Gipuzkoa
terre ouverte
Guide du tourisme 2014/2015
SAINT-SÉBASTIEN
LE LITTORAL ET L’INTÉRIEUR
GASTRONOMIE
CULTURE ET TRADITIONS
Née à l’abri de la baie de La Concha, Saint-Sébastien séduit comme peu d’autres villes. Une ville où se fondent une âme ancienne et beaucoup de charme.
Soixante kilomètres de littoral jalonnés de merveilles. Dans l’intérieur, la seule note constante est le vert et ses mille nuances.
Le plus fort taux d’étoiles Michelin au mètre carré. La référence mondiale de la cuisine en miniature.
La façon d’être et de vivre d’un peuple riche de traditions originales et d’un abondant patrimoine historique, artistique et religieux.
• ÉDITÉ par: Conseil Provincial du Gipuzkoa. Département pour l’Innovation, le Développement Rural et le Tourisme
04 CARTE ROUTIÈRE
• PROJET ET REALISATION: Arteman Komunikazioa • RÉDACTION DEs TEXTES: Arteman Komunikazioa Koro Rekarte Gontzal Largo ACC Collaboration: Offices du Tourisme du Gipuzkoa • Impression: mccgraphics • PHOTOGRAPHIES: Arteman Komunikazioa Archives du Conseil Provincial du Gipuzkoa Iñaki Caperochipi Josetxo Aranzabal Josu Txintxurreta Mendi Urruzuno Iban Garai Goiena Komunikazio Taldea Imanol Soriano Oskar Zapirain Fermin Etxeberria Sagardoaren Lurraldea Kulturweb • PHOTOGRAPHIES de couverture: Arteman Komunikazioa Iñaki Caperochipi
06 SAINT SÉBASTIEN 08 / À voir 11 / Informations utiles
12 LITTORAL 16 / À voir 20 / 16 PLAGES 22 / Informations utiles
24 INTÉRIEUR 28 / À voir 32 / Informations utiles
34 Choisissez votre plan 35/ GASTRONOMIE 42 / NATURE ET LOISIRS 50 / CULTURE
56 HÉBERGEMENTS 56 / Hôtels et chambres d’hôtes 59 / Appartements 60 / Hébergements en milieu rural 63 / Campings
2 2
Gipuzkoa, terre ouverte Jon Peli Uriguen Député Foral pour l’Innovation, le Développement Rural et le Tourisme.
Gipuzkoa, au cœur d’Euskalherria (Pays Basque), un pays avec une histoire et une langue millénaires, fier de son passé et qui aspire à conserver son caractère unique. Et également l’une des régions les plus avancées d’Europe en matière de recherche et de science, qui occupe les premières places mondiales en développement humain. Gipuzkoa offre aux visiteurs la fraîcheur de ses prairies et montagnes, le long d’une côte sauvage qui renferme, entre les plis de ses falaises, les mystères de la formation de la Terre telle que nous la connaissons aujourd’hui, ainsi que des plages de sable fin et d’autres aux vagues très appréciés par les surfeurs. Sans oublier sa gastronomie, qui est vénérée dans le monde entier, alliant tradition et modernité. Gipuzkoa est, en outre, un paradis de biodiversité, qui abrite des aigles et des cerfs, des forêts de hêtres, des dauphins et des baleines, que l’on peut apercevoir à quelques milles de la côte. Un réseau complet de sentiers et de parcs naturels, à l’intérieur et sur la côte, permet de profiter de la nature dans toute sa splendeur. Gipuzkoa offre par ailleurs, à quiconque la visite avec un esprit inquiet, un riche patrimoine historique, artistique et religieux. Sa capitale, Donostia-San Sebastián, est considérée comme l’une des plus belles villes du monde. Et ses villes et villages, penchés sur la mer ou ancrés dans ses vallées verdoyantes, offrent un grand choix de produits authentiques, comme le cidre, le txakoli (vin blanc) ou le fromage Idiazabal. Outre ses célèbres festivals internationaux de jazz, du film ou de marionnettes et son folklore riche et haut en couleurs, Gipuzkoa possède un large éventail de musées, comme le Musée Balenciaga ou San Telmo, pour en apprendre davantage sur certains person-
nages illustres et approfondir sur les us et coutumes de notre peuple. Gipuzkoa est singulier à tous les niveaux et aussi dans les modalités de sport possibles. C’est ici que sont nées les compétitions de régates à l’aviron, qui rassemblent aujourd’hui, au bord de la mer, des centaines de milliers de supporters, dans une atmosphère de camaraderie et de rivalité amicale. C’est ici qu’est né également le jeu de paume (pelote), sport qui fait partie de l’essence basque et qui s’est étendu dans le monde entier. Et c’est ici encore que sont préservés certains sports surgis du penchant de nos agriculteurs pour les paris, comme la levée de pierres, l’entraînement de pierres par des boeufs ou la coupe d’arbres. En raison de son emplacement stratégique, au cœur d’Euskalherria, Gipuzkoa est également la meilleure base pour explorer le reste du Pays Basque. Nous offrons aux visiteurs, dans cette publication, un échantillon de l’offre culturelle et de loisirs du Gipuzkoa, pour le succès de leur séjour parmi nous. Mais pour réellement nous connaître, outre la gamme d’activités et les nombreuses options que propose ce guide, nous vous invitons à déambuler dans les rues de nos villes et villages, à partager avec les habitants les délicieux « pintxos » (tapas) des bars, à déguster le cidre au « txotx » (giclant directement des tonneaux) et à comparer ensuite leurs différents goûts, à vivre l’intensité d’une partie de pelote ou de tout autre sport rural, ainsi que l’ambiance animée et bariolée d’un marché traditionnel. Afin de prendre ainsi le pouls de la vie d’un peuple fier de son identité et qui aime partager. Une expérience unique que vous porterez à jamais dans votre esprit et dans votre cœur.
3 3
Gipuz Gipuzkoa
Située dans le Golfe de Biscaye, dans l’axe atlantique, Gipuzkoa est la terre historique moins étendue de la Communauté Autonome Basque. Ses 2.000 Kilomètres carrés sont parcourus par six fleuves principaux (Bidasoa, Oiartzun, Urumea, Oria, Urola et Deba), qui naissent dans les zones montagneuses, coulent à travers les vallées où se trouvent les aires industrielles et se jettent dans la mer, en croisant les enclaves côtières les plus importants. Les 86 kilomètres de côte alternent les falaises formées par l’érosion, les grandes plages et les ports de pêche traditionnels. En contraste avec ce Gipuzkoa bleu, l’intérieur du territoire regorge d’espaces verts. Mais il existe aussi un Gipuzkoa industriel et un Gipuzkoa rural. Dans le premier prédominent les petites et les moyennes entreprises à caractère fortement technologique et innovant. Or, le monde rural a connu relativement peu de transformations et a su préserver les traditions culturelles et folkloriques basques, comme la langue basque, l’euskera qui est la langue maternelle d’une grande partie de sa population. Dans ce territoire à la fois petit et pluriel, les services représentent le premier secteur d’activité.
www.mugipuzkoa.com
Population No. habitants: 714.360 Principales villes: Saint Sébastien Irun Errenteria Eibar Zarautz Arrasate
186.500 hab. 61.113 hab. 39.178 hab. 27.439 hab. 22.760 hab. 22.051 hab.
Données climatiques Climat à Gipuzkoa: Océanique humide Températures moyennes: (observatoire d’Igeldo) : Printemps 13,9º Été 18,5º Automne 11,5º Hiver 8,8º
4
zkoa NAFARROA
Autoroute Route express Route d’intérêt préférentiel Route de base de la Communauté Route Comarcal Route locale Eglise Grottes Parador Talassothérapie - spa Aéroport Port de plaisance Gare ferroviaire Chemin de Saint-Jácques Espaces et Parcs Naturels Biotope protégé
Tableau des distances kilométriques de Saint Sébastien Aia 30 Arantzazu 84 Arrasate 76 Astigarraga 6 Azkoitia 57 Azpeitia 52 Beasain 41 Bergara 70 Deba 52 Eibar 71
Elgoibar 65 Errezil 43 Ezkio-Itxaso 50 Getaria 31 Hondarribia 21 Idiazabal 50 Irun 18 Larraul 27 Legazpi 62 Leintz-Gatzaga 80
Lezo 8 Loiola 54 Mendaro 60 Mutriku 57 Oiartzun 11 Oñati 74 Ordizia 42 Orio 20 Pasaia 5 Segura 51
Tolosa 26 Zarautz 26 Zegama 69 Zerain 54 Zestoa 44 Zumaia 35 Zumarraga 56
5
Saint Sébastien La plus convoitée
Surgie à l’abri de la baie de La Concha, Saint Sébastien est une ville pleine de charme. Ce village de pêcheurs, autrefois résidence d’été des rois et des reines, est un bonbon touristique. Grâce notamment à ses bâtiments du XIXe siècle, à son agenda musical, à sa passion pour la culture et, bien entendu, à son étroite relation avec la nature. Saint Sébastien, une ville pour sentir, mais aussi lire, se promener et se fondre avec la nature. La capitale du Gipuzkoa rassemble, en effet, la plupart des vertus de ce territoire, dont les montagnes se jettent dans la mer Cantabrique.
Il n’est guère compliqué de décrire Saint Sébastien, cette ville entourée de trois montagnes, trois plages, une île et une rivière. Au-delà de sa beauté naturelle, la capitale du Gipuzkoa s’est également forgée son propre charme, grâce à son architecture enviable, sa qualité de vie et sa réputation gastronomique.
Le Vieux Quartier Son âme ancienne se cache dans son Vieux Quartier, qui concentre un grand nombre de bars à tapas. Bien que pratiquement détruit par un incendie en 1813, il a été reconstruit en préservant l’ancien tracé de ses ruelles. La Place de la Constitution est son épicentre, un ample espace entouré d’arcades qui abritait autrefois les arènes et qui est actuellement le point central de l’évènement le plus important du calendrier festif de la ville : le hissage du drapeau de la ville le Jour de la Saint-Sébastien et de la populaire Tamborrada (parade de tambours) - minuit du 19 au 20 janvier.
6
SAINT SÉBASTIEN
Les meilleures vues de la Baie de La Concha, depuis le Mont Igeldo.
C’est dans ce même quartier que se dressent les deux temples les plus anciens de Saint Sébastien : la basilique baroque de Sainte-Marie, dédiée à sa patronne, la Vierge du Choeur, et celle de Saint-Vincent, une construction gothique avec cinq siècles d’histoire et ornée d’énigmatiques gargouilles. A côté se trouve l’ancien couvent de San Telmo, un bâtiment du XVIe siècle, aujourd’hui rajeuni et transformé en un musée moderne historique et ethnographique. Plusieurs chemins, au départ du Vieux Quartier, mènent au sommet du Mont Urgull, le principal poumon de Saint Sébastien et un parc immense à découvrir en profondeur, avec ses ruines militaires et ses sites magiques, comme le Cimetière des Anglais. Le Boulevard est la rue la plus animée de Saint Sébastien et l’artère qui sépare la « vieille ville » de la « nouvelle ». C’est là que se dressaient autrefois les remparts de la ville. À l’une des extrémités se trouve le Marché de La Brecha, où les fermières viennent vendre leurs produits frais. À l’autre, l’Hôtel de Ville, autrefois élégant casino, domine les jardins Alderdi Eder, qui sont, depuis un siècle, une oasis de paix et de beauté.
Les quartiers neufs
L’Urumea
Au-delà de la frontière imaginaire du Boulevard commence l’expansion de la ville, datant du XIXe siècle, lorsque Saint Sébastien devient l’une des villes touristiques les plus importantes du sud de l’Europe, aux côtés de Biarritz ou de Nice. Elle se distingue par ses bâtiments en pierre de grès, noble et taillée, ses porches confortables et toute une série d’immeubles d’architecture remarquable, tels que le Conseil Provincial, l’Hôtel Maria Cristina et le Théâtre Victoria Eugenia.
