá en gran medida de este semillero que ahora pongo en tus sabias manos.

Con el afecto y admiración de siempre. Homero Núñez “Cuentero”.

Así terminaba la carta, pero faltaba algo en medio. En sus manos el editor sólo tenía una página de cuatro, según anotaba la numeración en la esquina superior derecha. Homero siempre había sido muy cuidadoso, hasta perfeccionista con sus textos; tanto que a veces desesperaba a los editores que lo consideraban un escritor tardado, lento, aunque bastante prolífico. A Orestes le constaba que tenía en la actualidad, además de esta propuesta de saga, otras 20 novelas pergeñadas ya en la computadora o en papeles sueltos. Pero algo más le extrañaba. En sus cartas, normalmente. Homero escribía por ambos lados del papel, esta vez tenía una sola hoja y la numeración saltaba del uno al cuatro. La única manera como eso podía haber sucedido era que Homero hubiera escrito la segunda página en el anverso de la segunda hoja, luego dado la vuelta al par de folios, escribir en el reverso de la dos la tres, deslizar la hoja para culminar la misiva con su página cuatro en el reverso de la uno, así, la segunda hoja contendría las páginas dos y tres Orestes puso de cabeza el escritorio, llamó

[16]


José Antonio de la Vega

la atención a su secretaria por su probable error de traspapelar parte de la carta. No halló nada Ordenó a su asistente que llamare inmediatamente a “Cuentero” por teléfono o lo localizare por medio del Messenger, Skype, Facebook, Twitter, o lo que fuere, para llenar de viva voz lo que claramente faltaba en la explicación escrita. Tampoco fue posible, “Cuentero” había salido, explicó la voz del otro lado de la conexión, a un viaje largo, a una aventura de canotaje, al parecer en Europa o en Turquía. Orestes entonces se sintió verdaderamente preocupado Homero ya no estaba en edad, cercano a los setenta años, para andar en esas aventuras. Y entonces recordó la vez que “Cuentero” le advirtió que habrá un día, hermano, cuando aspiraré a encontrar mi final en el bosque de Colono; entonces, instruyó a su secretaria comprar un boleto para volar a Atenas.

[17]



BAJO EL UMBRAL He cuidado de los ibis, de los halcones, de los gatos y de los perros sagrados Los he inhumado ritualmente, ungido con finos aceites, perfumado y envuelto con telas bordadas. (En un papiro que contiene el testamento de un antiguo habitante del Nilo)



Realidad y Ficción

Estoy sentado aquí, solo, donde, por un capricho del hombre se han fundido el campo y la ciudad. Frente a mí se ofrecen dos paisajes tan distintos como distantes: una hermosa, profunda barranca revestida con follaje y, más allá, una atractiva empero opaca zona residencial. De este lado de la barranca, a mi espalda, un gris y sobrio conjunto de edificios frecuentado por un tipo especial de gente. A pesar del disparatado entorno, mi atención se centra en una pequeña cueva que se distingue sobre la pared de roca de la cañada ¿Sabes? Me hace olvidar, hacer caso omiso del ruido sordo de los automóviles que buscan un sitio donde detenerse. (Aunque sé que estos son conducidos por personas, su número y dinamismo da la impresión de que gozan de vida propia). Es como un remolino negro oculto entre la fronda y verde maleza que me atrae a su núcleo fuertemente, atrapándome. Me recuerda tus ojos cuando todavía no los conocía. El común de la gente siente ya curiosidad, ya temor ante la visión de una cueva; tal vez por el misterio que puede encerrar su honda negrura. Sólo imaginar la sensación de ir a ciegas en un interior oscuro, pisando un suelo crujiente y en movimiento debido a la población de escarabajos; sentir la chiclosa succión que ocasiona bajo las plantas de los pies el excremento acumulado de los murciélagos habitando allí, en cualquier recoveco, quizá resulta una experiencia escalofriante además de algo asquerosa. Pero también una cueva puede ser muy agradable, supongo. Una especie de hogar, de retiro o refugio. El suelo muy bien puede ser firme, seco y desierto de alimañas. Las paredes de roca húmeda y mohosa seguramente guardarán el frío y el calor del aire del mediodía o del viento rumoroso de la noche, tanto como absorberán el humor de las entrañas de la tierra. Imagino: dos pequeños; juegan a los exploradores; se introducen en la caverna guiados por la luz de un quinqué y crean un mundo fantástico, pleno de aventuras para ellos solos, con figuras sombrías proyectadas y deformadas sobre las paredes.

