![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/277e19f630c8dbcfb5bc4a5c30de421d.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/277e19f630c8dbcfb5bc4a5c30de421d.jpeg)
THE RENAULT
Automobiles sur
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/193092c4179fd98cf3d3d41281d001db.jpeg)
VENTE AUX ENCHÈRES AUCTION
Commissaire-priseur / Auctioneer
Président d’honneur / Honorary Chairman
Hervé Poulain
Spécialistes / Specialists
Matthieu Lamoure
Directeur / Managing director
Tél. : +33 (0)1 42 99 16 31 Mobile : +33 (0)6 78 13 62 42 mlamoure@artcurial.com
Pierre Novikoff
Directeur adjoint / Deputy director
Racing, Flying & Yachting
Sophie Peyrache
Responsable / Manager
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 41 speyrache@artcurial.com
Comptabilité / Accounting
Acheteurs / Buyers
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 71 salesaccount@artcurial.com
Vendeurs / Sellers
Tél. : +33 (0)1 42 99 17 00
INFORMATIONS / ENQUIRIES
Tél. : +33 (0)1 42 99 16 32 Mobile : +33 (0)6 63 25 85 92 pnovikoff@artcurial.com
Antoine Mahé
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 62 Mobile : +33 (0)6 47 65 64 04 amahe@artcurial.com
Consultants
Frédéric Stoesser, Edward Fallon
Relations clients, administration Client services, administration Iris Hummel
Directeur des opérations et de l’administration Director of operations and administration
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 56 Mobile : +33 (0)6 08 18 86 58 ihummel@artcurial.com
Anne-Claire Mandine Commissaire-priseur / Responsable des relations clients Auctioneer – Client service manager
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 73 acmandine@artcurial.com
Sandra Fournet Administrateur / Administrator
Tél. : +33 (0)1 58 56 38 14 sfournet@artcurial.com
Ordres d’achat / Bids office
Tél. : +33 (0)1 42 99 20 51 Fax : +33 (0)1 42 99 20 60 bids@artcurial.com
Assistez en direct aux ventes aux enchères d’Artcurial et enchérissez comme si vous y étiez, c’est ce que vous offre le service Artcurial Live Bid. Pour s’inscrire : www.artcurial.com
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/7a70243a4a2f63880b80d62b215a3d7e.jpeg)
CATALOGUE EN LIGNE
ONLINE
LIVRAISON & STOCKAGE / DELIVERY & STORAGE
Les véhicules seront rapatriés le soir de la vente dans un stockage sécurisé pour la somme de 180 € HT par voiture et pourront être enlevés à partir du lundi 17 octobre 2022 après règlement intégral. Les frais de stockage s’élèvent à 35 € HT par jour et par voiture à partir du lundi 17 octobre 2022. Règlement des frais de stockage sur place par chèque, en espèces, CB ou préalablement par virement.
The vehicles will be tranfered on the evening of the sale to a secure storage facility for €180 + VAT per car and can be collected from there from Monday 17 October 2022 after full payment. Storage will be charged at €35 + VAT per day, per car from Monday 17 October 2022 on. Payment of storage fees can be made by cheque, cash of credit
by
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/576fb18edb33dcfa45190cfe535e72bb.jpeg)
CHAMPIONNE DU MONDE
•
1996 est l’année de la consécration pour l’écurie Williams avec un titre de Champion du Monde des Constructeurs et de pilote pour Damon Hill et vice-Champion pour Jacques Villeneuve. Renault avait équipé la FW18 du moteur V10 de type RS8, une 3L développant 750 ch. à 14 500 trs/min. Sponsorisée par la marque de cigarettes Rothmans, elle en arbore ses célèbres couleurs et était l’occasion pour Renault d’en réaliser une maquette. Celle-ci est exceptionnelle de par sa taille, plus de 2m30 de long sur presque 1m de large. Elle est montée sur un support d’exposition et se trouvait dans le bureau de Patrick Faure, Président de Renault Sport dans les années 90 et Président de Renault F1 Team de 2001 à 2004. Il s’agit véritablement d’une maquette exceptionnelle de la Championne du Monde de F1 du fait de sa qualité d’exécution, la qualité de ses matériaux et les détails de l’habitacle. Une pièce incontournable, historique et unique pour tout amateur de F1.
