Alexander von Humboldt
ESCRITOS Editados por primera vez 1789-1859
Volumen I Edición de Oliver Lubrich y Thomas Nehrlich Traducción de José Aníbal Campos, Laura Cecilia Nicolás y Orestes Sandoval
Herder
Diseño de cubierta: Claudio Bado/somosene.com Corrección de estilo: Doriam Reyes Corrección ortotipográfica: Lola Ancira Formación electrónica: Irma Martínez Hidalgo © 2019, Oliver Lubrich y Thomas Nehrlich, por la edición © 2019, José Aníbal Campos, Laura Cecilia Nicolás y Orestes Sandoval, por la traducción © 2019, Editorial Herder Libros de Sawade, S. de R.L. de C.V. Tehuantepec 50, colonia Roma Sur C.P. 06760, Ciudad de México ISBN (México): 978-607-7727-82-8 ISBN (España): 978-84-254-4325-1 La reproducción total o parcial de esta obra sin el consentimiento expreso de los titulares del Copyright está prohibida al amparo de la legislación vigente. Impreso en México / Printed in Mexico
Herder www.herder.com.mx
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sobre los textos originales y la traducción . . . 33 Escritos I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Unidades de medida y monedas. . . . . . . . . . . . 625 Nota de los traductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631 Índice de fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
16 «Extracto de la carta que el Baron de Humboldt escribió desde México en 22 de Abril de 1803 á D. Antonio Josef Cavanilles», en: Anales de ciencias naturales 6:18 (octubre de 1803), pp. 281-287.
Extracto de la carta que el Barón de Humboldt escribió desde México en 22 de Abril de 1803 á D. Antonio Josef Cavanilles
Muy señor mio: Acabamos de llegar á esta grande y magnífica ciudad de México, y deseando darle á vm. una nueva señal de que exîstimos, aventuro esta para ver si tendrá mejor suerte que mis cartas anteriores. Mi estimado Bompland y yo nos hemos conservado siempre robustos, á pesar del desabrigo y hambres que hemos experimentado en los desiertos; de haber mudado de climas y temperatura; y de haber sufrido sobremanera en los penosos viages, especialmente en el último desde Loxa á Jaen de Bracamoros; en las riberas del rio de las Amazonas, pais cubierto de Bouguainvillea, Andina y Godoya; y en el distrito que atravesamos para llegar á Lima. Han exâgerado muchos Europeos la influencia de estos climas en el espíritu, y afirmado que es imposible soportar aquí el trabajo intelectual; pero nosotros debemos publicar lo contrario, y decir por experiencia propia que nunca nos hemos hallado con mas
196 | fuerzas que al contemplar las bellezas y magnificencia con que se presenta aquí la naturaleza. Su grandeza, sus infinitas y nuevas producciones nos electrizaban, por decirlo así, nos llenaban de alegría, y hacian invulnerables. Así trabajábamos expuestos por tres horas al sol abrasador de Acapulco y de Guayaquil; sin experimentar incomodidad notable; así pisamos las nieves heladas de los Andes; y así corrimos con alegría los desiertos, los espesos bosques, la marina y sitios cenagosos. Salimos de Lima el dia 25 de Diciembre de 1802; nos detuvimos un mes en Guayaquil, donde tuvimos la satisfaccion de herborizar en compañía de los Señores Tafalla y Manzanilla, que trabajan con teson y acierto; y llegamos á Acapulco en 22 de Marzo, despues de haber padecido una tempestad horrible en frente del golfo de Nicoya. El volcan de Cotopaxi, que pisé yo con tranquilidad en el año anterior, hizo en 6 de Enero una grande explosion, y continúa con tal fuerza, que navegando á sesenta leguas de distancia oimos el estruendo. Se ha derretido enteramente la nieve de su cima, y han salido de sus entrañas llamas y nubes de ceniza. No se sabe que hasta ahora haya acaecido la menor desgracia; pero el rezelo de que se verifique alguna tiene en sobresalto la provincia de Quito. Vm. conoce el ardor y entusiasmo de mi amigo y compañero Bompland, y en esta inteligencia podrá calcular las riquezas que hemos recogido al recorrer paises jamas hollados por Botánicos, paises donde la naturaleza se complace al parecer en derramar sus gracias, en multiplicar vegetales de nuevas formas y de fructificaciones desconocidas. Así es que nuestra coleccion actual pasa de 4 200 plantas, entre las quales hay muchos géneros nuevos, multitud de gramas, y un crecido número de palmas. No tenemos todas las Melastomas de Linneo, y con todo eso pasan de 100 las de nuestro