Le fleuve Urumea est un autre des joyaux de Saint Sébastien. Il suffit de se promener le long de ses rives pour découvrir les différents visages de la ville : ses ponts monumentaux comme celui de Maria Cristina, les bâtiments modernistes du Paseo del Árbol de Gernika, ou les villas du Paseo de Francia. Mais la vedette du fleuve est le Palais Kursaal, conçu par l’architecte Rafael Moneo et construit en 1999, qui a contribué à moderniser l’un des quartiers les plus jeunes et frais du centre-ville, le quartier de Gros, qui abrite la plus grande des 3 plages de la ville et fréquentée par de nombreux surfeurs et promeneurs tout au long de l’Allée de la Zurriola. En été, cet espace se remplit de terrasses animées, d’où pouvoir contempler de magnifiques couchers de soleil.
La zone romantique possède plusieurs cœurs qui lui donnent vie. L’un d’eux, la Place Gipuzkoa, est un parc coquet de style anglais aux arbres exotiques et un étang avec des canards et des cygnes. Une autre est la Place Buen Pastor, construite à la même époque que la Cathédrale néo-gothique, avec son aiguille de plus de 80 mètres de haut. Tout près se trouve le Marché San Martín et un groupe de rues piétonnes très fréquentées (Loyola, Getaria, San Marcial ...), où se concentre l’une des principales offres commerciales de la ville.
En outre, Saint Sébastien est tout particulièrement fière de ses itinéraires maritimes, que l’on peut parcourir d’une plage à l’autre, à pied,– en courant ou à vélo – sur près de cinq kilomètres longeant la mer Cantabrique, tout en découvrant des monuments artistiques, tels que le Peigne du Vent du sculpteur Eduardo Chillida ou le Palais Kursaal et en profitant d’imprenables vues panoramiques. Même sous un ciel gris, cela vaut la peine de parcourir le Paseo Nuevo et d’imiter l’un des passe-temps favoris des habitants : contempler les vagues qui viennent s’échouer sur les digues. SAINT SÉBASTIEN
7
Paseo Nuevo Mont Urgull
Mont Igueldo
À voir
Plage de Zurriola
Musée San Telmo
13 10
11
1 Le peigne du ven
9
8
Aquarium
Maison Communale
2 Plage de Ondarreta
Plage de La Concha
3
Saint Sébastien
12 Kursaal
GROS
Place de la Constitución
7 Place de Gipuzkoa
6 Cathédrale du Buen Pastor
Palais de Miramar
ANTIGUO AIETE
4 Parc Aiete
AMARA BERRI Musée de la Real Sociedad
5
1
3
5
Mont Igeldo
Palais de Miramar
Musée de la Real Sociedad
C’est le monticule privilégié, qui sépare les plages de La Concha et Ondarreta, que la reine régente Marie-Christine choisit pour y faire construire la résidence estivale de la cour. Le bâtiment, en style britannique, et ses jardins sont aujourd’hui ouverts au public et aux étudiants suivant les cours d’été de la UPV (Université du Pays Basque).
Le parc d’attraction du Mont Igeldo conserve le charme d’antan. Après être arrivé sur la montagne à partir de Ondarreta à l’aide d’un funiculaire qui a été mise en service en 1912, les enfants peuvent monter des ponis et des ânes, ou se divertir sur les montagnes russes (suisses dans ce cas), ou encore ils peuvent s’amuser dans le labyrinthe ou avec le Fleuve Mystérieux. En plus de jouir de une vue excellente sur la baie, le grand tour permet de visiter une exposition sur l’histoire de SaintSébastien.
4
Parc Aiete 2
Le peigne du ven La côte ouest de Saint Sébastien est un espace magique. Trois sculptures en fer d’Eduardo Chillida se fondent dans le paysage en s’accrochant aux rochers souvent frappés par les vagues. Le contour dessiné par Luis Peña Ganchegui unit le touriste à l’art de Chillida et à la mer.
8
SAINT SÉBASTIEN
Conçu par le Français Pierre Ducasse à la fin du XIXe siècle, Le Parc Aiete est le plus beau et vaste jardin monumental de Saint Sébastien. Il est situé à cinq minutes du centre-ville et l’imposant palais qui préside le parc, ancienne résidence d’été de Franco, abrite la Maison de la Paix et des Droits de l’Homme. Il est entouré de parcelles fleuries, d’étangs et d’une forêt humide de séquoias, magnolias, chênes et ifs.
Le stade d’Anoeta abrite le Musée de la Real Sociedad, qui résume le siècle d’histoire de ce club sportif. Le visiteur peut y accéder aux ressources audiovisuelles et découvrir des objets appartenant au club ou apportés par les footballeurs et amateurs : depuis un banc et un coussin de l’ancien stade d’Atocha, jusqu’aux maillots des joueurs, des ballons et des billets des matchs mémorables.
6
Cathédrale du Buen Pastor La tour de 75 mètres de haut est visible de presque tout Saint Sébastien. Le « Buen Pastor », en style néogothique, préside le centre de la ville et forme un groupe de monuments avecles bâtiments du centre culturel Koldo Mitxelena et de Correos (La poste).
11
Aquarium L’Aquarium de Saint Sébastien est l’un des plus modernes d’Europe. Il abrite plusieurs espèces marines, telles que des raies et les populaires requins Txuri et Kontxita, qui habitent dans un oceanarium traversé par un tunnel en acrylique. Plus de 5.000 espèces occupent les divers aquariums de ce Palais de la Mer, qui possède également un bassin tactile où le visiteur peut toucher certains spécimens vivants.
Les escaliers du Club Náutico, près du port de Saint-Sébastien, sont fréquentés par de nombreux baigneurs.
7
9
Place de Gipuzkoa
Paseo Nuevo 12
Entourée par le siège de la Députation Foral de Gipuzkoa et par d’autres bâtiments auxquelles enrichis des portiques en 1885, la grande place donostiarra cache une multitude de surprises. Un petit jardin botanique, un étang avec des canetons, un petit temple météorologique-astronomique, une horloge florale et un hommage au musicien Usandizaga. Toutes ces attractions se succèdent dans un espace rempli de charme.
Palais des Congrès et Auditorium Kursaal
La promenade maritime qui entoure le mont Urgull constitue un endroit idéal pour assister à un coucher de soleil. Dans la zone proche du port on peut admirer la reproduction à échelle monumentale de la sculpture ‘Construcción vacía’ (Construction vide) de Jorge Oteiza, et l’Aquarium.
10 8
L’architecte Rafael Moneo a défini les cubes lucides qu’il a conçus pour l’embouchure du fleuve Urumea de « deux rochers échoués ». Sur la plage de Zurriola, le Palais des Congrès et Auditorium Kursaal hébergent une bonne partie de l’offre culturelle de la ville de Donostia.
13
Maison Communale
Musée San Telmo
Situé en position centrale, entre la Parte Vieja ou vieille ville, les jardins de Alderdi Eder, le Boulevard et la baie de la Concha, ce merveilleux bâtiment fut érigé en 1882 pour accueillir l’ancienne grande salle de danse et ses salons rutilants.
Place de la Constitución Saint Sébastien fut, pendant un siècle, un village fortifié qui s’étendait seulement jusqu’à ce qu’on considère aujourd’hui la Parte Vieja, la vieille ville, qui en est toujours le cœur. En plus d’une myriade de bars et restaurants, les petites rues étroites qui se trouvent entre le Boulevard et le Mont Urgull cachent la gracieuse place de la Constitución ainsi que les églises de San Vicente et Santa María.
Situé au coeur du Vieux Quartier, ce musée a rouvert ses portes après une profonde rénovation. Cet ancien couvent dominicain du XVIe siècle a été réhabilité et agrandi avec la construction d’un bâtiment d’avant-garde, offrant un nouveau regard sur notre société. Son exposition de collections archéologiques, ethnographiques, documentaires et artistiques, accompagnées d’audiovisuels des meilleurs créateurs du panorama basque, ainsi que son ambitieux programme d’activités de diffusion, méritent bien une visite.
SAINT SÉBASTIEN
9
Offices du tourisme San Sebastián TurismoDonostia Turismoa, S.A. • Boulevard, 8 - San Sebastián • T: 943 48 11 66 • sansebastianturismo@donostia.org • www.sansebastianturismo.com • Réservations San Sebastián: T: 902 44 34 42 / 943 21 77 17 reservas@sansebastianreservas.com www.sansebastianreservas.com
Place de la Constitución.
AGENDA JANVIER
MAI
SEPTEMBRE
• Fête de la Saint-Sébastien:
• Festival « Rompeolas » • Semi-Marathon • Festival de Tango
• Zinemaldia. Festival International du Film de Saint-Sébastien. • Euskal Jaiak • Régates d’aviron
« Tamborrada » (Nuit du 19 au 20) • Cross International de Saint-Sébastien • Dock of the Bay (Cinéma documentaire musical)
FÉVRIER • Fête des « Caldereros » • Carnaval
MARS
TRANSPORT TOURISTIQUE Autobus touristique
www.sansebastianturismo.com
Train touristique
www.sansebastianturismo.com
San Sebastián Card
www.sansebastianturismo.com
Catamaran Ciudad San Sebastián T: 607 20 11 55 / 652 76 77 20 info@ciudadsansebastian.com www.ciudadsansebastian.com
Bateaux de l’île
T: 943 00 04 50 / 608 77 19 93 info@motorasdelaisla.com www.motorasdelaisla.com
10
SAINT SÉBASTIEN
• Dferia. Journées du Théâtre.
AVRIL • Rencontres de Cinéma et Droits de l’Homme • Open International d’Échecs Ville de Saint-Sébastien
JUIN • Surfilm Festival • Triathlon de Saint-Sébastien
JUILLET • Courses de Chevaux • Donostia Cup : tournoi de football • Jazzaldia-Festival de Jazz • Université d’Été • Équitation : Concours de Saut International • Régate de Voile Ville de SaintSébastien
AOÛT • Quinzaine musicale • « Semana Grande » : Concours de Feux d’Artifice, fêtes populaires, corridas… • Concours International de Tennis de Saint-Sébastien • Classique cycliste de San Sebastián • Natation : traversée de l’Île
OCTOBRE • Cross des trois plages • Semaine du Film Fantastique et d’Horreur • Congrès « San Sebastián Gastronomika »
NOVEMBRE • Béhobie/Saint-Sébastien : course populaire, 20 km • Marathon Donostia-San Sebastián • Antiqua, Journées de l’Antiquité • Cycle de Cinéma Sous-marin
DÉCEMBRE • Cook & Fashion • Foire de la Saint-Thomas • Foire du Collectionneur • Course de la Saint-Silvestre
> Informations utiles Saint Sébastien Aviron
Hippisme
Eureka! Zientzia Museoa
Fédération d’Aviron du Gipuzkoa
Hippodrome de Saint-Sébastien
Paseo de Mikeletegi, 43- 45. Parque Tecnológico de Miramón. Bus nº 28 T: 943 01 29 00 eureka@eurekamuseoa.es www.eurekamuseoa.es
Pº de Anoeta, 5 / T/F: 943 45 37 67 bela@federazioak.gipuzkoa.net
Plongée Fédération d’Activités Sous-marines du Gipuzkoa
TOURISME ACTIF Santé La Perla Talaso-Sport
Pº de la Concha s/n. / T: 943 45 88 56 info@la-perla.net / www.la-perla.net
Hegalak
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 47 20 57 guif@euskalnet.net mipagina.euskalTes/guif/marco_1.htm
Buceo Donosti
T: 943 31 23 13 / 647 43 88 89 / 607 41 94 26 buceo@buceodonosti.com www.buceodonosti.com
APSAS
Plaza Cervantes, 2 T: 943 43 36 80 info@hegalak.com / www.hegalak.com
C/ Salud, 18 bajo. / T: 943 44 50 55 apsas@apsas.es / www.apsas.es
Sport
C/ Puerto s/n. Mutriku T: 943 19 50 88 / 617 33 30 03 buceo@buceoeuskadi.com www.buceoeuskadi.com
Office des Sports
Frontón Karmelo Balda. Pº de Anoeta,18 T: 943 48 18 50 / 943 48 18 81 udala_kirolak@donostia.org www.donostiakirola.org
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Natation Fédération de Natation du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5 / T: 943 46 95 36 gif@igeri.net / www.igeri.net • Centre Sportif Municipal “Piscinas Paco Yoldi” Pº de Anoeta, 16 / T: 943 48 18 70 • Centre Sportif Municipal de Bidebieta Serapio Múgica, 1 / T: 943 40 08 92 • Centre Sportif Municipal de Benta Berri Bertsolari Xalbador, 2 / T: 943 21 00 70 • Centre Sportif Municipal d’Altza Paseo de Casares, 153 / T: 943 35 24 57 • Centre Sportif Municipal de Zuhaizti Plaza de Zuhaizti, 1 / T: 943 39 59 95 • Salle multisports municipale d’Intxaurrondo Felix Gabilondo, 1 / T: 943 48 39 13
Surf Pukas Surf Eskola
Zurriola, 24. / T: 943 32 00 68 surfeskola@pukassurf.com / www.pukassurf.com
Groseko Surf Eskola
Miracruz, 26. 1ª izda. / T: 695 75 44 71 club@grosekoindarra.com www.grosekoindarra.com
Zurriola Surf Eskola
Usandizaga, 14. / T: 943 01 13 91 zurriolasurfeskola@gmail.com
Kore Surf Eskola
Joxe Miguel Barandiaran, 22 T: 943 32 19 64 / 626 65 88 19 / 647 47 14 36 / 681 39 83 00 korefreesurf@gmail.com / www.korefreesurf.com
Surfing San Sebastian
C/ Ramón y Cajal 3. / T: 943 10 23 98 eskola@surfingsansebastian.com info@surfingsansebastian.com www.surfingsansebastian.com
Sección Surf Bera Bera
Travesía Rodil 8. / T: 943 29 12 14 info@berabera.com / www.berabera.com
Gorilla Trip
T: 686 11 73 95 / agus@gorilla-trip.com
Hydra Surf Eskola T: 943 31 31 74 / surf@hydra.es
Voile Fédération de Voile du Gipuzkoa Pº de Anoeta, 5. / T: 943 45 11 38 fedguipremo@euskalnet.net www.fgremo.com
Buceo Euskadi
> ACTIVITÉS AÉRIENNES
Sports Aériens Fédération des Sports Aériens du Gipuzkoa Pº de Anoeta, 5 / T/F: 943 45 74 38 airekirolak@federazioak.gipuzkoa.net
Urruti Sport
Av. Libertad, 39. T: 943 27 81 96 Parapente / Vuelos bi-plaza urruti@urruti.com / www.urruti.com
Ertz
Salvador Bertsolariaren kalea, 16 -3ºA T: 656 72 80 85 ertz@ertz.net / www.ertz.net
Paseo de Arrapide, 11. Zubieta T: 943 37 31 80 grupo@hipodromoa.com www.hipodromoa.com Courses en été à partir de juillet.
