Train of Hope
Fl端chtlingshilfe Hauptbahnhof Wien Einige Bilder aus Anlass der Verleihung des Menschenrechtspreises 2015 an Train of Hope Das Ewige Archiv
Train of Hope, Hauptbahnhof Wien, 30. Oktober 2015, 7:47 Uhr
Train of Hope
Flüchtlingshilfe Hauptbahnhof Wien Einige Bilder aus Anlass der Verleihung des Menschenrechtspreises 2015 an Train of Hope Train of Hope ist ein politisch unabhängiger Verein, der ankommenden Flüchtlingen menschlich, unbürokratisch und weltoffen Hilfe und Unterstützung bietet. Train of Hope gibt Flüchtlingen Hoffnung durch eine aktive Willkommenskultur, rasche und unkomplizierte Unterstützung und ehrenamtliches Engagement in verschiedenen Bereichen. Ausgehend vom Wiener Hauptbahnhof hilft Train of Hope Schutzsuchenden mit der Bereitstellung von Nahrungsmitteln, Bekleidung und Transportmöglichkeiten sowie rechtlicher und medizinischer Betreuung. Ziel von Train of Hope ist es, Flüchtlingen ein Gefühl der Geborgenheit und eine sichere Weiterreise zu ermöglichen. www.trainofhope.at
Für die beherzten AktivistInnen, die den Train of Hope auf die Reise geschickt und unermüdlich am Laufen gehalten haben! (Hut ab!) Für alle, die ich bei der Mitarbeit am Hauptbahnhof Wien kennengelernt habe. Danke.
Dies ist keine Publikation des Train of Hope-Teams, sondern eine persönliche Zusammenstellung und Dokumentation. Die Fotografien entstanden zwischen 4. Oktober und 12. Dezember 2015, während rund 20 Aufenthalten am Hauptbahnhof Wien. Fotografien und Zusammenstellung: Peter Putz · Das Ewige Archiv Wien · 2015
Das Ewige Archiv
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Text zu diesen beiden Fotos auf der folgenden Seite
24
路
路
Text regarding these two photographs next page
25
Zu den Fotos auf der vorhergehenden Doppelseite: Zajid kommt aus dem Irak, lebt seit 4 Monaten in Wien und spricht perfekt Englisch, dadurch konnte ich mich mit ihm sehr gut verständigen. Er hält mein Buch „Das Ewige Archiv · New Stuff“in der Hand, in dem auf mehreren Doppelseiten Fotos aus dem Irak veröffentlicht sind – ua. von einer österreichischen Berufsschule, die 1958 in Mosul gegründet wurde. Viele der gezeigten Orte sind mittlerweile zerstört. Veröffentlichung der Fotos mit ausdrücklicher Zustimmung von Zajid. Die Berufsschule unter österreichischer Leitung in Mosul, Irak, 1958 Fotos: Nachlass von Karl A. Putz, ehemals Lehrer an dieser Schule. Im Jahr 1958 wurde in Mosul / Irak eine Berufsschule unter österreichischer Leitung aufgebaut bzw. errichtet – einer der Lehrer dort war mein Vater Karl A. Putz. Die Hinreise erfolgte im Jänner 1958 zunächst per Schiff von Venedig aus, dann mit dem Auto über den Libanon durch die Wüste in den Irak. Nach der Revolution gegen König Faisal im Juli 1958 verließ ein Großteil der Lehrer das Land. Karl A. Putz kehrte im August 1958 nach Österreich über den Landweg zurück. Im Bundesministerium für Unterricht und Kunst waren auf Nachfrage keine Informationen zu dieser Schule vorliegend. Bei Recherchen im Österreichischen Staatsarchiv wurden eine Reihe von Dokumenten, Briefen und Schriftstücken zu dieser Schule gefunden und gesichtet – darunter auch das Original des Bewerbungsschreibens von Karl A. Putz sowie Schriftstücke des Bundesministeriums. Karl A. Putz, verstorben im Jahr 1983, hat sowohl Farbdias als auch SchwarzWeiß-Fotos und Negative hinterlassen. Regarding the photographs on the previous spread: Zajid comes from Iraq, is living since 4 months in Vienna and speaks perfectly english so I could communicate with him very well. He is holding my book „The Eternal Archives · New Stuff“, where on several spreads photographs from Iraq are published – among those also some of an Austrian run vocational school in Mosul, established in 1958. Many of the sites shown in the book are destroyed by now. These photos are published here with explicit agreement from Zajid. The Austrian-run vocational school in Mosul, Iraq, 1958 Photographs: from the estate of Karl A. Putz, formerly a teacher at the school. In the year 1958, a vocational school was built in Mosul, Iraq, under Austrian supervision. One of the teachers in the school was my father Karl A. Putz. He made the trip to Mosul in January 1958, first by sea from Venice, then overland by automobile via Lebanon across the desert to Iraq. Following the revolution that toppled King Faisal in July 1958, many of the school’s teachers left the country. Karl A. Putz returned to Austria, taking the overland route in August 1958. When asked for information regarding the school, the Austrian Federal Ministry of Education, Arts and Culture found no such information in its records. Research carried out in the Austrian State Archives, however, revealed a series of documents relating to the school, including letters. These documents were examined. Among them was the original letter of application submitted by Karl A. Putz as well as other documents in writing from the Federal Ministry. Karl A. Putz, who died in 1983, left a legacy of color slides as well as black and white photographs and negatives.
Peter Putz
DAS EWIGE ARCHIV The Eternal Archives · ∞
Das Ewige Archiv wurde im Jahr 1980 von Peter Putz gegründet und versteht sich als dynamische Enzyklopädie zeitgenössischer Identitäten. Es ist eine der umfangreichsten nichtkommerziellen und unabhängigen Bilddatenbanken Österreichs, mit einem Bildbestand ab dem Jahre 1905, mit Metadatenverzeichnis und detaillierter Beschlagwortung. Die Arbeit am Ewigen Archiv wurde ohne jegliche öffentliche oder institutionalisierte Unterstützung zur Gänze aus Eigenmitteln realisiert und finanziert. The Eternal Archives were created by Peter Putz in 1980 and can be understood as a dynamic encyclopedia of contemporary identities. They are among Austria’s most comprehensive non-commercial, independent image databases, with images dating from 1905 and a metadata index with detailed keyword referencing. The work of the Eternal Archives has been made possible exclusively thanks to self-financing and other private funding. Herausgeber · Publisher: Peter Putz · Das Ewige Archiv · The Eternal Archives A-1060 Wien · Mollardgasse 85a / 1 / 41 +43 (0)664 111 98 12 · putz@ewigesarchiv.at · www.ewigesarchiv.at Gestaltung · Graphic design: Studio Putz+ Medien · Grafik · Kunst Digitale Bildbearbeitung · Digital image processing: Peter Putz Übersetzung · Translation: Shawn Bryan Alle Fotos · all photos: © Peter Putz · Wien 2015 www.ewigesarchiv.at
time is on my side