La experiencia marca la diferencia
´
COLLECCION www.araihelmet.es
50
RX-7V
: D A ED
NOV
CHASER-X CHASER-X Blanco Diamante
araihelmet.es
CHASER-X Negro Diamante
CHASER-X Negro Escarcha
3
LA DIFERENCIA DE ARAI: DEDICADOS A PROTEGER «Para garantizar que la seguridad de los motoristas se sustente en un determinado nivel de protección, se hizo obligatorio el uso de un casco de características determinadas. Tales características cubren los requisitos mínimos que tienen que cumplir los cascos para que puedan ser utilizados de modo legal en las vías públicas. Sin embargo, en circunstancias reales, no existe ningún tipo de límite en cuanto a la gravedad de un único impacto, ni siquiera de impactos múltiples. Las circunstancias reales son simplemente mucho más exigentes que las que pueda simular cualquier prueba de laboratorio. En Arai, a todos nos gustan las motos y las conducimos. Por ello, lo que realmente nos importa es la protección en condiciones reales. Y no nos asusta trabajar y realizar pruebas con diseños de casco auténticamente revolucionarios. Aunque al final del día, ninguna de ellas demuestre ofrecer el nivel de protección que exigimos. Hemos aprendido cosas importantes durante estas pruebas exhaustivas:
se pueden mejorar piezas individuales para optimizar las prestaciones en la vida real. No obstante, la mejora en una única pieza no supondrá una diferencia significativa. Pero cuando se mejoran gradualmente todos los componentes, el resultado final puede tener mucha más relevancia que la simple suma de mejoras. Entonces es posible crear un casco que se comporte de modo óptimo en
condiciones reales en lugar de hacerlo solo en las pruebas de laboratorio. Nuestra prolongada historia nos ha enseñado a entender mejor los cascos. Y cómo conseguir de ellos un rendimiento excelente, que solamente Arai puede ofrecer. Es en este punto donde Arai marca la diferencia». Sr. Arai Presidente
ÍNDICE La diferencia de arai 3 Qué es la <<desviación de impactos>> 6 Pro Shade 7 Vas (sistema de eje variable) 8 RX-7V RC NOVEDAD 10 RX-7V 12 QV-Pro 22 Chaser-X NOVEDAD 28 Rebel 34 Axces-3 NOVEDAD 40 SZ-RAM X 44 SZ-F 46
X-tend Ram 48 X-tend 49 Freeway Classic 50 Penta-Pro NOVEDAD 54 Tour-X 4 56 MX-V 60 Cascos de automovilismo 64 Arai Technical Pro Shops 66 Arai características 68 Tamaños especialesi 69 Características 70 Lista de características 72
Fotografía: Kawasaki
ÍNDICE
4
LA DIFERENCIA DE ARAI
Mucho antes de que hubiera cascos en Japรณn, Hirotake Arai ya mostraba su habilidad sobre una motocicleta.
LA DIFERENCIA DE ARAI
5
LA DIFERENCIA DE ARAI La inspiración para diseñar y desarrollar nuestros cascos se obtiene del conocimiento de que servirán para proteger la cabeza del piloto. No obstante, es difícil predecir la energía que se generará por el impacto en un accidente, la dirección de la fuerza que se ejercerá sobre el casco o los objetos con los que chocará el casco. Por eso, diseñar y desarrollar enfrentándose a hechos tan impredecibles es difícil, ya que no existe una solución perfecta que cubra todas las posibilidades. Al hablar de la protección que ofrece un casco, normalmente se hace referencia a unos estándares de seguridad. Algunas empresas nuevas en esta
S I S T E M A
D E
E J E
V A R I A B L E
SISTEMA DE PANTALLA VAS
industria, e incluso otras que llevan mucho tiempo ya pero que tienen nuevos dueños, carecen de historia o experiencia. Eso les lleva a marcarse
Pantalla SAI
RX-7GP
Pantalla VAS
RX-7V
Posición del soporte
Posición del soporte
como objetivo unos niveles mínimos de cumplimiento de los estándares de seguridad, tal vez por desconocimiento. Pero Arai es diferente. La sangre de Hirotake Arai, el fundador de Arai Helmet Ltd., fluye por nuestras
sigue valorando y preservando este
ciudades: ese es nuestro objetivo. Eso
venas. Él fue la primera persona en
legado. Naturalmente, en Arai, muchos
es lo que hacemos. Obviamente, hay
crear un casco de moto en Japón, antes
de nosotros somos moteros. Proteger
un límite para el tamaño y el peso de
de que existiesen los estándares de
cabezas es algo más que un negocio
un casco y, por tanto, para su capacidad
seguridad, así que creaba cascos para
para nosotros. No nos marcamos
de protección. Pero si ponemos nuestra
proteger las cabezas de los pilotos
como objetivo unos estándares de
atención en incrementar el nivel de
basándose en su experiencia personal
seguridad, sino que aspiramos a crear
protección del casco, aunque sea solo
como piloto, aprendiendo de sus errores
cascos que puedan proteger la cabeza
un poquito, siempre descubriremos
y probando cada casco personalmente.
de cualquier persona, en las pistas de
algo que se pueda hacer. Buscamos
Hoy día, más de 60 años después, Arai
carreras o en las calles de pueblos y
constantemente cosas así que nos permitan mejorar la capacidad de protección de los cascos, por pequeñas que sean, y desarrollamos esas mejoras de una en una. Puede que cada una de estas mejoras tomadas individualmente no hagan mucho, pero hemos aprendido que, combinadas, pueden marcar una gran diferencia. Por eso, dedicamos tantísimo
esfuerzo
mejoras
mediante
a
acumular observación
atenta y escuchando las opiniones de nuestros pilotos. Así lo hemos hecho durante mucho tiempo y seguiremos Mitch Arai experimentó durante meses, todos los días hasta muy tarde, tratando
haciéndolo. La diferencia de Arai,
de idear un método para producir un grosor de carcasa consistente. Aún en la
reconocida mundialmente, es el fruto
actualidad sigue siendo un motero apasionado.
de tanta dedicación y perseverancia.
DESVIACIÓN DE IMPACTOS
Use este código QR para ver el vídeo de este accidente.
?
QUE ES LA <<DESVIACION DE IMPACTOS>>? ´
´
Es la capacidad de un casco para, en un
Arai considera que el concepto R75 SHAPE
el área más lisa situada en torno a las sienes
accidente real, desviar objetos evitando
para la estructura de nuestras calotas, que
ha aumentado en un promedio de 24 mm
transmitir energía directamente al casco
obliga a una forma más redondeada y lisa,
debido a la modificación de la calota en el
y, en su lugar, dispersando el máximo
mejora la capacidad del casco tanto para
modelo VAS. El hecho de disponer de una
de energía posible sin detenerse. Arai
dispersar como para distribuir la energía
calota mayor y más lisa cubriendo un área
considera que la capacidad para desviar
del impacto. A lo largo de toda su historia,
más amplia aumenta la capacidad para
la energía sin detenerse es una de las
Arai ha mejorado de modo continuo las
desviar más energía.
prestaciones más importantes de un casco
prestaciones de «desviación» aprendiendo
en escenarios reales. Un casco no solo
a partir de escenarios reales. El nuevo
debe cumplir las normas reconocidas para
RX-7V VAS (Sistema de eje variable) es el
pruebas de laboratorio, debe superarlas en
avance más reciente en nuestra búsqueda
circunstancias y situaciones ajenas a los
de unas prestaciones mejores del casco.
criterios de dichas normas reconocidas.
En comparación con la calota del RX-7 GP,
Los ensayos de caída exigidos por las normas de pruebas de laboratorio se limitan a una caída vertical en la que el casco tiene que asumir toda la energía del impacto directamente en un punto. Sin embargo, los escenarios reales son muy
su capacidad de dispersión y atenuación
diferentes. Tratándose de accidentes reales,
de la energía del impacto. En esto consiste
en la mayoría de los casos se demuestra
la «desviación del impacto». Arai considera
que el casco sufre impactos con obstáculos
que ningún casco puede asumir la energía
según un ángulo (impacto oblicuo), no de
de todos los impactos potenciales, por
modo vertical. Por consiguiente, durante
lo que eludir o dispersar la energía de los
un impacto oblicuo, el punto de impacto
impactos potenciales mediante una forma
se desplaza a medida que el casco y el
más redondeada y lisa debe ser una de las
obstáculo se desplazan uno respecto al otro.
funciones fundamentales de un casco. Esta
El hecho de que el punto de impacto sea
es la razón por la que R75 es una de las
cambiante permite que el casco aumente
normas internas más importantes de Arai.
A
Josh Wainwright, Oulton Park.
6
A
Primer punto de impacto Absorción inicial en el punto A.
B
A
C
B
A medida que el casco se desliza, el área Durante el deslizamiento, el área de de absorción se difunde hasta el punto B. absorción se expande por los puntos A a C.
