Catalogojovens2011 baixo

Page 1

IV Mostra Jovens Designers



IV Mostra Jovens Designers 2011/2012 S達o Paulo Recife Curitiba Mil達o Belo Horizonte


Realização e Produção:



IV Mostra Jovens Designers

4


Créditos // Credits

Centro Design Rio Centro de Design do Recife Centro de Design Paraná

Realização

Mostra

Origem Produções ADP- Associação dos Designers de Produto

Cenografia NóDesign

Curadoria Prof. Auresnede Pires Stephan

Catálogo

Comitê de Seleção

Coordenação Editorial e Textos Origem Edições Gráficas

Paulo Nakamura Ken Fonseca Sheila Brabo Maria Helena Estrada Guilherme Luigi Enil Brescia

Tradução de texto All Tasks Traducoes Tecnicas Ltda

Revisão Marcela Gomide

Parceria

Ilustrações

Instituto Tomie Otoke Fundação Cultural de Curitiba Museu Murilo La Grecca Ponteio Lar Shopping. Prêmio Tok&Stok Prêmio Sebrae Minas Design Prêmio Idea Brasil Concurso de Criação de Brinquedos Prêmio Movelsul

Silvio Tadeu França

Design Gráfico Origem Edições Gráficas

Impressão Villimpress do Brasil

Fotografia Luciano Munhoz

Apoio

Comunicação

Ministério da Cultura Ministério do Desenvolvimento Indústria e Comércio Exterior Programa Brasileiro de Design Senai São Paulo Design Centro Minas Design

MD Assessoria

www.jovensdesigners.com.br 5

IV Mostra Jovens Designers


IV Mostra Jovens Designers

6


Índice // Index IV Mostra Jovens Designers Comissão de seleção Selecionados

Design e Cidadania: Sanitário Publico - Unissex ou Feminino Braçadeira para Punhobol Sistema de Higiêne Pessoal IAÊ! Move Fit UPAON: Biojóias em cerâmica Couro: Restos e falhas da empresa Ooze Leather Conjunto de jóias inspiradas nas obras de Piet Mondrain Tsukami Neuro Refrigerador Wave Ianati Abstrak Cadeira Rox Cuba Vitalitá Kid’s Block Cadeira Trapeziu Float – Garrafa Térmica Conjunto Alum Slate para Cozinha Gourmet

8 10 15

PROJETOS Embalagem de Lápis de Cor Eco Box Série Frutas do Campo Linha Bonna Vita de refeições individuais Ceros – Veículo de transporte escolar ETP – Equipamento de Transferência de Paciente Fourmi Móvel Modular Auxiliar Gourmet Eat Xadrez para deficientes visuais Restrição de Mobilidade da Mão Órtese Dinâmica Mioelétrica Adaptador de talheres para crianças com paralisia Migo Novas tecnologias aplicadas a acessórios de moda Baboo – Brinquedo educativo Jogo Etnolê Senta João Zoon Alice – O Jogo Sétima Arte Estabilizador de tensão para uso doméstico BM – Banheiro Modular Rompedor de concreto para bombeiros

16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58

7

60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94

IV Mostra Jovens Designers


IV Mostra Jovens Designers

Se, de um lado, estamos convictos de que passo a passo vamos abrindo novas frentes para o design, cumpre aqui ressaltar que a jornada é longa e, diante dos desafios da atual conjuntura mundial, é necessário ainda um grande esforço por parte de todos para alcançarmos um equilíbrio na produção acadêmica de nível superior.

A Mostra Jovens Designers vem se tornando uma tradição no âmbito acadêmico do design brasileiro, graças à seriedade e à competência de todos que buscam um único objetivo - alavancar e levar ao grande público leigo e especializado tudo aquilo que de melhor foi produzido nestes últimos anos.

Observamos avanços em alguns centros de excelência e também uma certa timidez em outros, que estão exigindo uma postura mais agressiva e dinâmica no desenvolvimento de novas pesquisas e na busca de inovações que atendam às necessidades do usuário e/ou consumidor nesse contexto histórico em que vivemos.

Esta 4ª edição será outro marco desse empreendimento, pois estrategicamente estaremos este ano com a mostra em São Paulo, Recife e Curitiba - como parte integrante da Bienal Brasileira de Design, além de marcar presença em Belo Horizonte no próximo ano. Com isso, sua trajetória alcança agora do Sul ao Nordeste brasileiro e extrapola o cenário nacional, chegando ao Salão Satélite de Milão, que acontecerá em abril de 2012. Sem dúvida, essa conquista possibilita uma visibilidade internacional da produção universitária e abre aos participantes novas frentes para futuras pesquisas e atuação no mercado interno e externo.

Existem lacunas no ensino que precisam ser urgentemente redimensionadas, seja no âmbito de novos conceitos ou na adequação dos processos industriais e tecnológicos. A mostra, no entanto, possibilita uma leitura daquilo que de melhor está sendo produzido no Brasil, com bastante representatividade no que tange à diversidade de temas e enfoques, sejam eles de alta tecnologia, conceituais ou atentos aos complexos desafios impostos pela manutenção dos recursos ambientais e pelos processos de reciclagem e reutilização de materiais descartados pela indústria.

A iniciativa, que nasceu de um sonho dos dirigentes da ADP (Associação dos Designers de Produto), hoje vai se consolidando e ganhando dimensões não imaginadas desde que foram definidas as diretrizes iniciais de um evento de caráter estudantil.

Cumpre destacar que o evento e as reflexões que ocorrerão nesse percurso de um ano só serão possíveis graças aos patrocinadores, do apoio irrestrito da ADP, da Origem Produções, da criatividade da Nó Design, que concebeu o espaço expositivo do evento, e dos jovens designers e seus orientadores acadêmicos.

Essa edição apresenta um novo paradigma no que diz respeito aos produtos que serão expostos: além dos trabalhos acadêmicos de graduação avaliados por um júri técnico extremamente rigoroso, que selecionou apenas 28 projetos de 7 estados entre os 89 inscritos de 11 estados, contaremos também com os produtos que foram premiados em eventos tradicionais no território nacional. São eles: Sebrae Minas Design, Prêmio Tok&Stok, Prêmio Idea Brasil, Móvel Sul e Design de Brinquedos da Editora Espaço Palavra.

IV Mostra Jovens Designers

Que essa etapa seja a mola propulsora para os desafios da 5ª edição, que contará com outras novidades e inovações em seu regulamento.

