Greta
Greta
Indice Index 04 Miami 12 Amsterdam 18 Aosta 24 Monteriggioni, Siena
04 12 18 24
Miami
A Sud di , sulle rive dell’ Atlantico, il rifugio estivo di Ted: un luogo magico dove vivere la natura. E ascoltare il silenzio. ‘Passavo sempre per quella strada e la casa semi-nascosta fra gli alberi aveva attirato la mia attenzione. Essendo disabitata da molto tempo, mi sono incuriosito, ho detto a mia moglie che quella era la casa giusta per noi’ racconta il padrone di casa. South of Miami, along the Atlantic shores lies Ted's summer retreat: a magical setting from which to experience nature. To breathe in the silence. ‘I always took this road and the house semi-hidden amongst the trees caught my attention. As it had been deserted for some time, I was intrigued; I told my wife that this was the perfect home for us’ explains the home owner.
04
Stile personale per un perfetto rifugio estivo
A perfect summer retreat with individual style
07
The beauty OF DETAILS
La bellezza NEI DETTAGLI
09
Uno spazio intimo per raggiungere la sensazione di una raffinatissima normalitĂ
Attenzione al dettaglio e tanta ricerca: un supporto metallico profilato come sostegno per il bancone. Attention to detail and an abundance of research: a metal support profiled to support the counter.
A private space in which you can experience refined routine
11
La sfida di una giornalista di design, che passa dalla carta stampata ad un progetto reale: il suo appartamento di
Amsterdam.
‘Sono ossessionata dalla qualità. Una volta stabilito il budget, ricerco i materiali migliori che posso permettermi. Sono convinta che i materiali abbiano un loro linguaggio e siano una parte essenziale del processo espressivo’. The challenge faced by a design journalist, the transformation from printed paper to a live project: his apartment in Amsterdam. ‘I am obsessed with quality. Once the budget has been established, I research the best materials within my limits. I am convinced that the materials posses their very own language and that they represent a fundamental element where expression is concerned’.
12
Un ambiente aperto Privo di pareti divisorie, uno spazio in stile loft unico e fluido.
An open plan Partition-wall-free, a space boasting soft, unique and fluid style.
15
Space can be made by allowing the table under the peninsula unit top to slide out, all thanks to its movable legs.
16
Lo spazio si può liberare facendo Scorrere il tavolo sotto al top della penisola, grazie alle sue gambe flessibili.
‘The home represents a sneak preview of genuine life experiences. The private space, on the one hand is representative whilst, on the other hand, it should almost be able to recondition us’. Anita has not long been living with her family in Aosta. The intimate ambience of her home draws its inspiration from multiple ideas, often based upon the forms and colours of nature.
‘La casa rappresenta un compendio delle proprie esperienze di vita. Lo spazio privato da una parte ci rappresenta, ma dall’altra deve essere quasi in grado di rimodellarci’. Anita da poco vive con la sua famiglia . ad L’atmosfera intima della sua casa è ispirata da molteplici idee spesso suggerite da forme e colori della natura.
Aosta
18
20
Il calore del legno The warmth of the wood
Contrasti cromatici e accostamenti decisi
Bellezza e praticità d’uso dei cassetti attrezzati internamente in una cucina dalla forte personalità .
Colour contrast and bold combinations Beauty and practicality of the fully-equipped drawers within a kitchen boasting strong personality.
23
La soliditĂ dei valori di un tempo. Un luogo in grado di ospitare i momenti piĂš belli e intimi da condividere con la famiglia e con gli amici. Nelle colline vicino a
MONTERIGGIONI,
un casolare restaurato regala calde atmosfere e morbide sensazioni per riscoprire il piacere di stare in casa.
24
The solidity of values relative to times gone by. A place where the most beautiful and intimate moments, shared amongst family and friends, are played out. Amongst the hills, near monteriggioni, a renovated farmhouse bestows a warm atmosphere and evokes soothing emotions allowing you to rediscover the pleasure of staying at home.
26
ITaliano space and impraccessibility storage spaces
Momenti di vita quotidiana Moments of daily life
Una cucina senza tempo non rinuncia alla funzionalitĂ : pratici e assolutamente attuali gli elettrodomestici, come il lavello in ultraquartz. A timeless kitchen which does not shy away from functionality: household appliances, such as the ultra quartz sink are practical and contemporary.
29
Maniglie Handles classiche (passo 128 mm) | classic handles
(pitch 128 mm)
alba argentata
alba bronzata
vittoria argentata
vittoria bronzata
daniela argentata
daniela bronzata
duchessa argentata
duchessa bronzata
atena argentata
atena bronzata
aurora argentata
aurora bronzata
olimpia
atlanta
signoressa
Finiture Finishings
anta decapè bianco | white decapè door
anta vetro decapè bianco | white decapè glass door
31
Project Ufficio Tecnico Ar-Tre Photo Photografica Graphic and print Grafiche Risma srl
COD: 110846
Tutti i diritti riservati Š AR-TRE srl 2011
AR-TRE srl Viale Europa, 10 z.i. del Camol 33070 Tamai di Brugnera (Pordenone) T +39 0434 610230 F +39 0434 610251 @ ar-tre@ar-tre.it >> www.ar-tre.it
www.gruppoatma.it www.ar-tre.it