PRO SHADE
7
PRO SHADE SYSTEM
Un ejemplo excelente de la visión de Arai respecto a la protección y la seguridad es el desarrollo del sistema Pro Shade (PSS). Un ingenioso visor solar desplegable combinado con el bien conocido visor Max Vision de campo visual amplio y con lente de inserción Pinlock integrada. Se trata de la solución para todo tipo de
interior del forro EPS, que pueden resultar
Con el visor en posición levantada funciona
meteorología que protege del resplandor del
peligrosas en caso de impacto.
como una visera. El mecanismo de bloqueo
sol, del vaho y de la humedad. El visor solar
mantiene la visera en su posición. Así se
se sube y se baja mediante un giro rápido
Sistema Pro Shade: bajado
filtra el resplandor provocado por el sol.
de la mano, y queda fijo en su posición. Sin
¿Cómo funciona el sistema PSS cuando
(Imagen 1)
embargo, una pregunta muy habitual es
se usa el casco?
por qué Arai no ha utilizado un visor solar
Si
integrado. Existen tres buenas razones para
efectivamente como un visor solar. No es
no emplear un visor solar integrado:
preciso cambiar las pantallas cuando el sol
está
bajado,
el
visor
funciona
desciende, de modo que no es preciso llevar pantallas adicionales, y se puede
Imagen 1
cambiar rápidamente entre las funciones
Cuando el sol está bajo, basta con una
de visor solar y visor transparente, algo
sutil inclinación de la cabeza para reducir la
especialmente práctico cuando se circula
intensidad de la luz ambiental. El sistema
por un túnel o una galería. El sistema PSS es
PSS no bloqueará todo el campo de
un paquete completo que consta de la visera
visión, únicamente la parte que provoca
solar, el visor Max Vision y la lente antivaho
deslumbramiento. Aún se disfruta de una
de inserción Pinlock. Se trata de la auténtica
visión clara a través del visor transparente.
solución para la conducción en condiciones
(Imagen 2)
meteorológicas de todo tipo, ofreciendo por igual protección frente al resplandor y el vaho. El sistema PSS se ha probado de modo exhaustivo en el túnel aerodinámico y en condiciones reales en circunstancias meteorológicas y carreteras europeas.
Imagen 2
Durante estas pruebas se demostró que
Puede compararlo con el visor solar de un
el sistema PSS no aumentaba el ruido del
coche, con la salvedad de que el sistema PSS
viento y no provocaba sacudidas de ningún
funciona mucho más rápido. Todo lo que se
tipo en el casco, incluso a altas velocidades.
necesita es una inclinación de la cabeza. No es preciso apartar una mano del manillar para
Sistema Pro Shade: visera con bloqueo
accionar una palanca o un botón. La visibilidad
grosor de la cubierta interior EPS. Cuando
Pero el ingenioso sistema PSS ofrece
de los pilotos no queda bloqueada por un visor
se integra el visor, el espacio para el
ventajas adicionales, que ningún visor
solar completo, ya que la parte transparente
mismo se genera haciendo más fino el
interno puede plantear.
ofrece una visión nítida de la carretera. El
1. No se precisa ninguna reducción del
sistema PSS elimina el resplandor no la visión
forro EPS. 2. No influyen en la integridad de la calota
de la carretera ni del tráfico. Una ventaja
exterior por causa del espacio de aire
adicional que ofrece el sistema PSS de Arai
necesario para un visor integrado y la falta
y que ningún diseño desplegable interno
de unión entre la calota exterior y el forro
común puede plantear es que, si está subido,
EPS interior.
funciona incluso de noche evitando de modo
3. No se necesita ningún mecanismo de
accionamiento.
El
sistema
de
accionamiento también precisará espacio, reduciendo aún más el forro EPS. Además a menudo incluye piezas metálicas en el
SI A FORM S TRA POCHI IN NDI SECO
efectivo el deslumbramiento que podrían provocar las luces urbanas.
Añada una mejora al casco Arai para cualquier uso
8
VAS
S I S T E M A
D E
SISTEMA DE P La función del casco es proteger la cabeza humana frente a la energía de los impactos.
Pantalla SAI
RX-7GP
Posición del soporte
Pantalla VAS
RX-7V
Posición del soporte
VAS
E J E
9
V A R I A B L E
PANTALLA VAS La energía del impacto se puede atenuar si la cabeza puede seguir moviéndose. La estructura básica de la cabeza humana se puede dividir de modo básico en tres componentes: cuero cabelludo, cráneo y cerebro. La función de un casco de motocicleta es minimizar y controlar los impactos que sufre el cerebro. Las
Línea de prueba Snell
normas de pruebas de laboratorio varían en ciertos aspectos, pero en general todas definen niveles de absorción de impactos. Dichos niveles se prueban dejando caer un casco, con una cabeza de acero en su interior, desde una altura predeterminada sobre un yunque de acero. Los acelerómetros situados en el interior de la cabeza miden las fuerzas soportadas en estos impactos de caída para verificar el rendimiento en la absorción de impactos. Las normas como Snell establecen criterios para las pruebas de nivel bastante alto para conseguir la aprobación de la certificación. Ante un impacto, el casco actúa como un amortiguador: la calota exterior desvía la energía y el forro interior absorbe energía a medida que se aplasta, ralentizando la velocidad del impacto. El examen de los resultados obtenidos en el control de la energía del impacto correspondientes a
la norma presenta grandes diferencias con respecto al de un accidente real, que se produce en un entorno exigente e impredecible. La energía cinética de un objeto en movimiento aumenta de forma proporcional al cuadrado de la velocidad. Por tanto, un motociclista urbano que se desplaza a la velocidad límite que marca la ley puede tener una energía cinética 10 veces mayor que la correspondiente a la velocidad de una prueba de caída. No es previsible que ningún casco, independientemente de la marca o el diseño, asuma directamente tales energías. Más liso y redondeado en torno al área de prueba. Por tanto, Arai considera que las prestaciones de «desviación» deben ser importantes para desviar energías manteniendo la cabeza en movimiento. Para impactos potenciales con energías superiores a las de las normas, e incluso superiores a las que un casco puede ser capaz de soportar directamente, Arai siempre, a lo largo de su historia, ha intentado realizar cascos más redondeados, lisos y resistentes. Sin embargo, incluso en Arai, existen limitaciones para lo liso y redondeado que puede ser un casco debido a las restricciones de su mecanismo de pantalla de pivote único. La geometría de los sistemas de pantalla actuales exigen una posición elevada del pivote. Este punto elevado de pivote cae dentro del área de prueba de la norma, atravesando las líneas de límite de la norma en la zona de las sienes izquierda y derecha.
La pantalla se acopla al casco mediante un mecanismo de soporte y pivote. Para preservar una transición suave y nivelada entre pantalla y calota, el área de ésta última donde se acopla dicho mecanismo debe disponer de una zona hundida o un hueco. Los sistemas de pantalla actuales, con parte del mecanismo dentro del área de prueba, impiden mantener una superficie curva, lisa y continua de la calota. VAS es un sistema de pantalla totalmente nuevo con un mecanismo inventado con el único propósito de minimizar esta intrusión en el área de prueba, posibilitando que la calota sea más lisa a lo largo de la línea de prueba en las sienes. Esta nueva forma más lisa constituye una siguiente generación, con la pretensión de mejorar más la función original. A lo largo de décadas de experiencia con escenarios viales reales, Arai ha desarrollado un casco que reúne todos los detalles que, colaborando entre sí, mejoran su capacidad de protección.
Recorrido del eje virtual
10
RX-7V RC
la calota considerablemente mayor y más lisa sobre la línea de ensayos de SNELL, mejorando a su vez gran medida la importante capacidad de desviar impactos del casco, hasta las capas de su preciada fibra de carbono aplicadas meticulosamente. Todo esto en su conjunto nos lleva a desarrollar un casco verdaderamente espléndido.
Ventilación Los nuevos difusores son 20 mm más largos y se han enderezado en favor de la aerodinámica, colaborando con el Air-Wing en la mejora de la estabilidad. En comparación con los difusores anteriores, la eficiencia de los deflectores de entrada de los nuevos difusores ha aumentado un 19 %. Los nuevos orificios de entrada de aire para ventilación no solo ofrecen más capacidad de ajuste con su tres posiciones de cerrado, semiabierto y totalmente abierto, sino que ayudan a mejorar la estanqueidad, reduciendo el ruido del viento y la entrada de agua.
´
CARACTERISTICAS DEL RX-7V RC
Sin ninguna duda, el Arai RX-7V RC es la culminación tecnológica de los cascos. Está cuidadosamente elaborado a mano por un maestro artesano para obtener un casco excepcional, en el que se han reunido todos los conocimientos, la experiencia y los años de desarrollo de Arai. Desde la tecnología VAS (sistema de eje variable), que ofrece un área de
Pantalla VAS V MV
Calota-CFC
Barbillera
Forro de Materiale Antimicrobiano
Soporte total en el interior
RX-7V RC
11
Aggiornamenti disponibili:
VAS-V Max Vision PSS Visor
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Silver Shade
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Blue Shade
VAS-V Max Vision Dark Smoke Visor (No PSS)
VAS-V Max Vision Light Smoke Visor (No PSS)
VAS-V 3-D Mirror Silver Visor
VAS-V 3-D Mirror Red Visor
VAS-V 3-D Mirror Blue Visor
VAS-V 3-D Mirror Green Visor
VAS-V 2-D Dark Smoke Visor
VAS-V 2-D Light Smoke Visor
VAS-V 2-D Clear Visor
Large breath guard
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
RX-7V RC Carbono
: D EDA
NOV
Facial Contour System
Facial Contour System
Tallas disponibles:
XS-XL
RX-7V RC
12
RX-7V
también nuevo forro de EcoPure con un armazón aún más delgado, hasta los nuevos conductos, el difusor mejorado y los canales de aire integrados, cada pieza es una muestra de la atención al detalle tan típica de Arai. Arai ha mejorado de modo continuo las prestaciones de «desviación de impactos» aprendiendo a partir de escenarios reales. Gracias a la nueva calota más lisa y resistente y al sistema VAS, el RX-7V nos acerca más
que nunca a la forma del casco ideal. Con el sistema VAS, la posición de montaje del visor se rebaja, lo que permite aprovechar en promedio 24 mm más en torno a las áreas de ambas sienes, en busca de la forma más lisa ideal que aumentará la capacidad de disipar la energía de los impactos. Como resultado, se ha podido conseguir una calota más lisa a lo largo y por debajo de la línea de pruebas del estándar Snell.
