Per a la millora de l'expressió escrita

Page 1

Pepi Mota Juana Jiménez Curs preparatori GS 2011-2012 Escola d’adults Teresa Mañé


INTRODUCCIÓ

Aquesta tasca és una recopilació de tots els treballs realitzats el 2r quadrimestre, en la matèria de comentari de text. Inclou la documentació proporcionada pel centre per un bon desenvolupament de les diferents tasques encomanades, així com els treballs realitzats pels alumnes.


ÍNDEX

A. Documentació

A1. L’expressió escrita A2. Com escriure un text -Consells per redactar -El procès d’escritura

B. Comentaris de text

B1. CT 16 És fàcil fer regals? B2. CT 17 Anem de rebaixes B3. CT 18 Historia hermosa y triste a la vez B4. CT 19 El estanquero B5. CT 20 Empatía B6. CT 21 La familia española B7. CT 22 Güisqui no gustó ¿gustará pearsen? B8. CT 23 Prova de simulació B9. CT 24 Prova de simulació B10. CT 25 Prova de simulació B11. CT 26 Prova de simulació B12. CT 27 El precio más importante


C. Expressió escrita

C1. A El estanquero C2. B Si fumas no trabajas C3. C La familia española C4. D Historia hermosa y triste a la vez C5. E Pasado, presente ¿futuro? C6. F El/la lavavajillas

D. Tasques 2º quadrimestre

D1. Tasca 5 – Dossier 1º quadrimestre D2. Tasca 6 – La revisió del meu escrit D3. Tasca 7 – Dossier 2º quadrimestre D4. Tasca 8 – Valoració del full de seguiment D5. Tasca 3.1 – Al voltant de l’expressió escrita

E. Recursos i enllaços d’interès

E1. Racó de llengua E2. Bibliografia E3. Conclusió


L'expressió escrita

1. Estratègies per treballar l'expressió escrita 2. Diferents escrits.

(...) 2.6 El text argumentatiu

3. Actividades sobre propiedades del texto 4. El párrafo 5. Marcadores y conectores textuales ____________________-

1.Estratègies per treballar l'expressió escrita Per escriure bé, a més a més de dominar el codi escrit, cal saber utilitzar-lo en cada situació concreta. Un bon escriptor ha de desenvolupar un ventall ampli i variat d'estratègies que li permeti expressar intel·ligiblement les seves idees: fer esquemes, escriure esborranys previs, rellegir, etc. En resum, ha de generar idees, enriquir-les, organitzar-les per a un lector determinat i traduir-les al codi escrit. 1.1 Així, per treballar l'expressió escrita convé que tinguis en compte una sèrie d'estratègies de composició: Determina l'emissor del text: qui escriu, quin paper representa. Determina el destinatari del text, a quin lector o lectors va destinat. Analitza la finalitat que ha de tenir el text. Durant el procés de composició pensa en les característiques que té el text: a quin gènere pertany, quin suport utilitza, quin sentit vols donar-li. Planifica l'estructura del text, fes un esquema, pren notes i reflexiona sobre tots aquests aspectes abans de començar a redactar. Rellegeix els fragments que has escrit per avaluar si corresponen a la imatge mental que tens del text, al pla que t'havies fet prèviament, i també per enllaçar les frases que escriuràs després amb les anteriors. Distribueix el text en paràgrafs. Relaciona les proposicions que has escrit prèviament mitjaçant connectors. Assegura la continuïtat semàntica mitjançant procediminents de repetició i substitució (pronoms, sinònims, hiperònims, elisions, etc.) Revisa, fes-ne les correccions que consideres necessàries i reformula el que no et semble coherent. Si tens dubtes sobre l'estructura del text, l'ortografia d'una paraula, la forma d'un verb o necessites buscar un sinònim pots consultar els llibres, les gramàtiques i/o els diccionaris.


1.2 Consells per treballar l'expressió escrita No comencis a escriure immediatament. No tinguis pressa. Deixa't temps per reflexionar sobre el que vols dir i fer (el text, el propòsit, el lector...) Utilitza el paper com a suport. Fes notes, llistes i esquemes. No et preocupis si són brutes, mal fetes o si no s'entenen. Esborranya tot el que faci falta. No tinguis mandra de rescriure el text una i una altra vegada. Pensa en la teva audiència. Escriu perquè puguin entendre't. Que el teu escrit sigui un pont entre tu i ella. Deixa la gramàtica per al final. Fixa't primer en el que vulguis dir: el significat. Dirigeix conscientment la teva feina. Planifica't la tasca d'escriure. Fixa't en els paràgrafs: que se'n destaqui la unitat de sentit i de forma, que estiguin ordenats, que comencin amb una frase principal... Repassa la prosa frase per frase, quan hagis completat l'escrit. Mira que sigui entenedora i llegible. Busca economia i claredat. Ajuda el lector a llegir. Mira que la imatge de l'escrit sigui polida. Posa-hi marques: subtítols, números, enllaços... Deixa reposar el teu escrit dins del calaix. Deixa'l llegir a una altra persona, si t'és possible.

1.3 Propietats de l'expressió escrita

Les regles fonètiques i ortogràfiques, morfosintàctiques i lèxiques, que permeten formar oracions acceptables, són només una part del conjunt de coneixements que domina l'usuari de la llengua. L'altra part està formada per les regles que permeten elaborar textos: les regles d'adequació, de coherència i de cohesió. Aquestes ens ajuden a discriminar les informacions rellevants de les irrellevants, estructurar-les en un ordre lògic i comprensible, escollir les paraules adequades, connectar les frases entre elles, construir un paràgraf, etc. Tot seguit explicarem en què consisteix cadascuna d'aquestes regles.

1.3.1 Adequació


Qualsevol llengua presenta variacions: no parlen ni escriuen de la mateixa manera tots els membres de la comunitat lingüística, ni aquests membres utilitzen la llengua de la mateixa manera en totes les situacions comunicatives. Cadascú pot escollir entre usar la seva varietat dialectal o usar l'estàndard. Cada situació requereix l'ús d'un registre particular, que ve determinat pel tema, pel canal de comunicació, pel propòsit que tinguem i per la relació entre els interlocutors. L'adequació és la propietat del text que determina la varietat (dialectal/estàndard) i el registre (general/ específic, oral/escrit, objectiu/subjectiu i formal/informal) que cal usar.

1.3.2Coherència Hi ha informacions rellevants, que són apropiades per al text, i n'hi ha d'altres irrellevants, que són supèrflues i innecessàries. Quan parlem o escrivim, hem de saber discriminar aquests dos tipus d'informacions. Així mateix les informacions rellevants s'han d'estructurar d'una determinada manera, seguint un ordre lògic i comprensible. La coherència és la propietat del text que selecciona la informació (rellevant/irrellevant) i que l'organitza en una determinada estructura comunicativa (introducció, apartats, conclusions, etc.)

1.3.3 Cohesió Les diverses frases que componen un text es connecten entre elles i formen una espessa xarxa de relacions. Els mecanismes que s'utilitzen per connectar-les s'anomenen formes de cohesió i poden ser de diversos tipus: repeticions o anàfores (l'aparició recurrent d'un mateix element en el text, a través de la sinonímia, la pronominalització o l'el·lipsi) enllaços o connectors (entonació i puntuació, conjuncions), etc. La cohesió és la propietat del text que connecta les diverses frases entre elles, mitjançant les formes de cohesió. Aquests mecanismes tenen la funció d'assegurar la interpretació de cada frase en relació amb les altres i, en definitiva, d'assegurar la comprensió del significat global del text.

Propietats del text

Normativa ortografia morfologia i sintaxi

Cohesió

lèxic (barbarismes, precisió...) puntuació (signes, majúscules...) enllaços (marcadors textuals, conjuncions...) anàfora (pronoms, sinònims, hiperònims, elisió...)

altres (verbs, determinants, ordre dels elements en la frase...) Coherència selecció de la informació (idees clares i rellevants) progressió de la informació7 (ordre lògic, tema/rema...)


estructura del text (parts, introducció, cloenda...) estructura del paràgraf (extensió, unitat...) Adequació selecció de la varietat (dialectal o estàndard) selecció del registre (formal/informal, objectiu/subjectiu...)

Altres

fórmules i girs estilístics propis de cada comunicació disposició del text en el full (encapçalament, marges...) tipografia (negreta, cursiva, subratllat...) estilística (complexitat sintàctica, repetició lèxica...) variació (riquesa de lèxic, complexitat sintàctica...)

1.5 Problemes que pots trobar a l'hora de fer un text 1. Problemes relacionats amb la contextualització: o paper que adopta l'emissor en l'enunciació. o

adequació del text al destinatari.

o

adequació del text a la intencionalitat.

o

adequació del text al marc d'interacció social (relació emissor-receptor).

o

coherència del text en referència al món representat.

2. Problemes relacionats amb l'estructuració: o planificació de l'escrit d'acord amb el tipus de text que es produirà:  en situació/autònom respecte a la situació. 

narració, descripció, exposició, argumentació...

3. Problemes relacionats amb la textualització: o disposició del text en la pàgina: títols, subtítols, sagnats, espais en blanc, signes de puntuació, notes, notació de paràgrafs, etc. o

puntuació

o

organitzadors del text (temporals, espacials, lògics...)

o

procediments de repetició (substitucions mitjançant sinònims, hiperònims, pronoms anafòrics, nominalitzacions, el·lipsi, etc.)

o

subsistemes verbals (subsistema de passat, de present.)

o

modalització (adverbis i locucions modalitzadores, verbs i perífrasis modals...)

o

l'ordre de les paraules a l'oració.

4. Problemes morfosintàctics: o en la formació de paraules (sufixos, prefixos, composició, conjugació, formació de plurals, distinció de paraules en les locucions, etc.) o

en la construció d'oracions (concordances substantiu- adjectiu, subjecte-verb, ús de preposicions en els complements verbals, ordre dels grups sintàctics, ús del relatiu, etc.)

o

ús de la puntuació per a marcar relacions sintàctiques i desfer ambigüitats dins l'oració.

5. Problemes ortogràfics: o grafies o

accent ortogràfic

o

ús de majúscules

o

puntuació


2. Diferents escrits

2.1 La narració La narració és un tipus de text que explica uns fets esdevinguts en un determinat ordre, que cal que sigui coherent amb la intenció del narrador. Caben dues possibilitats d'ordre: el mateix en què han succeït els fets i l'alteració de l'ordre en què han ocorregut (per remarcar un fet, utilitzar el factor sorpresa, mantenir l'interès del receptor fins al final o centrar-lo en una part de la narració). La narració té un desenvolupament temporal i s'estructura en les etapes següents: • • • • •

introducció (plantejament d'una situació estable) complicació (plantejament d'un conflicte) avaluació i reacció (avaluació del conflicte i reacció per part dels personatges) resolució (resolució del conflicte i pas a una nova situació) i moralitat (conclusió que respon a la intenció del narrador)

El factor temps és essencial en el text de tipus narratiu. El temps es pot expressar a través del verb (amb els seus morfemes temporals), els adverbis i locucions adverbials de temps, preposicions+nom, oracions temporals i verbs o substantius que indiquen temps. La narració literària és un text en què, a part de l'autor i el lector reals, hi ha un emissor i un receptor ficticis. Cal tenir-hi en compte aspectes externs i interns. Entre els primers, hi ha: • • •

la trama (suma d'accions desenvolupades a la narració) el tema (assumpte de què parla la narració) i els personatges (éssers que intervenen en la narració)

Entre els interns, hi ha els referents a: • • •

el temps, que contempla les diferències entre el temps real de la història narrada i la forma en què està expressat a la narració mitjançant tres factors: l'ordre, la duració i la freqüència; la manera, que contempla la distància amb què són presentats els fets al lector i la perspectiva amb què li són mostrats, i la veu, que contempla les relacions entre els fets narrats, la persona que els narra i els personatges que hi intervenen.

Les etapes de la narració El text narratiu té un desenvolupament temporal i es construeix d'acord amb una estructura d'etapes com la següent:

a. Introducció: Plantejament d'una situació estable o

personatges

Estat d'equilibri


relacions entre els personatges lloc

o o

o temps b. Complicació: Plantejament d'un conflicte • forces pertorbadores de la situació inicial • fets Estat de desequilibri • accions • canvi de relacions entre els personatges c. Avaluació i reacció: Avaluació del conflicte i reacció per part dels personatges • •

percepcions valoracions

accions

Estat de desequilibri

d. Resolució: Resolució del conflicte i pas a una nova situació • • •

personatges relacions entre els personatges lloc

Estat d'equilibri

• temps e. Moralitat: Conclusió que respon a la intenció del narrador

Discurs directe - Discurs indirecte Repetir literalment (al peu de la lletra) allò que algú ha dit és fer servir el discurs directe. Exemple: Maria va dir: "Tinc fam". Explicar aproximadament allò que algú ha dit és fer servir el discurs indirecte. Exemple: Maria va dir que tenia fam. 1. Transformacions per passar del discurs directe a l'indirecte discurs directe

discurs indirecte

:

.........................

que

«»

.........................

Ø

tu

.........................

ell

ara

.........................

llavors

és

.........................

era

ets

.........................

era


aquí

.........................

allà

aquest

.........................

aquell

2. Estructura de les declaracions, les preguntes, les respostes i les ordres en el discurs indirecte. a.-Declarar o respondre Exemples: En sergi va dir que llavors engegava el motor. Li va respondre que era allà.

VERBS INTRODUCTORIS

MOT D'ENLLAÇ

ENUNCIAT

Dir Explicar Manifestar Afirmar replicar + que

+ verb en indicatiu

Declarar Assegurar Respondre Contestar ...

b.-Ordenar o recomanar Exemple: Va ordenar-li amb insistència que anés endavant. VERBS INTRODUCTORIS Ordenar Manar Exigir Demanar pregar Dir Aconsellar

MOT D'ENLLAÇ + que

ENUNCIAT + verb en subjuntiu


Recomanar Suggerir ...

c.-Preguntar Exemples: Va dir-li si aquell soroll del motor era normal. Va demanar-li quin servei feia a l'oficina.

VERBS INTRODUCTORIS

MOT D'ENLLAÇ

Preguntar

si

ENUNCIAT

demanar voler saber

+ qui, què, on, quan + verb en indicatiu

dir

com. quin, per què

...

...

2.2 La descripció La descripció és la representació d'alguna cosa amb paraules. Acostuma a tenir una estructura espacial, que segueix un ordre triat per l'emissor (de dreta a esquerra, d'esquerra a dreta, de dalt a baix, de baix a dalt, del general al particular, del particular al general, etc). En general, l'estructura està en funció de l'element que es vulgui destacar més, cosa que depèn de la intenció de l'emissor. La descripció pot ser objectiva, si té una intenció explicativa o informativa; o subjectiva, si qui descriu deixa entreveure l'opinió o els sentiments que li produeix allò que es descriu. La descripció acostuma a ser enumerativa. Els elements de l'enumeració se separen per comes o per la conjunció i. El punt i coma s'usa per separar seqüències que ja contenen comes dintre seu. El text descriptiu utilitza molts caracteritzadors per dir com són les coses. Per caracteritzar el nom usem l'adjectiu; preposició+nom; que+oració (oració de relatiu); com+nom o oració (comparació); la metàfora; i adjectius, noms o verbs+sufixos. En el text descriptiu, també hi abunden els situacionals, com per exemple: a dalt, a baix, més amunt, més avall, davant, darrere, a la dreta, a l'esquerra, endins, enfora, al mig/centre, als costats/extrems, de cara, d'esquena, a l'interior, a l'exterior, etc... El verb més habitual a les descripcions és el verb ser . Aquest pot tenir tres funcions bàsiques:


• • •

atribuir una característica o qualitat a una cosa, objecte o persona establir una relació (de pertinença o d'altres), i situar una cosa, persona o objecte.

La descripció científica La descripció que trobem en els textos de registres tècnics i científics es caracteritza per l'ús un vocabulari especialitzat. Aquests textos són objectius i tenen un alt grau de formalitat. Tant si són escrits com orals tenen caràcter de text preparat, no espontani. L'objectivitat s'expressa lingüísticament per l'absència de la primera i la segona persones del verb i l'ús de l'es impersonal. Els textos de caràcter tècnic i científic poden ser: • •

divulgatius, adreçats a un públic ampli i amb caràcter didàctic, o poden ser especialitzats, adreçats a un públic molt restringit, amb una funció d'intercanvi d'informació.

En els textos divulgatius abunden més les explicacions i els exemples. En els especialitzats el vocabulari és més difícil (terminologia específica) i es pressuposen molts coneixements previs.

2.3 El text instructiu Els text directiu o instructiu ens obliga, ens aconsella o ens recomana fer una sèrie d'accions i ens informa, a vegades, de per què hem de fer-les i com hem de fer-les. Primer, acostuma a presentar la finalitat que persegueix i després, exposa un seguit d'instruccions. Aquestes segueixen l'estructura següent: marca d'ordre -acció que s'ha de fer- com s'ha de fer. Les marques d'ordre serveixen per indicar el pas d'una instrucció a la següent i poden ser substituïdes per recursos tipogràfics (punt, guió ...). Algunes instruccions han de fer-se en un ordre determinat perquè siguen efectives. Els textos directius acostumen a ser esquemàtics i concisos. L'esquematisme consisteix a presentar uns continguts destacant-ne les línies principals, mitjançant les paraules imprescindibles i la disposició gràfica dels textos. La concisió consisteix a expressar només allò que és estrictament necessari per a la comprensió dels continguts. Sol repercutir en l'absència de comentaris i digressions i en l'absència de caracteritzadors. La forma verbal bàsica per expressar les instruccions és l'imperatiu. Però també hi ha altres possibilitats, segons els diferents graus de formalitat entre l'emissor i el receptor, la intenció que es persegueix o la situació. Aquestes altres possibilitats d'expressar instruccions són, principalment, la persona i el nombre de la forma verbal que s'empre, la utilització de diferents temps verbals i l'ús de verbs específics per a expressar la instrucció (caldre, haver de, etc.). L'ús combinat d'aquests recursos gramaticals permet d'intensificar o suavitzar la sensació d'imposició o d'ordre de les instruccions. Per expressar la manera com s'han de fer les accions, es poden usar: adverbis i locucions adverbials de manera, adverbis en -ment, preposicions + nom, oracions introduïdes per nexes modals (com, com si, segons, etc.) verbs que, pel seu significat, indiquen manera i gerundis. Per expressar la finalitat d'una acció, es poden usar: la preposició per a + nom, oracions introduïdes per nexes finals (perquè, a fi que, per tal que, etc.), per (o locucions finals com a fi de, per tal de, etc.) + infinitiu i verbs que, per la seua significació, indiquen finalitat: perseguir, proposar-se, pretendre... Per indicar instruments podem fer servir: per mitjà de, mitjançant, amb... Els missatges s'elaboren sempre amb un codi, que és el conjunt de signes o senyals de significat convencional i les regles per a la seua utilització. A més del codi lingüístic, n'hi ha d'altres que se serveixen de dibuixos, imatges, gràfics, etc.


2.4 El text predictiu El text predictiu ens informa sobre una situació futura, en base a una situació i uns condicionaments actuals, per tal de fer-ne una preparació adequada. La forma verbal principal per a l'expressió de les prediccions és el temps futur. Però hi ha també d'altres possibilitats gramaticals que poden aportar diferents matisos de significat: • • • • •

el temps condicional el mode subjuntiu el present d'indicatiu el futur compost, i verbs que suggereixen per ells mateixos una predicció.

Per treure certesa a les prediccions en futur s'usen adverbis i locucions de probabilitat com segurament, potser, tal vegada, si Déu vol, etc. Per expressar les condicions es poden usar: • • • • • • • • • •

oracions introduïdes per nexes condicionals (si, posat que, mentre que, etc.) locucions com amb la condició de+infinitiu, la locució en cas de+nom, i verbs o substantius que, pel seu significat, indiquen condició. La planificació d'una activitat comporta les passes següents: la detecció de les necessitats que es volen satisfer la fixació dels objectius del pla la determinació de les activitats a realitzar la concreció dels responsables i dels costos de les activitats l'execució de les activitats, i l'avaluació dels resultats aconseguits.

TEMPS VERBALS PER INDICAR PREDICCIONS • • • • • •

Futur simple: Demà plourà. Futur compost: L'any que ve hauré acabat la carrera. Condicional simple: Si deixessis, et trobaries més bé. Present de subjuntiu: Em farà anar malament que vinguin demà. Imperfet de subjuntiu: M'agradaria que fos pilot. Present d'indicatiu: Arribo demà.

PER INDICAR CONDICIÓ Si

amb que

només que/de

posat que en cas que/de a condició que/de

PER INDICAR POSSIBILITAT


• • • • •

és possible que (+present subjuntiu): És possible que demà arribi la Laura possiblement (+futur): Possiblement la setmana que ve farà molt de fred. pot ser que (+present de subjuntiu): Pot ser que se'n farti de seguida. tal vegada: Aquest és un diagnòstic que tal vegada no compartiran els altres metges. si Déu vol: Si Déu vol trobaré feina abans de l'estiu.

2.5 El text explicatiu «Explicar» i «exposar» són dos verbs que expressen conceptes estretament connectats; tant, que sovint s'ha utilitzat «exposició» i «explicació» per referir-se a una mateixa classe de seqüències. Exposar equival a «informar», és a dir, transmetre dades amb un alt grau d'organització i jerarquització, i explicar, és l'activitat que, partint d'una base expositiva o informativa necessàriament existent, es fa amb finalitat demostrativa. Els textos explicatius «exposen una cosa a fi de fer-la comprendre o donar-la a conèixer a algú". Les explicacions són els textos didàctics per excel·lència, perquè tenen com a objectiu fer comprendre els fenòmens sobre els quals han aportat la informació necessària. Estructura Els textos explicatius han de presentar una organització lògica i jeràrquica de les informacions, que es pot desenvolupar analíticament o sintèticament. Es manifesta típicament a les lliçons, a les conferències, als fullets explicatius, etc. L'estructura clàssica d'un text expositiu és: 1. Introducció: on es presenta el tema de què es parlarà. 2. Desenvolupament del tema 3. Conclusió: sol correspondre a una síntesi del que s'ha dit. Recursos En l'explicació, l'emissor coneix allò de què parla i en sap més que el receptor. L'emissor vol fer-se entendre pel receptor i per això fa servir diferents tècniques com l'exemplificació i la definició, juntament amb una sèrie de recursos com les fotografies, les gràfiques, els esquemes o els dibuixos (que funcionen de suport no verbal); en l'escrit, la subdivisió en apartats, l'ús de títols i subtítols i la utilització de recursos gràfics (negretes, cursives, etc); en l'exposició oral, la repetició, els canvis d'entonació i les pauses expressives, etc. Elements lingüístics • • • • •

Oracions atributives Aposicions Expressions per denominar vinculades a les definicions ( noms, infinitius, oracions precedides pel nexe que, oracions interrogatives indirectes, oracions de relatiu substantivades) Abundància de subordinació Connectors de causa i conseqüència, que expliciten l'organització lògica de les idees (ja que, perquè, consegüentment, tanmateix...)

Recursos lingüístics El verb de l'explicació és el present d'indicatiu, encara que no s'ha de descartar la presència dels altres temps verbals -els diferents temps de passat-, si en suport de l'explicació es recullen esdeveniments, anècdotes, declaracions, etc., que s'arrangen en el temps. La utilització d'adjectius i d'adverbis prové de la necessitat de donar una idea exacta d'allò de què es parla perquè pugui ser entesa l'explicació, i no de la intenció de buscar un efecte estètic ni de fer conèixer el nostre punt de vista o


sentiments sobre l'objecte explicat, com passa sovint en les descripcions i en les argumentacions. És per això que s'empren els adjectius «imprescindibles», és a dir, els especificatius o classificatius. De fet, la selecció dels noms (substantius i adjectius) i dels verbs en l'explicació es fa amb el propòsit d'obtenir la màxima claredat i la millor precisió possibles. L'ús dels termes ens assegura una interpretació única. Els termes comporten una absència d'ambigüitat, i evitar l'ambigüitat és una condició bàsica de tot text explicatiu. Pel que fa als connectors, conjuncions o altres tipus de locucions amb valor relacionant, hi tenen un paper principal sobretot aquelles que estableixen connexions lògiques entre els elements lingüístics: les causals (perquè, ja que, per això, per aquesta causa, per + infinitiu...), les il·latives (doncs, per tant, en conseqüència, així...) i les finals (perquè, a fi que/de, per tal que/de, amb l'objectiu de, amb la finalitat de...); i també les que matisen la validesa de les assercions, com les adversatives (però), les condicionals (si, sempre que, a condició que...) i les concessives (malgrat que, a pesar que, per + adjectiu + que...). D'altra banda, les estructures modals i comparatives (com,semblant a, diferent de...) tenen un paper important en les operacionsd'exemplificació.

La progressió temàtica La manera com s'articula la informació coneguda (tema) i la informació nova (rema), sol seguir dos models en l'explicació:

1. Model de tema derivat: El tema inicial (un hipertema explícit o implícit) es divideix en diversos subtemes o "parts", als quals són adjudicats els remes corresponents. A continuació, nous subtemes són seguits de nous remes, i així successivament. En els textos explicatius, aquest model és molt freqüent quan volem classificar o donar detalls de l'objecte complex que pretenem explicar.

2. Model de progressió lineal: En aquest model, cada rema es converteix en el nou tema. Així, es parteix d'un ,tema (t1), al qual s'adjudica un rema (r1). Aquest rema (r1) es converteix en un nou tema (t2) al qual s'atribueix un nou rema (r2), i així successivament. Sovint, alguns d'aquests estadis de successió tema-rema només es pot completar amb els coneixements extratextuals que el redactor considera que comparteix el lector, mitjançant els quals es poden connectar elements implícits. És freqüent que tots dos models es donin successivament en un mateix text

2.6 El text argumentatiu

Definició i característiques El text argumentatiu té la funció de convèncer i la seva estructura bàsica consta de tres parts:

1. Introducció, és la part que situa, enuncia un tema i dóna l'opinió (tesi) a favor o en contra de l'emissor respecte al tema


2. Motius o arguments, s'exposen els fets. Per cada fet presentat, es desenvolupa un argument principal i d'altres de secundaris o de suport, si és el cas.

3. Conclusió, recull la idea principal (tesi) del qui parla a favor o en contra del tema, és la síntesi dels continguts i pot ser només argumental o també retòrica. S'expressa habitualment en l'últim paràgraf. En el text argumentatiu l'emissor està normalment implicat en el missatge del text. Això es pot mostrar mitjançant l'ús de la primera persona. Per introduir els diferents arguments s'usen els ordinals o altres marques d'ordre, com en primer lloc, d'una banda, per començar, d'altra banda, finalment, per acabar, etc. Un tipus de text argumentatiu molt freqüent és el polític. El seu llenguatge és elaborat i fa servir recursos lingüístics que atreguin i convencin el receptor, com són l'ús d'un vocabulari especial i de figures retòriques. Les figures retòriques que més utilitza són les que es basen en la repetició, el contrast i la implicació del receptor. Per expressar l'oposició podem usar: oracions introduïdes per nexes com però, sinó, tanmateix, encara que, malgrat que, etc noms precedits de locucions com malgrat, a pesar de, tot i, etc i verbs que pel seu significat, indiquen oposició com oposar-se, dissentir, ect. Per expressar la causa, podem usar: oracions introduïdes per nexes causals com perquè, ja que, puix, etc, noms introduïts per locucions com amb motiu de, a causa de, gràcies a, etc., i verbs que, pel seu significat, indiquen causa com causar, fer, originar, ocasionar, etc. Per expressar la conseqüència, podem usar: oracions introduïdes pernexes consecutius com doncs, per tant, així, etc., o noms encapçalats per locucions com en conclusió, en conseqüència,conseqüentment, etc. Abans de l'expressió consecutiva, és freqüent posar un punt i coma. La conseqüència també es pot expressar a través d'un reforç a la primera oració (tant, tan, de manera) i el nexe que a la segona. Entre els recursos utilitzats en el text argumentatiu, cal destacar l'ús de cometes, els guionets, les citacions i la interrogació retòrica. Les cometes s'usen per citar paraules textuals, fer sobresortir una paraula del text, indicar que un mot és un títol o un motiu, o donar un to especial a una paraula. Els guionets s'usen per indicar de qui són les paraules citades, per afegir una circumstància complementària al text i per passar del to objectiu al subjectiu. Les citacions d'autoritats són frases extretes de grans pensadors o d'entesos en la matèria que es tracta i tenen un caràcter d'afirmació categòrica. Molt sovint s'expressen mitjançant paradoxes, antítesis o equívocs. La interrogació retòrica és una afirmació feta en forma de pregunta, a fi d'atreure l'interès del receptor i implicar-lo en el que s'afirma. Per fer una contraargumentació cal analitzar el text, tenint en compte: el receptor a qui s'adreça el que argumenta, els arguments que fa servir, les premisses de què parteix, l'estructura dels arguments, el seu propòsit i les seves estratègies. A l'hora de construir els contraarguments, cal valorar: els caràcter i circumstàncies del receptor, els contraarguments més idonis per a les seves premisses, els possibles dubtes del contrincant, les respostes a aquests dubtes, el nostre propòsit general en relació a aquest receptor concret i les estratègies més adequades de cara a aquest propòsit.

El text argumentatiu dins de la situació comunicativa Les argumentacions, com els altres tipus de textos, es poden donar en contextos comunicatius ben diferents. Tots tenim la necessitat de prendre partit per alguna idea o davant d'algun fet concret en diversos moments i situacions de la nostra vida. Quan enunciem aquesta presa de partit ajudant-nos de raons estem argumentant i, generalment, al mateix temps, intentem convéncer el nostre auditori. A continuació veurem una llista de possibles classes de textos argumentatius:


• • • • • •

L'expressió i defensa de punts de vista en: o converses, o

cartes privades i públiques,

o

novel·les,

o

obres de teatre.

Conferències, debats, taules rodones, col·loquis, etc. bé directament davant de públic, o bé a través dels mitjans de comunicació. Articles d'opinió en revistes i diaris. Editorials Anuncis publicitaris Discursos polítics Informes sobre temes de caràcter especialitzat que inclouen preses de decisió argumentades, per exemple: informes fets per metges sobre la conveniència de no fumar, etc.

D'acord amb la situació comunicativa, l'emissor produirà una classe o altra de text argumentatiu.

Tots ells tindran en comú: • •

l'exposició i defensa d'opinions, la intenció de convèncer o persuadir.

A cada classe de text correspondrà: • • • •

un registre lingüístic més o menys formal, una determinada relació entre l'emissor i el receptor, una estructura pròpia, uns recursos lingüístics determinats.

Els recursos lingüístics Alguns dels principals recursos lingüístics utilitzats en les diferents classes de textos argumentatius són: • • • • • •

La utilització de la ironia. De vegades alguns arguments són reforçats per frases o expressions iròniques. Contar un relat. En alguns casos, quan volem convèncer algú, abans preparem el seu estat d'ànim per tal de predisposar-lo favorablement respecte d'allò que li volem exposar. Una manera d'aconseguir-ho és relatant alguns fets colpidors que es relacionen directament amb les opinions que volem defensar. La utilització de la repetició, és a dir, de la insistència i del bombardeig d'arguments. Posar de manifest determinats valors. Per exemple, quan es fa al·lusió a valors com la solidaritat i la llibertat per defensar determinades opinions a favor dels drets humans, etc. L'argument d'autoritat. Quan l'emissor es recolza en els seus coneixements respecte del tema a què es refereix, o bé, en el seu estatus social. Les qüestions retòriques. Ens referim als jocs de paraules, als recursos gràfics i al recurs que anomenem la interrogació retòrica, que consisteix a formular una pregunta de la qual no s'espera obtenir resposta i que serveix, com en el cas dels altres recursos retòrics, per centrar l'atenció i l’interès del receptor cap a allò que exposa l'emissor.

