Expressió escrita

Page 1

DOSSIER DE L'EXPRESSIÓ ESCRITA II

ESCOLA D'ADULTS “TERESA MAÑÉ” CURS 2011/12

DOSSIER REALITZAT PER: ESTHER GÓMEZ · ESTELA PARDO


INDEX 01_ CT16 _Dime que te regalan y te dire quien creen que eres. •

Activitats CT_16

02_ CT17_Dies de rebaixes i roses. •

Activitats CT_17

03_ CT18_Historia hermosa i triste a la vegada. •

Activitats CT_18

04_ CT19_El estanquero. •

Activitats CT_19

05_ CT20_Empatia. •

Activitats CT_20

06_ CT21_La familia espanola. •

Activitats CT_21

07_ CT22_Güisqui no gustó. •

Activitats CT_22

08_ CT27_El precio más importante. •

Activitats CT_27

09_Escrit A_Estanquero fumador no fumadora. •

Activitats Escrit_A

10_Escrit B_Si fumas no trabajas. •

Activitats Escrit_B

11_Escrit C_Familia, la. •

Activitats Escrit_C

12_Escrit D_Dilema sentimental-racional. •

Activitats Escrit_D

13_Escrit E_Pasado presente futuro. •

Activitats Escrit_E


INDEX 14_Escrit F_Analisi d'un escrit. •

Activitats Escrit_F

15_Tasca 5: "El meu dossier de CT, 1r quadrimestre 2011-2012" 16_Tasca 6: La revisió del meu escrit. •

Revisió Esther

Revisió Estela

17_Tasca 7: Valoració del dossier "L'expressió escrita". 18_Tasca 8: Full de seguiment del 2n quadrimestre (Registre de treballs fets amb valoracions). •

Full de seguiment 2on quatrimestre Esther

Full de seguiment 2on quatrimestre Estela

19_ Tasca 9: Al voltant de l'expressió escrita. •

Expressió escrita Esther

Expressió escrita Estela

20_ Bibliografia.


CT_16 Dime qué te regalan y te diré quién creen que eres ¿Quién hizo el primer regalo y para qué? ¿Quién lo recibió y qué dio a cambio? Esasson dos preguntas para la Historia, pero hay otras para la Sociología: ¿Un regalo es un espejo en el que se ve con más claridad a quien lo hace o a quien lo recibe? ¿Lo que le regalamos a una persona resume lo que pensamos de ella? Algunos regalos, por ejemplo, un buen libro, son un elogio porque demuestran que consideramos personas cultivadas a quienes los reciben; otros son un acto de incomprensión que hace pensar a sus destinatarios: ¡pero cómo ha podido creer alguien que yo me pondría esta ropa, oiría este disco o voy a echarme esta colonia! Y algunos más son solo una cuestión de negocios o una simple estrategia, aunque esosno suelen despertar la gratitud de quien los obtiene, sino su desconfianza: “Repartía regalos / como quien pone un cebo en un anzuelo, / y ¿qué pez puede amar al pescador?”, dice el poeta hispanorromano Marcial. Llega la Navidad, se encienden las luces, se acercan la Nochebuena y el día de Reyesy puede haber dudas sobre si estas fiestas son una celebración religiosa o un asunto comercial —”Consumismo / serpiente que se traga su propia cola”, escribe en sus Ecopoemas el último premio Cervantes de literatura, Nicanor Parra—, pero parece indiscutible que del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo, las dos últimas, al menos, hasta donde lo permita la crisis. Hay muchas teorías sobre el origen de los regalos, que muy probablemente no son hijos de la amistad, sino del miedo, porque las tribus y los pueblos conquistados se los ofrecían a los invasores como símbolo de sumisión. Pero las civilizaciones dominantes también los hacían. Los fenicios entregaban telas, alhajas y objetos de vidrio o marfil a aquellos con quienes querían comerciar, para ganarse su confianza. Los griegos ya tenían la costumbre de regalar joyas, amuletos y flores a los niños, para celebrar sus cumpleaños. En Roma, la tradición de agasajar el primer día de enero al emperador, obsequiándole ramas de laurel y pasteles, pronto se extendió a los parientes y amigos, a quienes se les entregaban unas monedas de latón que servían para desearles prosperidad. Y los persas agasajaban con diversas mercancías a quienes controlaban las rutas a Oriente, para convencerlos de que hicieran tratos con ellos. Pero la apoteosis del regalo es propia de nuestra época, que de hecho ha ido multiplicando los días marcados en rojo: primero los Reyes Magos, luego la Nochebuena, San Valentín, el Día de la Madre, el del Padre…Así que regalamos mucho, pero ¿lo hacemos bien? ¿Cuántas veces sentimos alegría al rasgar el papel de colores y cuántas veces decepción? Regalar es una mezcla de arte y ciencia, y para hacerlo bien hay que conocer al otro y también adivinarlo: porque si sabes exactamente cómo es, qué cosas tiene y cuáles le faltan, es más fácil acertar. “Lo fundamental cuando vas a comprarle algo a otro es olvidarte completamente de ti y de tus gustos”, dice la escritora Almudena Grandes. “Muchos regalos fracasan porque nos olvidamos de la persona a la que se los vamos a hacer, como si de lo que se tratase fuera de disfrazarla de nosotros. Y lo que hay que intentar es lo contrario, entender que lo que importa no es lo que tú comprarías, sino lo que ellos quieren. De hecho, hay ocasiones en las cuales el hecho de que algo te parezca horrible es una garantía de éxito: y si no, que me lo digan a mí, ahora que mi hija se ha hecho punki…”. Y cuando llega esa hora, la de dejarse a uno mismo al margen y ponerse en el lugar del otro, ¿quiénes regalan mejor? ¿Los hombres o las mujeres? “Las mujeres, que supuestamente somos mucho más predecibles y más fáciles de descifrar en ese terreno", continúa la autora de Inés y la alegría, “cargamos más con cosas que no nos apetecen, porque hay una serie de regalos tipo, como los perfumes, que a mí por ejemplo no me gustan, y que según las leyes de la publicidad se supone que son infalibles. A lo mejor es que como a los hombres, por lo general, les gusta menos ir de compras, lo que les ocurre es que al final van más a tiro hecho, son más convencionales y siguen más los modelos”. Todo un mundo el de los regalos. Rompes el envoltorio y nunca se sabe qué vas a encontrar dentro. ¿Será verdad que nadie conoce a nadie? Benjamín Prado El País 23/12/2011

INDEX

ACTIVITATS_16 1.- Ubicación: El país


2.- Selección de ideas relevantes del texto. En fechas de Navidad todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo. La obligación de hacer un regalo en esasfechas y no cuando apetece. Para hacer un buen regalo a una persona tenemos que ponernos en su lugar. 3.- Resumen del texto y nuevo título. Colgar en CT virtual

Regalos atados a las fechas festivas En ciertas fechas de fiesta como la Navidad está claro que los regalos no pueden faltar y la gente se vuelve loca buscando algo que comprar ya que parece una obligación tener que hacerle un regalo a personas en una fecha determinada y no cuándo de verdad nos apetezca. Para hacer un buen regalo tenemos que conocer bien a la otra persona y ponernos en su lugar imaginando lo que a ella le gustaría y le haría más ilusión dejando de lado nuestros gustos. Si no tenemos claro el regalo nos podemos dejar guiar por la publicidad, en la que los perfumes no fallan. Cadauno lo hará lo mejor que pueda, acertar o no ya es otra cosa.

La felicidad efímera del regalo La acción de regalar es un reflejo doble, ya que indica por parte del que lo hace lo que piensa o hasta que punto conoce la persona que lo recibe, provocando en ella un sentimiento de de elogio, incomprensión o desconfianza. Históricamente el regalo era reconocido como un acto de obediencia o bien de poder. En la actualidad este significado se ha desvirtuado, multiplicándose a lo largo del año las ocasiones para regalar. El dato clave para hacer un buen presente es tener en cuenta a la persona que lo va a recibir, en este tema las mujeres son más certeras, por lo contrario los hombres, simplemente por el hecho de odiar la compras, siguen a pie juntillas las pautas para dar en el clavo. El regalo puede provocar un estado de felicidad efímera, lo esperas con ansia y el resultado de la espera se puede traducir en alegría o decepción.

INDEX 4.- Clasificación de las palabras acentuadas del penúltimo párrafo según la naturaleza de la tilde. Quiénes: tilde diacrítica, pronombre interrogativo


Más: tilde diacrítica, adverbio Fáciles: esdrújula Continúa: hiato Alegría: hiato Mí: tilde diacrítica, pronombre personal Según: aguda acabadaen n

5.- A partir de la expresión “del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo” escribe una argumentación de 100

palabras aproximadamente. Del 24 de Diciembre al 6 de Enero son fechas de fiestas y celebraciones donde lo más importante es la familia. Por lo tanto todo el mundo está pendiente de reunirse, hacer grandes cenas, regalarse muchas cosasy pasarlo muy bien. Son fiestas muy bonitas pero es una pena que las personas se vuelvan más amables y cariñosas solo porque esosdías lo requiere en vez de comportarse de la misma manera todo el año y tener detalles con las personas importantes aunque sea un día cualquiera. En conclusión no creo debamos esperar a esasfechas marcadas en el calendario para ser atentos con la familia o con gente que nos importa.