Auresnede Pires Stephan // Curador

8


IV Young Designers Show The Young Designers Show is becoming a tradition in the academic sphere of the Brazilian design, thanks to

necessary a great deal of effort by everybody so as to reach the balance in the university academic production.

the seriousness and competence of everyone seeking a sole aim – to lever and present to the large lay and

We note advances in some excellence centers and also a bit of shyness in other, which are demanding a more

specialized audience all the best which has been produced in the recent years.

aggressive and dynamic position in the development of new research and in seeking innovations which meet

The 4th editions will be another milestone in this venture, since we will be strategically this year with the

the user’s and/or consumer’s needs in this historical context we live in.

show in São Paulo, Recife and Curitiba – as an integral part of the Brazilian Design Biennial, besides having

There are gaps in education which urgently need to be recalculated, both in the scope of new concepts or in

its presence in Belo Horizonte next year. Therewith, its path now reaches the South and Northeast regions of

the adaptation of the industrial and technological processes.

Brazil and extrapolates the domestic scene, getting to the Milan Satellite Show, which will take place on April

However, the show enables reading the best that is being produced in Brazil, with sufficient representativeness

2012. Naturally, such conquer allows for an international visibility of the college production and opens new

as to the diversity of themes and focuses, whether they are related to the state-of-art technology,

fronts to the participants for future research and performance both in the domestic and foreign markets.

conceptual or aware of the complex challenges imposed by the maintenance of the environmental resources

The initiative, originated from a dream of the ADP (Product Designers Association) directors, today is

and by the recycling and reusing processes of the materials disposed of by the industry.

consolidating and gaining unimagined dimensions since the initial directives of a student-aimed event have

It is valid to highlight that the event and reflections which shall occur in this course of one year will only be

been created.

possible thanks to the sponsorships, the unrestrictive support by ADP, Origem Produções, the creativity of

This edition presents a new paradigm as to the products being exposed: besides academic graduation papers

Nó Design, which designed the exhibition space of the event, and the young designers and their academic

assessed by an extremely tough technical jury , which has chosen only 28 projects from 7 states among

advisors.

the 89 enrolled participants from 11 states, we will also count on the products which have been awarded in

May this stage be the driving force for the challenges of the 5th edition, which will count on other novelties

traditional events in the national territory. Namely: Sebrae Minas Design, Prêmio Tok&Stok, Prêmio Idea Brasil,

and innovations in its regulations.

Móvel Sul and Design de Brinquedos da Editora Espaço Palavra. If, on the one hand, we are convinced that step by step we are opening new horizons to design, it is worth

Auresnede Pires Stephan // Curator

highlighting here that the journey is long and, facing the challenges of the current world panorama, it is also

9

IV Mostra Jovens Designers


Comissão de seleção

Curador da Mostra

Auresnede Pires Stephan “Prof. Eddy”

Paulo Francisco Nakamura

Sheila Brabo

Maria Helena Estrada

Designer pela Fundação Armando Álvares

Formado em design de produto pela Fundação

Especializada em gestão de design.

Jornalista e crítica de design é diretora

Penteado 1970, Mestre em Educação, Arte

Armando Álvares Penteado, atuou na Honda

Professora, artista plástica, designer.

editora da revista ARC DESIGN.

e História da Cultura, pela Universidade

Motors do Brasil no centro de design de

Responde,

gerencia

Dentre suas atividades destacam-se a

Presbiteriana Mackenzie 2007, Professor da

motocicleta.

do SENAI São Paulo Design. Foi gerente

participação em seminários nacionais e

ESPM,FAAP e FASM. Coordenador do Livro 10

Na Fiat desde de 1990 é responsável pelo

do Centro São Paulo Design (CSPD) e

internacionais; colaboração com publicações

cases do design brasileiro / Editora Blucher.

Centro de Estilo Fiat e já atuou em projetos

coordenadora executiva do Programa São

internacionais;

Consultor do Prêmio Tok&Stok de Design

como Fiat Uno Turbo e no Novo Uno.

Paulo Design, da Secretaria da Ciência,

projetos de divulgação na área do design.

atualmente,

pela

Universitário e da House&Gift Fair. Membro

Tecnologia e Desenvolvimento Econômico

do Conselho Administrativo do Museu da Casa

do Estado de São Paulo. Coordenadora

Brasileira. Membro da Academia Anglo Golden

pedagógica da Secretaria da Educação do

Ashanti, Curador Adjunto da 1a e 2a. Bienal

Estado de São Paulo.

Brasileira de Design 2006 e 2008.

IV Mostra Jovens Designers

10

curadoria

de

mostras;


Levi Girardi

Ken Fonseca

Enil Almeida Brescia

Guilherme Luigi

É formado em Design na Fundação Armando

Iniciou seus estudos em Design na UFPR,

Graduada em Engenheira Química pela

Designer gráfico graduado na Universidade

Álvares Penteado e sócio-diretor do escritório

onde em 1991 fez parte da comissão

Universidade Federal de Minas Gerais, é

Federal de Pernambuco

de projetos Questto Design, onde atua no

idealizadora e organizadora do 1º NDESIGN

mestre em Engenharia Mecânica (Calor e

carreira profissional em áreas de trabalho

desenvolvimento de produtos e de novos

[Encontro Nacional dos Estudantes de

Fluidos) pela Universidade de Minas Gerais.

que aproximam o design gráfico do design

negócios. Seu escritório conquistou importantes

Design], atualmente em sua 20ª edição e

Especialização em Análise de Sistemas

de produto e outras áreas que utilizam o

prêmios como por sete vezes o iF Design Awards

reconhecido como um dos mais importantes

pelo Depto de Ciência da Computação da

espaço como comunicação. Trabalhou em

(Alemanha), Design Preis (Alemanha) e o IDEA/

fóruns de debate de Design no país.

Universidade Federal de Minas Gerais.

projetos como a revista de cultura EITA 4

IDSA (EUA), além de prêmios brasileiros como

Graduou-se em Design de Produto pela

Atualmente é Diretora do Centro Minas

da Prefeitura do Recife, prestou consultoria

Design Museu da Casa Brasileira e IDEA Brasil.

PUCPR e é Mestre em Tecnologia pela UTFPR/

Design (www.minasdesign.mg.gov.br), parte

para geração de estamparia e estudo de

É palestrante e orientador de design para

PPGTE. Desenvolve pesquisas sobre políticas

integrante do Governo do Estado de Minas

cores para produtos da Companhia Industrial

instituições como IED, Rio Branco e Senac, e

de Design, Gestão de Design e o uso do

Gerais/Secretaria de Estado de Ciência

de Vidro – CIV e assumiu a coordenadoria

membro do conselho diretivo da ADP.