3. Actividades sobre propiedades del texto


3.1 Analiza los errores de adecuación de este texto y rescríbelo de nuevo:

PERFORACIONES Y TÚNELES S.L. Manresa

REGLAMENTO Sobre seguridad en el trabajo de los currantes

1.- Al personal de la Empresa ocupado en tareas de perforación se le proveerá por barba del material siguiente:

1 casco 1 par de zapatos de agua 1 cinturón de seguridad, con doble gancho 1 linterna eléctrica 1 traje impermeable 1 careta protectora para la cara

2.- Cada pencaire tendrá que ser responsable del mencionado equipo de seguridad y habrá de rendir cuentas del buen estado de conservación y uso al Encargado.

3.- Los Encargados de obra son los responsables de que este material sea utilizado por el personal de forma guay.

4.- Cualquier pifia en la conservación del material y de desobediencia en el uso será causa inmediata de expediente disciplinario o de pire.

Manresa, 2 de mayo de 2002 El Director Gerente,


Tomás Bonvehi Tendre (firmado)

Ordena los párrafos siguientes de acuerdo a la información que contienen. Luego completa o aligera la información de los fragmentos subrayados, según la adecuada cantidad y calidad de la información que aportan al texto:

Vivir con los padres a los 30 años; entre la comodidad y el ahorro

Muchas de estas personas trabajan y no dependen económicamente de su casa.

la comida siempre a punto, la casa limpia, la ropa planchada i ordenada, ningún gasto relacionado con el mantenimiento de la casa, etc.

Pero el hecho de continuar viviendo con la familia les permite ahorrar, o al menos, destinar más dinero a pequeños lujos o aficiones.

Una de estas razones es no tener un nivel económico que permita vivir fuera del hogar; pero en muchos casos las mencionadas razones tienen más que ver con la comodidad:

Dejar el nido y volar hacia un hogar personal puede llegar a ser toda una aventura.

Razones de peso aferran hijos de 30 años, o más, a las casas de sus padres.

Lee atentamente este texto y ordena las frases para que sea coherente y se pueda entender el mensaje. Cobra un décimo de la lotería destrozado por la lavadora.

Este lunes, al cabo de tres meses de comprobaciones que han demostrado que el trozo de papel no era confeti, cobró los catorce millones de pesetas que le habían tocado por un segundo premio. Cuando se dio cuenta del desastre, y presintiendo que aquel número tocaría, avisó de la desgracia


al Organismo Nacional de Loterías antes de que se hiciera el sorteo. Su hijo compró un décimo, se lo puso en el bolsillo de los pantalones y ella lo metió todo en la lavadora. 3.4 Frases fantasma

En el siguiente texto hay dos frases que han sido añadidas, no pertenecen al texto y rompen la coherencia. Localízalas, subráyalas y justifica tu elección:

El origen de los lagos es diverso y complejo; en general puede ser causado por fenómenos glaciales, tectónicos, cársticos, erosivos o volcánicos. Los lagos de origen glacial abundan en las regiones circumpolares y en las altas montañas, y, en general, son acumulaciones de agua debidas la presencia de elementos que actúan como barreras y retienen el agua de fusión. Los lagos de origen tectónico son causados por la formación de fallas o fosas tectónicas; es un ejemplo muy interesante el Lago de Banyoles, que debe su génesis a la combinación de dos tipos de factores: tectónicos y cársticos, por lo que el lago se asienta sobre unos estratos de yeso, y en su origen interviene su disolución. En este sentido se ha desarrollado una nueva ciencia, la aqüicultura, especialmente en Japón, donde se obtienen, con sus principios, elevados rendimientos en la producción de peces, marisco y algas. Los lagos de origen cárstico se forman por hundimiento del carst en las regiones calcáreas, las lagunas de Ruidera tienen este origen. La construcción de lagos artificiales o pantanos ha favorecido enormemente el desarrollo de regiones deficitarias en recursos naturales de agua. Los fenómenos erosivos y sedimentarios pueden formar diversos tipos de lagos... Justificación: 1.________________________________________________________________________

2. ________________________________________________________________________

3.5 Rescribe el texto ordenando las frases que se nos han mezclado: a. Stendhal los escribió en su diario, tras visitar la iglesia de la Santa Croce: b. Desde 1979, más de cien turistas extranjeros han sido ingrsados en hospitales de Florencia afectados por el síndrome del que habló por primera vez Stendhal en 1817. c. “Había llegado a este punto de emoción en el que se hallan las sensaciones celestiales producidas por las bellas artes y los sentimientos apasionados”, dice el autor de El rojo y el negro. d. Sus síntomas son vértigo, pérdida de identidad y del sentido de la orientación. e. El síndrome de Stendhal es una enfermedad pasajera que provoca la contemplación de algunas obras de arte.

3.6 Haz lo mismo que antes, pero subraya las palabras o expresiones que te ayuden a ordenar el texto:

UN MINUTO DE VIDA a. Como ya era mayor, sólo le quedaba un minuto para vivir.


b. c. d. e. f. g. h. i. 3.7

“No se puede tener para el que no la merece”, decía el fiscal. A los condenados les quitaba los años de prisión y los convertía en viejos de derecho. Una vez un hombre muy malo se adueñó de todo, incluso del tiempo. “Un país que quiere ser justo en verdad, debe tener piedad”, decía el confesor. Un día el pueblo se rebeló y lo juzgaron con las mismas leyes que él había hecho. Así pues, decidieron que le quitarían 30 años y un minuto de vida. Tenéis medio minuto, dice el conde, para votar sí o no. Redujo las noches a un par de hors y las semanas pasaban directamente de sábado a lunes.

Frases suprimidas

Lee el texto con atención. Luego lee las frases suprimidas que te damos listadas. Completa los espacios vacíos con estas frases. Mantén la coherencia.

CUMPLEAÑOS

Lo ha despertado el ruido del mar. Se ha frotado los ojos y ha esperado que se hiciera de día. __________________________ Ha abierto la ventana, ha mirado hacia la playa, y ha pensado que hacía un día espléndido para salir a navegar. Se ha frotado la espesa barba y ha llamado a su hijo, que hacía equilibrios entre las olas. ______________________________ .

Ha vuelto a la cama. Ha leído un artículo que hablaba de una especie de sapos en extinción. ______________________________________________.

Es morena. Él ha reído cuando ha recordado que, efectivamente, hoy cumplía 30 años. La chica llevaba una bandeja con un pastel de nata moteado de velas.

-

Por muchos años – ha dicho

Ha estado a punto de soplar pero ella le ha tapado la boca con la mano. ____________ _________________________. Se han mirado fijamente y él ha tenido la sensación de que se amaban. Se lo ha querido decir, pero la chica ha sonreído y con voz cálida y serena le ha ordenado:

4.

EL PÁRRAFO

Un párrafo es una unidad del discurso formada por un conjunto de oraciones, que gira alrededor de una idea determinada. El final del párrafo se marca con punto y a parte.

Las oraciones que integran un párrafo están ligadas, cohesionadas, entre sí. Todas hacen referencia a una única idea. El lazo que las une es la idea clave (idea principal). Las otras ideas que puedan aparecer en él serán ideas secundarias y su función consiste en reforzar esta idea clave. Así, a cada párrafo le corresponde una idea. CADA PÁRRAFO UNA IDEA


1. Separa el texto en párrafos teniendo en cuenta que tratan los temas siguientes: - definición de mareas

- mareas crecientes

- mareas bajas

- mareas vivas

- mareas muertas

LAS MAREAS El fenómeno de las subidas y bajadas periódicas de las aguas del océano se produce por la atracción de la Luna y, en menos medida, del Sol. En la mayoría de las zonas del litoral estas mareas se producen dos veces al día; los intervalos entre dos subidas sucesivas del mar son de una madia de 12 y 25 minutos. Cuando la Luna se sitúa directamente sobre un punto cualquiera del océano, su atracción provoca en el agua la formación de una especie de cúpula; simultáneamente, en el punto diametralmente opuesto del globo, la fuerza centrífuga producida por la rotación de la Tierra es mayor que la fuerza de atracción de la Luna y provoca un abombamiento simétrico. De aquí que las mareas crecientes se producen simultáneamente –y no alternativamente, como se podía pensar- en dos puntos opuestos del planeta. Las mareas bajas se producen en los lugares que se encuentran a 90 º de distancia a causa del efecto de reflujo de las aguas hacia las zonas de marea alta. Dicho de otra forma: hay un flujo horizontal desde cualquier punto del océano hacia los puntos directamente sometidos a la atracción lunar y hacia aquellos que les son diametralmente opuestos. La atracción solar, que no llega a ser la mitad de la que ejerce la Luna, complica un poco las cosas. Durante la luna nueva, ésta se sitúa entre la Tierra y el Sol; la atracción lunar y solar, por tanto se combinan. Dos semanas más tarde, en el plenilunio, la Luna se encuentra en el lado de la Tierra opuesto al Sol; la acción gravitatoria de ambos influye en las masas oceánicas, esta vez en direcciones opuestas pero a lo largo de un mismo eje. Entonces se producen las mareas más altas, las llamadas mareas vivas o equinocciales. Durante el cuarto creciente y menguante, cuando el Sol y la Luna forman un ángulo recto en relación a la Tierra, su atracción gravitatoria tiende a neutralizarse. Se forman entonces las mareas muertas, que no son ni muy altas ni muy bajas

Los párrafos pueden organizarse de modos diferentes: • •

La idea principal se puede deducir por la comprensión global de todo el contenido. El párrafo se organiza alrededor de una oración que resume el contenido esencial o bien la intención del mismo. Esta oración, la llamamos oración temática.

La oración temática puede aparecer en diversas posiciones, pero las posiciones más frecuentes son la inicial y la final.

Las condiciones que debe cumplir una oración temática son:

• • •

resumir el contenido o la intención del párrafo mantener la coherencia externa mantener la coherencia interna


• •

mantener el nivel de lenguaje no repetir expresiones literales del texto.

Actividades de aplicación

 Los dos textos que hay a continuación presentan algunas semejanzas –por ejemplo, hablan del mismo tema- y también tienen algunas diferencias –por ejemplo, uno pretende convencer mientras que el otro se limita a exponer unos hechos. ¿ Sabrías decir de qué tipo de texto se trata en cada caso y en qué se parecen y en qué se diferencian? Para descubrirlo, leelos con atención y pon una cruz en las casillas que sea necesario del cuadro que hay al final. Luego completa las fgrases del recuadro.

TEXTO A

Las palomas son unas de las aves más conocidas. A cualquier hora las vemos volando por las plazas y las calles de nuestros pueblos y ciudades o nos las encontramos en los tejados y ventanas. Al mismo tiempo, su representación nos acompaña en ámbitos muy diversos, como la poesía, la pintura, la música, etc., ya que son unas aves con un marcado carácter simbólico.

Por una parte, la paloma es un ave de tamaño medio, cabeza pequeña, cuerpo redondeado y cola ancha, cuadrada o redonda, que pertenece a diversas especies del género Columba. La raza salvaje de una de estas especies, la llamada paloma roquera, es la que ha originado diversas razas semidomésticas, que viven en libertat en las ciudades, y domésticas. Se trata de un ave que mide unos 33 cm de largo y tiene el plumaje gris-azulado; la garganta, el pecuezo y el pecho de color ceniza con reflejos metálicos, verdes y violáceos, y las alas atravesadas por dos franjas negras. Habita las zonas rocosas o los acantilados del litoral y anida en los agujeros de las rocas. Es un animal gregario y sedentario y su alimentación es sobretodo granívora. En primavera el macho atrae a la hembra y realiza una danza nupcial estirando la cabeza, bajando las alas y produciendo un arrullo característico. Pone dos huevos y la alimentación de los pequeños se basa en una substancia que segrega el buche de la paloma.

Por otra parte, la paloma se ha tomado tradicionalmente como símbolo de la paz. Es la base de la narración bíblica del diluvio, según la cual la paloma enviada por Noé para ver si las aguas habían disminuido regresó con una rama de olivo en el pico. Otra narración bíblica, la del bautismo de Jesús, ha dado origen a la representación de la paloma como figura deel Espíritu Santo. La iconografía cristiana antigua utiliza aún la figura de la paloma en la temática litúrgica del bautismo i de la eucaristía.

Como puede verse, se trata de un animal muy conocido, tanto físicamente, es decir, por lo que es, como simbólicamente, o sea, por lo que representa.


TEXTO B

Las palomas de Barcelona, y de otras ciudades, han dejado de ser aquellas aves simpáticas que cuando éramos pequeños se acercaban tímidamente a picotear en la palma de la mano el grano que les ofrecíamos. Ahora, las palomas se están convirtiendo en una verdadera plaga para los grandes núcleos urbanos: su proliferación excesiva hace que cada vez aniden más cerca de nuestras casas, adueñándose de las cornisas y de los rincones que encuentran en las dependencias exteriores de las casas y de los pisos. Además, extienden sus excrementos por todas partes. Llegando a un punto que puede constituir un riesgo para la salud pública. De momento ya lo es para nuestro patrimonio arquitectónico.

Hay quien piensa que es necesario que las autoridades tomen medidas drásticas, tal como se hace para combatir a las ratas y a otros animales. Esto no habría de escandalizar a los defensores de la vida de los animales, porqu es mucho mejor que no las soluciones individuales adoptadas por algunos de los que se sienten perjudicados por no poder tender la ropa en sus tejados, los cuales dejan grano envenenado para que se lo coman las palomas, sin tener en cuenta que, además, exterminan otras aves que acuden al lugar confiadamente. De todas formas, se podrían encontrar medidas menos extremas e igualmente eficaces, como simplemente no ofrecerles ningún tipo de comida.

Es necesario, pues, tomar conciencia del problema y actuar en consecuencia. Y no hacer como aquellos ciudadanos que, sintiéndose perjudicados por las palomas, con toda la buena fe del mundo, aun las alimentan.

TEXT A

a.Habla de las palomas

b. Facilita información sobre las palomas

c. Se estructura en introducción, desarrollo y un final o conclusión

d. Tiene la intención de convencer al lector de las

TEXT B


ideas que tiene el autor

e. Tiene la intención de dar a conocer unos hechos al lector

f. Hay la opinión del autor expresada por medio de razones o argumentos.

g. No hay la opinión del autor.

3.10 a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l.

De la lista de situaciones siguientes señala con una cruz aquellas en que aparecen textos argumentativos: Pidiendo en RENFE el horario de trenes de un domingo por la tarde Escuchando la sentencia de un juicio Viendo un debate por televisión sobre si es lícito o no copiar programas informáticos Pagando un electrodoméstico por medio de un cheque bancario Buscando información de un tema a través de Internet Leyendo un plafón informativo de una ruta turística en la entrada de una población Redactando una queja al director de un hotel por el servicio recibido. Participando en un concurso televisivo de preguntas de cultura general. Buscando sinónimos en un diccionario Atendiendo a un vendedor que nos quiere hacer cambiar el ordenador que tenemos por totro de más prestaciones. Escribiendo una crítica sobre un montaje teatral Jugando una partida de Trivial.

5. MARCADORES Y CONECTORES TEXTUALES

Las diferentes partes en que se estructura el texto argumentativo y las distintas ideas que contiene acostumbran a enlazarse por medio de marcadores y conectores. Estos elementos que van apareciendo a lo largo del texto ayudan a organizarlo (indicando orden, iniciando un tema, introduciendo ejemplos, añadiendo un punto nuevo, resumiendo, acabando, etc.), o bé ayudan a conectar las ideas (indicando causa, consecuencia, finalidad, excepciones, condiciones, etc.).

5.1 PARA ORGANIZAR EL TEXTO Suelen afectar a párrafos o fragmentos extensos de texto.


5.1.1 Para indicar orden:

En primer lugar ...

primeramente ....

para comenzar ....

En segundo lugar .... Seguidamente ....

para acabar .... finalmente ....

etc.

a.

a)

1.

1

b.

b)

2.

1.1

c.

c)

3.

1.2

d.

d)

4.

1.3

e.

e)

5.

2

2.1 2.2 3 5.1.2 Para iniciar un tema:

Respecto a .... En referencia a .... En cuanto a ......

Una muestra de ello es .... Una anécdota que puede ilustrar este hecho es ... Puede ilustrar esto el caso concreto de ....

Sobre el tema de .... En relación a ... Otro punto / aspecto/ tema es .... El punto siguiente es ...

5.1.4 Para insistir o llamar la atención sobre un punto:

Es decir ... 5.1.3 Para introducir ejemplos:

Esto es ... O sea ...

Por ejemplo ...

En otras palabras ....

Un buen ejemplo de esto es ...

Dicho de otra forma ...

Se puede ejemplificar de esta

La idea central / importante es ...

manera: ....

Tal como se ha dicho ...

Como ejemplo ...

Vuelvo a repetir que ...


Es necesario insistir en ... El hecho / punto más importante es ...

En resumen ...

Se ha de resaltar / destacar / subrayar / hacer notar ...

Resumiendo lo dicho hasta ahora ...

Es necesario repetir ...

En síntesis ... Brevemente ... En pocas palabras ...

5.1.5 Para añadir un punto: 5.1.7 Para acabar: También ... Tampoco ...

Para acabar / finalizar ...

Así mismo ...

Finalmente ...

De igual manera _/ modo ... Además ...

En conclusión ... Para concluir ...

Incluso ...

Para cerrar ...

5.1.6 Para resumir:

5.2 PARA CONECTAR LAS IDEAS

Suelen afectar a frases o fragmentos breves de texto.

5.2.1 Para indicar causa:

Como que

Como que está muy contento, se ha puesto a cantar.

Ya que

Ya que no venís, al menos llamadnos por teléfono de vez en

cuando . No tuvimos que resolverlo ya que Juen lo había hecho

Porqué

Canta porqué está contento.

(seguido de verbo en indicativo)

Puesto que

El problema no se resolvía puesto que nadie se ocupaba de él.


A causa de

Han aplazado la carrera a causa del mal estado de la calzada.

Por culpa de

Han suspendido la carrera por culpa de la lluvia.

Gracias a

Lo hemos conseguido gracias a vuestra ayuda.

5.2.2 Para indicar consecuencia:

Como consecuencia de

Como consecuencia del aguacero, los caminos

quedaron impracticables.

A consecuencia de

A consecuencia del aguacero los caminos eran

intransitables.

En consecuencia

Llegamos tarde, en consecuencia, no pudimos sentarnos

Por consiguiente

El autor murió antes de acabr el último capítulo, por

consiguiente la obra quedó inacabada. Por tanto

No reclamó nada, por tanto, nada recibió.

Por eso

No se quejó y por eso no le dieron nada.

De manera que

El hecho se mantuvo en secreto de manera que nadie se

enteró.

De modo que acuerdos sin ellos.

No acudieron a la reunión de modo que se tomaron los


Así que

Se ha hecho todo tal como queríais, así que no os quejéis.

5.2.3 Para indicar finalidad:

Para que

Cantamos para que estés contento.

A fin de que

Hemos avanzado la hora de inicio a fin de que estemos

todos presentes.

Con el objetivo de

Hemos emprendido estas acciones con el objetivo de

alcanzar nuestras metas.

Con la intención de

Han venido a la ciudad con la intención de instalarse

definitivamente.

5.2.4 Para indicar excepción:

Exceptuando

Exceptuando dos personas todos llevaban gafas.

Excepto

Excepto sábados y domingos, tenemos abierto todos los días.

Con excepción de

Se negaron todos, con excepción del interesado

Salvo que

Lo aprovaremos salvo que alguien se oponga.

5.2.5 Para hecer distinciones o distribuir la información:

De un lado .... Del otro

De un lado los anarquistas, del otro los socialistas


Por una lado ... Por el otro

Por una lado la propuesta tiene algunos

inconvenientes, por el otro es muy tantadora.

Por una parte .... Por la otra

Por una parte le atraía la idea, por la otra le daba

pánico.

Por otra parte

Su propuesta no fue aceptada por nadie Por otra

parte, aunque hubiera sido aprovada, no se habría podido llevar a cabo por falta de presupusto

5.2.6 Para indicar condición:

Si

Si reclamas, te lo solucionarán

A condición de que /

Os deja el coche a condición de que/con la

Con la condición de que

En caso de que

condición de que no corráis

En caso de que os lo pidan, habréis de ayudarlos

Siempre que

Tienes derecho a una indemnización siempre que

demuestres que la culpa del accidente no fue tuya. 5.2.7 Para indicar oposición u objeción:

En cambio

La primera propuesta no me gusta. En cambio creo que la

segunda es muy buena.

Ahora bien

Todo lo que dices es cierto. Ahora bien se habría de matizar algo.

A pesar de

A pesar de su oposición, lo llevaremos a cabo.

No obstantante

Lo que dice parece ser cierto, no obstante no me ha convencido.


Por contra

Cerrar el negocio sería un desastre, por contra mantenerlo me

parece más adecuado.

Al contrario

No es aburrido. Al contrario, es muy divertido.

Más bien

No es antipático, más bien es simpático

Pero

se lo ofrecimos, pero no lo aceptó

Sino

No seremos diez, sino once.

A no ser que

Irá contigo, a no ser que un imprevisto se lo impida.

Aunque

Por más que

Lo haremos aunque nos cueste mucho.

Por más que la propuesta está bien fundamentada, no ha

conseguido que se apruebe.

Si bien

Si bien es cierto que algunos se quejaron, la mayoria disfrutó.

5.3 OTROS MARCADORES Y CONECTORES


5.3.1 Para reforzar una idea: Ciertamente En efecto / efectivamente Justamente Sis duda / indudablemente Evidentemente

5.3.2 Para indicar duda o probabilidad: Quizás / posiblemente / tal vez / a lo mejor / probablemente

5.3.3 Para indicar orden o frecuencia en el tiempo: Antes / anteriormente / poco antes Al mismo tiempo / en el mismo momento / simultàneamente / a la vez Después / al acabar / una ves acabado Más tarde / más adelante Acontinuación / seguidamente Ahora De momento / por ahora De ahora en adelante Ahora mismo / inmediatamente Entonces Siempre Nunca / nunca más A menudo De tanto en tanto / de tarde en tarde / de vez en cuando A veces Una vez Entretanto / mientrastanto

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Por adelantado Pronto / temprano / tarde Enseguida / al instante Al cabo de Cuanto antes mejor A deshora A la larga / tarde o temprano En un tris En las últimas / en última instancia

5.3.4 Para indicar situación en el espacio: Arriba / abajo A la derecha / a la izquierda En medio / en el centro / a los lados / en los extremos Dentro / fuera En el interior / en el exterior Palmo arriba / palmo abajo Junto a Frente a

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Proceso de escritura Cómo escribiré una composición de 100 palabras sobre ... (una ilustración ):

A. Situación. Objetivo del texto: quién me lo propone y para qué

A partir del objetivo he de decidir ... -tipo de texto: argumentativo, descriptivo, narrativo,instructivo, documentos formales... -estilo: ( natural) -extensión. ( 80, 100 ...) -lenguaje (estándar)

B. Actuación -obsevar -analizar la imagen -aproximación al motivo o tema -anotar ideas -------------?! Generación de ideas: documentarse,lluvia de ideas, la estrella, -organizar las ideas -redactar –borrador-revisar lo escrito:

El contenido -claro, adecuado, cohesionado...

Coherente... La imagen –aspecto global, márgenes,

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Legibilidad ... Corrección ortogràfica, gramatical -redactado definitivo -poner título y firmarlo -valorar el escrito en función del objetivo de la propuesta

Anàlisis de problemas: -Cómo empezar: tesis -contenido: argumentos -Cómo acabar: conclusión CONSEJOS PARA REDACTAR BIEN El estilo mejor es el preciso: la precisión es la máxima cualidad que puede lucir quien escribe. Tras esta virtud, otras muy importantes son la concisión o brevedad, la claridad y la elegancia u ornato.

Ninguna

de

tales

virtudes

puede

brillar

sin

una

imprescindible:

la

corrección.

Escribir es la última tarea para un redactor: primero hay que hacer un borrador y oscurecerlo de correcciones (el llamado “castigo”); de él se sacará en limpio el escrito definitivo. El BORRADOR consta de invención, o búsqueda de materiales en las fuentes; disposición u ordenación de las mismas en el orden más conveniente al propósito; y adorno, es decir, hacer elegante y agradable el texto a la imaginación con figuras retóricas, ingenio, gracia, alusiones a la actualidad e imaginación. Hecho el borrador, somételo a las siguientes operaciones (el llamado “castigo” o depuración del estilo): -Sustituir las palabras repetidas de la redacción por sinónimos más precisos o suprimirlas. -Buscar las palabras ambiguas en tu redacción y reemplazarlas por vocablos más exactos. -Preferir el adjetivo pospuesto al antepuesto. -Suprimir adverbios en –mente o sustituirlos por un sintagma preposicional. -Quitar los nexos cuando puedan ser reemplazados por signos de puntuación: eso permite más agilidad y concisión. -Reducir las expresiones más largas; sustituirlas por otras igual de precisas, pero más cortas. -Eliminar las rimas y cacofonías: los sonsonetes irritan y distraen al lector. -Extirpar las inconsecuencias, esto es, las frases que no se siguen lógicamente de lo antes escrito y hacen aparecer desaliñado al escrito.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


-Preferir el verbo al sustantivo y el sustantivo al adjetivo. -Omitir expresiones vulgares o coloquiales: “bueno”, etc... -Tachar los circunloquios o rodeos o poner algo sustancial en su lugar. -Nada de introducciones: quitan tiempo; ve al grano, evitando expresiones como “Yo creo, pienso, opino que...”, etc... Evita transiciones largas de una idea a otra mediante signos de puntuación. -Coloca los acentos que faltan a tu redacción. -Evita las palabras demasiado inconcretas o “palabras baúl”, porque tienen un sentido tan general que no significan nada: “cosa”, “tener”, “hacer...”. También las muletillas o expresiones propias repetidas: “y tal y cual”, “y todo eso” eiusdem palotis. -No dejes frases sin terminar... sugieren pobreza de léxico. -Corrige las faltas de concordancia entre sujeto y verbo, sustantivo y adjetivo, etc... -Utiliza los tiempos verbales más exactos. -Busca ejemplos y argumentos que apoyen cada uno de tus puntos de vista: no dejes tesis ni opiniones sin argumentos o pruebas después que los justifiquen. Si no, el escritor del texto parece infantil. -Ordena tus argumentos del más simple al más complejo o viceversa. -En las enumeraciones, sigue el orden alfabético. -En las series de complementos, ordénalos por extensión del más corto al más largo o viceversa. -Procura que tus oraciones tengan más o menos la misma longitud o sean simétricas. Un buen recurso es utilizar parejas de palabras o frases unidas por una conjunción: da precisión y ritmo a la frase. -Dispón tus datos por orden cronológico cuando sea a propósito. -Sitúa al principio de la frase la parte de la misma (sintagma o palabra) que más te interese destacar. -Cuando quieras ser claro, sigue siempre este orden: sujeto, verbo, complementos (y los complementos ordénalos de mayor a menor en extensión o viceversa). -Sitúa los adverbios lo más cerca posible del verbo, a ser posible después. -Formula las tesis u opiniones que se pueden defender sobre un tema propuesto y escoge la que más se avenga con tu criterio. -Simula pequeñas incertidumbres, hazte preguntas retóricas. Una pregunta retórica es una buena forma de empezar. Empieza siempre modestamente cuando te dirijas a grupos de personas. -Separa en párrafos tu redacción. La presentación de un todo continuo fatiga la vista y sugiere desorden. -Introduce cada uno de tus párrafos con una sangría inicial del primer renglón. (Una sangría es varios espacios en blanco) -Pon un margen el doble de extenso a la izquierda del escrito que a la derecha.

VICIOS DEL LENGUAJE

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Son: anacoluto, anfibología, arcaísmo, barbarismo, cacofonía, extranjerismo, hiato, idiotismo, impropiedad, neologismo, pleonasmo, redundancia, solecismo, ultracorrección, vulgarismo, dequeísmo, adequeísmo. Anacoluto: cambio súbito de construcción sin modificar la frase, por ejemplo, no completar una concordancia, desordenar la frase o dejarla sin terminar. INCORRECTO / CORRECTO Toda la gente acudimos a la fiesta / Toda la gente acudió a la fiesta Han habido disparos en la calle / Ha habido disparos en la calle Hubieron varias expulsiones / Hubo varias expulsiones El hombre vimos que se había fugado / Vimos que el hombre se había fugado El caso es... Bueno, aquello era un lío. / El caso es que no supimos que hacer. Anfibología: doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión. INCORRECTO / CORRECTO Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros. Medias para señoras de cristal. Medias de cristal para señoras. Ventilador de bolsillo eléctrico. Ventilador eléctrico de bolsillo. Me voy a lavar. Voy a lavarme . Voy a lavar.