INDEX

CT_17 Dies de rebaixes i roses Matí de divendres passat en una botiga del passeig de Gràcia. La cua per enfundar-se les peces escollides enllaça amb la de la caixa formant una ela claustrofòbica. Una noia, tota nerviosa, ha aconseguit, per fi, després de canviar de talla tres vegades, posar-se una faldilla curta. Li demana l’opinió a la dependenta que


avui fa d’assessora d’estil, mare, germana o terapeuta que li contesta que li queda perfecta. Però la noia segueix col·locant-se els cabells darrere l’orella d’una forma compulsiva.«¡Rafa, Rafa!», crida. Ens mira a les que ens hem recolzat a la paret queixant-nos de l’absència del noi i a nosaltres ens agafa un rampell de feminisme pamfletari: li diem que no li cal el Rafa per res, que és ella la que s'ha de veure bé, que si li agrada la faldilla no cal que demani permís a ningú, etcètera. O sigui, que de fet, la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes.

Ho entenem poc després quan veiem un noi que tímidament ronda l’entrada dels emprovadors aguantant una jaqueta i una bossa, i que no s’assembla en res al prototipus de censor masclista. I amb la confiança fastigosa que donen aquests dies de convivència curta però intensa amb desconeguts li diem: «¿Ets el Rafa , oi?». Diu que sí i entra a aconsellar la seva parella, de qui passem de criticar-ne la dependència a envejar-ne la companyia. L’entrada del Rafa, ho hem d’admetre, ens ha deixat un regust de tristesa. Per un moment ens hauríem adoptat les unes a les altres, però, desconegudes com som, decidim entaforar-nos soles darrere les cortines. Fet i fet, per acompanyar algú a comprar se l’ha de conèixer a fons i saber desxifrar-ne expressions aparentment simples com «Em sembla que em fa grassa». Per això ens acaba quedant clara una cosa: si la noia i el Rafa superen un primer dia de rebaixes, de pont i en ple centre de Barcelona és que aquesta parella durarà tota la vida. Najat El Hachmi, 13-1-2011 El Periódico

INDEX

ACTIVITATS_17 1. Ubicació: Tipus de text, tema tractat, missatge / intencionalitat . -

Text narratiu. Tracta de les rebaixes.


-

Les noies quan van a comprar necessiten l’opinió d’alguna persona que les conegui bé i més si es un dia de rebaixes on estaran més atabalades. En aquest cas si la parella supera el dia de rebaixes segurament duraran molt de temps junts.

2. Resumen del text i títol Penja’l a tm virtual.

De rebaixes amb el “Rafa”. En les rebaixes s'acumula molta gent i les noies ens posem nervioses a l'hora de trobar la peça que ens agradi. Quan l'hem trobat ens fa falta l'opinió d'algú que ens conegui molt bé, per aixó les que anem soles envegem a les que van acompanyades. Si a més l'acompanyant és el seu xicot vol dir que duraran molt.

De rebaixes amb el “Rafa”.

Anar de rebaixes es un acte de valentia, la il·lusió amb la que es comença el periple de botigues pot acabar transformant-se en un sac de nervis i de decepció, a més les dependentes sempre disposades a ajudar, però de les que no pots fiar-te gaire, està clar que el comodí “Rafa” es del tot convenient. Anar amb la parella comporta un nivell de compromís mutu molt elevat. Es evident que no tothom pensa igual, pot ser per ideologies o perquè no té a ningú al costat, i intenten sentir-se millor al·legant que no necessiten a ningú i potser estan desitjant tenir al costat al “Rafa”.

INDEX

3. Canvia l’expressió següent sense que canviï el seu significat: “la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes” “Ens agradaria que no li acompanyés ningú com nosaltres que anem soles”


4. Identifica

formes narratives (n),

descriptives (d)

i de diàleg (dlg)

emprades al text. Formes narratives: Matí de divendres passat en una botiga del passeig de Gràcia. La cua per enfundar-se les pecesescollides enllaça amb la de la caixa formant una ela claustrofòbica. Una noia, tota nerviosa, ha aconseguit, per fi, després de canviar de talla tres vegades,posar-se una faldilla curta Descriptives: un noi que tímidament ronda l’entrada dels emprovadors aguantant una jaqueta i una bossa,i que no s’assembla en res al prototipus de censor masclista. Diàleg: .«¡Rafa, Rafa!», crida. li diem: «¿Etsel Rafa, oi?» «Em sembla que em fa grassa».

5. Escriu una mostra (10, 20, 30 paraules) de cada forma d’expressió de l’activitat anterior Narración: Una noche, uno de los amigos despertó sobresaltado. Saltó de la cama, se vistió apresuradamente y se dirigió a la casadel otro. Descripción: 'El oeste de Texas divide la frontera entre México y Nuevo México. Esmuy bella pero áspera, llena de cactus, en esta región se encuentran las Davis Mountains. Diálogo: -Esto no puede continuar así. La cosa ha ido demasiado lejos -se levantó, al tiempo que se miraba las manos-. Tengo que sobreponerme, acabar con esta locura

6. Utilitzes sovint

l’expressió “Anem de rebaixes!”? Quina es la teva opinió

d’aquest fet (100 paraules aproximadament) Sí, l’utilitzo quan comencen les rebaixes i vull anar a comprar amb les meves amigues. M’agraden les rebaixes perquè pots trobar cosesa bon preu i això s’ha d’aprofitar. Però per altra banda no m’agraden gaire perquè les botigues s’omplen de gent i amb tant d’estrès no es pot mirar res, així que acabo atabalada amb les mans buides. M’estimo més anar a comprar un dia normal amb tranquil·litat.

INDEX

CT_18 Les voy a contar una historia hermosa y triste a la vez.


Esla historia de un amor que nació sin futuro. Esla historia de un amor que podría ser el de múltiples parejas de culturas y religiones distintas y formas de vida antagonistas. Es una historia de opuestos y contrapuestos a los que podemos vemos expuestos, cada día más, en nuestra sociedad, por fortuna, multirracial. Él, esa maravilla de la naturaleza que me vuelve loca y cuya mirada rasgada hace brillar mis ojos, es musulmán. Y yo soy atea, convencida. Él quiere casarse con una mujer musulmana, lo que implicaría, por lo me-nos, que yo debería convertirme. Yo no me quiero casar, ni mucho menos profesar hipócritamente ninguna fe. Él desea tener ocho hijos, yo no deseo ni uno. -»Además, lógicamente, prevé educarlos en su religión, el Islam. Yo, como mínimo, les enseñaría todas las religiones existentes, así como el agnosticismo y el ateísmo. Para que pudieran elegir libremente sus creencias. El admira mi profesión; ahora bien, si fuera su mujer, pondría no pocos reparos en que la ejerciera con la libertad que requiere, en cuanto a inauguraciones, comidas fuera de casa, viajes, entrevistas y relaciones laborales con otros hombres... Y yo no renunciaría al periodismo jamás porque sería como ani-quilar mi identidad y apagar todos mis sueños. Él me instaría a llevar el pañuelo y, por descontado, me prohibiría quedar con mis amigos. Yo lo de llevar algo en la cabeza no me lo planteo más que como adorno; pero, sobre todo, no estoy dispuesta a dejar de enriquecer mi vida con un montón de íntimos que me llenan en multitud de aspectos y me aportan la seguridad de que, si una relación sale mal, no tendré que seguir soportándola por miedo a encontrarme sola. -»É1 necesita sentir que es el hombre, el cabeza de familia sobre el que recae toda la responsabilidad de las decisiones y el mantenimiento de todos sus miembros, incluida la práctica del Islam. Yo soy independiente desde hace años, económica y emocional-mente; llevo responsabilizándome de mí misma una década, durante la cual no he permitido que tomen ni una sola decisión por mí. Eso él no lo lleva demasiado bien porque considera que "la mujer, como su propio nombre indica, es inferior". -Yo no diría que soy una feminista radical, creo que basta con defender la igualdad de todos los seres humanos. Él posee un sinfín de valores encomiables, mas se comporta siguiendo determinadas normas porque su religión le amenaza con el infierno si las desobedece. Para mí, lo importante es actuar según unos principios que tú has deducido justos para ti y para los demás tras replantearte todas las reglas impuestas, sin dejar-te influir o dominar por la presión social ni por el miedo inducido. Él se mueve por prohibiciones, yo por reacción contra ellas. La lista de desavenencias se me hace larga y casi dolorosa. Sin embargo, con esta comparación no pretendo que nadie me dé la razón y le critique a él, pues todo depende del punto de vista desde el que se mire: una persona educada según el Corán pensará que yo soy una indecente, mientras alguien con una filosofía parecida a la mía me animará a no ceder. Yo no sé si alguno de los dos se acerca más al camino correcto que el otro. Ni me importa. Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos ha-ce más felices, lo racional o lo emocional?

Elisabeth G. Iborra. Periodista

INDEX

ACTIVITATS_18 Cuestiones de comprensión y expresión: 1.

Resume el texto párrafo a párrafo y busca un título para cada uno de ellos. 1. Amor sin futuro Es una historia de amor que por ser entre dos personas de diferentes culturas no tiene futuro.


2.

Prohibiciones por la religión Él es musulmán y ella atea lo que supone que él no esta dispuesto a ceder en nada y a hacer las cosasa su manera, lo que supone muchas prohibiciones para ella. Pero ella se niega a dejar de lado su identidad y sus sueños. 3. Cabeza o corazón? A pesar de todas las diferencias entre ellos, por sus sentimientos hacia él se plantea si le hará más feliz tomar una decisión con la cabezao dejarse llevar por el corazón.

2. Qué valores reconoces, en el texto, que puedas asignar a culturas diferentes. -

-

En la cultura del Islam: La mujer debe llevar pañuelo. El hombre es el cabezade la familia. La mujer es inferior. Seguir las normas tal y como indica la religión. En cambio una persona atea: Seviste como quiere. La mujer puede ser independiente. Defiende la igualdad entre hombres y mujeres. Cadapersona actúa según sus principios.