Design como ferramenta para o aumento da

Tecnologia e Ensino Superior.

gráfica do laboratório O Imaginário da UFPE,

competitividade nas empresas.

desenvolve sua

onde integrou a equipe ganhadora do prêmio Idea Brasil Prata na categoria de pesquisa.

11

IV Mostra Jovens Designers


Judges

Curator

Auresnede Pires Stephan Professor Eddy

Paulo Nakamura

Sheila Brabo

Maria Helena

Designer by the Foundation Armando Álvares

Graduated in design of product by Foundation

Specialized in management of design, Sheila is

Journalist and critics of design, is editor director

Penteado (FAAP) in 1970. Master in Education,

Armando Álvares Penteado (FAAP), worked

professor, plastic artist and designer. Currently

of the magazine ARC DESIGN. Inside your

Art and History of Culture by the Presbyterian

at Honda Motors of Brazil in Center of Design

is responsible for the management of SENAI

activities stand her participation in national

Mackenzie University in 2007, Professor of

of Motorcycle. At Fiat since 1990, Paulo is

São Paulo Design. She was manager of the

and international seminaries, international

ESPM (Superior School of Advertisement and

responsible for the Center of Style Fiat and

Center São Paulo Design (CSPD) and executive

publications, curator of exhibitions, and

Marketing), FAAP and FASM. Coordinator of

already acted in projects with the Fiat Uno Turbo

coordinator of Program São Paulo Design,

projects of divulgation in design area.

the book “10 Cases of the Brazilian Designer”.

and the New Uno.

of the Secretary of Science, Technology and

Consultant of the Tok&Stok Award of Design

Economic Development of state of São Paulo.

University, and of the House&Gift Fair. Member

Also, was pedagogical coordinator of Secretary

of the board of the Museum of Brazilian House.

of Education of state of São Paulo.

Member of the Anglo Golden Ashanti Academy and Adjunct Curator of the 1st and 2nd Brazilian Biennial of Design in 2006 and 2008.

IV Mostra Jovens Designers

12


Levi Girard

Ken Fonseca

Enil Brescia

Guilherme Luigi

Graduated in Design by Foundation Armando

Began his studies in design at UFPR, where, in

Graduated in Chemistry Engineering at Federal

Graphic designer graduated at Federal

Álvares Penteado (FAAP), he is partner-director

1991 made part of the organizer and creator

University of Minas Gerais, he is Master in

University of Pernambuco, develops his

of the projects office Questto Design, where act

commission of the 1st NDESIGN (National

Mecanic Engineering by University of Minas

professional career, working in areas that

on development of products and new business.

Meeting of the Designer Students). Currently

Gerais. Specialized in Systems Analysis by the

bring the graphic design of the product

His office won important awards like the iF

in his 20th edition and recognized like one of

Department of Science and Computation of

design, and other areas that use the space as

Design Awards (Germany), that they won for

the most important forums of the discussion of

Federal University of Minas Gerais, currently

communication. He worked in projects like the

seven times, the Design Preis (Germany) and

design on the country.

is Director of the Center Minas Design, that

cultural magazine, EITA 4, produced by the

the IDEA/IDSA (United States). Besides, the

Graduated in design of product by PUCPR, is

belongs to the Government of State of Minas

City of Recife. Guilherme gives consulting to

office was recognized with Brazilian awards like

Master in Technology for UTFPR/PPGTE. Ken

Gerais.

generate the study of colors for the products

the Museum Design of Brazilian House and IDEA

develops researches about politics of Design;

of the Industrial Company of Glass (CIV) and

Brazil. Levi is speaker and leader of Design in

management of design, and the utility of design

took the graphic coordination of laboratory “O

institutions like IED, Rio Branco and Senac. He

like setting for increase the competitiveness in

Imaginário of UFPE”, where integrated the team

is also a member of the directive board of ADP.

companies.

winning of the Idea Brazil Prata Awards on the research category

13

IV Mostra Jovens Designers


IV Mostra Jovens Designers

14


Selecionados

15

IV Mostra Jovens Designers


Embalagem de Lápis de Cor Universidade Federal do Rio Grande do Sul Alunos Responsáveis Aline Bon Chiossi e Patrick Rigon Professor Orientador Priscila Zavadil A proposta da nova caixa de lápis de cor para a marca Mercur é incentivar a interação do usuário com o produto, tanto pela possibilidade de personalização quanto no momento do uso. A ideia é utilizar a embalagem para estimular a criatividade e fazer com que ela se diferencie dos concorrentes nos pontos de venda.

The proposal of the new colored pencil case for the Mercur brand is to encourage user interaction with the product, both because of the ability to customize it and during its use. The idea is using the case to stimulate creativity and making it distinguish from the competitors in the points of sale.

IV Mostra Jovens Designers

16


17

IV Mostra Jovens Designers


Eco Box IESB - Instituição de Ensino Superior de Bauru Aluno Responsável Anselmo Carlos Albanez Junior Professor Orientador Ivan Carlos Murer Fruchi Além da função original de armazenamento, a embalagem secundária possui uma alça modular para facilitar o transporte das compras do consumidor. O sistema busca diminuir o descarte desnecessário de materiais, reduzir o uso de sacolas plásticas e estimular a consciência ambiental.

Besides its original storage function, the secondary package features a modular handle to facilitate carrying the consumer’s purchases. The system aims to reduce the unnecessary disposal of materials, reduce the use of plastic bags and stimulate environmental consciousness.

IV Mostra Jovens Designers

18


19

IV Mostra Jovens Designers


Série Frutas do Campo IESB – Instituto de Ensino Superior Alunos Responsáveis Bruno Leiva Zupolini e Tais Aparecida de Lima. Professor Orientador Ivan Fruchi, Jacqueline de Castro e Marlene Aguiar EMBALAGEM PRIMÁRIA - Além da curvatura suave que transmite requinte e sofisticação, a embalagem possui áurea lúdica devido às tampas com a forma das frutas correspondentes ao sabor. EMBALAGEM SECUNDÁRIA – Símbolo de preocupação com o meio ambiente, ela descarta o uso de sacolas plásticas por possuir alças e também pode ser reutilizada como lixeira.

PRIMARY PACK – Beside the smooth curvature which conveys refinement and sophistication, the pack has a ludic aura due to the covers in the shape of the fruits corresponding to the flavor. SECONDARY PACK – A symbol of worry with the environment, it restricts the use of plastic bags because it features handles and can also be reused as a trash bag.