Ventilación Los nuevos difusores son 20 mm más largos y se han enderezado en favor de la aerodinámica, colaborando con el Air-Wing en la mejora de la estabilidad. En comparación con los difusores anteriores, la eficiencia de los deflectores de entrada de los nuevos difusores ha aumentado un 19 %. Los nuevos orificios de entrada de aire para ventilación no solo ofrecen más capacidad de ajuste con su tres posiciones de cerrado, semiabierto y totalmente abierto, sino que ayudan a mejorar la estanqueidad, reduciendo el ruido del viento y la entrada de agua.
´
CARACTERISTICAS DEL RX-7V
El modelo RX-7V representa la cumbre del conocimiento, la experiencia y la destreza de Arai como expertos en tecnología del casco. Con una calota exterior PB-SNC² totalmente novedosa, el revolucionario sistema VAS («Variable Axis System», que significa «sistema de eje variable») para el visor y un área considerablemente más lisa en torno a las sienes, el RX7V es el nuevo casco de referencia en el segmento de alta gama. Desde el
RX-7V Rea
Barbillera
Colata PB SNC2
Pantalla VAS V MV
Forro de Materiale Antimicrobiano
Soporte total en el interior
FotografÃa: Henk Keulemans
13
RX-7V
Actualizaciones disponibles:
VAS-V Max Vision PSS Visor
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Silver Shade
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Blue Shade
VAS-V 3-D Mirror Red Visor
VAS-V 3-D Mirror Blue Visor
VAS-V 3-D Mirror Green Visor
VAS-V 3-D Mirror Silver Visor
VAS-V Max Vision Dark Smoke Visor (No PSS)
VAS-V Max Vision Light Smoke Visor (No PSS)
VAS-V 2-D Dark Smoke Visor
VAS-V 2-D Light Smoke Visor
VAS-V 2-D Clear Visor
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
Large breath guard
RX-7V Negro
XS-XXXL
RX-7V Blanco
2016
RX-7V Negro Escarcha
Facial Contour System
Facial Contour System
Tallas disponibles:
RX-7V
2015
14
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Haslam
RX-7V Hayden
RX-7V Rea
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Pedrosa Samurai
RX-7V Spencer 30th
RX-7V Giugliano
15
16
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Doohan Jubilee
RX-7V Kenny Roberts Yellow
RX-7V Kenny Roberts Red
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Nakagami
RX-7V Vinales
RX-7V Pedrosa
17
18
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Crutchlow Yellow
RX-7V Schwantz Pepsi
RX-7V HRC
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Statement Black
RX-7V Statement Red
RX-7V Statement White
19
20
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Planet Red
RX-7V Planet Blue
RX-7V Planet Black
RX-7V
~
DiSeNOS DEL RX-7V
RX-7V Ghost Red
RX-7V Ghost Blue
RX-7V Ghost Green
21
22
QV-PRO
rendimiento en caso de impacto en el mundo real de la conducción. El QVPRO es el segundo modelo de la gama de ARAI en incorporar el sistema VAS (Variable Axis System), cuyo sistema de anclaje de pantalla ofrece una carcasa más lisa y fuerte. Desde el inicio el QV-PRO ha sido diseñado con última tecnología avanzada de los RX-7V, pero
también respondiendo a las demandas más exigentes del amplio segmento del “sport-touring”. El QV-PRO viene de serie con la visera PSS, la solución idónea contra el empañamiento, la nebulización y el deslumbramiento del sol.
Óptima ventilación El sistema de ventilación de alto rendimiento del QVPRO se ha desarrollado para ofrecer la máxima comodidad al motorista durante su jornada de conducción. Grandes conductos , rejillas y aberturas, facilitan la ventilación que se activa a través de unos botones de gran tamaño, que se pueden manejar fácilmente, incluso con guantes gruesos. Este avanzado sistema de ventilación, hace que el nuevo QV-PRO sea el casco perfecto para todo tipo de conducción ante cualquier inclemencia del tiempo.
´
CARACTERISTICAS DEL QV-PRO
El nuevo QV-PRO es el casco idóneo para el segmento “sport-touring”. Este nuevo modelo incorpora la avanzada tecnología VAS del nuevo RX-7V e incluso comparte la misma carcasa exterior, pero con diferentes ventilaciones. Esta carcasa, más redonda, lisa y fuerte con su forma de ovalo, facilita el deslizamiento, así como un excelente
QV-PRO Stint Yellow
«Despegable» de 5 mm
Calota PB-CLC
VAS-V MV PRO Shade System
Forro de Materiale Antimicrobiano
Cómodo bolsillo para altavoz
QV-PRO
23
Actualizaciones disponibles:
VAS-V Max Vision Clear Visor (No PSS)
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Silver Shade
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Blue Shade
VAS-V Max Vision Dark Smoke Visor (No PSS)
VAS-V Max Vision Light Smoke Visor (No PSS)
VAS-V 3-D Mirror Silver Visor
VAS-V 3-D Mirror Red Visor
VAS-V 3-D Mirror Blue Visor
VAS-V 3-D Mirror Green Visor
VAS-V 2-D Dark Smoke Visor
VAS-V 2-D Light Smoke Visor
Large breath guard
VAS-V 2-D Clear Visor
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
QV-PRO Negro Escarcha
QV-PRO Amarillo Fluor
Facial Contour System Añada una mejora al casco Arai para cualquier uso
Facial Contour System
Tallas disponibles:
QV-PRO Blanco Diamante
XS-XXL
QV-PRO
24
QV-PRO
~
DiSeNOS DEL QV-PRO
QV-PRO Shade White
QV-PRO Shade Sand
QV-PRO Focus Yellow
QV-PRO Focus White
QV-PRO Focus Pink
QV-PRO
~
DiSeNOS DEL QV-PRO
QV-PRO Stint Yellow
QV-PRO Place Black
QV-PRO Place White
QV-PRO Place Red
25
26
QV-PRO
~
DiSeNOS DEL QV-PRO
QV-PRO Box Black
QV-PRO Box Red
QV-PRO Box Blue
QV-PRO Box Yellow
QV-PRO
27
28
CHASER-X
ventilación completamente nuevo, derivado del RX-7V, que se reconoce al instante por la presencia de un solo conducto de entrada alargado en la parte superior del casco. Este sistema de ventilación superior está inspirado en el sistema difusor del RX-7V. El interior reemplazable está forrado con un tejido antimicrobiano. El Chaser-X cuenta con el sistema de contorno
facial FCS y con una minimentonera fija, no retráctil. El sistema de ventilación de mentonera también es nuevo, mientras que el sistema de bloqueo del visor desarrollado para Fórmula 1 es el mismo que el que lleva el RX-7V. Todos los cascos Chaser-X tienen un visor Max Vision estándar, con una lente interior Pinlock aparte incluida en la caja.
Nuevo sistema de ventilación El Chaser-X tiene un sistema de ventilación exclusivo de este modelo. Se reconoce inmediatamente por el conducto alargado con un solo orificio de entrada situado en la parte delantera del casco. La abertura alargada permite la entrada de aire fresco en abundancia, ayudado por los dos orificios del gran conducto trasero. Los dos orificios de salida pequeños situados en la parte trasera del casco ayudan a eliminar rápidamente el calor y a evacuar el aire caliente del interior del casco.
´
CARACTERISTICAS DEL CHASER-X
Chaser-X es el tercer modelo de casco Arai en el que se utiliza la nueva tecnología VAS (sistema de eje variable), que ofrece un área de la calota considerablemente mayor y más lisa sobre la línea de ensayos de SNELL, mejorando en gran medida la importante capacidad de desviar impactos del casco. El Chaser-X también dispone de un sistema de
CHASER-X Blanco Diamante
Nuevo sistema de visor
Nueva forma
Nuevo sistema de bloqueo del visor
Alcochados interiores Antimicrobianos
FCS
(Sistema de contorno facial)
CHASER-X
29
Actualizaciones disponibles:
Large breath guard
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Silver Shade
VAS-V Max Vision PSS Visor Mirror Blue Shade
VAS-V Max Vision Dark Smoke Visor (No PSS)
VAS-V Max Vision Light Smoke Visor (No PSS)
VAS-V 3-D Mirror Silver Visor
VAS-V 3-D Mirror Red Visor
VAS-V 3-D Mirror Blue Visor
VAS-V 3-D Mirror Green Visor
VAS-V 2-D Dark Smoke Visor
VAS-V 2-D Light Smoke Visor
Chin Curtain
VAS-V 2-D Clear Visor
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
CHASER-X Blanco Diamante
CHASER-X Negro Diamante
CHASER-X Negro Escarcha
Facial Contour System
XS-XXL
CHASER-X
Tallas disponibles:
NOV
: D A ED
VAS-V Max Vision PSS Visor
30
CHASER-X
~
DiSeNOS DEL CHASER-X
CHASER-X Style Pink CHASER-X Style Black
CHASER-X Shaped Black
CHASER-X Shaped Blue CHASER-X Shaped Red
Accesorios: Pro Shade System.