Se lo agradezco un montón. Se lo agradezco mucho. Arcaísmo. Frase o manera de decir anticuada. INCORRECTO / CORRECTO Desfacer entuertos. Deshacer agravios. Currículum. Currículo-s. (para este tema consultar el diccionario de dudas y dificultades de Manuel Seco) Barbarismo: pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. INCORRECTO / CORRECTO Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes. Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos. Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Aprobastes el examen. Aprobaste el examen. Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el Estado. El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos. Es por esto que... Por esto es por lo que. Por esto. Cacofonía: encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras. INCORRECTOS: Juana nadaba bárbaro braza. Atroz zozobra. No sé qué que quedaba. Extranjerismo: voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano. INCORRECTO / CORRECTO Barman. Camarero. Best-seller. Éxito de venta. Bungalow. Casa de campo. El number one. El número uno. Hiato: encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. INCORRECTOS: De este a oeste. Iba a Alcalá. Idiotismo: modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua. INCORRECTO / CORRECTO Déjeme que le diga / Permítame decirle. Alcanzabilidad / Alcance. Alcanzable. Controlabilidad /Control. Me alegro de que me haga esta pregunta / Su pregunta es acertada. Impropiedad: falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto del que tienen. INCORRECTO / CORRECTO Es un ejecutivo agresivo / Es un ejecutivo audaz.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Examinar el tema con profundidad / Examinar el tema con detenimiento. La policía incauta dos kilos de droga / La policía se incauta de dos kilos de droga. Juan ostenta el cargo de alcalde / Juan ejerce el cargo de alcalde. Ha terminado el redactado de la ley / Ha terminado la redacción de la ley. El coche era bien grande / El coche era muy grande. Neologismo: abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos. INCORRECTO: Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.) Pleonasmo: empleo de palabras innecesarias. INCORRECTO / CORRECTO Miel de abeja / Miel Tubo hueco por dentro / Tubo. Persona humana / Persona. Me parece a mí que... / Me parece que... Suele tener a menudo mal humor / Suele tener mal humor. Muy idóneo / Idóneo. Muy óptimo / Óptimo. Volar por el aire / Volar. Etc., etc., etc. / Etc. Redundancia: repetición innecesaria de palabras o conceptos. INCORRECTO / CORRECTO: Sube arriba y... / Sube y... Salió de dentro de la casa / Salió de la casa. A mí, personalmente, me parece que... / Me parece que... Lo vi con mis propios ojos / Lo vi. Solecismo: Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. INCORRECTO / CORRECTO Andé, andamos / Anduve, anduvimos. Dijistes / Dijiste.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Lo llevé un regalo / Le llevé un regalo. La llevé un regalo / Le llevé un regalo. El humo y el calor no me deja trabajar / El humo y el calor no me dejan trabajar. Entrar las sillas / Meter las sillas. Hacer la siesta / Echar la siesta. Le dije de que no entrara / Le dije que no entrara. A grosso modo habría... / Grosso modo habría... Contra más me lo dices... / Cuanto más me lo dices... Han habido mucha gente / Ha habido mucha gente. Ultracorrección o hipercorrección: deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra parecida. INCORRECTO / CORRECTO . Inflacción / Inflación. Périto / Perito. Tener aficción por... / Tener afición por... Vulgarismo: dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura. INCORRECTO / CORRECTO Cacagüete / Cacahuete Istrumento / Instrumento Carnecería / Carnicería. Dequeísmo: añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE") INCORRECTO / CORRECTO Dijo de que se iba / Dijo que se iba. Contestó de que estaba enfermo / Contestó que estaba enfermo. Creo de que no está bien / Creo que no está bien. Pienso de que es tarde / Pienso que es tarde. Adequeísmo o queísmo: Eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE") INCORRECTO /CORRECTO

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Estoy seguro que vendrá / Estoy seguro de que vendrá. Le informó que vendría / Le informó de que vendría. Acuérdate que llega hoy /Acuérdate de que llega hoy. No te olvides sacar el perro / No te olvides de sacar el perro

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


EL PROCESO DE ESCRITURA ¿QUÉ ES EL PROCESO DE ESCRITURA? El proceso consiste en una serie de pasos que normalmente se siguen para escribir, ya sea un ensayo, un cuento, un poema, una carta, un aviso publicitario, etc. Al utilizarlo se mejora el producto final. Para el escritor profesional esto significa aumentar sus ventas; para el estudiante es la manera de entender con mayor claridad un tema, de organizar mejor sus pensamientos y de obtener mejores evaluaciones o puntajes en los trabajos escritos del colegio. EL CASO DE LOS ESCRITOS PERFECTOS DE PRIMERA VEZ Hay que admitir que en casos muy raros se escribe un texto perfecto al primer intento. La historia reporta casos de esos y en la mayoría de ellos los escritos fueron realizados en circunstancias emocionales muy traumáticas. Pero esto es muy poco común. ¿ES LA ESCRITURA LA ÚNICA DISCIPLINA QUE REQUIERE UN PROCESO LARGO? Por supuesto que no. ¿Consigue un músico componer una canción o una sinfonía en el primer intento? Algunos piensan que Mozart fue el que estuvo más cerca de lograr esta hazaña, pero el era un compositor extremadamente talentoso. Los Beatles trabajaron largas horas componiendo y ensayando las canciones que los diferenciaron e hicieron tan famosos. Fijémonos también en las pinturas que sobre el mismo tema repitieron una y otra vez los grandes artistas, parecían coaccionados a pintar el tema una vez más, mejor que la última vez. Sus estudios están llenos de bocetos de ensayos que no prosperaron. Los muchos intentos de Van Gogh para “capturar” un girasol han hecho famosa ésta flor. Los arquitectos necesitan tener ideas antes de realizar los planos para un proyecto. “Falling Water” la famosa casa sobre la cascada de Frank LLoyd Wright, le tomó a éste famoso arquitecto mucho tiempo. LOS PASOS DEL PROCESO DE ESCRITURA: Es importante recordar que los escritores se mueven adelante y atrás durante todo el proceso de escritura. Muchos de ellos utilizan los siguientes pasos: PRE-ESCRITURA: Consiste la pre-escritura en una serie de actividades que se deben llevar a cabo para buscar un tópico, escoger un género (forma de escritura), producir ideas, conseguir información, y precisar la audiencia. •

Razones para Escribir: ¿Cuál es la razón para escribir? ¿Para cumplir con una tarea o trabajo? ¿Para convencer a alguien y ponerlo de acuerdo con determinadas ideas? ¿Para responder a algo que se ha leído? ¿Para dar una opinión? ¿Para expresar ideas personales? ¿Para divertir?. Estos son algunos de los motivos para escribir. Algunas veces existe más de una razón para hacerlo, estas deben reconocerse y tenerse en mente durante el proceso de escritura. Se pueden poner por escrito algunos de esos motivos y referirse a ellos ocasionalmente. ¿Quién es la Audiencia?: Es importante saber quién va a leer el escrito. En el salón de clase, en general, lo hace el maestro(a), pero también otra audiencia lo puede hacer, o una persona de Marte. Es conveniente anotar quién es la audiencia y referirse a ella ocasionalmente. Encontrar un Tópico: Algunas veces el tópico lo escoge el Maestro(a) para una prueba o examen, etc. Sin embargo, en ocasiones el escritor es quién debe generar el tópico. Las experiencias personales, los eventos presentes o pasados, o lo que el estudiante se imagina se pueden utilizar. Hay que pensar en la audiencia y en lo que a ésta le pueda interesar, o simplemente comenzar a escribir espontáneamente y generar pensamientos que permitan o ayuden a construir una historia. Se debe hacer una nota sobre el tópico y referirse a éste ocasionalmente. Lluvia de Ideas: Se debe tratar de agrupar el tópico como un núcleo central y escribir alrededor de éste las ideas y palabras que vengan a la mente [1]. Se pueden utilizar las siguientes preguntas: ¿quién?, ¿qué?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿por qué?. Se hace una lista. Se pueden usar los sentidos: el oído, la vista, el tacto, el olfato, y el gusto. Se puede ensayar a escribir espontáneamente sobre el tópico. ¿Se puede argumentar el tópico? Si es así, ¿cómo? ¿A que hace referencia el tópico? ¿Cómo afecta a otras personas? ¿Es humorístico o serio? ¿Qué conoce la audiencia sobre el tópico? Ocasionalmente se puede referir a la lluvia de ideas.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Búsqueda, Investigación: ¿Qué sabe usted sobre el tópico? ¿Qué necesita saber? ¿Qué necesita saber la audiencia sobre éste? Busque o investigue al iniciar el proceso no después de que haya comenzado a escribir. Una vez que haya recolectado la información que necesita, refiérase a ella ocasionalmente. No todos los tópicos van a necesitar investigación.

BORRADOR: Durante esta etapa del proceso se escribe un primer borrador en papel [2]. Se usa una idea principal sobre el tópico, y es bueno recordar que ésta puede cambiar durante el proceso de escritura. Si el problema es de “bloqueo”, ponga en el papel ideas muy básicas. La forma de acercarse a la escritura va a depender de si se quiere escribir ficción o no ficción (realidad), si existe un límite de tiempo para hacerlo y si el paso de pre-escritura fue productivo. No se preocupe en este momento por la parte mecánica. REVISIÓN: Lo ideal es realizar el borrador con el Procesador de Texto del computador. Esto permite revisar más fácilmente. Pero se debe tener en cuenta que el computador en muchas ocasiones no le permite al escritor, ver la totalidad del texto que ha escrito. Cuando se complete el borrador, se puede imprimir una copia. En ella se deben buscar omisiones, repeticiones innecesarias, e información poco clara o que definitivamente sobra. Se debe evaluar que tan cerca se está de escribir sobre el punto focal del tópico. Se puede preguntar en este punto ¿si hace sentido lo que se ha escrito y si es interesante? La palabra revisión viene de dos palabras latinas “re” que quiere decir otra vez y “vis” que significa mirar u observar algo. Las revisiones tienen por objeto mirar nuevamente lo que se ha escrito para mejorarlo. En este paso, se analiza el contenido, se corrigen los errores, y se suprime lo que no es apropiado. Se reacomodan algunas partes para que el significado sea más claro o más interesante. Las decisiones que se toman en la revisión están controladas por el tópico escogido y las limitaciones que éste tiene. Es fundamental tener una frase clara sobre el tópico o una frase en la que se plantee explícitamente la tesis de éste. Se puede solicitar a un compañero que lea el trabajo y que explique cuál es el tópico. CORRECCIÓN / EDICCIÓN: La elaboración de un borrador y la revisión de éste se pueden repetir hasta que se logre una prueba satisfactoria. Cuando se llega a la revisión final, se debe hacer una corrección final y editar el trabajo; esto a veces se conoce como cirugía cosmética. Se debe verificar lo siguiente: • • • • • • • •

Ortografía, mayúsculas y puntuación Partes de las oraciones Que no haya repeticiones Errores en el tiempo de los verbos y concordancia en ellos ; concordancia entre sustantivos y pronombres Información que falta o se ha perdido Los hechos deben concordar con la investigación Voz que se escogió Foco del trabajo

Si es posible se debe pedir a un compañero que revise y edite el trabajo. Después de que se hayan hecho las correcciones finales, el estudiante debe hacer una copia final limpia y bien presentada. PUBLICIÓN / COMPARTIR: La copia final limpia y bien presentada, constituye el producto que se debe compartir con la audiencia, ya sea ésta el maestro(a), compañeros, clase, padres, colegio, periódico escolar, etc… El trabajo puede presentarse por ejemplo para ser publicado, en una revista, periódico, o cualquier otro medio [3]

CRÉDITOS:

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Traducción al español realizada por EDUTEKA del artículo “The Writing Process”, publicado por Valley Middle School, Pennsylvania, Estados Unidos.

NOTAS DEL EDITOR: [1] El Aprendizaje Visual es uno de los mejores métodos para enseñar las habilidades del pensamiento. En la siguiente dirección encontrará un documento con “Telarañas” y “Mapas de Ideas”, muy apropiados para apoyar la lluvia de ideas. http://www.eduteka.org/PQAprenVisual.php3 [2] También puede escribirse este borrador con el Procesador de Texto del computador. [3] El Ciberespacio es un ambiente propicio y estimulante para la comunicación escrita, circunstancia que deben aprovechar los docentes para programar actividades que tengan un propósito y que establezcan vínculos entre escribir en el ciberespacio y hacerlo en los contextos académicos http://www.eduteka.org/CiberespacioEscritura.php. Usted puede citar este documento en la siguiente forma: Valley Middle School, (2003, Abril 26), El Proceso de Escritura; EDUTEKA, Edici�n 17, Descargado: de http://www.eduteka.org/ProcesoEscritura1.php VER ADEMAS • • • • • • • • • •

Narración digital en el aula Blogging y el especialista en medios La escritura con Weblogs El Mundo de las Narraciones Digitales Periódicos Escolares Digitales Elaboración de Periódicos Digitales Reseña crítica de periódicos escolares digitales Elaboración de Periódicos Escolares Lectura y Escritura con Blogs La Escritura con 'Weblogs'

Dime qué te regalan y te diré quién creen que eres ¿Quién hizo el primer regalo y para qué? ¿Quién lo recibió y qué dio a cambio? Esas son dos preguntas para la Historia, pero hay otras para la Sociología: ¿Un regalo es un espejo en el que se ve con más claridad a quien lo hace o a quien lo recibe? ¿Lo que le regalamos a una persona resume lo que pensamos de ella? Algunos regalos, por ejemplo, un buen libro, son un elogio porque demuestran que consideramos personas cultivadas a quienes los reciben; otros son un acto de incomprensión que hace pensar a sus destinatarios: ¡pero cómo ha podido creer alguien que yo me pondría esta ropa, oiría este disco o voy a echarme esta colonia! Y algunos más son solo una cuestión de negocios o una simple estrategia, aunque esos no suelen despertar la gratitud de quien los obtiene, sino su desconfianza: “Repartía regalos / como quien pone un cebo en un anzuelo, / y ¿qué pez puede amar al pescador?”, dice el poeta hispanorromano Marcial. Llega la Navidad, se encienden las luces, se acercan la Nochebuena y el día de Reyes y puede haber dudas sobre si estas fiestas son una celebración religiosa o un asunto comercial —”Consumismo / serpiente que se traga su propia cola”, escribe en sus Ecopoemas el último premio Cervantes de literatura, Nicanor Parra—, pero parece indiscutible

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


que del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo, las dos últimas, al menos, hasta donde lo permita la crisis. Hay muchas teorías sobre el origen de los regalos, que muy probablemente no son hijos de la amistad, sino del miedo, porque las tribus y los pueblos conquistados se los ofrecían a los invasores como símbolo de sumisión. Pero las civilizaciones dominantes también los hacían. Los fenicios entregaban telas, alhajas y objetos de vidrio o marfil a aquellos con quienes querían comerciar, para ganarse su confianza. Los griegos ya tenían la costumbre de regalar joyas, amuletos y flores a los niños, para celebrar sus cumpleaños. En Roma, la tradición de agasajar el primer día de enero al emperador, obsequiándole ramas de laurel y pasteles, pronto se extendió a los parientes y amigos, a quienes se les entregaban unas monedas de latón que servían para desearles prosperidad. Y los persas agasajaban con diversas mercancías a quienes controlaban las rutas a Oriente, para convencerlos de que hicieran tratos con ellos. Pero la apoteosis del regalo es propia de nuestra época, que de hecho ha ido multiplicando los días marcados en rojo: primero los Reyes Magos, luego la Nochebuena, San Valentín, el Día de la Madre, el del Padre… Así que regalamos mucho, pero ¿lo hacemos bien? ¿Cuántas veces sentimos alegría al rasgar el papel de colores y cuántas veces decepción? Regalar es una mezcla de arte y ciencia, y para hacerlo bien hay que conocer al otro y también adivinarlo: porque si sabes exactamente cómo es, qué cosas tiene y cuáles le faltan, es más fácil acertar. “Lo fundamental cuando vas a comprarle algo a otro es olvidarte completamente de ti y de tus gustos”, dice la escritora Almudena Grandes. “Muchos regalos fracasan porque nos olvidamos de la persona a la que se los vamos a hacer, como si de lo que se tratase fuera de disfrazarla de nosotros. Y lo que hay que intentar es lo contrario, entender que lo que importa no es lo que tú comprarías, sino lo que ellos quieren. De hecho, hay ocasiones en las cuales el hecho de que algo te parezca horrible es una garantía de éxito: y si no, que me lo digan a mí, ahora que mi hija se ha hecho punki…”. Y cuando llega esa hora, la de dejarse a uno mismo al margen y ponerse en el lugar del otro, ¿quiénes regalan mejor? ¿Los hombres o las mujeres? “Las mujeres, que supuestamente somos mucho más predecibles y más fáciles de descifrar en ese terreno", continúa la autora de Inés y la alegría, “cargamos más con cosas que no nos apetecen, porque hay una serie de regalos tipo, como los perfumes, que a mí por ejemplo no me gustan, y que según las leyes de la publicidad se supone que son infalibles. A lo mejor es que como a los hombres, por lo general, les gusta menos ir de compras, lo que les ocurre es que al final van más a tiro hecho, son más convencionales y siguen más los modelos”. Todo un mundo el de los regalos. Rompes el envoltorio y nunca se sabe qué vas a encontrar dentro. ¿Será verdad que nadie conoce a nadie? Benjamín Prado El País 23/12/2011

CT 1.- Ubicación

2.- Selección de ideas relevantes del texto

-origen de los regalos -definen los regalos a la persona? -son fechas señaladas para celebrar en familia o para el consumismo? -el secreto para hacer un buen regalo es conocer bien a la persona, olvidar tus gustos y pensar en ella

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


-diferencia entre mujeres y hombres al hacer un regalo -realmente nos conocemos entre nosotros?

3.- Resumen del texto y nuevo título. Colgar en CT virtual

Título: Acertar con los regalos es una tarea difícil

Resumen:

Hay muchas incógnitas sobre el origen de los regalos, pero lo que es seguro es que para hacer un buen regalo tienes que conocer a la persona y olvidarte de tus propios gustos para acertar. En los tiempos que vivimos han ido aumentando los días festivos para hacer regalos y es difícil diferenciar si las fiestas están pensadas para pasarlas en familia o simplemente de cara al consumismo. En definitiva, el mundo de los regalos es amplio y complejo y existe la duda si realmente nos conocemos entre nosotros.

4.- Clasificación de las palabras acentuadas del penúltimo párrafo según la naturaleza de la tilde

Quiénes; pronombre interrogativo Más; adverbio de cantidad Fáciles; palabra esdrújula, se acentúan todas Continúa; es un hiato Inés; palabra aguda acabada en -es Alegría; es un hiato Mí; pronombre personal Según; palabra aguda acabada en -un

5.- A partir de la expresión “del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo” escribe una argumentación de 100 palabras aproximadamente.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Las fiestas navideñas tienen su historia orientada hacia la religión, aunque en la época en que vivimos son pocos los que conservan esas creencias. Ahora casi todo se basa en el consumismo y aunque estas fiestas se celebren en familia todo está pensado para gastar dinero en buenas comidas y hacer regalos” claro que hasta donde te llegue el bolsillo”.

Dime qué te regalan y te diré quién creen que eres ¿Quién hizo el primer regalo y para qué? ¿Quién lo recibió y qué dio a cambio? Esas son dos preguntas para la Historia, pero hay otras para la Sociología: ¿Un regalo es un espejo en el que se ve con más claridad a quien lo hace o a quien lo recibe? ¿Lo que le regalamos a una persona resume lo que pensamos de ella? Algunos regalos, por ejemplo, un buen libro, son un elogio porque demuestran que consideramos personas cultivadas a quienes los reciben; otros son un acto de incomprensión que hace pensar a sus destinatarios: ¡pero cómo ha podido creer alguien que yo me pondría esta ropa, oiría este disco o voy a echarme esta colonia! Y algunos más son solo una cuestión de negocios o una simple estrategia, aunque esos no suelen despertar la gratitud de quien los obtiene, sino su desconfianza: “Repartía regalos / como quien pone un cebo en un anzuelo, / y ¿qué pez puede amar al pescador?”, dice el poeta hispanorromano Marcial. Llega la Navidad, se encienden las luces, se acercan la Nochebuena y el día de Reyes y puede haber dudas sobre si estas fiestas son una celebración religiosa o un asunto comercial —”Consumismo / serpiente que se traga su propia cola”, escribe en sus Ecopoemas el último premio Cervantes de literatura, Nicanor Parra—, pero parece indiscutible que del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo, las dos últimas, al menos, hasta donde lo permita la crisis. Hay muchas teorías sobre el origen de los regalos, que muy probablemente no son hijos de la amistad, sino del miedo, porque las tribus y los pueblos conquistados se los ofrecían a los invasores como símbolo de sumisión. Pero las civilizaciones dominantes también los hacían. Los fenicios entregaban telas, alhajas y objetos de vidrio o marfil a aquellos con quienes querían comerciar, para ganarse su confianza. Los griegos ya tenían la costumbre de regalar joyas, amuletos y flores a los niños, para celebrar sus cumpleaños. En Roma, la tradición de agasajar el primer día de enero al emperador, obsequiándole ramas de laurel y pasteles, pronto se extendió a los parientes y amigos, a quienes se les entregaban unas monedas de latón que servían para desearles prosperidad. Y los persas agasajaban con diversas mercancías a quienes controlaban las rutas a Oriente, para convencerlos de que hicieran tratos con ellos. Pero la apoteosis del regalo es propia de nuestra época, que de hecho ha ido multiplicando los días marcados en rojo: primero los Reyes Magos, luego la Nochebuena, San Valentín, el Día de la Madre, el del Padre… Así que regalamos mucho, pero ¿lo hacemos bien? ¿Cuántas veces sentimos alegría al rasgar el papel de colores y cuántas veces decepción? Regalar es una mezcla de arte y ciencia, y para hacerlo bien hay que conocer al otro y también adivinarlo: porque si sabes exactamente cómo es, qué cosas tiene y cuáles le faltan, es más fácil acertar. “Lo fundamental cuando vas a comprarle algo a otro es olvidarte completamente de ti y de tus gustos”, dice la escritora Almudena Grandes. “Muchos regalos fracasan porque nos olvidamos de la persona a la que se los vamos a hacer, como si de lo que se tratase fuera de disfrazarla de nosotros. Y lo que hay que intentar es lo contrario, entender que lo que importa no es lo que tú

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


comprarías, sino lo que ellos quieren. De hecho, hay ocasiones en las cuales el hecho de que algo te parezca horrible es una garantía de éxito: y si no, que me lo digan a mí, ahora que mi hija se ha hecho punki…”. Y cuando llega esa hora, la de dejarse a uno mismo al margen y ponerse en el lugar del otro, ¿quiénes regalan mejor? ¿Los hombres o las mujeres? “Las mujeres, que supuestamente somos mucho más predecibles y más fáciles de descifrar en ese terreno", continúa la autora de Inés y la alegría, “cargamos más con cosas que no nos apetecen, porque hay una serie de regalos tipo, como los perfumes, que a mí por ejemplo no me gustan, y que según las leyes de la publicidad se supone que son infalibles. A lo mejor es que como a los hombres, por lo general, les gusta menos ir de compras, lo que les ocurre es que al final van más a tiro hecho, son más convencionales y siguen más los modelos”. Todo un mundo el de los regalos. Rompes el envoltorio y nunca se sabe qué vas a encontrar dentro. ¿Será verdad que nadie conoce a nadie? Benjamín Prado El País 23/12/2011

CT 1.- Ubicación Artículo publicado en El País el 23-12-11 por Benjamín Prada 2.- Selección de ideas relevantes del texto 1- Quién y porqué hizo el primer regalo. 2- Quién se identifica mejor con el regalo, el que lo da o el que lo recibe. 3- La finalidad de regalar puede ser elogiar al receptor o sencillamente una estrategia. 4- Hay unas fechas estratégicas en las que parece imposible no hacer regalos. 5- El origen de los regalos. 6- Es la época actual, la más apoteósica en hacer regalos. 7- Regalar representa una mezcla de arte y ciencia y no siempre lo hacemos correctamente, ya que a veces pensamos más en uno mismo que en la persona a la que va dirigido nuestro regalo. 9- Existen diferencias entre sexos a la hora de regalar y una gran complejidad en el mundo del regalo, ya que al abrirlo obtendremos una sorpresa impredecible 3.- Resumen del texto y nuevo título. Colgar en CT virtual Se desconocen los orígenes del primer regalo y los objetivos que se pretendían. A veces buscamos elogiar a quién regalamos, pero otras es una mera estrategia con una u otra finalidad. No escapa a nuestra realidad que la época navideña, es sin duda, la que reúne la mayor concentración de intercambio de regalos del año. Corren diversas teorías sobre el origen, pero desde las grandes civilizaciones a las pequeñas tribus, siempre se ha querido obsequiar por una u otra razón, hasta llegar a nuestros días, donde cada vez son más las fechas en que parece ser obligado regalar.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Se necesita cierta destreza para escoger el obsequio, ya que no es nada fácil acertar en el empeño, siempre tenemos que pensar en quién recibe y no en nuestros propios gustos. Hay que tener en cuenta además que hombres y mujeres tienen diferentes estrategias para escoger el regalo. Pero la mayoría de las veces, encontramos la sorpresa impredecible. Tal vez sea porque desconocemos o no queremos conocer a quienes nos rodean. 4.- Clasificación de las palabras acentuadas del penúltimo párrafo según la naturaleza de la tilde Quiénes: acento diacrítico. Más: acento diacrítico. Continúa: para romper el diptongo. Inés: aguda, acabada en vocal Alegría: para romper el diptongo. Según: aguda, acabada en vocal.

5.- A partir de la expresión “del 24 de diciembre al 6 de enero todo gira alrededor de tres palabras: familia, banquete y regalo” escribe una argumentación-n de 100 palabras aproximadamente. Tradicionalmente en la época navideña, solemos olvidarnos de crisis, rencores y problemas. Nos gusta reunirnos con la familia y disfrutar de una buena comida, donde no faltan dulces tradicionales, bebidas y manjares elaborados. Todo ello lo solemos acompañar de los obsequios tradicionales a niños y mayores, son días de sueños e ilusión. Pero no es oro todo lo que reluce y para poder disfrutar de esas horas, antes tenemos que patearnos grandes almacenes, en busca de un regalo original, pasarnos horas en la cocina, para poder ofrecer esos platos navideños o recorrer miles de kilómetros para reunirnos con nuestros familiares. Nos quejamos, refunfuñamos y nos decimos a nosotros mismos que al año siguiente será diferente, pero el próximo año volveremos a reunirnos, comer y regalar

Matí de divendres passat en una botiga del passeig de Gràcia.(n). La cua per enfundar-se les peces escollides enllaça amb la de la caixa formant una ela claustrofòbica. Una noia, tota nerviosa, ha aconseguit, per fi, després de canviar de talla tres vegades, posar-se una faldilla curta(n). Li demana l’opinió a la dependenta que avui fa d’assessora d’estil, mare, germana o terapeuta(d) que li contesta que li queda perfecta. Però la noia segueix

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


col·locant-se els cabells darrere l’orella d’una forma compulsiva.«¡Rafa, Rafa!»,(dlg) crida. Ens mira a les que ens hem recolzat a la paret queixant-nos de l’absència del noi i a nosaltres ens agafa un rampell de feminisme pamfletari: li diem que no li cal el Rafa per res, que és ella la que s'ha de veure bé, que si li agrada la faldilla no cal que demani permís a ningú, etcètera. O sigui, que de fet, la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes.

Ho entenem poc després quan veiem un noi que tímidament ronda l’entrada dels emprovadors aguantant una jaqueta i una bossa(d), i que no s’assembla en res al prototipus de censor masclista. I amb la confiança fastigosa que donen aquests dies de convivència curta però intensa amb desconeguts li diem: «¿Ets el Rafa, oi?»(dlg). Diu que sí i entra a aconsellar la seva parella, de qui passem de criticar-ne la dependència a envejar-ne la companyia. L’entrada del Rafa, ho hem d’admetre, ens ha deixat un regust de tristesa. Per un moment ens hauríem adoptat les unes a les altres, però, desconegudes com som, decidim entaforar-nos soles darrere les cortines. Fet i fet, per acompanyar algú a comprar se l’ha de conèixer a fons i saber desxifrar-ne expressions aparentment simples com «Em sembla que em fa grassa»(dlg). Per això ens acaba quedant clara una cosa: si la noia i el Rafa superen un primer dia de rebaixes, de pont i en ple centre de Barcelona és que aquesta parella durarà tota la vida. Najat El Hachmi, 13-1-2011 El Periódico CT: 1. Ubicació: Tipus de text, tema tractat, missatge / intencionalitat -Text narratiu i de l’actualitat -Un dia de rebaixes -No jutjar a primera vista

2. Resumen del text i títol Penja’l a tm virtual Títol: Entre prejudicis i faldilles

Resum: Una botiga en una zona comercial prou coneguda i plena de gent, és l’escenari escollit, en el que les clientes que hi ha als emprovadors, totes elles dones, pretenen que una noia senti la mateixa soledat que senten elles a l’hora d’aconsellar-se sobre com els hi queda la roba, prejutjant a la parella que la noia crida enèrgicament, reclamant-li la seva opinió. Les dones, en veure a la parella de la noia, amaguen tots els prejudicis i els pensaments feministes passant a beneir la relació dels nois.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


3. Canvia l’expressió següent sense que canviï el seu significat: “la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes” Pretenem que se senti igual de sola que nosaltres en un dia de compres. 4. Identifica formes narratives (n), descriptives (d) i de diàleg (dlg) emprades al text. Indicat al text 5. Escriu una mostra (10, 20, 30 paraules) de cada forma d’expressió de l’activitat anterior -Narració: La Maria i la Carla van anar a passar el dia a la muntanya per sortir d’aquella ciutat que tant les angoixava. -Descripció: Que haurà sigut d’aquell jove atractiu, amable, respectuós i tant intel·ligent... -Diàleg: -¡Hola Vanesa! -¡Bones! ¿Que dius? – Doncs volia preguntar-te, ¿que faràs aquesta nit? –Ah! Aniré al cinema, a veure un peli de terror -Molt bé, compta amb mi -Val, fins després.

6. Utilitzes sovint l’expressió “Anem de rebaixes!”? Quina es la teva opinió d’aquest fet

(100 paraules

aproximadament) Doncs podria dir que utilitzo sovint aquesta expressió encara que després no la poso en pràctica. Ja sigui per que no tinc temps per passar-me hores de botiga en botiga o per que cada vegada que hi vaig em porto una decepció al veure que no aconsegueixo res profitós i l’únic que m’emporto és l’angoixa i l’estrès . Realment crec que les rebaixes en alguns llocs són una estafa per que es volen treure de sobre tota la roba de temporades passades i la nova realment no està rebaixada. Tampoc m’agrada gens que en algunes comunitats autònomes comencin les rebaixes abans que en altres, no el trobo just, crec que tothom ho hauríem de gaudir igual. No obstant amb totes aquestes crítiques que he fet; continuaré anant-hi.

Matí de divendres passat en una botiga del passeig de Gràcia. La cua per enfundar-se les peces escollides enllaça amb la de la caixa formant una ela claustrofòbica. Una noia, tota nerviosa, ha aconseguit, per fi, després de canviar de talla tres vegades, posar-se una faldilla curta. Li demana l’opinió a la dependenta que avui fa d’assessora d’estil,

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


mare, germana o terapeuta que li contesta que li queda perfecta. Però la noia segueix col·locant-se els cabells darrere l’orella d’una forma compulsiva.«¡Rafa, Rafa!», crida. Ens mira a les que ens hem recolzat a la paret queixant-nos de l’absència del noi i a nosaltres ens agafa un rampell de feminisme pamfletari:)d)( li diem que no li cal el Rafa per res, que és ella la que s'ha de veure bé, que si li agrada la faldilla no cal que demani permís a ningú, etcètera.)dlg (O sigui, que de fet, la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes.)n

(Ho entenem poc després quan veiem un noi que tímidament ronda l’entrada dels emprovadors aguantant una jaqueta i una bossa, i que no s’assembla en res al prototipus de censor masclista. I amb la confiança fastigosa que donen aquests dies de convivència curta però intensa amb desconeguts li diem:)d («¿Ets el Rafa, oi?». Diu que sí i entra a aconsellar la seva parella)dlg, (de qui passem de criticar-ne la dependència a envejar-ne la companyia. L’entrada del Rafa, ho hem d’admetre, ens ha deixat un regust de tristesa. Per un moment ens hauríem adoptat les unes a les altres, però, desconegudes com som, decidim entaforar-nos soles darrere les cortines. Fet i fet, per acompanyar algú a comprar se l’ha de conèixer a fons i saber desxifrar-ne expressions aparentment simples com «Em sembla que em fa grassa». Per això ens acaba quedant clara una cosa: si la noia i el Rafa superen un primer dia de rebaixes, de pont i en ple centre de Barcelona és que aquesta parella durarà tota la vida.)n Najat El Hachmi, 13-1-2011 El Periódico

CT: 7. Ubicació: Tipus de text, tema tractat, missatge / intencionalitat És un text argumentatiu , que tracta d’un tema d’actualitat de les dates en que ha estat escrit, les rebaixes. Fer-nos veure que a pesar de modes i corrents que es succeeixen contínuament, el que realment s’agraeix és poder gaudir d’una bona companyia.

8. Resumen del text i títol Penja’l a tm virtual UN DIA DE REBAIXES Esperem a la cua de l’emprovador d’una botiga de roba, observem al nostre voltant i veiem com una noia desprès de aconseguir la desitjada faldilla i demanar consell a una dependenta, busca nerviosa a la seva parella, que la acompanyat en aquesta bogeria, “les rebaixes”. Intentem convèncer-la, que no necessita per res el consentiment de ningú, fent servir tot tipus d’arguments feministes. Però seguidament, i desprès de localitzar l’acompanyant, ens adonem, que més aviat sentim una mica d’enveja, per trobar-nos desolades entre la multitud i poder comprovar que hi ha gent que pot comptar amb

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


qui l’acompanyi en qualsevol situació. Si es pot superar una situació com aquesta en parella, aquesta serà segurament la teva parella.