IV Mostra Jovens Designers

20


21

IV Mostra Jovens Designers


Linha Bonna Vita de refeições individuais Universidade do Estado de Minas Gerais Aluno Responsável Carolina Laila Sousa Oliveira Professor Orientador Cristina Abjaode A linha Bonna Vita busca a valorização da culinária mineira e a adequação nutricional de seus produtos. As preparações foram traduzidas em novas formas, que minimizam a utilização de talheres e despertam a curiosidade. A embalagem proporciona praticidade, permite que apenas uma das bandejas seja aquecida e, em sua parte interna, simula um jogo americano.

The Bonna Vita line seeks to value the traditional cuisine of Minas Gerais and the nutritional suitability of its products. The preparations have been translated into new forms, which minimize the use of cutlery and awaken curiosity. The package provides for practicability, allows heating just one of the trays, and inside simulates a placemat.

IV Mostra Jovens Designers

22


23

IV Mostra Jovens Designers


Ceros – Veículo de transporte escolar Universidade Federal do Rio Grande do Sul Alunos Responsáveis Gabriel Altenhofen, Guilherme Webster , Moisés Hansen e Stefan von der Heyde. Professor Orientador Camila Ardais Veículo de transporte escolar, Ceros proporciona uma experiência de uso diferenciada a todos os ocupantes, ao invés de ser meramente adaptado, como os veículos utilizados para esse tipo de serviço no Brasil.

A school transportation vehicle, Ceros provides for a differentiated use experience to all of its passengers, instead of just being merely adapted, like other vehicles used for this kind of service in Brazil.

IV Mostra Jovens Designers

24


25

IV Mostra Jovens Designers


ETP – Equipamento de Transferência de Paciente Universidade São Judas Tadeu Alunos Responsáveis Jean Carlos L. Portes, Luana R. de Barros e Sérgio M. da Silva Professor Orientador Antônio Celso Sparapan, Fábio Righetto, Miguel de Frias e Vasconcellos Filho O Equipamento de Transferência de Paciente (ETP) possibilita que os pacientes possam se transportar entre os aparelhos e em diversas posições no ambiente hospitalar (entre macas ou entre uma maca e uma cadeira de rodas). Com isso, viabiliza a realização do processo por apenas um profissional de enfermagem, sem esforços físicos.

The Patient Transfer Equipment (ETP) enables that the patients may be transported between the apparatuses in several positions in the hospital environment (between stretchers or between one stretcher and one wheelchair). Therewith, it enables that the process is performed by just one nursing professional, without any physical effort.

IV Mostra Jovens Designers

26


27

IV Mostra Jovens Designers


Fourmi Instituto Federal de Santa Catarina Aluno Responsável Lucas Bittencourt Müller Professor Orientador Conceição Garcia Martins O sistema Fourmi é uma concepção de mobilidade no qual as bicicletas ficam distribuídas em estações pela cidade. Com ele, o usuário simplesmente as desbloqueia e pode optar por pedalar pelas vias ou pelos trilhos de ar comprimido, que o auxiliam a se locomover sem muito esforço. É confortável, saudável, não polui, usa pouco espaço e não é cansativo.

The Fourmi system is a mobility concept in which the bicycles are distributed at the city stations. Through it, the user just unlocks them and can choose for cycling through the routes or the compressed-air tracks, which help them move without much effort. It is comfortable, healthy, non-pollutant, uses little space and is not tiresome.

IV Mostra Jovens Designers

28


29

IV Mostra Jovens Designers


Móvel Modular Auxiliar Gourmet Eat Faculdades Integradas do Brasil Alunas Responsáveis Sara Colin Ramos e Vanessa Josiane Da Cunha Professor Orientador Líbia Patrícia Peralta Agudelo Carrinho gourmet, modular e auxiliar para cozinha ou residência em geral, o Movel EAT soluciona problemas de espaços residenciais e facilita a locomoção, limpeza, além de ser prático e multifuncional. Produzido em MDF, com superfícies de apoio (manuseio de alimentos, refeições), esse produto oferece qualidade, leveza e favorecimento ambiental. Conta com uma bancada flexível, que auxiliará no preparo do alimento e / ou servirá como mesa de refeições.

Gourmet modular cart e and a kitchen or home in general aid, the EAT furniture solves problems with the residential spaces and facilitates locomotion, cleaning, in addition to being practical and multifunctional. Produced in MDF, with supporting surfaces (food handling, meals), this product offers quality, lightness and supports the environment. It counts with a flexible counter, which will help during food preparation and/or will serve as an eating table.

IV Mostra Jovens Designers

30


31

IV Mostra Jovens Designers


Xadrez para deficientes visuais Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da USP Aluna Responsável Amanda Iyomasa Professor Orientador Carlos Zibel Inclusivo e portátil, o jogo de xadrez foi adaptado para deficientes visuais. As casas e peças claras possuem relevo do braile, enquanto as escuras são lisas, possibilitando a identificação pelo tato. O tabuleiro contém orifícios para encaixe das peças, cujas bases são dotadas de saliências para evitar que rolem, caso sejam derrubadas.

Inclusive and portable, the chess game has been adapted to for the visually impaired. The squares and clear pieces are embossed in Braille, whereas the dark are plain, enabling the identification by touch. The chessboard contains holes for fitting the pieces, of which bases are endowed with protrusions to stop them from rolling, in case they are overturned.

IV Mostra Jovens Designers

32


33

IV Mostra Jovens Designers


Restrição de Mobilidade da Mão Órtese Dinâmica Mioelétrica Universidade São Judas Tadeu Alunas Responsáveis Eloá Figuerôa Bernardi e Débora Nascimento Brandão Professor Responsável Miguel de Frias e Vasconcellos Filho O projeto é focado na Restrição de Mobilidade dos Membros Superiores (Mão), uma das principais sequelas causadas pelo Acidente Vascular Cerebral (AVC). Pensando nisso, o produto foi desenvolvido para auxiliar os pacientes que sofrem com a perda de movimentos em uma das mãos.

The project is focused on the Restricted Mobility of the Upper Limbs (Hands), one of the main sequels caused by the Stroke (CVA). Thinking of it, the product has been developed to help the patients who suffer with the loss of movements in one of their hands.

IV Mostra Jovens Designers

34


35

IV Mostra Jovens Designers


Adaptador de talheres para crianças com paralisia Universidade Federal de Campina Grande Aluna Responsável Isabelle Gurgel Mota Saraiva Professor Orientador Wellington Gomes de Medeiros O adaptador de talher é direcionado para o público infantil. Para utilizá-lo, basta flexionar os “dedinhos” do maneco para que se encaixem entre os dedos da criança, deixando-o bem fixo. Assim, ela pode levar o talher até a boca com mais facilidade.