Golf
Pº del Muelle, 24 (Puerto). / T: 943 43 00 51 mnaval@gipuzkoa.net / um.gipuzkoakultura.net
Fédération Basque de Golf
Musée Diocésain
Golf Basozábal, S.A.
Avda. de Añorga, 36. / T: 943 36 41 92 museumcemento@k6gestionkultural.com www.museumcemento.rezola.net
Pza. Euskadi, 1-4º. Edif. “La Equitativa” T: 943 29 35 08 info@fvgolf.com / www.fvgolf.com Camino de Goiaztxiki, 41. Apdo. 1012 T: 943 47 27 36 www.golfbasozabal.com A 4km, del centro de San Sebastián.
Patinage et Hockey sur glace Patinoire TXURI-URDIN
Paseo de Anoeta, 24. / T: 943 46 44 04 eltxuri@eltxuri.com / www.eltxuri.com
Football Stade Anoeta
Pº de Anoeta, 1. / T: 943 48 18 75 Capacidad: 32.000 espectadores.
Siège de l’équipe de football Real Sociedad T: 943 46 28 33 realsoc@realsociedad.com www.realsociedad.com
Handball Fédération de Handball du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 45 25 34 eskubaloia@kirolak.net / www.kirolnet.com/fgb
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Basket-ball
Pelote main nue
Fédération de Basket-ball du Gipuzkoa
Frontón Municipal Atano III
Recinto Dep. Anoeta - Festivales T: 943 47 14 63 pepe1998@euskalnet.net www.gipuzkoakoeuskalpilota.com
Pelote modalité “ cesta punta ”
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 47 33 24 fgb@fgbaloncesto.com / www.fgbaloncesto.com
Cyclisme Fédération de Cyclisme du Gipuzkoa Pº de Anoeta, 14. / T: 943 46 05 40 gtxe@gtxe.net / www.gtxe.net
Frontón Carmelo Balda
Recinto Dep. Anoeta T: 943 48 18 70 Festivales puntuales. Consultar agenda.
Tennis Royal Club de Tennis de Saint-Sébastien Pº de Eduardo Chillida, 9. / T: 943 21 51 61 rctss@rctss.com / www.rctss.com
Équitation Royale Société Hippique de Saint-Sébastien
LOISIRS Casino Kursaal Mayor, 1. / T: 943 42 92 14 marketing@casinokursaal.com www.casinokursaal.com Roulette française, roulette américaine, black jack, poker sans écart, poker synthétique, machines à sous.
Parc d’Attractions Monte Igueldo Monte Igueldo. Pº del Faro, 134 T/F: 943 21 35 25 info@monteigueldo.es / www.monteigueldo.es
Camino de la Hípica, 5. / T: 943 45 33 69 hipicaloyola@yahoo.es / www.hipicaloyola.com
Club Hípico Loreak
Txurdiñene Bidea, 47. Alza. T 943 35 18 35 / 649 42 66 20 hipicaloreak@hotmail.com www.hipicaloreak.com
Club Hípico Bugati
Paseo del hipódromo, 74. Zubieta T: 943 37 11 41 / 616 51 85 97 bugati@euskalnet.net
Centre équestre Miracampos
Urbanización Miracampos n° 7. Lasarte-Oria T: 943 37 37 77 / 615 75 35 95 / 635 75 91 00 miracampos@hotmail.com www.hipicamiracampos.com
Musée Naval - Untzi Museoa
MUSÉES
www.gipuzkoakomuseoak.net
*Fermé temporairement
Museum Cemento Rezola
Musée Chillida-Leku www.museochillidaleku.com *Fermé temporairement
Centre de Ressources Environnementales Parque de Cristina-Enea (Pº Duque de Mandas, 66). T: 943 45 35 26 www.cristinaenea.org
Maison de l’Histoire d’Urgull Castillo de la Mota. Urgull T: 943 42 84 17
Musée de la Real Sociedad Pº Anoeta (rez-de-chausée du stade) T: 943 47 39 53 museoreal100@realsociedad.com www.realsociedad.com
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Salle Kubo-kutxa Kursaal - Avda. de Zurriola, 1 T: 943 01 24 00 kubo@kutxa.es / www.kubo.kutxa.net
Musée San Telmo Pza. de Zuloaga,1 ( Parte Vieja) T: 943 48 15 80 santelmo@donostia.org www.museosantelmo.com
Koldo Mitxelena Kulturunea Urdaneta, 9 T: 943 11 27 56 (Salle d’expositions) 943 11 27 50 / 943 11 27 53 (Bureaux) programazioa@gipuzkoa.net info@komazk.com kmk.gipuzkoakultura.net
Kutxa Boulevard Alameda Boulevard,1. / T: 943 42 88 30 fkutxasalasboulevard@sarenet.es www.kutxa.net / www.kutxasocial.net
Sociedad Fotográfica San Juan, 27. Apdo. Correos, 86 T: 943 42 13 86 sfg@sfg-ss.com / www.sfg-ss.com
VISITES GUIDÉES Saint-Sébastien Essentielle Saint-Sébastien Romantique Saveurs de Saint-Sébastien www.sansebastianturismo.com
Musée San Telmo Pza. de Zuloaga,1 ( Parte Vieja) T: 943 48 15 80 santelmo@donostia.org www.museosantelmo.com
Aquarium de Saint-Sébastien Plaza de Carlos Blasco de Imaz, 1 (Puerto) T: 943 44 00 99 aquariumss@aquariumss.com www.aquariumss.com
SAINT SÉBASTIEN
11
Littoral Le littoral des merveilles
Avec ses soixante kilomètres de long, le littoral a beaucoup à offrir : de nombreux villages de pêcheurs à l’atmosphère idyllique, des spécialités gastronomiques à base de fruits de mer et des espaces naturels extraordinaires. Depuis la simplicité d’une plage comme celle de Zumaia, jusqu’à la beauté d’une ville comme Mutriku, tout est destiné à séduire le visiteur dès la première impression.
L’itinéraire du littoral commence au « finis terrae » du Gipuzkoa. Où tout se termine: à la limite de la dernière ville, Hondarribia (Fontarrabie); le dernier cap, le Cap Higuer; le dernier fleuve, la Bidassoa, la frontière naturelle d’Euskadi.
IRUN-HONDARRIBIA Au-delà de cette limite se trouve Lapurdi. Compte tenu de cette proximité avec le territoire voisin, Hondarribia a toujours été considérée comme une ville courageuse. Pourquoi? Son emplacement à la frontière naturelle entre deux pays – le bassin du Txingudi qui la sépare de Lapurdi – l’a contrainte depuis des siècles à rester toujours vigilante. Ce qui explique également que ses principaux monuments soient liés à l’art de la guerre : des pans de remparts encore debout, la svelte porte de Sainte-Marie, le château de Charles Quint et sa Place d’Armes. Hondarribia renferme un cœur de pêcheur, son quartier de La Marina, où sont préparés quelques-
12
LITTORAL
uns des meilleurs plats de poissons et de fruits de mer d’Euskadi, de l’avis, rien de moins, que du New York Times qui a chanté en 2010 les louanges de ses restaurants et ses bars à tapas. Mais son quartier historique mérite aussi une visite, de même que le Cap Higuer où s’élève un joli phare, témoin, voici quelques décennies, d’une étonnante trouvaille : d’importants restes de l’époque romaine entraînés jusqu’ici par les eaux de la Bidassoa depuis Irun, où vingt siècles plus tôt s’établirent les Latins ; le musée Oiasso conserve par ailleurs les vestiges archéologiques d’époque romaine découverts à Irun. Et pour voir comment leurs défunts étaient enterrés, nous irons jusqu’à la chapelle Santa Elena, où une nécropole a été découverte dans son sol. En visitant Irun, il n’est pas rare de croiser des pèlerins qui marchent en route pour Saint-Jacques de Compostelle en suivant le chemin de la côte. Bon nombre d’entre eux font une pause ici pour visiter l’église de Notre-Dame du Juncal et y vénérer l’une des Vierges les plus anciennes de Gipuzkoa, puisque datée du XIIe siècle. Il existe deux façons de quitter les domaines de Txingudi : en suivant la côte par la route qui monte au Jaizkibel (vues spectaculaires) ou par la route GI-636, sur laquelle une halte s’impose
à Oiartzun, typique village rural basque avec un joli quartier historique et de nombreuses constructions aux alentours au charme énorme. Il est toujours surprenant, dans un paysage aussi vert et bucolique, de tomber nez à nez sur une maison fortifiée comme celle d’Iturriotz. D’autres propositions intéressantes sont le circuit des monuments mégalithiques au Parc Naturel d’Aiako Harria ou une promenade sur la Voie Verte d’Arditurri. Halte suivante : Errenteria-Renteria, ville principalement industrielle. Malgré la croissance enregistrée dans la seconde moitié du XXe siècle, elle conserve un coquet quartier historique piéton, qui se distingue par ses bâtiments d’architecture militaire : les Maisons-Tours Morrontxo et Torrekua, toutes en pierre et aux rares fenêtres, conçues pour effrayer les ennemis à l’époque médiévale. Son église paroissiale de Notre-Dame-de-l’Assomption abrite un curieux retable flamand, le Retables des Âmes.