| 197 herbario: de todas las 4 200 hemos hecho la debida descripcion, y de muchísimas los dibuxos á vista de sus originales vivos. No podemos por ahora fixar el número de las verdaderamente nuevas, hasta que regresados á Europa las cotejemos todas con las publicadas por los sabios; pero nos lisonjeamos que los materiales acopiados en nuestros viadges bastarán para formar una obra digna de la atencion del público. Porque la Botánica ha sido como una parte accesoria del objeto principal; tambien lo ha sido la Anatomía comparada, para la qual tenemos muchas piezas preparadas por mi compañero Bompland. He dispuesto varios perfiles ó cartas geográficas, y en ellas escalas higrométricas, electrométricas, eudiométricas &c., para indicar las qualidades físicas que tanto influyen en la fisiologia vegetal, de modo que puedo señalar en toesas la altura que tiene cada árbol en los trópicos. He sentido sobremanera lo sucedido ahí sobre las quinas, porque las ciencias nada ganan quando se mezcla hiel y personalidades en sus discusiones; y porque me ha llegado al alma el modo con que se ha tratado al venerable Mutis. Son muy falsas las ideas que se han esparcido por la Europa sobre el carácter de este hombre célebre. Él nos trató en Santa Fe con aquella franqueza, que parecia el carácter peculiar de Banks; él nos manifestó sin reserva todas sus riquezas en Botánica, Zoología y Física; él comparó sus plantas con las nuestras; y él permitió en fin que tomásemos quantas notas deseábamos tener sobre los géneros nuevos de la Flora de Santa Fe de Bogotá. Es ya anciano, pero asombran sus trabajos hechos, y los que prepara para la posteridad: admira el que un hombre solo haya sido capaz de concebir y executar tan vasto plan. El Señor Lopez me comunicó su memoria sobre la quina ántes de imprimirla, y entonces le dixe que su misma
198 | memoria hacia ver con evidencia que el señor Mutis habia descubierto la quina en los montes de Tena en 1772, y que él (Lopez) la habia visto cerca de Honda en 1774. En quanto al árbol que da la quina fina de Loxa, debemos decir que habiéndolo exâminado en su lugar nativo, y comparado con la cinchona, que hemos visto en el reyno de Santa Fe, de Popayan, del Perú y de Jaen, creemos que aun no está descrito: se acerca á la cinchona glandulífera de la Flora del Perú si se atiende á la forma de sus hojas, pero se distingue por su corola. Hemos enviado al Instituto nacional de Francia una curiosa coleccion de las quinas de la Nueva Granada, que consistia en cortezas bien escogidas, en bellos exemplares en flor y fruto, y en magníficos dibuxos iluminados en gran folio, que nos regaló el generoso Mutis. Añadimos á esto algunos huesos de elefante, fósiles de la cordillera de los Andes, hallados á 1 400 toesas de altura. Aunque recibí del Instituto una carta honrosa poco ántes de salir de Quito, no sé si la mencionada coleccion llegó á su destino. Doy á vms. las debidas gracias por los elogios poco merecidos, que me han prodigado en el númº 15 de Anales; pero les he de deber que en alguno de los números siguientes anuncien que en la estampa grabada en Madrid las alturas tienen casi siempre un exceso de 40 á 70 toesas, cuya diferencia es muy notable en observaciones de esta naturaleza, para que no se rectifique. Mi franqueza en comunicar á todos los de América mis cartas, fundadas sobre observaciones astronomicas, como igualmente los materiales recogidos sobre la geografia de las plantas y medidas geodésicas, ántes de darle la última mano, que exîge tranquilidad, reflexion y tiempo, ha sido sin duda la causa de haber llegado ahí alguna copia, debida al zelo de los muchos que las multiplicaban por el interes que tomaban en esta parte de la Geología; pero dicha