CHASER-X
~
31
DiSeNOS DEL CHASER-X
CHASER-X Tough White
CHASER-X Tough Yellow
CHASER-X Tough Red
CHASER-X Tough Blue
Accesorios: Pro Shade System.
32
CHASER-X
CHASER-X
~
33
DiSeNOS DEL CHASER-X
CHASER-X Competition Black
CHASER-X Competition Red
CHASER-X Finish White
CHASER-X Competition Blue
CHASER-X Finish Sand CHASER-X Finish Red
Accesorios: Pro Shade System.
34
REBEL
´
ATREVASE A SER DIFERENTE menudo sin carenado con un toque «Street Fighter» inconfundible. El nuevo casco de la marca Arai «Rebel» es el acompañante perfecto para este nuevo segmento de motos. Inspirándose en el tan
alabado ajuste y en la comodidad del Quantum, el Rebel añade a este concepto una mentonera de estilo audaz.
Ventilación La salida de aire trasera, de una pieza, extrae el aire caliente y húmedo del interior del casco y mejora su aerodinámica. Las salidas laterales de ventilación generan baja presión detrás de la abertura de ventilación trasera para mejorar la extracción de aire caliente, reducir el ruido del viento e impedir las sacudidas a alta velocidad. Ventilación frontal que conduce el aire fresco hacia el área de la frente.
´
CARACTERISTICAS DEL REBEL
Hay una marcada tendencia en la comunidad motera hacia motos más sencillas y asequibles, sin perder por ello estilo o prestaciones. De este modo, se ha creado un segmento totalmente nuevo de motos a
REBEL Street Red
Amplia visión con SAI
Calota exterior de SFL
Aleta de la barra de barbilla
Interior reemplazable
FCS
(Sistema de contorno facial)
REBEL
35
Actualizaciones disponibles:
SAI Mirror Purple Visor
SAI Max Vision PSS Visor
SAI Max Vision PSS Mirror Silver Shade
SAI Max Vision PSS Mirror Blue Shade
SAI Max Vision Visor
SAI 2D Dark Smoke Visor
SAI 2D Light Smoke Visor
SAI Mirror Gold Visor
SAI Mirror Silver Visor
SAI Mirror Blue Visor
Large breath guard
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
REBEL REBEL Negro Escarcha Blanco Escarcha
XS-XXL
REBEL Blanco
Facial Contour System
Tallas disponibles:
REBEL
36
REBEL
~
DiSeNOS DEL REBEL
REBEL Sting Blue
REBEL Splash Green
REBEL Sting Red
REBEL Sting Frost Black
REBEL Sting Frost Red
REBEL
~
DiSeNOS DEL REBEL
REBEL Trophy Blue
REBEL Trophy Red
REBEL Trophy Orange
REBEL Trophy Green
37
38
REBEL
~
DiSeNOS DEL REBEL
REBEL Mexican
REBEL El-Camino
FotografĂa: Honda Motor Europe
39 REBEL
40
AXCES-3
BIENVENIDO AL MUNDO DE ARAI propias de la marca. El Axces-3 se basa en la popular calota exterior del Chaser-V, incluyendo la correa de PB reforzada. El eficaz sistema de ventilación también se ha heredado del Chaser-V. Además, la versión estándar del Axces-3 incluye la
pantalla Max Vision preparada para Pinlock. Por estas características, sumadas a la atractiva gama de colores y diseños disponibles, el Axces-3 es perfecto para iniciarse en la experiencia Arai.
Ventilación La abertura de ventilación trasera Air Conductor posibilita una mayor extracción de aire para disfrutar de mejor ventilación. La ventilación de mentonera con tres posiciones, con función antivaho, las aberturas de ventilación lateral y la salida de aire integrada en el cuello aumentan el flujo de aire fresco en el interior del casco. Las exclusivas vías de ventilación del visor guían aire fresco al área frontal sin la necesidad de orificios en la calota exterior ni en el forro amortiguador de impactos.
´
CARACTERISTICAS DEL AXCES-3
El nuevo Axces-3 ofrece el confort y la forma que dan fama a Arai, con un precio más muy asequible. Además, el Axces-3 es como cualquier otro casco de primera clase de Arai, ofrece las prestaciones y las funcionalidades
AXCES-3 Sensai Red
Ventilación de mentonera con tres posiciones
Calota exterior de SFL
Amplia visión con SAI
Different sizes Cheek pads
FCS
(Sistema de contorno facial)
AXCES-3
41
Actualizaciones disponibles:
SAI Max Vision PSS Mirror Silver Shade
SAI Max Vision PSS Mirror Blue Shade
SAI Max Vision Visor
SAI 2D Dark Smoke Visor
SAI 2D Light Smoke Visor
SAI Mirror Gold Visor
SAI Mirror Silver Visor
SAI Mirror Blue Visor
SAI Mirror Purple Visor
Large breath guard
Different sizes Cheek pads
AXCES-3 Blanco
AXCES-3 Negro
AXCES-3 Negro Escarcha
Facial Contour System
XS-XXL
AXCES-3
Tallas disponibles:
NOV
: D A ED
SAI Max Vision PSS Visor
42
AXCES-3
~
DiSeNOS DEL AXCES-3
AXCES-3 Dual ITA
AXCES-3 Flow Green
AXCES-3 Line Black
AXCES-3 Dual Black
AXCES-3 Line Blue
AXCES-3 Line Red
AXCES-3
~
DiSeNOS DEL AXCES-3
AXCES-3 Blaze Black/Orange
AXCES-3 Blaze Black/White
AXCES-3 Blaze White/Black
AXCES-3 Blaze White/Blue
AXCES-3 Keen White
AXCES-3 Keen Pink
43
44
SZ-RAM X
CASCO ABIERTO DE ALTA GAMA ajuste. El nuevo modelo X cuenta ahora con el mismo difusor que se usa en nuestro modelo superior RX7V, lo que mejora aún más la ventilación. Junto con los 9 orificios su-
periores para ventilación y el nuevo forro interior de EcoPure, el casco SZ-RAM X debe ser la cúspide de la tecnología de los cascos abiertos.
´
CARACTERISTICAS DEL SZ-RAM X
El SZ-RAM X es un icono entre los pilotos de touring, los usuarios que se desplazan en moto en el día a día y otros profesionales del motociclismo, debido a su comodidad y su
SZ-RAM X Negro Diamante
Nuevo difusor
Forro de Materiale Antimicrobiano
Interior reemplazable
Nuevo sistema
SZ-RAM X
45
Actualizaciones disponibles:
Different sizes ear cups
SZAR Dark Smoke Visor
SZAR Light Smoke Visor
SZAR Mirror Blue Visor
SZ-RAM X Cafe Racer White SZ-RAM X Cafe Racer Black
SZAR Mirror Silver Visor
SZ-RAM X Cafe Racer Green SZ-RAM X Tricolore
SZ-RAM X Negro Escarcha
SZ-RAM X Blanco Escarcha
Tallas disponibles:
SZ-RAM X Blanco
XS-XXL
SZ-RAM X
46
SZ-F
CASCO ABIERTO DE CALIDAD SUPERIOR pasar horas en la moto sin notar el esfuerzo. El casco SZ-F cuenta con un sistema de ventilación eficiente, con múltiples conductos de entrada y salida de aire. Las almohadillas de mejilla reemplazables permiten un
ajuste personalizado. Son propiedades que han convertido desde hace ya tiempo al SZ-F en un favorito de los moteros que buscan comodidad para todo el día.
´
CARACTERISTICAS DEL SZ-F
El SZ-F es la opción ideal para los usuarios cotidianos y los pilotos de touring por igual. Los grandes visores ofrecen una protección muy buena contra las inclemencias del tiempo, y su comodidad y ajuste permiten
SZ-F Negro Diamante
Ventilación por encima de los ojos
Ventilación eficaz
Orejeras reemplazables
Hyper Ridge
SZ-F
47
Actualizaciones disponibles:
Different sizes ear cups
SZAR Dark Smoke Visor
SZAR Light Smoke Visor
SZAR Mirror Blue Visor
SZ-F Pearl Black SZ-F Aluminum Silver
SZAR Mirror Silver Visor
SZ-F Blast Yellow SZ-F Blast Red
SZ-F Negro Escarcha
Tallas disponibles:
SZ-F Blanco
XS-XXL
SZ-F
48
X-TEND RAM
El casco abierto X-Tend RAM ofrece más detalles: más protección, más confort y más ventilación regulable. Y además, incluso mejor ajuste sin alterar esa sensación de libertad ni la excelente visibilidad que sólo un casco abierto puede ofrecer. La parte inferior de los laterales de la carcasa exterior del X-Tend RAM es tres
centímetros más amplia para disfrutar de mayor confort y seguridad. Los nuevos soportes y un sistema de ventilación lateral cubierto completan el bonito diseño de este magnífico casco de touring.
