Autorización Sanitaria Restaurantes Reñaca

Page 1


SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL PRIMER INGRESO

ANT: MAT:

No considera Ingreso Expediente

A:

JEFE OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO

SEREMI DE SALUD V REGION

DE:

MIGUEL LUCIANO MARGAS GARETTO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ

PROPIETARIO ARQUITECTO

Estimado Sr Francisco Álvarez Román Jefe Oficina Territorial Valparaíso SEREMI DE SALUD V REGION: Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos y concernientes a Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo particular correspondiente a LOCAL DE COMIDA AL PASO ubicado en AV. BORGOÑO 14976, CS 1, REÑACA BAJO, Comuna de VIÑA DEL MAR. Tenemos a bien informar que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el complementar expediente de Solicitud de Patente Comercial.

Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan:

MIGUEL LUCIANO MARGAS GARETTO PROPIETARIO becerrao.mario@gmail.com

JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ ARQUITECTO ICA U.T.F.S.M. juan.menares@ug.uchile.cl

Adjunta: Expediente Valparaíso, Diciembre de 2021


Listado de Documentos:

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.

Listado de documentos Oficio conductor Formulario único Avalúo fiscal Mapa plancheta SII Certificado de Informaciones Previas Patente del Profesional que suscribe Escritura propiedad Fotocopia carnet del representante legal Escritura sociedad Certificado instalaciones TE-1 Aprobación de instalación particular de agua potable Aprobación de instalación particular de alcantarillado Memoria explicativa actividad Artefactos y equipos básicos Plan manejo de residuos Programa de aseo Plan de desinfección, desinsectación y desratización Sistema de prevención de incendio Catalogo de extintores Informe técnico de arquitectura Planos arquitectura Planos estructurales Plan de seguridad e incendio (planimetría) Lámina agua potable Lámina alcantarillado

MIGUEL LUCIANO MARGAS GARETTO PROPIETARIO becerrao.mario@gmail.com

JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ ARQUITECTO ICA U.T.F.S.M. juan.menares@ug.uchile.cl

Adjunta: Expediente Valparaíso, Diciembre de 2021



x

77.406.558-K INVERSIONES BOH SPA SANGUCHERÍA PERUANA BORGOÑO 14976 CS1 Viña del Mar +56 9 6347 4312 ***

Valparaíso

18478204-9

9/02/1993

Valparaíso

MARIO ESTEBAN

Viña del Mar

BECERRA ORTIZ BORGOÑO 14976 CS1 +56 9 6347 4312 ***

Alimentos SANGUCHERÍA PERUANA

local de comida al paso

AV. BORGOÑO 14976, CS 1, REÑACA BAJO Segundo sector de Reñaca local de un piso contiguo a Dunkin Donuts Valparaíso JUAN LUIS MENARES RODRÍGUEZ

Viña del Mar

JM CARRERA 1861

+56941055309

ARQUITECTO

JUANLUISMENARES@GMAIL.COM

x x

x 2 2

1 1

1 1

x

x

x 0 0

250

52.46


x

x

x x

x

x

x

x

x x x x

x


Bebidas

60 litros

botellines

Cervezas

200 litros

Dispensador / botellines

Pan

55 kilos

Bolsas -en refrigerador-

Carnes

55 kilos

Bolsas -en congelador-

Ensaladas

27 kilos

Bolsas -en refrigerador-

Envases

30 Kilos

Cajonera mesas

Articulos de aseo

7 kilos

Estante

Desechos

VAR.

Basureros HDPE


Máquina de cocción a baño María

2

Freidora

2

Churrasquera

2

Cocina

1

Salsera refrigerada

1

Campana industrial

1

Mesón refrigerador

1

Mesón congelador

1


01234ÿ61ÿ7899 ÿ ÿ61ÿ 4 ÿ61ÿ

ÿ ÿ ! ÿ " #$4%& ÿ1 ÿ'1 ÿ61%ÿ()* 7)ÿ+7 7+,)7ÿ-7ÿ . 8/ 4 1&813 ÿ61ÿ) %ÿ61ÿ#$4%& -931229 ÿ ÿ1 8831ÿ61%ÿ891 ÿ349: -1A9 ÿ61%ÿ891 ÿ349: #0#2C<ÿ,<,#2 #0#2C<ÿ7K71,<ÿ-7ÿ* (L7+,< #0#2C<ÿ#07.,<ÿ#ÿ* (L7+,<

0*1#ÿ-72ÿ #) 4 ÿ5ÿ 67 ;<)=<1<ÿ >7?@ÿ.+ÿ B#;*,#.*<1#2 D M M

EFGHFIFHJFG @N N 6 7 N >7N ?@

7%ÿ4$4%& ÿO/1ÿ1ÿ213A9P924ÿ34ÿ96 ÿ61A138946 ÿ1Q& ÿ1%ÿ'3 2169891 A ÿ61ÿA4 429 ÿP924%ÿ'434ÿ1%ÿ2R%2/% ÿ61% 98'/1 A ÿA1339A 394%Sÿ61ÿ42/136 ÿ4ÿ%4ÿ%1Q9%429 ÿ$9Q1 A1Sÿ ÿ' 3ÿA4 A ÿ ÿ2 331 ' 61ÿ4ÿ/ 4ÿA4 429 ÿ2 813294%ÿ61ÿ%4 '3 '91646N

TUVÿ VWXYÿWXZÿ [VX\]UV

ÿ^ _

`


789:;<98=>8ÿ@><>:8Aÿ B>>7FE GHIJKJ C8D8B CFLFM

N

>OKPQMFP

R

Y

STMUFP STMUFP 7JVTOFM 9QFWFIXJ

@8:;ÿD9^@>8A 7FGFMGPJÿAQKFI

9JIÿDPQ_ZFI ÿw1 y"

w "m w ÿÿÿ ! y y1

\

STMUFP @ZPQUUZ[O

]

STMUFP 9JI

7JVTOF 9JIÿDPQ_ZFI ` abÿ5)0ÿ b( cdefgfhi @ZPQUUZ[OÿJÿjJVkPQÿ_QÿIFÿDPJLZQ_F_ l6( 6*6ÿ "!mÿ% ÿ nkZUFUZ[O 9QFWFIXJ (lb*b 98oÿj;ÿ8<9>7;A8 pdfe @QMGZOJ qPQFÿrJVJKsOQF .bl b% 6*b0 tCSdfd

7FGFMGPJÿoFIJPZuF_J 8WFIXJÿ:JGFI 8WFIXJÿ8xQUGJ 8WFIXJÿ^zQOGJ

v w1 w! "!m v"w "" y" vwm y ! !

b&1 $6 ÿ4ÿ 6 ÿ ÿ ) *56ÿ ) ) ()ÿ5) 1 ) ÿ1&1 $6ÿ34 391 6ÿ 1ÿ3 6ÿ 78341 6ÿ #$4ÿ 769 6ÿ ÿ 1 1934ÿ5391 ÿ171ÿ ÿ9+ 9 6ÿ 38 6ÿ 773 6731 ÿ ÿ19 7 6ÿ1ÿ 1ÿ #3 1934 &3# 4 ÿ ÿ67ÿ 14 6ÿ46ÿ9677 64 ÿ1ÿ 41ÿ 1 1934 968 7931 ÿ ÿ 1ÿ76 3 1

qPQFMÿrJVJKsOQFMÿ98oÿj; 8KP~UJIFÿpdfe {|} 69 17

1 ÿ 1 1ÿ ÿ6 4 7 1 ÿ964 73, 67

01ÿ3456781934ÿ 1931 ÿ964 43 1ÿ ÿ6 6ÿ7574931 456781934ÿ 1931 ÿ1 819 41 1ÿ4ÿ ÿ ÿ76 9934ÿ ÿ 6ÿ ÿ 7 ÿ !ÿ 7 ÿ "ÿ 7ÿ #$4ÿ9677 64 1 %1 1ÿ& 9 6731 ÿ ÿ '83 ÿ ÿ76 3 1 ÿ7 71 ÿ5 ÿ# 4 71 1ÿ67ÿ% ()* ÿ1ÿ17 37ÿ ÿ 6 ÿ 146 ÿ14+ 6#6 ÿ ÿ ÿ6,7ÿ38+# 4 ÿ1 3 1 67 6779 35391 1 01ÿ91 1ÿ-71 ÿ.686#/4 1 ÿ ÿ( 1&1 $6ÿ ÿ3 36 ÿ46ÿ 35391 6 ÿ76 3 1 ÿ1,14 641 1 ÿ ÿ606 ÿ 1 776 ÿ1 ÿ +ÿ 78341 1ÿ ÿ19 7 6 1ÿ 1ÿ,1 ÿ ÿ 1 6 ÿ91 1 71 ÿ ÿ ÿ&3# 4 ÿ1 ÿ # 4 6ÿ 8 7ÿ ÿ1 1 ÿ67ÿ 6ÿ2 ÿ46ÿ75 314ÿ86 353919364 ÿ6 7367 ÿ ÿ 6 ÿ864 6 ÿ ÿ&1 67ÿ8 ÿ 7746ÿ +4ÿ47 1 6 ÿ4ÿ864 1ÿ4193641 ÿ1 ÿ ) *56ÿ ) ) ()ÿ5)ÿ1 1 01ÿ91 1ÿ-71 ÿ.686#/4 1 ÿ ÿ( 1&1 $6ÿ ÿ3 36 ÿ46ÿ 35391 6 ÿ76 3 1 ÿ1,14 641 1 ÿ ÿ606 ÿ 1 776 ÿ1 1 ÿ +ÿ 78341 1ÿ ÿ19 7 6 1ÿ 1ÿ,1 ÿ ÿ 1 6 ÿ91 1 71 ÿ ÿ ÿ&3# 4 ÿ1 ÿ # 4 6ÿ 8 7ÿ ÿ1 " ÿ67ÿ 6ÿ2 ÿ46ÿ75 314ÿ86 353919364 ÿ6 7367 ÿ ÿ 6 ÿ864 6 ÿ ÿ&1 67ÿ8 ÿ 7746ÿ +4ÿ47 1 6 ÿ4ÿ864 1ÿ4193641 ÿ1 ÿ ) *56ÿ ) ) ()ÿ5)ÿ1 "


01ÿ3141ÿ56718ÿ9 718ÿ 7 ÿ 71 1 ÿ 7ÿ8 8ÿ ÿ7 31 8 ÿ464 7 1 78ÿ1 1 1 18ÿ ÿ4 8ÿ 18 6768ÿ ÿ78 ÿ 7 76 1 1ÿ 7ÿ13 76 1ÿ 1ÿ 187ÿ 7ÿ 1 8ÿ31 18 61 ÿ 7 ÿ!""ÿ 7 7ÿ1 ÿ87 ÿ87 78 67ÿ 7ÿ # ÿ4 6ÿ ÿ$ 7ÿ ÿ67 7%1 ÿ 313 78ÿ4 8 76 678ÿ ÿ 8ÿ 8ÿ 7ÿ 1 6ÿ 7ÿ 7667 ÿ78 ÿ7&46781 8ÿ7 ÿ 7 1ÿ 13 1 ÿ1 ÿ!'()*+,ÿ!'-'!. 'ÿ+'ÿ #/
















MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD EMPRESA FORMA JURÍDICA RUT

: : :

INVERSIONES BOH SPA PERSONA JURÍDICA 77.406.558-K

REP. LEGAL RUT

: :

MARIO ESTEBAN BECERRA ORTIZ 18.478.204-9

ADMINISTRADOR RUT

: :

MARIO ESTEBAN BECERRA ORTIZ 18.478.204-9

ACTIVIDAD

:

LOCAL DE COMIDA AL PASO

Nº TRABAJADORES

:

3 del grupo familiar; administrador, representante y cocinero. 1 externo, ayudante de cocina junior.

DIRECCIÓN

:

AV. BORGOÑO 14976, CS 1, REÑACA BAJO, VIÑA DEL MAR.