| 199 copia es harto diversa de la que hoy tengo, y que publicaré en mi obra sobre la construccion de nuestro globo. Si la franqueza con que he comunicado sin reserva mis plantas, animales, cartas geográficas y observaciones, permitiendo con gusto copiase cada uno lo que deseaba, dió motivo á la mencionada equivocacion, tambien me ha procurado ella el poder rectificar varios puntos importantes de localidad, que me han suministrado los inteligentes. Quisiera que solo se imprimiese lo que yo mismo escribo en mis cartas ó memorias, porque nadie ignora que las primeras ideas solo son un bosquejo que debe concluirse, y que los cálculos y medidas exîgen un exámen ulterior y detenido. Buena prueba nos diéron de esta verdad los sabios Condamine y Bouguer: miráron estos como concluidas y exâctas sus operaciones, y por lo mismo al salir de Quito hiciéron grabar en una piedra del colegio de los Jesuitas la longitud de aquella ciudad, á pesar de diferenciarse en un grado de la adoptada en Europa. He leido con sumo gusto sus observaciones sobre los Helechos, y he visto que sus ideas son verdaderamente fisiológicas, y las indispensables para establecer géneros con solidez. Bien se acordará vm. de aquella substancia silícea parecida al opalo, que el señor Macie analizó en Inglaterra. Nosotros la hemos descubierto al poniente del volcan de Pichincha en los bambus ó cañas gruesas, llamadas Guáduas, en el reyno de Santa Fe. He hecho experiencias químicas en el xugo de esta gramínea colosal ántes que se deponga la substancia silícea, y he notado en él fenómenos curiosos, porque es susceptible de una putrefaccion animal, y parece probar cierta combinacion de una tierra simple con el azoe. Hemos visto igualmente que esta planta debe formar un género nuevo, muy diverso del Arundo de Linneo, y del
200 | Bambusa de Schreber. Mucho nos ha costado el encontrar sus flores, porque florece tan pocas veces, que á pesar de observarla algunos Botánicos por espacio de treinta años, y en los dilatados sitios donde abunda, jamas han podido ver sus flores: hasta los Indios niegan la exîstencia de ellas. Pero mas felices nosotros las hemos visto en el rincon mas escondido del mundo, esto es, en el rio Casiquiare, que forma la comunicacion del Orinoco con el Marañon; y luego despues en el valle de Cauca, que yace en la provincia de Popayan, donde la dibuxé: no lo hice ántes en Casiquiare por la infinita é incómoda multitud de mosquitos que allí vive. Hemos destinado algunos exemplares para vm., que llevarémos con seguridad á nuestro regreso, que esperamos se verifique á principios del año próxîmo; pero entre tanto ruego á vm. encarecidamente publique nuestra gratitud á los innumerables favores que hemos debido á los Españoles en todos los puntos de la América que hemos visitado, porque faltariamos á nuestra obligacion si no diéramos los mayores elogios á la generosidad de su nacion y del Gobierno, que no ha cesado de honrarnos y protegernos. Soy siempre suyo &c. A esta carta añade el ciudadano Bompland lo siguiente. Viniendo de Acapulco á esta ciudad he tenido el gusto de encontrar la planta con que vm. quiso perpetuar mi nombre, y de verificar la exâctitud de su descripcion. La he visto tambien cultivada en este jardin, con otras dos especies, que creo deban reducirse al mismo género Bomplandia. Debo notar que este se distingue del Hoitzia (Jussieu gen. pl.) porque su cáliz es sencillo, y no doble (bracteatus), como en el Hoitzia, y porque sus celdas son siempre monospermas, lo que jamas se verifica en la Hoitzia. Entre el número de plantas que tenemos destinadas para vm. se hallan varias bien desecadas, y en ellas podrá vm. ver las diferencias que reynan entre el Phlox, Hoitzia y Bomplandia.
| 201 El jardin de México no es muy grande, pero está bien cuidado, y dispuesto con el acierto propio del Señor Cervantes. Este profesor tiene mucha instruccion y mérito, que es justo se conozca en Europa.