1996 was the year of consecration for the Williams team with a Constructors’ and Driver’s World Championship titles for Damon Hill and Vice-Champion for Jacques Villeneuve. Renault had equipped the FW18 with the V10 engine of the RS8 type, a 3L developing 750bhp at 14,500 rpm. Sponsored by the cigarette brand Rothmans, it features its famous colors and was an opportunity for Renault to make a model. This one is exceptional for its
size, more than 2.30 meters long and almost 1 meter wide. It is mounted on an exhibition stand and was in the office of Patrick Faure, President of Renault Sport in the 1990s and President of Renault F1 Team from 2001 to 2004.
It is truly an exceptional model of the F1 World Champion due to its quality of execution and materials and the details of the cockpit. A musthave historical and unique piece for any F1 enthusiast.
1991 MOTEUR RS3 V10 D’EXPOSITION
•
Williams-Renault
La Williams FW14 fait ses débuts en 1991 lors du Grand Prix de Formule 1 des Etats-Unis. Les deux pilotes sont Nigel Mansell et Riccardo Patrese. Elle est équipée du moteur V10 Renault type RS3 3,5L développant 700 ch. à 12 500 trs/ min. Lors de cette saison, Williams remportera sept GP des 16 courses disputées et terminera 2e derrière Senna sur McLaren. La boîte semi-automatique a plusieurs fois montré des signes de faiblesse et n’a pas permis, à peu de choses près, à Mansell de remporter le titre.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/e72013defcb999139b0a9da0b0cac5d9.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/97e0f1dbbee5b0807c48221c66a15d07.jpeg)
Le moteur V10 que nous présentons est un objet d’exposition, présenté sur son pied. Il est vide mais est équipé de son mécanisme d’embrayage et de deux pompes à eau. Il s’agit d’un magnifique objet, un « Icon » de l’histoire Renault, qui décorera avec élégance et force le bureau de tout amateur de Formule 1.
The Williams FW14 made its debut in 1991 at the United States Formula 1 Grand Prix. The two drivers were Nigel Mansell and Riccardo Patrese. The car was powered by the Renault type RS3 3.5L V10 engine, developing 700bhp at 12,500 rpm. During this season, Williams went on to win seven GPs of the 16 races and finished 2nd behind Senna on a McLaren. The semi-automatic gearbox showed signs of weakness several times and did not allow Mansell to win the title.
The V10 engine that we are offering is an exhibition object, presented on its pedestal. It is empty but is equipped with its clutch mechanism and two water pumps. This is a magnificent object, an «icon» in Renault history, which will elegantly and with emphasis decorate the office of any Formula 1 enthusiast.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/223fa1113733582608a1601723c8c8c0.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/acd80977b141f5312bcd8024b46c9130.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/85c6a5e953d827717243b5e2d2273b5a.jpeg)
D’abord conçue pour servir de base à l’homologation rallye - qui demande la production de 2 500 exemplaires civils pour intégrer le championnat - mais également pour fêter le 4ème titre d’Alain Prost en Formule 1 en 1993 avec Williams, à l’époque motorisée par Renault, la Clio Williams n’était pas destinée à un tel succès. Pourtant, face à la demande grandissante de sa citadine, le constructeur au losange a joué le jeu et décide d’intégrer sa citadine sportive Williams à la gamme Clio, afin d’en devenir le modèle phare.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/47e5870a08f660f8ea438f3fd5c172e9.jpeg)
Initially designed as the basis for homologation in rallying – which required that 2500 road cars be built to enter the championship – but also to celebrate Alain Prost’s fourth F1 title in 1993 with Williams, which used Renault engines at the time, the Clio Williams was not predestined for such success. However, faced with the increasing demand for its city car, Renault played along and decided to add the sporty Williams to the Clio range, as the flagship model.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/9192413025df40a61cff79a313155193.jpeg)