The cutlery adapter is directed to the child audience. To use it, just fold the “fingers” of the hand device in order to fit it into the child’s fingers, leaving it well fixed. Thus, the child will be able to take the piece of flatware into their mouth more easily.

IV Mostra Jovens Designers

36


37

IV Mostra Jovens Designers


Migo Universidade do Estado de Minas Gerais – UEMG Aluna Responsável Camila Fortes de Figueiredo Professor Orientador Romeu Dâmaso Migo permite configurações que diversificam o uso. Foi desenvolvido para acompanhar o desenvolvimento da criança e suas diferentes necessidades, além de estabelecer uma relação emocional entre usuário e produto. A almofada proporciona conforto ao amamentar, diminuindo a distância entre colo e seios. Outros usos possíveis é como protetor de berço, cercadinho e travesseiro de viagem.

Migo allows configurations which make its use diversified. It has been developed to monitor a kid’s development and their different needs, besides establishing an emotional relationship between the user and product. The cushion provides comfort while breastfeeding, shortening the distance between the mom’s lap and breasts. Other possible uses are to protect the crib, playpen and travel pillow.

IV Mostra Jovens Designers

38


39

IV Mostra Jovens Designers


Novas tecnologias aplicadas a acessórios de moda Instituto Mauá de Tecnologia Alunos Responsáveis Isabela M. Brasil, Lara Cabrino e Larissa N. Quintas Professor Orientador Cláudia Alquezar Facca O produto cria uma experiência nova, interagindo acessórios de moda e usuário por meio da Realidade Aumentada (RA). Posicionado em frente a uma câmera de computador, o gatilho dispara a RA e cria-se a imagem virtualizada (borboletas e arabescos em movimento). A experiência é alterada, conforme a informação criptografada e o gatilho (código).

The product provides a new experience, interacting fashion accessories with the user through the Augmented Reality (AR). Positioned in front of a computer cam, the trigger starts the RA and the viewed image is created (moving butterflies and scrollwork). The experience is changed, according to the encrypted information and the trigger (code).

IV Mostra Jovens Designers

40


41

IV Mostra Jovens Designers


Baboo – Brinquedo educativo Pontifícia Universidade Católica do Paraná Alunos Responsáveis Rafaely Bernardineli e Bruno Silveira Camargo Professor Orientador José Luiz Casela e Antônio Martiniano Fontoura Brinquedo lúdico educativo em madeira, é direcionado para crianças em fase pré-escolar. Proporciona um desenvolvimento psicomotor que facilita a interpretação do mundo e estimula o aprendizado. Com formas e cores dinâmicas, o produto conta com uma ferramenta jogo-personagem para auxiliar o usuário a absorver os experimentos adquiridos e transformá-los em conhecimento.

A wooden playful educational toy, it is directed to preschoolers. It promotes psychomotor development, which enables interpreting the world and stimulates learning. In dynamic shapes and colors, the product counts with a game-character tool to help the user to absorb the experiences acquired and turn them into knowledge.

IV Mostra Jovens Designers

42


43

IV Mostra Jovens Designers


Jogo Etnolê Universidade Bandeirante de São Paulo Aluna Responsável Silvia Vieira dos Santos Professor Orientador Eduardo Takemi Yamamoto O jogo Etnolê é destinado ao público infantil e foi criado como uma forma de evitar o preconceito étnico. Com uma abordagem lúdica e divertida, apresenta influências e legados trazidos por diferentes etnias e que hoje fazem parte da cultura brasileira, como negros, indígenas, portugueses, italianos e japoneses.

The Etnolê game is aimed at the child audience and has been created so as to avoid ethnical prejudice. With a ludic and fun approach, it shows the influences and legacy translated different ethnicities and which are today part of the Brazilian culture, such as black people, Native Indians, the Portuguese, Italian and Japanese people.

IV Mostra Jovens Designers

44


45

IV Mostra Jovens Designers


Senta João Universidade Estadual de Maringá Aluna Responsável Pollyana Fuzer Polsaque Professor Orientador Marcelo Forcato Senta-João é um projeto destinado para crianças. A base do produto é semelhante ao brinquedo “João-Bobo”, e sua estrutura é uma pilha de almofadas com tamanhos variados, que podem ser utilizadas para diversas brincadeiras no chão. Após o uso, o desafio é organizar e empilhar as almofadas por tamanho, arremessando-as de uma certa distância. A brincadeira fica divertida, pois a base abaulada acaba dificultando a atividade.

Senta-João is a design for children. The product base is similar to the “João-Bobo” (roly-poly) toy, and its structure is a pile of cushions with varied sizes and which can be used for several games on the ground. After use, the challenge is to organize and pile the cushions per size, throwing them from a certain distance. The game gets fun because the convex base makes doing it hard. PREMIO TOKSTOK 2010 EMPILHAR

IV Mostra Jovens Designers

46


47

IV Mostra Jovens Designers


Zoon Universidade Estadual Paulista - UNESP Aluno Responsável Afonso Boranga de Paula Moreira Professor Orientador Claudio Roberto y Goya No jogo Zoon, você tem que descobrir o que é a imagem visualizada através de uma lupa. Faz com que o participante se divirta com a memória visual, além de exercitar os conceitos de percepção e atenção. Por utilizar imagens, torna-se interesse e curioso.

In the Zoon game, you have to find out what the image viewed is through a magnifying glass. It makes players have fun with the visual memory, besides exercising the perception and attention concepts. As it uses images, it becomes an interesting and curious feature.

CONCURSO CRIAÇÃO DE BRINQUEDOS

IV Mostra Jovens Designers

48


49

IV Mostra Jovens Designers


Alice – O Jogo Centro Universitário Senac São Paulo Aluna Responsável Mirela Lanzoni Professor Orientador Vilma da Silva Vilarinho Inspirado no clássico ‘Alice no País das Maravilhas’, Alice é um jogo de tabuleiro pop-up que explora as possibilidades interativas do papel, contribuindo para a ludicidade e o envolvimento do público infantil. Suas cartas e mini-tabuleiros acoplados resgatam pontos relevantes da história, tornando o jogo mais emocionante e imprevisível.

Taking its inspiration from the classic ‘Alice in Wonderland’, Alice is a pop-up board game exploring the interactive possibilities of paper, thus contributing for playfulness and involving the child audience. Its cards and attached miniboards rescue relevant events in history, making the game even more thrilling and unpredictable.