9. Canvia l’expressió següent sense que canviï el seu significat: “la volem condemnar a la mateixa soledat amb què hem acudit nosaltres a les rebaixes” El que en el fons ens agradaria es que hagués vingut sola, com ho hem fet nosaltres. 10. Identifica formes narratives (n), descriptives (d) i de diàleg (dlg) emprades al text. 11. Escriu una mostra (10, 20, 30 paraules) de cada forma d’expressió de l’activitat anterior Narrativa: El diumenge al matí hem quedat amb els amics per anar a fer una caminada pel Passeig Marítim, i desprès anirem a esmorzar a Cal Toni. Descriptiva: El Passeig Marítim és ampli, amb una filera de palmeres a una banda i el mar a l’altre. Pel centre podem veure nens amb bicicletes i patins, i adults que els acompanyen o d’altres fent footing.... Diàleg: La Maria em va preguntar on aniria el diumenge. I li vaig dir que baixaria cap a mar amb la colla. _Ens vols acompanyar? –Li vaig preguntar. Em va dir que s’ho pensaria 12. Utilitzes sovint l’expressió “Anem de rebaixes!”? Quina es la teva opinió d’aquest fet aproximadament)

(100 paraules

Fa uns anys les rebaixes s’utilitzaven per treure els estocs que havien quedat de la temporada i poder liquidar les restes abans de que arribessin els nous articles, però actualment les rebaixes són tot un fenomen cultural. Hi ha com un espècie de ritual. Uns dies abans de que comencin s’ha de donar una ullada a les botigues, per anar controlant els articles del nostre interès; desprès un cop arriba el dia assenyalat, no s’ha de perdre ni un segon i hem d’arribar els primers per aconseguir les millors gangues. Tot una bogeria de corre cuites, espitjades, i infinitat d’hores suportant cues interminables. Tot per obtenir, o no, aquella peça desitjada.

Les voy a contar una historia hermosa y triste a la vez.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Es la historia de un amor que nació sin futuro. Es la historia de un amor que podría ser el de múltiples parejas de culturas y religiones distintas y formas de vida antagonistas. Es una historia de opuestos y contra-puestos a los que podemos vemos expuestos, cada día más, en nuestra sociedad, por fortuna, multirracial. Él, esa maravilla de la naturaleza que me vuelve loca y cuya mirada rasgada hace brillar mis ojos, es musulmán. Y yo soy atea, convencida. Él quiere casarse con una mujer musulmana, lo que implicaría, por lo me-nos, que yo debería convertirme. Yo no me quiero casar, ni mucho menos profesar hipócritamente ninguna fe. Él desea tener ocho hijos, yo no deseo ni uno. -»Además, lógicamente, prevé educarlos en su religión, el Islam. Yo, como mínimo, les enseñaría todas las religiones existentes, así como el agnosticismo y el ateísmo. Para que pudieran elegir libremente sus creencias. El admira mi profesión; ahora bien, si fuera su mujer, pondría no pocos reparos en que la ejerciera con la libertad que requiere, en cuanto a inauguraciones, comidas fuera de casa, viajes, entrevistas y relaciones laborales con otros hombres... Y yo no renunciaría al periodismo jamás porque sería como ani-quilar mi identidad y apagar todos mis sueños. Él me instaría a llevar el pañuelo y, por descontado, me prohibiría quedar con mis amigos. Yo lo de llevar algo en la cabeza no me lo planteo más que como adorno; pero, sobre todo, no estoy dispuesta a dejar de enriquecer mi vida con un montón de íntimos que me llenan en multitud de aspectos y me aportan la seguridad de que, si una relación sale mal, no tendré que seguir soportándola por miedo a encontrarme sola. -»É1 necesita sentir que es el hombre, el cabeza de familia sobre el que recae toda la responsabilidad de las decisiones y el mantenimiento de todos sus miembros, incluida la práctica del Islam. Yo soy independiente desde hace años, económica y emocional-mente; llevo responsabilizándome de mí misma una década, durante la cual no he permitido que tomen ni una sola decisión por mí. Eso él no lo lleva demasiado bien porque considera que "la mujer, como su propio nombre indica, es inferior". ->Yo no diría que soy una feminista radical, creo que basta con defender la igualdad de todos los seres humanos. Él posee un sinfín de valores encomiables, mas se comporta siguiendo determinadas normas porque su religión le amenaza con el infierno si las desobedece. Para mí, lo importante es actuar según unos principios que tú has deducido justos para ti y para los demás tras replantearte todas las reglas impuestas, sin dejar-te influir o dominar por la presión social ni por el miedo inducido. Él se mueve por prohibiciones, yo por reacción contra ellas.

La lista de desavenencias se me hace larga y casi dolorosa. Sin embargo, con esta comparación no pretendo que nadie me dé la razón y le critique a él, pues todo depende del punto de vista desde el que se mire: una persona educada según el Corán pensará que yo soy una indecente, mientras

alguien con una filosofía parecida a la mía me animará a no ceder. Yo no sé si alguno de los dos se acerca más al camino correcto que el otro. Ni me importa. Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos ha-ce más felices, lo racional o lo emocional?

Elisabeth G. Iborra. Periodista

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Comentari de text:

Cuestiones de comprensión y expresión:

1. Resume el texto párrafo a párrafo y busca un título para cada uno de ellos.

2.

Qué valores reconoces, en el texto, que puedas asignar a culturas diferentes.

3. Explica el significado de "Para mí. lo importante es actuar según unos principios que t has deducido justos para ti y para los demás..." 4.

Plantea un dilema similar al del texto y propón una salida argumentada (100 palabras).

Cuestiones de Gramática:

5.

Cambia los tiempos verbales de la primer; oración de cada párrafo.

6.

Completa un cuadro de sinónimos y antónimos de algunos adjetivos del primer párrafo

7.

Justifica el uso de los signos de puntuación que aparecen en el segundo párrafo en "Además.

...con otros hombres..." 7. Anota las palabras con tilde diacrítica del último párrafo del texto 8.

Explica los valores del “que” en el último párrafo

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


1.

ACTUAR SEGÚN TUS PRINCIPIOS O GUIARTE POR LAS EMOCIONES

Párrafo 1 Una historia de amor sin futuro Es una historia de amor que nace pero que muy posiblemente no llegará a ninguna parte por las diferentes culturas y creencias.

Párrafo 2 Dejar de ser una misma Él es musulmán y sin embargo ella es atea. Esto comporta una serie de cambios a los que ella debería someterse, de los que realmente no está segura si valdrían la pena, ya que dejaría de ser una persona independiente y debería renunciar a su identidad. No se considera una persona feminista sino que cree en la igualdad de todos los seres humanos y en actuar según unos principios que has decidido justos para ti y para los demás, sin reglas impuestas como es el caso de él, que se mueve bajo prohibiciones.

Párrafo 3 Arriesgarlo todo por otra persona Después de valorar los inconvenientes que habrían en la relación, no pretende que nadie dé el visto bueno, ya que hay diferentes puntos de vista. La cuestión es si valdría la pena arriesgarlo todo por otra persona a la que quieres por encima de todo esto. Existe un gran dilema, actuar según tus principios o guiarte por la emociones.

2.

-Él desea tener ocho hijos -Él admira mi profesión; ahora bien, si fuera su mujer, pondría no pocos reparos en que la ejerciera con la libertad que requiere,

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


-Él me instaría a llevar pañuelo, me prohibiría quedar con mis amigos. -Él necesita sentir que es el hombre, el cabeza de familia. -Considera que la mujer es inferior

3.

Actuar bajo unos ideales que tú creas convenientes y justos para ti y para los demás, no bajo reglas impuestas y prohibiciones.

4.

5.

1ª Oración; les conté una historia hermosa y triste a la vez. 2ª Oración; Él, esa maravilla de la naturaleza que me volvió loca y cuya mirada rasgada hizo brillar mis ojos, fue musulmán. 3ª Oración; la lista de desavenencias se me hizo larga y casi dolorosa.

6.

Hermosa; bonita, guapa…

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Triste; apenada, decaída… Distintas; diferentes

7.

Además; aguda acabada en una de las terminaciones –as Lógicamente; esdrújula más mente Prevé; aguda acabada en –e Religión; aguda acabada en –on Mínimo; esdrújula Enseñaría; hiato Así; aguda acabada en –i Ateísmo; hiato Profesión; aguda acabada en –on Pondría; hiato

8.

Dé; verbo dar Él; pronombre personal Sé; verbo saber Más; adverbio de cantidad Mí; pronombre personal Qué; interrogativo

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


9.

Del que se mire; pronombre relativo Lo único que sé; pronombre relativo ¿Qué nos hace…? ; interrogación

Les voy a contar una historia hermosa y triste a la vez. Es la historia de un amor que nació sin futuro. Es la historia de un amor que podría ser el de múltiples parejas de culturas y religiones distintas y formas de vida antagonistas. Es una historia de opuestos y contra-puestos a los que podemos vemos expuestos, cada día más, en nuestra sociedad, por fortuna, multirracial. Él, esa maravilla de la naturaleza que me vuelve loca y cuya mirada rasgada hace brillar mis ojos, es musulmán. Y yo soy atea, convencida. Él quiere casarse con una mujer musulmana, lo que implicaría, por lo me-nos, que yo debería convertirme. Yo no me quiero casar, ni mucho menos profesar hipócritamente ninguna fe. Él desea tener ocho hijos, yo no deseo ni uno. -»Además, lógicamente, prevé educarlos en su religión, el Islam. Yo, como mínimo, les enseñaría todas las religiones existentes, así como el agnosticismo y el ateísmo. Para que pudieran elegir libremente sus creencias. El admira mi profesión; ahora bien, si fuera su mujer, pondría no pocos reparos en que la ejerciera con la libertad que requiere, en cuanto a inauguraciones, comidas fuera de casa, viajes, entrevistas y relaciones laborales con otros hombres... Y yo no renunciaría al periodismo jamás porque sería como ani-quilar mi identidad y apagar todos mis sueños. Él me instaría a llevar el pañuelo y, por descontado, me prohibiría quedar con mis amigos. Yo lo de llevar algo en la cabeza no me lo planteo más que como adorno; pero, sobre todo, no estoy dispuesta a dejar de enriquecer mi vida con un montón de íntimos que me llenan en multitud de aspectos y me aportan la seguridad de que, si una relación sale mal, no tendré que seguir soportándola por miedo a encontrarme sola. -»É1 necesita sentir que es el hombre, el cabeza de familia sobre el que recae toda la responsabilidad de las decisiones y el mantenimiento de todos sus miembros, incluida la práctica del Islam. Yo soy independiente desde hace años, económica y emocional-mente; llevo responsabilizándome de mí misma una década, durante la cual no he permitido que tomen ni una sola decisión por mí. Eso él no lo lleva demasiado bien porque considera que "la mujer, como su propio nombre indica, es inferior". ->Yo no diría que soy una feminista radical, creo que basta con defender la igualdad de todos los seres humanos. Él posee un sinfín de

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


valores encomiables, mas se comporta siguiendo determinadas normas porque su religión le amenaza con el infierno si las desobedece. Para mí, lo importante es actuar según unos principios que tú has deducido justos para ti y para los demás tras replantearte todas las reglas impuestas, sin dejar-te influir o dominar por la presión social ni por el miedo inducido. Él se mueve por prohibiciones, yo por reacción contra ellas.

La lista de desavenencias se me hace larga y casi dolorosa. Sin embargo, con esta comparación no pretendo que nadie me dé la razón y le critique a él, pues todo depende del punto de vista desde el que se mire: una persona educada según el Corán pensará que yo soy una indecente, mientras alguien con una filosofía parecida a la mía me animará a no ceder. Yo no sé si alguno de los dos se acerca más al camino correcto que el otro. Ni me importa. Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos ha-ce más felices, lo racional o lo emocional?

Elisabeth G. Iborra. Periodista Comentari de text:

Cuestiones de comprensión y expresión:

2. Resume el texto párrafo a párrafo y busca un título para cada uno de ellos. 2.Qué valores reconoces, en el texto, que puedas asignar a culturas diferentes. 3.Explica el significado de "Para mí. lo importante es actuar según unos principios que t has deducido justos para ti y para los demás..." 4.Plantea un dilema similar al del texto y propón una salida argumentada (100 palabras).

Cuestiones de Gramática: 5.Cambia los tiempos verbales de la primer; oración de cada párrafo. 6.Completa un cuadro de sinónimos y antónimos de algunos adjetivos del primer párrafo 7.Justifica el uso de los signos de puntuación que aparecen en el segundo párrafo en "Además. ...con otros hombres..." 8.Anota las palabras con tilde diacrítica del

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


último párrafo del texto 9.Explica los valores del “que” en el último párrafo

CUESTIONES DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN

1er párrafo EL AMOR EN LA SOCIEDAD ACTUAL En la sociedad vigente, donde conviven juntas diferentes culturas y religiones, es mucho más fácil poderse enamorar de una persona totalmente opuesta, pero muchas veces ese amor no tiene futuro.

2n párrafo ENTRE EL AMOR Y LA RAZON Entre un hombre musulmán y una mujer atea son infinitos los motivos que los separan, y el amor la única razón que los une. Parece totalmente imposible poder establecer una vida conjunta sin renunciar uno a su religión u otra a sus principios. Implica desobedecer a unas normas ancestrales, al miedo y la presión social por una parte, pero por la otra, resignarse a vivir de forma antagónica a los principios por los que ha luchado durante años, que le han hecho ser responsable absoluta de sus propios actos.

3r párrafo DIFERENCIAS INFRANQUEABLES Las diferencias entre un musulmán y una atea independiente y autosuficiente son innumerables, aunque ninguno de los dos es poseedor de la verdad, ya que todo depende de la educación recibida. A pesar de esas diferencias ha podido nacer el amor, pero es muy arriesgado renunciar a todo por el. Hagamos lo que hagamos cuesta predecir donde estará la felicidad.

ENTRE EL CORAZÓN Y LA RAZÓN

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


En la sociedad vigente, donde conviven juntas diferentes culturas y religiones, es mucho más fácil poderse enamorar de una persona totalmente opuesta, pero muchas veces ese amor no tiene futuro. Entre un hombre musulmán y una mujer atea, en los que la única razón que los une es el amor, parece difícil establecer una vida conjunta, sin renunciar uno a su religión u otra a sus principios. Implica desobedecer unas normas ancestrales, vencer al miedo y la presión social o por otro lado resignarse a vivir de forma antagónica a unos principios propios. Las diferencias entre uno y otro son innumerables, aunque ninguno de los dos sea poseedor de la verdad, ya que depende de la educación recibida. A pesar de todo a podido nacer ese amor, pero es muy arriesgado renunciar a todo por el. Siempre costará predecir donde encontrar la felicidad. Es la historia de un amor que nació sin futuro. El, esa maravilla de la naturaleza que me volvió loca y cuya mirada rasgada hizo brillar mis ojos, es musulmán. La lista de desavenencias se me hizo larga y casi dolorosa.

A la cultura occidental, podemos asignar los valores del esfuerzo de superación para conseguir objetivos, la libertad de cada individuo y la igualdad de género. A la cultura musulmana, asignaríamos el valor de la familia, la necesidad del hombre de proteger y sustentar a la familia.

Que la autora de alguna forma ha intentado vivir según unos principios morales en los cuales cree respetarse a sí misma y a los demás y le cuesta mucho prescindir de ellos, ya que hasta ahora ha sido la forma como ha entendido la vida.

En la actualidad y debido a movilidad general de la población, conviven en muchas ciudades culturas muy diversas. Esa situación hace que se establezcan infinidad de relaciones multirraciales. A veces esto ocurre a edades muy tempranas, es decir en la época escolar y son situaciones que suelen plantear dilemas en las familias, pues en general a todos los padres nos cuesta en un principio aceptar que nuestros hijos tengan una relación de pareja “diferente”. Pero poco a poco cada vez son situaciones más frecuentes y nos vamos acostumbrando. Quizás en lugar de recelar de lo desconocido tendríamos de pensar en el enriquecimiento cultural que estas situaciones nos brindan

CUESTIONES DE GRAMATICA

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Es la historia de un amor que nació sin futuro. El, esa maravilla de la naturaleza que me volvió loca y cuya mirada rasgada hizo brillar mis ojos, es musulman. La lista de desavenencias se me hizo larga y casi dolorosa.

SINONIMOS

ANTONIMOS

MÚLTIPLE

VARIADO

MEZCLADO

CONVINADO

DISTINTO

DIFERENTE

DESIGUAL

OTRO

ANTAGONICA

OPUESTA

CONTRARIA

ENFRENTADA

FORTUNA

SUERTE

AZAR

LOTERIA

MULTIRRACIAL

UNIVERSAL

INTERNACIONAL

COSMOPOLITA

MÚLTIPLE

DIVISORIO

UNITARIO

LIMITROFE

DISTINTO

SEMEJANTE

SIMILAR

PAREJO

ANTAGONICA

IGUAL

EQUIVALENTE

PARALELO

FORTUNA

POBREZA

PENURIA

ESCASEZ

MULTIRRACIAL

UNIRRACIAL

UNICO

Utiliza punto y coma y las comas para enumerar diferentes razones y los tres puntos del final para dar a entender que aun se podrían contabilizar otras.

DÉ: verbo dar, para diferenciarlo de la preposición.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


ÉL: pronombre personal, para diferenciarlo del artículo el. SÉ: verbo saber, para diferenciarlo del se pronombre reflexivo MÁS. Adverbio de cantidad, para diferenciarlo del adverbio de modo. MÍ: Pronombre personal, para diferenciarlo de mi (nota musical) QUÉ: pronombre interrogativo, para diferenciarlo de la conjunción

Se utiliza como conjunción cuando introduce una idea y como pronombre cuando substituye un antecedente.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Texto: El estanquero

Me pregunto si después de incluir en los paquetes de tabaco escenas mortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a

CT:

trabajar en la clandestinidad. Resulta ilógico que individuos

1. Intenta completar las siguientes

responsables de tanto dolor circulen

propuestas de trabajo:

por la calle como usted y como yo.

a) Reconocimiento del texto: tipo, fuente, autor…

Proponemos que el Ministerio del Interior lo provea de identidades falsas para que si alguien tuviera la desgracia de que en la casa de al lado a la suya se instalara una familia de estanqueros, no se devaluara el precio de su piso. De

b) Relación de ideas contenidas en el texto. c) Organización de las ideas: estructura d) Tema tratado e) Resumen del contenido. f) Pon título al texto g) Elabora un escrito de opinión (150 palabras aprox.) sobre el texto, el tema…

otro modo, con qué clase de argumentos justificaríamos ante nuestros hijos el hecho de no romper la cara a estos sujetos al cruzarnos con ellos en el portal, en la escalera o en el ascensor. Juan José Millás

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


2. Ejercicios de gramática: a) Clasifica las palabras acentuadas en el texto según la naturaleza de la tilde b) Selecciona dos ejemplos de nombres concretos y nombres abstractos c) Anota tres adjetivos que aparezcan en el texto. d) Busca en el texto verbos eninfinitivo, subjuntivo y condicional. e) Escribe un complemento directo utilizado en el texto f) Recoge y explica diferentes valores del “que” empleados en el texto 3. Sobre semántica: a) Busca algunos sinónimos de clandestinidad y de circulen. b) La diferencia entre “si no” y “sino” es …

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


1- Propuestas del trabajo; a) Fuente; helvética Autor; Juan José Millás

b) Ideas; -El tabaco y los mensajes que incluyen en las cajetillas - La culpabilidad de los estanqueros -La indignación hacia ellos

c) Expuesto en el punto anterior d) El tabaco y los estanqueros e) Resumen: Después de haber leído los mensajes que incluyen las cajetillas de tabaco, la cuestión es si los estanqueros se merecen un respeto, ya que son responsables de tanto dolor. f)

Título: La culpa es del estanquero El tabaco y el estanquero

g) Escrito de opinión;

Yo no soy fumadora activa y por eso estoy de acuerdo con la ley antitabaco. Desde que se aprobó dicha ley, para mí personalmente, la calidad de vida en restaurantes, bares, discotecas, (en general en lugares públicos) es mayor. Sin embargo no me parece correcto como la han desarrollado, ya que han ocasionado pérdidas económicas innecesarias en los locales que habilitaron sus espacios para nada. Referente a los estanqueros no creo que sean culpables de nada. Por una parte porque no están cometiendo ninguna ilegalidad, se están ganando la vida, y por otra y la más importante es que cada persona es responsable de sus actos y decide qué hacer con su vida.

2- Gramática;

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


a) Después; aguda acabada en –es Pánico; esdrújula Debería; hiato Ilógico; esdrújula Qué; interrogativo Justificaríamos; hiato

b) Nombres concretos; escalera, ascensor, Nombres abstractos; arrepentimiento, pánico

c) Responsable d) Infinitivo; incluir, trabajar, romper Subjuntivo; circulen, tuviera Condicional; debería, justificaríamos e)

Resulta ilógico que individuos responsables

f)

Que induzcan; conjunción Con qué clase de argumentos; interrogativos

3- Semántica: a) Clandestinidad; ilegalidad, ocultación, secreto, Circulen; anden, caminen, b) Si no; agregación de un conjunción condicional (si) y una negación (no) Ej; si no fuera por los sindicatos, aún estaríamos trabajando jornadas de entre 10 y 14 horas. Sino; conjunción adversativa Ej; debería demostrar no solo que la fusión existe, sino que la tecnología está preparada.

Me pregunto si después de incluir en los paquetes de tabaco escenas

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


mortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a trabajar en la clandestinidad. Resulta ilógico que individuos responsables de tanto dolor circulen por la calle como usted y como yo. Proponemos que el Ministerio del Interior lo provea de identidades falsas para que si alguien tuviera la desgracia de que en la casa de al lado a la suya se instalara una familia de estanqueros, no se devaluara el precio de su piso. De otro modo, con qué clase de argumentos justificaríamos ante nuestros hijos el hecho de no romper la cara a estos sujetos al cruzarnos con ellos en el portal, en la escalera o en el ascensor. Juan José Millás

CT:

1. Intenta completar las siguientes propuestas de trabajo: a) Reconocimiento del texto: tipo, fuente, autor… b) Relación de ideas contenidas en el texto. c) Organización de las ideas: estructura d) Tema tratado

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


e) Resumen del contenido. f) Pon título al texto g) Elabora un escrito de opinión (150 palabras aprox.) sobre el texto, el tema… 2. Ejercicios de gramática: a) Clasifica las palabras acentuadas en el texto según la naturaleza de la tilde b) Selecciona dos ejemplos de nombres concretos y nombres abstractos c) Anota tres adjetivos que aparezcan en el texto. d) Busca en el texto verbos eninfinitivo, subjuntivo y condicional. e) Escribe un complemento directo utilizado en el texto f) Recoge y explica diferentes valores del “que” empleados en el texto 3. Sobre semántica: a) Busca algunos sinónimos de clandestinidad y de circulen. b) La diferencia entre “si no” y “sino” es …

PROPUESTAS DE TRABAJO

Texto argumentativo.

Fuente: Artículo de opinión.

Autor: Juan José Millás

- Campaña de ley antitabaco. - Responsabilizar al estanquero por su venta.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


- Como actuar en caso de vivir en el mismo edificio donde se instale un estanco.

Ley antitabaco

El hecho de que las cajetillas de tabaco nos adviertan de la gravedad del producto hace responsable al estanquero de las consecuencias de su consumo, ya que es quien nos lo proporciona, por ello el Gobierno habría de intentar proteger al estanquero para que sus vecinos no conocieran su identidad real , ya que sería difícil no verle como un auténtico delincuente

Culpar al verdugo

En mi opinión el estanquero es el mero proveedor de un producto, aunque nocivo, legal. Tampoco creo que el margen de beneficio sea muy elevado, ya que la mayoría han de vender otros productos en sus establecimientos.

Tampoco podemos responsabilizar al vendedor de los problemas del consumo, ya que actualmente todos conocemos las consecuencias y creo que cada uno es responsable de si mismo y de sus actos. El problema es mucho más profundo y los responsables no son otros, sino las grandes multinacionales que lo fabrican y los propios gobiernos que mantienen su legalidad a cambio de los beneficios que les proporcionan los impuestos que lo gravan. Si realmente es tan nocivo, porque no se prohíbe su venta, ya que de lo contrario no acabo de entender la situación, pues te advierten de que es muy perjudicial, pero lo puedes obtener fácilmente.

EJERCICIOS DE GRAMÁTICA

Agudas: después. Llanas: debería, Esdrújulas: pánico, ilógico, justificaríamos.

Nombres concretos: tabaco, casa Nombres abstractos: arrepentimiento, pánico

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Adjetivos: ilógico ,responsables ,falsas

Infinitivo: Incluir, obligar, romper. Subjuntivo: tuviera, instalara, devaluara, Condicional: debería, justificaríamos

el hecho de no romper la cara a estos sujetos

qué: interrogativo que; pronombre relativo

Clandestinidad: reserva, ilegalidad Circulen: vayan, anden

Sino, es una conjunción adversativa que se escribe en una sola palabra y se usa principalmente, para contraponer un concepto a otro. Si no ¡, introduce una oración condicional.

En moltes ocasions creiem que tenim molta empatia i que sabem posar-nos en el lloc de l'altre. Lamentablement, no sempre és així i, per això, podem fins i tot arribar a empitjorar la situació. Imaginem que una amiga ens conta que està fatal perquè ha preparat un sopar per als seus familiars amb molta il·lusió i finalment el menjar s'ha cremat. Nosaltres podem

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


trobar-lo una ximpleria. Ens posem en el seu lloc i pensem que el succés podria haver-se convertit en una divertida anècdota per a contar. Aquesta hipotètica situació ens mostra que de vegades ens posem en el lloc de l'altre, però amb la nostra forma de pensar! Només som capaces d'imaginar-nos a nosaltres mateixos vivint aquesta situació, però no sentint el mateix que l'altra persona. Potser el seu terrible neguit l'hem sofert quan un projecte laboral s'ha anat a pic. O, en general, quan alguna de les nostres il·lusions s'ha vist frustrada. Així que el que hauríem de fer és recordar en quins moments hem viscut una emoció similar i posar-nos en el lloc de la nostra amiga amb el cor i no des dels nostres esquemes mentals. Encara que normalment s'entén l'empatia com la capacitat de posar-se en la pell de l'altre, no és exactament això. De fet, tècnicament es defineix com la capacitat de sentir, imaginar o experimentar les emocions o estats d'ànim d'altra persona. Intentem doncs posar-nos en l'emoció de l'altre i no només en la seva situació. Hauríem d'esforçar-nos per a desenvolupar l'empatia. Aquesta constituïx una de les habilitats essencials de la intel·ligència emocional que Goleman va demostrar, a través de molts estudis, com incidia en la felicitat. Fins i tot Howard Gardner, el qual defensa que posseïm vuit tipus d'intel·ligències en lloc d'una, apunta a l'empatia com una d'elles; la denomina: intel·ligència interpersonal. Un dels punts essencials per a desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar. La comprensió és un bàlsam molt potent. Les persones amb les quals més a gust ens trobem són les quals ens comprenen. Si volem que els altres s'asseuen còmodes i compresos per nosaltres, simplement escoltem sense jutjar; no aconsellem amb tanta facilitat; permetem qualsevol emoció sense intentar relativitzar-la; i posem-nos no només en la seva pell, sinó sobretot en el seu cor. Preguntem-nos: en aquests moments, qui necessita la nostra comprensió? JENNY MOIX La Vanguardia 25/10/2009 CT: 1-Ubicació. Per comentar amb els company@s 2-Ideïs destacades. Elabora el llistat Idees; -No tothom te l’habilitat de saber ser empàtic -L’empatia consisteix en aconseguir sentir, imaginar o experimentar les emocions o estats d’ànim d’altre persona -Esforçar-nos per aconseguir l’empatia, començant per aprendre a escoltar 3-Resum i títol. Penja-la a tm virtual Títol: Esforçar-nos per aconseguir l’empatia Resum: En la majoria dels casos creiem que tenim empatia, però estem equivocats. Per tenir empatia no basta amb posar-se en el lloc de l’altre persona, s’ha d’entendre el que està sentint i per això em d’aprendre a escoltar sense jutjar i a no donar consells gratuïtament. En definitiva, l’empatia és una habilitat a desenvolupar i per això hauríem d’esforçar-nos.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


4-Amb l'afirmació: “desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar”, planteja l'autor (50 paraules aprox).

què ens

Per poder tenir empatia, s’ha d’aprendre a escoltar a l’altre persona, posar-te en la seva situació sense jutjar-la, per que així es senti agust i còmode. S’ha d’escoltar amb el cor i intentar deixar enrere els nostres esquemes mentals. 5-Com vius / com practiques l’empatia? Argumenta la teva resposta en 100 paraules aproximadament. En una conversa intento escoltar a l’altre persona en la mesura de lo possible, per que considero una falta de respecte el estar parlant amb algú y no sentir-se escoltat. Ara bé, a mi personalment em resulta molt difícil no intervenir per donar la meva opinió o punt de vista del tema tractat. Potser hauria de posar-me més en la seva situació i de com ho està vivint i oblidar-me del que faria jo. També considero que un consell no va gens malament per veure les coses des de un altre punt de vista.

Exercicis de llengua: 6-Observa, amb els teus companys, l'ús dels signes de puntuació en l'últim paràgraf. Intenteu descobrir la raó per la qual l'autor ha utilitzat cada signe. On col·locaries tres punts més (punt i seguit o punt i a part). 7-Família lèxica: construeix un nom i un adjectiu a partir del lexema de cada verb del paràgraf final.

En moltes ocasions creiem que tenim molta empatia i que sabem posar-nos en el lloc de l'altre. Lamentablement, no sempre és així i, per això, podem fins i tot arribar a empitjorar la situació. Imaginem que una amiga ens conta que està fatal perquè ha preparat un sopar per als seus familiars amb molta il·lusió i finalment el menjar s'ha cremat. Nosaltres podem trobar-lo una ximpleria. Ens posem en el seu lloc i pensem que el succés podria haver-se convertit en una divertida anècdota per a contar. Aquesta hipotètica situació ens mostra que de vegades ens posem en el lloc de l'altre, però amb la nostra forma de pensar! Només som capaces d'imaginar-nos a nosaltres mateixos vivint aquesta situació, però no sentint el mateix que l'altra persona. Potser el seu terrible neguit l'hem sofert quan un projecte laboral s'ha anat a pic. O, en general, quan alguna de les nostres il·lusions s'ha vist frustrada. Així que el que hauríem de fer és recordar en quins moments hem viscut una emoció similar i posar-nos en el lloc de la nostra amiga amb el cor i no des dels nostres esquemes mentals. Encara que normalment s'entén l'empatia com la capacitat de posar-se en la pell de l'altre, no és exactament això. De fet, tècnicament es defineix com la capacitat de sentir, imaginar o experimentar les emocions o estats d'ànim d'altra persona. Intentem doncs posar-nos en l'emoció de l'altre i no només en la seva situació.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Hauríem d'esforçar-nos per a desenvolupar l'empatia. Aquesta constituïx una de les habilitats essencials de la intel·ligència emocional que Goleman va demostrar, a través de molts estudis, com incidia en la felicitat. Fins i tot Howard Gardner, el qual defensa que posseïm vuit tipus d'intel·ligències en lloc d'una, apunta a l'empatia com una d'elles; la denomina: intel·ligència interpersonal. Un dels punts essencials per a desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar. La comprensió és un bàlsam molt potent. Les persones amb les quals més a gust ens trobem són les quals ens comprenen. Si volem que els altres s'asseuen còmodes i compresos per nosaltres, simplement escoltem sense jutjar; no aconsellem amb tanta facilitat; permetem qualsevol emoció sense intentar relativitzar-la; i posem-nos no només en la seva pell, sinó sobretot en el seu cor. Preguntem-nos: en aquests moments, qui necessita la nostra comprensió? JENNY MOIX La Vanguardia 25/10/2009 CT: 1-Ubicació. Per comentar amb els company@s 2-Ideïs destacades. Elabora el llistat 3-Resum i títol. Penja-la a tm virtual 4-Amb l'afirmació: “desenvolupar l'empatia consisteix a aprendre a escoltar”, planteja l'autor (50 paraules aprox).

què ens

.5-Com vius / com practiques l’empatia? Argumenta la teva resposta en 100 paraules aproximadament. .Exercicis de llengua: 6-Observa, amb els teus companys, l'ús dels signes de puntuació en l'últim paràgraf. Intenteu descobrir la raó per la qual l'autor ha utilitzat cada signe. On col·locaries tres punts més (punt i seguit o punt i a part). 7-Família lèxica: construeix un nom i un adjectiu a partir del lexema de cada verb del paràgraf final.