X-TEND RAM Calota exterior de ScLc
Interior reemplazable
Laterales ampliados
Hyper Ridge
FCS
SuperAdSis LRS
Ventilación
Tallas disponibles:
XS-XXL
Sistema difusor con puertos de entrada y salida mejorados para aumentar la eficiencia del flujo de aire, extrayendo el aire caliente y húmedo del interior del casco y reduciendo la turbulencia aerodinámica. La ranura intermedia de entrada genera un efecto Venturi acelerado para hacer más rápida la ventilación del aire cargado.
X-TEND RAM Blanco
X-TEND RAM Negro Escarcha
X-TEND
El casco abierto X-Tend ofrece más detalles: más protección y más confort. Y además incluso mejor ajuste sin alterar esa sensación de libertad ni la excelente visibilidad que solo un casco abierto puede ofrecer. La parte inferior de los laterales de la carcasa exterior del X-Tend es tres
49
centímetros más amplia para disfrutar de mayor confort y seguridad. Los nuevos soportes y un sistema de ventilación lateral cubierto completan el bonito diseño de este magnífico casco de touring.
X-TEND Calota exterior de ScLc
Orejeras reemplazables
Laterales ampliados
Hyper Ridge
FCS
Soportes
X-TEND Blanco
X-TEND Negro Escarcha
Tallas disponibles:
Entrada doble Diseñada para aumentar el caudal de aire y reducir el nivel de ruido, conduciendo aire nuevo y fresco al interior. La salida de aire trasera, de una pieza, extrae más aire caliente del interior del casco y mejora su aerodinámica.
XS-XXXL
Ventilación
50
FREEWAY CLASSIC
~
MODERNO DISENO RETRO CON PRESTACIONES ACTUALES
´
CARACTERISTICAS DEL FREEWAY CLASSIC
El Freeway Classic ofrece las funciones fundamentales de un casco de moto para quienes les gusta la tranquilidad y sentir en plenitud el mundo a su alrededor.
FREEWAY CLASSIC Skull
Interior de cuero sintético
Una característica exclusiva es que tiene piezas interiores de cuero sintético, que le dan un toque clásico. Fabricado de un cuero de imitación muy suave y flexible, el casco parece de lujo.
Orejeras reemplazables
Las orejeras, con su forro amortiguador de impactos, se ofrecen en diferentes tallas de grosor para posibilitar la máxima personalización. Se dispone de un amplio espacio en el área auricular para disfrutar de mayor comodidad y del uso de dispositivos de comunicación.
Banda para sujetar las gafas
Cuando se utilizan gafas, la banda de sujeción mantiene la cinta de las gafas fija en la parte posterior del casco, impidiendo que se salga por deslizamiento.
FREEWAY CLASSIC
51
Actualizaciones disponibles:
Different sizes ear cups
Peak
Tallas disponibles:
FREEWAy-classic FREEWAy-claSsic Blanco Negro Escarcha
XS-XXL
FREEWAY CLASSIC
52
FREEWAY CLASSIC
~
DiSeNOS DEL FREEWAY CLASSIC
FREEWAY-CLASSIC Cafe Racer FREEWAY-CLASSIC Freerider
(Diseño mostrado en otra calota)
(Diseño mostrado en otra calota)
FREEWAY-CLASSIC Ride Red
FREEWAY-CLASSIC Ride Orange FREEWAY-CLASSIC Ride Yellow
FREEWAY CLASSIC
~
53
DiSeNOS DEL FREEWAY CLASSIC
FREEWAY-CLASSIC El-Camino-Blue FREEWAY-CLASSIC El-Camino-Red
FREEWAY-CLASSIC El-Camino-Silver
FREEWAY-CLASSIC Bandage Bronze
FREEWAY-CLASSIC Bandage Green FREEWAY-CLASSIC Bandage Black
54
PENTA-PRO
´ COMPETICION DE TRIAL y clara en la barbilla como medida de protección adicional. Debido a su ingenioso diseño, esta barra minimiza la obstrucción de la línea de visión. Está hecha de policarbonato muy fuerte y resistente, que aporta protección frente a los golpes que podrían darse, por ejemplo, con los manillares. La FIM recomienda
encarecidamente el uso de protección adicional para la barbilla a los pilotos de trial, y la ha hecho obligatoria a partir de 2018 para los pilotos Junior de hasta 16 años de edad. La FIM también ha establecido como norma que no se permiten protecciones de otras marcas o de terceros, como marcas de accesorios.
PENTA-PRO Blanco
´
CARACTERISTICAS DEL PENTA-PRO
Gracias a su ligereza, a su cómoda forma y al sistema de ventilación, el Penta ha sido durante mucho tiempo el favorito de pilotos profesionales y moteros. La nueva versión PRO incorpora a este popular modelo mayores prestaciones en cuanto a seguridad. El nuevo casco de trial Penta PRO presenta una barra ligera
Barra mentonera transparente desmontable La mentonera desmontable está hecha de policarbonato transparente resistente y ofrece una mayor protección. Su uso será obligatorio para los pilotos de categoría Junior a partir de 2018.
Orejeras reemplazables
Las orejeras, con su forro amortiguador de impactos, se ofrecen en diferentes tallas de grosor para posibilitar la máxima personalización. Se dispone de mucho espacio en el área auricular para disfrutar de mayor comodidad y del uso de dispositivos de comunicación.
Visera innovadora
La visera de Arai recoge el aire y lo fuerza a entrar en los puertos de ventilación frontales para mejorar la refrigeración. Máxima protección contra el resplandor del sol para mejorar la visibilidad.
Conductos mayores
La ventilación del Penta PRO se ha mejorado mediante el uso de unos nuevos conductos de ventilación más grandes, provistos de botones grandes para su manipulación.
PENTA-PRO
55
Actualizaciones disponibles:
Different sizes ear cups
PENTA-PRO Blanco
XS-XXL
PENTA-PRO
Tallas disponibles:
NOV
: D A ED
56
TOUR-X 4
PREPARADO PARA TODO diciones de conducción, el Tour-X 4 está preparado para afrontarlas. Se puede utilizar sin visor y con gafas, sin visera y con visor... del modo que se desee.
Ventilación Los difusores, fáciles de limpiar, generan un intenso vacío por efecto Venturi en la parte posterior. La entrada doble permite mayor flujo de aire y menor nivel de ruido. La entrada de aire situada bajo la visera capta el aire fresco y lo conduce hacia el interior del casco. La ventilación de mentonera con sistema de cierre controla el flujo de aire dirigido al área del mentón. El obturador interior de la ventilación de mentonera impide que entre polvo al interior del casco cuando se conduce en entornos polvorientos. Ventilación frontal, aberturas de ventilación laterales inferiores y salida de aire en el cuello.
´
CARACTERISTICAS DEL TOUR-X 4
El Tour-X 4 debe ser considerado uno de los cascos más versátiles jamás concebidos: aventura, gran touring o todoterreno, ¡y sin la visera, también queda muy bien con una moto sencilla! No importa las con-
TOUR-X 4 Detour
Visera innovadora
«Despegable» de 5 mm
Calota exterior de SFL
Interior reemplazable
FCS
(Sistema de contorno facial)
57
Actualizaciones disponibles:
TX-4 Dark Smoke Visor
TX-4 Light Smoke Visor
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
TOUR-X 4 Negro Escarcha
Facial Contour System
Tallas disponibles:
TOUR-X 4 Blanco
XS-XXL
TOUR-X 4
FotografĂa: Motorcycle Diaries
TOUR-X 4
58
TOUR-X 4
~
DiSeNOS DEL TOUR-X 4
TOUR-X 4 Detour
TOUR-X 4 Desert Sand
TOUR-X 4 Vision White
TOUR-X 4 Vision Grey
TOUR-X 4 Vision Red
TOUR-X 4
~
DiSeNOS DEL TOUR-X 4
TOUR-X 4 Move Orange
TOUR-X 4 Move Yellow
TOUR-X 4 Move Red
59
60
MX-V
~
ANOS DE EXPERIENCIA PLASMADOS EN EL CASCO TODOTERRENO DEFINITIVO en todos los cascos Arai, la forma anatómica básica y sencilla de la calota está basada en el concepto R75 Shape. La ausencia de bordes o abultamientos exagerados en la calota no se debe a una falta de
creatividad, sino al compromiso por mantener la integridad de la calota con unas prestaciones realistas para afrontar los impactos.
Ventilación Los difusores, fáciles de limpiar, generan un intenso vacío por efecto Venturi en la parte posterior. Ventilación superior central para aumentar el flujo de aire. La entrada de aire situada bajo la visera capta el aire fresco y lo conduce hacia el interior del casco. El obturador interior de la ventilación de mentonera impide que entre polvo al interior del casco cuando se conduce en entornos polvorientos. Ventilación en las gafas y ventilación lateral en la parte inferior.
´
CARACTERISTICAS DEL MX-V
El MX-V es una evolución del popular modelo VX-3. Este innovador casco todoterreno refleja los años de experiencia de la marca. Es la opción ideal para motocross, enduro y conducción todoterreno. Como
MX-V Rumble Yellow
Visera innovadora
Ventilación en la boca
Calota exterior SCLC
Forro Dry-Cool®
Guía para la banda de las gafas
FotografĂa: Steve Cox
MX-V
61
Actualizaciones disponibles:
Different sizes Cheek pads
Different sizes interior
MX-V Negro Escarcha
Facial Contour
FacialSystem Contour System
Tallas disponibles:
MX-V Blanco
XS-XXL
MX-V
62
MX-V
~
DiSeNOS DEL MX-V
MX-V Star Orange
MX-V Star Yellow
MX-V Rumble Yellow
MX-V Rumble Blue
FotografĂa: Steve Cox
63 MX-V
64
CASCOS AUTO
ESTABLECIENDO LA REFERENCIA EN LA VANGUARDIA DE LOS DEPORTES DE MOTOR Arai ha estado al frente de las carreras de coches durante muchas décadas y, a día de hoy, muchos de los principales pilotos del mundo que compiten en todas las disciplinas automovilísticas, desde la Fórmula 1 hasta WTCC, usan nuestros cascos.