La Clio Williams de la Collection est exceptionnelle tant elle se présente dans un état quasiment comme neuf. L’exemplaire de la vente n’a jamais quitté l’usine de Flins, nom toujours présent sur la carte grise et encore en première immatriculation. Son habitacle, sa sellerie, ses moquettes n’ont pas souffert du temps, ils sont impeccables. L’auto n’est pas usée…il s’agit d’une capsule de temps extrêmement difficile à trouver sur le marché aujourd’hui. Et puis, comment trouver meilleure provenance que celle de Renault Vous avez ici l’opportunité d’acquérir un youngtimer dont la cote ne cesse d’augmenter avec les années, de première main avec un kilométrage ultra-faible.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/8e2a167b17fd3f26553e41b548cdc2bd.jpeg)
The Clio Williams from the Collection is exceptional, it is almost like new. It has never left the factory at Flins, which still appears on the registration certificate, and has kept its original registration. Its interior, upholstery and carpets have not suffered over the years and are impeccable. The car is unworn ... it is a time capsule which is extremely hard to find on the market today. And what better provenance could you hope for than Renault itself! Here you have the opportunity to acquire a modern classic which is constantly increasing in value over time, a one-owner car with an ultralow mileage.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/e08a8ceeaf34670cf0eb3b7b44d02f55.jpeg)
concept de la « voiture blue-jean » qui va accoucher, au Salon de l’auto de Paris de 1961, de la R4 déclinée en quatre versions R3, rapidement abandonnée, fourgonnette, R4 et R4L pour « Luxe ». Refusant toute étiquette dans une société avide de statut, la 4L témoigne sans doute d’un certain respect pour le client en lui offrant une prestation vraie un outil confortable de déplacement individuel ou familial au moindre coût. Une véritable voiture polyvalente, aussi à l’aise la semaine que le week-end. A la ville comme à la campagne. Pour Pierre Dreyfus, la 4L accompagne une société en pleine mutation. Ce minimum automobile selon Renault n’est certes pas un canon de la beauté, mais ce n’était pas la principale préoccupation. La voiture ne devait pas coûter un sou de plus que 350 000 francs (anciens !), avait averti Dreyfus en 1956. Son intérieur chiche comme ses mensurations prêtent à sourire aujourd’hui 3,67 m de long pour 1,49 m de large et 1,55 m de haut. Mais, dans le paddock de Monaco, le public n’a d’yeux que pour elle. C’est que cette voiture mondiale, commercialisée dans plus de 100 pays, parle à tout le monde. On ne connaît pas une seule famille qui n’ait eu une expérience dans ce carrosse posé sur des roues de vélo. Partout où nous allons passer, elle va déclencher l’enthousiasme et une vague de souvenirs.
Les trois 4L sont confiées à Michel Leclère, pilote de F1 dans les années 1970, Emmanuel Guigou, pilote officiel Renault Sport en rallye, et Jean Ragnotti, alias Jeannot, le négociant en virages le plus populaire »
En 2011, pour célébrer l’anniversaire du lancement de la Renault 4, Renault Classic engage trois 4L au Rallye Monte-Carlo Historique. Sylvain Reisser, Monsieur Automobiles au Figaro, a pris place à bord de celle pilotée par Jean Ragnotti. Sa participation lui a permis d’écrire un excellent papier que je cite ici.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/4d1129518dfd43ddc1dff1c0cd196a47.jpeg)
In 2011, to celebrate the launch of the Renault 4, Renault Classic entered three R4s in the Rallye Monte-Carlo Historique. Sylvain Reisser, ‘Monsieur Automobiles’ of Le Figaro, was in the car driven by Jean Ragnotti. This enabled him to write an excellent feature, which I quote here:
Renault introduced the concept of the ‘blue jeans car’, which, at the Paris Motor Show in 1961, gave rise to the Renault 4, of which three versions were offered: the R3, which was soon dropped, a van, and the R4 and R4L (for ‘Luxe’). Rejecting any labels in a status-hungry society, the R4 undoubtedly showed its customers respect by offering them a genuine service: a comfortable means of individual or family transport at minimum cost. A truly versatile car, as much at ease during the week as at the weekend, in town as in the country. For Dreyfus, the R4 accompanied a rapidly changing society. This basic car, as defined by Renault, was certainly no beauty, but that was not its main concern. The car had to cost not a centime more than 350,000 (old!) francs, Dreyfus had warned in 1956. Its modest interior and dimensions make us smile today: 3.67m long, 1.49m wide and 1.55m high. But in the paddock at Monaco, the public only had eyes for it. For this global car, sold in more than 100 countries, appealed to everyone. We do not know of a single family who has never experienced travelling in this carriage perched on bicycle wheels. Everywhere we went, it sparked enthusiasm and a wave of memories. The three R4s were assigned to Michel Leclère, an F1 driver in the 1970s, Emmanuel Guigou, an official Renault Sport rally driver, and Jean Ragnotti, aka ‘Jeannot’, the most popular driver of all in the corners.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/ed370509d5e8268c4745c92299fe16c4.jpeg)