[21]


Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios

Imagino: una pareja de adolescentes que corren apresurados hasta allí, buscando en la cavidad el refugio ideal contra la lluvia. Una vez ubicados en el cálido y acogedor interior, tierna e ingenuamente se encuentran uno al otro mientras, afuera, se desprende del suelo un dulce y fresco aroma del cual las flores y la hierba se apoderan, cristalizándolo en forma de rocío. Ilusiono: un hombre equis aquel que, no necesariamente por un acto de misantropía, prefiere habitar con la naturaleza. Reconozco en él, como si se tratase de mí, cómo se escucha el azul del cielo, a qué sabe el sonido del trueno, el temor que infunde la luz del rayo, la admiración por esas enormes y blancas esponjas aéreas que parecen nubes. Ese hombre equis, a diferencia mía, ha aprendido a saborear el sinsabor de la carne asada sobre brasas de verdad y la frescura del arroyo. Tal vez se trata de un hombre anciano que por años soñó con encontrar a Dios entre las estrellas y ahora sólo acierta a recordar con dificultad, recostando la cabeza en una piedra, a aquella mujer, la primera en cuya sensual cueva penetró hasta hallar el fundamento, pretexto y justificación para su solipsismo… Y vive en paz, como podría vivir yo si te mirara de cerca nuevamente. Apenas la he vislumbrado y sé que la pupila de tus ojos semeja una extraña y honda mina que me arrastraría con irresistible gravedad hasta su fondo, exactamente como hace ahora la fascinación que me produce aquélla cueva. Y el iris, verde oscuro, me hipnotiza y extasía tanto como el verdor natural que cubre la roca y enmarca la grieta. Y, por si fuera poco, el lunar de flores amarillas es igual al destello de tu mirada: reflejo de la luz solar, transparencia de tu alma. Imagino: estamos allí, tú acurrucada en mi regazo, ambos protegidos de la lluvia, aliviándonos el frío abrazados con ingenuidad y ternura infinitas Afuera, el nitrógeno escapa del yugo de la tierra ayudado por las gotas que caen en un constante efluvio, quedando por ello aprisionadas entre tallos y musgo. Adentro, el tiempo y la edad del mundo se petrifican en las porosas rocas. Únicamente se escucha la caricia con que los escarabajos seducen al musgo, el latir apresurado de nuestros corazones y el golpeteo de nuestras ansias aleteando en la cúpula del antro.

[22]


José Antonio de la Vega

En algún momento piensas decirme algo Lo veo en tus ojos Coincidimos en volver el rostro y… ¡Qué piel tan suave! La lozanía escapa de tu espesa cabellera ¡Qué sabor a amor enjuga tus labios! Ay, infortunado ensueño Algo ha de volverme a la realidad extrayéndome del pozo de tu mirada. Una simple frase importuna mi alma, liberándola de su divina atadura. Me doy cuenta: el techo es una burda loza de cemento y no un arquitectónico complejo de estalactitas. Más que haber en torno una verde espesura, la gente ahoga y la civilización ensordece. Una simple frase ruidosa y amarga encierra fatalmente en la realidad una ficción edulcorante. Es un enunciado que el tiempo no puede borrar, pero que lo vuelve silencioso. Una invención, una quimera, una mujer equis, un mito: tú. Porque yo estoy sentado aquí, solo, en este lugar donde, por un capricho del hombre, se han fundido el campo y la ciudad.