3. Explica el significado de "Para mí. lo importante es actuar según unos principios que t has deducido justos para ti y para los demás..." Cada persona actúa o se comporta dependiendo de sus valores de la manera que piensa que es la adecuada y respetando a los demás.

4.

Plantea un dilema similar al del texto y propón una salida argumentada (100 palabras).

Una pareja de culturas diferentes En muchos casos dos personas de diferentes culturas y religiones se pueden encontrar y querer compartir sus vidas. Pero no es nada fácil y en este caso él es musulmán y ella atea lo que implica que ella tendría que renunciar a sus sueños, amigos, etc.…siendo siempre ella la que cediera a sus normas ya que el hombre es el que manda en la familia según su religión. Aún así, ella se plantea ir en contra de sus principios y dejarse llevar por sus sentimientos porque está enamorada. INDEX

Amor con condiciones


Inicio de una relación con un futuro poco prometedor debido a una diferencia de creencias entre culturas de mundos muy opuestos, el islamismo y el ateísmo. Posiciones muy dispares, donde las prohibiciones son la basede una y donde la otra se opone rotundamente a ellas. Un idilio con sus pros y contras, donde jugar a favor es una apuesta arriesgada, pero que a pesar de todo hay un fuerte sentimiento que los une, el amor. Sin embargo, hasta qué punto es tan fuerte este sentimiento, ya que una parte lo da todo por ese amor y por otra parte solo está dispuesto a recibir, dando muy poco a cambio. Es difícil saber dónde reside la felicidad, en la razón o en la emoción, sobre todo cuando hay tantas condiciones por medio para conseguirla.

Cuestiones de Gramática: 5.

Cambia los tiempos verbales de la primer; oración de cada párrafo. Les conté una historia hermosa y triste a la vez. Él, esa maravilla de la naturaleza que me volvía loca y cuya mirada rasgada hacía brillar mis ojos, era musulmán. La lista de desavenencias se me hacía larga y casi dolorosa.

6.

Completa un cuadro de sinónimos y antónimos de algunos adjetivos del primer párrafo Sinónimo-antónimo Triste: apenado, alegre Múltiples: diversos, únicos Distintas: diferentes, iguales Antagonistas: contrarias, compañeras

7.

Justifica el uso de los signos de puntuación que aparecen en el segundo párrafo en "Además. ...con otros hombres...".

8. Anota las palabras con tilde diacrítica del último párrafo del texto. Dé, él, sé, más, mí, ¿qué?

9. Explica los valores del “que” en el último párrafo. Que: pronombre relativo y conjunción.

INDEX

CT_19 El estanquero Me pregunto si despuésde incluir en los paquetes de tabaco escenasmortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a trabajar en la clandestinidad.


Resulta ilógico que individuos responsables de tanto dolor circulen por la calle como usted y como yo. Proponemos que el Ministerio del Interior lo provea de identidades falsas para que si alguien tuviera la desgracia de que en la casa de al lado a la suya se instalara una familia de estanqueros, no se devaluara el precio de su piso. De otro modo, con qué clase de argumentos justificaríamos ante nuestros hijos el hecho de no romper la cara a estos sujetos al cruzarnos con ellos en el portal, en la escalera o en el ascensor. Juan JoséMillás

ACTIVITATS_19 1. Intenta completar las siguientes propuestas de trabajo : a) Reconocimiento del texto: tipo, fuente, autor… b) Relación de ideas contenidas en el texto. c) Organización de las ideas: estructura d) Tema tratado e) Resumen del contenido. f) Pon título al texto g) Elabora un escrito de opinión (150 palabras aprox.) sobre el texto, el tema…

INDEX

El interés de vender tabaco.


Me encantó cuando prohibieron fumar en bares, discotecas, etc.…porque me molestaba mucho tener que tragarme el humo del tabaco por culpa de otros y ahora las personas no fumadoras pueden estar tranquilamente en un bar. Aunque me pareció más justo que los locales tuvieran espacio para fumadores y no fumadores ya que cada uno tiene derecho a fumarse un cigarrillo o no cuando está en un sitio y de esa manera nadie se convertía en fumador pasivo, pero fue una jugada que despuésde gastarse dinero en reformas cambiaran la ley. Las imágenes en las cajetillas me parecen bien pero si quieren que la gente deje de fumar que no vendan tabaco, aunque está claro que eso no le interesa al Estado porque perderían mucho dinero. Y el estanquero realiza su trabajo y no tiene la culpa que se le da en el texto. Así que quien quiera fumar que fume pero que no perjudiquen a las personas de al lado.

Ley antitabaco, una cortina de humo. Para muchos es una Ley antidemocrática y discriminatoria hacia los fumadores, pero donde quedan los derechos de los no fumadores, los cuales siguen fumando indirectamente y soportando el humo de segunda generación que queda impregnado en la ropa, piel, aliento, etc. del fumador. Estoy de acuerdo de que tiene que haber espacios para todos y lo respeto, pero ellos han de entender que tienen una adicción que perjudica y mata a mucha gente, la mayoría fumadores pasivos. Como fumadora pasiva la Ley me beneficia, pero es todo una cortina de humo, si tan perjudicial es para la salud ¿Por qué no se ilegaliza el tabaco? no seamos hipócritas, es una importante fuente de ingresos para las arcas del Estado y no interesa cerrar el grifo.

INDEX

2. Ejercicios de gramática: a) Clasifica las palabras acentuadasen el texto según la naturaleza de la tilde. Agudas: después. Esdrújulas: pánico, justificaríamos. Hiato: debería, ilógico.


Diacrítico: qué. b) Selecciona dos ejemplos de: Nombres concretos: Así, mano, nube, gato… Nombres abstractos: amor, belleza, felicidad… c) Anota tres adjetivos que aparezcan en el texto. Mortuorias, clandestinidad y responsables. d) Buscaen el texto verbos en infinitivo, subjuntivo y condicional. e) Escribe un complemento directo utilizado en el texto. f) Recogey explica diferentes valores del “que” empleados en el texto. 3. Sobre semántica: a) Buscaalgunos sinónimos de: Clandestinidad: ocultación, secreto, anonimato Circulen: anden, muevan, recorran, deambulen, transiten, b) La diferencia entre “ si no” y “ sino” es… El "sino" es un nexo de una oración coordinada: "No tengo miedo, sino que tengo frio". El "si no" es el comienzo de una oración condicional: "Si no vienes ahora, me voy".

INDEX

CT_20 Empatia En moltes ocasions creiem que tenim molta empatia i que sabem posar-nos en el lloc de l'altre. Lamentablement, no sempre és així i, per això, podem fins i tot arribar a empitjorar la situació. Imaginem que una amiga ens conta que està fatal perquè ha preparat un sopar per als seus familiars amb molta il·lusió i finalment el menjar s'ha cremat. Nosaltres podem trobar-lo una ximpleria. Ens posem en el seu lloc i pensem que el succés podria haver-se convertit en una divertida anècdota per a contar. Aquesta hipotètica situació ens mostra que de vegades ens posem en el lloc de l'altre, però amb la nostra forma de pensar! Només som capaces d'imaginar-nos a nosaltres mateixos vivint aquesta situació, però no sentint el mateix que l'altra persona. Potser el seu terrible neguit l'hem sofert quan un projecte laboral s'ha anat a pic. O, en general, quan alguna de les nostres il·lusions s'ha vist frustrada. Així que el que hauríem de fer


és recordar en quins moments hem viscut una emoció similar i posar-nos en el lloc de la nostra amiga amb el cor i no des dels nostres esquemes mentals. Encara que normalment s'entén l'empatia com la capacitat de posar-se en la pell de l'altre, no és exactament això. De fet, tècnicament es defineix com la capacitat de sentir, imaginar o experimentar les emocions o estats d'ànim d'altra persona. Intentem doncs posar-nos en l'emoció de l'altre i no només en la seva situació. Hauríem d'esforçar-nos per a desenvolupar l'empatia. Aquesta constituïx una de les habilitats essencials de la intel·ligència emocional que Goleman va demostrar, a través de molts estudis, com incidia en la felicitat. Fins i tot Howard Gardner, el qual defensa que posseïm vuit tipus d'intel·ligències en lloc d'una, apunta a l'empatia com una d'elles; la denomina: intel·ligència interpersonal. Un dels punts essencials per a desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar. La comprensió és un bàlsam molt potent. Les persones amb les quals més a gust ens trobem són les quals ens comprenen. Si volem que els altres s'asseuen còmodes i compresos per nosaltres, simplement escoltem sense jutjar; no aconsellem amb tanta facilitat; permetem qualsevol emoció sense intentar relativitzar-la; i posem-nos no només en la seva pell, sinó sobretot en el seu cor. Preguntem-nos: en aquests moments, qui necessita la nostra comprensió? JENNY MOIX La Vanguardia 25/10/2009

INDEX

ACTIVITATS_20 1-Ubicació. Per comentar amb els company@s 2-Ideïs destacades.Elabora el llistat 3-Resum i títol. Penja- la a tm virtual


Millorar la nostra empatia. empatia. Tots ens hem intentat posar en el lloc d’una persona per entendre-la i poder donar-li la millor opinió encara que a vegadesno ho fem bé. Quan ens posem en el lloc de l’altre ho fem amb la nostra ment i no amb la seva emoció, per tant no sentim el mateix. Les persones hauríem de treballar per millorar la nostra empatia ja que ens agrada tenir persones al costat que ens comprenguin. Per això hem d’escoltar sense jutjar i posar-nos en el seu cor.