Índice de fuentes
1. «Lettre à L’Auteur de cette Feuille; sur le Bohon-Upas, par un jeune Gentilhomme de cette ville», en: Gazette littéraire de Berlin 1270 (5 de enero de 1789), pp. 4-8; 1271 (12 de enero de 1789), pp. 11-13. 2. «Die Lebenskraft oder der Rhodische Genius. Eine Erzählung», en: Die Horen 1:5 (1795), pp. 90-96. 3. «Ueber die gereitzte Muskelfaser», en: Neues Journal der Physik 2:2 (1795), pp. 115-129. 4. «Korte Levens-Schets van Frederik Alexander van Humboldt», en: Nieuwe Algemene Konst- en LetterBode voor het Jaar 1800 13:316 (17 de enero de 1800), pp. 17-20. 5. «Lettre d’Alexandre Humboldt à J.-C. Delamétherie», en: Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts 6:6 [=49:6] (frimario año VIII [noviembre/ diciembre 1799]), pp. 433-436. 6. «Aus einem Schreiben Alexanders von Humboldt an seinen Bruder Wilhelm aus Puerto Orotava am Fuß des Pic’s von Teneriffa», en: Jahrbücher der Berg- und Hüttenkunde 4:2 (1800), pp. 437-444. Texto base de la traducción: «Briefe des Herrn Alexander von Humboldt», en: Neue Berlinische Monatschrift 6 (agosto 1801), pp. 115-141.
634 | 7. «Lettre du baron de Humboldt (de Berlin), à Jerôme Lalande», en: Magasin encyclopédique, ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts 5:6 (germinal año 8 [marzo-abril 1800]), pp. 376-391. 8. «Sur plusieurs objets d’histoire naturelle et de chimie», en: Annales de chimie 35 (30 mesidor año VIII [19 de julio de 1800]), pp. 102-111. 9. «Extrait d’une lettre de M. Humboldt, au C. Fourcroy», en: Bulletin des Sciences, par la Socété Philomatique de Paris 3:50 (floreal an 9 [abril/mayo 1801]), pp. 9-11. Texto base de la traducción: «Copie d’une lettre écrite de Cumana, le 16 octobre 1800 (24 vendemiaire an 9). Humboldt au citoyen Fourcroy, membre de l’institut national», en: Gazette Nationale ou le Moniteur Universel 247 (7 pradial año 9 [27 de mayo de 1801]), p. 1031. 10. «Extrait d’une lettre écrite de l’Amérique méridionale par M. de Humboldt, naturaliste prussien, de l’académie royale de Berlin», en: Le Publiciste (3 pluvioso año 9 [12 de febrero de 1801]), pp. 1-2. 11. «Lettre de M. A. Humboldt, au cit. Delambre, membre de l’institut national», en: Gazette Nationale ou le Moniteur Universel 214 (4 floreal año 9 [4 de abril de 1801]), pp. 898-899. 12. [Brief an Carl Ludwig Willdenow], en: Berlinische Nachrichten von Staats- und gelehrten Sachen 86 (18 de julio de 1801), pp. 4-5; 87 (21 de julio de 1801), pp. 4-6. 13. «Auszug eines Briefes des Hrn Alexander von Humboldt an seinen Bruder Hrn Wilhelm von Humboldt in Berlin», en: Neue Berlinische Monatschrift 7 (junio de 1802), pp. 437-461. 14. «Alexandre Humboldt et le citoyen Bompland, à l’Institut national de France», en: Annales du mu-
| 635 séum national d’histoire naturelle 3 (año 12, 1804 [1803/1804]), pp. 396-404. 15. «Copie d’une lettre de M. Humboldt, adressée au C. Delambre, l’un des secrétaires perpétuels de l’Institut national (datée de Lima le 25 novembre 1802)», en: Magasin encyclopédique, ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts 8:6 (germinal año 11 [marzo/abril de 1803]), pp. 537-549. 16. «Extracto de la carta que el Baron de Humboldt escribió desde México en 22 de Abril de 1803 á D. Antonio Josef Cavanilles», en: Anales de ciencias naturales 6:18 (octubre de 1803), pp. 281-287. 17. «Extrait de plusieurs lettres de M. A. de Humboldt», en: Magasin encyclopédique, ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts 9:2 (termidor 11,1803 [julio/agosto]), pp. 241-258. 18. «Lettre de Monsieur A. de Humboldt. Au Citoyen Delambre, Membre de l’Institut National», en: Annales du muséum national d’histoire naturelle 3 (año 12, 1804 [1803-1804]), pp. 228–232. 19. «Baron Humboldt», en: The Literary Magazine and American Register 2:10 (julio de 1804), pp. 321-327. 20. [Sur le Guano], en: André Laugier, «Extrait du mémoire de MM. Fourcroy et Vauquelin sur le Guano, ou sur l’engrais naturel des îlots de la mer du Sud, près des côtes du Pérou», en: Annales de chimie 56:3 (30 frimario año 14 [21 de diciembre de 1805]), pp. 258-268; aquí: pp. 258-260. 21. «Fragment aus der am 30sten Jan. 1806 in der öffentlichen Sitzung der Königl. Akademie gehaltenen Vorlesung: Ideen zu einer Physiognomik der Gewächse», en: Der Freimüthige oder Ernst und Scherz 4:1:31 (13 de febrero de 1806), pp. 121-123.