Baie de Pasaia Le mont Jaizkibel, de près de 20 km de longueur, meurt dans la Baie de Pasia-Pasajes, entourée de plusieurs communes pittoresques. Lezo, une
petite ville rurale les pieds dans la mer, parsemée de fermes entourées de prairies bucoliques, le long de la route GI-2638, qui mène au col de Gaintxurizketa. Sa Basilique du Saint-Christ abrite un Christ imberbe, d’origine inconnue. Pasai Donibane (Pasajes San Juan) est l’une des plus grandes surprises du voyage. Un village de pêcheurs qui n’a qu’une seule rue, très longue, avec des hauts et des bas, des tunnels et des virages. À tel point singulière que l’écrivain français Victor Hugo en a chanté les merveilles dans son livre « Les Pyrénées ». Mais le meilleur de Pasai Donibane ce sont ses sentiers, comme celui qui mène jusqu’à l’embouchure nord, ou celui qui grimpe jusqu’à la chapelle SainteAnne, avec vue panoramique sur le port. Un autre des grands attraits de la baie consiste à embarquer sur le bateau qui relie Pasai Donibane et Pasai San Pedro, où le village est vertébré par une rue aussi sombre que pleine de cachet. Après la baie de Pasaia, une grande parenthèse appelée Saint-Sébastien s’ouvre sur le littoral du Gipuzkoa. Puis, au-delà de la capitale, le Mont Igueldo et le Mendizorrotz vont nous accompagner jusqu’à la prochaine échancrure de la côte.
LITTORAL
13
Pasai Donibane.
Urola Costa La ville d’Orio est experte dans la préparation d’une délicieuse dorade grillée et elle célèbre en juillet sa Fête de la Dorade. Elle est également connue pour ses arrantzales (pêcheurs en euskara – langue basque), qui capturaient, en 1901, la dernière baleine du Golfe de Gascogne. Orio est un petit port de pêche curieux, car le village ne donne pas sur la mer, mais sur les montagnes qui l’entourent et qui le protègent des fréquentes tempêtes. Il convient de visiter son port, puis d’emprunter la Kale Goiko pour une randonnée en montagne. Avant d’arriver à Zarautz, une halte incontournable : Aia. Ce village, avec vue spectaculaire sur le Golfe de Gascogne est plein de surprises, avec son église Saint-Stéphane, sa chapelle Aizpeako Andra Mari (Vierge Marie) et les nombreux secrets du Parc Naturel Pagoeta. Zarautz peut se vanter de posséder la plus longue plage d’Euskadi, fréquentée par de nombreux surfeurs glissant sur ses vagues. C’est ici que s’entraînaient les pionniers de ce sport dans les années 1960. La ville accueille aujourd’hui des championnats internationaux de surf. Zarautz compte également un beau Quartier Historique, qui abrite la Tour Luzea - médiévale et inexpugnable -, et le Palais Narros, habité, dit-on, par un fantôme. Le tronçon de l’autoroute N-634 qui conduit vers l’ouest est un vrai régal, juste quelques mètres au-dessus du niveau de la mer. La plupart des montagnes de cette région sont tapissées de vignobles de txakoli, un vin blanc jeune à l’Appellation d’Origine Protégée, qui accompagne à 14
LITTORAL
merveille les fruits de mer et le poisson. Une souris - oui, une montagne géante en forme de souris nous avertit que nous sommes arrivés à Getaria, le village natal de deux personnages qui ont bouleversé l’histoire : Juan Sebastián Elcano, qui est le premier navigateur à avoir fait le tour du monde, et le couturier Cristóbal Balenciaga, le «Prince de la mode». Un musée spectaculaire dédié à ce grand créateur qu’il a ouvert ses portes en été 2011. Flâner dans les ruelles de Getaria est un pur régal ; toutes mènent au même endroit, au port, mais pour y parvenir nous aurons à passer sous l’église gothique San Salvador en empruntant un tunnel. Et l’amateur de nature, de vues panoramiques spectaculaires et de marche, pourra parcourir les hauteurs du mont San Antón –véritable nom de la « souris de Getaria » – ou gagner les hameaux de Meaga et d’Askizu, où il retrouvera la petite église gothique San Martín. N’oublions pas pour autant les grillades de poisson de Getaria, réalisées en pleine rue, qui jouissent d’une réputation mondiale.
Géoparc de la Côte Basque La côte du Gipuzkoa compte une véritable merveille de la nature, un extraordinaire trésor naturel : le Géoparc de la Côte basque. Couvrant tout le littoral de Zumaia, Deba et Mutriku, il permet de découvrir deux trésors d’une valeur géologique et culturelle inestimable : la Route du Flysh et la Route du Karst. Zumaia présente une curieuse physionomie, avec d’un côté la vieille ville (dominée par la tour de l’église San Pedro), et les plages de l’autre. Une fois découvertes, elles sont difficiles à oublier, et c’est
ce qui arriva au peintre Ignacio Zuloaga qui fit bâtir sa maison sur la plage de Santiago. Son atelier et la chapelle sont aujourd’hui un musée ouvert au public. L’arrivée à Deba est spectaculaire : après plusieurs kilomètres de virages et de pentes, la route longe à nouveau la mer et, soudain, le village surgit derrière une longue plage jalonnée de belles villégiatures. Deba fut autrefois un important port de commerce –d’où partait la laine de Castille vers les Flandres–, et cette prospérité lui permit de faire construire ce qui constitue aujourd’hui son principal trésor : l’église Santa María, gothique, dont le portail conserve encore ses couleurs d’origine. Mutriku est le point final de la route de la côte du Gipuzkoa, avant de pénétrer sur le territoire du Bizkaia. Cette petite commune se distingue par son magnifique Quartier Historique, déclaré Ensemble Monumental, avec ses beaux monumentaux et ses imposants manoirs. En descendant vers le port, l’église paroissiale Nuestra Señora de la Asunción (Notre-Dame de l’Assomption) ressemble à un temple grec athénien et la Tour Berriatua est l’un des bâtiments ayant échappé à l’incendie qui détruisit la ville en 1553. Pratiquement toute la ville de Mutriku est un clin d’œil à la Mer Cantabrique et aux fruits qu’elle fournit, tels que les conserves de poisson ou les fossiles retrouvés dans ses eaux, exposés au Nautilus, Centre d’Interprétation Géologique de Mutriku. Une autre curiosité : ses piscines naturelles, uniques sur la côte du Gipuzkoa, qui, avec la petite plage tout près du port, offrent un espace privilégié aux baigneurs.
Offices du Tourisme Hondarribia-Irun
(Bidasoa Activa - Bidasoa Bizirik) - Office de Irun: Plaza Luis Mariano, 3 T: 943 02 07 32 - Office de Hondarribia: Arma Plaza / T: 943 64 36 77 Minatera kalea (Puerto Deportivo) / T: 943 64 54 58 • turismo@bidasoa-activa.com • www.bidasoaturismo.com
Errenteria (ouvert en haute saison)
• San Marko, s/n • T: 943 44 96 38 / turismo@errenteria.net • www.oarsoaldea-turismo.net
Oiartzun
• Aialde, 2 - 20180 Oiartzun • T: 943 49 45 21 • turismo@oarsoaldea.net • www.oarsoaldea-turismo.net
Pasaia
• Casa de Víctor Hugo • Donibane, 63 - 20110 Pasai Donibane • T: 943 34 15 56 • turismo.pasaia@oarsoaldea.net • www.oarsoaldea-turismo.net • www.victorhugopasaia.net
Zarautz
• Nafarroa kalea, 3 - 20800 Zarautz • T: 943 83 09 90 / turismoa@zarautz.org • www.turismozarautz.com
Orio
• Kale Nagusia, 17 - 20810 Orio • T: 943 83 55 65 / www.oriora.com
Getaria (ouvert toute l’année)
Les villes côtières du Gipuzkoa accueillent en été des régates d’aviron, qui sont suivies par un public nombreux, passionné de ce sport traditionnel basque.
AGENDA JANVIER
• Euskal Jaiak (dernier samedi)
Getaria • Journée du Txakoli (17) Deba • Foire agricole et au bétail. « Urteberri » Mutriku • Journées de la Magie ZARAUTZ • Journée du Cidre
Zarautz • Semaine de l’Astronomie ZUMAIA • Semaine des Géoparcs européens
MARS Mutriku • Berdel Eguna (Journée du Maquereau)
AVRIL Hondarribia • Semaine Sainte. Processions MUTRIKU • Berdel Eguna (Jour du Maquereau) Errenteria • Romería (pèlerinage festif) au Fort de San Marcos aia • Foire aux plantes de collection • Journée du Txakoli Zumaia • Fêtes de San Telmo
Zarautz
• Aldamar parkea, 2 - 20808 Getaria • T: 943 14 09 57 / turismogetaria@euskalnet.net • www.getaria.net
• Foire à la Bière (Pâques)
Zumaia
HONDARRIBIA • Saint-Isidore (Foire Agricole et Herri Kirolak-sports basques) Irun • Cyclisme : Tour de la Bidassoa DEBA • Jour du Debarra – Défilé des Géants Lezo • Fêtes de la Pentecôte Errenteria • Foire annuelle de l’artisanat du Pays Basque Orio • Foire artisanale Getaria • Jour de l’Anchois
• Kantauri plaza, 13 - 20750 Zumaia • T: 943 14 33 96 • www.geozumaia.net
Deba
• Ifar kalea, 4 - 20820 Deba • T: 943 19 24 52 / www.deba.net
Mutriku
• Plaza Txurruka, s/n - 20830 Mutriku • T:943 60 33 78 • turismo@mutriku.net / www.mutriku.net
Houle sur la digue de Zumaia.
MAI
JUIN Hondarribia • Marché Médiéval Irun • Alarde de San Marcial (30) Zarautz • Triathlon International de Zarautz (2ème samedi) • Fêtes de la Saint-Pelage ZUMAIA • Fêtes de la Saint-Pierre • Foire de l’Artisanat • Slow Zumaia, journées de gastronomie et nature durable. • Semaine commerciale ORIO • Fêtes de San Pedro (SaintPierre)
JUILLET Hondarribia • Kutxa Eguna • Hondarribi Blues Festival Irun • Concours lyrique Luis Mariano Pasaia • Régates d’aviron • Fêtes de la Saint-Firmin à Pasai Antxo • Fête du Carmen à Trintxerpe • Fête de Saint-Jacques et Régates à Pasajes San Juan Oiartzun • Journée d’Arditurri ERRENTERIA • Fêtes de la Madeleine Orio • Fêtes de la Daurade • Régates MUTRIKU • Malen Jaiak ZUMAIA
• « Flysch Trail », course de montagne
Zarautz • « Kalerki » Rencontre internationale du Théâtre de rue
AOÛT
Hondarribia • Régates d’aviron Herri-Giroa Oiartzun • Fêtes patronales Xaniestebanes • Romería à Artikutza GETARIA • Fêtes de la Saint-Sauveur • Représentation du débarquement de J.S. Elcano (tous les 4 ans)
Zarautz • Cycle Musical d’Été (vendredi) • Régates à l’aviron Zumaia • Festival International de Musique (1-10) • Euskal Jaia IRUN • Euskal Jira Deba • Fêtes de la Saint-Roch: Tamborrada et taureaux (encierro et novilladas)
SEPTEMBRE Hondarribia • Parade de la Vierge de Guadeloupe (8) • Foire agricole et au bétail LEZO • Fêtes de la Sainte-Croix Errenteria • Foire Médiévale Zarautz • Semaine Basque et Euskal Jaia • Journée du txakoli (3ème samedi) Zumaia • Jour du Poulpe (troisième samedi) deba • Euskal Jaia MUTRIKU • Fêtes du Calvaire
OIARTZUN • Journée des Voies Vertes.
OCTOBRE HONDARRIBIA • Concours de tapas d’Euskal Herria MUTRIKU • Gaba Beltza ZUMAIA • Zakila bira Zarautz • Mobibike eguna
NOVEMBRE Irun • Athlétisme : Béhobie/ Saint-Sébastien • Festival de Théâtre Jeune • Festival du Film Archéologique Pasaia • Magosto Jaia aia • Concours de bœufs Mutriku • Antzerkiaz Blai! Festival de théâtre amateur ZUMAIA • Marathon de Clarinette • Gourmet Gauak, gastonomía y música
DÉCEMBRE Zarautz • Festival de guitare • Cross mixte • Foire spéciale de décembre MUTRIKU • Abendurock • Foire de Santo Tomás Orio • Fête patronale de SaintNicolas Oiartzun • Charbonnière, la forêt comme source de richesse à Arditurri AIA • Course de San Silvestre ZUMAIA • Course mixte de San Silvestre
LITTORAL
15
À voir
2 1 Hondarribia 3 Lezo Irun 4 5
10 9 Pasaia 8
Côte orientale
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
11
6
Errenteria
Oiartzun
7
12
1. Hondarribia
3. Irun-Hondarribia
5. Irun
Quartier Historique
Marais du Txingudi
Musée Romain Oiasso
A l’embouchure du fleuve Bidasoa, la baie de Txingudi qui appartient à la fois aux villes d’Irun, d’Hondarribia et d’Hendaia, possède un écosystème très riche. Le centre d’interprétation Txingudi Ekoetxea dispose d’un observatoire d’oiseaux et représente un point de départ pour parcourir les marais et autres habitats de Plaiaundi à qui il faut rajouter les régions marécageuses (padurak) de Jaizubia, à Hondarribia, récemment récupérées. Déclarées monument historique et artistique, les maisons blasonnées, les petits palais et les bâtiments de l’ancien quartier de Hondarribia forment un complexe unique. A travers la Kale Nagusia décoréed’auvents spectaculaires, on arrive à la Place de Armas, un espace avec une longue histoire, dominé par le solide château de l’Empereur Charles Quint, aujourd’hui transformé en relais.