CASCOS AUTO GP-6RC (Hans)
CASCOS AUTO GP-6S
CASCOS AUTO GP-6 PED
CASCOS AUTO GP-5W
CASCOS AUTO
¡Arai es el proveedor
65
#1 de cascos en F1! La mayoría
de los pilotos depositan su confianza en Arai (EN 2015) GAMA DE CASCOS ARAI DE AUTOMOVILISMO
GP-6RC GP-6 PED
Homologación FIA 8860-2010
FIA 8859-2015
GP-6S
GP-5W
FIA 8859-2015
FIA 8859-2015
GP-J3
SK-6
FIA 8859-2015
SNELL SAH 2010 SNELL SA 2015 SNELL SA 2015 SNELL SA 2015 SNELL SA 2015
CK-6 FIA CMR 2007
SNELL K 2015
Material de calota exterior Carbono PB-cLc PB-cLc PB-cLc PB-cLc PB-cLc SRC Hyper Ridge mejorado • • • • • • Cinta de Kevlar® para la mentonera • • • • • Ranura de ventilación de barbilla • • • • • • Deflectores de ventilación frontal • • • • • • • Deflectores de ventilación trasera • • • • • • Desplegables de visor de F1 • • • • • Apertura del visor 60mm 60mm 60mm 90mm 60mm 90mm Preparado para FHR más anclajes • • • • Forro ignífugo • • • • • Juego de PED • • Almohadillas de mejilla desmontables • • • • • • Palanca de bloqueo del visor • • • • PB-cLc Peripherally Belted Complex Laminate Construction SRC Superior Resin
CASCOS DE AUTOMOVILISMO
CASCOS AUTO GP-J3
CASCOS AUTO SK-6
CASCOS AUTO CK-6
66
PRO SHOPS
ARAI TECHNICAL PRO SHOPS Los Arai Technical Pro Shop son especialmente seleccionados distribuidores con un gran stock de cascos en exposición y un fuerte Shops ofrecen servicio técnico completo, incluido el montaje, reparación y servicio de garantía por el personal staf, el cual ha sido entrenado y certificado por Arai con un sólido conocimiento acerca de la producción de un casco Arai, la filosofía y el concepto Arai R75.
COMERCIAL GALICIA
SBK 19
VALERI SPORT
Calle Rosellon 300-302
Calle Ponent 2
Via Padova 44
08037 Barcellona
08330 Premia de Mar
31041 Cornuda (TV)
TEL: 0034 934 582 494
TEL: 0034.93-7514208
TEL: 0423/569484
FAX: 0034 934 590 926
FAX: 0423/919356 EMAIL: angelluisesteban@orangemail.es
EMAIL: motorec@comercialgalicia.com
EMAIL: info@valerisport.it
PORTUGAL MOTOBOXE Rua de Camoes 726, 4000 Porto TEL: 00351 22 550 77 39 FAX: 00351 22 550 77 58 EMAIL: info@motoboxe.pt
ITALY:
MARKET 2 RUOTE
SPORT PASIÓN
BER STORE
Via Circonvallazione Est 4
Ctra. de Camposancos 102
Via Emilia Ovest 1127/a
31033 Castelfranco Veneto (TV)
36213 Vigo
41123 Modena (MO)
TEL.: 0034 86 288364
TEL: 0039 059 883 1842
FAX: 0423/741957
EMAIL: boutique@sportpasion.com
EMAIL: info@berracing.it
EMAIL: info@market2ruote.it
TEL: 0423/493640
••••••••••••••••••••••••••••••••••
MOTORRAIZ Avd Indipendencia 14 46200 Paiporta TEL.: 0034/961177769 EMAIL: guillermo@motorraiz.es
PRO SHOPS
MOTOR BIKE CENTER
RUBEI 2
YOU BIKER
Strada Provinciale Caluso Ozegna 15
Via Oderisi da Gubbio 136/142
Via Eduardo Scarfoglio 4/a
10090 S. Giorgio Canavese (TO)
00146 Roma (RM)
80125 Napoli (NA) TEL: 081/18940229
TEL: 0124/35770
TEL: 06/55302312
FAX: 0124/493517
FAX: 06/55302305
EMAIL: info@motorbikecenter.it
EMAIL: info@rubei.it
BRUNO MOTO Via Tiraboschi 48 24122 Bergamo (BG) TEL: 035/575677 FAX: 035/0662038 EMAIL: info@brunomoto.it
EMAIL: info@youbiker.biz
67
68
ARAI CARACTERÍSTICAS
´ ARAI Caracteristicas Inspeccionados en cinco ocasiones
Interior lavable
Elaborados a mano
Confort todo el día
El interior de primera calidad de cualquier casco Arai, se puede lavar con facilidad sin removerlo, con agua tibia y jabón delicado.
Nuestros expertos pueden tardar hasta cinco años en lograr crear una calota Arai. Cada calota puede incluir hasta 27 etapas, y la elaboración de un casco Arai requiere alrededor de 18 horas.
Confort todo el día con la forma y el ajuste interior de Arai en conjunción con los materiales de forro de la más alta calidad y el exhaustivo sistema de ventilación. Gracias a la perfección en el equilibrio y la distribución del peso del casco, llevar un Arai es apenas perceptible.
Sometidos a pruebas de penetración
Dispositivo de cierre con doble D
Forma lisa, mejor protección
Calota exterior dura, cubierta interior blanda
Todos los cascos Arai se someten a pruebas de penetración, aunque las normas europeas no lo requieran. La prueba de penetración de Arai se realiza con un cono de prueba de 3 kg que impacta sobre el casco desde una altura de 3 m.
Las anillas planas y con forma de D se ajustan suavemente a la barbilla. Sin piezas móviles ni problemas de corrosión, basta con tirar de la pestaña para aflojar la fijación.
Forma anatómica
5 años de garantía limitada
Diferentes calotas exteriores
Prueba interna de Arai
La forma anatómica de la calota exterior de Arai ofrece un aspecto más natural, aporta mayor firmeza y se adapta mejor a la forma natural de la cabeza para aumentar el confort y el ajuste y para minimizar las turbulencias del aire.
Todos los cascos Arai disponen de garantía frente a defectos en materiales y mano de obra, válida exclusivamente para el primer usuario adecuadamente acreditado y durante 5 años a partir de la fecha del primer uso, aunque nunca después de 7 años a partir de la fecha de fabricación.
A diferencia de muchos otros fabricantes, Arai ofrece un tamaño de calota exterior para cada dos tallas de casco en la mayoría de los modelos. Conjuntamente con las calotas exteriores de diferentes formas para distintos modelos, es prácticamente imposible no encontrar lo que se busca.
Este casco Arai se ha diseñado para satisfacer los exigentes requerimientos de la norma interna de Arai, de modo adicional a las normas de homologación obligatoria, como ECE 22-05, y las facultativas como SNELL M2010.
Cada casco Arai pasa por cinco departamentos independientes de control de calidad: inspecciones posterior a la elaboración de la calota, después de la pintura y el acabado gráfico, tras el montaje y otras dos durante el proceso.
La calota exterior mas lisa de los cascos Arai se ha diseñado para deslizarse sin ofrecer una resistencia innecesaria. No es deseable desacelerar el casco más de lo necesario. Este es el motivo por el que las ventilaciones y los conductos están diseñados para desprenderse al producirse un impacto.
Arai emplea una calota exterior muy dura para repartir las fuerzas del impacto y una cubierta interior blanda para absorber la energía restante. La cubierta interior EPS de densidad múltiple se fabrica recurriendo a una tecnología exclusiva que combina de tres a cinco densidades en diversas áreas como un solo componente.
Importante: Arai se reserva de modificar los modelos, sus características, colores, diseño o tallas sin proveer preaviso. Por cuánto fieles, los colores impresos no son nunca idénticos a los originales. Las fotos dentro del catálogo son los más esmerados posible pero sometidas a las limitaciones de la prensa. Ninguna parte de este catálogo puede ser reproducido sin el permiso escrito del pubblicante. Copyright® Arai Helmet (Europe) BV 2016.
TAMAÑOS ESPECIALES
~
69
TAMANOS ESPECIALES DISPONIBLE EN COLORES PLANOS Arai ofrece un tamaño de calota exterior por cada dos tamaños de casco en la mayoría de los modelos, y añade hasta cinco tamaños de calota exterior en ciertos modelos, frente a otras marcas en las que a duras penas se encuentran hasta tres tamaños de calota. La ventaja de usar muchos tamaños de calota exterior es que el forro interior y la calota exterior pueden mantener una proporción más cercana al tamaño de la cabeza que se mete dentro, en lugar de acolchar una calota exterior que es
demasiado grande para su tamaño real. Así se evita tener que acolchar en exceso una calota grande para una cabeza pequeña, o tener que «afinar» un forro interior de una calota más pequeña para una cabeza grande. En ambos casos, el resultado es un casco que no está en proporción con el piloto y da una impresión rara. Arai también ofrece tamaños extremos, desde el más pequeño XXXS (AstroLight) hasta el mayor XXXL (QuantumST PRO), ofreciendo cascos que se ajustan perfectamente a cabezas
de prácticamente cualquier tamaño, además de las numerosas piezas interiores ajustables. Y cuando ni siquiera es suficiente esta diversidad de tamaños, Arai puede hacer que sus artesanos modifiquen un casco individualmente para atender solicitudes especiales y crear un ajuste totalmente personalizado. Los modelos de nuestra gama de tamaños especiales están disponibles en colores lisos.