La capacidad de ponernos en el lugar del otro. El convencimiento de las personas de que son capaces de “ponerse en los zapatos del otro” no tiene un resultado positivo, lo que para unos es un contratiempo para otros es un suceso sin importancia, incluso divertido. La cuestión es que nos ponemos en el lugar del otro, pero con nuestros sentimientos, y la idea es hacerlo intentado imaginar lo que siente la otra persona. Según los sicólogos Goleman y Gardner deberíamos hacer un esfuerzo para desarrollar la empatía, ya que esta constituye una habilidad de la inteligencia emocional e interpersonal, ya que esto repercute en la felicidad. Para poder llegar a ello deberíamos a prender a escuchar, sin prejuzgar, no dar consejos a la ligera y entender los sentimientos ajenos, de esta manera quizás la otra persona se sienta a gusto y comprendida, empatizar desde el corazón.

INDEX 4-Amb l'afirmació: “desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar” , què ens planteja l'autor (50 paraules aprox). Doncs que la majoria de les vegadesles persones no es posen a la pell de l’altre i molt menys escolta el que diu l’altre. Quan algú ens explica el que li passa, quin problema té o simplement vol parlar per desfogar-se, sempre ens posem nosaltres per davant. Simplement hem d’escoltar. 5-Com vius / com practiques l’empatia? Argumenta la teva resposta en 100 paraules aproximadament. Exercicis de llengua:


6-Observa, amb els teus companys, l'ús dels signes de puntuació en l'últim paràgraf. Intenteu descobrir la raó per la qual l'autor ha utilitzat cada signe. On col·locaries tres punts més (punt i seguit o punt i a part). 7-Família lèxica: construeix un nom i un adjectiu a partir del lexema de cada verb del paràgraf final. Desenvolupar : desenvolupament, desenvolupat / Aprendre: aprenentatge, aprenent. T robar: trobador, retrobament / Jutjar: jutge, jutjat / Aconsellar: conselleria, aconsellat Intentar: intent, intentat / Preguntar: pregunta, preguntat.

INDEX

CT_21 La familia española La familia española, en singular, ha pasado a mejor vida. Se acabó la uniformidad, lo plural y la mezcla se imponen. Familias monoparentales, con hijos de otro color, biológicos o adoptados, de homosexuales, de 'juntos pero separados', divorciados y vueltos a casar... Familias. Un panorama impensablehaceunospocosaños. Familias urbanas y rurales, extensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razasy nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gais y lesbianas, monoparentales, de jóvenesque inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto. Clásicasy modernísimas. Están todas, o casi todas, y algunas de ellas, impensableshasta hace muy


pocoen España. Son imágenesde un ilustrativo libro, Retratos de familia, en el que vale la pena detenerse,no sólo por el atractivo, indiscutible, de los retratos, sino por lo que hay detrás de los mismos, por su significado histórico, sociológico y religioso, y por lo que suponen de aire fresco y abandono de una estructura familiar hasta hace muy poco monolítica y secular en España.Nuevas familias para el siglo XXI, opciones personalestraducidasen diversidad y libertad que conviven con la másabsoluta tradición. Imágenesde un paísdiferente. ¿Quién dijo que la familia está en crisis? "La familia no está para nada en crisis; más bien al contrario, se encuentra en una fase de apertura y expansión producto de experiencias vitales compartidas, tiene una enorme vitalidad y es capaz de crear nuevos y variadísimos tipos de relaciones, desde micro hasta macro familias. Esun mare mágnum maravilloso. Asistimos a un increíble desarrollo, casi proliferación, de la familia, pero las de ahora son muy distintas. Hay nuevos tipos de parentesco para los que, en algunos casos, ni siquiera tenemos nombre", dice la socióloga Constanza Tobío, catedrática de la Universidad Carlos III de Madrid y especialista en temas de familia, que ha colaborado en el libro, editado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Así parece. Hay términos como familia DINK, siglas que definen -en inglés- a la pareja de profesionales activos, sin hijos, y con una privilegiada situación económica, que todavía no tienen un nombre específico en castellano. ¿Y cómo denominar a las parejas juntos pero separados, que viven en hogares y localidades distintos, deslocalizadas por motivos generalmente profesionales? Tobío no duda al señalar lo que le sugiere este sorprendente mosaico familiar: "Un cambio social muy rápido y también una sociedad distinta, una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somos conscientes". Que se lo digan a Joseba y Juan, matrimonio desde hace seis meses -antes, 14 años de convivencia en pareja- que viven con Cristina, hija de Joseba y sobrina de Juan. Ellos sí son conscientes del cambio. "Hasta el momento no hemos tenido problemas, no nos ponemos un cartel en la frente diciendo que somos homosexuales, porque no estamos de acuerdo, ni damos explicaciones, pero tampoco lo ocultamos, lo sabe el que lo quiere saber. Lo vivimos con mucha normalidad, normalidad es la palabra. Juan, que es profesor de matemáticas, ha sido menos explícito en su entorno, pero tampoco se ha cortado al presentarme... Yo soy un poco más reivindicativo y a mi alrededor lo sabe todo el mundo. Cuando nos casamos, el año pasado, toda mi familia, padres, primos, tíos, estuvieron encantados en la boda. A los padres de Juan les costó un poco más, pero mi suegro estaba el primero".

INDEX

Cristina, su hija, una adolescente de 13 años -su madre es hermana de Juan-, asume lo de tener dos padres con absoluta normalidad: "Es lo mejor, me gusta mucho y es diferente a mis amigos". "La hemos educado en el criterio de que ella es lo importante, y no lo que diga la gente, y no ha tenido muchos problemas. Ana, su madre, vivió con nosotros hasta que se casó", dice Joseba,un auxiliar veterinario que se expresa con gran tranquilidad y seguridad. "Yo creo que en España ha habido una evolución muy positiva, lo bueno es que las nuevas familias se vean, que la gente se acostumbre a vernos, la normalidad es lo deseable. Todavía habrá personas que se extrañen, que no lo entiendan, pero lo estupendo es que puedasir por la calle sin que pase nada". Hay que fijarse en los detalles de estos magníficos retratos que, en ocasiones, reflejan la atmósfera y vida de los protagonistas mejor que las propias personas. Los cuadros, fotos y estampas colgados de las paredes, los sofás y mesas -a veces recubiertas de plástico-, bodegas que parecen salidas de la mano de Zurbarán; indumentarias desenfadadas -esa familia guapa y numerosísima con aspecto de haber pasado por el estilista de Benetton- junto a camisetas de fútbol o multicolores trajes étnicos de lejanos países. Jóvenes con aspecto de diseño publicitario junto a imágenes de una España rural que parecen arrancadas de Los santos inocentes. Un panorama familiar que nos enfrenta de bruces con una realidad sabida o intuida, pero pocas vecespercibida de un modo tan evidente.


Malén Aznárez. EPSsept 2007

INDEX

ACTIVITATS_21 1. 2. 3.

Reconocimiento del texto Ideas destacables Resumen y título

De familias tradicionales a familias nuevas. nuevas. En España la sociedad siempre ha tenido la imagen de la típica familia, pero hace poco que las familias han evolucionado rápidamente por lo que ahora nos podemos encontrar con mucha diversidad, tanta que ni somos conscientes, por ejemplo familias monoparentales, de gays, etc…


Estas nuevas familias conviven al mismo tiempo con las tradicionales y parece ser que no tienen ningún problema ya que viven con normalidad y libertad sin hacer caso de lo que diga la gente que no lo ve bien o todavía no se ha acostumbrado a este cambio.

Nuevas familias, la normalidad es la clave. La homogeneidad familiar ha sufrido un notable cambio, se desplaza a la más tradicional para dar cabida a las más actuales, aportando estas últimas frescura, pluralidad y osadía a una estructura arraigada en el clasicismo. La unión familiar no tiene problemas, está en constante evolución, dando lugar a nuevas tipologías, desde el núcleo familiar más pequeño hasta el más grande, los que anteponen su futuro profesional al familiar y hasta aquellos que están juntos pero no revueltos. Ante esta situación lo más importante es la normalidad, que estas nuevas relaciones sean bien vistas y habituarse a ellas con total normalidad.

4. Explica a qué se refiere Constanza Tobío con: “..., una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somosconscientes”. ( 40 – 50 palabras aproximadamente)

5. 6.