- Creiem que tenim empatia i sabem posar-nos en el lloc dels altres. - Ho fem però amb la nostra forma de pensar i les nostres experiències. - Hauríem de recordar moments similars, per entendre realment els altres. -La empatia és la capacitat de sentir, imaginar o experimentar les emocions o estats d’ànim d’altra persona. -Hauríem d’esforçar-nos per desenvolupar l’empatia, forma part de la intel·ligència emocional o també es podria dir intel·ligència interpersonal.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


-Per desenvolupar-la hem d’aprendre a escoltar, donar que amb les persones que més a gust ens sentim són amb les que ens comprenen, també nosaltres hauríem d’intentar comprendre sense jutjar, aconsellar ni relativitzar -Només posant-nos al seu cor, arribarem a entendre’ls

Aprendre a escoltar Quan un amic ens explica que es troba malament, per haver viscut una difícil situació, creiem posar-nos en el seu lloc, però lluny de identificar-nos amb les seves emocions, el que fem, és viure-ho des de la nostra experiència. Hauríem d’intentar recordar una situació pròpia desagradable, per poder entendre realment el que sent l’altra persona. La capacitat de viure realment les emocions d’altres persones, forma part de la intel·ligència emocional, que ens pot ajudar a aconseguir la felicitat. Sabent que amb les persones que millor ens trobem són amb les que ens comprenen, hauríem de desenvolupar aquest sentiment amb les que ens envolten, sense prendre judicis, oblidant la nostra opinió i considerant solsamènt els seus problemes, així arribaríem realment al seu cor i podríem entendre la verdadera empatia.

Que a vegades quan ens expliquen problemes i pensem estem ajudant posant-nos en lloc d’altres persones no ens adonem i no escoltem el que ens diuen i el que fem es comparar la situació amb experiències pròpies viscudes. I el que realment necessita la persona que ens està plantejant algun problema és que ens oblidem per un moment de nosaltres i que la fem el centre de la nostra atenció

Realment mai m’havia detingut a pensar en la empatia d’una forma individual, intento viure les relacions personals d’una forma satisfactòria, tant per a mi com per a la gent que m’envolta. No em costa massa esforç posar-me en la pell d’altres persones, sobretot de les més properes, tant familiars com amics. No soc per això una persona de donar molts consells, més aviat escolto i deixo parlar. L’únic que una mica em molesta del meu caràcter és que a vegades acabo per fer meus els problemes dels altres i m’ho acabo passant malament. Però malgrat això em sento bé si puc ajudar d’alguna manera Desenvolupar Aprendre Escoltar Consistir Trobar Comprendre Voler Asseure Jutjar Aconsellar Permetre Intentar Relativitzar Posar

Desenvolupament Aprenent Escoltador Consistència Trobador Comprensió

Desenvolupant Emprenedor Escoltant Consistent

Jutge Consell

Jutjador

Comprensiu

Permissiu Intenció Relativització

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Preguntar Necessitar

Necessitat

Necessari

La familia española, en singular, ha pasado a mejor vida. Se acabó la uniformidad, lo plural y la mezcla se imponen. Familias monoparentales, con hijos de otro color, biológicos o adoptados, de homosexuales, de 'juntos pero separados', divorciados y vueltos a casar... Familias. Un panorama impensable hace unos pocos años.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


La familia española, en singular, ha pasado a mejor vida. Se acabó la uniformidad, lo plural y la mezcla se imponen. Familias monoparentales, con hijos de otro color, biológicos o adoptados, de homosexuales, de 'juntos pero separados', divorciados y vueltos a casar... Familias. Un panorama impensable hace unos pocos años.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Familias urbanas y rurales, extensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razas y nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gays y lesbianas, monoparentales, de jóvenes que inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto. Clásicas y modernísimas. Están todas, o casi todas, y algunas de ellas, impensables hasta hace muy poco en España. Son imágenes de un ilustrativo libro, Retratos de familia, en el que vale la pena detenerse, no sólo por el atractivo, indiscutible, de los retratos, sino por lo que hay detrás de los mismos, por su significado histórico, sociológico y religioso, y por lo que suponen de aire fresco y abandono de una estructura familiar hasta hace muy poco monolítica y secular en España. Nuevas familias para el siglo XXI, opciones personales traducidas en diversidad y libertad que conviven con la más absoluta tradición. Imágenes de un país diferente. ¿Quién dijo que la familia está en crisis? "La familia no está para nada en crisis; más bien al contrario, se encuentra en una fase de apertura y expansión producto de experiencias vitales compartidas, tiene una enorme vitalidad y es capaz de crear nuevos y variadísimos tipos de relaciones, desde micro hasta macro familias. Es un mare mágnum maravilloso. Asistimos a un increíble desarrollo, casi proliferación, de la familia, pero las de ahora son muy distintas. Hay nuevos tipos de parentesco para los que, en algunos casos, ni siquiera tenemos nombre", dice la socióloga Constanza Tobío, catedrática de la Universidad Carlos III de Madrid y especialista en temas de familia, que ha colaborado en el libro, editado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Así parece. Hay términos como familia DINK, siglas que definen -en inglés- a la pareja de profesionales activos, sin hijos, y con una privilegiada situación económica, que todavía no tienen un nombre específico en castellano. ¿Y cómo denominar a las parejas juntos pero separados, que viven en hogares y localidades distintos, deslocalizadas por motivos generalmente profesionales? Tobío no duda al señalar lo que le sugiere este sorprendente mosaico familiar: "Un cambio social muy rápido y también una sociedad distinta, una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somos conscientes". Que se lo digan a Joseba y Juan, matrimonio desde hace seis meses -antes, 14 años de convivencia en pareja- que viven con Cristina, hija de Joseba y sobrina de Juan. Ellos sí son conscientes del cambio. "Hasta el momento no hemos tenido problemas, no nos ponemos un cartel en la frente diciendo que somos homosexuales, porque no estamos de acuerdo, ni damos explicaciones, pero tampoco lo ocultamos, lo sabe el que lo quiere saber. Lo vivimos con mucha normalidad, normalidad es la palabra. Juan, que es profesor de matemáticas, ha sido menos explícito en su entorno, pero tampoco se ha cortado al presentarme... Yo soy un poco más reivindicativo y a mi alrededor lo sabe todo el mundo. Cuando nos casamos, el año pasado, toda mi familia, padres, primos, tíos, estuvie ron encantados en la boda. A los padres de Juan les costó un poco más, pero mi suegro estaba el primero". Cristina, su hija, una adolescente de 13 años -su madre es hermana de Juan-, asume lo de tener dos padres con absoluta normalidad: "Es lo mejor, me gusta mucho y es diferente a mis amigos". "La hemos educado en el criterio de que ella es lo importante, y no lo que diga la gente, y no ha tenido muchos problemas. Ana, su madre, vivió con nosotros hasta que se casó", dice Joseba, un auxiliar veterinario que se expresa con gran tranquilidad y seguridad. "Yo creo que en España ha habido una evolución muy positiva, lo bueno es que las nuevas familias se vean, que la gente se acostumbre a vernos, la normalidad es lo deseable. Todavía habrá personas que se extrañen, que no lo entiendan, pero lo estupendo es que puedas ir por la calle sin que pase nada". Hay que fijarse en los detalles de estos magníficos retratos que, en ocasiones, reflejan la atmósfera y vida de los protagonistas mejor que las propias personas. Los cuadros, fotos y estampas colgados de las paredes, los sofás y mesas -a veces recubiertas de plástico-, bodegas que parecen salidas de la mano de Zurbarán; indumentarias desenfadadas -esa familia guapa y numerosísima con aspecto de haber pasado por el estilista de Benetton- junto a camisetas de fútbol o multicolores trajes étnicos de lejanos países. Jóvenes con aspecto de diseño publicitario junto a

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


imágenes de una España rural que parecen arrancadas de Los santos inocentes. Un panorama familiar que nos enfrenta de bruces con una realidad sabida o intuida, pero pocas veces percibida de un modo tan evidente. Malén Aznárez. EPS sept 2007

CT: Familia española, ¿la?

1. Reconocimiento del texto Argumentativo

2. Ideas destacables -Cambios en los modelos de familias españolas - La gran variedad y diversidad de las nuevas familias, recogidas en el siguiente libro: Retratos de familia. -La familia se encuentra en una fase de apertura, expansión y desarrollo. -Cambio social muy rápido y una sociedad distinta. -Los hechos y acciones de las personas reflejan la vida y la realidad que se intuía.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


3. Resumen y título Título: Para formar una familia, todo vale Resumen: Ha habido un importante cambio en la estructura familiar española. En estos momentos se encuentra en una fase de apertura, expansión y desarrollo. Hay una gran variedad y diversidad en las familias y existen situaciones familiares impensables hasta hace poco en España. El libro “Retratos de familia” recoge muchas de ellas y es interesante por su significado histórico, sociológico y religioso. Actualmente estamos viviendo un cambio social en el que España se está enriqueciendo por la gran diversidad, de la cual todavía no somos conscientes.

4. Explica a qué se refiere Constanza Tobío con: “..., una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somos conscientes”. ( 40 – 50 palabras aproximadamente) No hay que mirar mucho tiempo atrás para darnos cuenta del cambio que se ha producido en poco tiempo. Hemos pasado de una sociedad uniforme a una en la que prácticamente todo vale. En estos momentos estamos en una fase de desarrollo y diversidad enriquecedora de la que muchos no somos conscientes.

5. Define el tema del texto El cambio en la sociedad española, sobre la estructura y organización familiar. El paso de una sociedad uniforme a una más abierta y en vías de desarrollo.

6. Cuál es para ti el “modelo de familia” ( 100 palabras aproximadamente) Personalmente no tengo ningún modelo familiar establecido. Considero que cada persona tiene que ser libre de escoger con quién quiere estar, sin prejuicios. No importa si la familia es grande o pequeña, de heterosexuales u homosexuales, clásicas o modernas, simplemente lo importante es poder compartir la vida con quién tu deseas y ser feliz.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Actualmente vivimos una etapa de desarrollo y diversidad en el ámbito familiar positiva para España. Claro que nunca llueve a gusto de todos.

Familias urbanas y rurales, extensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razas y nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gays y lesbianas, monoparentales, de jóvenes que inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto. Clásicas y modernísimas. Están todas, o casi todas, y algunas de ellas, impensables hasta hace muy poco en España. Son imágenes de un ilustrativo libro, Retratos de familia, en el que vale la pena detenerse, no sólo por el atractivo, indiscutible, de los retratos, sino por lo que hay detrás de los mismos, por su significado histórico, sociológico y religioso, y por lo que suponen de aire fresco y abandono de una estructura familiar hasta hace muy poco monolítica y secular en España. Nuevas familias para el siglo XXI, opciones personales traducidas en diversidad y libertad que conviven con la más absoluta tradición. Imágenes de un país diferente. ¿Quién dijo que la familia está en crisis? "La familia no está para nada en crisis; más bien al contrario, se encuentra en una fase de apertura y expansión producto de experiencias vitales compartidas, tiene una enorme vitalidad y es capaz de crear nuevos y variadísimos tipos de relaciones, desde micro hasta macro familias. Es un mare mágnum maravilloso. Asistimos a un increíble desarrollo, casi proliferación, de la familia, pero las de ahora son muy distintas. Hay nuevos tipos de parentesco para los que, en algunos casos, ni siquiera tenemos nombre", dice la socióloga Constanza Tobío, catedrática de la Universidad Carlos III de Madrid y especialista en temas de familia, que ha colaborado en el libro, editado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Así parece. Hay términos como familia DINK, siglas que definen -en inglés- a la pareja de profesionales activos, sin hijos, y con una privilegiada situación económica, que todavía no tienen un nombre específico en castellano. ¿Y cómo denominar a las parejas juntos pero separados, que viven en hogares y localidades distintos, deslocalizadas por motivos generalmente profesionales? Tobío no duda al señalar lo que le sugiere este sorprendente mosaico familiar: "Un cambio social muy rápido y también una sociedad distinta, una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somos conscientes". Que se lo digan a Joseba y Juan, matrimonio desde hace seis meses -antes, 14 años de convivencia en pareja- que viven con Cristina, hija de Joseba y sobrina de Juan. Ellos sí son conscientes del cambio. "Hasta el momento no hemos tenido problemas, no nos ponemos un cartel en la frente diciendo que somos homosexuales, porque no estamos de acuerdo, ni damos explicaciones, pero tampoco lo ocultamos, lo sabe el que lo quiere saber. Lo vivimos con mucha normalidad, normalidad es la palabra. Juan, que es profesor de matemáticas, ha sido menos explícito en su entorno, pero tampoco se ha cortado al presentarme... Yo soy un poco más reivindicativo y a mi alrededor lo sabe todo el mundo. Cuando nos casamos, el año pasado, toda mi familia, padres, primos, tíos, estuvie ron encantados en la boda. A los padres de Juan les costó un poco más, pero mi suegro estaba el primero".

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Cristina, su hija, una adolescente de 13 años -su madre es hermana de Juan-, asume lo de tener dos padres con absoluta normalidad: "Es lo mejor, me gusta mucho y es diferente a mis amigos". "La hemos educado en el criterio de que ella es lo importante, y no lo que diga la gente, y no ha tenido muchos problemas. Ana, su madre, vivió con nosotros hasta que se casó", dice Joseba, un auxiliar veterinario que se expresa con gran tranquilidad y seguridad. "Yo creo que en España ha habido una evolución muy positiva, lo bueno es que las nuevas familias se vean, que la gente se acostumbre a vernos, la normalidad es lo deseable. Todavía habrá personas que se extrañen, que no lo entiendan, pero lo estupendo es que puedas ir por la calle sin que pase nada". Hay que fijarse en los detalles de estos magníficos retratos que, en ocasiones, reflejan la atmósfera y vida de los protagonistas mejor que las propias personas. Los cuadros, fotos y estampas colgados de las paredes, los sofás y mesas -a veces recubiertas de plástico-, bodegas que parecen salidas de la mano de Zurbarán; indumentarias desenfadadas -esa familia guapa y numerosísima con aspecto de haber pasado por el estilista de Benetton- junto a camisetas de fútbol o multicolores trajes étnicos de lejanos países. Jóvenes con aspecto de diseño publicitario junto a imágenes de una España rural que parecen arrancadas de Los santos inocentes. Un panorama familiar que nos enfrenta de bruces con una realidad sabida o intuida, pero pocas veces percibida de un modo tan evidente. Malén Aznárez. EPS sept 2007

CT: Familia española, ¿la?

7. Reconocimiento del texto 8. Ideas destacables 3. Resumen y título

9. Explica a qué se refiere Constanza Tobío con: “..., una España que se ha enriquecido enormemente, porque durante mucho tiempo este país era exageradamente uniforme, y hoy hay una eclosión de diversidad de la que quizá todavía no somos conscientes”. ( 40 – 50 palabras aproximadamente) 10. Define el tema del texto Cuál es para ti el “modelo de familia” ( 100 palabras aproximadamente)

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


RETRATOS DE FAMILIA Lo que hasta hace poco se conocía en España como “Familia” ha ido dejando paso a toda una serie de nuevos modelos, con una gran variedad de relaciones. Hoy por hoy descubrimos toda una mezcla de personajes, que nos dejan nuevos planteamientos familiares. Ha sido un gran cambio en nuestra estructura familiar, en muy poco tiempo y lo importante de estos nuevos “retratos de familia” quizás sea que esta gran diversidad enriquecerá nuestra sociedad, cuando finalmente sean aceptados con total normalidad. Probablemente la realidad venidera nos plantea convivir con unos modelos de relaciones personales, algunas veces, totalmente contradictorios entre si, pero no por ello imposibles de convivir

Que todas las familias españolas hasta hace muy poco tiempo eran las familias tradicionales, i desde hace unos años han ido apareciendo otros modelos familiares, de una gran diversidad, que aunque no hayamos reparado totalmente en ello irán transformando y enriqueciendo nuestra sociedad.

Los modelos familiares que me rodean, son los modelos tradicionales, pero soy consciente que cada vez más se van introduciendo en nuestra sociedad esos otros tipos de familias. No soy partidaria de un u otro modelo, creo sencillamente que depende de las circunstancias. Lo importante es que cada uno de los miembros sea feliz. Hay situaciones a las cuales acompañan más dificultades que otras y tienen que enfrentarse a problemas a los que las familias tradicionales no tienen que enfrentarse, pero tal y como va avanzando la sociedad poco a poco todo se irá viendo de una forma más natural y prácticamente no encontraremos diferencias, sino que sencillamente serán formas diferentes de convivencia.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Güisqui no gustó, ¿gustará pirsin? Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía - La RAE trata de adaptarlos, pero el uso manda JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS El País, 02/01/2011 Usted elige: Un friki con pirsin dentro de un yacusi escucha yas y bebe güisqui. O bien: Un freaky dentro de un jacuzzi escucha jazz y bebe whisky. La nueva Ortografía de la Real Academia Española ofrece la primera fórmula para adaptar a la escritura española toda una colección de términos de importación. Pero la RAE propone y los hablantes disponen. El uso es el que libera a las palabras de la cursiva y las integra en el caudal léxico de una lengua sin pedirles el pasaporte. "El tiempo es maestro", decía en el siglo XV el primer gramático castellano, Antonio de Nebrija. ¿Qué tienen en común palabras tan castizas como jamón, charlar, aceite, bloque o, sin ir más lejos, español? Que todas son de origen extranjero. De hecho, los primeros en usar la palabra español, tomada del provenzal, fueron los inmigrantes francos que vivían en Aragón y Castilla a finales del siglo XII. El término había nacido un siglo antes para designar a los hispano godos que habían cruzado los Pirineos buscando refugio tras la invasión árabe. Durante un tiempo llegó incluso a rivalizar con la forma españón, un gentilicio en la estela de bretón y gascón. Jamón, por su parte, desbancó a la primitiva forma castellana pernil -que subsiste en catalán-, porque los hablantes prefirieron para la pierna de cerdo la derivación del jambe francés (jambon), que la más remota de perna latina. La base del español procede mayoritariamente del latín, introducido en la península Ibérica a finales del siglo III a. C., durante la romanización. Si a la aportación latina se le suman algunas palabras de origen prerromano -que estaban aquí- y otras de origen germánico -que llegaron con los godos-, ya tenemos el llamado léxico patrimonial, es decir, el que nació con la lengua. Mejor dicho, con el que la lengua nació. Si a eso se le añade el llamado léxico adquirido, fruto de las aportaciones de otros idiomas, se completa la fotografía del vocabulario español. El diccionario de la RAE contiene 88.000 palabras. Según los filólogos, el léxico total de una lengua se calcula añadiendo un 30% al recogido en los diccionarios. Con todo, el hecho de que una palabra salga del DRAE no supone su desaparición total. Así, el Diccionario histórico, en proceso de elaboración, cuenta con unas 150.000 entradas. Cada época tiene sus extranjerismos. El Renacimiento fue el tiempo de los italianismos, la Ilustración fue el de los galicismos y la actualidad es, sin duda, el de los anglicismos. Sus entradas en nuestro vocabulario no se llevaron a cabo sin traumas. Es ya un clásico de la tensión lingüística la crítica de escritores del siglo XVIII, como Iriarte y Cadalso, a la llegada desde Francia de vocablos como detalle, favorito, interesante o intriga. ¿Cuántos hablantes reconocerían hoy su procedencia? Salvador Gutiérrez Ordóñez, ponente de la nueva Ortografía, elaborada por la asociación que reúne a la RAE y a las 22 academias de América y Filipinas, resume el camino que lleva a un extranjerismo de la calle al diccionario: "La

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


norma es que si se puede adaptar sin modificación alguna se integre directamente si tiene uso. Si su incorporación necesita un cambio, lo habitual es que pase al diccionario cuando haya una adaptación o bien a la pronunciación o bien a la ortografía españolas". A la pronunciación se adaptó bafle. A la ortografía, béisbol. Con todo, la palabra clave es uso, la prueba de fuego de cualquier término sea cual sea su origen. "La Academia tiene unas normas generales para el léxico", explica José Manuel Blecua, que el pasado 16 de diciembre relevó a Víctor García de la Concha en la dirección de la RAE. "Se examina una época -los 10 últimos años- con documentación tomada de varias fuentes y, a ser posible, de diferentes países de habla hispana. También se tiene en cuenta el registro en que se usa: que se utilice en la lengua culta, que tenga presencia en la prensa... Es muy interesante la información que dan los suplementos dominicales de los periódicos. Reúnen la efervescencia de la lengua en toda su variación". A esto hay que sumar los movimientos de ida y vuelta de la propia RAE: "Se quitó la pe de psicología y luego nos dimos cuenta de que en la escritura la pe seguía vivísima". Todas las palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita. Los extranjerismos, durante mucho más tiempo. "Ese es el problema de los préstamos en todas las lenguas, el problema de pirsin, por ejemplo", dice Blecua. Dado que para la codificación interesa la vida escrita, las dudas están servidas. A veces por el lado de la escritura, a veces por el de la oralidad. En España se pronuncia fútbol y vídeo lo que en Latinoamérica es futbol y video. "La variación es connatural con las lenguas", subraya el director de la RAE. "A los hablantes les cuesta mucho entenderlo, pero es así". Más que cualquier otro código, el pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, que se sobrepone a la variedad léxica -pileta, piscina, alberca- y a fenómenos fonéticos como el seseo -García Márquez y Juan Marsé escriben igual cien aunque cada uno lo pronuncie de forma diferente-. En aras de esa unidad y consciente de que un sistema no puede mantenerse plagado de excepciones, la Academia propone siempre que se respeten las normas de adaptación de los extranjerismos aunque a veces lleve al límite el principio básico de cualquier idioma: la comunicación. ¿Qué demonios es un disco de yas? "Admitir jazz sin cursiva significa que la jota tiene una nueva pronunciación", explica Salvador Gutiérrez Ordóñez, que sostiene que la forma yas está documentada. No obstante, sin tono apocalíptico, añade: "No digo que eso no ocurra. De hecho, vamos camino de ello porque estamos rodeados del inglés, el italiano, el catalán, el vasco. Ahí están palabras como jazz mismo, pero también Giovanni, Joan y Jon. Es tal la avalancha que es muy posible que eso ocurra aunque la RAE siga luchando por la adaptación". Como recuerda él mismo, ese doble sonido ya se da con la w, que tiene una pronunciación como be -wolframio, Wagner- y otra como u, sobre todo para las palabras de origen inglés -de web a waterpolo pasando por sándwich, que, por cierto, hasta 1927 no se impuso oficialmente al suculento emparedado. La última fórmula, además, es una alternativa relativamente reciente a adaptaciones exitosas como las que dieron lugar a váter y vagón. La w fue, también, la protagonista de uno de los casos más extravagantes de tensión entre norma y uso. La palabra whisky no entró en el diccionario académico hasta 1984, aunque entonces, como hoy mismo, remitiera a güisqui. Y todo a pesar de que en 1963 empezó a comercializarse en España el popular DYC segoviano, que, bien es cierto, multiplicó su producción en los años ochenta. Whisky es un extranjerismo (tomado del inglés) procedente de otro (tomado del gaélico uisce beatha, agua de vida) que se resiste en las estanterías de los bares a los consejos de la Academia. Consejos que, en el caso de güisqui, Gutiérrez Ordóñez considera fruto de un exceso de celo porque "la w y la k pertenecen a nuestro alfabeto". Efectivamente, la w fue la última letra en incorporarse al abecedario del español. Lo hizo oficialmente en la Ortografía de 1969, aunque ya en la Edad Media se empleaba para escribir nombres propios de origen germánico como el del rey godo Wamba, también transcrito como Bamba. De ahí que la recentísima edición de la Ortografía proponga la forma wiski. "Hubiera sido lo más fácil desde el principio", afirma el ponente de la obra. "Hay que optar por una escritura española que sea lo más cercana a la

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


palabra de origen. Si no, los hablantes no aceptan la adaptación". ¿Tiene wiski alguna posibilidad de asentarse? "No todo está perdido: en el propio inglés se dice whisky y whiskey. Si no se populariza wiski, se seguirá escribiendo en cursiva". Hay dos fenómenos que juegan en contra de la popularización de las recomendaciones académicas, que, pendientes de la bendición por el uso, tratan de conciliar la etimología con el precepto de escribir como se habla. Esos dos fenómenos son la alfabetización universal y la globalización. Las lenguas están ahora menos solas que nunca. Es posible que la forma yas esté documentada; más raro sería que el documento fuese un disco de jazz o el cartel de un festival. Además, la globalización lingüística -potenciada por los medios de comunicación- tiene un matiz psicológico que derriba fronteras. Según José Antonio Pascual, coordinador del Diccionario histórico, "los hablantes se resisten porque, cuando apareció, el whisky era una bebida muy moderna en comparación con el coñac. Beber güisqui suena más rancio, como si fumaras Güinston. Te separas demasiado de las otras lenguas. Además, ningún fabricante quiere usar güisqui en sus etiquetas. Su licor parecería peor, una imitación. Bastaría leerlo para decir: uy, este es el español". Ese resorte de postín es el que prefiere croissant a cruasán, pero también el que importó un término como restaurante, que ingresó en el diccionario académico en 1803 en el sentido de "el que restaura" y solo en 1925 incorporó, en su segunda acepción, el concepto de "establecimiento donde se sirven comidas". "Era una palabra que estrictamente no hacía falta", explica Pascual. "Estaban las casas de comida y los mesones, pero sonaba más fino, como ahora brasserie, un lugar que en Francia no es ni mejor ni peor que un restaurante". Además, la forma española de algunas palabras de origen extranjero varía según las generaciones. Así, en los años noventa del siglo pasado Disney propuso a los nietos del mundo hispanohablante que llamaran Aladín al mismo personaje que sus abuelos llamaban Aladino. A la vez, las retransmisiones de la NBA pusieron poco a poco en circulación el original basket para algo que desde 1947 se llama baloncesto. Y algo parecido sucede con el baile de Mao Tse-tung a Mao Zedong y de Pekín a Beijing. "Ninguna de esas formas es de origen español", dice José Antonio Pascual. "Una es la transliteración a través del francés y la otra, a través del inglés. Ahora los chinos prefieren el inglés". A todo ello hay que añadir el capítulo de batallas perdidas. Una de ellas empezó a librarse en 1984 cuando el diccionario de la RAE incluyó mercadotecnia como traducción del rutilante marketing. "Esa batalla estaba perdida de antemano", reconoce Gutiérrez Ordóñez. "Hay palabras que no cuesta nada admitir. Marketing se usa en todo el mundo, hasta en japonés creo. Era un concepto nuevo y la palabra no existía en español". Tal vez la adaptación ortográfica del préstamo hubiera tenido más suerte que la creación de un término nuevo. Ya se dio entre fútbol y el calco balompié. Por dejar a márquetin en el banquillo, el marketing barrió a la mercadotecnia. Tanto el nuevo director de la RAE como el coordinador de la Ortografía han formado parte de la comisión académica de lenguaje científico y técnico, que se reúne en la sala Lázaro Carreter. Allí cuenta José Manuel Blecua que un término como pendrive ha sido objeto de un largo informe pero que todavía está en cuarentena: "El uso es el que estabiliza una denominación. Por mucho que la Academia se intente adelantar y llamarlo, por ejemplo, lapicero o memoria USB, si la gente lo llama pendrive... Lo que puede hacer la RAE es, por un lado, ver por dónde van a ir los tiros y orientar hacia una de la soluciones; por otro, reconocer que los tecnicismos los hacen los técnicos". Es lo que ha hecho al recomendar libro electrónico frente a ebook. La Academia Española es, como su nombre indica, Real. Es decir, reina pero no gobierna, propone pero no impone. Aunque los libros de texto suelen seguir sus indicaciones -hace años, por ejemplo, que no acentúan solo-, atrás quedaron los tiempos en que su poder era ejecutivo. Como se recordó en la presentación de la Ortografía que propone Catar y mánayer, un grupo de maestros madrileños se constituyó en 1843 en Academia Literaria y Científica y acordó una reforma radical de la ortografía que se empezó a enseñar en las escuelas. Al año siguiente, para atajar

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


la segregación, Isabel II declaró oficial el Prontuario de la RAE. Hoy una ortografía por decreto sería imposible. Pirsin o piercing, usted elige. Así se adapta una palabra importada - Escribir como se habla. En 1492, el mismo año en que Cristóbal Colón llegó al Caribe para traer a Europa el primer americanismo - canoa-, Antonio de Nebrija publicó su Gramática castellana, la primera de una lengua romance, es decir, derivada del latín. En sus Reglas de orthographía, Nebrija formuló el principio que, más de 500 años después, todavía sirve de columna vertebral al sistema ortográfico español: "Assi tenemos de escribir como pronunciamos i pronunciar como escribimos". - De beefsteak a bistec. Junto a la etimología de una palabra y a su uso diario, el principio fonético -escribir como se habla- es la ley de oro que ha hecho del español una lengua de ortografía relativamente simple en comparación con sus vecinas: en francés, por ejemplo, una palabra puede llevar hasta tres acentos gráficos. Además, la cercanía entre pronunciación y escritura es la base para la adaptación de cualquier extranjerismo, un proceso que la nueva Ortografía de la RAE detalla en torno a tres posibilidades: 1) Asimilar los fonemas del vocablo original inexistentes en español a los más próximos de nuestro sistema (del francés flèche >flecha; del inglés shoot >chute). 2) Modificar o simplificar grupos de letras y pronunciaciones ajenas a nuestro idioma, o estructuras silábicas de difícil articulación, para sustituirlas por las que resultan más naturales en español (del nahua tzictli >chicle; del inglés beefsteak >bistec). 3) Pronunciar las letras presentes en la lengua original con el valor fonológico que tienen en español (del italiano ciarlare >charlar; del francés bidet >bidé). - De judo a yudo. Siguiendo esos criterios, la nueva Ortografía propone adaptaciones como yudo, sexi, mánayer, cáterin y pirsin en lugar de judo, sexy, manager, catering y piercing. Estas formas pueden, naturalmente, seguir usándose, pero deberán escribirse en cursiva. El tiempo y los hablantes dirán si prefieren el criterio de la Real Academia Española o el de la Real Federación Española de Judo.