NOMBRE DE FANTASIA :

SANGUCHERÍA PERUANA

PROFESIONAL ACTUANTE

JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO

:

ENCARGO Por encargo de don MARIO ESTEBAN BECERRA ORTIZ, se redacta la presente Memoria Descriptiva de Actividad para los efectos de SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN SANITARIA PARA LOCAL DE COMIDA AL PASO. Esta concerniente a microempresa familiar de destino homónimo. CARACTER DEL DOCUMENTO La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la Solicitud de autorización sanitaria antes mencionada) para la obtención de la patente comercial, a tramitar de manera conjunta. Según los procedimientos de la oficina de rentas y patentes, se debe extender el certificado de resolución sanitaria de forma obligatoria, para los efectos de garantizar que, las características de la empresa, la incidencia sobre la salubridad -y el medio ambiente- y los riesgos potenciales para personas o bienes; justifican expresamente el cumplimiento de la normativa sectorial, así como las medidas correctoras propuestas, con indicación de su grado de eficacia y garantía de seguridad. AFECCIONES URBANÍSTICAS Según las indicaciones del Certificado de Informaciones Previas adjunto, la zonificación municipal y las salvedades de constructibilidad y ocupación de suelo –presentes en el documento-, la construcción cumple con los estándares mínimos de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico adjuntos se detalla en cuadros y diagramas la aplicación de las diversas normas.


TIPOLOGIA Se trata de un micro emprendimiento familiar de servicios gastronómicos del tipo local de comida al paso. Se encuentra ubicado en volumen aislado con salida directa hacia la calle –en frente predial de vivienda-. Dicho espacio consta de cocina, baño de personal y salón recibidor. Su potencia instalada no supera los 10 KW. y su superficie es aproximadamente de 52.46 m2 totales. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD En específico se centra en la venta de alimentos para llevar y bebidas. Comidas en porciones unipersonales –ventas de baja escala y sin requerimiento de consumo al interior del local-. Cuenta con zona de descanso para la espera de productos, con mobiliario en obra o mueble, baño para uso reservado del personal, caja, cocina de preparación en caliente, barras de preparación en frío, lavaplatos, lavadero y artefactos de refrigeración varios. FLUJOGRAMA DEL PROCESO


ACCESORIOS OPERACIONALES Y DISTRIBUCION Sector Área Ubicación

: : :

Cocina 22.19 m2 Costado sur

Artefactos Freidora Baño maría Churrasquera Cocina Salsera refrigerada Termo eléctrico Campana industrial Basurero Sector Área Ubicación

: : :

Unidades 2 2 2 1 1 1 2 3

: : :

: : :

: : :

Artefactos Basurero

Marca Biggi Biggi Eco Beck Biggi Wenco

Modelo MRS-150F MFS-150F KFH-P L-2ATS 25lts.

Unidades 1 1 1

Marca TOWA TheBestDispensing Wenco

Modelo AX100 CBB-2-HC 25lts.

Unidades 1 4 1

Marca Biggi Biggi Wenco

Modelo LVP VR-20 25lts.

Unidades 1

Marca Wenco

Modelo 25lts.

Cocina 22.19 m2 Costado oriente

Artefactos Lavamanos válvula pie Vitrina refrigerada Basurero Sector Área Ubicación

Unidades 1 1 1 1 1

Cocina 22.19 m2 Costado poniente

Artefactos Caja Mesón shopero 75x103 Basurero Sector Área Ubicación

Modelo KFE-8+8 KBM-6T KGH-820E Cocina 2 platos SRU-2 EWC 120 (120L) C-150M 25lts.

Cocina 22.19 m2 Costado norte

Artefactos Mesón refrigerador 70x150 Mesón congelador 70x150 Fabrica hielo Lavadero doble 70x140 Basurero Sector Área Ubicación

Marca Kitchen & Food Business Kitchen & Food Business Kitchen & Food Business Angelo Po Biggi Elacell Biggi Wenco

Baño 1.40 m2 Costado poniente


Sector Área Ubicación

: : :

Salón recibidor 16,90 m2 Costado norte

Artefactos Arrimo Silla Basurero Sector Área Ubicación

: : :

: : :

Marca n/a Just Home Collection Wenco

Modelo Fabricado en obra Cadiz Blanca 25lts.

Unidades 1 6 1

Marca n/a Just Home Collection Wenco

Modelo Fabricado en obra Cadiz Blanca 25lts.

Unidades 1 4 1

Marca n/a Just Home Collection Wenco

Modelo Fabricado en obra Cadiz Blanca 25lts.

Salón recibidor 16,90 m2 Costado oriente

Artefactos Arrimo Silla Basurero Sector Área Ubicación

Unidades 1 5 1

Salón recibidor 16,90 m2 Costado sur

Artefactos Arrimo Silla Basurero

En exteriores, para basuras, se considera contenedores plásticos de tracción humana de 240 lt de capacidad en número desde 1 a 3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de exigirse reciclado serán 4 en colores afines a la materialidad. En baños se considera un basurero de 25 lts por cada wc (total 1). Para el área de espera se añadirá una unidad por cara. El basurero adicional para sector de lavamanos sólo se considera en el operado con los pies de la cocina. Siendo en total para todo el complejo: Sector Área total Ubicación

: : :

Todos 40.49 m2 –útilesMiscelánea

Artefactos Basurero Basurero exteriores

Unidades 10 4

Marca Wenco Wenco

Modelo 25 lts. 240 lts.

METODOS DE ALMACENAJE PRODUCTOS /INSUMO En la adquisición de insumos, alimentos y abastecimientos, la persona que inicia las operaciones es el chef del restaurante, posteriormente el asistente es el encargado de las compras. Gran parte de su trabajo se lleva a cabo antes de que se inicie la preparación de alimentos –con un estudio de insumos previo-.


Cada día debe seguir una rutina establecida, dado que es esencial que los accesorios de cocina y aseo estén presentes, en buen estado y limpios; y que todos los alimentos que se adquieran aseguren un óptimo de calidad y frescura. FUNCIONES DEL COMPRADOR • • • • •

Informa altas y bajas de provisión, precios y condiciones de almacenaje en congeladores y refrigeradores. Dispone de un directorio con los datos, productos, precios, condiciones de pago y de entrega por producto. Visitará centros comerciales, supermercados, de abasto, fábricas, empacadoras, etc., para conocer y estar al tanto de las calidades ofertas, nuevos productos o presentaciones. Para asegurar reposición de insumos. Observa las políticas dictadas para seguridad, higiene y protocolos de servicio. Es responsable del cumplimiento de contratos y condiciones de seguridad del personal.

RESPECTO DE LOS PROVEEDORES • •

Efectuar compras solamente a proveedores con negocios funcionando en regla y con patente comercial. Para todas las compras de productos perecederos se tendrán que tomar como base las especificaciones estándar de compra.

ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR DE COMPRAS. • Definición: Son las características concisas de compra de los productos en cuanto a color, calidad, tamaño, peso, porción, presentación, cantidad, etc., deseados para lograr una producción de los alimentos según encargo y haciendo uso de los espacios de refrigeración y cocina de forma adecuada. • Cómo se determinan: Los factores que se especifiquen deberán ser descritos con suficiente claridad y detalle, con el fin de guiar apropiadamente a todas las personas que tengan necesidad de su uso. Quienes intervienen en la elaboración de las compras serán: El representante de la empresa. Con base a sus conocimientos de las mercancías, proveedores y centros de abasto, podrá sugerir la aceptación, rechazo o cambio de productos, en un momento dado, atendiendo a las exigencias del departamento de patentes, la SEREMI y el capital del negocio. El administrador: Se encargara de costear los productos necesarios para el aseo, ornato, habitabilidad, servicios básicos, funcionamiento de planta, alimentos, disminuciones o posibles cambios en la normativa del destino del local. El cocinero. Que determina sus necesidades específicas de productos que intervienen en la preparación de platos, según las recetas estándar del hotel. El personal de servicio. Como garantes del funcionamiento del local sugerirán modificaciones, en caso presentar problemas prácticos frente a lo dispuesto por los anteriores. ÓRDENES DE COMPRA El sistema para su elaboración es el siguiente: • El comprador recibe mercancías debidamente requeridas y autorizadas. • Elabora el formato orden de compra en el cual anotara los datos del proveedor, detalle de los productos por compra; precios, condiciones de pago y entrega. • Anexa a la orden de compras los requisitos de almacenaje, enviándola al personal o encargado de stock. • Después se distribuye al administrador, representante y oficina de contabilidad del local.


El formato de orden de compra será el siguiente: 1. Nombre o razón social del local, domicilio y teléfono 2. Nombre o razón social de proveedores, dirección, teléfonos, y nombre del representante o conducto por el cual se hizo adquisiciones. 3. Folio con el cual se controla el formato. Además, el proveedor tomara en cuenta este número para todos los trámites de entrega y cobro o algún otro concepto en relación con la compra. 4. Se anotara la fecha en que el comprador elaboro el formato. 5. El comprador anotara la fecha en la que el proveedor prometió entregar la mercancía. 6. Describe la forma de pago en que la empresa se obliga a pagar al proveedor. 7. Se especifica la forma en que debe enviarse la mercancía, es decir, flete pagado, en vehículo del proveedor, de la propia empresa, flete por cobrar, etc. 8. Los conceptos variables se llenan en la ficha por el almacenista -al recibir la mercancía-. 9. Descripción del producto por comprar. 10. El comprador anota la cantidad de unidades solicitadas. 11. El almacenista anotara la cantidad real de unidades recibidas. 12. Valor por unidad pactada entre el comprador y el vendedor. 13. El comprador anotara el resultado de la suma de todos los importes de productos ordenados. 14. En caso de algún descuento pactado, se anota su importe en el casillero correspondiente. 15. Se anota el valor del impuesto y tasa determinada correspondiente al tipo de mercancías. RECEPCIÓN DE COMPRAS • El comprador se encarga también de la recepción de insumos básicos además de los alimentos. Una vez más utiliza la forma de especificación anterior. • Los artículos de aseo, elementos de cocina y mobiliarios recibirán en perfectas condiciones de limpieza y embalaje, garantizando la inexistencia de contaminantes o deterioros. • Los alimentos se adquieren de acuerdo a las normas vigentes, se recibirán y comprobarán en relación con ellas. • Cada artículo recibido se cuenta o pesa, dependiendo de la unidad de compra, verificándose luego su calidad -esto se hace mediante el examen visual, de modo que es muy importante la experiencia de las compras y recepción-. • Una vez que el encargado de las compras esté satisfecho con la calidad y cantidad y una vez que hayan verificado que el precio y los artículos sean los cotizados, se firmará recibos y facturas. BODEGAJE Y DISTRIBUCION Los artículos se almacenarán en estantes, arrimos, closets o máquinas de refrigeración. Se asegurará la limpieza diaria de las máquinas y la provisión frecuente de insumos de aseo, además del servicio de limpieza según protocolo diario y requerimiento de administrador. Los alimentos se mantienen en: • Almacenes en seco, para productos que requieran este tipo de almacenamiento -como no perecibles en general-. • Almacenes en frío para verduras, productos lecheros u otros preparados. • Almacenes en congelación para carnes y productos que requieran congelado. Bajo la supervisión del administrador, entre sus funciones, es quien controla las fichas de ingreso (compra) de insumos de aseo, operación general y alimentos, para enviarlos al almacenamiento apropiado. Habrá un sistema fijo para la distribución de artículos de aseo, alimentos base o cualquier otro insumo enviado al local y que tenga una rotativa de uso comprobable.