CONCURSO CRIAÇÃO DE BRINQUEDOS

IV Mostra Jovens Designers

50


51

IV Mostra Jovens Designers


Sétima Arte Universidade Federal de Santa Catarina Alunos Responsáveis Lílian de Oliveira Vilela e Marcelo Prazeres Canella Professor Responsável Miguel Fiod Neto Esse é um jogo dinâmico e divertido para quem deseja aprender e testar os seus conhecimentos sobre cinema. Os desafios em forma de perguntas, pistas ou mímicas incitam os participantes a reconhecer e interpretar filmes, atores, diretores, premiações, datas, personagens e trilhas sonoras sobre o cinema brasileiro e estrangeiro. Teste seus conhecimentos na busca pelo Oscar!

It is a dynamic and fun game for those wanting to learn and test their knowledge on cinema. The challenges in the form of quizzes, tips or mimics urge the participants to recognize add interpret films, actors, directors, awards, dates, characters and soundtracks about the Brazilian and world movies. Test your knowledge in the search for the Oscar!

CONCURSO CRIAÇÃO DE BRINQUEDOS

IV Mostra Jovens Designers

52


53

IV Mostra Jovens Designers


Estabilizador de tensão para uso doméstico Universidade de Campina Grande Aluno Responsável Anderson de Araújo Cabral Professor Orientador Ph.D. Wellington Gomes de Medeiros Para facilitar o transporte, o estabilizador possui uma alça integrada a sua forma e acesso na parte frontal para utilizações rápidas. Outro diferencial é o distribuidor de cargas que permite que todos os cabos sejam desconectados de uma só vez, facilitando a retirada tanto para uso em outro local como para limpeza.

In order to make transportation easier, the voltage regulator has a handle integrated to its shape and features access at the front for fast use. Another differential is the load balancer which allows that all cables are disconnected all at once, facilitating removal both for using it somewhere else and for cleaning.

IV Mostra Jovens Designers

54


55

IV Mostra Jovens Designers


BM – Banheiro Modular Universidade São Judas Tadeu Alunos Responsáveis Brenda do Amaral Nogueira, Carina Jakitas Fonseca e Leandro do Patrocino. Professor Orientador Miguel de Frias e Vasconcellos Filho Desenvolvido para grandes aglomerações e situações de emergência e/ou calamidade pública, o banheiro químico é fabricado em módulos, o que facilita a montagem e o transporte. O produto tem forma diferenciada, é feito com materiais recicláveis e abastecido com água de reuso e energia solar.

Developed for large crowds and emergency situations and/or public calamity, the chemical toilet is manufactured in modules, which facilitates the assembly and transport. The product boasts a differentiated shape, and is made of recyclable material and is supplied with reuse water and solar energy.

IV Mostra Jovens Designers

56


57

IV Mostra Jovens Designers


Rompedor de concreto para bombeiros Universidade São Judas Tadeu Alunos Responsáveis Diego Martins, Marcio Fujii Alves e Leandro Dias Pessoa Professor Orientador Miguel de Frias e Vasconcellos Filho O DMR, martelo rompedor eletropneumático, foi projetado para auxiliar os bombeiros no resgate de vítimas em estruturas colapsadas. O equipamento é capaz de fragmentar de maneira rápida e eficiente barreiras como lajes de concreto armado e paredes, o que agiliza o trabalho dos socorristas e diminui o tempo de espera das vítimas.

The DMR, an electropneumatic drill, was designed to help the firemen in the rescue of victims in collapsed structures. The equipment is able to fragment rapidly and efficiently barrier such as concrete slabs and walls, which makes the rescuers’ work faster and reduces the victims’ waiting time.

IV Mostra Jovens Designers

58


59

IV Mostra Jovens Designers


Design e Cidadania: Sanitário Publico - Unissex ou Feminino Universidade do Estado do Rio de Janeiro Aluno Responsável Luciana dos Santos Batista Professor Orientador Freddy Van Camp Os sanitários unissex buscam sanar as necessidades fisiológicas de ambos os sexos, com um espaço interno que permite a privacidade e o mínimo de conforto para os usuários.

The unisex toilets are designed to work for the physiological needs of both sexes, with an internal space allowing for privacy and the minimum comfort for the users.

IV Mostra Jovens Designers

60


61

IV Mostra Jovens Designers


Braçadeira para Punhobol Universidade de Franca Alunos Responsáveis Luis Paulo e Dony Lara Professor Orientador O Punhobol é um esporte que utiliza o antebraço para chutar a bola. O intuito da luva é a proteção e o rendimento da área interna do antebraço, que é mais sensível. Para isso, foram pesquisados materiais como o Neoprene, que possui boa adesão ao corpo, além de absorver o suor. O fechamento da luva com velcro foi pensada para agilizar o ajuste do jogador.

Punhobol is a sport which uses the forearm to kick the ball. The glove is intended for protection and efficiency inside the forearm, which is more sensitive. For such, materials such as the Neoprene, which adheres nicely to the body and absorbs sweat, have been researched. The closure of the glove with Velcro was thought to make the player adjustment faster.

IV Mostra Jovens Designers

62


63

IV Mostra Jovens Designers


Sistema de Higiêne Pessoal IAÊ! Instituto Mauá de Tecnologia Alunos Responsáveis Natália Figliolia Fernandes e Bruno Correa de Oliveira Professor Orientador Cláudia Alquezar Facca Inspirado nos pilares do “Design Innovation”, o projeto sintetiza os produtos do universo do banho em seus aspectos formal e conceitual. Um dispositivo alimentado por Energia Solar Fotovoltaica será o responsável por emulsificar os packs sólidos no momento do uso, proporcionando ao usuário autonomia e flexibilidade aos tratamentos diários. O produto potencializa a redução dos recursos naturais e energéticos e a condução do usuário ao consumo inteligente.

Inspired on the pillars of “Design Innovation”, the project synthesizes the products of the toiletry universe in its formal and conceptual aspects. A Photovoltaic Solar Energy-powered device will be responsible for emulsifying the solid packs at the time of use, providing the user with autonomy and flexibility on the daily treatments. The product maximizes the reduction of natural and energy resources and leads the user to intelligent consumption.

IV Mostra Jovens Designers

64


65

IV Mostra Jovens Designers


Move Fit Universidade de Caxias do Sul Aluna Responsável Marina Gatelli Professor Orientador Celso Luis Podlaseck O conjunto de equipamentos fitness para áreas externas é direcionado para a terceira idade e baseado em um estudo das necessidades desse público. A ideia do projeto é incentivar a prática da atividade física. Sua eficiência é garantida, já que utiliza formas e traços chamativos e de fácil aceitação pelo público, agregados ao entendimento da tecnologia aplicada.