636 | 22. «Ueber die Urvölker von Amerika, und die Denkmähler welche von ihnen übrig geblieben sind. Vorgelesen in der Philomathischen Gesellschaft. Erstes Fragment», en: Neue Berlinische Monatschrift 15:3 (marzo de 1806), pp. 177-208 [no se publicó la continuación anunciada]. 23. «1. Ueber die alten Aturer am Orinoco» / «2. Ein Mexicanischer Riese», en: Magazin für den neuesten Zustand der Naturkunde mit Rücksicht auf die dazu gehörigen Hülfswissenschaften 12:6 (diciembre de 1806), pp. 481-486. 24. «Auszüge aus einigen Briefen des Frhrn. Alex. v. Humboldt an den Herausgeber (Hierzu gehört die Skizze einer nächtlichen Scene am Orinoko)», en: Allgemeine Geographische Ephemeriden 22:1 (enero de 1807), pp. 107-112, lámina. 25. «Jagd und Kampf der electrischen Aale mit Pferden», en: Annalen der Physik 25:1 (1807), pp. 34-43. 26. «Über die Chinawälder in Südamerika», en: Der Gesellschaft naturforschender Freunde zu Berlin Magazin für die neuesten Entdeckungen in der gesammten Naturkunde 1 (1807), pp. 57-68, 104-120. 27. «Ueber die erdefressenden Otomaken», en: Morgenblatt für gebildete Stände 241 (8 de octubre de 1807), pp. 961-962. 28. «Ansichten der Natur mit wissenschaftlichen Erläuterungen, von Alex. v. Humboldt. Erster Band. 16. Tübingen, in der J. G. Cotta’schen Buchhandlung. Ueber die Wasserfälle des Orinoco bey Atures und Maypures», en: Morgenblatt für gebildete Stände 49 (26 de febrero de 1808), pp. 193-195; 50 (27 de febrero de 1808), pp. 197-199. 29. «Ansichten der Natur, mit wissenschaftlichen Erläuterungen von Alexander von Humboldt. Erster Band.
| 637 Tübingen in der Cottaschen Buchhandlung», en: Zeitung für die elegante Welt 89 (3 de junio de 1808), pp. 705-709; 90 (6 de junio de 1808), pp. 713-718. 30. [Extrait de l’Essai politique sur la Nouvelle-Espagne], en: Journal de médecine, chirurgie, pharmacie, etc.16 (octubre de 1808), p. 291. 31. «Description du volcan de Jorullo, tirée de l’Essai politique sur le Royaume du Mexique, formant la troisième partie des Voyages d’Alexandre de Humboldt et Aimé Bompland. Troisième livraison», en: Bibliothèque britannique 14:41:4 (agosto de 1809), pp. 339-355. 32. «Voyage de MM Humboldt et Bonpland», en: Gazette nationale ou le moniteur universel 47 (16 de febrero 1809), pp. 183-184; 48 (17 de febrero 1809), pp. 186-188; 49 (18 de febrero 1809), pp. 191-192. Texto base de la traducción: «Fragmente aus dem neuesten Hefte des v. Humboldt’schen Werkes über den politischen Zustand des Königreichs Neu-Spanien», en: Morgenblatt für gebildete Stände 3:186 (5 de agosto de 1809), pp. 741-742; 3:187 (7 de agosto de 1809), pp. 745746; 3:192 (12 de agosto de 1809), pp. 767-768; 3:193 (14 de agosto de 1809), pp. 769-771; 3:194 (15 de agosto de 1809), pp. 774-775; 3:195 (16 de agosto de 1809), pp. 778-779. 33. «Note sur la communication qui existe entre l’Orénoque et la rivière des Amazones», en: Journal de l’école polytechnique 4:10 (noviembre de 1810), pp. 65-68; 2 láminas. 34. «Pittoreske Ansichten in den Cordilleren», en: Morgenblatt für gebildete Stände 4:5 (5 de enero de 1810), pp. 17-18; 4:6 (6 de enero de 1810), p. 23; 4:28 (1 de febrero de 1810), pp. 109-110; 4:29 (2 de febrero de 1810), pp. 115-116; 4:86 (10 de abril de 1810), pp. 341-342; 4:87