[23]



Sin sangre ni arena

¡Rip!, se escuchó repentinamente La doctora introdujo sus dedos índice y cordial en la herida No cabía duda, el pitón había hecho estragos en la cavidad torácica, rompiendo una costilla pero por fortuna sin tocar ni un órgano vital. Konstantinos Mirídakis, mientras tanto, se soñaba volando en hombros de la multitud, en medio de sombreros y cojines, de vivas y vítores. Sosteniendo en su mano oreja y rabo, y buscando con la mirada al objeto de su adoración ¿Qué forma tomaría el orgullo entre las nubes? ―§― El avión llegó a tiempo al aeropuerto Heráclion, en Creta. Los pasajeros desembarcaron con la prisa acostumbrada, resignados a su destino, al sacrificio de regalar tiempo de vida a la espera. Uno a uno fue recogiendo su equipaje e incorporándose al ritmo cotidiano de la ciudad que para unos era la casa a la que se regresa, mientras para otros significaba quizá la última parada. Respecto de Konstantinos, él llevaba la intención de poner fin al negocio que lo ocupaba y volver lo más pronto posible a su terruño, donde su padre amoroso le aguardaba inquieto. En el momento que Mirídakis cruzó el umbral de la puerta de entrada al hotel la vio. Ariadna quedó prendada de ese hombre tan apuesto, de personalidad recia, alto, de figura delgada y andar ligero sólo superado por una mirada penetrante, cautivadora. Mientras él se registraba, fingiendo indiferencia ella se colocó junto a él, frente al

[25]


Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios

mostrador, solicitó a la recepcionista la llave de su habitación, enfatizando el número de la misma y, aun cuando innecesario, en su nombre, como para no dejar duda de quién era. Ello forzó a la recepcionista a asentir, llamando además al botones para que acompañara a la hija del potentado empresario agrícola Minos Tyranos. El joven, solícito, acudió, extendió los brazos ofreciendo ayuda para cargar los paquetes de las compras. La recepcionista, avezada en su oficio, se percató del juego de miradas furtivas entre Ariadna y Konstantinos, dándole a éste una habitación en el mismo piso de ella. Obligados a viajar juntos en el elevador, la joven heredera y el poco atractivo empresario aventurero intercambiaron aromas, sonidos, y dos o tres frases halagadoras. Ya en el piso, era inevitable que cada cual memorizara dónde podría hallar al otro, en caso de “necesidad”. Desde ese momento en adelante, la casualidad dio paso a la causalidad. Llegada la hora de la comida, Ariadna y Konstantinos volvieron a coincidir en el elevador. Esta vez ambos se animaron a conversar un poco más, interrumpidos momentáneamente por las pláticas de los otros huéspedes. Al llegar al comedor descubrieron que no había más que una mesa disponible. El buffet había atraído a más comensales de los habituales. Cortésmente, Konstantinos ofreció a Adriana compartir la mesa y ella, fingiendo una forzada conformidad, aceptó sin pensarlo demasiado. La plática, de a poco, fue derivando hacia el flirteo y más, primero por intención de Ariadna; pero en cuanto el tema del estatus social de cada uno saltó a la mesa, Mirídakis cobró renovado interés. Paulatinamente la mutua identificación dio pie a la confianza. Tener frente a sí a la rica heredera del Consorcio Dédalo era para Konstantinos mucho más que un capricho de la fortuna. Era la oportunidad, la ocasión que, como dice el refrán, la pintan calva. Bastaron unas pocas horas para que cada cual cediera a los encantos del otro. Bastaron unos pocos días para que Ariadna quedara profundamente enamorada de Konstantinos, quien ni tardo ni perezoso se volvió el hombre de los favores del señor Minos.

[26]