2. Hondarribia
Le Sanctuaire de Guadalupe L’image de la Vierge de Guadalupe, déjà vénérée par les habitants de Hondarribia pendant le XVIème siècle, est conservée dans une abbaye qui se trouve le long de la pente vers le mont Jaizkibel. Les vues magnifiques complètent la visite.
16
LITTORAL
Le Musée romain d’Oiasso rassemble les vestiges d’époque romaine trouvés aux alentours de la ville d’Oiasso, afin de faire connaître le patrimoine archéologique de la zone.
6. Errenteria 4. Irun
Espace ludique et culturel de San Marcos
L’église de Ntra. Sra. del Juncal L’église d’Irun fut construite en 100 ans, ce qui explique son mélange de styles (gothique tardif, gothique basque, et baroque). Son retable est dominé par l’image de la vierge la plus ancienne de Gipuzkoa, la sculpture en bois de la Vierge du Juncal. Déclarée Monument Historique Artistique National.
Dans le Parc Lau Haizeta, dominant le bassin d’Oarsoaldea, se dresse ce mirador naturel aux vues imprenables sur la côte basque, la mer et les montagnes de l’intérieur. Ce fort, construit en 1888, sur un ancien site militaire, est actuellement aménagé en espace ludico-culturel, recréant l’activité militaire de l’époque avec ses répliques d’armes, canons, etc.
Hondarribia, située à l’embouchure de la Bidassoa, possède l’un des quartiers médiévaux les plus spectaculaires du Gipuzkoa.
7. Oiartzun
9. Pasai San Pedro
11. Lezo
Terrain Minier d’Arditurri ALBAOLA-LA MANUFACTURE DE LA MER DES BASQUES
MENDI Urruzuno
Il est situé sur l’un des accès au Parc Naturel Aiako Harria, dans la municipalité d’Oiartzun, juste à la fin de la piste cyclable ou voie verte d’Arditurri. Celles d’Arditurri sont quelques-unes des galeries minières qui ont été exploitées presque sans interruption depuis 2000 ans. Après plus de 20 ans d’inactivité.
Situé à Pasaia, à côté de l’ancienne drague à vapeur Jaizkibel, le centre de culture maritime réalise un travail ethnographique de récupération des techniques artisanales utilisées traditionnellement par les Basques pour construire leurs embarcations. Il offre la possibilité de se plonger dans le monde de la construction navale au Pays basque, puisqu’en ce moment il s’y réalise une réplique de la Nao San Juan.
8. Pasai San Pedro
Bateau-Musée Mater 10. Pasai Donibane
Route culturelle à travers le Quartier Historique de Lezo
Veillant sur la célèbre Basilique du Saint Christ, connue pour son Christ byzantin imberbe, les rues du centre historique de Lezo présentent de nombreuses édifications du XVIe siècle.
12. Irun-Oiartzun-Errenteria
Parc Naturel de Aiako Harria
Maison-Musée Victor Hugo Ce musée flottant, qui va et vient d’un port à l’autre, permet d’approcher une partie de notre histoire maritime et son évolution jusqu’à nos jours. Il s’agit d’un bateau de pêche à la bonite typiquement basque, construit en bois en 1990, qui conserve la structure ancestrale des embarcations traditionnelles. Son aménagement d’origine et la réhabilitation de ses cales permettent aux visiteurs de découvrir le monde de la pêche d’autrefois. Grâce aux ateliers et sentiers pédestres, les enfants et les adultes pourront connaître de près la vie des pêcheurs, les zones de pêche et les techniques utilisées.
Dans une maison typique de Pasai Donibane (Pasajes San Juan), l’écrivain romantique Victor Hugo passa l’été 1843. Cette maison, devenue aujourd’hui musée, abrite l’exposition permanente « Victor Hugo, Voyage à la mémoire », une vaste collection de meubles et d’objets décoratifs ayant appartenu à l’écrivain. Cette maison-musée se trouve rue Donibane, une ruelle parallèle à la baie de Pasaia, entre ombre et lumière, flanquée de quatre maisons formant de petits tunnels.
Déclaré Parc Naturel en 1995, il offre de nombreux lieux d’intérêt environnemental, tels que le massif granitique, unique en son genre dans le Pays Basque et au sommet duquel on a accès à une vue imprenable de la vallée de Oiartzun. Vous remarquerez l’état de conservation impressionnant des chênes, des hêtres, et des bois mixtes, avec une qualité d’habitat qui abrite une importante faune qui compte, entre autres, des animaux tels que le chat sauvage, le sanglier, le chevreuil, le vautour, le faucon, le saumon ou le desman des Pyrénées.
LITTORAL
17
À voir
Côte occidentale
18 19
24
23
Mutriku
21
Deba
22
Lastur
20
Getaria
Zumaia
Zarautz
16 17 13
Orio
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
14 15
Aia
13. Aia
15. Orio
17. Zarautz
Parc Naturel Pagoeta
Centre d’Interprétation du Chemin de SaintJacques à Orio
Photomuseum-Musée du Cinéma et de la Photographie
Situé sur la côte du Gipuzkoa, le Parc Pagoeta se distingue par ses remarquables crêtes et ses flancs calcaires, ses forêts mixtes de feuillus, conifères et arbustes. L’homme y a laissé son empreinte dans la forge et les moulins d’Agorregi, une recréation d’un système hydraulique du XVIIIe siècle, qui permet de voir en fonctionnement une ancienne forge et quatre moulins, avec toute leur l’infrastructure de bassins, barrages et canaux.
C’est le seul Centre d’Interprétation du Chemin de Saint-Jacques dans tout le Pays Basque et il offre des informations complètes sur la route jacobée. Les trois étages de l’ancien Palais Iturriaga rassemblent des informations sur l’histoire du Chemin, le sens du pèlerinage, l’art sur le chemin, le chemin aujourd’hui. Ce Centre compte également des modules interactifs, des audiovisuels et du matériel éducatif, permettant de mieux comprendre ce « Premier Itinéraire Culturel Européen », tel qu’il a été déclaré par le Conseil de l’Europe.
14. Orio
18. Getaria
Quartier Historique 16. Zarautz
Dunes et biotope d’Iñurritza
Des rues en pierre, en escalier et parfois en labyrinthe forment le quartier historique ou « Goiko kale » de Orio. Parmi ces ruelles on découvre l’église de San Nicolás de Bari, qui a aussi dû s’adapter à un terrain escarpé. Le grand retable baroque de son autel soutient l’image de San Nicolás de Bari.
18
LITTORAL
Situé à Zarautz, ce musée offre aux visiteurs un voyage à travers la technique et l’art de la photographie depuis ses débuts jusqu’à nos jours, ainsi qu’un parcours chronologique depuis les origines du cinéma. Ce centre abrite une vaste collection de photographies, d’instruments d’optique, de daguerréotypes primitifs et de photographies artistiques de toutes les époques et tendances.
Le plus grand espace de dunes de Gipuzkoa se situe dans cette zone entre l’extrémité orientale de la plage de Zarautz et l’embouchure du fleuve Iñurritza. A l’aide d’une passerelle on peut accéder à ce biotope qui passe d’une zone de dunes, dans laquelle la flore et la faune ont su s’adapter à des conditions extrêmes, à un marais en voie de récupération.
Église paroissiale Saint-Sauveur
Au-dessus du vieux quartier de Getaria se dresse l’imposante silhouette de l’église San Salvador, du XVe-XVIe siècle, classée Monument National. Mais l’histoire de l’église remonte à bien plus longtemps, au haut Moyen Âge ou plus encore, comme l’atteste l’archéologie. En 1397, elle fut le siège de la fondation de la Province de Gipuzkoa. Les visites guidées permettent de découvrir l’église et la crypte archéologique.
La Route du Flysh.
19. Getaria
21. Zumaia-Deba-Mutriku
23. Deba
Cristóbal Balenciaga Museoa
Géoparc de la Côte Basque
Église Sainte-Marie
Balenciaga fut considéré comme « l’architecte de la mode ». La ville maritime abrite un musée consacré au grand couturier Cristóbal Balenciaga, le maître de la haute couture. Le centre est constitué de deux bâtiments, l’historique Palais Aldamar et une aile contemporaine. Ce lieu expose les plus de 1 200 pièces de la Fondation Cristóbal Balenciaga Fundazioa, une collection de robes et d’accessoires unique au monde qui couvre toutes les étapes du créateur. En dehors de l’exposition permanente, le musée compte un centre de documentation, des salles pour expositions temporaires et des ateliers, et sert de cadre à de nombreuses activités culturelles (concerts, projections, etc.) et autres évènements.
20. Zumaia
Espace Culturel Ignacio Zuloaga
Formé par les villes de Zumaia, Deba et Mutriku, il s’agit du premier Géoparc d’Euskadi et de la Corniche Cantabrique et, depuis 2010, il fait partie du Réseau Européen et Mondial des Géoparcs. Outre son parcours à travers les spectaculaires falaises du littoral sur la Route du Flysch, sa Route du Karst, à l’intérieur du parc, permet de contempler les massifs calcaires d’Arno et d’Izarraitz, qui renferment de nombreuses énigmes et légendes du territoire.
Entre le flanc de la montagne et les maisons du quartier médiéval de Deba, la Église Sainte-Marie se fait remarquer par ses dimensions monumentales, dignes presque d’une cathédrale. La façade polychrome et le cloître ne sont que deux des points d’intérêt du temple de Deba, érigé entre le XVémé et le XVIIémé siècle.
24. Mutriku
Centre Historique 22. Deba
Lastur Dans le domaine de Deba et tout près de la côte se cache une vallée verte, formée par le ruisseau Lastur, dont le terrain karstique est parsemé de gouffres, de grottes et de puits naturels. Cette vallée est renommée pour ses «capeas» (courses de jeunes taureaux réalisée par des amateurs appelés «aficionados»). En effet, dans la place de San Nicolás se battent des exemplaires d’une des races autochtones de taureaux les plus anciennes d’Europe.
Le quartier historique de ce village de pêcheurs, Mutriku, l’un des quartiers médiévaux les mieux conservés du Pays Basque, a été déclaré Ensemble Monumental. Entre la place Txurruka, dans la zone élevée, et le port, en passant par Beheko Plaza, se succèdent les palais et les maisons-tours, tels que, notamment, les maisons Galdona, Arrietakua, la Tour Berriatua et le Palais Montalivet.
L’ancien studio du peintre Zuloaga se trouve dans une vielle auberge pour pèlerins sur le chemin de Saint-Jacques. A l’intérieur, à côté de quelques tableaux de Zuolaga vous pourrez admirer la collection d’œuvres d’art qu’il rassembla. LITTORAL
19
16 plages où se perdre
À Saint Sébastien, vous n’aurez que l’embarras du choix entre ses trois magnifiques plages. Mais vous pouvez parfaitement visiter les trois, vu la courte distance qui les sépare. La Concha et Ondarreta embrassent la baie, la Zurriola, quant à elle, un peu plus sauvage, est la plus jeune et aminée. Outre de beaux quartiers historiques, les villes de Zarautz et Hondarribia comptent de magnifiques plages dotées des meilleurs services pour toute la famille. Pour une journée réussie: plage l’après-midi et dîner à base de « pintxos ».