Deberes del asistente serán: • Procurar que los artículos salgan solo mediante solicitud detallada en fichas de flujo y que los más antiguos del almacén sean los que se utilicen en primer lugar. • Trabajar en estrecha colaboración con el administrador, a fin de mantener un inventario pequeño de insumos y almacén, de modo que se evite la acumulación de mercancía antigua o un inventario insuficiente para cubrir todas las demandas operatorias del local. Ni tan grande que se produzca contaminación y desperdicios. PREPARACION DE ALIMENTOS • La cocina principal tendrá protocolos de funcionamiento en ficha. • Se evitará la contaminación cruzada entre carnes crudas, perecibles y no perecibles; manteniendo la limpieza y uso de tablas separadas a cada producto y lavadas. • Se establecerá para tales efectos secciones de cocina que desempeñen funciones particulares en la preparación de los alimentos que deban servirse durante la elaboración de platos tipo o entregas a pedido por clientes en el sector de comedor y aplicaciones de despacho a domicilio. • Una sección puede destinarse a no perecibles, mientras que otra a la preparación de ensaladas y carnes. • La sección principal se podrá subdividir en grupos como preparación de sándwiches, salsas y líquidos; otro puede encargarse de baño maría y frituras; u otro a la cocción; y el sector de empaque. El encargado de este tipo de órdenes provisorias será el cocinero –informando sus protocolos al administrador, para conservar un libro de operaciones que registre estas decisiones-. COCINERO • Tendrá variedad de deberes y un mejor conocimiento de la división de alimentos como un todo. • Las responsabilidades del cocinero se inician con la adquisición de los diversos alimentos. • Deberá indicar al administrador lo que desea y las cantidades que necesita; será preciso verificar los artículos cuando se reciben, procurar que la carne se corte y prepare de manera apropiada, con el fin de lograr el mejor rendimiento y obtener productos que no sean riesgosos para la salud de los clientes. • Se encargará de redactar los menús según existencias. • Un sistema de ayuda podrá ser el conocido “plan de rotación de menús de 21 días”, que consiste en hacer variar continuamente los menús, a lo largo de 3 semanas, otorgando el delta mensual a conteo y re adquisiciones. • La rotación de menús utilizará recetas estándar para la preparación de cada artículo y los empleados estarán instruidos para preparar en la misma forma los platillos básicos, en el caso de requerir la colaboración de ellos. Esto en especial considerando la participación del núcleo familiar en los procesos. PERSONAL DE ASEO • Sus deberes incluyen todas las fases del funcionamiento del local, con excepción de la preparación real de las comidas. Pudiendo eventualmente colaborar fuera de sus rutinas y respetando los protocolos de higiene. • Durante la operación rutinaria del local, tendrán el deber de organizar mobiliarios, preparar la limpieza de superficies y otros equipos en sala recibidora, baño y cocina. • El personal de aseo podrá ser eventualmente un prestador externo o free lance. Estos trabajadores no serán regulares a las órdenes de la empresa, salvo durante las veces en que se los contrate continuamente. • Cada tres horas se encargarán de la redistribución de basuras a los recipientes exteriores. • Al término de jornada tendrán la responsabilidad general por el lavado de platos y la limpieza de la cocina. • Serán responsables de informar problemas de operación para que el administrador procure mejores métodos para reducir las pérdidas, contaminación u otras externalidades indeseables para el cumplimiento de las normativas vigentes del rubro. • Se encargarán de verificar el cumplimiento de los protocolos de aseo establecidos para el local.


CONTRATACIONES Y SERVICIOS • El administrador podrá procurar de la contratación eventual de un encargado de eventos promocionales al exterior del local, o personal de cocina para la preparación de platos especiales –durante fiestas-. O en su defecto facilitar la ocupación de prestadores esporádicos del espacio –concesiones u otros-. • El administrador procurará informar a subcontrataciones de los protocolos de seguridad, higiene y mantenimiento. • El representante dispondrá tanto de productos tangibles como intangibles. • El contrato lo firmará –duplicado- el cliente, quien recibirá una copia, enviándose el original a los archivos del local. • Al registrar una festividad asociada a platos especiales o decoraciones, el grupo encargado de los servicios subcontratados entrará en acción –ciñéndose a los protocolos de seguridad e higiene expuestos-. El administrador extenderá un plano del piso, con el cual les dará instrucciones referidas sobre cómo operar dentro del local y respetar los protocolos en todas sus variables. Deberes de ayudantes subcontratados: • Verificar el menú, para saber qué productos se requieren para nuevas preparaciones. • Supervisar la disposición del mobiliario y decoraciones disponibles para festividades temáticas. • Determinar si se ha solicitado envíos a domicilio. • Coordinar con el administrador todos los cambios, verificar la llegada de insumos y tomar nota de todos los imprevistos. • Informar al cocinero cuando se iniciará el servicio y la cantidad de insumos anexos solicitados. CÁLCULO DE NECESIDADES Es una actividad propia del planeamiento logístico. Las necesidades de abastecimiento involucran todo aquello que se requiere para el funcionamiento del hotel en cantidades específicas para un determinado período de tiempo, para una fecha señalada, o para completar un determinado proyecto. Los principales objetivos específicos de esta labor serán • Mantener la continuidad del abastecimiento de insumos básicos y servicios básicos. • Registrar boletas y facturas • Renovar instrumentos de seguridad • Evitar deterioros, duplicidades y desperdicios. • Buscar fuentes de suministro alternativas • Llevar registro de cumplimiento de contratos e inducción operacional –relativa a seguridad y protocolos• Estudiar nuevos procedimientos • Preocuparse por las actividades, evitando demoras y paralizaciones, verificando la exactitud y calidad de lo que se almacena. • Conservación de los materiales de la obra construida para el destino -mantenimiento y reparación-. • Atender los requerimientos de usuarios • Elaborar fichas de control de stocks • Identificar artículos que se encuentran con sobre stock. • Controlar capacidad de almacenaje total y disponible para cada artículo. • Definir nuevas necesidades o nuevas formas de almacenaje de productos ajenos al operar diario como decoraciones u otros requeridos en eventos puntuales de cocina especial. • Verificar la vida útil y necesidad de reemplazo de aparatos eléctricos, mecánicos y combustibles. • Informar a contabilidad con el propósito de conocer los registros de inventario que se realizan, para determinar la conciliación que se efectúa con los movimientos anuales proyectados. • Verificar los ciclos de basuras y el estado de los depósitos durante el operar diario. • Mantener al día las certificaciones gubernamentales del local.


ALCANCES Y PROYECCION Objetivo

Responder a la demanda esporádica de productos alimenticios al paso, en el mercado potencial de circuitos turísticos del borde costero. Alzar el negocio como actividad familiar.

Crecimiento

De existir incremento en la demanda futura, se procederá a la creación de nuevos puestos de trabajo -si las características de la instalación lo permiten-. O en su defecto subcontratar operadores externos.

Desarrollo tecnológico

No se contempla inversiones en este campo en el horizonte inmediato.

Marketing

Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras –si se considerara soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla a futuro la creación de página web para la empresa utilizando ordenadores de servicio externo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos Laborales-. Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la naturaleza acotada de la actividad: 1- Estabilidad estructural. El local presentará buenas condiciones de estabilidad estructural para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la debida documentación municipal. 2- Superficie y Volumen. El local cumplirá las condiciones mínimas de seguridad habitabilidad, accesibilidad e incendios contemplados en la OGUC y según informe de arquitectura adjunto. 3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar aptitud para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán en general de comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes. 4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux en cocinas. Se dispondrá alumbrado de emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá una fuente de energía independiente del sistema normal de iluminación. 5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o natural que se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que provoquen humedades en el local, que se considerará saneado y seco. 6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto. 7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación de estos elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas.


8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta, será preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio Básico de Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución de las nuevas obras a realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles. RESIDUOS Debido a la naturaleza micro empresarial -de tipo emprendimiento familiar-, los bajos volúmenes productivos, y el objetivo expuesto; se estima la existencia de residuos medios -principalmente papelería y orgánicos- que serán manejados y eliminados según proyecto. Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y contenedores plásticos desde 25 lt. y hasta 250 lt –o lo especificado en lámina homónima-. Se proyecta un descarte programado junto con los desechos de la vivienda, aunque con contenedores separados. En los ciclos de descarte se procura: 1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida 2.- La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal 3.- La hermeticidad de los contenedores 4.- Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento posible de alianzas estratégicas de reciclado. En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de prevención de riesgos y medidas de aseo y ornato internas –presentadas en informe anexo-. Debido a la naturaleza del giro, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes químicos al entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para asegurar la insonorización hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla en el informe técnico y recepción de obras adjunta. Las ventilaciones forzadas y ventilaciones de red interior de alcantarillados contarán con filtros y trampas de olores.


COMPENDIO DE CATALOGOS DE ARTEFACTOS PRINCIPALES DEL DESTINO En las fichas a continuación se exponen los artefactos del local en el siguiente orden: Catálogo de artefactos de cocina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Baño María Campana extractora Cocina Dispensador de cerveza Freidora Maquina fabrica hielo Mesón congelador Mesón refrigerador Plancha churrasquera Salsera refrigerada Vitrina refrigerada Termo Lavadero doble Lavamanos válvula pie

pág. 2 pág. 3 pág. 4 pág. 5 pág. 6 pág. 7 pág. 8 pág. 9 pág. 10 pág. 11 pág. 12 pág. 13 pág. 14 pág. 15

Catálogo de artefactos zona de entrega 15. 16. 17. 18. 19.

Caja registradora Mesón mueble Basurero 25 lts Basurero 240 lts Silla bar

pág. 16 pág. 17 pág. 18 pág. 19 pág. 20


LINEA EQUIPOS BAÑO MARIA SOBRE MESA ALTA CAPACIDAD SERIE KBM – T - TD KBM - 2T

KBM - 2TD

• Equipos para calor húmedo tipo Baño María eléctrico • Estructura en acero inoxidable • Control de temperatura regulable por termostato.

KBM-4T

•¨Permite distintas combinaciones de depósitos gastronómicos • SERIE TD con despiche • V 220/50hZ

KBM-4TD

KBM-6

MODELO DEPOSITOS GASTRO DIMENSIONES KBM-2T 2 GN1/1 4" (100mm) 700x620x250mm KBM-2TD 2 GN1/1 4" (150mm) 700x620x290mm KBM-4T 4 GN1/2 4" (100mm) 700x620x250mm KBM-4TD 4 GN1/2 4" (150mm) 700x620x290mm KBM-6T 6 GN1/4 6" (100mm) 700x620x290mm

IMPORTADORA KFB S.A. Lo Boza 8887 Bodega C-1 Pudahuel - Santiago www.kfb.cl Fono fax 7392730 - 8 7958885 - 6 5958815 - contacto@kfb.cl

Kw 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2


CAMPANA INDUSTRIAL MURAL 150 X 93 CM

MODELO

C-150M CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Acero inoxidable

Campana Mural

Incluye 3 filtros *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción en acero inoxidable. Tapa superior cortafuego de acero zincalum para conexión de ductos de ventilación.

MODELO EQUIPO

C-150M

D I M E N S I O N E S

Incluye 3 filtros normalizados desmontables FCI (filtro de campana de acero inoxidable) aprobados por normas internacionales. Incluye colectores perimetrales de grasas. Ductos, extractor e iluminación no están incluidos. Dimensiones: 150 x 93 x 32 cm. Peso: 35 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

