Tarjama/Translation: Contemporary art from the Middle East, Central Asia, and its diasporas

Page 64

Alexander Ugay KAZAKHSTAN, 1978

62

Born in Kazakhstan and of Korean descent, Alexander Ugay is part of a new generation of contemporary Central Asian artists and has exhibited his work extensively in the region as well as internationally. He works in various media, including digital painting, photography, video-performance, and filmmaking. The weight of Central Asian history and how it continues to impact contemporary reality is a sensibility that pervades the artist’s work. Central to his work is the use of memory and personal experience, realized in media. Ugay studied in Saint Petersburg, Russia, and Bishkek, Kyrgyzstan, where he cofounded with Roman Maskalev in 2000, the creative group, “Bronepoezd” (“An Armored Train”). The group makes experimental work in 16mm film, using cameras manufactured in the former Soviet Union. The films are processed and edited manually, which gives them the look and feel of early cinema. This style has been called the New Romanticism, as it resembles and references the cinema of the Soviet avant-garde. The topic of Ugay and Maskalev’s Cosmic Uncertainty is the 1960s space race, a time when the Soviet Union had achieved a pioneering role in science and technology. Employing a humorous and absurdist narrative, and with a nod to the 1902 film classic Journey to the Moon, the work offers a critique of the absurdist policies of the Soviet Union, implying that these paradigms have continued well into the present. Bastion continues Ugay’s fascination with the former Soviet utopian ideals and their influence on future generations. This work deploys the image of Tatlin’s Tower—a central symbol of triumph for the newly founded USSR, an era characterized by revolutions, wars and public cataclysms. The symbol of Tatlin’s Tower also works on a personal level

31

for Ugay due to his interest in the Russian vanguard and his reminiscence of the past. In this work, the artist combines several media, including Hi 8 video and a threedimensional architectural model to simulate the Tower, which was in actuality never built. The reenactments and various media used by Ugay are all seamlessly integrated into an elegiac and poetic video. Original text by Yulia Sorokina Edited by Nurjahan Akhlaq


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Bouchra Khalili

2min
pages 76-77

Rabih Mroué

1min
pages 78-79

Acknowledgements

2min
pages 82-84

Khaled Ramadan

1min
pages 80-81

Yto Barrada

1min
pages 74-75

Akram Zaatari

3min
pages 72-73

Yelena Vorobyeva & Viktor Vorobyev

2min
pages 70-71

Dilek Winchester

1min
pages 68-69

Sharif Waked

1min
pages 66-67

Alexander Ugay

1min
pages 64-65

Wael Shawky

2min
pages 60-61

Mitra Tabrizian

2min
pages 62-63

Solmaz Shahbazi

1min
pages 58-59

Farhad Moshiri

2min
pages 50-51

Michael Rakowitz

2min
pages 56-57

Khalil Rabah

2min
pages 54-55

Gülsün Karamustafa

1min
pages 46-47

Almagul Menlibayeva

1min
pages 48-49

Pouran Jinchi

2min
pages 42-43

John Jurayj

3min
pages 44-45

Emily Jacir

2min
pages 40-41

Lara Baladi

2min
pages 34-35

Esra Ersen

2min
pages 36-37

Hamdi Attia

2min
pages 32-33

Ayad Alkadhi

2min
pages 28-29

Nazgol Ansarinia

2min
pages 30-31

Performance: 6 Variations (on a Haunted Wood

0
page 27

Captions

5min
pages 24-26

Introduction - Salah Hassan

6min
pages 10-11

Translation and Contemporary Art - Iftikhar Dadi

9min
pages 15-17

Catalogue Contributors

2min
page 23

Curators’ Bios

3min
page 22

Foreword - Livia Alexander

3min
pages 7-8

Tarjama/Translation: un/layering cultural intentions through art - Reem Fadda

14min
pages 18-21

Translation as Significance - Leeza Ahmady

12min
pages 12-14

Preface - Tom Finkelpearl & Hitomi Iwasaki

2min
page 9
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.