«
Au milieu de cet aréopage de voitures de rallyes, trois Renault 4L attestent que la première berline à traction avant de la Régie a participé à l’épreuve en 1962 et 1963. Sorte de réplique à la 2 CV de Citroën, la 4L a germé dans l’esprit de Pierre Dreyfus, président de la Régie Renault, au milieu des années 1950. A l’époque, il s’agit de remplacer la 4 CV lancée au lendemain de la guerre et à la conception désormais dépassée. C’est dans ce contexte que la firme de Billancourt lance le
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/c9920eb3262ded5381ca873567c0e593.jpeg)
“Among this distinguished collection of rally cars, three Renault 4s vouched for the fact that Renault’s first front-wheel drive car competed in the event in 1962 and 1963.” A response to Citroën’s 2 CV, the R4 took shape in the mind of Pierre Dreyfus, Renault’s chairman, in the mid-1950s. At the time, it was intended to replace the 4 CV, which had been launched just after the war and whose design was now outdated. It was in this context that
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/d037e7ae2cd841db641e510b6cf577a6.jpeg)
Celle que nous présentons est une de ces trois 4L, celle guidée par ‘Manu’ Guigou. La voiture a bénéficié d’une préparation complète par les ateliers de Renault Classic pour participer à cet évènement. De nombreuses améliorations ont été apportées au modèle d’origine tels qu’un nouvel arbre à cames, le meilleur de l’époque, de grosses soupapes, des freins tambours de fourgonnette, une barre anti-roulis de R5 Alpine, trois sièges baquets, trip master et deux lecteurs de cartes, des feux longue-portée. Bref, la petite 4L fit sensation à l’arrivée de ce rallye légendaire. La voiture se présente aujourd’hui dans un état absolument impeccable, révisée dans les ateliers Renault Classic et représente un ticket d’entrée immédiat pour une prochaine participation aux rallyes historiques.
The car we are presenting is one of these three R4s and was driven by ‘Manu’ Guigou. In order to take part in the event, the car was fully prepared in the Renault Classic workshops. Numerous improvements were made to the original model, including a new camshaft – the best in period – big valves, drum brakes from the van, an R5 Alpine anti-roll bar, three bucket seats, a Tripmaster, two map-reading lights, and long-range driving lamps. In short, the little Renault 4 created a sensation at the start of the legendary rally. Today, the car is in absolutely impeccable condition and has been serviced in the Renault Classic workshops; it will provide an immediate entry ticket to future historic rallies.
Salon de l’Auto 1946 les automobilistes frustrés par cinq années de privations se ruent par les portes du Grand Palais, pour découvrir des modèles d’avant-guerre... Les nouveautés ne sont encore guère nombreuses mais la 4 CV est une des premières et elle conquiert d’emblée le cœur des usagers. La version découvrable, équipée d’une toile imperméable et escamotable jusqu’au capot moteur, sera produite d’octobre 1948 à août 1956. 9518 exemplaires (Grand Luxe et Luxe, conduites à gauche et à droite confondues) sortiront des chaînes.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/9d790b876b41d58b6de5dcbee82b6d59.jpeg)
La 4 CV que nous présentons a été acquise auprès d’un particulier le 23 juin 1970 et immédiatement immatriculée au nom de la RNUR, la régie Renault. Elle fait donc partie de la Collection depuis 52 ans ! Elle se trouve dans un état exceptionnel, restaurée entièrement par les ateliers Renault Classic pour les 100 ans de la marque. Elle a d’ailleurs fait l’objet d’un article dans le magazine Rétroviseur en 2017. Sa couleur est celle d’origine, ce magnifique et rare ‘Vert Ondine’ marié à un superbe intérieur en simili-cuir beige. Il s’agit d’un exemplaire très désirable, ultra-attachant, rare dans cet état-là et dont la provenance ne peut être meilleure. A l’utilisation, une 4 CV est facile à entretenir et à conduire et cette version découvrable vous permettra de profiter du moindre rayon du soleil.