Define el tema del texto Cuál es para ti el “modelo de familia” ( 100 palabras aproximadamente)

INDEX

CT_22 Güisqui no gustó Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía - La RAE trata de adaptarlos, pero el uso manda

JAVIERRODRÍGUEZMARCOS El País, 02/01/2011 Usted elige: Un friki con pirsin dentro de un yacusi escucha yas y bebe güisqui. O bien: Un freaky dentro de un jacuzzi escucha jazz y bebe whisky. La nueva Ortografía de la Real Academia Española ofrece la primera fórmula para adaptar a la escritura española toda una colección de términos de importación. Pero la RAE propone y los hablantes disponen. El uso es el que libera a las palabras de la cursiva y las integra en el caudal léxico de una lengua sin pedirles el pasaporte. "El tiempo es maestro", decía en el siglo XV el primer gramático castellano, Antonio de Nebrija. ¿Qué tienen en común palabras tan castizas como jamón, charlar, aceite, bloque o, sin ir más lejos, español? Que todas son de origen extranjero. De hecho, los primeros en usar la palabra español, tomada del provenzal, fueron los inmigrantes francos que vivían en Aragón y Castilla a finales del siglo XII. El término había nacido un siglo antes para designar a los hispano godos que habían cruzado los Pirineos buscando refugio tras la invasión árabe. Durante un tiempo llegó incluso a rivalizar con la forma españón, un gentilicio en la estela de bretón y gascón. Jamón, por su parte, desbancó a la primitiva forma castellana pernil -que


subsiste en catalán-, porque los hablantes prefirieron para la pierna de cerdo la derivación del jambe francés (jambon), que la más remota de perna latina. La base del español procede mayoritariamente del latín, introducido en la península Ibérica a finales del siglo III a. C., durante la romanización. Si a la aportación latina se le suman algunas palabras de origen prerromano -que estaban aquí- y otras de origen germánico -que llegaron con los godos-, ya tenemos el llamado léxico patrimonial, es decir, el que nació con la lengua. Mejor dicho, con el que la lengua nació. Si a eso se le añade el llamado léxico adquirido, fruto de las aportaciones de otros idiomas, se completa la fotografía del vocabulario español. El diccionario de la RAE contiene 88.000 palabras. Según los filólogos, el léxico total de una lengua se calcula añadiendo un 30%al recogido en los diccionarios. Con todo, el hecho de que una palabra salga del DRAE no supone su desaparición total. Así, el Diccionario histórico, en proceso de elaboración, cuenta con unas 150.000entradas. Cada época tiene sus extranjerismos. El Renacimiento fue el tiempo de los italianismos, la Ilustración fue el de los galicismos y la actualidad es, sin duda, el de los anglicismos. Sus entradas en nuestro vocabulario no se llevaron a cabo sin traumas. Es ya un clásico de la tensión lingüística la crítica de escritores del siglo XVIII, como Iriarte y Cadalso, a la llegada desde Francia de vocablos como detalle, favorito, interesante o intriga. ¿Cuántos hablantes reconocerían hoy su procedencia? Salvador Gutiérrez Ordóñez, ponente de la nueva Ortografía, elaborada por la asociación que reúne a la RAEy a las 22 academias de América y Filipinas, resume el camino que lleva a un extranjerismo de la calle al diccionario: "La norma es que si se puede adaptar sin modificación alguna se integre directamente si tiene uso. Si su incorporación necesita un cambio, lo habitual es que pase al diccionario cuando haya una adaptación o bien a la pronunciación o bien a la ortografía españolas". A la pronunciación se adaptó bafle. A la ortografía, béisbol.

INDEX Con todo, la palabra clave es uso, la prueba de fuego de cualquier término sea cual sea su origen. "La Academia tiene unas normas generales para el léxico", explica José Manuel Blecua, que el pasado 16 de diciembre relevó a Víctor García de la Concha en la dirección de la RAE."Se examina una época -los 10 últimos años- con documentación tomada de varias fuentes y, a ser posible, de diferentes países de habla hispana. También se tiene en cuenta el registro en que se usa: que se utilice en la lengua culta, que tenga presencia en la prensa... Es muy interesante la información que dan los suplementos dominicales de los periódicos. Reúnen la efervescencia de la lengua en toda su variación". A esto hay que sumar los movimientos de ida y vuelta de la propia RAE:"Se quitó la pe de psicología y luego nos dimos cuenta de que en la escritura la pe seguía vivísima". Todas las palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita. Los extranjerismos, durante mucho más tiempo. "Ese es el problema de los préstamos en todas las lenguas, el problema de pirsin, por ejemplo", dice Blecua. Dado que para la codificación interesa la vida escrita, las dudas están servidas. A veces por el lado de la escritura, a vecespor el de la oralidad. En España se pronuncia fútbol y vídeo lo que en Latinoamérica es futbol y video. "La variación es connatural con las lenguas", subraya el director de la RAE."A los hablantes les cuesta mucho entenderlo, pero es así". Más que cualquier otro código, el pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, que se sobrepone a la variedad léxica -pileta, piscina, alberca- y a fenómenos fonéticos como el seseo -García Márquez y Juan Marsé escriben igual cien aunque cada uno lo pronuncie de forma diferente-. En aras de esa unidad y consciente de que un sistema no puede mantenerse plagado de excepciones, la Academia propone siempre que se respeten las normas de adaptación de los extranjerismos aunque a veces lleve al límite el principio básico de cualquier idioma: la comunicación. ¿Quédemonios es un disco de yas? "Admitir jazz sin cursiva significa que la jota tiene una nueva pronunciación", explica Salvador Gutiérrez Ordóñez, que sostiene que la forma yas está documentada. No obstante, sin tono apocalíptico, añade: "No digo que eso no ocurra. De hecho, vamos camino de ello porque estamos rodeados del inglés, el italiano, el


catalán, el vasco. Ahí están palabras como jazz mismo, pero también Giovanni, Joan y Jon. Es tal la avalancha que es muy posible que eso ocurra aunque la RAEsiga luchando por la adaptación". Como recuerda él mismo, ese doble sonido ya se da con la w, que tiene una pronunciación como be -wolframio, Wagner- y otra como u, sobre todo para las palabras de origen inglés -de web a waterpolo pasando por sándwich, que, por cierto, hasta 1927 no se impuso oficialmente al suculento emparedado. La última fórmula, además, es una alternativa relativamente reciente a adaptaciones exitosas como las que dieron lugar a váter y vagón. La w fue, también, la protagonista de uno de los casos más extravagantes de tensión entre norma y uso. La palabra whisky no entró en el diccionario académico hasta 1984, aunque entonces, como hoy mismo, remitiera a güisqui. Y todo a pesar de que en 1963 empezó a comercializarse en España el popular DYC segoviano, que, bien es cierto, multiplicó su producción en los años ochenta. Whisky es un extranjerismo (tomado del inglés) procedente de otro (tomado del gaélico uisce beatha, agua de vida) que se resiste en las estanterías de los bares a los consejos de la Academia. Consejos que, en el caso de güisqui, Gutiérrez Ordóñez considera fruto de un exceso de celo porque "la w y la k pertenecen a nuestro alfabeto". Efectivamente, la w fue la última letra en incorporarse al abecedario del español. Lo hizo oficialmente en la Ortografía de 1969, aunque ya en la Edad Media se empleaba para escribir nombres propios de origen germánico como el del rey godo Wamba, también transcrito como Bamba.

INDEX De ahí que la recentísima edición de la Ortografía proponga la forma wiski. "Hubiera sido lo más fácil desde el principio", afirma el ponente de la obra. "Hay que optar por una escritura española que sea lo más cercana a la palabra de origen. Si no, los hablantes no aceptan la adaptación". ¿Tiene wiski alguna posibilidad de asentarse? "No todo está perdido: en el propio inglés se dice whisky y whiskey. Si no se populariza wiski, se seguirá escribiendo en cursiva". Hay dos fenómenos que juegan en contra de la popularización de las recomendaciones académicas, que, pendientes de la bendición por el uso, tratan de conciliar la etimología con el precepto de escribir como se habla. Esosdos fenómenos son la alfabetización universal y la globalización. Las lenguas están ahora menos solas que nunca. Es posible que la forma yas esté documentada; más raro sería que el documento fuese un disco de jazz o el cartel de un festival. Además, la globalización lingüística -potenciada por los medios de comunicación- tiene un matiz psicológico que derriba fronteras. Según José Antonio Pascual, coordinador del Diccionario histórico, "los hablantes se resisten porque, cuando apareció, el whisky era una bebida muy moderna en comparación con el coñac. Beber güisqui suena más rancio, como si fumaras Güinston. Te separas demasiado de las otras lenguas. Además, ningún fabricante quiere usar güisqui en sus etiquetas. Su licor parecería peor, una imitación. Bastaría leerlo para decir: uy, este es el español". Ese resorte de postín es el que prefiere croissant a cruasán, pero también el que importó un término como restaurante, que ingresó en el diccionario académico en 1803 en el sentido de "el que restaura" y solo en 1925 incorporó, en su segunda acepción, el concepto de "establecimiento donde se sirven comidas". "Era una palabra que estrictamente no hacía falta", explica Pascual. "Estaban las casas de comida y los mesones, pero sonaba más fino, como ahora brasserie, un lugar que en Francia no es ni mejor ni peor que un restaurante". Además, la forma española de algunas palabras de origen extranjero varía según las generaciones. Así, en los años noventa del siglo pasado Disney propuso a los nietos del mundo hispanohablante que llamaran Aladín al mismo personaje que sus abuelos llamaban Aladino. A la vez, las retransmisiones de la NBA pusieron poco a poco en circulación el original basket para algo que desde 1947 se llama baloncesto. Y algo parecido sucede con el baile de Mao Tse-tung a Mao Zedong y de Pekín a Beijing. "Ninguna de esasformas es de origen


español", dice JoséAntonio Pascual. "Una es la transliteración a través del francés y la otra, a través del inglés. Ahora los chinos prefieren el inglés". A todo ello hay que añadir el capítulo de batallas perdidas. Una de ellas empezó a librarse en 1984 cuando el diccionario de la RAEincluyó mercadotecnia como traducción del rutilante marketing. "Esa batalla estaba perdida de antemano", reconoce Gutiérrez Ordóñez. "Hay palabras que no cuesta nada admitir. Marketing se usa en todo el mundo, hasta en japonés creo. Era un concepto nuevo y la palabra no existía en español". Tal vez la adaptación ortográfica del préstamo hubiera tenido más suerte que la creación de un término nuevo. Ya se dio entre fútbol y el calco balompié. Por dejar a márquetin en el banquillo, el marketing barrió a la mercadotecnia. Tanto el nuevo director de la RAE como el coordinador de la Ortografía han formado parte de la comisión académica de lenguaje científico y técnico, que se reúne en la sala Lázaro Carreter. Allí cuenta José Manuel Blecua que un término como pendrive ha sido objeto de un largo informe pero que todavía está en cuarentena: "El uso es el que estabiliza una denominación. Por mucho que la Academia se intente adelantar y llamarlo, por ejemplo, lapicero o memoria USB, si la gente lo llama pendrive... Lo que puede hacer la RAEes, por un lado, ver por dónde van a ir los tiros y orientar hacia una de la soluciones; por otro, reconocer que los tecnicismos los hacen los técnicos". Eslo que ha hecho al recomendar libro electrónico frente a ebook.