638 | (11 de abril de 1810), pp. 346-347; 4:211 (3 de septiembre de 1810), pp. 841-842; 4:212 (4 de septiembre de 1810), pp. 847-848. 35. [Lettre à l’éditeur du Moniteur], en: Le moniteur universel 284 (11 de octubre de 1811), p. 1086. Texto base de la traducción: «Über eine Karte von Neuspanien herausgegeben von Hrn. Arrowsmith, im J. 1810», en: Monatliche Correspondenz zur Beförderung der Erd-und Himmels-Kunde 25 (marzo de 1812), pp. 265-272. 36. «Description of the Ascent of the Peak of Teneriffe», en: The Scots Magazine, and Edinburgh Literary Miscellany: Being A General Repository of Literature, History, and Politics, for 1815 77 (1815), pp. 268-272. 37. «Introduction», en: Leopold von Buch, Voyage en Norvège et en Laponie, fait dans les anneés 1806, 1807 et 1808, 2 tomos, traducción de Jean Baptiste Benoît Eyriès, París: Gide 1816, tomo 1, pp. xv-xxiv. 38. «Sur les Lois que l’on observe dans la distribution des formes végétales», en: Annales de chimie et de physique 1 (marzo de 1816), pp. 225-239. 39. «Des lignes isothermes et de la distribution de la chaleur sur le globe», en: Mémoires de physique et de chimie, de la société d’Arcueil 3 (1817), pp. 462-602; Fe de erratas, pp. 516-518. Lámina: «Ueber die isothermischen Linien», en: Neues Journal für Chemie und Physik 25:3 (1819), pp. 254-268. 40. «Sur le Steatornis, nouveau genre d’Oiseau nocturne», en: Bulletin des sciences, par la société philomatique de Paris (marzo de 1817), pp. 51-52. 41. «Cavern of Guacharo», en: New York Daily Advertiser 2:398 (21 de julio de 1818), p. [1].
| 639 42. «Sur le Lait de l’arbre de la Vache et le Lait des végétaux en général», en: Annales de chimie et de physique 7 (1818), pp. 182-191. 43. [Crocodiles of South America], en: The Cambridge Chronicle and Journal, And Huntingdonshire Gazette 2970 (24 de septiembre de 1819), p. [4]. 44. «Sur l’Accroissement nocturne de l’intensité du son. (Mémoire lu à l’Academie des Sciences le 13 mars 1820)», en: Annales de chimie et de physique 13 (1820), pp. 162-173. 45. «Humboldt’s Personal Narrative», en: The London Literary Gazette; and Journal of Belles Lettres, Arts, Sciences, &c. 234 (14 de julio de 1821), pp. 441-442. 46. «Humboldt’s Travels», en: The New Monthly Magazine and Literary Journal 2 (1821), pp. 314-318. 47. «Mutis (Don Josef-Celestino)», en: Biographie universelle, ancienne et moderne, ou histoire, par ordre alphabétique, de la vie publique et privée de tous les hommes qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs talents, leurs vertus ou leurs crimes, 85 tomos, París: L.G. Michaud 1811-1862, tomo 30 (1821), pp. 499-506. 48. «Shirt trees», en: The Philosophical Magazine and Journal 58:283 (noviembre de 1821), p. 395. 49. «War Poison of the Indians», en: The Philosophical Magazine and Journal 58:281 (septiembre de 1821), pp. 231-234. 50. [The Guahibi mother], en: The Bath Chronicle 64:3095 (28 de junio de 1821), [s/p.].