CT:

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


1.- Ubicación Para comentar en clase 2.- “Vaciado de información”: Elabora un resumen-esquema con las ideas relevantes contenidas en el texto. Para colgar en tm virtual 3.- Anota un sinónimo o explica el significado de los términos contenidos en el recuadro final del texto: etimología, fonético, extranjerismo, derivada y fonológico. Para contrastar en el grupo 4.- Explica brevemente (30 – 40 palabras) el valor semántico de la expresión del primer párrafo: Pero la RAE propone y los hablantes disponen. Para contrastar en el grupo 5.- Expresión escrita: ¿Estás de acuerdo con la tarea que realiza La Real Academia Española o, en caso negativo, cuál crees que debería hacer? Fundamenta tu respuesta en 100 palabras. Para incorporar el dossier de escritura. 6.- Busca la etimología de: jamón, charlar, aceite, bloque, mesón, posada, restaurante, brasería, añoranza, cantimplora, castizo, clavel, aquelarre, bacalao, chabola y gabarra. Para contrastar en el grupo 7.- Anota un adjetivo que pertenezca a la familia léxica de cada vocablo del ejercicio anterior. Para contrastar en el grupo 8.- Si quieres, puedes anotarte algunos cambios ortográficos recientes ( Novedades ortográficas del castellano ) y compartirlos en tm virtual: Algunes novetats ortogràfiques del castellà

RESPUESTAS : 2-Resumen-esquema: La nueva Ortografía de la Real Academia Española ofrece la primera fórmula para adaptar a la escritura española toda una colección de términos de importación. Pero la RAE propone y los hablantes disponen. El uso es el que integra las palabras en el caudal léxico de una lengua. La base del español procede mayoritariamente del latín, introducido en la península Ibérica a finales del siglo III a.C., durante la romanización. El diccionario de la RAE contiene 88.000 palabras y según los filólogos al léxico total de una lengua hay que sumarle un 30% a lo recogido en los diccionarios. Aunque el diccionario histórico (en proceso de elaboración) cuenta con unas 150.000 entradas. Cada época tiene sus extranjerismos y en la actualidad es el de los anglicismos. Todas las palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita. Pero el pilar de la unidad de la lengua es la ortografía.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Hay dos fenómenos que juegan en contra de la popularización de las recomendaciones académicas que tratan de escribir como se habla y son; la alfabetización universal y la globalización. La Academia Española reina pero no gobierna, propone pero no impone. El uso es el que estabiliza una denominación. Por eso hoy una ortografía por decreto sería imposible. Pirsin o piercing, usted elige.

3-Sinónimos; Etimología; origen Fonético; Extranjerismo; barbarismo Fonológico; Derivada; originada

4- La Real Academia Española propone adaptar palabras de otros idiomas a la escritura española. Pero los hablantes deciden que términos utilizar al hablar, y de nada sirve incorporar una palabra al diccionario si esta misma no es la utilizada por los hablantes.

5-

6- Etimologías;

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Güisqui no gustó, ¿gustará pirsin?

Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía - La RAE trata de adaptarlos, pero el uso manda JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS El País, 02/01/2011 Usted elige: Un friki con pirsin dentro de un yacusi escucha yas y bebe güisqui. O bien: Un freaky dentro de un jacuzzi escucha jazz y bebe whisky. La nueva Ortografía de la Real Academia Española ofrece la primera fórmula para adaptar a la escritura española toda una colección de términos de importación. Pero la RAE propone y los hablantes disponen. El uso es el que libera a las palabras de la cursiva y las integra en el caudal léxico de una lengua sin pedirles el pasaporte. "El tiempo es maestro", decía en el siglo XV el primer gramático castellano, Antonio de Nebrija. ¿Qué tienen en común palabras tan castizas como jamón, charlar, aceite, bloque o, sin ir más lejos, español? Que todas son de origen extranjero. De hecho, los primeros en usar la palabra español, tomada del provenzal, fueron los inmigrantes francos que vivían en Aragón y Castilla a finales del siglo XII. El término había nacido un siglo antes para designar a los hispano godos que habían cruzado los Pirineos buscando refugio tras la invasión árabe. Durante un tiempo llegó incluso a rivalizar con la forma españón, un gentilicio en la estela de bretón y gascón. Jamón, por su parte, desbancó a la primitiva forma castellana pernil -que subsiste en catalán-, porque los hablantes prefirieron para la pierna de cerdo la derivación del jambe francés (jambon), que la más remota de perna latina. La base del español procede mayoritariamente del latín, introducido en la península Ibérica a finales del siglo III a. C., durante la romanización. Si a la aportación latina se le suman algunas palabras de origen prerromano -que estaban aquí- y otras de origen germánico -que llegaron con los godos-, ya tenemos el llamado léxico patrimonial, es decir, el que nació con la lengua. Mejor dicho, con el que la lengua nació. Si a eso se le añade el llamado léxico adquirido, fruto de las aportaciones de otros idiomas, se completa la fotografía del vocabulario español. El diccionario de la RAE contiene 88.000 palabras. Según los filólogos, el léxico total de una lengua se calcula añadiendo un 30% al recogido en los diccionarios. Con todo, el hecho de que una palabra salga del DRAE no supone su desaparición total. Así, el Diccionario histórico, en proceso de elaboración, cuenta con unas 150.000 entradas.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Cada época tiene sus extranjerismos. El Renacimiento fue el tiempo de los italianismos, la Ilustración fue el de los galicismos y la actualidad es, sin duda, el de los anglicismos. Sus entradas en nuestro vocabulario no se llevaron a cabo sin traumas. Es ya un clásico de la tensión lingüística la crítica de escritores del siglo XVIII, como Iriarte y Cadalso, a la llegada desde Francia de vocablos como detalle, favorito, interesante o intriga. ¿Cuántos hablantes reconocerían hoy su procedencia? Salvador Gutiérrez Ordóñez, ponente de la nueva Ortografía, elaborada por la asociación que reúne a la RAE y a las 22 academias de América y Filipinas, resume el camino que lleva a un extranjerismo de la calle al diccionario: "La norma es que si se puede adaptar sin modificación alguna se integre directamente si tiene uso. Si su incorporación necesita un cambio, lo habitual es que pase al diccionario cuando haya una adaptación o bien a la pronunciación o bien a la ortografía españolas". A la pronunciación se adaptó bafle. A la ortografía, béisbol. Con todo, la palabra clave es uso, la prueba de fuego de cualquier término sea cual sea su origen. "La Academia tiene unas normas generales para el léxico", explica José Manuel Blecua, que el pasado 16 de diciembre relevó a Víctor García de la Concha en la dirección de la RAE. "Se examina una época -los 10 últimos años- con documentación tomada de varias fuentes y, a ser posible, de diferentes países de habla hispana. También se tiene en cuenta el registro en que se usa: que se utilice en la lengua culta, que tenga presencia en la prensa... Es muy interesante la información que dan los suplementos dominicales de los periódicos. Reúnen la efervescencia de la lengua en toda su variación". A esto hay que sumar los movimientos de ida y vuelta de la propia RAE: "Se quitó la pe de psicología y luego nos dimos cuenta de que en la escritura la pe seguía vivísima". Todas las palabras tienen doble vida: una oral y otra escrita. Los extranjerismos, durante mucho más tiempo. "Ese es el problema de los préstamos en todas las lenguas, el problema de pirsin, por ejemplo", dice Blecua. Dado que para la codificación interesa la vida escrita, las dudas están servidas. A veces por el lado de la escritura, a veces por el de la oralidad. En España se pronuncia fútbol y vídeo lo que en Latinoamérica es futbol y video. "La variación es connatural con las lenguas", subraya el director de la RAE. "A los hablantes les cuesta mucho entenderlo, pero es así". Más que cualquier otro código, el pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, que se sobrepone a la variedad léxica -pileta, piscina, alberca- y a fenómenos fonéticos como el seseo -García Márquez y Juan Marsé escriben igual cien aunque cada uno lo pronuncie de forma diferente-. En aras de esa unidad y consciente de que un sistema no puede mantenerse plagado de excepciones, la Academia propone siempre que se respeten las normas de adaptación de los extranjerismos aunque a veces lleve al límite el principio básico de cualquier idioma: la comunicación. ¿Qué demonios es un disco de yas? "Admitir jazz sin cursiva significa que la jota tiene una nueva pronunciación", explica Salvador Gutiérrez Ordóñez, que sostiene que la forma yas está documentada. No obstante, sin tono apocalíptico, añade: "No digo que eso no ocurra. De hecho, vamos camino de ello porque estamos rodeados del inglés, el italiano, el catalán, el vasco. Ahí están palabras como jazz mismo, pero también Giovanni, Joan y Jon. Es tal la avalancha que es muy posible que eso ocurra aunque la RAE siga luchando por la adaptación". Como recuerda él mismo, ese doble sonido ya se da con la w, que tiene una pronunciación como be -wolframio, Wagner- y otra como u, sobre todo para las palabras de origen inglés -de web a waterpolo pasando por sándwich, que, por cierto, hasta 1927 no se impuso oficialmente al suculento emparedado. La última fórmula, además, es una alternativa relativamente reciente a adaptaciones exitosas como las que dieron lugar a váter y vagón. La w fue, también, la protagonista de uno de los casos más extravagantes de tensión entre norma y uso. La palabra whisky no entró en el diccionario académico hasta 1984, aunque entonces, como hoy mismo, remitiera a güisqui. Y todo a pesar de que en 1963 empezó a comercializarse en España el popular DYC segoviano, que, bien es cierto, multiplicó su producción en los años ochenta.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Whisky es un extranjerismo (tomado del inglés) procedente de otro (tomado del gaélico uisce beatha, agua de vida) que se resiste en las estanterías de los bares a los consejos de la Academia. Consejos que, en el caso de güisqui, Gutiérrez Ordóñez considera fruto de un exceso de celo porque "la w y la k pertenecen a nuestro alfabeto". Efectivamente, la w fue la última letra en incorporarse al abecedario del español. Lo hizo oficialmente en la Ortografía de 1969, aunque ya en la Edad Media se empleaba para escribir nombres propios de origen germánico como el del rey godo Wamba, también transcrito como Bamba. De ahí que la recentísima edición de la Ortografía proponga la forma wiski. "Hubiera sido lo más fácil desde el principio", afirma el ponente de la obra. "Hay que optar por una escritura española que sea lo más cercana a la palabra de origen. Si no, los hablantes no aceptan la adaptación". ¿Tiene wiski alguna posibilidad de asentarse? "No todo está perdido: en el propio inglés se dice whisky y whiskey. Si no se populariza wiski, se seguirá escribiendo en cursiva". Hay dos fenómenos que juegan en contra de la popularización de las recomendaciones académicas, que, pendientes de la bendición por el uso, tratan de conciliar la etimología con el precepto de escribir como se habla. Esos dos fenómenos son la alfabetización universal y la globalización. Las lenguas están ahora menos solas que nunca. Es posible que la forma yas esté documentada; más raro sería que el documento fuese un disco de jazz o el cartel de un festival. Además, la globalización lingüística -potenciada por los medios de comunicación- tiene un matiz psicológico que derriba fronteras. Según José Antonio Pascual, coordinador del Diccionario histórico, "los hablantes se resisten porque, cuando apareció, el whisky era una bebida muy moderna en comparación con el coñac. Beber güisqui suena más rancio, como si fumaras Güinston. Te separas demasiado de las otras lenguas. Además, ningún fabricante quiere usar güisqui en sus etiquetas. Su licor parecería peor, una imitación. Bastaría leerlo para decir: uy, este es el español". Ese resorte de postín es el que prefiere croissant a cruasán, pero también el que importó un término como restaurante, que ingresó en el diccionario académico en 1803 en el sentido de "el que restaura" y solo en 1925 incorporó, en su segunda acepción, el concepto de "establecimiento donde se sirven comidas". "Era una palabra que estrictamente no hacía falta", explica Pascual. "Estaban las casas de comida y los mesones, pero sonaba más fino, como ahora brasserie, un lugar que en Francia no es ni mejor ni peor que un restaurante". Además, la forma española de algunas palabras de origen extranjero varía según las generaciones. Así, en los años noventa del siglo pasado Disney propuso a los nietos del mundo hispanohablante que llamaran Aladín al mismo personaje que sus abuelos llamaban Aladino. A la vez, las retransmisiones de la NBA pusieron poco a poco en circulación el original basket para algo que desde 1947 se llama baloncesto. Y algo parecido sucede con el baile de Mao Tse-tung a Mao Zedong y de Pekín a Beijing. "Ninguna de esas formas es de origen español", dice José Antonio Pascual. "Una es la transliteración a través del francés y la otra, a través del inglés. Ahora los chinos prefieren el inglés". A todo ello hay que añadir el capítulo de batallas perdidas. Una de ellas empezó a librarse en 1984 cuando el diccionario de la RAE incluyó mercadotecnia como traducción del rutilante marketing. "Esa batalla estaba perdida de antemano", reconoce Gutiérrez Ordóñez. "Hay palabras que no cuesta nada admitir. Marketing se usa en todo el mundo, hasta en japonés creo. Era un concepto nuevo y la palabra no existía en español". Tal vez la adaptación ortográfica del préstamo hubiera tenido más suerte que la creación de un término nuevo. Ya se dio entre fútbol y el calco balompié. Por dejar a márquetin en el banquillo, el marketing barrió a la mercadotecnia. Tanto el nuevo director de la RAE como el coordinador de la Ortografía han formado parte de la comisión académica de lenguaje científico y técnico, que se reúne en la sala Lázaro Carreter. Allí cuenta José Manuel Blecua que un término como pendrive ha sido objeto de un largo informe pero que todavía está en cuarentena: "El uso es el que estabiliza una denominación. Por mucho que la Academia se intente adelantar y llamarlo, por ejemplo, lapicero o memoria USB, si la gente lo llama pendrive... Lo que puede hacer la RAE es, por un lado, ver por dónde van a ir los

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


tiros y orientar hacia una de la soluciones; por otro, reconocer que los tecnicismos los hacen los técnicos". Es lo que ha hecho al recomendar libro electrónico frente a ebook. La Academia Española es, como su nombre indica, Real. Es decir, reina pero no gobierna, propone pero no impone. Aunque los libros de texto suelen seguir sus indicaciones -hace años, por ejemplo, que no acentúan solo-, atrás quedaron los tiempos en que su poder era ejecutivo. Como se recordó en la presentación de la Ortografía que propone Catar y mánayer, un grupo de maestros madrileños se constituyó en 1843 en Academia Literaria y Científica y acordó una reforma radical de la ortografía que se empezó a enseñar en las escuelas. Al año siguiente, para atajar la segregación, Isabel II declaró oficial el Prontuario de la RAE. Hoy una ortografía por decreto sería imposible. Pirsin o piercing, usted elige. Así se adapta una palabra importada - Escribir como se habla. En 1492, el mismo año en que Cristóbal Colón llegó al Caribe para traer a Europa el primer americanismo - canoa-, Antonio de Nebrija publicó su Gramática castellana, la primera de una lengua romance, es decir, derivada del latín. En sus Reglas de orthographía, Nebrija formuló el principio que, más de 500 años después, todavía sirve de columna vertebral al sistema ortográfico español: "Assi tenemos de escribir como pronunciamos i pronunciar como escribimos". - De beefsteak a bistec. Junto a la etimología de una palabra y a su uso diario, el principio fonético -escribir como se habla- es la ley de oro que ha hecho del español una lengua de ortografía relativamente simple en comparación con sus vecinas: en francés, por ejemplo, una palabra puede llevar hasta tres acentos gráficos. Además, la cercanía entre pronunciación y escritura es la base para la adaptación de cualquier extranjerismo, un proceso que la nueva Ortografía de la RAE detalla en torno a tres posibilidades: 1) Asimilar los fonemas del vocablo original inexistentes en español a los más próximos de nuestro sistema (del francés flèche >flecha; del inglés shoot >chute). 2) Modificar o simplificar grupos de letras y pronunciaciones ajenas a nuestro idioma, o estructuras silábicas de difícil articulación, para sustituirlas por las que resultan más naturales en español (del nahua tzictli >chicle; del inglés beefsteak >bistec). 3) Pronunciar las letras presentes en la lengua original con el valor fonológico que tienen en español (del italiano ciarlare >charlar; del francés bidet >bidé). - De judo a yudo. Siguiendo esos criterios, la nueva Ortografía propone adaptaciones como yudo, sexi, mánayer, cáterin y pirsin en lugar de judo, sexy, manager, catering y piercing. Estas formas pueden, naturalmente, seguir usándose, pero deberán escribirse en cursiva. El tiempo y los hablantes dirán si prefieren el criterio de la Real Academia Española o el de la Real Federación Española de Judo.

CT: 1.- Ubicación Para comentar en clase 2.- “Vaciado de información”: Elabora un resumen-esquema con las ideas relevantes contenidas en el texto. Para colgar en tm virtual 3.- Anota un sinónimo o explica el significado de los términos contenidos en el recuadro final del texto: etimología, fonético, extranjerismo, derivada y fonológico. Para contrastar en el grupo

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


4.- Explica brevemente (30 – 40 palabras) el valor semántico de la expresión del primer párrafo: Pero la RAE propone y los hablantes disponen. Para contrastar en el grupo 5.- Expresión escrita: ¿Estás de acuerdo con la tarea que realiza La Real Academia Española o, en caso negativo, cuál crees que debería hacer? Fundamenta tu respuesta en 100 palabras. Para incorporar el dossier de escritura. 6.- Busca la etimología de: jamón, charlar, aceite, bloque, mesón, posada, restaurante, brasería, añoranza, cantimplora, castizo, clavel, aquelarre, bacalao, chabola y gabarra. Para contrastar en el grupo 7.- Anota un adjetivo que pertenezca a la familia léxica de cada vocablo del ejercicio anterior. Para contrastar en el grupo 8.- Si quieres, puedes anotarte algunos cambios ortográficos recientes ( Novedades ortográficas del castellano ) y compartirlos en tm virtual: Algunes novetats ortogràfiques del castellà

2. LA RAE PROPONE Y LOS HABLANTES DISPONEN - Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía. - La ortografía de la RAE ofrece la fórmula para adaptar a la escritura española los términos de importación. - Los hablantes son los que disponen y el uso es el que integra las palabras al léxico. - La base del español proviene del latín, con la aportación de otras de origen prerromano, germánico y adquisiciones de otras lenguas. - Cada época tiene sus extranjerismos. - Si una palabra se puede adaptar sin modificación, se integra directamente, si no se incorporará cuando se adapten la pronunciación o la ortografía. - Hay que tener en cuenta el uso continuado, el registro y la presencia en la prensa. - Las palabras tienen doble vida, la oral y la escrita. - El pilar de la unidad de la lengua es la ortografía, por ello la Academia propone que se respeten las normas de adaptación de los extranjerismos, aunque poco a poco hay que admitir nueva pronunciación para algunas grafías. - Hay que intentar adaptar las palabras extranjeras de la forma que más se aproxime a la palabra de origen, si no es difícil que los hablantes se adapten. - La globalización y la alfabetización universal juegan en contra de las recomendaciones académicas, potenciada por los medios de comunicación. _ Hay variaciones de palabras extranjeras con el paso de las generaciones y otras que por mucho que las españolicemos no pierden su grafía original. - El uso no estabiliza la denominación, hay que observar por donde van los tiros y actuar en consecuencia.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


- La RAE reina pero no gobierna, propone pero no dispone. - La ortografía por decreto sería imposible.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


3. ETIMOLOGÍA: Origen, procedencia, principio. FONÉTICO: Vocal, oral. EXTRANJERISMO: Procedente del extranjero. DERIVADA: Procedida, provenida. FONOLÓGICO: Procedente de la fonética. 4. PERO LA RAE PROPONE Y LOS HABLANTES DISPONEN Es competencia de l a RAE, presentar las palabras provinentes de otras lenguas e introducirlas en el diccionario. Sin embargo son las personas y los medios de comunicación los que con su uso acaban o no aceptando los nuevos vocablos.

5. En un principio me parece bien que haya una institución que se encargue de establecer unas normas ortográficas que controlen y velen por la lengua. Es una forma de que todos los hablantes de un mismo idioma puedan compartir unas normas ortográficas comunes y estandarizar el uso. De lo contrario creo que poco a poco se iría perdiendo dicha lengua, dado que las variaciones geográficas y la incorporación de vocablos extranjeros, que no serían los mismos en todas las zonas, acabarían con el tiempo con la unidad lingüística. La lengua es un valor cultural que forma parte de nuestra historia y hay que procurar conservarla, admitiendo los cambios que sean necesarios para cada época. 6. Jamón: del francés Jambon Charlar: del italiano Ciculare Aceite: del árabe hispano Azzáyt Bloque: del francés Bloc Mesón: del latín Mansió Posada: del latín Paûsare Restaurante: del latín Restaurare Brasería: del francés Braseri Añoranza: del catalán Enyorança

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Cantimplora: del catalán Cantimplora Castizo: del latín Casticêres Clavel: del catalán Clavell Aquelarre: del vasco Aquelarre Bacalao: del vasco Bakailao Chabola: del vasco Txabola Gabarra: del vasco Kabarra

7. JAMÓN

JAMONA

CHARLAR

CHARLATAN

ACEITE

ACEITOSO

BLOQUE

BLOQUEADOR

MESÓN

MESONERO

POSADA

POSADERO

RESTAURANTE

RESTAURADOR

BRASERIA

BRASEADOR

AÑORANZA

AÑORANTE

CASTIZO

CASTA

CLAVEL

ACLAVELADO

AQUELARRE

BACALAO

BACALADERO

CHABOLA

CHABACANO

GABARRA

Nom:

GS -

................................................

Grup: ……………………

Castellà

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Tanto donantes como receptoras, desde el punto de vista psicosocial, llevan a cabo su propio proceso mental de aceptación del tratamiento. Plantearse esta opción no resulta fácil, ya que nuestra cultura y educación no nos ha preparado para ello. La ciencia avanza más rápido que nuestra capacidad de asimilar y cambiar ciertos procesos mentales. En nuestra historia encontramos muchas referencias a este respecto como lo fue la aceptación social de la donación de órganos, incluso cuando la vida dependía de ello. Hoy en día, las mujeres que realizan este tipo de tratamientos lo hacen tras haberse planteado cuestiones emocionales muy profundas al respecto. En el caso de las donantes, la cuestión más importante para ellas reside en tener claro el significado del proceso. Ellas donan una célula (un óvulo) con capacidad para crear una vida, pero para ello necesitará de la pareja receptora que completará el proceso genético que creará un embrión y, por tanto, un futuro bebé. Ellas no creen estar donando un hijo. La realidad es que si la presencia de esta idea fuese cierta, no existirían donantes. Ellas se sienten partícipes de un proceso en el que, cuando funciona, contribuyen directamente a crear una vida, a dar felicidad a una pareja que no lo habría conseguido por sí misma. En cuanto a las receptoras, tras un proceso de reevaluación de creencias y prioridades vitales, son conscientes de que ellas tienen la oportunidad, gracias a las donantes, de gestar a su hijo y poder compartir su vida desde el momento cero. No lo sienten extraño, lo alimentan, lo sienten crecer y lo ven nacer. Este sentimiento es universal y va más allá de la genética. Es un vínculo entre una madre y su hijo. Aquí se aprecia también por qué resulta algo más fácil para las parejas asumir la donación de óvulos que la de semen. El proceso mental por el que atraviesan estas mujeres se divide en dos fases. Por un lado decidir si quieren realizar el proceso. Es la parte más difícil porque aparecen todos los miedos, las dudas, la inseguridad... Al fin y al cabo es una decisión que les acompañará toda la vida. Una vez han decidido dar el paso, aparece la segunda fase, en la que la prioridad no es de dónde vino el óvulo, sino cuidar, educar y amar a su pequeño. Cuando les pregunto: "¿Cómo te gustaría que fuese tu hijo, de qué te sentirías orgullosa?", sus respuestas no tienen que ver con la genética. "Que sea buena persona, responsable y, sobre todo, feliz". Algo de lo que ellas se encargarán personalmente. Atze Mena Vanguardia 25-9-11

La

1. Comprensión del texto y expresión [3,5 puntos] 1.1. Escriba un resumen que exponga las ideas principales expresadas en el texto. [1,5 puntos] 1.2. Explique por qué “Plantearse esta opción no resulta fácil”, según el texto.[1 punto] 1.3. Proponga un sinónimo o explique el significado de las siguientes palabras. Preste atención a la adecuación de la palabra al contexto en el que se encuentra [1 punto] a) donante: b) genético: c) inseguridad: d) orgullosa:

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


2. Expresión escrita [3 puntos] Elija UNA de las dos opciones siguientes y desarróllela en unas cien palabras. 2.1. Redacte un texto argumentativo que exponga su opinión sobre la fecundación in vitro. 2.2. Redacte un texto narrativo breve sobre la donación de óvulos.

3. Reflexión lingüística [3,5 puntos] 3.1. Indique la función sintáctica que realizan los sintagmas subrayados dentro de la oración: [0,5 puntos] a) «creará un embrión y, por tanto, un futuro bebé» b) «esta opción no resulta fácil » 3.2. Explique por qué llevan tilde o acento las palabras acentuadas del último párrafo.[1 punto]

3.3. Escriba una expresión equivalente o un sinónimo de las siguientes expresiones subrayadas, que proceden del párrafo 2 del texto: [1 punto] a) «… en tener claro el significado del proceso»: b) «. Ellas se sienten partícipes de un proceso …»: 3.4. Complete el cuadro siguiente con las categorías gramaticales correspondientes. [1 punto] Verbo en infinitivo

Adjetivo

y familia léxica

Nombre

Fácil Gestación Social Opción

Grup: GS ......... Cognoms: Nom: ....................................................

...................................................................

MAJÚSCULES MAJÚSCULES LA FAGEDA

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Dimarts es va presentar al Palau Robert el llibre La Fageda. Història d’una bogeria, escrit per Dolors González. La Fageda, ja ho saben, és una cooperativa sense afany de lucre, ubicada a la Garrotxa. Parlar de la història d’una bogeria no és cap recurs publicitari per vendre un llibre que narra una de les més precioses realitats contemporànies. El títol diu la veritat. Perquè veritat de la bona és que, ja fa 25 anys, el psicòleg Cristóbal Colón va decidir crear una empresa que donés feina a un grup de persones amb disminucions psíquiques o mentals. Avui, aquella bogeria s’estudia en aquelles escoles anomenades de negocis, plenes de màsters i d’alumnes que somien ser fitxats per algun directiu amb tirants, camisa de ratlles i despatx a la Cinquena Avinguda. O sigui, que imaginin‐se com devia ser aquell matí o aquella tarda —no ens posarem exquisits — del 7 d’abril de 1982. Imagininse un paio que diu que es diu Cristóbal Colón entrant al despatx del llavors alcalde d’Olot, Joan Sala. Imaginin‐se la cara del llavors alcalde quan Cristóbal Colón, a més de dir que es diu Cristóbal Colón, afegeix que és psicòleg. Un psicòleg recomanat per la persona que l’acompanya: Josep Torrell, que és el coordinador de l’atenció psiquiàtrica de la zona de la Garrotxa. El que va passar després és la història d’un èxit, d’uns prodigiosos iogurts que jo prenc per esmorzar a la salut de Cristóbal Colón, de la seva dona, Carme Jordà, pedagoga i cofundadora de la cooperativa, i d’Albert Riera, que és qui els porta l’assumpte de la comunicació. Ara, des que he llegit aquest llibre i sé que existeix Rosario, també brindaré per ella. Rosario té 62 anys, treballa a la cooperativa i és, entre altres coses, una experta pelant patates. Va aprendre a fer aquesta tasca a l’hospital psiquiàtric de Salt, on li van diagnosticar oligofrènia mitjana i disminució mental. A Rosario, quan era una nena, la van abandonar en un bosc. Després, la sort va deixar de ser‐li adversa. Rosario va conèixer Cristóbal Colón i Josep Torrell. Arturo SAN AGUSTÍN. El Periódico (20 abril 2008) Escriviu amb tinta negra o blava. 1. Comprensió i expressió. [3,5 punts]

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


1.1. Resumiu el contingut del text i l’actitud que l’autor hi posa de manifest respecte a la cooperativa La Fageda. [1,5 punts] ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… 1.2. Després de llegir el text, expliqueu les raons del títol del llibre (La Fageda. Història d’una bogeria) al qual fa referència l’autor. [1 punt] ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… 1.3. Escriviu un sinònim o expliqueu el significat que tenen dins el text les paraules que trobareu a continuació destacades en negreta: [1 punt] a) cooperativa b) lucre c) paio d) cofundadora

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


e) diagnosticar 2. Expressió escrita. [3 punts]. Trieu UNA de les dues opcions següents i escriviu unes CENT paraules per a desenvolupar el text corresponent: 2.1. Redacteu un text argumentatiu que respongui a la qüestió següent: Pot tenir sentit una empresa que no tingui com a finalitat primera el benefici econòmic? 2.2. Redacteu un text descriptiu centrat en un personatge o una entitat que hagin destacat per la seva feina cívica en el vostre entorn proper. ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


……………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..... ......................................................................................................................................................... ........................................................... 3. Reflexió lingüística. [3,5 punts] 3.1. Partint dels fragments del text que reproduïm a continuació, canvieu les expressions que us presentem subratllades per altres que tinguin un significat equivalent dins el mateix context: [1 punt] a) «Perquè veritat de la bona és que»: ______________________________________ b) «Avui, aquella bogeria s’estudia»: ________________________________________ c) «O sigui, que imaginin‐se»: _____________________________________________ d) «Ara, des que he llegit aquest llibre»: ____________________________________ 3.2. Completeu el quadre següent amb els adjectius en femení i masculí i els substantius que convingui, mantenint sempre el lexema adient. [1 punt] Substantiu Adjectiu en masculí Adjectiu en femení bogeria ubicada publicitari disminució Nom:

................................................

AU -Comentari de text:

Castellà

He aquí una noticia insospechada: el ser humano es un animal esencialmente feliz o eso parece deducirse de un montón de estudios y de encuestas. Ya se que resulta difícil de creer, porque la insatisfacci6n nos corroe, perseguimos quimeras, alimentamos frustraciones y somos por definición bichos inquietos. Por no hablar de los dolores habituales de la vida (1a enfermedad, la pérdida, la muerte) y de los horrores que nos infligimos unos a otros: guerras, torturas, abusos y miserias. Por lo general, tenemos el sufrimiento de la existencia tan presente que tendemos a concebir el mundo como un valle de lágrimas, y la desdicha nos parece mucho má abundante y más auténtica. Por ejemplo, según cifras de la OMS, cada día se suicidan 3.000 personas en el planeta, lo que viene a ser una cada treinta segundos. Este dato, espectacular, no 1o ponemos en duda,

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


desde luego, y ni tan siquiera nos sorprende. Estamos habituados a pensar en el aplastante peso de la vida. Y, sin embargo, todo parece indicar que, a poco que le dejen, el ser humano intenta ser dichoso y 1o consigue. Diversas investigaciones demuestran que, en tiempos de paz, la mayoría de los individuos se consideran a si mismos más felices que infelices. He aquí una pregunta curiosa y digna de hacérsela uno mismo: si tuvieras que puntuar tu felicidad o tu grado de satisfacci6n ante la vida del l al 10, siendo 1 la desdicha absoluta y 10 la dicha más completa, ¿qué nota te darías? Cruzo artesanal y burdamente los complejos datos de varias encuestas (algunas tan enormes como la World Values Survey, sobre una muestra de 118.000 personas procedentes de 96 países) y me encuentro con que, de media, los individuos que escogen el 1 suman más 0 menos un 5%, mientras que los que se califican con un 10 están en torno al 12%. Lo cual es asombroso: si me hubieran preguntado antes de ver los resultados, hubiera predicho que nadie o casi nadie se otorgaría a si mismo un diez redondo. En total, más de un 60% de las personas se ponen una nota de 6 o superior. Y, por 1o visto, esa felicidad tiende a aumentar, y desde luego parece tener una relación directa con el desarrollo económico, cultural y democrático. Los ricos también lloran, pero menos. Hay un trabajo interesantísimo de la ya citada World Values Survey sobre la evoluci6n de la felicidad en 24 países en las últimas décadas. En este caso, la tabla de medidas va del 1 (nada feliz) a14 (totalmente feliz). La media de todos los países esta en tomo al 3. Tres países, Suiza, Estados Unidos y Noruega, no muestran ni aumento ni disminuci6n en su percepción de felicidad en los últimos treinta años; cuatro son un poco mas infelices (Austria, Bélgica, Gran Bretaña y Alemania del Oeste), y el resto han subido. Entre ellos España, que, de 1981 a 2006, tortuguea en una lentísima, ínfima ascensi6n desde el 3 hacia el 3, 1. Por cierto que no es, ni con mucho, el mejor resultado; por ejemplo, Irlanda, de 1977 a1999, subi6 de 3,1 a 3,4. Y Puerto Rico, de 2,9 a 3,5 entre 1993 y 2006. Nosotros estamos actualmente más o menos al nivel de la India, que ha subido de 2,6 a casi 3, 1 desde 1975 hasta ahora. 0 sea que mucho alardear de nuestro carácter jaranero, de las fiestas y las copas y los amigos, del sol español y demás pamplinas, pero somos relativamente menos dichosos que la mayoría. Y, aun así, lo maravilloso es comprobar que también somos mayoritariamente felices. Si nuestra media es de 3, eso quiere decir que nos estamos otorgando un notable alto. Pero aun hay algo mas: recientes investigaciones psicológicas parecen demostrar que los más felices (ese 12% que está arriba del todo) no son aquellos a quienes les va mejor en la vida. Un poquito menos de felicidad ayuda a ser más longevo (los ultrafelices tienden a desdeñar preocupaciones y miedos que a menudo son útiles avisos), a ganar más dinero, a desarrollarse más intelectualmente y a tener más éxito (porque cierta insatisfacci6n espolea la vida). Los mejores resultados, en fin, se consiguen en torno a una puntuaci6n de 8 0 de 9. 0 sea que esta maravillosa vitalidad nuestra, tenaz y adaptativa, no solo nos ha regalado una propensión básica a la dicha, una alegría orgánica, innata y animal, sino que también le ha dejado un lugar y le ha dado una utilidad al dolor, al malestar y la melancolía. Qué prodigio, la vida. Rosa Montero, mayo 2008. El País Semanal Cada pregunta es pot contestar en català o en castella, indistintament. Les incorreccions d'ortografia, de lèxic, de morfologia o de sintaxi, tant en català com en castellà, restaran 0,1 punts per falta. Una mateixa falta es descomptarà nomes una vegada. En el conjunt de l'examen, el descompte per faltes serà com a màxim de 2 punts.