The outdoors fitness equipment set is designed for seniors and based on a study of this audience’s needs. The project idea is to encourage the practice of physical activity. Its efficiency is guaranteed, since it uses attractive shapes and lines, easily accepted by the public, added to the understanding of the technology applied.

IV Mostra Jovens Designers

66


67

IV Mostra Jovens Designers


UPAON: Biojóias em cerâmica Universidade Federal do Maranhão Alunos Responsáveis Adriano Erick Pinto Pinheiro, Aline Nunes Andrade, Antonio Romildo Araujo Rocha, Jose Araujo Lages Junior, Larissa Lima Portela, Daizy Laudiana Silva Pint, Jaana Pinheiro da Silveira, Jessica Simonetti Moura, Luciana Mochel Reis. Professor Orientador Luciana Bugarin Caracas Associando design e artesanato, em um grupo comunitário, foram desenvolvidas biojoias com materiais naturais, como cerâmica, sementes, fios, coco e fibras. Os conceitos exploram locais, lendas e danças tradicionais da cultura maranhense que, materializados, constroem identidade e significados. Além disso, promovem qualificação e inclusão socioeconômica.

By associating design and handicraft, in a community group, biojewelry with natural materials, such as ceramic, seeds, yarns, coconut and fibers have been developed. The concepts explore local, legend and traditional dances of the culture of the Brazilian state of Maranhão which, when materialized, build identity and meaning. In addition, they promote qualification and socioeconomic inclusion.

IV Mostra Jovens Designers

68


69

IV Mostra Jovens Designers


Couro: Restos e falhas da empresa Ooze Leather Universidade do Vale do Rio dos Sinos Aluna Responsável Francine Velho Daniel Professor Orientador Clarice Debiagi O trabalho busca unir moda e sustentabilidade, pois o couro utilizado na coleção vem do descarte de restos e falhas de curtumes. Assim, foi elaborada a coleção Circular Motion, composta por quatro conjuntos de acessórios femininos, cada um com três peças – colar, pulseira e brinco.

The work aims at getting fashion and sustainability together, because the leather used in the collection is original from the disposal of leather debris and flaws. Thus, the Circular Motion collection was created, made up of four sets of women’s accessories, each of which containing three pieces – necklace, bracelet and earrings.

IV Mostra Jovens Designers

70


71

IV Mostra Jovens Designers


Conjunto de jóias inspiradas nas obras de Piet Mondrain Universidade Presbiteriana Mackenzie Aluna Responsável Gionvanna Fusco Peres Professor Orientador Henny Aguiar Bizarro Rosa Favaro Inspirada na obra do artista plástico Piet Mondrian, a coleção de joias para mulheres contemporâneas é formada por uma gargantilha, um par de brincos e um anel. Para manter o estilo do artista, as peças foram confeccionadas em prata 950, e a aplicação de pedras pela técnica inlay, utilizando Lapiz Lazulli, Coral e Olho-de-Tigre.

Inspired in work by artist Piet Mondrian, the jewelry collection for contemporary women consists of a necklace, a pair of earrings and a ring. To keep the artist’s style, the pieces have been made in 950 silver, and the application of stones through the inlay technique, using Lapis Lazuli, Coral e Tiger’s eye.

IV Mostra Jovens Designers

72


73

IV Mostra Jovens Designers


Tsukami Universidade de Franca Aluno Responsรกvel Renato Marquezin de Oliveira Professor Orientador Rafael Longo Neves O projeto Tsukami foi inspirado nas artes do Origami e do Tangran. Abandonando o papel e o lรกpis, o estudo foi feito em cima das dobraduras do Origami e das formas do Tangram para que, assim, surgissem as primeiras ideias e formas. Posteriormente, elas foram registradas e definidas no papel.

Tsukami project has been inspired in the arts of Origami and Tangran. Leaving the paper and pencil aside, the study has been made over the folding of the Origami and of the shapes of Tangram in order that then the first ideas and shapes would come up. Afterwards, they have been recorded and defined on the paper.

IV Mostra Jovens Designers

74


75

IV Mostra Jovens Designers


Neuro Fundação Mineira de Educação e Cultura - FUMEC Aluno Responsável Caio Mendes Souza Professor Responsável Geraldo Coelho Uma luminária voltada para o público contemporâneo, interativo, conectado e experimentador. A inspiração veio pensando nos neurônios, células receptoras do cérebro que são responsáveis por realizar as conexões neurais. Da mesma forma, Neuro permite ao usuário a confecção de sua própria rede neural. O produto também pode ser utilizado como divisória de ambientes.

A lamp for the contemporary, interactive, connected and experimenting public. The inspiration came from thinking of the neurons, receptor cells of the brain responsible for performing the neural connections. Likewise, Neuro allows the user to create their neural network. The product also can be used a room division.

IV Mostra Jovens Designers

76


IV Mostra Jovens Designers


Refrigerador Wave Centro Universitário do Instituto Mauá de Tecnologia Aluno Responsável Silton Marcel Paternezi Professor Orientador Marcos Antônio Batista Com um design contemporâneo e atemporal, o refrigerador gerou três linhas de mercado: a Wave (básica), a Cristal Wave (com dispenser de água inteligente) e a Diamond Wave (linha top, com dispenser de água e painel eletrônico com sensores e feature interno como o Ice Cube).

With a contemporary and timeless design, the fridge generated three market lines: a Wave (basic), Cristal Wave (with intelligent water dispenser) and Diamond Wave (top line, with water dispenser and electronic display with sensors and an internal feature such as the Ice Cube).

IV Mostra Jovens Designers

78


79

IV Mostra Jovens Designers


Ianati Universidade do Estado de Minas Gerais Aluna Responsável Silvia Resende Xavier Professor Orientador Maria José Canêdo Sanglard O IANATI é composto por um móvel e alguns complementos que permitem diversas configurações e usos. O conceito é embasado em pesquisas de comportamento, e a inspiração formal vem dos biomas brasileiros. Fabricado em bambu laminado, aproveita a resistência, flexibilidade e beleza do material, além de evidenciar o uso dessa matéria-prima.

IANATI is made up of a mobile device and some add-ons that allow for various settings and uses. The concept is based on behavioral research, and is formally inspired on the Brazilian biomes. Manufactured in laminated bamboo, it takes advantage of the resistance, flexibility and beauty of the material, besides evidencing the use of this raw material.