150

93

32

35

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl



0ÿ234567682ÿ926782 0 7 ÿ4 3 3844 ÿ2 6627 3ÿ 322ÿ 834ÿÿ3 23 ÿ 7ÿ334 5 36 ÿ 862ÿ 788 6ÿ9 3ÿÿ35 3ÿ 3 6 4 38 4ÿÿ66 3 46ÿ 4ÿ ÿÿ 46 736 34 7 3 4 6 8 343 ÿ2 6 4 3ÿ 84ÿ 8 ÿ3 ÿ 3 ÿÿ7 64467 3 4ÿÿ 78344ÿ5 38 8ÿÿ2363 ÿ 4936 ÿ332 3 ÿ4 ÿÿ 84 443ÿ3ÿ23 2 ÿ87ÿ8 3 ÿ2 4 46 ÿ87ÿ8 8 43 4844 ÿ7 88 ÿ ÿ8 ÿ ÿ 33!ÿ732 33 34ÿ7ÿ ÿ669 45334ÿ2 66"2 8ÿÿ3ÿ 2 4 86 ÿ 2 ÿ 8ÿ # 478ÿ 3ÿ ÿ 34 ÿ6 346844 ÿ $%&'(&)*+,-ÿ/*%*(0,%1-0&(*-2 3*4&',0,2 53 374 6 3 37 48ÿÿ ÿ4 6ÿ2788ÿ3 8 7ÿ74ÿ3948 ÿ86 ÿ98!464 ÿ9 3ÿ# 3ÿ7 3 ÿ78 ÿ94 8 6 2ÿ7 48 8747ÿ6 "3 ÿ348 ÿÿ23 !ÿ7 3 4 38ÿÿ34!32 3 468 48ÿ3# ÿÿ 8 6 4 ÿ7 736ÿ" 7ÿ36 48 3ÿ746 894ÿ6334 ÿ ÿ7 6 8 5 6 2 93ÿ47 3 468 ÿ 23ÿÿ96 2 ÿ 4432ÿ632 3ÿ 77364ÿ8 ÿ6 4 83!ÿ62 93 346ÿ8 43ÿÿ 3ÿ!76 348ÿÿ 6 84!96 6 6 9 3 ÿÿ7 8 ÿ 332ÿ 443 8 # 569 3# 6 733 4 486 ÿ 8 3ÿ74ÿ 82 ÿ3ÿ384 ÿÿ4 ÿ 33 4 2 27ÿÿ0 76ÿ78 84 8ÿÿ 756 33 3 597 62783ÿ3228 ÿ3 7ÿ66 ÿ3 46844ÿÿ 238ÿ 8824 ÿ3 4ÿ 96 484226 ÿÿ3 728#4 ÿÿ 64 32 8 #76" ÿ8 768 ÿ 3ÿ 32 ;6 3ÿ 3:0 #68 32ÿ3! 3468432ÿ3 ÿ 6 3 482ÿ<8=ÿ!ÿ>?=ÿ!ÿ?@=ÿA 43 3ÿB 2 8 8ÿBÿ 4C D&-0,E*ÿF,ÿG'H%&*FI 6J620 3? =#Cÿÿ 362ÿ4 3 6 46 33 4 87ÿ 6"3 ÿ ÿ 83 6ÿ 64438 ÿ 884ÿ 6 837ÿ 28ÿ4ÿ 3 34ÿ68 =3ÿ4K L3 M ÿAÿ3 738 " 678 38 26 43 28ÿ24ÿ6 Oÿ34 7 N #678ÿ78 ÿ78 3 2 84ÿ53 6 8ÿ8 48 3P 33 7 483 3 74 ÿ 6738ÿ ÿ4 39ÿ 3 8 3ÿ4R ÿ4ÿS#ÿR ÿ3 ÿ 963 3ÿ3! 34 8ÿ 3ÿM0ÿR ÿ 4 Q ÿ = <S8Tÿ 83 3ÿ # J 3ÿ77 84" ÿ 673822Oÿ6 33 8ÿ ÿ3 83 6748#ÿ ÿ 3ÿ 32O63 8ÿ78 ÿ5628432 4 2 ÿ 3 4 3 32ÿ ÿV#4Sÿÿ 8ÿ7 8 4 34828 ÿ4 ÿ3VÿL V3 34ÿ3 47Oÿ8 3 6ÿ 8 #X9ÿÿSVS5 U 886 6 6 3 3ÿ 2VÿÿV S 3ÿÿ ÿ749 = ÿ 5 W 9 3ÿMÿ 3 482

D&-0,E*ÿF,ÿF&-),'-*FIÿ)*%*ÿYÿ-,%Z&(&I7 467ÿ3 8ÿÿ37 3ÿ4 8ÿ 6" 8!6 9 3ÿ 3ÿMÿ 2ÿ78 ÿ 46 8 P97 69844834 ÿ3 ÿ 6 888ÿ4ÿ ÿ6 3 84ÿ4ÿ6 3 76] ÿ ÿ 9 83ÿ3ÿ! 6 48ÿ7[ ;\ ÿ 8ÿÿ[763\4ÿ8Aÿ6ÿ 38 3! 6 64C9ÿ7 38ÿ Mÿ=58 # 5 ÿ 3 2 3 4 6 ÿ ÿ 8 S ÿ 5 8 ÿ 3 ;6 22 46"69 C6# 84ÿ 3ÿ780ÿ78 ÿ5 5 ÿ 3ÿ784 3ÿ3 ÿ7 ÿ2 6 ÿAVÿ28 4 3 XX 33442ÿ ÿ 44ÿ ÿ 43ÿ ÿ 33ÿ7ÿ 3345ÿ3 80ÿÿ 34 ÿ 788ÿ 8 46ÿ 3 8 #6768# 4 8 J3 ÿ 8894 ÿ3 ÿ4463 8 ÿ4 68ÿ478ÿ5 6ÿ2 6 " 3 848 ÿ 33 ÿ6 3287ÿ 3 ÿÿ 56 ] 39J ÿ628]ÿ 84 ÿ8#V8 9J 4 ÿ 7 ÿ ÿ 5 2 3ÿ 6 6 24 46 4 ÿ2ÿ6 6 3 ÿ478 #ÿ5 5 ÿ98 ÿ3 ÿ^ÿ 4ÿ784 3ÿ4 6 8ÿ ÿ5 5 3 2 3 37 3 286ÿ 43ÿ 2 ÿ _ÿ 3 269ÿ 43ÿÿ7 34485!3 6 # 3 3ÿ 4 P 62 4 4 3 6 32ÿ3 4 3ÿV ÿ7ÿ298ÿ0 4ÿ4 643 ÿÿ ÿS 3ÿÿ 609 =4 ÿ3 26 46ÿ 6 3 82# '-e*FII-ÿ%FÿF,,ÿ4ÿ(*,%%%Z&+,b*ÿ0,ÿ),%E&0&%cÿ*+E*(,'*%ÿ+I-`a &da,-&,0%'I0ÿ,F-&ÿ-0)*,E* 82Cÿ 7 ÿ8ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿSSÿU282ÿ 3 7VV3LL<845ÿÿ93 4444ÿ66 ÿÿ3A7ÿ08M=4Sÿ S 86 ÿÿ4 AM=ÿ 6 482Cÿ 7 ÿVÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ@0ÿU282ÿ 3 7V3L845ÿ93 44ÿ6 ÿ3 ÿ3M S S ÿ 8ÿAM=ÿ 6 482Cÿ 7 ÿ0ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ@0ÿU282ÿ 3 7V3L045ÿ93 44ÿ6 ÿ3Aÿ<M=SÿS 6 ÿ4 82Cÿ 7 ÿVÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿV<VÿU282ÿ 3 73453 ÿ 3ÿMSSÿ


FREIDORA DE PAPAS ELECTRICA SOBREMESA MODELO ECOBECK LINEA ALTA CALIDAD

KFE-8 • Freidora de papas eléctrica

KFE-8 + 8

sobremesa Ecobeck ALTA CALIDAD • Estructura acero inoxidable con tapa • Piezas internas en contacto con el alimento en acero inoxidable • Control de temperatura por termostato 50~190 grados • 220v 50 Hz. • Canasto medida 230 x 180 mm MOD CAP POWER PESO MEDIDAS mm KFE-8 8Lts 3250W 8kg 314x533x433 KFE-8+8 8+8Lts 3250Wx2 13.5kg 605x533x433

IMPORTADORA KFB S.A. Lo Boza 8887 Bodega C-1 Pudahuel - Santiago Fonos (562)739 2730 - 8 7958885 - contacto@kfb.cl

www.kfb.cl


Máquina Fabricadora de Hielos KFH-P      

Estructura fabricada en Acero Inoxidable. Maquina fabricadora de hielo uso comercial. Conexión a terminal de agua potable Hielo tipo cubo de 23 gr. Aprox. Compresor Áspera Fabricación y liberación de hielo automática

Especificaciones Modelo Capacidad x día (Kg) Contenedor de Hielo (kg) Dimensiones (en cm) Temperatura de Trabajo (°C) Refrigerante Tipos de cubo de Hielo Potencia (w) Voltaje (V/Hz)

www.maquigastro.cl

FAHIKF25

25 15 43 X 52 X 79 -20 R134a 1 320 220/50

FAHIKF55 55 26 53 X 60 X 82 -20 R134a 1 400 220/50

FAHIKF90 90 45 68 X 69 X 100 -20 R404a 1 600 220/50

+56954087675


MESÓN FREEZER 2 PUERTAS / 150 CM AIRE FORZADO

MODELO

MFS-150F CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Mesón de 150 cms

Amplio espacio interior

Rango Tº : -12º a -22º C *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción íntegra en acero inoxidable. Sistema de refrigeración por aire forzado de alto rendimiento que permite una distribución uniforme del frío para un correcto congelamiento. Sistema ajustable de temperatura en su interior. Puertas abatibles de acero inoxidable. Manillas ergonómicas de alto estándar incorporadas en puertas. Capacidad 400 L.

MODELO EQUIPO

MFS-150F

D I M E N S I O N E S

Diseño elegante, sencillo y de fácil limpieza. Equipo móvil - 4 ruedas giratorias, 2 de ellas con freno. Incluye dos parrillas recubiertas en vinilo, regulables en altura. Rango de temperatura: -12 a -22 ºC. Refrigerante R134a / 200 g. Consumo 0,50 kW/h - 220 V - 50 Hz. Dimensiones: 150 x 75 x 84 cm. Peso: 89 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

150

75

84

89

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl


MESÓN REFRIGERADO 2 PUERTAS / 150 CM AIRE FORZADO

MODELO

MRS-150F CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Mesón de 150 cms

Amplio espacio interior

Rango Tº : 0º a 5º C *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Mesón refrigerado de acero inoxidable. Equipo refrigerante lateral para facilitar limpieza y mantención. Control de temperatura por termostato digital. Evaporador de frío por aire forzado de alto rendimiento con distribución uniforme en todo el equipo. Incluye dos parrillas regulables en altura. Capacidad 400 L.

MODELO EQUIPO

MRS-150F

D I M E N S I O N E S

Posee visor de temperatura para un mejor control. Puertas abatibles de acero inoxidable. Equipo móvil - 4 ruedas giratorias, 2 de ellas con freno. Temperatura media de 0 a 5 ºC. Refrigerante R134a / 200 g. Consumo 0,50 kW/h - 220 V - 50 Hz. Dimensiones: 150 x 75 x 84 cm. Peso: 90 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

150

75

84

90

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl


PLANCHA CHURRASQUERA ELECTRICA SOBREMESA ECOBECK LINEA KGH-E KGH - 818E

• Plancha churrasquera eléctrica

KGH – 820E

sobremesa

Ecobeck ALTA CALIDAD • Ideal locales con espacio reducido • Estructura acero inoxidable • Control de temperatura por termostato • Luces de encendido y temperatura. • Bandeja residuos • Soportes de Goma de alta resistencia a temperaturas MOD

CAP

POWER PESO MEDIDAS mm

KGH-818E

220V/50HZ

3KW

KGH-820E

220V/50HZ

4,4KW 34KG 730x500x230

23KG 550x450x230

FOTO REFERENCIAL

IMPORTADORA KFB S.A. Lo Boza 8887 Bodega C-1 Pudahuel - Santiago www.kfb.cl Fono (+562) 27392730 - (+562) 27392242 - (+569) 6 5958815 contacto@kfb.cl


SALSERA REFRIGERADA 2 PUERTAS / 340 L AIRE FORZADO

MODELO

SRU-2 CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Amplio espacio interior

Tabla de polietileno

Tapa de Acero Inoxidable *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción íntegra en acero inoxidable. Control de temperatura por termostato digital. Sistema de refrigeración por aire forzado, compresor embraco. Amplio armario frío bajo cubierta con puerta abatible. Incluye tabla desmontable de polipropileno de 122 x 24 x 1 cm. Incluye parrillas regulables en altura.

MODELO EQUIPO

SRU-2

D I M E N S I O N E S

Equipo móvil - 4 ruedas giratorias, 2 de ellas con freno. Capacidad útil interior 340 L. Tapa de acero inoxidable para cubrir salsera. Rango de temperatura: 0 a 5 ºC. No incluye depósitos. Refrigerante R134a / 350 g. Consumo 0,60 kW/h - 220 V - 50 Hz. Dimensiones: 123 x 79 x 124 cm. Peso: 110 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

123

79

124

110

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl


VITRINA REFRIGERADA 1 PUERTA / 500 L VISICOOLER AIRE FORZADO

MODELO

VR-20 CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Ideal zona atención público

Amplio espacio interior

Rango Tº : 0º a 5º C *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Vitrina refrigerada de 20 pies cúbicos. 1 Puerta con doble vidrio sellada, 4 parrillas interiores de altura regulable. Evaporador de frío por aire forzado de alto rendimiento con distribución uniforme en todo el equipo. Paneles interiores y exteriores de acero esmaltado blanco, aislación de poliuretano de alta densidad que mejora el rendimiento del equipo.