ASTRO-LIGHT
(XXXS-XXS) SZ-LIGHT
X-TEND
(XXS)
(XS-XXXL)
VX-PRO JUNIOR
QUANTUM-ST PRO
(XXS)
(XS-XXXL)
FORMAS DE CABEZA Todas
QUANTUM-ST PRO
(Excepto QUANTUM-ST PRO)
Óvalo intermedio
Óvalo alargado
Ligeramente más largo de adelante a atrás que el óvalo redondeado, como la cabeza de un asiático.
Más alargado de delante atrás y un poco más delgado de lado a lado que el óvalo intermedio.
70
CARACTERÍSTICAS
1
Calota exterior de CFC
Fibra compuesta de carbono La tecnología exclusiva desarrollada internamente por Arai para el casco de F-1 GP-6RC emplea fibra de carbono como la utilizada en la última generación de aviones comerciales, que se aglutina mediante resinas patentadas por Arai y se refuerza con una banda de Súper Fibra orientada específicamente para dispersar la energía de modo lateral a través de la superficie de la calota. En el área frontal, esta banda aumenta la resistencia de la calota sin añadir grosor ni peso y permite usar un forro EPS más fino, lo que mejora notablemente el campo de visión hacia arriba, ¡especialmente útil para hacer acrobacias en carrera!
Ventilación
Shell Construction PB-CLC
Estructura laminada de complejidad con correa periférica La patente Peripheral Belt de Arai (super fibre belt) prestada de nuestra tecnología de F-1, aumenta enormemente la fuerza de la calota y flexibilidad manteniendo el peso bajo y un centro inferior de gravedad. Colocado a través de la cima de la apertura del ojo, esta cinta contribuye al empleo de un más sutil EPS liner que mejora el campo visivo. Un proyecto especial de"fibra mecánicamente extendida ", situada entre el interior y exterior de capa de la Super Fibre Laminates, utilizada para reforzar y sujetar estas dos capas de fibras sin añadir significativo peso al casco.
3
Genera un flujo de aire bajo el casco que reduce las turbulencias y el ruido del viento aumentando a la vez la salida de aire caliente.
Compuesto en red estructural con correa periférica La correa periférica (correa de Súper Fibra) patentada por Arai, que se ha tomado prestada de nuestra tecnología de F-1, maximiza la resistencia y la flexibilidad de la calota manteniendo a la vez un peso bajo. Colocada a lo largo de la parte superior de los orificios de ventilación de la zona de los ojos, esta banda permite usar un forro EPS más fino, lo que mejora notablemente el campo de visión hacia arriba, ¡especialmente útil para hacer acrobacias en carrera! El compuesto en red estructural agrega una unión física a la adherencia de la resina de las numerosas capas de fibra y materiales de refuerzo del interior de la calota.
Calota exterior de SCLC
Estructura laminada de alta complejidad Las fibras aeroespaciales más modernas, con un 30 % más de resistencia a la flexión y al alargamiento de rotura que la fibra de vidrio estándar, son el material constituyente de la mayor parte de la calota de ScLc. Aunque considerablemente más cara que la mayoría de las fibras de vidrio (y, de hecho, más cara que muchos materiales de fibra de carbono), esta Súper Fibra aporta una resistencia y una flexibilidad impresionantes, maximizando la integridad de la calota. Se utiliza un tapete de fibra expandida mecánicamente diseñado especialmente, emparedado entre las capas interior y exterior de los laminados de Súper Fibra patentados por Arai, para reforzar y unir estas dos capas de Súper Fibra sin añadir un peso significativo al casco.
Calota exterior de SFL
Laminado de fibra especial Una estructura constituida por capas de fibra especial, sometida a un estricto control de calidad, repleta de fibras justo hasta la superficie de la calota y unida mediante resinas formuladas por Arai, posibilita la dispersión de la energía del impacto a través de la mayor área posible (la tarea fundamental de la calota) gracias a su resistencia, su integridad estructural y su flexibilidad ante el impacto.
4
Canal de aire
Se han mejorado las vías de salida de aire desde la zona de los ojos, haciéndolo pasar por un canal de aire ad hoc hacia una abertura lateral de tamaño 6, lo que mejora su eficiencia y reduce el ruido.
Ventilación frontal 5
Calota exterior de PB-SNC2
FFS (Free Flow System: sistema de flujo libre)
Ventilación superior central
El nuevo conducto IC Duct5 permite un flujo de aire un 11 % superior al anterior Delta Duct5. El mecanismo de accionamiento ahora es más grande, lo que permite abrir y cerrar más fácilmente. El conducto IC Duct5 tiene tres posiciones: cerrado, semiabierto y totalmente abierto, para ajustar el flujo de aire y evitar que entre agua cuando está totalmente cerrado.
6
Admisión doble
Diseñada para aumentar el caudal de aire y reducir el nivel de ruido, conduciendo aire nuevo y fresco al interior.
2
8
Brow vents
El aire fresco puede entrar en el casco sin la necesidad de realizar agujeros en una zona estadísticamente muy sometida a impactos. En algunos modelos específicos la ventilación también es extendida a la zona de las sienes.
9
Ventilación de mentonera con tres posiciones
La ventilación de mentonera con tres posiciones facilita la eliminación del vaho en el visor y proporciona al piloto aire fresco renovado.
Sistema de eje variable (VAS) Con el sistema VAS, la posición de montaje del visor se rebaja, lo que permite aprovechar en promedio 24 mm más en torno a las áreas de ambas sienes, en busca de la forma más lisa ideal que aumentará la capacidad de disipar la energía de los impactos. Como resultado, se ha podido conseguir una calota más lisa a lo largo y por debajo de la línea de pruebas del estándar Snell.
Virtual Axis Track
7
Sistema difusor
Los nuevos difusores son 20 mm más largos y se han enderezado en favor de la aerodinámica, colaborando con el AirWing en la mejora de la estabilidad. En comparación con los difusores anteriores, la eficiencia de los deflectores de entrada de los nuevos difusores ha aumentado un 19 %. Los nuevos orificios de entrada de aire para ventilación no solo ofrecen más capacidad de ajuste con su tres posiciones de cerrado, semiabierto y totalmente abierto, sino que ayudan a mejorar la estanqueidad, reduciendo el ruido del viento y la entrada de agua.
10 Cierre entrada de aire a
del mentón interna
El sistema de abertura/cierre de la toma de aire del mentón es azionabile del interior para evitar la entrada de detritos o polvo dentro del casco.
71
CARACTERÍSTICAS
Ventilación trasera 11
Almohadilla de cuello con ventilación
Para mejorar la extracción del aire caliente del interior. Aumenta el efecto de ventilación en la parte baja del casco.
12
Extractor de aire trasera en una pieza
Extrae más aire caliente procedente del interior del casco y mejora la aerodinámica.
18
Air Wing® patentado
Diseñado y probado en MotoGP para lograr una enorme reducción del arrastre, turbulencias y sacudidas, garantiza más comodidad y velocidad. Mejora la estabilidad del casco a altas velocidades o al frenar en seco y reduce el ruido. Dependiendo del modelo regulable en cinco ángulos de posición de ataque diferentes para afrontar todas las posiciones de conducción.
Visior 19 14
13
Salida de aire trasera de tres piezas desmontable
Aberturas traseras de salida de aire
Orificios de salida gemelos en la parte posterior, por donde circula más aire fresco hacia el interior del casco y se extrae aire caliente.
Pantalla VAS V MV
La pantalla VAS MAX Vision es el estándar para ofrecer mejor visibilidad en todas las estaciones y para todo tipo de conducción. Incluye de serie la inserción Pinlock antivaho transparente por si se precisa su instalación.
Genera un enorme vacío por efecto Venturi en la parte posterior. Se puede desmontar (para limpiar) o sustituir con facilidad.
15
Extractores de aire laterales
Generan baja presión detrás de la abertura de ventilación trasera para mejorar la extracción de aire caliente. Integradas en la calota para que la aerodinámica sea mejor, reducen el ruido del viento e impiden las sacudidas que se producen a alta velocidad. En el interior, una pequeña barrera de espuma facilita la absorción y la disminución del exceso de ruido sin menguar el rendimiento de la ventilación.
MX-V
22
20
Amplia visión con SAI
El visor Super AdSis «I» ofrece una de las visiones periféricas de mayor amplitud del sector para disfrutar de mejores prestaciones. Las formas que recorren el borde superior de la calota ofrecen una suave transición entre pantalla y calota.
PRO Shade System
Es la respuesta de Arai al problema de los reflejos del sol y el empañamiento. La pantalla SAV-V MV PSS ofrece una combinación eficiente de fácil activación deslizándose hacia arriba y bloqueándose así la visera solar. La pantalla “SAV-V max Vision Pinlock “ incorpora además un “pinlock anti-vaho” de serie. La pantalla PSS ofrece protección contra el deslumbramiento del sol, sin afectar la integridad y fortaleza del casco al ubicarse externamente.