IV Mostra Jovens Designers

80


81

IV Mostra Jovens Designers


Abstrak Universidade do Estado de Minas Gerais Alunos Responsáveis Daniel Bahia Gontijo, Fernando Henrique Moraes e Ravi Bellardi Tavares Dos Santos. Professor Orientador Glaucinei Rodrigues e Hélcio Jaques Mobiliário inspirado nas pinturas abstratas, com interpretação e função livres, o Abstrak é versátil e interativo, com linhas que se transformam a cada ângulo de observação. O caráter abstrato permite a aplicação em diferentes contextos e ambientes e para diversas finalidades. Apesar da aparência complexa, o produto possui grande factibilidade produtiva e poucas peças.

Furniture inspired in abstract paintings, with a free function and interpreting, the Abstrak is both versatile and interactive, with lines that turn into each viewing angle. The abstract character allows deploying different contexts and environments and for several purposes. Despite the complex appearance, the product shows great production feasibility and few pieces.

IV Mostra Jovens Designers

82


83

IV Mostra Jovens Designers


Cadeira Rox Universidade Estadual Paulista - UNESP Aluna Responsável Paula Larissa de Souza Cruz Professor Orientador Claudio Roberto y Goya A cadeira Rox é um móvel simples e perfeito para quem gosta de praticidade. Considerado um projeto sustentável, a pintura é feita com tinta à base d’água e suas peças são cortadas em máquinas router e fixadas por meio de parafusos, não havendo cola em parte alguma. Pode ser embalada em caixas compactas e montada pelo próprio usuário.

The Rox chair is a simple and perfect piece of furniture for those who enjoy convenience. Considered as a sustainable design, it features water-based paint and its components are cut in router machines, and fastened by screws, without any glue in it. It can be packed in compact boxes and mounted by the user him/herself.

PREMIO TOKSTOK 2010 - EMPILHAR

IV Mostra Jovens Designers

84


85

IV Mostra Jovens Designers


Cuba Vitalitá Universidade do Estado de Minas Gerais – UEMG Alunas Responsáveis Bárbara Luiza Viegas Paulo e Julia Macieira Lawton Professor Orientador Romeu Dâmaso de Oliveira A cuba Vitalitá é uma proposta de valorização de um material abundante no Estado de Minas Gerais, a ardósia. O produto busca alcançar um público classe A e, dessa forma, acabar com o mito de que produtos de ardósia têm baixo valor agregado. Em suas paredes, possui inscrições que foram inspiradas na vitalidade das curvas do relevo de Minas Gerais.

The Vitalitá cube is a proposition to value slate, an abundant material in the State of Minas Gerais. The product seeks to reach the A-Class audience, and thence extirpate the myth that slate products are low value-added. Onto its surface, it shows inscriptions inspired in the vitality of the Minas Gerais’ terrain curves.

PREMIO SEBRAE MINAS DESIGN

IV Mostra Jovens Designers

86


87

IV Mostra Jovens Designers


Kid’s Block Fundação Armando Alvares Penteado – FAAP Aluna Responsável Aline Karlovic Burgos Professor Orientador Milton Francisco Junior Kid’s Block é um mobiliário que remete às possibilidades de construção dos blocos infantis. Suas peças podem unir-se para configurar uma cadeira, um box ou uma estante. Possui visual lúdico e cores que remetem ao cenário do mundo infantil, facilitando a familiarização do público-alvo. É um projeto divertido e versátil.

Kid’s Block is a piece of furniture which refers to the possibilities of construction of the infant and toddler blocks. Its pieces can be joined to configure a chair, a box or a bookshelf. It is visually ludic and the colors are inspired by the child world, making it easier for the target audience to get familiarized with it. It is a fun and versatile project.

PREMIO TOKSTOK 2010 - EMPILHAR

IV Mostra Jovens Designers

88


89

IV Mostra Jovens Designers


Cadeira Trapeziu Universidade Federal do Rio de Janeiro Aluno Responsável Gustavo Bittencourt Professor Responsável Roosewelt Teles A cadeira foi desenvolvida para fortalecer o conceito do uso racional dos materiais e seus processos de produção. Composto apenas por três peças diferentes, o produto é desmontável, o que facilita não só a fabricação, mas toda a logística que envolve embalagem, transporte, armazenagem, uso, desuso, manutenção.

The chair has been developed to strengthen the concept of rational use of the materials and its production processes. Made up of only three different parts, the product is collapsible, which enables not only the manufacture but all logistics involving the package, transport, storage, use, disuse, maintenance.

PREMIO DESIGN MOVELSUL

IV Mostra Jovens Designers

90


91 91

IV Mostra Jovens Designers IV Mostra Jovens Designers


Float – Garrafa Térmica Universidade Federal do Rio Grande do Sul Aluno Responsável Eric Pautz Professor Orientador Everton Amaral, Camila Ardais Float é uma garrafa térmica com um sistema inovador de isolamento, que mantém o líquido na temperatura desejada por mais tempo do que as garrafas tradicionais. A perda de calor é reduzida por meio de uma boia que elimina a interface entre o ar da garrafa e a bebida. Contém uma ampola de vidro selada a vácuo e revestida com nitrato de prata.

Float is a vacuum flask with an innovative isolation system, which keeps the liquid at the desired temperature for more time than the traditional flask. Heat loss is reduced by means of a buoy which eliminates the interface between the flask air and the beverage. It contains a vacuum-sealed glass ampoule and coated with silver nitrate.

PREMIO IDEA BRASIL

IV Mostra Jovens Designers

92


93

IV Mostra Jovens Designers


Conjunto Alum Slate para Cozinha Gourmet Universidade do Estado de Minas Gerais Aluno Responsável Robert Luiz Gomes Professor Orientador Prof. Romeu Dâmaso de Oliveira, MSc Alum Slate é um conjunto gourmet para cozinha inspirado no minimalismo. Além do potencial estético, a proposta inovadora utiliza ardósia e alumínio e oferece uma alternativa para a aplicação dos resíduos da ardósia e do processo de fundição de alumínio presente no centro-oeste mineiro.

Alum Slate is a gourmet kitchen set inspired in minimalism. Beyond its aesthetic potential, the innovative proposal is to use slate and aluminum and it offers a choice for the application of slate residues and of the aluminum casting process present in the central-western region of the state of Minas Gerais.

PREMIO SEBRAE MINAS DESIGN

IV Mostra Jovens Designers

94


95

IV Mostra Jovens Designers




IV Mostra Jovens Designers

www.jovensdesigners.com.br

Ministerio do Desenvolvimento, IndĂşstria e ComĂŠrcio Exterior


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.