INDEX La Academia Española es, como su nombre indica, Real. Esdecir, reina pero no gobierna, propone pero no impone. Aunque los libros de texto suelen seguir sus indicaciones -hace años, por ejemplo, que no acentúan solo-, atrás quedaron los tiempos en que su poder era ejecutivo. Como se recordó en la presentación de la Ortografía que propone Catar y mánayer, un grupo de maestros madrileños se constituyó en 1843 en Academia Literaria y Científica y acordó una reforma radical de la ortografía que se empezó a enseñar en las escuelas. Al año siguiente, para atajar la segregación, Isabel II declaró oficial el Prontuario de la RAE. Hoy una ortografía por decreto sería imposible. Pirsin o piercing, usted elige. Así se adapta una pal abra importada - Escribi r como se habla. En 1492, el mismo año en que Cristóbal Colón llegó al Caribe para traer a Europa el primer americanismo -canoa-, Antonio de Nebrija publicó su Gramática castellana, la primera de una lengua romance, es decir, derivada del latín. En sus Reglas de orthographía, Nebrija formuló el principio que, más de 500 años después, todavía sirve de columna vertebral al sistema ortográfico español: "Así tenemos de escribir como pronunciamos i pronunciar como escribimos". - De beefsteak a bistec. Junto a la etimología de una palabra y a su uso diario, el principio fonético -escribir como se habla- es la ley de oro que ha hecho del español una lengua de ortografía relativamente simple en comparación con sus vecinas: en francés, por ejemplo, una palabra puede llevar hasta tres acentos gráficos. Además, la cercanía entre pronunciación y escritura es la base para la adaptación de cualquier extranjerismo, un proceso que la nueva Ortografía de la RAE detalla en torno a tres posibilidades: 1) Asimilar los fonemas del vocablo original inexistentes en español a los más próximos de nuestro sistema (del francés flèche >flecha; del inglés shoot >chute). 2) Modificar o simplificar grupos de letras y pronunciaciones ajenas a nuestro idioma, o estructuras silábicas de difícil articulación, para sustituirlas por las que resultan más naturales en español (del nahua tzictli >chicle; del inglés beefsteak >bistec). 3) Pronunciar las letras presentes en la lengua original con el valor fonológico que tienen en español (del italiano ciarlare >charlar; del francés bidet >bidé). - De judo a yudo.


Siguiendo esos criterios, la nueva Ortografía propone adaptaciones como yudo, sexi, mánayer, cáterin y pirsin en lugar de judo, sexy, manager, catering y piercing. Estas formas pueden, naturalmente, seguir usándose, pero deberán escribirse en cursiva. El tiempo y los hablantes dirán si prefieren el criterio de la Real Academia Española o el de la Real Federación Española de Judo.

INDEX

ACTIVITATS_22 1.- Ubicación. 2.- “Vaciado de información”: Elabora un resumen-esquema con las ideas relevantes contenidas en el texto.

La palabra clave es uso. •

Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía.

La base del español procede mayoritariamente del latín. Se le suma algunas palabras de origen prerromano y otras de origen germánico. La norma es que si se puede adaptar sin modificación alguna se integre directamente si tiene uso. Todaslas palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita.

• •

• • •

El pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, que se sobrepone a la variedad léxica y a fenómenos fonéticos como el seseo. La Academia propone siempre que se respeten las normas de adaptación de los extranjerismos aunque a veceslleve al límite el principio básico de cualquier idioma: la comunicación. La Academia Española reina pero no gobierna, propone pero no impone.

El uso hace la norma. •

El uso es el que libera a las palabras de la cursiva y las integra en el caudal léxico de una lengua.


• • • • • • • •

La base del español procede mayoritariamente del latín, se le suman algunas palabras de origen prerromano y otras de origen germánico. El léxico adquirido se completa la fotografía del vocabulario español. Cadaépoca tiene sus extranjerismos. La palabra clave es uso Todaslas palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita. El pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, que se sobrepone a la variedad léxica y a fenómenos fonéticos como el seseo. La forma española de algunas palabras de origen extranjero varía según las generaciones. La Academia Española reina pero no gobierna, propone pero no impone.

INDEX 3.- Anota un sinónimo o explica el significado de los términos contenidos en el recuadro final del texto: Etimología: Parte de la gramática que estudia el origen de las palabras. Fonético: 1_Perteneciente al sonido. 2_Alfabeto o escritura, cuyos elementos o letras representan sonidos, y no conceptos. 3_Rama de la lingüística que estudia los sonidos de una o varias lenguas. 4_Conjunto de los sonidos de una lengua Extranjerismo: 1_Afición desmedida a costumbres extranjeras. 2_Voz, frase o giro que un idioma toma de otro extranjero. Derivada: Dicho de un vocablo: Que se ha formado por derivación. Fonológico (fonología): Ramade la lingüística que estudia los fonemas. 4.- Explica brevemente (30 – 40 palabras) el valor semántico de la expresión del primer párrafo: Pero la RAE propone y los hablantes disponen. Pues que la Real Academia Española es la que indica cuales son las palabras oficiales en nuestra lengua, pero la población es la que realmente, con el uso reiterativo de las mismas, modifican e incorporan a nuestro vocabulario nuevos vocablos. 5.- Expresión escrita: ¿Estás de acuerdo con la tarea

que realiza La Real Academia

Española o, en caso negativo, cuál crees que debería hacer? Fundamenta tu respuesta en 100 palabras. 6.- Busca la etimología de: Jamón: del francés jambón: Pierna trasera del cerdo, curada o cocida entera. Charlar : Del italiano, Ciarlare: Hablar mucho, sin sustancia o fuera de propósito. Aceite : Del árabe hispánico azzáyt, este del árabe clásico, azzayt, y este del arameo zaytā: Líquido graso de color verde amarillento, que se obtiene prensando las aceitunas.


Bloque: Del francés, bloc, y este del neerlandés, blok: Trozo grande de un material compacto, especialmente de piedra sin labrar. Mesón: Del latín: mansĭo, -ōnis, con influencia del francés: maison, Hospedaje público donde por dinero se daba albergue a viajeros, caballerías y carruajes. Posada : Restaurante: Brasería: Añoranza: Del catalán, enyorança: Acción de añorar, nostalgia. Cantimplora: Del catalán, cantimplora: Frasco de metal aplanado y revestido de material aislante para llevar la bebida. Castizo: De origen inc.; cf. lat. *casticĕus, español, casta. Clavel: Del catalán, clavell. INDEX Aquelarre : Del vasco aquelarre, prado del macho cabrío. Bacalao: Del vasco bakailao; cf. neerl. ant. bakeljauw, var. de kabeljauw: Pez teleósteo, anacanto, de cuerpo simétrico, con tres aletas dorsales y dos anales, y una barbilla en la sínfisis de la mandíbula inferior. Chabola: Del vasco txabola, y este del fr. Geôle: Vivienda de escasasproporciones y pobre construcción, que suele edificarse en zonas suburbanas. Gabarra: Del vasco kabarra: Embarcación mayor que la lancha, con árbol y mastelero, y generalmente con cubierta. Suele ir remolcada, y cuando no, se maneja con vela y remo, y se usa en las costas para transportes. 7.- Anota un adjetivo que pertenezca a la familia léxica de cada vocablo del ejercicio anterior. Jamón: jamonero / Charlar : charlatan / Aceite : aceitoso / Bloque: bloqueado / Mesón: mesonero Posada : posadero / Restaurante: restaurador / Brasería: braseado / Añoranza: añorado Cantimplora: / Castizo: / Clavel: / Aquelarre : / Bacalao: / Chabola: / Gabarra: 8.- Si quieres, puedes anotarte algunos cambios ortográficos recientes ( Novedades ortográficas del castellano ) y compartirlos en tm virtual: ortográficas del castellano.

Algunas novedades


INDEX

CT_27 El precio más importante. ¿Cuál cree usted que es el precio que más le afecta? ¿La comida? ¿La gasolina? ¿El tipo de interés sobre la hipoteca de su casa?¿El dólar? Todos son importantes. Los precios de las materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos países y el declive de otros. Pero hay un precio del que se habla poco a pesar de que es el más importante para el futuro de la humanidad: el precio de emitir gases que calientan el planeta. Y se habla poco de él porque es tan bajo que nadie lo percibe... Por ahora. El precio de ensuciar el planeta -o nuestra atmósfera- es peligrosamente fácil de ignorar . Usted, por ejemplo, no paga mucho cuando calienta el planeta cada vez que enciende la luz, viaja en automóvil, come carne o tala un árbol. Si tuviera que pagar más lo haría menos o buscaría maneras menos costosas y más eficientes de hacer lo mismo. Lo que sucede ahora es que las consecuencias existen pero el enorme precio que tendrán que pagar lo estamos desplazando al futuro. Y esa es una conducta suicida. La comunidad científica no duda de que el planeta se está calentando a causa de la actividad humana, de que el calentamiento produce irreversibles cambios climáticos y de que las tendencias actuales nos llevaran al desastre. Hay escépticos, claro está, pero son una minoría con poca credibilidad científica cuya desproporcionada visibilidad mediática responde a intereses económicos y políticos. En otro artículo he descrito estos debates indecentes. La humanidad tiene tres opciones ante los cambios climáticos: padecerlos, mitigarlos y adaptarse . Muchos de los efectos que padeceremos son inevitables puesto que resultan de actividades que ya ocurrieron. Para algunos de los cambios previstos no hay mucha adaptación posible. Bangladesh, que es el país más densamente poblado del mundo y uno de los más vulnerables a los efectos del cambio climático, sufrirá un impacto devastador. Otros países están comenzando a adaptarse, invirtiendo en infraestructura, cambiando sus políticas agrícolas, las normas de construcción y sus planes de desarrollo urbano, turístico e industrial. Y hasta sus planes militares. Pero lo más importante es mitigar el problema que se avecina. Si bien mucho del daño está hecho y es irreversible, también es cierto que se puede limitar el que seguimos haciendo a diario. Hay que alterar la catastrófica trayectoria en la que estamos. Es necesario incentivar a países, empresas e individuos a emitir menos gases que al acumularse en la atmósfera crean el efecto invernadero. Y, casi siempre, hablar de