The 1946 Paris Motor Show: frustrated after five years of hardship, motorists rushed to the Grand Palais to discover the postwar models ... There were few new models as yet, but the 4 CV was one of the first and it immediately captured the hearts of the public. The convertible version, with a waterproof canvas roof which could be folded back as far as the bonnet, was built from October 1948 to August 1956. 9518 examples of it (Luxe and Grand Luxe, left- and right-hand drive combined) came off the lines.
This 4 CV was bought from a private owner on 23 June 1970 and registered straightaway in Renault’s name (RNUR). It has thus been part of the Collection for 52 years! It is in exceptional condition, having been completely restored in the Renault Classic workshops for the company’s 100th anniversary. It was also the subject of a feature in the magazine Rétroviseur in 2017. It is in its original colour, the magnificent and rare ‘Vert Ondine’, with a superb interior in beige leatherette. It is a highly desirable and very endearing example, rare in this condition and with unbeatable provenance. In use, a 4 CV is easy to maintain and drive, and this convertible version will let you make the most of the sun.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/d62f82a3566067406dbdd5abfaf26ff0.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/324b085c22a032b53f11dd0af49af56d.jpeg)
Le Renault Avantime que nous présentons est tout simplement comme neuf Immatriculé le 22 janvier 2003 au nom de Renault, Garage de la Direction, comme indiqué sur la carte grise, il n’a parcouru que 8 290 km depuis sa sortie d’usine. Son état est très impressionnant tant il n’a pas vieilli, puisque conservé dans les meilleures conditions chez Renault Classic. La sellerie intérieure est bicolore, noir/gris, les moquettes sont comme neuves. Cette Avantime équipé de toutes les options d’époque a été redémarré dans les ateliers de Flins mais nécessitera une révision (notamment remplacement des fluides et de la distribution).
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/43fc3d9dfe3328eeaa2b7107fa4f4ffe.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/5fd254d4beceadd1530b2055e5012f8c.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/2fb8be52501cba50b0e603b13b6f107c.jpeg)
L’Avantime a été construit pour Renault par Matra de 2001 à 2003. Il fut présenté au public au Salon de Genève en mars 1999. Il était le premier coupé monospace haut de gamme du
This Renault Avantime is simply like new! Registered on 22 January 2003 in the name of ‘Renault, Garage de la Direction’, as shown on the registration certificate, it has covered only 8290km since leaving the factory. Its condition is very impressive, so little has it aged, having been stored in the best possible conditions by Renault Classic. The upholstery is in two-tone black and grey, the carpets are like new. It is fitted with all the options available at the time and has just been restarted in Renault’s workshops but will need a service to drive it.
The Avantime was built for Renault by Matra from 2001-2003. It was presented to the public at the Geneva Motor Show in March 1999 and was the first upmarket MPV/ coupé on the market. Its innovative
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/11a1546242d2da88aa3afac74c3de226.jpeg)
marché. La surprise du design novateur fut grande, avec sa lunette arrière en demi-lune, son toit entièrement vitré, ses portières à ouvertures pantographiques, ses fenêtres sans montant et ses feux si travaillés. Equipé par un moteur V6 3L 24 soupapes, il développait 207 ch, associé à une boîte manuelle 6 rapports. Trop en avance sur son temps, il ne trouva pas le succès et fut produit à 8 557 exemplaires seulement. Cela fait de lui aujourd’hui un véhicule recherché dont le design alors trop novateur à l’époque, devient plébiscité aujourd’hui ! Un Avantime est une merveille à conduire, avec un comportement et une tenue de route irréprochable, le tout dans un confort exceptionnel de ses quatre fauteuils ‘pullman’.