José Antonio de la Vega

Pero no todo podía ser miel sobre hojuelas. El señor Minos, siempre desconfiado, había hecho investigar a Mirídakis. Cuando no tuvo duda de su origen y sus verdaderas intenciones, le mandó llamar con cualquier pretexto, encarándolo. A Konstantinos no quedó más remedio que confesar la verdad. Estaba dispuesto a poner fin a las imposiciones que el Consorcio Dédalo y el señor Minos ejercían sobre su familia, y había sido necesario infiltrarse hasta tal punto que ahora sabía cuál era el punto más vulnerable del señor Minos. ―§― ¡Vulnerable!, rio Minos. Era claro que Teseo no tenía idea de lo que hablaba El laberinto era inexpugnable y para ello contaba con un seguro infalible. ―§― Konstantinos, engreído, retó al señor Minos, asegurándole que él sería capaz de demostrarle lo contrario. Confiado, Minos aceptó no sin advertirle a Mirídakis que semejante arrojo por muy admirable que fuera, terminaría siendo un desperdicio y, literalmente, un despojo de huesos que, seguro, jamás nadie volvería a ver. El precio de la apuesta fue que si Konstantinos salía victorioso de su tarea, Minos permitiría que se casara con Ariadna, liberaría de toda carga impositiva a la familia Mirídakis y desintegraría al Consorcio Dédalo. Al día siguiente, Minos y Konstantinos se encontraron en el estacionamiento subterráneo del Consorcio Dédalo. Minos llevaba pendiendo de su cinturón un enorme llavero. Seleccionó una llave, abrió una puerta, accionó un switch y con ello mostró un larguísimo pasillo tenuemente iluminado que parecía no tener fin. ―Adelante―, invitó Minos a Konstantinos. ―La única manera de conseguir tu cometido es dirigiéndote por este pasillo al Centro de Operaciones. Entra. ¿No necesitarás algún instrumento o un arma? ―apuntó burlón. Konstantinos simplemente se quitó el saco y la corbata, arremangó su camisa y negó con una mirada decidida. Dio un paso, luego otro y ya estaba dentro. Minos le ofreció una pistola y una linterna, afirmando que Konstantinos no sabía a qué se estaba

[27]


Laberinto Bestial 1. Semillero de Indicios

enfrentando. Aseguró tener cierto temor por el audaz y joven varón. Mirídakis le miró con cierto desprecio, tomó aire y se enfiló con andar firme hacia el fondo sin fondo del pasillo. Había avanzado unos metros cuando escuchó a su espalda la voz de Minos despidiéndolo un poco apesadumbrado, juraría que con cierto arrepentimiento. Poco antes de oír la puerta cerrando, una frase se filtró hacia el pasillo y se clavó en su corazón: «Recuerda el huso». ―§― Las advertencias e instrucciones de Ariadna se hicieron presentes. Teseo debía estar vigilante; cada bifurcación, cada nueva entrada y pasillo podían desembocar en una trampa de espejos, donde su imagen terminaría confundida con el ambiente. Consorcio Dédalo había sido concebida como una organización donde cada sueño, donde cada recuerdo, convertido en dato administrado desde el complejo Centro de Operaciones generaba variantes de uno mismo, dispersando la identidad de uno en muchos, difuminando la persona para dejar sólo un rastro, indicios del ser que se ha sido, o que se cree se ha sido. Ahí, en ese bestial laberinto, el espíritu de la furia habitaba, bufaba como toro enardecido, amenazante. Podía saltar desde cualquier rincón. Quizá en aquella vuelta el camino entroncara con una representación de la infancia de Konstantinos. Tal vez en el recodo que se adivinaba en cualquier punto, el héroe confrontaría su pasado, una salida falsa hacia algún imaginario paraje bucólico; muy probablemente solo topare con un muro de ladrillos, un agujero, un puente, un pozo de los deseos, o nada; una nada que ahí dentro ya era algo cuando no mucho. Antes de continuar revisó el espacio cuidadosamente, unos metros más adelante, una gotera del aire acondicionado había formado un charco. Fijó su vista en la pared y apuró el paso hasta ese lugar. Ahí estaba, justo a la altura de su frente, un clavo ligeramente salido. Llevó su mano a la bolsa, extrajo el huso que le diera Ariadna, ató el cabo del hilo al clavo, esbozó una leve sonrisa de satisfacción y emprendió el camino pasando ligero sobre el breve espejo de agua.

[28]


José Antonio de la Vega

¡Rip!, escuchó Konstantinos al dar vuelta en un recodo, al tiempo que sintió la manga de su pantalón rasgarse. Llevó su mano al brazo y aliviado constató que sólo había sido la tela la afectada por un fierro doblado que no alcanzó a ver. Las luces, intermitentes, engañaban a la vista con sombras que semejaban presencias acechando Konstantinos recogió el objeto y asiéndolo a modo de maza continuó su camino.

[29]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.