incentivos es hablar de precios. En este caso, se trata de ponerle un precio más alto a las conductas que calientan el planeta. Una de las opciones para mitigar el daño es que los países acuerden límites cuantitativos a sus emisiones totales de gases invernadero y que se desarrolle un mercado donde empresas que se excedan puedan intercambiar créditos ambientales con aquellas que han emitido menos, lo cual les permitiría beneficiarse de su mejor conducta ambiental. Este es el sistema conocido como Cap and trade. Otra alternativa es la de ponerle impuestos al carbono, la energía o al combustible. Una opción es la de crear un precio implícito que resulta de la combinación de estímulos y penalidades que los Gobiernos imponen a empresas e individuos para estimular que tomen decisiones más limpias. Éstas son decisiones impopulares y políticamente explosivas. Además, requieren que Gobiernos con muy distintos intereses se pongan de acuerdo. El fracaso de las negociaciones en Copenhague es sólo una señal de lo difícil que es esto. Pero hay otras señales mucho más fuertes que el fracaso de Copenhague: nos las está mandando la naturaleza. Si no decidimos pronto subir el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros. Y será prohibitivamente alto. MOISÉSNAÍM 21/03/2010

INDEX

ACTIVITATS_27 A_ Sobre comprensión y expresión 1. Ubicación: Tipo de texto, tema tratado, actualidad del tema, mensajes para el lector-intencionalidad. 2. Selecciona y anota las ideas básicas del texto. 3. Elabora un resumen completo y cohesionado (100 palabras aprox.) 4. Buscaun nuevo título. 5. Construye una argumentación (100 / 200 palabras) considerando la expresión: “Si no decidimos pronto subir el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros”.

B_ Cuestiones lingüísticas para trabajarlas en grupo: 6. Expresa algún sinónimo o expresión equivalente, según el texto, de: Emitir: producir / Calientan: avivan / Ensuciar: manchar / Ignorar: olvidar / Padecerlos: sufrirlos Mitigarlos: disminuirlos / Adaptarse: habituarse. 7. Anota un sustantivo y un adjetivo de la familia léxica de cada palabra del ejercicio 6. Emitir: emisión; emisor / Calientan: calor; caliente/ Ensuciar: suciedad; sucio Ignorar: ignorancia; ignorante / Padecerlos: padecimiento; Mitigarlos: mitigación; mitigado / Adaptarse: adaptable; adaptado. 8. Comenta la estructura sintáctica de la expresión: Todos son importantes. Los precios de las materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos paísesy el declive de otros.


9. Explica por qué llevan tilde las palabras acentuadas de la pregunta 8. Palabras agudas: interés, distribución. Hiato: energía, tecnologías, países. 10. Anota 3 palabras pertenecientes al mismo campo semántico de cada uno de los términos: Naturaleza: naturalidad, naturista y natura. Contaminación: contaminado, contaminar y contaminante. Consumo: consumición, consumir y consumista.

INDEX

Escrit A_Estanquero fumador no fumadora. Me pregunto si despuésde incluir en los paquetes de tabaco escenasmortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a trabajar en la clandestinidad. (…) Juan JoséMillás

ACTIVITATS_A -Aquest tema de discussió , t’és conegut? -Aprofitem-lo per fer una pràctica d’escriptura ! 1.Considerem tres perfils: A-Estanquero,

B-Fumador/a, C-No fumador/a

2.Triem un dels perfils i redactem una argumentació en favor o en contra, 100 paraules aproximadament

Mejor no fumar Tomé la decisión de no fumar y me molestaba mucho que esa decisión no sirviera de nada cuando entraba en un local y estaba lleno de humo. No me quedaba otra que ser fumadora pasiva. Así que me alegré cuando prohibieron fumar, pero me parecería más justo que hubiera locales para fumadores y no fumadores porque cada uno es libre de hacer con su vida lo que quiera.


Total, lo importante es que las personas que fumen no perjudiquen a los demás.

¿Por qué? Los orígenes del tabaco se remontan hasta los indígenas del continente de las Américas, pasando por los rituales de las tribus indias, hasta nuestros días. Por lo tanto el fumar está muy arraigado en nuestra sociedad. Como no fumadora, veo que es un hábito muy difícil de dejar (no generalizo porque si hay quien lo intenta y lo consigue) y una vez que se ha dejado el testimonio de estos ex fumadores es esclarecedor, vuelven a vivir, son capacesde reconocer que el tabaco los estaba matando. Entonces me pregunto, si hay testimonios de los efectos, muertes a causa del tabaco, estudios, etc. ¿Por qué continuáis fumando? ¿Por qué seguís obligando a fumar a quien no quiere?

INDEX 3. Abans de començar a escriure, podem: a) definir la nostra postura a defensar (tesi), b) pensar per a quina persona o públic escrivim, c) quina intencionalitat tindrà el nostre escrit, d) quins arguments utilitzaré 4. Valoració de l’escrit del company@… Activitat per treballar en grup(Co-avaluació) -Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? - Tomé la decisión de no fumar y me molestaba mucho que esa decisión no sirviera de nada cuando entraba en un local y estaba lleno de humo. No me quedaba otra que ser fumadora pasiva. - Los orígenes del tabaco se remontan hasta los indígenas del continente de las Américas, pasando por los rituales de las tribus indias, hasta nuestros días. Por lo tanto el fumar está muy arraigado en nuestra sociedad. -Esdistingeixen arguments (2/3)? -l’escrit acaba ( es tanca)? - Total, lo importante es que las personas que fumen no perjudiquen a los demás. - Entonces me pregunto, si hay testimonios de los efectos, muertes a causa del tabaco, estudios, etc. ¿Por qué continuáis fumando? ¿Por qué seguís obligando a fumar a quien no quiere? -Presenta estructura? -Una imatge cuidada? -Té títol? - Mejor no fumar.


- ¿Por qué? -La intenció és ... - Convèncer que fumar es malo. -Espot deduir a qui s’adreça l’escrit? - A los fumadores. -Pots fer alguna recomanació a l’autor/a que pugui millorar el seu escrit? Sí? Dons ...

INDEX

Escrit B_Si fumas no trabajas. Después de que la Administración de EE UU prohibiera el tabaco en espacios públicos cerrados y compartidos; de que incrementara los impuestos sobre las cajetillas de cigarrillos y restringiera la publicidad pagada por empresas tabacaleras, el nuevo debate lo protagoniza el sector privado. ¿Tienen las empresas derecho a despedir o rechazar candidatos que fumen? ¿Obedece esa campaña a motivos de salud o de imagen? ¿Afecta en el puesto de trabajo que una persona consuma cigarrillos en sus horas libres, en su residencia privada?

DAV I D ALANDE TE

El Pais, 19/02/2011

ACTIVITATS_B ¿Crees que el tema tratado en el texto se aplica en nuestro país o que pueda llegar a aplicarse? ¿Tienes alguna respuesta a las preguntas presentadas? Activitat 1: Posiciónate y elabora un escrito consecuente y fundamentado (100 palabras aprox.)

Una norma con “doble filo” Las empresas privadas han de poder elegir libremente a sus candidatos, pero no estoy a favor de la discriminación laboral por lo que puedas hacer en tu vida privada. Es una norma peligrosa, ya que haciendo análisis de orina aleatorios a los trabajadores, quién asegura de que algún resultado no sea un falso positivo, posiblemente de un fumador pasivo. ¿No sería más sencillo controlar la eficiencia del trabajador, fumador o fumador pasivo? Si el hábito no interfiere en la productividad laboral, no hay porque discriminar a este colectivo, en caso contrario, hay otras medidas a aplicar. Una norma con doble filo, pagaran justos por pecadores.


Recomendación: Si hemos de hablar de un determinado tema, vale la pena documentarse previamente, tanto si este es conocido como si lo es menos. En este caso, puedes consultar el siguiente documento: http:/ /www.elpais.com/articulo/sociedad/fumas/trabajas/elpepusoc/20110219elpepisoc_2/Tes

INDEX Activitat 2: per treballar-la en grup Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)?

- Las empresasprivadas han de poder elegir libremente a sus candidatos, pero no estoy a favor de la discriminación laboral por lo que puedashacer en tu vida privada.

-Es distingeixen arguments (2/3)? -l’escrit acaba ( es tanca)? - Una norma con doble filo, pagaran justos por pecadores. -Presenta estructura? -Una imatge cuidada? -Té títol? - Una norma con “doble filo”


INDEX

Escrit C_Familia, la. Familias urbanas y rurales, extensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razasy nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gays y lesbianas, monoparentales, de jóvenesque inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto…. Están todas, o casi todas, y algunasde ellas,impensableshasta hace muy pocoen España. ¿Quién dijo que la familia está en crisis?