Il s’agit d’un « Youngtimer » hautement désirable aujourd’hui pour tout collectionneur recherchant une véritable pièce de design et ce, dans un « état neuf ».
design came as a great surprise, with its half-moon-shaped rear screen, all-glass roof, doors with a pantographic opening mechanism, pillarless windows and elaborately designed lights. Powered by a 3-litre 24-valve V6 engine, it developed 207bhp and was mated to a 6-speed manual gearbox. Too far ahead of its time, it was not a success and only 8557 cars were built. That makes it a sought-after vehicle today: its design was too innovative at the time, but is nowadays acclaimed! An Avantime is a delight to drive, with impeccable handling and roadholding, combined with the exceptional comfort of its four ‘Pullman’-style seats. Today, it is a highly desirable modern classic for any collector looking for a genuine piece of design in ‘as-new’ condition.
Lancée au Salon de Genève en 1965, la R16 est la première voiture française de sa catégorie à carrosserie berline-break à hayon. En 1974, la TX s’équipe du moteur de 1647 cm3 de 93ch avec une boîte à 5 vitesses. Elle est la première voiture française à se doter de la fermeture centralisée des portes, des vitres électriques à l’avant, d’un volant sport, d’un pare-brise feuilleté et de ceintures de sécurité à enrouleur. La R16, voiture confortable dotée d’une bonne tenue de route, se vendra très bien à 1 800 000 unités.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/51ac68b4e3623980889182721ab1c776.jpeg)
La version TX de la Collection est dans un état exceptionnel avec ses 68 517 km, semble-t-il d’origine. Elle a été acquise par Renault en 2015 pour les 50 ans du modèle. Elle se trouvait déjà dans un superbe état lors de son achat mais après un soin approfondi des équipes de Renault Classic, elle est splendide ! L’intérieur est tendu de tissu beige comme neuf, le tableau de bord ne présente aucun défaut. La motorisation a été complètement révisée. La peinture est du plus bel éclat, difficile de faire mieux. Impossible de trouver une 16 TX semblable sur le marché.
Launched at the Geneva Motor Show in 1965, the Renault 16 was the first French car in its class with a hatchback body. In 1974, the TX was fitted with a 93bhp 1647cc engine and a 5-speed gearbox. It was the first French car with central door locking, electric front windows, a sports steering wheel, laminated windscreen and inertia-reel seat belts. The R16, a comfortable car with good roadholding, sold very well, with 1.8M cars built.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/8298a00bf8688deaa81d128e0d27c9d9.jpeg)
The TX version from the Collection is in exceptional condition, with 68,517km, probably from new. It was acquired by Renault in 2015 for the model’s 50th anniversary. It was already in superb condition when purchased, but following extensive attention from Renault Classic’s staff, it is magnificent! The interior is trimmed in beige cloth which is as new, the dashboard is flawless. The engine has been fully serviced. The paintwork has a magnificent shine, it would be hard to do a better job. It is impossible to find a 16 TX like this on the market.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/110c82f0215da95eac5442c0fab85f36.jpeg)
La « Dauphine GT » est née de façon assez rocambolesque, sortant des ateliers du carrossier italien Pietro Frua, sur une commande que Ghia avait reçu de la Régie Renault. Présentée contre le gré de la Régie au Salon de Genève 1958, elle devient officiellement la Floride au Salon de Paris de la même année, avec des livraisons qui commencent en été 1959. Elle bénéficie d’une finition attrayante répondant à l’insouciance des années «twist». D’ailleurs, la photo de Brigitte Bardot au volant d’une Floride fera le tour du monde... Ce séduisant cabriolet bénéficiera de diverses améliorations mécaniques au cours de sa carrière, avant de disparaître du catalogue en 1968.
Que dire de cette Floride sinon qu’elle se présente en état concours, entièrement restaurée par l’atelier Renault Classic de Flins. Sa combinaison de couleurs est la même que celle de la présentation avec Brigitte Bardot, blanche, intérieur en simili cuir rouge. Le tableau de bord est splendide, agrémenté des deux coloris. Capote, couvre-capote, hard-top tout a été refait à neuf. Il est impossible de ne pas craquer devant ce si beau cabriolet, à l’élégance ayant fait le tour du monde grâce à BB. Cette Floride est sans aucun doute la plus belle et la meilleure que vous pourrez trouver !