Hondarribia
Zarautz
INTERPRÉTATION DES PICTOGRAMMES Secouristes saisonniers Vestiaires Recommandé pour le surf Recommandé pour la plongée sous-marine Restaurants à proximité Accessibilité Plus d’information sur le site: www.gipuzkoa.net/hondartzak
1
6
Plage de Hondarribia
Plage de Zarautz
Près du port, la jetée sépare l’ultime plage de Guipúzcoa de l’embouchure du fleuve Bidasoa. Avec 800 mètres de longitude et son environnement récemment réurbanisé, la plage de Hondarribia offre une baignade relaxante et une grande superficie de sable. Avant ou après avoir profité de celle- ci, vous pouvez passer en bateau de l’autre côté de la baie de Txingudi à Hendaia.
La plus longue plage du Gipuzkoa s’étend sur 2 500 mètres. Une longue promenade pleine de vie longe le bord de mer en surplomb des petites tentes de plage colorées. La plage de Zarautz est appréciée tant pour la baignade en famille que pour la pratique du surf. À l’extrémité orientale de la plage, les dunes et le marais d’Iñurritza présentent un fort intérêt écologique.
Saint Sébastien
2
3
4
Plage de Zurriola
Plage de La Concha
Plage de Ondarreta
Celle de La Zurriola ou de Gros, est la plus jeune des plages de Saint sébastien. Et non seulement parce que la jetée qui l’agrandit est neuve de dix ans mais parce que son environnement est jeune et enclin aux surfeurs. Les cristaux du palais des congrès et de l’auditoire du Kursaal dessiné par Rafael Moneo lui servent de décor avant-gardiste.
Un classique. Ses 1370 mètres de longitude dessinent une belle courbe et sont en harmonie avec les monts et les édifices de Saint Sébastien. La reine Marie Christine est tombée amoureuse de La Concha qui reste indispensable l’été à Guipúzcoa. Sa caractéristique de plage urbaine fait qu’à peine une emblématique petite côte les sépare de la ville.
On découvre la plage de Ondarreta dans la baie de Saint sébastien protégée par l’île de Santa Clara et le mont Igeldo et à peine séparée de la plage de La Concha par le pic de Loro, et plus bas le palais de Miramar. Peut être est-ce l’une des plus belles et dans tous les cas la plus grande des plages de Guipúzcoa. Sa dimension fait l’élégance de Saint sébastien et elle est plus calme que La Concha.
20
LITTORAL
…Ou pour découvrir une côte bien entretenue, calme, accessible et bien équipée, avec des espaces pour profiter de la baignade mais aussi des sports comme le surf, la plongée sous-marine. Les plages de Gipuzkoa, toujours entourées de collines vertes, nous invitent à profiter du Golfe de Gascogne. Hondarribia
16
1
2 15
14 Mutriku 13
Zumaia
Deba 12
11
10
8
9
4
Getaria 7
Zarautz 6
3
Saint Sébastien
5 Orio
Orio
Getaria
5
7
Zumaia
Deba
9
12
Plage de Antilla
Plage de Malkorbe
Plage de Santixo
Plage de Santiago
La plage principale de Orio, près du camping, est très fréquentée mais reste agréable grâce à sa récente transformation avec ses 3500 mètres carrés de sable.
Avec des vues donnant sur le port à proximité et la “Souris de Getaria”, cette plage coquette et retirée est de taille moyenne et peu agitée. Parfaite pour la pratique des sports nautiques comme la natation, le canoë ou la voile.
Près des marais formés par le fleuve Urola à son embouchure et près du Espace Culturel Ignacio Zuloaga, la grande plage de Zumaia offre la tranquillité avec un grand espace de sable.
Cette plage, certifiée ISO 14001, est située à l’embouchure du Deba et entourée d’une promenade en bord de mer. Le lieu est parfait pour la pratique du surf.
8
10
Plage de Itzurun
Plage de Sakoneta
Située à l’ouest de la ville, face à la mer Cantabrique, une plage idéale pour pratiquer le surf.
Ce stimulant et précieux espace auquel on accède par un chemin à l’ouest de Zumaia offre des eaux avec un grand pourcentage d’iode. De morphologie spectaculaire, il est entouré de falaises et du phénomène de ‘flysch’ (aspect des roches calcaires et sablonneuses alignées verticalement comme un mille-feuille).
Cette petite crique, située entre Deba et Zumaia, est, comme celles toutes proches de Mendata ou d’Elorriaga, idéale pour celles et ceux en quête de paysages 100 % naturels.
Mutriku
13
11
Plage de Gaztetape
14
15
16
Ondarbeltz
Plage de Mutriku
Sept Plages
Plage de Saturraran
Ondarbeltz signifie en basque “sable noir” et, effectivement, la composition de ses roches fait que les grains sont foncés et fins. Bien qu’elle fasse partie de Mutriku, elle est proche de la ville de Deba.
Située tout près du port de Mutriku, cette petite plage dispose de deux piscines naturelles, uniques sur la côte du Gipuzkoa, qui forment une zone de baignade et de loisirs avec un charme spécial.
Les passionnés de la plongée sousmarine et du nudisme apprécient cette sauvage succession de criques rocheuses, sans prestation de services mais de toute beauté. Il s’agit de l’endroit idéal pour découvrir le flysch noir. Veiller toutefois à visiter le site sans négliger la prudence et en ayant préalablement consulté l’horaire des marées.
Les rochers de cette plage, la plus occidentale du Gipuzkoa, créent une silhouette caractéristique, qui s’étend sur 300 mètres au bout du territoire du Gipuzkoa. Il s’agit de l’une des plages les plus sauvages du littoral avec une belle petite plage isolée et très populaires auprès des nudistes. LITTORAL
21
> Informations utiles Littoral TOURISME ACTIF
Navegavela
T: 610 40 55 54 / 648 18 30 37 info@navegavela.com / www.navegavela.com
École environnementale Itsas Gela
(Location de canoës-kayaks en été) T: 600 52 18 22 getari@getari.com
Begi Bistan
Bª Estación s/n - Orio Apartado de Correos 21 T: 943 83 37 48 orioae@orio-ae.com
Apdo. correos, 61 - 20110 Pasaia T: 618 81 42 25 itsasgela@itsasgela.org / www.itsasgela.org Promenades en mer. Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T:943 86 22 41 info@begi-bistan.com / www.begi-bistan.com
Stages de voile légère
santé
Club Nautique de Hondarribia
Spa-Gym Malecón
Balea kalea 5 - Zarautz / T: 943 01 12 40 info@spamalecon.com / www.spamalecon.com
Ramón Iribarren s/n - Hondarribia T: 943 64 27 88 / cnhondarribi@terra.es
Pasajeros del Viento
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Pº Ulia, 117 - San Sebastián T: 667 45 05 27 / 943 29 27 55 jmob@mixmail.com
SUP
École de Voile Club Sportif Kostabela
C4 Sup Center
Donibane plaza 5 – Zarautz T: 943 10 42 91 / 671 33 51 07 info@c4supcenter.com / www.c4supcenter.com
Gudarien enparantza - Mairie de Getaria T: 943 89 60 24 / kostabela@hotmail.com
Estatxa Centre Nautique
Hondarribia HS2 Sup Eskola
Donosti kalea, 25 C.C. Sokoa local 10 Hondarribia / T: 629 07 09 36 / 696 34 54 45 estatxa@estatxa.com / www.estatxa.com
Pukas Surf Eskola
Promenades en bateau
Foru Kalea. / T: 615 76 99 44 hs2@hs2.es / www.hs2.es
Lizardi kalea 9 – Zarautz T: 943 89 06 36 (été) T: 943 32 00 68 (reste de l’année) surfeskola@pukassurf.com surfeskola@pukassurfeskola.com www.pukassurf.com / www.pukassurfeskola.com
Itxas Zerbi
Itzurun Surf Taldea
Pol. Navalaldea Donibane s/n - Pasaia T: 696 14 22 26 info@lanautika.com / www.lanautika.com
Larretxo kalea / T: 638 94 95 38
Aosez Elkartea
Itzurun Hondartza / T: 679 32 12 53
Yako surf-Debako Surf Eskola
Arakistain Plaza - Deba T: 943 02 96 00 / 628 52 96 95 yako@yakosurf.com / www.yakosurf.com
Plongée Buceo Donosti
Donibaneko Kaia, D1 - Pasai Donibane T/F: 943 31 23 13 buceo@buceodonosti.com / www.buceodonosti.com
Buceo Hondarribia
Minatera, 8 - Puerto Deportivo - Hondarribia T: 609 41 91 14 / buceo@buceonavarra.com
Buceo Euskadi
C/ Puerto, s/n - Mutriku T: 943 19 50 88 / 617 33 30 03 buceo@buceoeuskadi.com www.buceoeuskadi.com / www.grupobuceo.com
K Sub
Txoritompe kalea 34-35 - Getaria T: 943 14 01 85 ksub@ksub.net / www.ksub.net
Alitan
Aritzbatalde kalea, 2 bajo - Zarautz T: 943 13 26 47 alitan-sub@alitan-sub.com / www.alitan-sub.com
Stages sur la mer et visites guidées Jolaski, S.L
Paseo Butrón s/n - Hondarribia T: 639 61 78 98 info@jolaski.com / www.jolaski.com Promenades sur la Bidassoa.
ItxasZerbi
Pasaia T: 630 44 88 13 info@itxaszerbi.com / www.turismopasaia.com
Lanautika
Pol. Navalaldea Donibane s/n - Pasaia T: 696 14 22 26 info@lanautika.com / www.lanautika.com
Estatxa
Hondarribia T: 629 07 09 36 estatxa@estatxa.com / www.estatxa.com
Aquaturismo Eguisiers S.L.
C/ Santiago 41-1º - Hondarribia T: 638 44 08 36 eguisiers@aquaturismo.com / www.aquaturismo.com
22
LITTORAL
Getari Charter
Linea regular Pasai Donibane-Pasai San Pedro y excursiones por la bahía de Pasaia. T: 630 44 88 13 / www.turismopasaia.com
Lanautika
Catamarán Higer.
Paseo de Butrón s/n - Hondarribia T: 639 61 78 98
Locations Nautiques Albamar
Zumaiako Kirol Portua. T: 629 44 24 94 / 649 84 05 02 info@todobarcos.com / www.todobarcos.com
Getari Charter
Txoritonpe kalea, 24 (Puerto de Getaria) T: 600 52 18 22 getari@getari.com / www.getari.com
Sorties en voilier
T: 696 57 02 17 / Zarpar jasper@euskalnet.net / www.zarpar.net
Club d’aviron de Orio
Kaxkardi K.E.
École de Vol de la Bidassoa Delta-Parapente
Central Surf
Erlaitz, 3 - Irun. / T: 943 62 22 16 inigo@centralsurf-irun.com www.centralsurf-irun.com
Canoë, kayak, voile et aviron Santiagotarrak
Hondarribia HS2 Sup Eskola
Vols en montgolfière
T: 666 54 12 32 / 620 94 44 54 uhingain@hotmail.com / www.uhingain.com Foru Kalea. / T: 615 76 99 44 hs2@hs2.es / www.hs2.es
Gelasio Aramburu, 6 bajo - Pasaia T: 943 52 71 42 / 615 78 40 72 soka@arrakis.es / www.globosoka.com
La Escuela de Surf
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Donibane plaza, 5 - Zarautz T: 943 01 95 07 info@surfeskola.com / www.surfeskola.com T: 661 09 13 96 / 679 49 34 48 - Zarautz www.laescueladelsurf.com
Pukas Surf Eskola
Club Mountain Bike Pasaia
Moor Surf denda
2Gurpil
Zarauzko Surf Elkarteko Eskola
Bicirent
Bañeru Kalea, 1 bajo - Zarautz T: 943 00 53 69 idoia.sarasola@hotmail.com / www.moorsurf.com Mendilauta, 13 - Zarautz T: 943 89 02 25 / 607 42 45 56 zse@zarauzkosurfelkartea.com www.zarauzkosurfelkartea.com
Gaztetape Surf Elkartea Playa de Gaztetape - Getaria gaztetapesurf@hotmail.com
Good people surf
Axi Muniain surf-eskola
Moor Surf Eskola
(15/06-31/08). Gernika ibilbidea, s/n. Zumaia T: 943 86 07 76
Borda Enea, 4 - bajo. Trintxerpe - Pasaia T: 670 63 55 52 trintxerpe@trintxerpe.com www.trintxerpe.com Baxoalde, 2-3. Orio. / T: 943 83 59 80 bigurpil@hotmail.com 2gurpil.blogspot.com.es Gereziondo 3 –Zarautz / T: 943 13 32 00 www.ciclosurrestilla.com
Good people surf
Gipuzkoa kalea 55B – Zarautz T: 943 53 66 27 info@goodpeoplesurf.com www.goodpeoplesurf.com www.zarautzsurfcamp.com
Golf R.G.C. de San Sebastián
Chalet Borda-gain, Barrio Jaizubia Apdo. 6. Hondarribia / T: 943 61 68 45 www.golfsansebastian.com
Real Club de Golf de Zarautz
Apdo. 82 - Zarautz T: 943 83 01 45 / www.golfzarauz.com
Eguzkilore – Itsasertza- Zarautz T: 943 02 08 94 / 679 31 90 06 / 635 73 20 13 info@moorsurf.com / www. moorsurf.com
Jolas Golf Karakas. Escuela de Golf.