Malén Aznárez. EPSsept 2007

ACTIVITATS_C 1-Estàsenvoltats de models familiars tradicionals o tens varietat? 2-Comenta la situació amb el grup de companys i anota cada cas diferent amb els detalls mes singulars. 3-Per fer la pràctica d’escriptura, 100 paraules aproximadament,tenim aquestes opcions: a- Descripció d’una situació triada de les que han estat comentades al grup b- Opinió personal al voltant de la qüestió “La família, està en crisis?”

Muchos tipos de familia

No pienso que la familia esté en crisis, sino que ahora además de la familia tradicional existe más variedad de tipos de familias muy diferentes porque la sociedad va evolucionando. Me parece fenomenal que la gente tenga esa libertad para tener el tipo de familia que quieran sin importarles lo que piense la gente por el hecho de ser un caso distinto. Que no sea lo típico no significa que esté mal, lo importante es que sean felices.

Familia clásica en crisis, familia moderna en auge Desde los inicios de la vida el modelo familiar siempre ha sido el mismo, un matrimonio heterosexual y uno o varios hijos, hasta nuestros tiempos, que por suerte ha sufrido una gran transformación.


¿La familia está en crisis? Púes como tipología clásica, sí, como un núcleo de dos adultos con descendencia, no. Hay una revolución familiar, donde todo el mundo tiene cabida, donde no importa la condición sexual de cada uno, donde lo importante son los valores, sentimientos, experiencias, etc. que pueden aportar a esa unidad familiar. ¿Crisis?Sí, para los clásicos, no, para las nuevas generaciones.

INDEX

Activitat 4: per treballar-la en grup Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Tipus de text construït (descripció / argumentació)Detalls que ho indiquen: ... -l’escrit acaba ( es tanca)?

- Que no sea lo típico no significa que esté mal, lo importante es que sean felices. - ¿Crisis? Sí, para los clásicos, no, para las nuevas generaciones. -Presenta estructura? -Una imatge cuidada? -Té títol?

- Muchos tipos de familia - Familia clásica en crisis, familia moderna en auge -A qui creus que s’adreça l’escrit

-Espercep intencionalitat?


INDEX

Escrit D_Dilema sentimental-racional. “(…) Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos hace más felices, lo racional o lo emocional?” Fragmento de CT 18: Historia hermosa y triste a la vez

ACTIVITATS_D Actividad 1: Plantea un dilema similar al del texto y propón una salida argumentada, en 100 palabras aproximadamente.

Renunciar a alguien por la religión Hay personas que renuncian a otras por su religión. Es el caso de un chico joven musulmán que conoció a una chica española. Los dos querían algo más que una amistad pero él tenía una familia muy cerrada de mente que no permitía que el chico mantuviera una relación con una persona de otra religión. Así que el chico decidió acabar su relación con la chica. Parece mentira que hayan personas dispuestas a renunciar a alguien por la religión porque si se quiere de verdad no tiene por qué ser así.

El amor ganó a la razón Cuando una es joven piensa qué se va a comer el mundo, es ambiciosa y ve el futuro con optimismo, pero siempre hay obstáculos en el camino. A los veinte años tenía claro que si surgía la oportunidad de ejercer mi profesión en cualquier punto de Cataluña allí iría, pero no había pensado en la repercusión que tendría esa decisión en mi vida personal. El destino me tenía preparada una sorpresa, desarrollar mi profesión nada más acabar de estudiar, pero muy lejos de mi familia y de mi pareja, una sensación agridulce que duró durante la corta aventura. Hoy miro atrás con nostalgia y arrepentimiento por dejar atrás una oportunidad única.


INDEX

Activitat 2: per treballar-la en grup Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? - Hay personas que renuncian a otras por su religión. - Cuando una es joven piensa qué se va a comer el mundo, es ambiciosa y ve el futuro con optimismo, pero siempre hay obstáculos en el camino. -Es distingeixen arguments (2/3)? -l’escrit acaba ( es tanca)?

- Parece mentira que hayan personas dispuestas a renunciar a alguien por la religión porque si se quiere de verdad no tiene por qué ser así. - Hoy miro atrás con nostalgia y arrepentimiento por dejar atrás una oportunidad única. -Presenta estructura? -Una imatge cuidada? -Té títol?

- Renunciar a alguien por la religión. - El amor ganó a la razón.


INDEX

Escrit E_Pasado presente futuro. El pasado es patrimonio del recuerdo y fuente de experiencia. El presente, el fugaz hogar en el que vivimos, que se nos escapa sin que podamos retenerlo. Y el futuro es un territorio extranjero que todos queremos visitar, y para el que nos esforzamos en prepararnos aunque no estamos seguros de cuán lejos podremos adentrarnos en él; solo sabemos que será el país en el que morarán los que vienen detrás de nosotros. JOSÉ MANUEL SÁNCHEZ RON , miembro de la Real Academia Española.

ACTIVITATS_E A.-Pasado, presente, futuro... que significan para ti, cuál te preocupa más. Elabora un escrito personal justificando tu respuesta (100 palabras aproximadamente).

Cuidar el presente El pasado es lo que hemos vivido hasta ahora y donde hemos aprendido muchas cosas que nos van a servir para seguir avanzando de la mejor manera posible. El presente es el que a mí más me preocupa porque muchas veces no lo aprovechamos, dejamos las cosaspara el futuro, pero es ahora cuando tenemos que actuar, hacer todo lo que esté en nuestras manos para que ese futuro que tantas veces nos imaginamos pueda llegar. Además el presente formará parte del pasado rápidamente. El futuro es lo que esperamos, dónde están todos nuestros objetivos pero que nunca sabremos cómo será. El más importante es el presente, hay que cuidarlo, por eso tenemos que vivir el día a día como mejor sepamos.

Ayer, HOY, mañana. “Juventud, divino tesoro…”, cuánta razón hay estas palabras, época de inocencia, descubrimientos y nuevas experiencias, miras atrás y la recuerdas con nostalgia agri-dulce. El presente es el que hay qué construir cada día, aprendiendo de los errores y experiencias pasadas, para poder tener un futuro prometedor. Es un espacio de tiempo poco valorado, ya que siempre pensamos y nos preocupamos en que nos deparará el futuro, o al contrario, mirando siempre al pasado, lamentándonos de lo que hicimos o dejamos de hacer. Hay que vivir intensamente el presente, pero con conocimiento para erigir un brillante y sugerente futuro, ¿seremoscapaces? B.- ¿Tienes algún amigo joven desencantado de la vida, escéptico...? Con una carta breve, intenta convencerlo de que ¡vale la pena vivir! C.- ¿Sueñas a menudo? Describe tu sueño del futuro (100 palabras). INDEX


Escrit F_Analisi d'un escrit. 1. Situació comunicativa: A casa, en un sopar amb amics... te n’adones d’un comentari (veure vinyeta) i escrius el teu pensament, raonat, en vuit o deu línees.

ACTIVITATS_F 2. Revisió de l’escrit del company@ (per parelles). A. Una aproximació a la intencionalitat: Sembla que la intenció al escriure ha estat la de ...

B. A la cerca d’una estructura: La idea o tesi és... Els arguments que la sostenen son ... Estanca l’escrit amb ...

C. I... el títol? 3. Per millorar aquest escrit caldria...


INDEX

El machismo va quedando atrás Por desgracia siguen habiendo hombres machistas en nuestra sociedad que piensan que la mujer debe de estar en casahaciendo las tareas domésticas. Pero si que es verdad que con el tiempo hemos conseguido que esa manera de pensar se quede atrás y se valore a la mujer como corresponde porque tiene los mismos derechos que un hombre. Así que hoy en día los hombres participan más en las tareas de la casa porque entienden que es responsabilidad de los dos. Sigamosavanzando.

El machismo, una conducta en extinción La mujer siempre ha estado supeditada por una sociedad patriarcal, ellos decidían cuando tenían que ser madres, hijas y esposas. Las féminas de épocas pasadas crecieron con una educación donde ellas lo tenían que hacer todo, parir, cocinar, limpiar, pagar las facturas, cuidar de los hijos y del marido, etc. Y eso ha ido pasado a todas las generaciones. No existen hombres machistas, sino madres machistas; deberíamos educar a nuestros futuros hombres adecuadamente para que este término desaparezca del diccionario y que las tareas domesticas siempre sean cosa de dos. Una meta difícil de alcanzar pero no imposible de lograr.

INDEX


Tasca_5: "El meu dossier de CT, 1r quadrimestre 2011-2012"

DOSSIER DE L'EXPRESSIÓ ESCRITA I

Tasca_6: La revisió del meu escrit.

1_La 1_La revisió del meu escrit.

2_La 2_La revisió del meu escrit.

Tasca_7: Valoració del dossier "L'expressió escrita". DOSSIER DE L'EXPRESSIÓ ESCRITA II Tasca_8: Full de seguiment del 2n quadrimestre (Registre de treballs fets amb valoracions).

1_Full 1_Full de seguiment del 2n quadrimestre.

2_Full de seguiment del 2n quadrimestre.

Tasca_9: Al voltant de l'expressió escrita.

1_Al voltant de l'expressió escrita.

2_Al voltant de l'expressió escrita.


INDEX

20_ 20_ BIBLIOGRAFIA-MATERIAL DE REFERENCIA. 01_Apuntes sobre CT 02_Com_escric_jo 03_Como escribir un texto 04_Consejos para redactar bien 05_Decalogo de la escritura 06_Decalogo_para_escribir_microrelatos-_Cadena_Ser07_El comentari de text 08_El proceso de escritura 09_expressio_escrita 10_Microcuentos_Ganadores_y_finalistas-_decalogo

INDEX


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.