MODELO EQUIPO

VR-20

D I M E N S I O N E S

Montaje de unidad refrigerante superior facilita limpieza, mantención y mejora la eficiencia. Capacidad 500 L. Incluye termómetro digital. Equipo importado, cumple normas sanitarias USF y Mercado Común Europeo. Refrigerante R134a / 410 g. Rango de temperatura: 0 a 5 ºC. Consumo 0,70 kW/h - 220 V - 50 Hz. Dimensiones: 81 x 72 x 213 cm. Peso: 136 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

81

72

213

136

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl


|8

Elacell

Línea termos eléctricos

EWS 030 - EWS 050 - EWS 080 - EWS 100 - EWS 120

La nueva gama Elacell cuenta con una variedad de termos eléctricos verticales que se ajustan a cada necesidad de agua caliente, con capacidades desde los 30 a 120 litros, con un funcionamiento sencillo y de larga duración, gracias a su depósito de acero vitrificado.

Disponible en

30

Litros

50

80

Litros

100

Litros

Litros

120

Características generales - Instalación vertical - Control de temperatura con perillas - Depósito de acero vitrificado - Aislamiento de poliuretano sin CFC - Temperatura máxima de 65 ºC - Fácil de instalar - Soporte de montaje adosado al termo - Grado de protección IP24 - Incluye manguitos de aislamiento - 2 sistemas de seguridad: • Limitador de temperatura • Válvula de sobrepresión

Litros

Elacell Excellence

Línea termos eléctricos

ES 035 - ES 050 - ES 075 - ES 100 - ES 120 - ES 150

Los termos eléctricos Elacell Excellence con diseño más moderno, son una excelente opción para calentar el agua con energía limpia. Nuestros modelos Elacell Excellence poseen control electrónico, pudiendo fijar la temperatura a tu gusto y además tienen una gran capacidad de aislamiento. Características generales - Instalación horizontal y vertical* - Poliuretano sin CFC - Resistencia eléctrica sin contacto con el agua - Soporte de montaje adosado en el termo - Control digital de la temperatura hasta 70 ºC - Depósito de acero vitrificado (mayor duración) - Incluye manguitos de aislamiento - 2 sistemas de seguridad: • Limitador de temperatura • Válvula de sobrepresión

Disponible en

35

Litros

50

Litros

75

Litros

100 Litros

120 Litros

150 Litros

* Disponible para todos los litrajes, excepto modelo de 35 litros

Soluciones para agua caliente sanitaria, calefacción y climatización


LAVADERO DOBLE / SIN SECADOR 140 X 60 ATRIL SOLDADO

MODELO

L-2ATS CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Atril soldado

Respaldo sanitario 6 cms.

Incluye llave y desagües *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción íntegra en acero inoxidable. Cubierta estampada, soldada sobre atril de acero inoxidable, perfil cuadrado soldado de 30 x 30 x 1 mm. Altura: 86 cm. más respaldo mural sanitario en una pieza de 6 cm. 2 Tazas estampadas de 50 x 40 x 25 cm de profundidad. Incluye llave combinación cuello cisne y 2 desagues.

MODELO EQUIPO

L-2ATS

D I M E N S I O N E S

Borde perimetral para evitar derrames. Incluye patines plásticos de alta resistencia para regulación de altura. Producto importado que cumple normas sanitarias del mercado común europeo. Dimensiones: 140 x 60 x 86 cm. Peso: 35 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

140

60

86

35

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl


LAVAMANOS ACERO INOXIDABLE CON LLAVE DE PEDAL

MODELO

LVP CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Acero inoxidable

Respaldo sanitario 6 cms.

Incluye llaves y desagüe *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción íntegra en acero inoxidable. Cubierta estampada, soldada sobre atril de acero inoxidable, perfil cuadrado soldado de 25 x 25 x 1 mm. Taza de 35 x 25 x 15 cm de profundidad. Altura: 86 cm. más respaldo mural sanitario en una pieza de 6 cm.

MODELO EQUIPO

LVP

D I M E N S I O N E S

Incluye cuello cisne, llave de pedal y desague de 3". Accionamiento de pedal para un máximo control de higiene. Incluye patines plásticos de alta resistencia para regulación de altura. Producto importado que cumple normas sanitarias del mercado común europeo. Dimensiones: 44 x 38 x 86 cm. Peso: 10 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

44

38

86

10

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl



MESÓN MUEBLE MURAL 140 X 60 CM / 2 PUERTAS CORREDERAS

MODELO

MM-140 CALIDAD

SERVICIO

ASESORÍA

Puertas correderas

Respaldo sanitario 10 cms.

Alta resistencia *Imagen referencial

CARACTERISTICAS TÉCNICAS Construcción íntegra en acero inoxidable. Cubierta con refuerzos otorga gran resistencia y estabilidad. Contiene repisa reforzada intermedia de acero inoxidable. Dos puertas correderas.

MODELO EQUIPO

MM-140

D I M E N S I O N E S

Patas normalizadas que cumplen norma NSF con regulación. Altura: 86 cm. más respaldo mural sanitario en una pieza de 10 cm. Dimensiones: 140 x 60 x 86 cm. Peso: 70 kg.

LARGO

ANCHO

ALTO

PESO

140

60

86

70

(cm)

(cm)

(cm)

(kg)

Comercial Biggi (Chile) S.A. - Av. Portugal 1726 Santiago, Chile Tel. (56-2) 2412 6200 - info@biggi.cl



Ficha Técnica/ Contenedor Basura 240 LTS

Descripción Contenedor fabricado con polie�leno de alta densidad (HDPE), con dos ruedas de alta resistencia que brinda mayor facilidad de traslado. Recomendado para zonas residenciales o industriales, permite mantener el orden de los residuos, ademas de ser de fácil limpieza y traslado. Compa�ble para usarse con un pedal de acero para levantar la tapa.

Dimensiones Largo: 74 cm Ancho: 60 cm Alto: 101 cm Peso: 13 kilos

Colores disponibles

240 LTS Verde SN02Verde

240 LTS Gris SN02Gris

240 LTS Rojo SN02Rojo

Signet Teléfono: +56 23203 6592 www.signet.cl

240 LTS Amarillo SN02Amarillo

240 LTS Azul SN02Azul


MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

SET X 2 PISO/SILLA BAR CADIZ BLANCA SET X 2 CADEIRA BARRA CADIZ BRANCA MODELO: AF-B224WHITE2

Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer. ARGENTINA Teléfono de contacto: 0810-222-7634 www.sodimac.com.ar

BRASIL Telefone para contato: 0300 7634622 www.sodimac.com.br

CHILE Teléfono de contacto: 600 600 4020 www.sodimac.cl

MEXICO Teléfono de contacto: 01 800 062 5222 www.sodimac.com.mx

PERÚ Teléfono de contacto: 4192000 www.sodimac.com.pe www.maestro.com.pe

URUGUAY Teléfono de contacto: 0800-7634 www.sodimac.com.uy

COLOMBIA Teléfono de contacto: 3208899933 www.homecenter.com.co

Importado y/e Distribuido por: Argentina: FALABELLA S.A., C.U.I.T. 30-65572582-9 - Suipacha 1111 P. 18 (1008) - Buenos Aires. Tel.:54-11-4710-5600. - Brasil : CONSTRUDECOR S.A - CNPJ: 03.439.316/0038-64 – SAC: 55-11-2065-2500. - Chile: SODIMAC S.A., RUT 96.792.430-K. - Av. Pdte. Eduardo Frei M. 3092, Renca, Santiago. Tel.: 56-2-2738-1000 / IMPERIAL S.A., RUT 76.821.330-5. Av. Santa Rosa 7876, La Granja - Santiago - Tel.: 56-2-2399-7000 / FALABELLA RETAIL S.A., RUT 77.261.280-K - Manuel Rodríguez Norte 730, Santiago - Tel.: 600-380-5000 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., RUT 78.627.210-6 - Nataniel Cox 620 Subterráneo, Santiago - Tel.: 56-2-2827-0211 - Colombia: SODIMAC COLOMBIA S.A., Cód. SIC 800242106, NIT. 800.242.106-2 - Carrera 68D Nº, 80-70, Bogotá, Tel.: 57-1-3904100 / FALABELLA DE COLOMBIA S.A., NIT.900.017.447-8 - Calle 99 No 11A - 32 , No. Reg. SIC: 900017447 - Bogotá - Tel.: 57-1-5878002 Nacional: 01-8000-113252. - Perú: Tiendas del Mejoramiento del Hogar S.A. RUC 20112273922. Av. Angamos Este Nro. 1805 Int. 2, Surquillo - Lima – Lima. Tel: 51-1-2119500 / SAGA FALABELLA S.A., RUC: 20100128056 , Av.Paseo de la República 3220,San Isidro,Lima - Tel.: 51-01-512-3333 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., Av. Angamos Este 1805 , oficina 5 , Piso 10 , Surquillo , Lima RUC. 20508565934 - Tel.: 51-01-513-3355 - Uruguay: Homecenter Sodimac S.A., RUT 21.699.665 0015 - Plaza Independencia 811, Montevideo, Uruguay - Tel.: 598-2604-7105 México: COMERCIALIZADORA SDMHC S.A. de C.V. Avenida Adolfo López Mateos 201, Colonia Santa Cruz Acatlán, Naucalpan De Juárez, Estado de México, C.P. 53150. RFC CSD161207R2A, Tel.: +52 55 1516 4400. V20200821

IMAGEN/IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA

No exponga las partes y piezas a la luz solar directa, pueden sufrir deterioro y deformaciones, especialmente los tableros de madera. Não exponha as peças à luz solar. A luz solar direta pode deteriorar ou deformar as peças, especialmente as que são feitas de madeira.

ATENCIÓN / ATENÇ ÃO - Lea el manual de montaje, instalación y uso del producto y el certificado de garantía, en caso de dudas consulte al proveedor. - Ordene las piezas que componen este producto. - Agrupe y ordene la quincallería. - Prepare una zona despejada para el montaje. - Monte las piezas sin forzar los ensambles. Una vez que todas las partes están ensambladas, apretar firmemente. - Volver a apretar los tornillos después de un tiempo de uso. - No exponga las partes y piezas a la luz solar directa, pueden sufrir deterioro y deformaciones, especialmente los tableros de madera. - Conserve las instrucciones de montaje.

- Leia o manual de montagem, instalação e uso do produto e as condições de garantia. Em caso de dúvidas, entre em contato com o fornecedor - Ordene as peças que compõem este produto. - Agrupe e ordene as peças de montagem. - Prepara uma superfície desocupada para a montagem. - Monte as peças sem forçar os encaixes. Uma vez que todas as peças estejam encaixadas, aperte firmemente. - Reaperte os parafusos após certo período de uso. - Não exponha as peças à luz solar. A luz solar direta pode deteriorar ou deformar as peças, especialmente as que são feitas de madeira. - Conserve as instruções de montagem.

Personas para armado Pessoas para a montagem


MONTAJE MONTAGEM

ACCESORIOS ACESSÓRIOS CANTIDAD/ QUANTIDADE

A

1

B

1

C

1

D

1

E

1

1

A

B

2

Retire la cubierta plástica antes de ensamblar / Retire a tampa de plástico antes de montar.

D E C


MONTAJE MONTAGEM

3

MONTAJE MONTAGEM

4


GARANTÍA GARANTIA Condiciones generales de garantía

Condições gerais de garantia

-Este piso/silla tiene características técnicas que garantizan su uso bajo condiciones domésticas. -Te ofrecemos una garantía de 1 años que cubre los defectos de fabricación y de materiales de este producto. -Esta garantía está sujeta a los términos y condiciones que se establecen a continuación.

A cadeira possui características técnicas que garantem o seu uso sob condições domésticas.

¿Qué duración tiene esta garantía? La garantía de este producto es válida durante 1 años a partir de la fecha de compra. Se requiere la boleta de compra original como prueba de compra.