Centre des Sports Maritimes
Justiz Golf
(15/06-31/08). Zumaiako Udala
Itzurun Hondartza / T: 679 32 12 53
Centre des Sports Maritimes
Location de vélos
Lizardi, 9 - Zarautz T: 943 89 06 36 (été) 943 32 00 68 (reste de l’année) surfeskola@pukassurf.com surfeskola@pukassurfeskola.com www.pukassurf.com / www.pukassurfeskola.com
Club d’aviron à Hondarribia Arraun Elkartea.
Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T: 943 86 22 41 info@begi-bistan.com / www.begi-bistan.com Kayak à Orio
Soka
Zarauzko Surf Eskola
Itzurun Surf Taldea
Begi Bistan
Promenades aériennes en Parapente T: 604 40 16 00 www.sensacionparamotor.com Au départ de San Sebastián et Zarautz.
Pº Real Union, 6 - Irun T: 943 63 20 56 info@santiagotarrak.com / www.santiagotarrak.com T: 943 64 01 61 / www.hondarribiarraun.com
Bº de Ibarla - Irun / T: 609 45 95 95 jorge@bidasoavuelo.com www.bidasoavuelo.com
Hondarribiako Surf Elkartea: Uhingain
Trindade kalea 1 – Zarautz T: 943 83 56 48 / 681 39 83 00 / 652 71 43 03 axisurfschool@gmail.com / www.aximuniain.com
Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T: 943 86 22 41 info@begi-bistan.com / www.begi-bistan.com
Aéroport de Saint-Sébastien Calle Gabarra, 22 - Hondarribia T: 943 64 42 52 / 649 80 91 05 info@easofly.com / www.easofly.com Travaux aériens et école d’aviation.
Surf
Apdo. correos, 61 - 20110 Pasaia T: 618 81 42 25 itsasgela@itsasgela.org / www.itsasgela.org
Begi Bistan
Easo Flyers
Parapente et Delta Plane
Gipuzkoa kalea 55B- Zarautz T: 943 53 66 27 / info@goodpeoplesurf.com www.goodpeoplesurf.com www.zarautzsurfcamp.com
Itsas Gela
Avions de tourisme
Stages de canoë-kayak et location de kayaks T: 666 42 82 84
Kale Nagusia, 4 bajo. Zumaia T: 943 14 32 71 / 688 61 33 78 begi@euskalnet.net / www.jonnymaracas.com
Itsas Begi Hiru
> ACTIVITÉS AÉRIENNES
Larretxo kalea / T: 638 94 95 38
Aosez Elkartea
Zurrunbilo Debako Kirol Elkartea C/ Nafarroa Plaza1-B - Deba T: 660 83 76 12 / 655 70 10 24 Stages de Surf et Bodyboard en été. T: 943 86 15 30
Yako surf-Debako Surf Eskola
Arakistain Plaza - Deba T: 943 02 96 00 / 628 52 96 95 yako@yakosurf.com / www.yakosurf.com
Artadi Auzoa, 26 - Zumaia T: 943 86 04 35 / 605 71 52 73
Bº Gornutz, nº30 - B / T: 943 05 03 55
Équitation Club Hippique Jaizubia
Jaizubia hiribidea, 1. Apdo. 285 - Irun T: 943 61 90 15 / www.hipicajaizubia.com
Club Hippique Listorreta
Aldura, 55 - Errenteria T: 943 51 03 99 h.listorreta@euskalnet.net Stages d’équitation, promenades à cheval, poneys pour enfants.
Pagadi Zalditegia
Kukulak
T: 653 73 25 37 / www.kukulak.com
Bº Urdaneta, Goiko Goroemana, s/n T: 649 10 78 23 / kerkus73@yahoo.es Sorties à cheval et stages
École de Voile Kostabela
Agorregi Zalditegia
Bassin de plaisance - Port de Getaria T: 609 40 54 53 / 696 91 17 76 / 687 83 55 42 kostabela@hotmail.com
Alto de Orio, ferrería de Agorregi T: 650 87 09 66 / elenaa1@euskalnet.net Promenades à cheval, stages et ateliers d’anglais.
Yeguada Olmedo Uranga
Zelaitxo Alde, Bº Laranga - Mutriku T: 646 54 80 71 / yeguadaolmedo@yahoo.es
Jeu de stratégie Paintball Jaizkiball
Zamalbide auzoa - San Marko errepidea, 40 Errenteria / T: 647 92 92 12 reservas@jaizkiball.com / www.jaizkiball.com
Paintball Debaventura
Lastur-Deba. T: 660 45 02 39 / 660 45 0245 www.devabentura.com
> ACTIVITÉS TERRESTRES, MARITIMES ET AÉRIENNES Capitán Tximista Bº Jaizubia, 14 (Goikoerrota) - Hondarribia T: 943 64 38 84 / 606 95 85 83 / 699 95 62 58 www.capitantximista.com info@capitantximista.com
Randonnée et Nature Begi-Bistan / T: 943 86 22 41 begi-bistan@terra.es / www.begi-bistan.com (activités à Mutriku, Deba, Zumaia, Getaria et Orio)
Terrain Minier d’Arditurri Arditurri bidea, 3 - Oiartzun / T: 943 49 45 21 turismo@oarsoladea.net / www.arditurri.com
Espace ludique et culturel de San Marcos
Centre d’Interprétation de l’Histoire de Hondarribia Arma plaza, 9 - Hondarribia / T: 943 64 36 77 armaplaza@udal.gipuzkoa.net
Centre d’Interprétation de la Bidassoa Iparralde kalea, 63 - Irun / T: 943 50 58 26 consorcio@bidasoa-activa.com
Jose Antonio Ezeiza, 3 - Mutriku T: 943 60 32 59 / 689 13 79 18 nautilus@mutriku.net
Orio
Aia -Visites et promenades guidées au Parc Naturel de Pagoeta.
Marinos, 2 - Pasai San Pedro T: 943 39 93 40 / pasaia@itsasmendikoi.net
-Forge et moulins d’Agorreg
(Parc Naturel de Pagoeta). Visite du jardin botanique et du rucher didactique.
Albaola - La manufacture de la mer des Basques Ondartxo pasalekua, 1 - Pasai San Pedro T: 943 39 24 26 albaola@albaola.com / bisitak@albaola.com www.albaola.com
Bateau-Musée Mater
Zarautz -Caves de Txakoli (sur rendez-vous)
VISITES GUIDÉES Bassin d’Oarsoaldea
-À la recherche des Galtxagorris,
guidées du Parc Naturel Aiako Harria.
Casa Víctor Hugo Etxea
-Trenberdea-Oiartzun: Train Vert.
-Parcours guidés : Kulturlan Bi. T: 943 13 14 18
Donibane, 63 - Pasai Donibane T: 943 34 15 56 turismo.pasaia@oarsoaldea.net www.victorhugopasaia.net
Centre d’Information et d’Interprétation du Parc Naturel Pagoeta-Iturraran T: 943 83 53 89 - Aia iturraran@gipuzkoa.net / www.aiapagoeta.com
Musée du Cinéma et de la Photographie San Ignacio 11 - Zarautz T: 943 13 09 06 photomuseum@photomuseum.name www.photomuseum.name
Différentes options, avec la possibilité de visiter également les trois musées d’Oiartzun.
-Visite de la Baie de Pasaia (Pasajes):
Route Blas de Lezo, Route des Bateliers, Route Itsastarrak, Route Zabarre, Route Lafayette et Route Victor Hugo. -Visites didactiques, ateliers marins, promenades en mer (Pasaia) et à bord du bateau-musée Mater... -Visites des musées: Luberri, Soinuenea, Albaola, Planétarium, Maison Victor Hugo, Mines d’Arditurri, Bateau-Musée Mater et Espace ludique et culturel de San Marcos.Bon de réduction pour visiter les musées. -Visites guidées à travers le littoral: Le Phare de la Plata, Jaizkibel environnemental, Ulia didactique, découverte d’Alabortza. Visites guidées dans les vieux quartiers : sur les traces d’une muraille et la Petite Manchester à Errenteria, également visites sur mesure. Ekoinfo T: 605 58 41 10 / infogidak@gmail.com
-Listorreta-Barrengoloia
Musée de la Chapelle Sainte-Hélène
Elizaurre, 1 - Zarautz T: 943 83 52 81 info@menosca.com / www.menosca.com
Ermita Kalea s/n - Irun / T: 943 63 93 53 info-oiassomuseo@irun.org / www.oiasso.com
Cristóbal Balenciaga Museoa
Salle d’expositions Menchu Gal Plaza Urdanibia, 5 - Irun (entrada por c/Vega de Eguzkiza) T: 943 50 54 30
Exposition permanente Papillons du Monde Larretxipi, 5, bajo - Irun T: 943 62 09 93 / 943 62 66 47
Mine d’Hirugurutzeta Ibarla auzoa - Irun (Visites via le Musée Oiasso)
Centre d’Interprétation - Txingudi Ekoetxea Camino Pierre Loti s/n - Irun / T: 943 61 93 89 txingudikoetxea@hotmail.com www.euskadi.net/txingudi
Soinuenea - Herri Musikaren Txokoa Calle Tornola, 6. Bº Ergoien - Oiartzun T: 943 49 35 78 soinuenea@soinuenea.org / www.soinuenea.org
Luberri. Centre d’Interprétation Géologique Pagoaldea pol. 41-42. Bº Ergoien - Oiartzun T: 943 26 05 93 geoluberri@euskalnet.net / www.luberri.org
-Conjunto Arqueológico Monumental Santa María la Real
-Visite des Espaces Naturels: Visites
-Office du Tourisme d’Oarsoaldea
Esloleta, 1- Irun / T: 943 63 93 53 info-oiassomuseo@irun.org / www.oiasso.com
- Cave TalaiBerri. T: 943 13 27 50 - Cave Rezabal. T: 943 58 08 99
C/ Arraunlari-Torreatze (junto al embarcadero) Pasai San Pedro / T: 619 81 42 25 itsasgela@itsasgela.org / www.itsasgela.org
Ensemble Archéologique Monumental Sainte-Marie-La-Royale
Musée Romain Oiasso
-Promenades en kayak sur le fleuve Oria -Orio – Donostia en bateau.
Planétarium et École Nautique et de Pêche de Pasaia
Kale nagusia 17 - Orio T: 943 83 55 65 / www.oriodonejakue.net
www.gipuzkoakomuseoak.net
-Marei. T: 648 05 30 05 mareiazafatas@hotmail.com
San Marko bidea s/n - Errenteria T: 943 44 96 38 / turismo@errenteria.net www.oarsoaldea-turismo.net
Centre d’Interprétation du Chemin de Saint-Jacques
MUSÉES
NAUTILUS: Centre d’Interprétation Géologique de Mutriku
Aldamar Parkea, 6 - Getaria T: 943 00 88 40 info@cristobalbalenciagamuseoa.com www.cristobalbalenciagamuseoa.com
Salas de exposiciones Getariaren Ubera Oficina de turismo Aldamar Parkea, 2 Getaria T: 943 14 09 57
Centre d’Interprétation Algorri Juan Belmonte, 21 - Zumaia T: 943 14 31 00 algorri@zumaia.net / www.algorri.eu
Espace Culturel Ignacio Zuloaga Santiago auzoa, s/n (N-634 Donostia-Bilbao À côté de la plage de Santiago) Zumaia T: 677 07 84 45 info@espaciozuloaga.com www.espaciozuloaga.com
Musée Atelier Julio Beobide Julio Beobide Ibiltokia - Zumaia Casa Kresala. / T: 943 14 33 96
Musée Bentalekua Moila, 1. Kofradía Zaharra - Mutriku T: 943 60 33 78 turismo@mutriku.net / www.mutriku.net
T: 943 49 45 21 / turismo@oarsoaldea.net T: 943 44 96 38 Service de guides du Parc Naturel Aiako Harria (en été).