TOUR-X4
Aerodinámica 16
Aleta desplegable de barbilla
Ayuda a minimizar el ruido del viento y también facilita la extracción de aire caliente del área de la cara. Aporta capacidad adicional para desviar del área del cuello los materiales proyectados de la carretera.
17
Espacio adicional en barra de barbilla
23
Una característica particular es el espacio adicional en la sección de la barra de barbilla. Permite disfrutar de más confort y contribuye a un ajuste relajado y espacioso, factor deseado por los pilotos Touring para hacer sus largos viajes.
Lente Pinlock
Impide de modo efectivo que el visor se empañe o aparezca vaho, incluso en condiciones extremas de humedad. Se puede limpiar y cambiar con facilidad.
21
Max Vision con aberturas frontales de ventilación
La lente de inserción antivaho está situada en una pantalla de cavidad original SAI de Arai, ofreciendo la visión periférica de mayor amplitud del sector. El tamaño de la lente de inserción se puede aumentar al máximo sin provocar perturbación en los bordes. Mejora la visibilidad en carretera.
73
CARACTERÍSTICAS
Comfort
Interior 24
Material Antimicrobico
El nuevo y exclusivo revestimiento con propiedad antimicrobiana siempre queda fresco también después de años de empleo.
25
28
Sistema de contorno facial (FCS)
El sistema FCS, ideado para ofrecer un ajuste aún más ceñido y mejorar el confort en la parte inferior de la barbilla, funciona mediante un soporte constituido por un resorte de espuma en la almohadilla de mejilla que se comprime y rebota, proporcionando el apoyo necesario sin un exceso de presión.
32
Sistema de liberación de emergencia (ERS)
Permite un acceso más sencillo en caso de que se lesione el piloto. Las almohadillas de mejilla se pueden extraer por deslizamiento tirando de las pestañas naranjas integradas en aquéllas. Así se facilita la extracción del casco a rescatadores y personal médico. Y se minimiza el riesgo de lesiones adicionales.
34
Barbillera
La parte inferior del casco lleva adherida una nueva tela para cubrir la zona del mentón que, además, acentúa la forma ovalada. Esta tela tiene una doble función: bloquea la entrada de aire por abajo procedente de turbulencias e incrementa la presión negativa para mejorar la función de salida de aire del sistema FFS, extrayendo más aire del área de la boca. El flujo de aire mejorado reduce aún más el ruido.
Forro Dry-Cool®
El material Dry-Cool® de Arai transfiere el calor y la humedad hacia el exterior de manera rápida y eficiente.
29
Dependiendo del modelo, las almohadillas de mejilla, las orejeras o incluso todo el interior se pueden desmontar fácilmente. Todas las piezas (reemplazables o no) se pueden limpiar con agua tibia y un detergente suave. Después de la limpieza, se debe enjuagar bien el casco y nunca se debe poner a secar expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor. Disponemos de piezas del interior de distintos grosores y tamaños para acomodarse a cada piloto.
27
Bolsillos para altavoces
Los sistemas de comunicación integrados son muy populares, pero a menudo el problema son las limitaciones de espacio para un altavoz o simplemente que no hay, provocando incómodos puntos de presión. El Chaser-V PRO dispone de unos bolsillos especiales que dejan espacio para el montaje de altavoces sin afectar a la comodidad ni al ajuste. (Altavoz no incluido).
30
Protector nasal
Más espacio, más confort
35
Funciona conjuntamente con la ventilación de mentonera Dual-Pivot® para conducir mejor el aire fresco a la superficie interior de la pantalla, dirigiendo a la vez el aire respirado caliente hacia abajo para extraerlo de la superficie interior del casco.
Microajuste interior
Las almohadillas despegables de sien y coronilla de Arai ofrecen la opción de disfrutar de 5 mm más de anchura interior* si es necesario.
31
33
Eliminación de la suciedad
La visera alargada y redondeada protege al piloto del barro y otros objetos. Los conductos de ventilación para paso del aire que la cubren y las aberturas de ventilación traseras desmontables también facilitan la eliminación de la suciedad.
Homologación 36
ECE 22-05
La certificación internacional más común para cascos, exigida en más de 50 países del mundo.
37
SNELL M2010/2015
La SNELL Memorial Foundation de Estados Unidos es una organización independiente. SNELL M2010 es su estándar más reciente sobre absorción de impactos. Para el estándar M2010, se utiliza un yunque con forma de bola de acero más que como una pelota de tenis, o también se hacen pruebas con yunques con forma plana y de “bordillo”). El área de impacto de los ensayos de SNELL es mayor que la de los de ECE. Se aplican múltiples impactos y un ensayo de penetración en puntos elegidos al azar.
El Chaser-V PRO ofrece una almohadilla central más fina. Como resultado de ello, se dispone de más espacio en torno a la nariz y la boca, mejorando aún más el confort y el ajuste tan propios de Arai.
NEW
Piezas interiores reemplazables y lavables
Aportando más capacidad para lograr la perfección en ajuste y comodidad, las almohadillas de mejilla incluyen ahora una capa despegable de 5 mm para disfrutar de más espacio si es necesario.
OLD
26
Almohadillas de mejilla para microajuste
there is a difference
** Innovación de Arai y ofrecido en exclusiva por Arai
SFL
SFL
SFL
SFL
•
•
•
• •
•
•
• •
• •
•
•
• •
• •
•
•
• •
•
•
•
•
•
• •
• •
• •
VX-Pro Junior
ScLc
SZ-Light
SFL
Astro-light
Tour-X 4
SFL
72
MX-V
Penta PRO NOVEDAD
•
Freeway Classic
•
•
SZ-F
• •
SZ-RamX
• •
SFL •
Chaser-X NOVEDAD
QV-PRO
PB-SNC2 PB-CLC • •
Axces-3 NOVEDAD
RC •
Rebel
1 Estructura 2 Sistema de eje variable (VAS) Ventilación 3 Free Flow System (FFS) – Sistema flusso libero 4 Canal de ventilación zona ojo Ventilación frontal 5 Ventilación superior central 6 Entrada doble 7 Sistema difusor Ventilación frontal estándar** 8 Ventilación frontal ampliada al área de las sienes** 9 Ventilación de mentonera con tres posiciones 10 Obturador interior de la abertura de ventilación de la barra de barbilla Ventilación trasera 11 Abertura de salida de aire en el cuello 12 Salida de aire trasera en una pieza Salida de aire trasera de tres piezas desmontable 13 Difusores desmontables 14 Salidas de aire traseras 15 Salidas de aire laterales Aerodinámica 16 Aleta desplegable de barbilla Aleta fija de barbilla 17 Spoiler barra mentonera Air Wing® patentado regulable** 18 Air Wing® patentado no regulable** Visor 19 Pantalla VAS max vision con opción antivaho 20 Visor SAI de visión periférica ampliada 21 Visor SAI Max Vision 22 Sistema PRO Shade** 23 Lente de inserción Pinlock incluida Interior 24 Alcochados interiores Antimicrobianos 25 Forro Dry-Cool®** Almohadillas de mejilla / Orejeras reemplazables Interior reemplazable 26 Cubiertas de la cinta de barbilla reemplazables Almohadilla de cuello desmontable 27 Bolsillos para altavoces 28 FCS (Facial Contour System: sistema de contorno facial) 29 Orejeras/almohadillas de mejilla «despegables» de 5 mm 30 Alcochado sienes Peel Away 5mm 31 Almohadilla central fina para disfrutar de más espacio en el área frontal Confort 32 Sistema de liberación de emergencia (Emergency Release System, ERS) 33 Cubrenariz 34 Barbillera 35 Eliminación de suciedad Homologación 36 ECE 22-05 37 SNELL M2010/2015 Tallas Talla XXXS-XXS Talla XS-XXL Talla XS-XXXL Talla XS-XL
RX-7V
´ LISTA DE CARACTERISTICAS
RX-7V RC NOVEDAD
CARACTERÍSTICAS
ScLc
ScLc
SFL
SFL
• •
•
•
•
•
•
•
•
• • •
• •
•
• •
•
•
• • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
• • •
• •
•
•
•
• • •
•
•
• •
•
•
•
•
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• •
• •
•
• • •
• •
•
• • •
• • •
• • •
•
•
•
•
•
•
• • • •
•
•
•
•
• • • •
• • • • •
• •
• •
•
• •
• •
• •
• • •
•
•
•
•
XXS
XXS
•
•
• • •
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fotografía: Dirk Thele
Fotografía: Carol Melling
Arai - for all types of riding
Fotografía: Honda EU Fotografía: Peter Fischer Fotografía: Mark Stokes
Reservados todos los derechos. Las fotografías y la información contenidas en este documento están protegidas por copyright.
www.berracing.es
www.araihelmet.es
Copyright © 2016 Arai Helmet (Europa) BV
Fotografía: Dirk Thele
Puede que no todos los modelos estén disponibles en todos los mercados. Algunos cascos de este folleto aparecen con visores tintados. Los visores tintados se utilizan en lugar de los visores transparentes estándar exclusivamente por motivos de presentación y se pueden adquirir a través de los distribuidores de Arai. Consulte la lista más reciente en el sitio web.