Esta garantia está sujeita aos termos e condições a seguir:

Cuando requiera hacer uso de la garantía debe acercarse a una tienda Sodimac donde examinaremos el producto con el objeto de determinar si el defecto es de materiales o de fabricación, en cuyo caso estará cubierto por la garantía. Si se considera cubierto, a través del Servicio de Atención a Clientes se entregarán los repuestos correspondientes o lo reemplazaremos por el mismo tipo de producto o por uno similar ¡GUARDA LA BOLETA DE COMPRA! Es la prueba de compra y se requiere para aplicar la garantía. Para mayor información sobre condiciones de uso y garantía refierase al manual de instrucciones al interior de la caja.

Asseguramos uma garantia de 1 anos, que cobre defeitos de fabricação e dos materiais desse produto.

Quanto dura essa garantia? A garantia deste produto é válida por 1 anos a partir da data de compra. É necessária a nota fiscal original de compra. Quando for necessário o uso da garantia, encaminhe-se a uma loja Sodimac, onde será examinado o produto com o objetivo de determinar se o defeito é de material ou de fabricação. Caso afirmativo, o defeito estará coberto pela garantia. Caso a garantia seja aplicável, através de nosso SAC serão entregues as peças correspondentes ou substituiremos o produto por outro igual ou similar. O não cumprimento destas instruções pode causar lesões graves. GUARDE A NOTA FISCAL! É a prova da compra e é requerida para que a garantia seja aplicada.


PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS

Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento de almacenaje menor -de tipo archivo de documentos- destinado al bodegaje de certificados y boletas impresos en papel. PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Local de comida al paso DIRECCION: Av. Borgoño 14976, casa 1, Reñaca Bajo, Viña del Mar. ROL: 3081-159 OBJETIVOS - Realizar un diagnóstico inicial del manejo proyectado de los residuos de operación del local. - Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos. - Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos. PROCEDIMIENTOS Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de generación hasta la evacuación final, han sido agrupadas en seis elementos funcionales: 1) generación de residuos; 2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen; 3) recogida; 4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos; 5) transferencia y transporte; 6) evacuación


RESIDUOS SÓLIDOS a) Fuente 1 Cocina: Cartones, Bolsas, Papeles, Orgánicos. b) Fuente 2 Recibidor: Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas, Residuos Orgánicos. c) Fuente 3 Baños: Cartones, Papel, Residuos Orgánicos. UNIDADES DE ALMACENAMIENTO a)

Fuente 1: Cocina:

Basureros de 25 litros, 2 por cada costado de la cocina. Contenedor exterior de basura, rodado de tracción humana, capacidad 240 litros. De ser exigido el reciclaje, se añadirá tres contenedores adicionales de 240 litros, y se almacenará los desechos separados por material (4 en total). b)

Fuente 2: Recibidor:

Tachos de basura de 25 litros en arrimo costado norte (1), mesón de caja y arrimo costado oriente (1), arrimo costado sur (1). Compartirá el contenedor exterior de 240 litros para recolección general. Podrá compartir con los contenedores exteriores siempre que cumpla con los alcances de recolecciónc)

Fuente 3: Baños:

Tacho de basura de 25 litros junto al WC y 25 litros bajo lavatorio. Compartirá el contenedor exterior de 240 litros para recolección general. Podrá compartir con los contenedores exteriores siempre que cumpla con los alcances de recolecciónCARACTERISTICAS MATERIALES Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades. En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables. Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por los usuarios, con la regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla. El local contara en todo momento con bolsas plásticas para su uso en recolección. PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN • Cumplir los horarios de recolección y trasvasije puntualmente. • De ser necesario tener en regla: uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y tapabocas. • Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones óptimas de higiene para realizar esta tarea. • Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente • Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín.


• Empezar siempre el recorrido por la cocina, saliendo al área de atención comercial, terminado el aseo de baño. Inspeccionar los pisos y exteriores y despejar de empaques sobrantes. • Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores en el exterior –corral o área de parqueo de basureros particulares dispuesta por la municipalidad-. • Supervisar que al salir nuevamente en circuitos de ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre limpio y no posea fluidos que salgan de su interior. • Al acabar la labor de recolección se debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a su almacenamiento. • Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente. AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS 1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos en general. 2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estarán en el radio de los sistemas de prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje. 3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos, roedores y otras clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos. 4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios. 5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad. 6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar su adecuada presentación. 7. Contará con trampas para vectores animales de tipo roedor. NOTA: Estas especificaciones aplican para la proyección de corrales. En el área pública de estacionamiento de contenedores rodados -dispuesto por la municipalidad- la empresa colaborará con la limpieza siempre y cuando no contravenga las disposiciones de la normativa de aseo y ornato del departamento homónimo. VOLUMENES Y HORARIOS La persona encargada de tareas de recolección deberá realizar en promedio dos a tres viajes para llevar a cabo la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por sobre los propios de la carga -considerando sistemas independientes a la vivienda del propietario-. Por tanto, siendo la carga proyectada del local 17 personas (según metros cuadrados y destino OGUC) y considerando 1 Kilo/Per diario, los desperdicios de la jornada no excederían los 17.00 Kilos/día, o bien 17 litros de volumen -capacidad mínima garantizada por los contenedores-. Se estima sustentada la demanda de espacio en litros necesaria –entre todos los recipientes-


Sin perjuicio de lo anterior, el área de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad. Estando los litros de acopio por sobre lo necesario, no se acusa necesidad de medidas de mitigación adicionales a las generales expuestas a continuación.

MEDIDAS DE MITIGACION Para mejorar las condiciones de trabajo y calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenará residuos sin antes asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de almacenaje y la existencia de cierros y trampas que impidan el acceso a vectores animales. La empresa contratará el servicio de prestadores privados -de limpieza y traslado de basuras- ante la eventualidad de fallas en las prestaciones de recolección municipal. La empresa contratará servicios privados de retiro de basuras ante la eventualidad de sobrecargas del sistema de recolección de basuras, ya sea en jornadas de festividad, épocas de vacaciones o situaciones emergentes que requieran protocolos de aseo adicionales. Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a ello. Los residuos líquidos obedecerán a las ordenanzas de la empresa de manejo contratada.


PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA El programa de orden y aseo establece la demarcación de dispositivos de seguridad y el cuidado de las áreas de circulación. En lo particular el despeje perimetral necesario para artefactos, equipos contra incendio y puntos de trabajo. La planificación y el control periódico del orden y limpieza. PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Local de comida al paso DIRECCION: Av. Borgoño 14976, casa 1, Reñaca Bajo, Viña del Mar. ROL: 3081-159 GENERALIDADES Cuando hablamos de orden y aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada de un lugar ya sea en áreas de trabajo, baños o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las actividades que tienen que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de aseo, descargando en ellos la responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo, tratándose de una empresa de pequeña escala, se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto cuidado del entorno y seguridad, no descartando la eventual participación de terceros. OBJETIVOS ESPECIFICOS: Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc. Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en el cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral. Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos a tener en cuenta por el personal, dada la participación directa de ellos en la ejecución de procedimientos de limpieza y orden. Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos y acciones de orden y limpieza, será alcanzado con la aplicación de las etapas metodológicas en el tópico metodología. En general se buscará reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los equipos y demás recursos de la empresa. METODOLOGIA El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno apunta a la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos son: Clasificar: Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil. Ordenar: Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente. Limpiar: Evitar ensuciar y limpiar enseguida. Bienestar personal: Definir los estándares de orden y limpieza. Disciplina: Disciplina para crear hábitos de trabajo encaminados a mantener el orden y la limpieza.


IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO DESCARTAR: Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o reutilizables para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita espacio, estorba, impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo, dificulta observar el funcionamiento de los artefactos y pueden generar accidentes laborales. CLASIFICAR: Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva lo necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la agilidad en el trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor tiempo posible. Desechar directamente lo que es basura. ORGANIZAR Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca frecuencia. Se cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora la información en el sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial. LIMPIEZA El concepto de limpieza no solo lleva a mantener en óptimas condiciones la superficie herramientas, equipos y lugares de trabajo; significará el resultado de protocolos de acción en todo el personal, para que coordinadamente se mantenga 1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores 2.- Aplicación de rutinas de orden y aseo diseñadas y consignadas en fichas anexas a este documento. 3.- Delimitación de áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga responsable único de la mantención de su entorno de trabajo limpio –sin necesidad de delegar-. 4.- Referencia en bitácora de aquellos artefactos que presenten algún desperfecto, haciendo mención expresa de la pieza o parte de las máquinas que generen contaminación. 5.- Realización diaria de actividades básicas de aseo y ornato: barrer, trapear, sacudir, seleccionar y verificar la ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los elementos activos, entre otros. 6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de pérdidas, y manejo de residuos. 7.- Inspección de las señaléticas de seguridad, incendio e higiene. 8.- Inspección de los accesorios de basura y realización de las rutinas de traslado a contenedores exteriores. Dentro de los procedimientos que contienen las diferentes rutinas, se recomienda incluir qué productos de limpieza se utilizan y cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de aseo y quién es la persona responsable de supervisar el programa de aseo. Los elementos de aseo (desinfectantes, detergentes, ácidos, pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier persona los pueda identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad de estos productos. Su almacenamiento será lejos de los alimentos.


RETROALIMENTACIÓN El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden y aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo. Se recomienda para tales efectos señaléticas en ambientes y artefactos. EVALUACIÓN La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de chequeo en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no con el Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora correspondiente. En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas. PROTOCOLOS DE ACOPIO Los artículos de aseo se mantendrán preferentemente fuera del alcance de los niños y clientes del local en general. Todos separados en cajas o estantes diferenciados para la finalidad que les corresponde. En ningún caso podrán estar en la cercanía de alimentos o superficies de manejo de los mismos. • • • • • • • • • • • •

Para tales efectos se tendrá en cuenta las siguientes disposiciones: Identificar y señalizar zonas de almacenamiento y acopio de artículos de aseo. Seleccionar y clasificar los artículos de aseo en función de su utilidad. Almacenar según la secuencia en que se utilizarán. Planificar y anticipar el acopio transitorio de manera que no sea un obstáculo en las tareas. Retirar los escombros, materiales excedentes y artículos vencidos. Capacitar al personal sobre el manejo de los artículos de aseo Mantener los pasillos aseados y secos verificando stock de artículos necesarios. Señalizar adecuadamente las zonas de seguridad y almacenaje de químicos peligrosos. Usar los elementos de protección personal según el tipo de limpieza a cubrir. Finalizadas las tareas de aseo, dejar herramientas y artículos en el estante/repisa correspondiente. Colaborar en el orden y aseo de los recintos de uso común, tales como cocina, baños y corredores.


ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral) Cumple: 1 No cumple: 0 Fecha: Responsable de la Inspección: INDICADOR

No aplica: X Área Inspeccionada:

ASPECTO CONSIDERADO

CUMPLE

NO CUMPLE

NO APLICA

Funcionamiento de las luminarias Cables eléctricos canalizados Mesa de trabajo sin vidrio Las sillas son adecuadas Las posturas son ergonómicas Sistema de ventilación se encuentra en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Los pasillos de circulación están señalizados Paredes en buen estado Los peldaños de las escaleras (cuentan con pasamanos, antideslizantes y están en buen estado) Los techos están en buen estado Las áreas de almacenamiento se encuentran señalizadas Señalización de información y de prevención en cuanto al área y las vías de evacuación Condiciones Extintores o equipos contra incendios con su de seguridad respectiva señalización Hay ruido (10%) Espacios adecuados en el lugar de trabajo Los toma corrientes están protegidos y con identificación de voltajes El estado del equipo de protección personal Ha recibido inducción para la utilización del equipo de protección personal Elementos regados o tirados los elementos y materiales en general almacenados o archivados se tiene identificados Los lugares de archivo, y almacenamiento se clasifican por tamaño, forma y peso Se realiza inducción al puesto, por los jefes encargados Pausas activas durante la jornada laboral Mantenimiento preventivo a las herramientas de trabajo En el puesto hay manual de procedimientos Los recipientes existentes son suficientes Los recipientes se encuentran pintados con el color correspondiente. Manejo de Los recipientes están identificados y debidamente residuos señalizados El personal hace selección y separación adecuada (30%) de los residuos Se cumple con la frecuencia para llevar los recipientes al centro de acopio asignado

3


Se reportan los daños de los equipos Se reportan las fugas de agua Se reportan las daños de los servicios sanitarios Utilización de oportunamente recursos Se dejan los equipos encendidos innecesariamente Se deja el aire acondicionado encendido (30%) innecesariamente Se dejan luces encendidas innecesariamente Se reciclan los materiales y se les da buen uso Orden de mesas, sillas, escritorios Baños de damas y caballeros se encuentran en buen estado Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos Cajones y escritorios en orden Hay elementos que no pertenecen al área Los pisos se encuentran limpios La ubicación de implementos de aseo es la adecuada Los desechos están identificados y localizados Los objetos personales están ubicados en casilleros Las canecas existes son suficientes para la Orden y aseo producción de desechos Las ventanas se encuentran limpias (20%) Las paredes se encuentran limpias La señalización existente esta en buen estado y limpia Los servicios sanitarios están dotados de papeleras. Los servicios sanitarios están dotados de papel higiénico y dispensadores de papel. La información que contienen los avisos y carteleras, es legible y actualizada Los empleados tiene buena presentación personal Las paredes se encuentran en buen estado Pisos se encuentran en buen estado Los casilleros se encuentran en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Estado de las Techos en buen estado instalaciones Lámparas en buen estado Baños damas y caballeros están en buen estado (10%) Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen estado Las puertas están en buen estado Fumigación Las canecas se encuentran tapadas

Firma del Responsable:

4


ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas) OBSERVACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad:

Manejo de residuos:

Utilización de recursos:

Orden y aseo:

Estado de las instalaciones:

5


ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual) RECOMENDACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad:

Manejo de residuos:

Utilización de recursos:

Orden y aseo:

Estado de las instalaciones:

6


INFORME TECNICO Sobre el cumplimiento de normas de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de las instalaciones interiores. Según Ordenanza General de Urbanismo y Construcción. ARQUITECTO: RUT: TIPO DE SOLICITUD: ROL:

Juan-Luis Menares Rodríguez 15.069.551-1 Habilitación de local comercial 3081-159

POR EL PRESENTE INFORME SE ACREDITA QUE LA EDIFICACIÓN OBJETO DE ESTA SOLICITUD – DE CALIFICACIÓN TÉCNICA INDUSTRIAL-, CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD, SEGURIDAD, ESTABILIDAD Y DE LAS INSTALACIONES INTERIORES: EL INMUEBLE CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD. ART. 4.1.1. , 4.1.2., 4.1.3. (X)

Altura mínima piso a cielo de 2,30 cm

(X)

Locales habitables poseen al menos una ventana que permite la entrada de aire y de luz

( )

Locales habitables que no contemplan ventana poseen ductos de ventilación de aire Detallar:

(X)

Baños y cocinas contemplan ventana al exterior.

(X)

Baños y cocinas que no contemplan ventana al exterior poseen ductos de ventilación de aire. Detallar: Baño

EL INMUEBLE CUMPLE CON LA EXIGENCIA TÉRMICA PARA ZONA 2. ART. 4.1.10: (X)

Aislación para techumbre de espesor mínimo 60mm

(X)

Muros de albañilería de ladrillo o bloque de hormigón

( )

Tabiques exteriores con aislación de espesor mínimo 30mm

( )

Aislación para pisos ventilados mínimo 50mm

(X)

La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros

EL INMUEBLE CUMPLE CON LA RESISTENCIA EL FUEGO. ART 4.3.3: (X)

Muros cortafuego con resistencia F-120 (si corresponde), albañilería ladrillo o bloques (X)

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

( )

tabique de madera

( )

fibrocemento 12mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

otro

( )

No aplica


( )

( )

( )

(X)

(X)

Muro zona vertical y caja escalera F-60 ( )

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

( )

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

otro

(X)

No aplica

Muro caja ascensor F-60 ( )

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

( )

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

otro

(X)

No aplica

Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 ( )

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

( )

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

otro

(X)

No aplica

Elementos soportantes verticales F-30 (X)

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

(X)

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

(X)

otro: contenciones HºAº

( )

No aplica

Muros no soportantes y tabiques (sin restricción) ( )

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

(X)

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

otro

( )

No aplica


(X)

(X)

(X)

Escaleras (sin restricción) ( )

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

( )

carpintería de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

( )

carpintería de acero

(X)

No aplica

Elementos soportantes horizontales F-30 (X)

albañilería

( )

yeso-cartón 15mm

(X)

tabique de madera

( )

fibrocemento 8mm

( )

tabique metalcon

( )

yeso-cartón RF

(X)

otro: cadenas HºAº

( )

No aplica

Techumbre incluido cielo falso F-15 ( )

estructura de madera

( )

cielo fibrocemento

( )

estructura metalcon

(X)

cubierta acero galvanizado

( )

cielo yeso-cartón 10m

( )

cubierta fibrocemento

(X)

otro: losa H°A°

( )

No aplica

EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS ESTRUCTURALES TÍTULO 5, CAPÍTULO 6: (X)

Muros exteriores de albañilería

( )

Muros interiores de albañilería

(X)

Pilares de H.A. sección mínima 20x20cm con armadura 4Ø 10 mm y estribos ø6@20cm

( )

Pilares de H.A.de 15x15cm en construcción de un piso

(X)

Cadenas de H.A. con un ancho mínimo igual al espesor del muro y una altura no inferior a 20cm y una armadura mínima de 4ø10mm y estribos ø6@20cm.

(X)

Toda la madera estructural es impregnada.

(X)

La dimensión de la madera de tabiques estructurales es de 2x4"

( )

La dimensión de la madera estructural de techumbre es de 1x4".

( )

Para entramados de piso la dimensión de los elementos de madera es de 2x6"

(X)

Las fundaciones tienen una dimensión mínima de 40x60cm penetrando a lo menos 60 cm en terreno no removido


EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTALACIONES FUNCIONANDO CORRECTAMENTE : (X)

Instalación eléctrica

(X)

Instalación de agua potable

(X)

Instalación de alcantarillado

(X)

Instalación de gas

( )

otro

EMPLAZAMIENTO El inmueble no se emplaza en los terrenos a que se han declarado de riesgo o protección en el P.R.C. (X)

Cumple

Juan-Luis Menares Rodríguez Arquitecto U.T.F.S.M.


INFORME CARACTERISTICAS TECNICAS DE LA CONSTRUCCIÓN PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Local de comida al paso DIRECCION: Av. Borgoño 14976, casa 1, Reñaca Bajo, Viña del Mar. ROL: 3081-159

ESTRUCTURA SOPORTANTE Muros exteriores en hormigón armado-. Estructuras de tipo panel de fibrocemento con entramados metálicos y relleno aislante de poliestireno para divisiones interiores y cielos. Las fundaciones son de tipo corrida en hormigón armado. El acceso a cubierta de hormigón es por escalera exterior de hormigón armado –simplemente apoyada sobre terreno compactado-. MATERIALIDAD DE PISOS DE LA CONSTRUCCIÓN Radier de hormigón armado en primer piso –sobre suelo estabilizado-. Pavimentos cerámicos en SS.HH. y áreas de atención y cocina. Madera a la vista en mobiliarios en obra. Cielos de tipo panel con recubrimiento de volcanita en áreas de trabajo y fibrocemento hidrófugo en baños. La obra cumple con la O.G.U.C. artículo 4.3.3 y artículo 4.3.4 tipo C en la siguiente forma: MUROS DE CONSTRUCCIÓN 1.- Elementos soportantes verticales F-60: Muros de hormigón y tabiques en acero con recubrimiento en fibrocemento 8mm 2.- Elementos soportantes horizontales F-60 Muros de hormigón, losas y vigas de hormigón armado (obra completa, cubierta y escalera de acceso a la cubierta) CUBIERTA Techumbre incluido cielo falso F-30: estructura de tipo losa de hormigón armado y cielo tipo panel con aislación de poliestireno. N.C.T. de vulcanita o fibrocemento en zonas húmedas. CARACTERÍSTICAS DEL PISO LOCAL COMERCIAL Todos los pisos de circulación en local comercial en base a radier de hormigón sobre suelo compactado, con nivel de piso terminado N.P.T. de tipo cerámico. EMPLAZAMIENTO El inmueble no se emplaza en los terrenos del tipo Zona de Riesgo o Zona Protegida según P.R.C. HABITABILIDAD. La altura mínima de piso a cielo es de 2,30 m. Los ambientes poseen ventana para entrada de aire y de luz y extractores en áreas no ventiladas naturalmente. EXIGENCIA TÉRMICA En techumbre y tabiquerías contempla aislación de poliestireno. La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros.


RESISTENCIA AL FUEGO TECHOS La techumbre se desarrolla en base losas de hormigón armado –transitables-, listones de cielo aislados con poliestireno. Cielos falsos de yeso cartón o vulcanita y cubierta de hormigón con película asfáltica -todos F-30 o superior-. INSTALACIONES Instalación eléctrica según estándar SEC. Instalación de agua potable y alcantarillada según normativa SISS. SEGURIDAD E INCENDIO Cuenta con artefactos certificados, recorridos de accesibilidad y áreas de protección; todas según estándar vigente de la O.G.U.C.

NOTA Todos los materiales de construcción y obras cumplen con la normativa vigente.

Juan-Luis Menares Rodríguez Arquitecto U.T.F.S.M.


PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN Desarrollo e implementación de programas rutinarios, para la ejecución de actividades de mantenimiento y control, que eviten la proliferación de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos, en el contexto de establecimiento comercial, cuyo destino es local de comida al paso. PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Local de comida al paso DIRECCION: Av. Borgoño 14976, casa 1, Reñaca Bajo, Viña del Mar. ROL: 3081-159

OBJETIVOS - Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia. - Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros. - Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado, utilizando para ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto ALCANCE Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del edificio explicitado en la solicitud. RESPONSABLES Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar contrato a prestador de servicios de limpieza. DEFINICIONES Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y otros artrópodos. Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales (rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus). Desinfección: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve. DESCRIPCIÓN DEL PLAN El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de preferencia:


A. Medidas de prevención. Este programa describe todas aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que van a favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y condiciones ambientales adecuadas para su desarrollo. B. Medidas de vigilancia. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior del local. En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.) - Medios de vigilancia. - Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las instalaciones, feromonas). - Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria. C. Medidas de control/ eliminación. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con productos químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza para quienes realizan actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas de no atención a publico El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.). - Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación. - Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc. - Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación. - Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y eliminación de las plagas. D. Documentos y Registros Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son: - Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de prevención y vigilancia. - Registro del programa de erradicación - Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín. - Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser adecuadamente archivadas. - En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de certificados de control y visita. - Registro de incidencias y medidas correctivas.


Se mantendrán debidamente registrados los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades sanitarias de control de las plagas. Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección de exteriores e interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor asegurar la hermeticidad de huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando continuamente tratamientos con insecticidas y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades diferentes de cada zona o ambiente, asignando criterios de desinsectación y desratización específicos en función de las mismas. E. Inspección de Exteriores: Aspectos a valorar: - Posibles focos contaminantes en la periferia. - Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc. - Acumulación de materiales y enseres en desuso. - Estado de la pavimentación y sistema de desagüe. - Presencia de madrigueras. - Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios incontrolados, puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc. - Presencia, ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos. - Tapas de buzones y cajas de desagües rotos F. Inspección de Interiores Aspectos a valorar: - Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente. - Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los rincones y lugares de difícil acceso. - Evaluar zonas húmedas. - Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga, vigilando el estado de: • Desagües • Entre techos • Cámaras de aire • Comunicaciones directas con el exterior • Cajas de desagüe rotas y desagües atorados. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de los servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas son la mala higiene, la falta de mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil cumplimiento, siendo necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias.


- Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga determinada. - Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada. a). Corrección de deficiencias estructurales Las medidas a tomar serán: - En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y las canaletas con tapas fijas o movibles. - Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que cierren herméticamente - Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación. - Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes. - Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios - Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso. - En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza. - Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente aumento de la humedad relativa. - En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas necesarias para evitar la amidación de las palomas. - Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües - Sellado de los huecos en las veredas. b). Corrección de deficiencias de operación Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La primera medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para el desarrollo de plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias de gestión: - No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades, servicios y áreas de atención. . - Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo una (1) vez por semana. - Limpieza profunda de mobiliario (sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos, mínimo una (1) vez por mes. - La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las plagas de su fuente de comida. - No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso. - Hacer limpieza de los ambientes del local una (1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el material u objetos de un ambiente. - Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas. - Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas


- En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para la supervivencia de plagas. - Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una (1) vez por mes. - Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismos deben de permanecer limpios. Se hará especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad. - Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios. - Mantener orden dentro de los ambientes, lo que implica no mantener equipos en desuso dentro. - Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales. - El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecido al respecto. - Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso. - Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción. - Limpieza de las ventanas por la parte externa, para no permitir la amidación de palomas - Limpieza externa de los equipos de ventilación MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el servicio de limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia de una plaga en el interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas, trampas, cebos y otros. Estas dependerán de: - Nivel de infestación de la plaga detectada. - Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar. - Características de la instalación: - Tipo de materiales. - Presencia/ausencia de alimentos. - Actividad especifica - Entorno. Además se decidirá: - Las zonas que serán objeto de control. - Frecuencia de los tratamientos. - Elección de los productos a utilizar. - Principios activos. - Métodos químicos y/o biológicos. - Presentación. - Elección de los métodos de aplicación. - Es necesario un seguimiento que se basará en: - Inspección visual de las instalaciones. - Monitorización.


Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control basado únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un ser vivo. Todo eso hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas. En caso de que la aplicación de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los organismos con tuición. La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes plaguicidas y equipos: Insecticidas de última generación y baja toxicidad - Polvo hidratable - Emulsión concentrada - Nebulizadores - Polvos de superficie - Cebo en gel - Trampa engomada y/o pegajosa Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum) - Pellets - Bloques - Trampas engomadas y/o pegajosas - Liquido Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local. El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente: - Termo nebulizadora - Aspersor y/o pulverizador manual Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer rotación de insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las siguientes fases o etapas: a) Inspección Preliminar Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para: - Localizar los focos de infestación - Buscar evidencias de la plaga - Recoger información en bitácora de aseo


b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas. - Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones. - Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación. - Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas, rotación de productos, verificar tarimas y estanterías. - Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas. - Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho. - Orden y limpieza de exteriores - Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües - Sellado de los huecos en las veredas del local c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos, no químicos y/o químicos, en función de las características de la instalación y de la plaga a combatir. Elección de la Técnica - Pulverización - Nebulización - Espolvoreo - Aplicación de gel - Colocación cebo (raticida) - Colocación de trampa engomada y/o pegajosa DESINSECTACIÓN Se realizarán al menos los siguientes tratamientos: - Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro exterior (Trimestral) - Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral) - Doce (12) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el interior (Mensual) - Atención a todas aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza. - Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente descritas. - Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga. (Insecticidas, raticidas y desinfectantes) DESRATIZACIÓN Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera generación, más fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación puede ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los anticoagulantes de primera generación y el bajo riesgo para las personas.


La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento. Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a empresas de limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la normativa nacional y municipal de salud ambiental. Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas como pasillos exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes. Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas. SEGUIMIENTO Y CONTROL El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de seguimiento continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera responsabilidad del propietario evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud ambiental más cercana, en caso de observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de limpieza o fumigación. Evaluación de intervención: - Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga - Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos. - Evaluar las medidas de seguridad. Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la eficacia de la intervención y el cumplimento de las recomendaciones. DESINFECCIÓN Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos (bacterias, virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la aplicación de un desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la micro difusión aérea del compuesto desinfectante. La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el punto de vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente del ambiente a tratar. El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimientos anteriormente expuestos.


PREVENCION GENERAL Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas: - Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores. - Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores. - Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc. - Restos del pelaje (en caso de mamíferos) - Material roído. - Restos de mudas (en caso de insectos). - Huevos, puestos. - Madrigueras, nidos, caminos de paso. - Regurgitaciones de insectos. - Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies). Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen estaciones o cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores y en otros con intención de limitar la proliferación de los mismos.


MEMORIA TÉCNICA SISTEMA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Local de comida al paso DIRECCION: Av. Borgoño 14976, casa 1, Reñaca Bajo, Viña del Mar.

ROL: 3081-159

INTRODUCCIÓN Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos de un posible incendio sobre las personas y la infraestructura de local comercial. Además se describen los sistemas de seguridad, efectividad teórica y tecnología implementada en establecimiento. OBJETIVO El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las condiciones de supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente. En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación: • La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su complementaria, que es la previsión (predicción y planificación). • La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o aminorar los daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la rehabilitación (rescate y recuperación de personas, medios y servicios). A la vista de ello la responsabilidad queda delimitada en dos secuencias temporales: - Antes que se produzca el accidente, en labores de tipo preventivo - Una vez producido el incidente, en labores de coordinación de equipos de intervención y equipos encargados de la restitución de servicios.

ENFOQUE ESTRUCTURAL Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de medidas, como la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se complementan con los sistemas activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de seguridad. Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un foco de incendio son cruciales para la protección de vidas humanas y para minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de circulación y actualizados los certificados de cilindros (1 por cada ambiente o programa)


PROTECCIÓN PASIVA Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se puedan resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa. PROTECCIÓN ACTIVA Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la lucha directa contra el mismo. La edificación considera la existencia de extintores de polvo químico presurizado en todos los ambientes y en una posición cuyo radio de acción abarque la totalidad del área. Dichos extintores se encuentran sujetos a certificación por lote -emitida por CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se adjunta certificado. PREVENCIÓN En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de bomberos planimetrías esquemáticas de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape explicitadas en los diferentes informes y planos. Se vela por la seguridad de los visitantes y trabajadores, creando las mejores condiciones de tránsito humano e informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales emergencias -en pos de prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por medio de graficas en muros. Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se registra copia de certificados y visitas. Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones fijas y variables, y los protocolos de orden. EVACUACIÓN La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta un lugar seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que se generan en pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en unas condiciones adecuadas de seguridad. CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan la circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que evite el desconcierto al evacuar. Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier punto del interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en caso de emergencia por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas de seguridad.


El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa: • El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del volumen a evacuar. • Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando sus condiciones de capacidad y seguridad. • El Plan establecido para efectuar la evacuación. A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir transferencia de los factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay seguridad de que no se va a propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior. Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo están. VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del volumen del mismo. El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del recinto, que los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida del mismo. Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona en base a encargos puntuales a pedido- y el hecho de ser desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación interior los 90 centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional. En todo momento se respetara la disposición óptima de artefactos e insumos para favorecer • La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la situación de emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego). • El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación. El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos estándares no aplican en el caso expuesto. TIEMPOS DE RESPUESTA La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio del proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores: • Punto origen del siniestro • Tipo de siniestro, en caso de fuego • Sistema de detección y alarma existentes • Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados.


Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la salida de la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos máximos de las vías de evacuación no protegidas. De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el interior, siendo preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaléticas visibles que permitan salir al exterior en calma. PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del proceso, atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de ocupación. Características especificas que inciden en la evacuación: • La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las que se tienen en tramos abiertos. • La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no ser las mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de fijar su percepción. • No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija el proceso. Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por ello dentro de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la percepción de las vías de evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un lenguaje de signos y de "autoprotección" como un valor asumido, que genere conductas automáticas de respuesta frente a una situación de emergencia. Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como consecuencia de los valores de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y que han sido asumidos socialmente. Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y reiterativa a los conductores las vías de evacuación mediante: • La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en cuenta que han de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan • La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma premisa de ser percibidas de forma clara y precisa. • El pre señalizado mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las vías de evacuación de la edificación. • La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente en murallas próximas a extintores y recepción. Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los usuarios que guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia,


Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el personal conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas que refuercen sus conductas y les impidan dudar. Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la referencia de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello: • Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general. • Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de piso terminado. Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión en caso de existencia de humo en el techo. • La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en su defecto mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS. • La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior de la edificación, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los posibles obstáculos. CERTIFICACIÓN Y ALCANCES Todos los artefactos contarán con certificado de mediciones y mantenimiento al día, según estándar CESMEC o símil vigente. Será responsabilidad del propietario la puntualidad y archivo de la certificación periódica de aparatos y los accesorios del circuito de incendios.




EXTINTORES POLVO QUÍMICO SECO ABC

EXTINTOR PQS 2KG ASIÁTICO

1 de 2

Ver también: ¿Como elegir mi extintor? ¿Como Utilizar mi extintor? Manual de usuario Certificación de Producto Hojas de seguridad Normativa vigente Certificado de fabrica

Certificaciones:

Productos sugeridos:

Kit de Seguridad Automovil

Chaleco Reflectante reglamentario

Kit control de derrames AE

Los extintores portátiles fabricados por Start Fire, cumplen con lo exigido por el Decreto Supremo N°44 del Ministerio de economía y fomento a la construcción. Los extintores portátiles ABC tienen la capacidad de extinguir fuegos producidos por combustibles sólidos comunes, tales como, madera, productos textiles, papel, caucho y plásticos, líquidos inflamables, líquidos combustibles, grasas de petróleo, alquitranes, aceites, pinturas al aceite, solventes, lacas, barnices, alcoholes, gases inflamables y fuegos que involucran instalaciones y equipos eléctricos energizados. Este agente apaga el fuego en primera instancia desplazando el oxígeno del área, cambiando su estado físico a cristales líquidos, disminuyendo la temperatura y evitando la reignición al penetrar las brasas hasta formar una película aislante al oxígeno. Usos previstos: taxis, colectivos y autos particulares, así como también en habitaciones pequeñas de una casa y embarcaciones. Clasificación de extinción para fuegos ABC. Agente de extinción: polvo químico seco.

Casa Matriz: Avda. Santa Rosa #676, Santiago - Chile

Fono Fax: +56 2 2330 2400

Ventas : ventas@startfire.cl


EXTINTORES POLVO QUÍMICO SECO ABC

EXTINTOR PQS 2KG ASIÁTICO

2 de 2

Agente químico: fosfato monoamónico al 75% Agente impulsor: N2 (Nitrógeno) Certificado por CESMEC de Bureau Veritas. Garantía limitada por fallas de fábrica de 1 año. POTENCIAL DE EXTINCIÓN

2-A:5-B:C

TEMPERATURA LIMITE DE OPERACIÓN -40°C /49°C PRESIÓN INTERNA

13.7 kg /cm2

MASA CARGADO

3.2 kg Aprox.

MASA DESCARGADO

1.2 kg Aprox.

Casa Matriz: Avda. Santa Rosa #676, Santiago - Chile

Fono Fax: +56 2 2330 2400

Ventas : ventas@startfire.cl


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS HOJA DE DATOS DE SEGURIODAD PARA SUSTANCIAS QUIMICAS

1. Identificación de la Sustancia/ Compañía Fabricante:

Nombre Comercial: Fabricante: Importador: Direccion: Teléfono: Pagina Internet: Fecha de Actualización:

División o Clasificación UN: Categoría:

Nombre Químico: Sinónimos: Formula: Familia Química: Por Ciento (%):

Polvo Químico Seco Extintores Start Fire y Cia LTDA. Luigui Lotito S. y Cia Ltda Avda. Santa Rosa 676, Santiago Chile 56 22 3302400 www.startfire.cl 2017

N.R SOLIDO

Fosfato Monoamónico PQS (NH4)HPO4 Fosfatos Registro CAS: 7783-28-0 40 % y 90%


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS 2. Composición Química e Ingredientes:

3. Riesgo a la Salud:

4. Procedimientos de Emergencias y Primeros Auxilios.


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS 5. Procedimiento de Combate contra Incendio.

6. Medidas de protección:

7. Manejo y almacenamiento:

8. Protección Personal


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS 9. Propiedades Físicas y Químicas:

10. Estabilidad y reactividad:

11. Información Toxicológia:


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS 12. Información Ecológica:

13. Consideraciones para su disposición:

La disposición de este material debe llevarse de acuerdo a la normativa Nacional actual del Estado de Chile o Local. 14. Transporte:

División o Clasificación UN: Categoría:

N.R SOLIDO


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD HDS 15. Información regulatoria:

16. Otra Información:

No consta.

17. Rectificaciones:

Esta información es de carácter vigente, con revisión 2017.









Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.