Ejercicio de comprensión 1.Resume el contenido del artículo en 80 – 100 palabras [1,5 punts]

…………………………………….

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


2. a)Reescribe la frase “Qué prodigio, la vida” manteniendo su significado en el texto b)Cambia la expresión ”cierta insatisfacción espolea la vida “ convirtiendo la vida en sujeto paciente [1 punt]

3. Pon un título adecuado a tu texto [ 0,5 punts]

……………………………………………………………..

Ejercicio de redacción

4. Escribe una reflexión sobre cómo ser más o menos felices en la vida aprox) ….…… [2 punts]

( 120 palabras

3.3. Partint del verb que indiquem en negreta, escriviu‐lo en les formes que resultin adients a cadascuna de les frases que trobareu a continuació: [1,5 punts]. Avui prenc un iogurt per esmorzar: a) Demà _________________________ un iogurt per esmorzar. b) Caldria que tothom _________________________ un iogurt per esmorzar cada dia. c) Ei, vosaltres, avui no _________________________ un iogurt per esmorzar.__

Nom:

........................................................

Grup:

AU -Comentari de Text: Català

Amor i gens, perduren? Si hi ha un fenomen en les economies domèstiques espanyoles que pot despistar al més avesat dels analistes socials o financers és la manera en el qual moltes famílies han pogut viure per sobre de les seves possibilitats amb un menor abús del crèdit al consum, una estratègia financera mes arrelada en els països anglosaxons. Prova d'això és que, a pesar de gaudir d'uns sous inferiors als d'altres països de l'entorn econòmic, es conta amb un ampli i modern parc

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


automobilístic (que supera al francès) i un 82% d'habitatges en propietat a preus europeus. Així mateix, Espanya és el país de la Unió Europea en el qual mes ha augmentat el treball femení fora de la llar, sense tot just serveis de guarderia subvencionats, 1o que vol dir que la qualitat de vida té molt a veure amb una capa de pares benefactors, educats durant la postguerra en valors com l'estalvi, l'esforç i l'amor als fills. El resultat ha estat el d'uns progenitors soferts, que van haver de servir i acatar les normes dels seus pares i mes tard adaptar-se a les dels fills, així com a un canvi dràstic en els imperants en la societat en el seu conjunt. Però pares educats en valors religiosos, que es van esforçar perquè els seus fills estudiessin, visquessin bé i amb expectatives centrades en les relacions familiars, havien de xocar amb les noves cohorts de ciutadans criats en els costums individualistes de la societat de consum (tranuitar, viure a la ultima moda o fer turisme gairebé per obligació) i els principis de llibertat i independència que varen sorgir del maig francès. Molts ancians sense estar aïllats se senten molt sols i exclosos d'un món instal·lat en la velocitat, la utilitat i el consum, on els majors són considerats com una càrrega. I és que no és d'estranyar la perplexitat que assisteix a molts pares al sentir-se poc volguts, quan no han fet altra cosa que canviar el model familiar jeràrquic dels seus progenitors, segons el qual els fills eren uns privilegiats serfs del pare, per altre model en el qual regnava l'amor i el suport afectiu dels pares als fills. Aquest que coneixem com família nuclear moderna i que en teoria es caracteritza per llaços afectius més íntims, una estructura igualitària entre els seus membres, orientació cap als fills i preferència pels drets individuals i la privadesa domestica, abans que cap a les normes col·lectives. En els nostres dies l'autoritat que es presumia de l'experiència i el coneixement ja no és un valor en alça, sinó més aviat tot 1o contrari. És 1o que alguns sociòlegs han donat a cridar "jovenilitzacio", consistent que si en el passat els valors socials se centraven en la tradició i el respecte a l'experiència, ara es pren com referent el canvi generacional: la innovació, l'estètica, els gustos juvenils i l'adoració a la infància. La solitud de les persones majors, com la de tots els altres, no depèn del nombre de relacions, sinó que en aquestes es desenvolupin vincles de qualitat, el que en les grans ciutats i en les famílies cada vegada més petites i distanciades pot ser molt difícil Són les tres cares d'un mateix problema, la llunyania física o absència per oblit o mort d'éssers benvolguts, la presència en la vida dels fills sense rebre afecte i la més quotidiana i no menys desalentadora, la convivència en el si de relacions familiars conflictives. Ángeles Rubio ES-La vanguardia Cada pregunta es pot contestar en català o en castella, indistintament. Les incorreccions d'ortografia, de lèxic, de morfologia o de sintaxi, tant en català com en castellà, restaran 0,1 punts per falta. Una mateixa falta es descomptarà nomes una vegada. En el conjunt de l'examen, el descompte per faltes serà com a màxim de 2 punts

Comentari de text: 1- Resumeix el text en 80-100 paraules aproximadament… ……………………..….1.5 p 2- A. Reescriu amb expressions sinònimes: “La solitud de les persones majors, com la de tots els altres, no depèn del nombre de relacions, sinó que en aquestes es desenvolupin vincles de qualitat” ....... ..0.5 p B. Canvia la redacció del títol mantenint el seu significat...…………...……… .. 0.5 p

3- Quina es la teva opinió (1 20 paraules) sobre canvi generacional i valors .………..2 p 4- Posa un títol adequat al vostre text ………………………….…………… …. 0.5 p

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


El precio más importante ¿Cuál cree usted que es el precio que más le afecta? ¿La comida? ¿La gasolina? ¿El tipo de interés sobre la hipoteca de su casa? ¿El dólar? Todos son importantes. Los precios de las materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos países y el declive de otros. Pero hay un precio del que se habla poco a pesar de que es el más importante para el futuro de la humanidad: el precio de emitir gases que calientan el planeta. Y se habla poco de él porque es tan bajo que nadie lo percibe... Por ahora. El precio de ensuciar el planeta -o nuestra atmósfera- es peligrosamente fácil de ignorar. Usted, por ejemplo, no paga mucho cuando calienta el planeta cada vez que enciende la luz, viaja en automóvil, come carne o tala un árbol. Si tuviera que pagar más lo haría menos o buscaría maneras menos costosas y más eficientes de hacer lo mismo. Lo que sucede ahora es que las consecuencias existen pero el enorme precio que tendrán que pagar lo estamos desplazando al futuro. Y esa es una conducta suicida. La comunidad científica no duda de que el planeta se está calentando a causa de la actividad humana, de que el calentamiento produce irreversibles cambios climáticos y de que las tendencias actuales nos llevaran al desastre. Hay escépticos, claro está, pero son una minoría con poca credibilidad científica cuya desproporcionada visibilidad mediática responde a intereses económicos y políticos. En otro artículo he descrito estos debates indecentes. La humanidad tiene tres opciones ante los cambios climáticos: padecerlos, mitigarlos y adaptarse. Muchos de los efectos que padeceremos son inevitables puesto que resultan de actividades que ya ocurrieron. Para algunos de los cambios previstos no hay mucha adaptación posible. Bangladesh, que es el país más densamente poblado del mundo y uno de los más vulnerables a los efectos del cambio climático, sufrirá un impacto devastador. Otros países están comenzando a adaptarse, invirtiendo en infraestructura, cambiando sus políticas agrícolas, las normas de construcción y sus planes de desarrollo urbano, turístico e industrial. Y hasta sus planes militares. Pero lo más importante es mitigar el problema que se avecina. Si bien mucho del daño está hecho y es irreversible, también es cierto que se puede limitar el que seguimos haciendo a

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


diario. Hay que alterar la catastrófica trayectoria en la que estamos. Es necesario incentivar a países, empresas e individuos a emitir menos gases que al acumularse en la atmósfera crean el efecto invernadero. Y, casi siempre, hablar de incentivos es hablar de precios. En este caso, se trata de ponerle un precio más alto a las conductas que calientan el planeta. Una de las opciones para mitigar el daño es que los países acuerden límites cuantitativos a sus emisiones totales de gases invernadero y que se desarrolle un mercado donde empresas que se excedan puedan intercambiar créditos ambientales con aquellas que han emitido menos, lo cual les permitiría beneficiarse de su mejor conducta ambiental. Este es el sistema conocido como Cap and trade. Otra alternativa es la de ponerle impuestos al carbono, la energía o al combustible. Una opción es la de crear un precio implícito que resulta de la combinación de estímulos y penalidades que los Gobiernos imponen a empresas e individuos para estimular que tomen decisiones más limpias. Éstas son decisiones impopulares y políticamente explosivas. Además, requieren que Gobiernos con muy distintos intereses se pongan de acuerdo. El fracaso de las negociaciones en Copenhague es sólo una señal de lo difícil que es esto. Pero hay otras señales mucho más fuertes que el fracaso de Copenhague: nos las está mandando la naturaleza. Si no decidimos pronto subir el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros. Y será prohibitivamente alto. MOISÉS NAÍM 21/03/2010

CT:

A- Sobre comprensión y expresión 1. Ubicación: Tipo de texto, tema tratado, actualidad del tema, mensajes para el lectorintencionalidad. Tipo de texto; argumentativo Tema tratado; calentamiento global Actual Mensaje; Se necesita urgentemente un cambio de hábitos para reducir las emisiones de gases que provocan el calentamiento global.

2. Selecciona i anota las ideas básicas del texto Subrayado en el texto

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


3. Elabora un resumen completo y cohesionado (100 palabras aprox.) Se le da mucha importancia a los precios que nos ocasionan un gasto diario como; la comida, la gasolina, la hipoteca, etc… y muy poca importancia a un problema realmente preocupante para la humanidad y el futuro de nuestro planeta, el calentamiento global. Desde la comunidad científica se advierte que el planeta se está calentando a causa de la actividad humana, y estos cambios son irreversibles. Para reducir el problema que se nos viene encima habría que adoptar cambios en países, empresas e individuos para conseguir emitir menos gases que crean el efecto invernadero y acordar límites cuantitativos a sus emisiones. Pero estas soluciones requieren que Gobiernos con distintos intereses se pongan de acuerdo. Lo que si está claro es que si no empezamos a ser conscientes del problema, en un futuro se pagará un precio demasiado alto.

4. Busca un nuevo título Un cambio de hábitos para cuidar nuestro planeta

5. Construye una argumentación (100 / 200 palabras) considerando la expresión: decidimos pronto subir

“Si no

el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros”.

B- Cuestiones lingüísticas para trabajarlas en grupo: 6. Expresa algún sinónimo o expresión equivalente, según el texto, de: ensuciar, ignorar, padecerlos, mitigarlos, adaptarse

emitir, calientan,

Emitir; expulsar Calientan; caldean Ensuciar; manchar o contaminar

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Ignorar; desatender o desconocer Padecerlos; sufrirlos Mitigarlos; reducirlos, disminuirlos, aminorarlos, etc Adaptarse; habituarse

7. Anota un sustantivo y un adjetivo de la familia léxica de cada palabra del ejercicio 6.

8. Comenta la estructura sintáctica de la expresión: Todos son importantes. Los precios de las materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos países y el declive de otros.

9. Explica por qué llevan tilde las palabras acentuadas de la pregunta 8.

Energía; hiato Interés; palabra aguda acabada en –es Distribución; aguda acabada en –on Tecnologías; hiato Países; hiato

10. Anota 3 palabras pertenecientes al mismo campo semántico de cada uno de los términos: naturaleza, contaminación y consumo

El precio más importante ¿Cuál cree usted que es el precio que más le afecta? ¿La comida? ¿La gasolina? ¿El tipo de interés sobre la hipoteca de su casa? ¿El dólar? Todos son importantes. Los precios de las

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos países y el declive de otros. Pero hay un precio del que se habla poco a pesar de que es el más importante para el futuro de la humanidad: el precio de emitir gases que calientan el planeta. Y se habla poco de él porque es tan bajo que nadie lo percibe... Por ahora. El precio de ensuciar el planeta -o nuestra atmósfera- es peligrosamente fácil de ignorar. Usted, por ejemplo, no paga mucho cuando calienta el planeta cada vez que enciende la luz, viaja en automóvil, come carne o tala un árbol. Si tuviera que pagar más lo haría menos o buscaría maneras menos costosas y más eficientes de hacer lo mismo. Lo que sucede ahora es que las consecuencias existen pero el enorme precio que tendrán que pagar lo estamos desplazando al futuro. Y esa es una conducta suicida. La comunidad científica no duda de que el planeta se está calentando a causa de la actividad humana, de que el calentamiento produce irreversibles cambios climáticos y de que las tendencias actuales nos llevaran al desastre. Hay escépticos, claro está, pero son una minoría con poca credibilidad científica cuya desproporcionada visibilidad mediática responde a intereses económicos y políticos. En otro artículo he descrito estos debates indecentes. La humanidad tiene tres opciones ante los cambios climáticos: padecerlos, mitigarlos y adaptarse. Muchos de los efectos que padeceremos son inevitables puesto que resultan de actividades que ya ocurrieron. Para algunos de los cambios previstos no hay mucha adaptación posible. Bangladesh, que es el país más densamente poblado del mundo y uno de los más vulnerables a los efectos del cambio climático, sufrirá un impacto devastador. Otros países están comenzando a adaptarse, invirtiendo en infraestructura, cambiando sus políticas agrícolas, las normas de construcción y sus planes de desarrollo urbano, turístico e industrial. Y hasta sus planes militares. Pero lo más importante es mitigar el problema que se avecina. Si bien mucho del daño está hecho y es irreversible, también es cierto que se puede limitar el que seguimos haciendo a diario. Hay que alterar la catastrófica trayectoria en la que estamos. Es necesario incentivar a países, empresas e individuos a emitir menos gases que al acumularse en la atmósfera crean el efecto invernadero. Y, casi siempre, hablar de incentivos es hablar de precios. En este caso, se trata de ponerle un precio más alto a las conductas que calientan el planeta. Una de las opciones para mitigar el daño es que los países acuerden límites cuantitativos a sus emisiones totales de gases invernadero y que se desarrolle un mercado donde empresas que se excedan puedan intercambiar créditos ambientales con aquellas que han emitido menos, lo cual les permitiría beneficiarse de su mejor conducta ambiental. Este es el sistema conocido como Cap and trade. Otra alternativa es la de ponerle impuestos al carbono, la energía o al combustible. Una opción es la de crear un precio implícito que resulta de la combinación de estímulos y penalidades que los Gobiernos imponen a empresas e individuos para estimular que tomen decisiones más limpias. Éstas son decisiones impopulares y políticamente explosivas. Además, requieren que Gobiernos con muy distintos intereses se pongan de acuerdo. El fracaso de las negociaciones en Copenhague es sólo una señal de lo difícil que es esto. Pero hay otras señales mucho más fuertes que el fracaso de Copenhague: nos las está mandando la naturaleza. Si no decidimos pronto subir el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros. Y será prohibitivamente alto.

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


MOISÉS NAÍM 21/03/2010

CT:

C- Sobre comprensión y expresión 1. Ubicación: Tipo de texto, tema tratado, actualidad del tema, mensajes para el lectorintencionalidad.

2. Selecciona i anota las ideas básicas del texto

3. Elabora un resumen completo y cohesionado (100 palabras aprox.) Vivimos en la sociedad del bienestar. Todos somos conscientes del coste que supone cubrir nuestras necesidades básicas, es un reflejo de nuestra calidad de vida y del nivel de desarrollo del país, pero nos cuesta más concienciarnos del precio que habremos de pagar en el futuro debido a las consecuencias producidas por la emisión de gases que calientan y ensucian el planeta. La comunidad científica advierte del peligro y de la irreversibilidad de la situación. No tenemos muchas opciones sino queremos soportar los efectos de nuestra irresponsable conducta. Habrá que realizar políticas internacionales conjuntas que acuerden unos límites responsables para paliar las consecuencias. O convivimos en armonía con nuestro entorno, o él buscará su propia armonía.

4. Busca un nuevo título

5. Construye una argumentación (100 / 200 palabras) considerando la expresión: decidimos pronto subir

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net

“Si no


el precio más importante del mundo la naturaleza lo hará por nosotros”.

D- Cuestiones lingüísticas para trabajarlas en grupo: 6. Expresa algún sinónimo o expresión equivalente, según el texto, de: ensuciar, ignorar, padecerlos, mitigarlos, adaptarse

emitir, calientan,

7. Anota un sustantivo y un adjetivo de la familia léxica de cada palabra del ejercicio 6.

8. Comenta la estructura sintáctica de la expresión: Todos son importantes. Los precios de las materias primas, la energía, las tasas de interés o la paridad de cambio de una moneda determinan nuestra calidad de vida y reflejan la distribución del poder entre entre naciones, el acceso a las nuevas tecnologías, el progreso de algunos países y el declive de otros.

9. Explica por qué llevan tilde las palabras acentuadas de la pregunta 8.

10. Anota 3 palabras pertenecientes al mismo campo semántico de cada uno de los términos: naturaleza, contaminación y consumo

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Texto: El estanquero Me pregunto si después de incluir en los paquetes de tabaco escenas mortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a trabajar en la clandestinidad. (…) Juan José Millás

Activitat d’ Expressió escrita -Aquest tema de discussió , t’és conegut? -Aprofitem-lo per fer una pràctica d’escriptura ! 1.Considerem tres perfils: A-Estanquero,

B-Fumador/a, C-No fumador/a

2.Triem un dels perfils i redactem una argumentació en favor o en contra, 100 paraules aproximadament

Título: Si no soy fumadora, no me obligues a serlo Escrito: Yo no soy fumadora, pero estoy rodeada de personas que sí lo son y en muchas ocasiones tengo que soportar el humo. Estoy totalmente de acuerdo con la ley antitabaco, ya que todos somos o deberíamos ser libres para disfrutar de un lugar público sin necesidad de inhalar humo y estar incómodos. No me gustaría volver a pasar por tener que ducharme al salir y al entrar a casa solo por estar en un bar, restaurante… donde fumadores y no fumadores compartíamos mesa. Sin embargo muy poco se puede hacer en el ámbito privado, eso dejémoslo a elección de cada persona. 3.Abans de començar a escriure, podem: a) definir la nostra postura a defensar (tesi), b) pensar per a quina persona o públic escrivim, c) quina intencionalitat tindrà el nostre escrit, d) quins arguments utilitzaré

4. Valoració de l’escrit del company@ … Act ivit at per t r eballar en gr up(Co-avaluació)

Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com:

-Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? Escriu-la -Es distingeixen arguments

(2/3)?

Anota’ls

-l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura?

Dibuixa-la

-Una imatge cuidada?

...

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Texto: El estanquero

Me pregunto si después de incluir en los paquetes de tabaco escenas mortuorias que induzcan, si no al arrepentimiento, al pánico, no se debería obligar a los estanqueros a trabajar en la clandestinidad. (…) Juan José Millás

CFATeresa Mañé C/ Unió,81 08800Vilanova i la Geltrú Tfn: 93.893.37.49cfa-teresamanye@.xtec.net


Activitat d’ Expressió escrita

-Aquest tema de discussió , t’és conegut? -Aprofitem-lo per fer una pràctica d’escriptura !

1.Considerem tres perfils: A-Estanquero,

B-Fumador/a, C-No fumador/a

2.Triem un dels perfils i redactem una argumentació en favor o en contra, 100 paraules aproximadament

Soy ex fumadora, i puedo decir, que cuando era joven y empecé a fumar, desconocía realmente los efectos nocivos. El fumar te hacía mayor, independiente y además era algo prohibido que te atraía. Empezabas compartiendo un paquete con los amigos el fin de semana, i acababas comprando tu propio tabaco. Ya estabas” enganchado”. Más adelante ya consciente de lo perjudicial que era, continué fumando, aunque sabía que tarde o temprano tendría que dejarlo. Pero no lo hice hasta hace unos 10 años, por dos razones, los efectos nocivos que me podría comportar y mis hijos, ¿como decirles que no lo hicieran, con un cigarrillo en las manos? No te engañes, aunque creas que solo es uno de vez en cuando, al final te engancha. Y si sabes que habrás de dejarlo y lo que esto supone, ¿para qué empezar?

3.Abans de començar a escriure, podem: a) definir la nostra postura a defensar (tesi), b) pensar per a quina persona o públic escrivim, c) quina intencionalitat tindrà el nostre escrit, d) quins arguments utilitzaré

4. Valoració de l’escrit del company@ … Activitat per treballar en grup(Co-avaluació) Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com:


-Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? Escriu-la -Es distingeixen arguments (2/3)? Anota’ls -l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura? Dibuixa-la -Una imatge cuidada? ... -Té títol? ... -La intenció és ... -Es pot deduir a qui s’adreça l’escrit? ...

-Pots fer alguna recomanació a l’autor/a que pugui millorar el seu escrit? Sí? Dons ...


Si fum as no tr abajas Después de que la Administración de EE UU prohibiera el tabaco en espacios públicos cerrados y compartidos; de que incrementara los impuestos sobre las cajetillas de cigarrillos y restringiera la publicidad pagada por empresas tabacaleras, el nuevo debate lo protagoniza el sector privado. ¿Tienen las empresas derecho a despedir o rechazar candidatos que fumen? ¿Obedece esa campaña a motivos de salud o de imagen? ¿Afecta en el puesto de trabajo que una persona consuma cigarrillos en sus horas libres, en su residencia privada? D AVI D ALAN D ETE

El Pais, 19/ 02/ 2011

Pr opuesta de expr esión escr ita: ¿Crees que el tema tratado en el texto se aplica en nuestro pais o que pueda llegar a aplicarse? ¿Tienes alguna respuesta a las preguntas presentadas? Posiciónate y elabora un escrito consecuente y fundamentado (100 palabras aprox.)

Título: Mientras tu fumas yo debería descansar Escrito: Desde mi punto de vista no creo que afecte en el trabajo que una persona sea fumadora, siempre y cuando lo haga en sus horas libres o en su ámbito privado. Todo depende un poco del tipo de trabajo que realices, ya que en algunos tienes más libertad que en otros. Pero lo que no veo justo es que una persona que sea fumadora abandone el puesto de trabajo cada vez que quiera fumarse un cigarrillo, porque respecto a la persona no fumadora estará contabilizando menos horas.

Recomendacion: Si hemos de hablar de un determinado tema, vale la pena documentarse previamente, tanto si este es conocido como si lo es menos. En este caso, puedes consultar el siguiente documento:


Si fumas no trabajas Después de que la Administración de EE UU prohibiera el tabaco en espacios públicos cerrados y compartidos; de que incrementara los impuestos sobre las cajetillas de cigarrillos y restringiera la publicidad pagada por empresas tabacaleras, el nuevo debate lo protagoniza el sector privado. ¿Tienen las empresas derecho a despedir o rechazar candidatos que fumen? ¿Obedece esa campaña a motivos de salud o de imagen? ¿Afecta en el puesto de trabajo que una persona consuma cigarrillos en sus horas libres, en su residencia privada? DAVID ALANDETE

El Pais, 19/02/2011

Propuesta de expresión escrita: ¿Crees que el tema tratado en el texto se aplica en nuestro pais aplicarse? ¿Tienes alguna respuesta a las preguntas presentadas?

o que pueda llegar a

Posiciónate y elabora un escrito consecuente y fundamentado (100 palabras aprox.)

En nuestro país el tabaco es una sustancia legal, aunque su consumo no pueda realizarse en lugares públicos, por ello no creo que las empresas tengan derechos sobre los fumadores, siempre que estos cumplan las normas establecidas en la ley y no afecte a su rendimiento laboral. Lo que cada uno pueda hacer en sus horas libres y en su residencia solo le concierne a la propia persona, y no me parece que haya ninguna causa que justifique tal intromisión. Parece ser que empresas de EEUU, creen que las personas fumadoras pueden afectar a la productividad, incrementar los gastos de prevención o aumentar las bajas por enfermedad. Además del tabaco hay infinidad de situaciones (deportes, alcohol, obesidad, maternidad, alergias…) que en un momento dado nos pueden hacer ausentarnos del trabajo. Por esa regla de tres, tendríamos que dejar de ser humanos y convertirnos prácticamente en” robots”.

Recomendacion: Si hemos de hablar de un determinado tema, vale la pena documentarse previamente, tanto si este es conocido como si lo es menos. En este caso, puedes consultar el siguiente documento:


http://www.elpais.com/articulo/sociedad/fumas/trabajas/elpepusoc/20110219elpepisoc_2/Tes

Activitat 2: per treballar-la en grup

Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? Escriu-la -Es distingeixen arguments (2/3)? Anota’ls -l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura? Dibuixa-la -Una imatge cuidada? ... -Té títol? ... -...


Expressió escrita a CT “Famila española, La” F a m i l i a s u r b a n a s y r u r a l e s , e x tensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razas y nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gays y lesbianas, monoparentales, de jóvenes que inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto… . Están todas, o casi todas, y algunas de ellas, impensables hasta hace muy poco en España. ¿Quién dijo que la familia está en crisis? Malén Aznárez. EPS sept 2007

Pr oposta d’ expr essió escr ita C: 1-Estàs envoltats de models familiars tradicionals o tens varietat? 2-Comenta la situació amb el grup de companys i anota cada cas diferent amb els detalls mes singulars. 3-Per fer la pràctica d’escriptura, 100 paraules aproximadament,tenim aquestes opcions: a-

Descripció d’una situació triada de les que han estat comentades al grup

b- Opinió personal al voltant de la qüestió “La família, està en crisis?” Título: Creación de diferentes modelos familiares Escrito: ¿Quién dice que la familia está en crisis? Para nada, en la actualidad estamos viviendo una etapa en la que la familia española se está enriqueciendo gracias a la gran diversidad y diferentes modelos existentes. Desde mi punto de vista no tiene porque haber un modelo de familia establecido, cada persona tiene que ser libre de escoger con quién quiere estar en cada momento sin prejuicios. El problema es que ha habido un cambio social en poco tiempo y hay diferentes opiniones al respecto.

Activitat 4:

per tr eballar - la en gr up

Co- avaluació: Valor en, entr e companys, alguns aspectes de l’ar gumentació com: -Tipus de text construït (descripció / argumentació)Detalls que ho indiquen:

...

-l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura?

Dibuixa-la

-Una imatge cuidada?

...


Expressió escrita a CT

“Famila española, La”

Familias urbanas y rurales, extensas o nucleares, nacionales y extranjeras, de razas y nacionalidades diferentes, pasadas por la iglesia o sin papeles, acomodadas o modestas, de gays y lesbianas, monoparentales, de jóvenes que inician su andadura o mayores que repiten, familias que adoptan o acogen niños y niñas de países lejanos y futuro incierto… . Están todas, o casi todas, y algunas de ellas, impensables hasta hace muy poco en España. ¿Quién dijo que la familia está en crisis? Malén Aznárez. EPS sept 2007

Proposta d’ expressió escrita C: 1-Estàs envoltats de models familiars tradicionals o tens varietat?

2-Comenta la situació amb el grup de companys i anota cada cas diferent amb els detalls mes singulars.

3-Per fer la pràctica d’escriptura, 100 paraules aproximadament,tenim aquestes opcions: En les últimes dècades la societat ha patit una gran transformació en diversos àmbits. Un dels marcs on millor es reflecteix és la família. Fins fa poc, tots els nuclis familiars eren similars, però actualment ja no és així. Vol dir això que la família està en crisi? No, no és exactament una crisi de família, sinó més aviat una variació en el concepte. La convivència entre diferents cultures, les parelles de fet, els matrimonis homosexuals, les mares soles, les adopcions i les noves famílies formades per fills de antigues i noves parelles, ens presenten una gran diversitat, que es la diversitat que formarà la societat del segle XXI. Em d’aprendre a viure amb aquests canvis, sense pensar que temps passats van ser millors.


a- Descripció d’una situació triada de les que han estat comentades al grup b- Opinió personal al voltant de la qüestió “La família, està en crisis?”

Activitat 4: per treballar-la en grup

Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Tipus de text construït (descripció / argumentació)Detalls que ho indiquen: ... -l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura? Dibuixa-la -Una imatge cuidada? ... -Té títol? ... -A qui creus que s’adreça l’escrit ... -Es percep intencionalitat? ...



“(…) Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos hace más felices, lo racional o lo emocional?” Fragmento de CT 18: Historia hermosa y triste a la vez

Expressió escrita:

Proposta d’argumentació:

Actividad 1: Plantea un dilema similar al del tex to y pr opón una salida ar gumentada, en 100 palabr as apr oximadamente.

Título: Pensar con la cabeza o dejarte llevar por el corazón Escrito: Enamorarse y ser correspondido es una de las cosas que nos hace más felices en la vida. No importa lo que pase a tu alrededor, porque somos felices y estamos como en una nube. Sin embargo que decisión se debe tomar cuando te das cuenta que la persona que para ti es todo no comparte las mismas ilusiones, ideales, creencias…. Desde mi punto de vista deberíamos escoger lo que nos hace más felices, pero sin olvidar nuestros ideales y quiénes somos realmente.

Activitat 2:

per tr eballar - la en gr up

Co- avaluació: Valor en, entr e companys, alguns aspectes de l’ar gumentació com:

-Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? Escriu-la -Es distingeixen arguments

(2/3)?

Anota’ls

-l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com


“(…) Lo único que sé es que, a pesar de todas estas diferencias y dificultades, le quiero. Si bien, como también me estimo mucho a mí misma, alcanzo a razonar que tirar por la borda los principios básicos individuales por otra persona supone demasiado riesgo, teniendo en cuenta que el amor no necesariamente dura para siempre. Pero, ¿qué nos hace más felices, lo racional o lo emocional?”

Fragmento de CT 18: Historia hermosa y triste a la vez

Expressió escrita:

Proposta d’argumentació:

Actividad 1: Plantea un dilema similar al del texto y propón una salida argumentada, en 100 palabras aproximadamente.

Hace unos años, cuando estaba embarazada de mi primer hijo, me surgió un gran dilema. Tenía que decidir entre continuar con mi vida laboral, en la cual tenía posibilidades de prosperar, o dedicarme por completo al cuidado de mi hijo. Sopesé pros y contras, y finalmente opté por hacer un paréntesis profesional. Más tarde ese paréntesis fue haciéndose más largo y finalmente acabé trabajando desde casa para la empresa de mi pareja, situación que me permitía perfectamente combinar mi vida profesional con la maternidad. Transcurrido el tiempo y echando la vista atrás, creo que tomé la mejor decisión.