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/fb86516ff8d344527d51f8a8fa8c6fec.jpeg)
The ‘Dauphine GT’ came about in a rather improbable way, leaving the workshop of the Italian coachbuilder Frua following an order Ghia had received from Renault. Presented against Renault’s wishes at the 1958 Geneva Motor Show, it officially became the Floride at the Paris Motor Show that year and sales began in summer 1959. Its attractive looks matched the carefree mood of the years of the twist. The picture of Brigitte Bardot at the wheel of a Floride went around the world... The appealing cabriolet received various mechanical improvements during its career, before being dropped in 1968.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/c5e268c121ce5b2390e2272717186c0f.jpeg)
What can we say about this Floride other than that it is in concours condition, having been completely restored by Renault Classic at Flins. It has the same combination of colours as the car shown with Brigitte Bardot: white, with a red leatherette interior. The dashboard is splendid, set off by the two colours. The hood, hood cover and hardtop have all been restored as new. It is impossible not to fall for this lovely cabriolet, whose elegant looks went around the world thanks to Bardot. This Floride is without doubt the finest you will find!
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/e2d8353e00f1d3d0cec0077411325f46.jpeg)
C’est en 2013 que Renault présente à la presse, dans son usine de Valladolid en Espagne, la Twizy Renault Sport F1, concept-car directement inspiré de la Formule 1 sur la base de la Renault électrique Twizy, voiture ultra-compacte deux places en tandem, commercialisée depuis 2012. Comme l’Espace F1 en 1994, le Twizy reprend la technologie de la F1 à l’instar du KERS, ce moteur électrique récupérant l’énergie cinétique. On retrouve donc le moteur d’origine sur lequel vient se greffer un KERS. Conséquence de ce système la puissance maximale passe à 97 chevaux pendant 14 secondes, permettant à la Twizy de réaliser le même temps qu’une Mégane RS au 0 à 100 km/h. Mais ce système étant peu fiable, celui de notre Twizy a été ôté. Il fonctionne donc comme un Twizy normal mais la garde au sol étant très basse, l’exercice en est quelque peu hardu. Equipé de pneus slicks issu de la Formule Renault 2.0, il est doté d’une lame avant, de pontons latéraux et d’un aileron arrière. Son volant est celui d’une Formule Renault 3.5, ses rétroviseurs sont ceux d’une F1. Notre exemplaire est dans un état comme neuf sortant des réserves Renault.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/55f6a239218c5477c697ab41fa279343.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/2e4cf6e5fe54a83e1008fe7a4d4ab4ed.jpeg)
Quelques exemplaires seront fabriqués mais jamais immatriculés compte tenu de ses contraintes d’utilisation. Il s’agit surtout d’une pièce de collection ultra-rare qui sublimera le salon d’un passionné de F1 et de la marque au losange.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/be2b406a4bc3cb7d0ff2c75abdcb30ec.jpeg)
In 2013 Renault presented the Twizy Renault Sport F1 to the press at its factory at Valladolid in Spain. It was a concept car directly inspired by F1 and based on its electric Twizy, an ultra-compact car with two seats in tandem, on sale since 2012. Like the Espace F1 in 1994, the Twizy made use of F1 technology such as the KERS system, which was added to the original electric motor, enabling it to recover the car’s kinetic energy. As a result, maximum power increased to 97bhp for 14 seconds, enabling the Twizy to get from 0–100kph in the same time as a Mégane RS. As the system was unreliable, however, it was removed from the car we are presenting. It therefore drives like a regular Twizy, but as the ground clearance is very limited, it is a rather tricky undertaking. Shod with slicks from the Formula Renault 2.0, it has a front splitter, side skirts and a rear wing. The steering wheel comes from a Formula Renault 3.5, the rear-view mirrors from an F1. Our car is from Renault’s reserve collection and is in as-new condition.
A few cars were built but never registered, due to the restrictions on their use. This is above all an extremely rare collector’s item which would be the ideal addition to the living room of a fan of F1 and Renault.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221014083158-f97f5c722d606bd8b90553cc73649035/v1/1789c53c0350ce11f50295db7a119f94.jpeg)