Activitat 2: per treballar-la en grup

Co-avaluació: Valoren, entre companys, alguns aspectes de l’argumentació com: -Té tesi (plantejament, posicionament, asseveració, suposició ...)? Escriu-la -Es distingeixen arguments (2/3)? Anota’ls -l’escrit acaba ( es tanca)? Escriu com -Presenta estructura? Dibuixa-la -Una imatge cuidada? ... -Té títol? ... -...


Juvent ud, m a ldito tesor o

El pasado es patrimonio del recuerdo y fuente de experiencia. El presente, el fugaz hogar en el que vivimos, que se nos escapa sin que podamos retenerlo. Y el futuro es un territorio extranjero que todos queremos visitar, y para el que nos esforzamos en prepararnos aunque no estamos seguros de cuán lejos podremos adentrarnos en él; solo sabemos que será el país en el que morarán los que vienen detrás de nosotros. JOSÉ M AN U EL SÁN CH EZ RON , miembr o de la Real Academia Española.

Pr opuestas de expr esión escr ita: A.-Pasado, presente, futuro... que significan para ti, cuál te preocupa más. Elabora un escrito personal justificando tu respuesta (100 palabras aproximadamente)

Hay que disfrutar del presente, vivir el día a día haciendo cosas que te gusten y apetezcan, todo lo que no hagas en el presente difícilmente lo harás en un futuro cuando las cosas se vayan complicando. También hay que tener en cuenta el futuro, ir sembrando en el presente para recoger en un futuro. Claro que sin olvidar el pasado, lo que hemos sido y vivido en cada momento de nuestra vida. En definitiva, yo no temo al futuro, porque he visto el pasado y me gusta el presente.

B.-¿Tienes algún amigo joven desencantado de la vida, escéptico...? Con una carta breve, intenta convencerlo de que ¡vale la pena vivir!


Juventud, maldito tesoro El pasado es patrimonio del recuerdo y fuente de experiencia. El presente, el fugaz hogar en el que vivimos, que se nos escapa sin que podamos retenerlo. Y el futuro es un territorio extranjero que todos queremos visitar, y para el que nos esforzamos en prepararnos aunque no estamos seguros de cuán lejos podremos adentrarnos en él; solo sabemos que será el país en el que morarán los que vienen detrás de nosotros. JOSÉ MANUEL SÁNCHEZ RON , miembro de la Real Academia Española.

Propuestas de expresión escrita: A.-Pasado, presente, futuro... que significan para ti, cuál te preocupa más. Elabora un escrito personal justificando tu respuesta (100 palabras aproximadamente) El tiempo es aquello que pasa mientras duran las cosas, y son esas cosas las que nos mantienen vivos. Por ello creo que lo mejor es intentar disfrutar del momento, ya que si nos lamentamos por lo que pudo ser o nos preocupamos por lo que será, difícilmente nos sentiremos a gusto con lo estamos viviendo. Se que es difícil muchas veces, pues vivimos en una sociedad estresada que mientras ocurren las cosas no sabemos disfrutarlas, pues ya estamos pensando en la siguiente fase, y después nos lamentamos de lo que no supimos valorar.

B.-¿Tienes algún amigo joven desencantado de la vida, escéptico...? Con una carta breve, intenta convencerlo de que ¡vale la pena vivir!

C.-¿Sueñas a menudo? Describe tu sueño del futuro (100 palabras).

Recomendación: Si quieres encontrarle cierto sentido al titulo, accede al texto completo y léelo: http://www.elpais.com/articulo/opinion/Juventud/maldito/tesoro/elpepuopi/20110219elpepiopi_1 0/Tes


ESCRITO F TÍTULO: QUE ME LO HAGAN TODO Y A VIVIR LA VIDA ESCRITO: ¡Que bien! No sabía que habían inventado algo tan maravilloso… para hacer que los platos se vayan solos al lavavajillas. Me parece indignante la poca atención prestada y la escasa colaboración que tienen aún algunas personas en las tareas domésticas. Desde mi punto de vista esta persona demuestra muy poco interés y un gran pasotismo sobre lo que envuelve en temas de su casa y familia. Independientemente del trabajo que se ejerza fuera de casa, también hay que colaborar en las tareas del hogar. De este modo la vida en pareja sería más fácil y más llevadera. No hay que permitir que todavía hayan personas con esta forma de pensar y actuar. Por lo menos, en mi casa, no lo permitiría.


CT: L’expressió escrita a les proves d’accés. Anàlisi d’un escrit argumentatiu. Proposta d’un model

1. Situació comunicativa: A casa, en un sopar amb amics... te n’adones d’un comentari (veure vinyeta) i escrius el teu pensament, raonat, en vuit o deu línees.

2. Revisió de l’escrit del company@ (per parelles). A.Una aproximació a la intencionalitat: Sembla que la intenció al escriure ha estat la de ... B. A la cerca d’una estructura: La idea o tesi és... Els arguments que la sostenen son ... Es tanca l’escrit amb ... C. I... el títol? 3. Per millorar aquest escrit caldria...

Típico chiste machista, que aunque parezca que sea una simple broma para animar la velada, a veces esconde una realidad. Aunque nos parezca vivir en una sociedad igualitaria entre hombres y mujeres, la situación deja mucho que desear. Son muchos los hogares donde las tareas domésticas recaen exclusivamente sobre las mujeres y no solo en personas de una cierta edad, que debido a la educación recibida podría ser más aceptable, sino lo que es más preocupante, en las jóvenes generaciones donde aún hay muchos hombres y mujeres que piensan que son “labores de la mujer”.



La revisión del escrito: JUANA JIMÉNEZ COBO- ESCRITO; PASADO, PRESENTE, ¿FUTURO? Revisar es mucho más que una técnica o una supervisión final del escrito: implica una determinada actitud de escritura y un estilo de trabajo, Los aprendices que quieran modificar su comportamiento, no sólo tienen que entrenarse en un ejercicio técnico sino que deben desarrollar una actitud y unos valores sustancialrnente nuevos respecto a la escritura.

Guía de preguntas para revisar. He aquí una pauta de revisión para tener en cuenta todos los aspectos del texto. La puedes utilizar en todos los momentos del proceso de revisión. Puedes valorar de 1 a 5 cada aspecto

1. Enfoque del escrito:  ¿El tipo de texto es adecuado a la situación?

2. Ideas e información:

3. Estructura:

4.

 ¿Hay la información suficiente? ¿Ni en exceso ni por defecto?

 ¿Está bastante clara para que ayude al lector/a a entender mejor el mensaje?

 ¿cada párrafo trata de un subtema o aspecto distinto?

4  ¿Consigue el texto mi propósito? ¿Queda claro lo que pretendo?

4

4,5

¿Adopta su punto de vista?

4  Hay un buen equilibrio entre teoría y práctica, tesis y argumentos, gráficos y explicación, datos y comentarios, información y opinión?

4

6. Palahras:

17

7.

Puntuación:

3

5

12

Nivel de formalidad:

5  ¿He detectado algún tic de redacción?

4  ¿Están bien marcados visualmente en la página?

4  ¿Hay abuso de incisos o subordinadas muy largas?

5 22

18

7.

4  ¿Llevan la información importante al principio?

 ¿Tiene cada uno una frase temática o tesis que anuncie el tema?

Pregunta última y decisiva: ¿Esta es la mejor versión de texto que soy capaz de hacer? Totales

párrafo-

4,5

0

4  ¿Son variadas: de extensión, orden, modalidad, estilo?

5  ¿Hay algún frase?

 ¿La informació relevante ocupa las posiciones importantes: al principio del texto, de los apartados o de los párrafos? 4

4,5

4

3,5

Frases:

 ¿Hay muchas frases negativas, pasivas o demasiado largas?

 ¿Tienen la extensión adecuada? ¿No son demasiado extensos?

 ¿Los datos están bien agrupados en apartados?

 ¿Quedan claras las circunstancias que motivan el escrito?

5.

4

 ¿Entiendo yo todo lo que se dice? ¿Lo entenderá el lector/a? ¿Las ideas son lo bastante claras?

 ¿Reaccionará el lector/a tal como espero, al leer el texto?

Párrafos:

9.

Recursos retóricos:

4 21

10. Presentación:


 ¿He encontrado algún comodín, cliché, muletilla o repetición frecuente?

 ¿He repasado todos los signos? ¿Están bien situados?

4  ¿¿Hay muchas palabras abstractas o complejas? ¿He utilizado el léxico o la terminología precisos?

 ¿Es adecuada la imagen texto ofrece de mi? ¿Me gusta?

4,5  ¿Es apropiada la proporción de signos por frase?

4,5

 ¿Utilizo los marcadores textuales de manera adecuada?

 "El texto atrae interés del lector/a)

paréntesis

4

4,5

4,5

4

5

3,5

19

14

5  ¿I.os márgenes, los títulos y los párrafos están bien marcados?

3,5

 ¿Hay alguna expresión sexista o irrespetuosa)

Totales

4,5  Son claros los esquemas, los gráficos, las columnas)

 ¿Puedo utilizar algún recurso de comparación, ejemplos, preguntas retóricas, frases hechas, etc'? 5

4  ¿Utilizo las cursivas, las negritas y las mayúsculas de manera racional?

 ¿Hay introducción, resumen o recapitulación? ¿Son necesarios?

 ¿Se me ha escapado alguna expresión rebuscada, extraña o excesivamente compleja? 5

 ¿Cada página es variada, distinta y atractiva?

 ¿La prosa tiene un tono enérgico?

 ¿Hay alguna expresión o palabra informal o demasiado vulgar?

 ¿El lector/a entenderá todas las palabras que aparecen en el testo?

el

4  ¿El escrito se dirige al lector/a con el tratamiento adecuado? ¿Tú o usted?

5  ¿Hay innecesarios?

5

que el

5  ¿El texto da lo que el titulo promete?

5

0

4

24

15

23

Total de totales

182

Pregunta última y decisiva: ¿Esta es la mejor versión de texto que soy capaz de hacer?

He valorado mi propio escrito Pasado, presente ¿futuro?


Generalitat de Catalunya

Nom: ............................

Departament d’Educació

Ensenyament: Preparació Prova d’Accés

Comentari de text Registre de treballs i valoracions personals, 2n quadrimestre Vilanova i la Geltrú, Data Número

Grup: ................

abril, 2012 Títol

Curs 2011-2012

Fet / No fet

Signat: Juana Jiménez Cobo Aspectes positius que he trobat ... No m’ha interessant tant La meva valoració per ... ... Aprendre a treballar en grup i utilitzar Massa entretingut i Bona presentació i noves eines a l’hora de presentar un bastants hores de recopilació dels treball dedicació treballs realitzats al llarg del curs Aquesta tasca serveix per fer una Valorar els punts fort autocrítica sobre un escrit realitzat per i febles a l’hora un mateix d’escriure Idem (tasca 5) Idem (tasca 5)

26/02

Tasca 5

Dossier

fet

28/04

Tasca 6

Revisió del meu escrit

fet

-

Tasca 7

Dossier

En curs

28/04

Tasca 8

Valoració del “full de seguiment”

fet

Donar un bon repàs a tots els treballs dels curs i valorar que t’han aportat

13/01

CT-16

És fàcil fer regals?

fet

04/02

CT-17

Anem de rebaixes?

fet

S’aprenen aspectes que donava per sabuts Et poses en la situació, ja que es bastant real

12/02

CT-18

Historia hermosa i triste a la vez

fet

20/02

CT-19

El estanquero

fet

27/02

CT-20

empatía

fet

Bons consells per reflexionar i practicar

Text interessant

03/03

CT -21

La familia española

fet

Et dones compte dels grans canvis

19/03

CT-22

Güisqui no gustó ¿gustará pearsen?

fet

La informació que proporciona és interessant

fa pensar en el passat és un text curiós Profitós

CT -23

Proves simulació

fet

Serveix per fer-te una idea de la preparació i el temps que tens

Bona idea per practicar

CT-24

Proves simulació

fet

Idem

Idem

CT-25 CT-26

Proves simulació

fet

Idem

Idem

CT-27

El precio más importante

fet

Molt real i actual

El estanquero

fet

Et fa recordar un dels problemes més importants que no tenim en compte Bon escrit per opinar sobre el tabac

Si fumas no trabajas

fet

Realitat

La familia española

fet

Historia hermosa y triste a la vez Pasado, presente ¿futuro?

fet

Es pot veure els diferents punts de vista sobre el tema Ens hem de saber adaptar als canvis de la vida en poc temps Debat entre lo emocional i racional que tries? M’agrada el tema i els diferents punts de vista de les persones sobre la vida

El/la lavavajillas

fet

És un text divertit

Expressió escrita

fet

Que has de saber abans de començar a escriure i tipus d’escrits

22/04 25/03

Aprofitar per en recordar-te del que hem après amb cada feina Text entretingut Text entretingut, d’actualitat i quotidià

Els valors que tenim quan es tracta entre un tema emocional i racional

Molt real Avorrit

Però l’he trobat una mica llarg i pesat

No m’agrada el punt de vista de l’autor

Text molt actual

Escrit A: 29/03 Escrit B: 25/03 Escrit C: 28/03 Escrit D: 07/04

fet

Escrit E: 15/04 08/04

Escrit F: Tasca 3.1

Un text del dia a dia

M’ha agradat

1. Pots escriure quina és la millor estratègia per a tu, a l’hora d’escriure?

Un text per pensar en els teus valors Un text per re capacitar sobre la vida Un text de l’actualitat i diferent a la resta Amb aquesta tasca s’aprèn


En primer lloc llegeixo el text complert, desprès el torno a llegir paràgraf a paràgraf tranquil·lament, i intento extreure les idees més rellevants, aleshores començo a fer el resum definitiu. 2. I alguns problemes? Depèn una mica del tema a tractar, a vegades són temes que em resulta fàcil fer el resum, però d’altres em costa bastant començar. Tot i això un cop trobo les idees, normalment tot va seguit. El que realment costa sovint és trobar el títol apropiat.

3. Dels diferents tipus d’escrits, port fer una petita presentació de almenys tres? Funció, intencionalitat, quan es pot utilitzar i estructura de cada tipus triat?

Argumentatius: són els que ets caracteritzen per donar una opinió. Els podem trobar en debats, opinions, comentaris de text. La informació la trobem estructurada per blocs que es contraposen. Ens informen i poden utilitzar un llenguatge culte o estandar.

Narratius: ens expliquen fets o històries que es desenvolupen en el temps. Poden ser reals o imaginaris. Poden ser contes, novel·les, teatre, cinema, reportatges. S’estructuren en presentació, nus i desenllaç. Els registres poden ser culte o estandar.

Descriptius: ens expliquen les característiques dels elements que es troben sovint en un mateix espai. Són descripcions literàries, definicions, diccionaris, catàlegs, guies turístiques. La seva estructura té una denominació i una extensió. El registre pot ser estandar o culte.

Text argumentatiu

El tiempo es aquello que pasa mientras duran las cosas, y son esas cosas las que nos mantienen vivos. Por ello creo que lo mejor es intentar disfrutar del momento, ya que si nos lamentamos por lo que pudo ser o nos preocupamos por lo que será, difícilmente nos sentiremos a gusto con lo estamos viviendo. Se que es difícil muchas veces, pues vivimos en una sociedad estresada que mientras ocurren las cosas no sabemos disfrutarlas, pues ya estamos pensando en la siguiente fase, y después nos lamentamos de lo que no supimos valorar.



QUE S’HA DE SABER ABANS DE COMENÇAR A ESCRIURE 1-Pots escriure quina és la millor estratègia per a tu, a l’hora d’escriure? -Documentar-me sobre el que he d’escriure -Fer un esborrany de l’escrit -Llegir varies vegades per corregir possibles errors i per que em surtin més idees -Finalment tornar a escriure’l i passar-ho a net 2-Y alguns problemes? -Depèn del tema tractat em costa bastant escriure -No trobar el títol adequat 3-Dels diferents tipus d’escrits, pots fer una petita presentació de almenys tres? Funció, intencionalitat, quan es pot utilitzar i estructura de cada tipus triat? -Text narratiu: És un tipus de text que explica uns fets esdevinguts en un determinat ordre, que cal que sigui coherent amb la intenció del narrador. Dues possibilitats d’ordre:

-el mateix en què han succeït el fets -l’alteració de l’ordre en què han ocorregut

Estructura;

-introducció; plantejament d’una situació estable -complicació; plantejament d’un conflicte -avaluació i creació; avaluació del conflicte i creació per part dels personatges -resolució; resolució del conflicte i pas a una nova situació -moralitat; conclusió que respon a la intenció del narrador

El factor temps és essencial en el text de tipus narratiu, es pot expressar a través del verb -Text descriptiu: És la representació d’alguna cosa amb paraules. Acostuma a tenir una estructura espacial, que segueix un ordre triat per l’emissor. En general l’estructura està en funció de l’element que es vulgui destacar més, cosa que depèn de la intenció de l’emissor Pot ser;

-objectiva; si té una intenció explicativa -subjectiva; si qui escriu deixa entreveure l’opinió o els sentiments

La descripció acostuma a ser enumerativa. Els elements de l’enumeració se separen per comes o per la conjunció i. El punt i coma s’usa per separar seqüències que ja contenen comes dintre seu.


Sitio web creado y mantenido por Fernando Liroz

Página actualizada el día 17 de febrero de 2006

Lingüística Morfología Conjugación INICIO

­

MORFOLOGÍ A

El

verbo:

SINTAXI S

2.

DIALECTOLOGÍ A

HISTORI A DEL ESPAÑO L

TEORÍA DE LA COMUNICACIÓ N

ORTOGRAFÍ A Y PUNTUACIÓ N

La flexión verbal o conjugación. • •

Conjugar es desplegar un verbo en todos sus “accidentes” gramaticales: voz, aspecto, modo, tiempo, número y persona. Un verbo es regular cuando su conjugación sigue fielmente la de los verbos modelo (los paradigmas verbales) e irregular cuando una o varias de sus formas no sigue(n) este modelo. Un verbo auxiliar es un verbo gramaticalizado, lo que es lo mismo que decir que está parcial o totalmente desprovisto de su significado original y es utilizado como un mero morfema por otros verbos.

Damos a continuación los modelos de conjugación de los dos principales verbos auxiliares (haber y ser) y de las tres conjugaciones regulares. Si quieres ver la conjugación de cualquier otro verbo español (regular o irregular), puedes hacerlo a partir del Diccionario de la Real Academia Española en línea. Para hacerlo, pulsa aquí y una vez te aparezca la ventana, teclea el verbo que quieras y pulsa "Consultar". Verás una nueva ventana con las acepciones del verbo y un botón azul cuadrado. Pulsa en él y obtendrás el cuadro de la conjugación de ese verbo.

VERBO AUXILIAR HABER Modelo de la primera conjugación: AMAR

VERBO AUXILIAR SER

Modelo de la segunda conjugación: TEMER

Modelo de la tercera conjugación: PARTIR


Ensalada de oraciones Actividades

Actividades: 1ª.- Analiza las siguientes oraciones teniendo en cuenta que pueden ser de cualquier clase. Copia cada oración en el molde encajándola convenientemente, analízala y corrígela pulsado sobre ella. Recuerda escribir la clase de oración en la última línea. El canario cantaba alegre ayer en su jaula.

Los atracadores vieron a un policía.

A pesar de que era bonito, el frío hizo que se fueran.

El camión era grande y circulaba a gran velocidad.

Los científicos se contaron sus secretos.

Como no estudies, te quedarás sin viaje.

Trabaja todos los días o te costará aprobar.

Los niños aparecieron por donde nadie buscaba.

Si colaboramos todos, habrá un final feliz.

Los que llegaron antes prepararon el campamento.

Como era un buen equipo, hicieron fotos de calidad.

Había nevado mucho; nos acercamos muy despacio.

El verano pasado fui a Galicia con mis tíos.

Luis dio un libro a quien fue más paciente.

He dormido muy bien desde ese día.

Fueron acogidos por los que estaban en el hotel.

El adivino tenía la seguridad de que yo regresaría. El náufrago se alimentó con lo que pudo. Elena ha enseñado a sus vecinos mis trabajos.

Me até la cinta a los tobillos.

La cuidad fue recorrida por la riada.

Mi hermano Josées el que va en primer lugar.

La policía encontró el cofre; pero estaba vacío.

El atleta entrena mucho sobre asfalto.

Nuestro piso es menor que el que teníamos antes.

El alcalde tiene un compañero con el que juega al mus.

El piloto se concentra en la salida.

En cuanto sale la luna, siente deseosde aullar.

Todos sabíamosque Miguel había ganado.

El herido fue trasladado en helicóptero.

El hombre al que ayudó en la calle era su vecino.

El abuelo la recuerda como había sido antes.

Los habitantes de la ciudad pintaron sus casas.

El abogado hablaba mejor que escribía.

Gasta tanto dinero como gana.

Mis padres se conocieron en la playa.

El soldado escribió a su novia desde el frente.

Mi amigo se sentía incómodo por mi culpa.


Los visitantes están en la sala.

La madre de Luis estaba triste por sus notas.

Seha ido del teatro, así que no le gustaba la obra. Sereunieron a fin de escuchar el concierto.

Molde 1

Borrar

Molde 2

Borrar

Actividades

EL SINTAGMA VERBAL.


El nucli del sintagma verbal (SV) és un verb i constitueix el predicat (P) de l’oració. Com en tots els sintagmes, l’element essencial és el nucli, que pot anar acompanyat d’especificadors i complements. Així, l’estructura bàsica seria: SV = (especificador) + nucli + (complement)

Vegem-ne alguns exemples diferents: juga = NUCLI no juga = ESPECIFICADOR + NUCLI expliquen coses = NUCLI + COMPLEMENT ahir anaven junts= ESPECIFICADOR + NUCLI + COMPLEMENT expliquen històries als infants = NUCLI + COMPLEMENT + COMPLEMENT

La funció d’especificador del verb la fan alguns adverbis (no, també, només, solament, ja, encara, etc.). La funció de complement del verb la poden fer: — SN: escolta la ràdio. — Un ADJECTIU (o un sintagma adjectival): està malalta/ està molt malalta. — SINTAGMA PREPOSICIONAL: parlen de les seves coses. — Un ADVERBI (o un sintagma adverbial): menja malament. — Un PRONOM: vull això — Una ORACIÓ (que en aquest cas serà subordinada): vull que vinguis

ELS COMPLEMENTS DEL VERB

1. COMPLEMENT DIRECTE (CD) Hi ha verbs (que s’anomenen verbs transitius) que exigeixen o admeten la presència d’un complement sense preposició que generalment és un sintagma nominal. Sol anar immediatament darrera el verb i fa la funció de CD:


El nen menja carn

Els verbs que no admeten un CD s’anomenen intransitius: En Carles juga amb la pilota.

En lloc d’un SN, el CD pot ser una oració (que en aquest cas serà subordinada): M´agra que estiguis amb mi.

El CD no va introduït, en general, per cap preposició, però hi ha excepcions.

— Quan és un pronom personal fort o el pronom relatiu qui: Et crec a tu. L’editor, a qui, per cert, vaig saludar l’altre dia, no hi serà.

— En les expressions de reciprocitat: S’entenien l’un a l’altre.

— Quan l’oració pot resultar ambigua perquè el subjecte i el CD van un al costat de l’altre: Cercava el moix a la rata. Controla més el secretari al director que el director al secretari.

— O perquè el CD és complement d’un verb elidit: T’estimava tant com a n’Antònia.

b) La preposició a és opcional:


— Quan el CD és el pronom interrogatiu qui, el pronom relatiu el qual/la qual o els indefinits tothom i ningú: No veig (a) qui pot il·lusionar aquest projecte. Ballaven amb dos homes, els (als) quals havien escollit elles mateixes. Saluda (a) tothom. No saludaré (a) ningú.

— Quan el CD és de persona i està desplaçat dins l’oració (en aquest cas també està representat per un pronom feble ): El (Al) mestre, sempre l’has d’escoltar. (A) la Pilar, ja l’hem cercada per tot.

— Quan hi ha una sèrie d’elements que fan de CD i el primer du preposició: Escolta’ns a nosaltres i el (al) metge.

c) La preposició de és opcional quan el CD és una oració d’infinitiu que depèn de verbs com acordar, aconsellar, buscar, cercar, decidir, demanar, desitjar, esperar, exigir, jurar, ordenar, pensar, permetre, pretendre, procurar, prohibir, prometre, recomanar, refusar, resoldre, suggerir...: L’equip directiu ha decidit (de) proposar-vos una activitat. L’ajuntament recomana (d’) utilitzar el transport públic.

[ La manera més recomanable de reconèixer, en cas de dubte, el CD, és fer-ne la substitució pronominal ].

2. COMPLEMENT INDIRECTE (CI) El CI és un complement exigit pel verb, introduït per la preposició a i amb la característica de [+animat]. La posició més habitual és darrere el complement directe:


En Joaquim ha regalat un disc [CD] a la professora de piano [CI]. Enviaré una carta d’agraïment [CD]a tots els participants [CI]. Ho [CD] han comunicat a la família [CI].

Cal no confondre’l amb altres complements introduïts també per la preposició a, com alguns complements de règim verbal i alguns complements circumstancials: S’han acostumat a la seva presència. [CRV] No anirem al concert. [CC]

En cas de dubte, podem recórrer a la substitució pronominal. En la pràctica, podem considerar CI tots els que (en singular i en 3ª persona) siguin substituïbles o siguin representats pel pronom li, cosa que passa amb alguns complements introduïts per la preposició composta per a: Jo he comprat aquest ficus per a la padrina. ( = a la padrina) No li he vist mai la cicatriu.

En lloc de la construcció preposició a +SN, pot fer la funció de CI una oració (que en aquest cas serà subordinada): Va donar el paper a qui tenia qualitats per fer-lo.

3. COMPLEMENT DE RÈGIM VERBAL (CRV) És un complement exigit per certs verbs que regeixen una preposició. En general, però no sempre, és incompatible amb el complement directe. Verbs més freqüents que exigeixen CRV, classificats a partir de la preposició: acostumar-se, accedir, arriscar-se, contribuir, dedicar-se, exposar-se, optar, procedir, renunciar,... + preposició a. abstenir-se, adonar-se, aprendre, burlar-se, oblidar-se, parlar, queixar-se, recordar-se, riure’s, saber... + prep. de. afanyar-se, complaure’s, entossudir-se, pensar, vacil·lar,... + prep. en.


avenir-se, fer-se, estar d’acord... + prep. amb. interessar-se, optar... + prep. per.

Exemples: La seva dona es dedica a la construcció. Es reien de tothom. Els infants no pensen en aquestes coses. La Cristina no es fa molt amb les cunyades. Tu sempre t’has interessat per ells.

Generalment, el CRV és un SN precedit de preposició, però també pot ser una oració (que serà subordinada). En aquests casos: —Les preposicions en i amb són substituïdes per a o de, segons el cas, quan el CRV és una oració d’infinitiu: No he pensat a (de) donar-li el paquet. [però: No he pensat en tu] Estic d’acord a (de) participar-hi. [però: Estic d’acord amb la nostra participació] —Totes les preposicions desapareixen quan el CRV és una oració subordinada introduïda per la conjunció que: S’acostumaren que una màquina ho feia tot. [però: S’acostumaren a la màquina] Els treballadors s’adonaran que no tot són avantatges. [però: S’adona de tot]

[ El CRV rep altres noms com complement preposicional, complement preposicional d’objecte, etc. ]

4. COMPLEMENT CIRCUMSTANCIAL (CC) És un tipus de complement que no sol ser exigit pel verb i que podem trobar en qualsevol predicat. Té bastant mobilitat dins l’oració i, des dels punts de vista semàntic i estructural, presenta una varietat considerable.


Pel que fa al significat, s’han classificat tradicionalment en CC de lloc, de temps, de manera, de finalitat, de causa, d’instrument, etc.: Faran el sopar a ca la Joana. Vivim aquí tot l’any. Es passeja tranquil·lament pel carrer. He comprat aquest vi per a la festa. Per tot aquest embolic no podrem anar a París.

Quant a l’estructura, el CC pot ser: — Un sintagma nominal introduït per una preposició: Durant la guerra van passar fam. Traslladaren el pi entre tots. Tu dormiràs al llit petit.

— Un sintagma nominal (amb valor temporal): Estarà tres mesos a Tarragona. El vaig conèixer aquell hivern.

— Un adverbi (o un sintagma adverbial): Ahir no va ploure gens. Han col·locat les peces malament. Li ho va dir allà mateix.

— Una oració (que serà subordinada): Aparca el cotxe on puguis.


Parla com si fos doctor.

En una mateixa oració podem trobar més d’un CC: Aquesta setmana [CC] farem les classes a la biblioteca [CC] per les obres [CC].

Cal dir que hi ha complements circumstancials que modifiquen el conjunt de l’oració i que, per tant, no són complements del verb: Dissortadament, el metge va arribar tard.

5. ATRIBUT (ATR) L’atribut és un complement exigit pels verbs copulatius ser, estar i semblar, que sol ser un adjectiu (o un sintagma adjectival) i que concorda amb el subjecte de l’oració en gènere i nombre: Els calçons són grisos. L’Ignasi està molt trist. Les ballarines semblen tranquil·les.

La funció d’atribut també pot realitzar-la un sintagma nominal, un sintagma introduït per una preposició o una oració (que serà subordinada). En els dos darrers casos no hi haurà possibilitat de concordança: La Juana és una nena petita. La veritat és que no m’ha agradat gens.

Atenció!: hi ha gramàtics que també consideren copulatius una sèrie de verbs que indiquen "processos" i que apareixen en construccions semblants, com tornar(-se), ferse, esdevenir(-se), resultar..; si bé per a d’altres els següents complements en negreta no serien atributs, sinó complements predicatius: En Gori va tornar vermell.


Na Gemma va tornar vermella. Els fills es fan grans...

Les oracions amb verb copulatiu i atribut s’anomenen atributives. Atenció!: no tots els complements dels verbs ser i estar són atributs. En l’exemple següent, el complement marcat és circumstancial i el verb no hi funciona com un verb copulatiu: Na Maria és a França.

6. COMPLEMENT PREDICATIU (CP) El CP té moltes semblances amb l’atribut, perquè sol ser un adjectiu (o sintagma adjectival) que concorda en gènere i nombre amb el subjecte o amb el complement directe. Una diferència seria que no va associat als verbs copulatius (ser, estar i semblar, etc.), és a dir, que el verb és el nucli del predicat. Des del punt de vista del sentit, s’assembla al complement circumstancial de mode, amb el qual no s’ha de confondre: Avui la Rosa anava exageradíssima. Els estudiants han arribat molt cansats del viatge. Els pares han trobat tots els plats de la casa bruts. [exageradíssima i cansats concorden amb els subjectes de les oracions respectives, la Rosa i els estudiants; bruts concorda amb el nucli del complement directe, plats]

La diferència entre un CP i un complement del nom és que el CP, encara que concordi amb el subjecte o amb el CD, complementa el verb.

BIBLIOGRAFIA


-Treballs personals -Tm-virtual del centre

CONCLUSIÓ

Aquest treball corresponent al segón quadrimestre, el qual hem realitzat en grup, ens ha servit per aprendre, i en alguns casos profunditzar, en dinàmiques i metodologies de treball grupal.


Així com per assolir nous coneixements referents a l’ús d’eines d’ofimatica i de treball conjunt en xarxa, a més, el fet de tractar documents referents a tasques realitzades per altres components del grup, fet que serveix per analitzar i aprendre dels punts de vista de la resta de companys a l’hora de realizar les tasques.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.