-ItxasZerbi Pasaia / T: 630 44 88 13 info@itxaszerbi.com / www.turismopasaia.com -Lanautika Pasaia / T: 696 14 22 26 info@lanautika.com / www.lanautika.com -Itsas Gela T: 619 81 42 25
itsasgela@itsasgela.org / www. itsasgela.org
-Expériences: ‘Se convertir en maître
chocolatier’; ‘Le cidre et la mer’; ‘se transformer par un jour en un grand chef de la cuisine basque’; ‘expérimenter un jour marin à Pasaia’; ‘sentir les sons de la musique populaire basque’; ‘s’enfoncer dans le coeur d’une mine’ et ‘Sur les traces des baleiniers’.
Bassin du irun-hondarribia -HIRUZTA txakolindegia: Jaizubia auzoa,
266 - Hondarribia T: 943 64 66 89 / www.hiruzta.com -Sidreria OLA: Meaka auzoa 102 - Hondarribia T: 943 62 31 30 / www.olasagardotegia.net -Ama Plaza: Hondarribia / T: 943 64 36 77
-Trenberdea-Irun: Départ de la Place San
Juan Harri et arrivée aux Fours de Hirugurutzeta à travers la vallée d’Ibarla. Travaux en cours jusqu’au mois de mars (consulter horaires). -Hondarribia tours. T: 943 64 54 35 reservations@hondarribiatours.com www.hondarribiatours.com -Jolaski. T: 943 61 64 47 / 639 61 78 98 info@jolaski.com
- Consultar
chasse au trésor en famille.
1. Ensemble Monumental. 2. Embarcadère de Malla Harria 3. Visite de la cave de txakoli 4. Saveurs de Zarautz
Getaria - Visite des caves de txakoli
sur rendez-vous : Urki: T: 943 14 00 49 / 660 03 49 80 www.urkitxakolina.com Txomin Etxaniz: T: 943 14 07 02 www.txominetxaniz.com Ameztoi: T: 943 14 09 18 www.txakoliameztoi.com Elkano: T: 600 80 02 59 / 652 73 07 25 ximeralcorta@hotmail.es www.txakolielkano.com Gaintza: T: 943 14 00 32 www.txakoligaintza.com
- Aroa. Les artisans de la terre. Visitedégustation « Le monde des légumes frais en cuisine » T: 943 14 02 89 / www.aroasc.com - Getaria Art et Archéologie T: 943 00 58 31 / 607 64 83 35 x.alberdi@zehazten.info
zumaia - Algorri Centre d’Interprétation Juan Belmonte 21 T: 943 14 31 00 algorri@zumaia.net / www.algorri.eu
-Begi-bistan
Patxita Etxezarreta 15 T: 943 86 22 41 info@begi-bistan.com / www.begi-bistan.com
-Itsas begi hiru
Kale nagusia 4 T: 943 14 32 71 itsas-begi@euskaltel.net / www.jonnymaracas.com
Géoparc de la Côte Basque www.geoparkea.com - Traversée en bateau Zumaia-Deba-Zumaia - Visite géologique et promenade en bateau à Zumaia - Promenade en bateau à Algorri - Route du Flysch - Flysch noir : Nautilus et bateau à Saturraran - Mutriku et la Pêche (Bentalekua et traversée en bateau) - Le Karst d’Olatz - Petits bergers à Lastur - Biodiversité de la Rasa Mareal (plateforme rocheuse érodée par la marée)
LITTORAL
23
Intérieur Mille nuances de vert
À l’intérieur du Gipuzkoa la seule constante est la couleur verte et ses milles variations. Le vert des prairies, des forêts de pins et des forêts riveraines, mais aussi des frontons des villages. Le milieu rural de ce territoire est une grande masse de montagnes, traversées par des cours d’eau et parsemées de communes, historiques pour la plupart, surgies tout autour. Avec quatre vallées parallèles, d’est en ouest : Urumea, Oria, Urola et Deba, semblables mais à la fois différentes, qui renferment des trésors médiévaux, comme le village de Segura, des délires du baroque, comme le sanctuaire de Loyola ou des vallées d’une beauté unique, comme celle de Kilimon ... et bien d’autres encore.
Gipuzkoa est terre de montagnes et de cordillères. Sur ce terrain accidenté, les villes et les villages sont installés dans d’étroites vallées, sur les rives de rivières abondantes. Nous allons remonter les fleuves Urumea, Oria, Urola et Deba, depuis leur embouchure jusqu’à leur source dans les montagnes de l’intérieur.
Fleuve URUMEA Astigarraga, à quelques kilomètres à peine de SaintSébastien, est bien connu pour être le potager de la capitale et l’épicentre de la production traditionnelle de cidre au Pays basque, et de fait les exploitations horticoles et les cidreries abondent ici. Grâce à elles et aux fermes qui pointillent les flancs du mont Santiagomendi, nous pouvons découvrir l’histoire et la tradition de ce territoire rural spécialiste du cidre. Pour nous rendre à Hernani, nous pouvons suivre le tracé du Chemin de Saint-Jacques. Son vieux quartier
24
INTÉRIEUR
Lac de barrage d’Urkulu, à Aretxabaleta.
a conservé la plupart des rues et des monuments du Moyen Âge. L’ensemble est l’un des plus intéressants du point de vue historico-artistique de tout le territoire d’Euskal Herria. En amont de l’Urumea, Ereñotzu peut servir de base pour rayonner aux alentours, et notamment pour visiter le Parc Naturel de Peñas de Aia.
Fleuve Oria C’est à Usurbil que sont gardés les secrets de la pêche à l’anguille, où explosent les couleurs dans la fresque murale abstraite de Jose Luis Zumeta, au dos du fronton, et que la musique d’orgue bénéficie d’un précieux instrument à l’église San Salvador. Si nous suivons le cours de l’Oria, nous allons passer par l’Hippodrome de Zubieta, le seul du territoire, puis, au-delà d’un pont, nous entrerons à LasarteOria, avec son couvent Santa Brígida, construction baroque du XVIIe siècle classée monument artistique provincial. Et tout près se trouve Andoain. Au-delà du charme de la place Goiko et de l’église baroque de Saint-Martin-de-Tours, l’attraction de la ville a beaucoup à voir avec sa situation privilégiée à la croisée de deux rivières, l’Oria et le Leitzaran, provenant des terres de Navarre. Ensuite, la N-I est la route qui va structurer toute la
vallée et qui va guider nos pas. Tout d’abord jusqu’à Tolosa, ville illustre qui fut la capitale du Gipuzkoa au XIXe siècle. Son Vieux Quartier est construit sur ce qui était autrefois un îlot au milieu du fleuve Oria. Parmi les monuments d’intérêt : l’église Sainte-Marie, pratiquement les pieds dans l’eau, ou le marché Tinglado, qu’il convient de visiter le samedi matin, jour du marché hebdomadaire. Quelques kilomètres en amont, se dresse Ordizia, la première grande ville du Goierri – les hautes terres du Gipuzkoa -. Une ville aux innombrables saveurs de ses ruelles médiévales et les mille et délicieux arômes du Centre Elikatuz, le musée du monde de la gastronomie et de l’alimentation. Et pour profiter d’Ordizia dans toute sa splendeur, il faut la visiter le mercredi, jour du marché hebdomadaire, le plus ancien du Gipuzkoa. Beasain est la dernière des communes industrielles de cette vallée. Son plus beau joyau est l’ensemble monumental d’Igartza, sorte d’oasis médiévale sur les berges de l’Oria. De Beasain, nous pouvons nous détourner en direction de la Navarre pour visiter Ataun, porte d’entrée à la Sierra de Aralar, cadre de nombreuses légendes de la mythologie basque : c’est à Ataun que se trouve le musée consacré à José Miguel Barandiaran, patriarche de la culture basque ;
et vers l’ouest, à Ezkio-Itsaso, nous pouvons explorer l’histoire de la ferme basque à la ferme-musée Igartubeiti. À quelques kilomètres à peine, Ormaiztegi est surtout connu pour être le lieu de naissance d’une figure illustre de l’histoire moderne basque, le général carliste Tomás Zumalakarregi. La ferme Iriarte-Erdikoa, où le général passa son enfance, abrite un musée consacré à cette personnalité et à la société locale au XIXe siècle. Et nous n’oublierons pas de jeter un coup d’œil au beau viaduc en fer forgé de la ligne ferroviaire Madrid-Irun, également de la même époque. Sur l’ancien Chemin Royal, se dresse Idiazabal, célèbre pour son délicieux fromage à l’Appellation d’Origine Protégée. Le Centre d’Interprétation du village explique les secrets de son élaboration. Le fleuve Oria nous conduit ensuite à Segura, un village qui abrite l’un des quartiers historiques médiévaux les mieux conservés du Gipuzkoa. On y devine encore l’itinéraire de l’ancienne muraille ou l’importance vitale de sa Calle Mayor (Grand-Rue), fréquentée autrefois par de nombreux marchands et pèlerins. La ville possède également un intéressant Centre d’Interprétation sur le Moyen Âge. Pour atteindre Zerain, il faut quitter la route principale et monter une colline. Ses habitants ont su éviter INTÉRIEUR
25
Le Mont Txindoki, dans la Sierra d’Aralar, est l’un des sommets les plus emblématiques du Gipuzkoa.
l’exode rural en transformant le village en paysage culturel d’intérêt, avec son Musée Ethnographique et ses impressionnantes mines Aizpea. À quelques kilomètres nous attend le dernier village de l’itinéraire : Zegama. Niché sur les flancs du Parc Naturel Aizkorri-Aratz, dont le Centre d’Interprétation est logé ici, à la frontière avec l’Alava et la Navarre, Zegama a conservé un important patrimoine naturel et culturel.
Fleuve Urola Zestoa est comme un retour à l’un des moments les plus doux du début du XXe siècle, peu après l’ouverture du Grand Hôtel Balnéaire dans la ville. L’attraction de ce dernier - modernisé et adapté aux nouveaux temps - est multiplié par la présence d’un autre grand trésor de la ville : les peintures rupestres d’Ekain, qui datent du paléolithique. La grotte originale est fermée au public pour des raisons de conservation, mais il est possible de visiter sa réplique exacte, Ekainberri. Le fleuve Urola va dès cet instant devenir notre Cicérone particulier : il suffit de suivre son cours en amont pour rejoindre Lasao, où circule encore un train à vapeur. Il s’agit du train du Musée du Chemin de Fer Basque d’Azpeitia, qui achève ici son bref et romantique parcours d’à peine cinq kilomètres de voyage. Azpeitia est une autre petite ville paisible sur la rive gauche de l’Urola, avec ses rues pavées et une gigantesque église - dont les fondations sont liées à l’Ordre des Templiers -, et une réputation mondiale, car ville natale de Saint Ignace de Loyola. Son sanctuaire est une surprise baroque au cœur de la verte province du Gipuzkoa. Azkoitia est à deux pas d’Azpeitia, reliée à la première par une agréable promenade le long de potagers et de fermes. Azkoitia est l’une des villes les plus seigneuriales du Gipuzkoa, avec un Vieux Quartier piéton qui se distingue par ses maisons nobles, comme celles des Idiáquez, noire et monolithique. Le paysage de l’Urola devient maintenant capricieux, avec ses nombreux virages, mais aussi quelques-uns des plus beaux sites ruraux
26
INTÉRIEUR
du Gipuzkoa, à travers l’étroite vallée qui nous conduira à Zumarraga et Urretxu. Deux villes, à peine séparées par une rue, étroitement liées au monde industriel d’Euskadi. Á Zumarraga, il faut visiter la Chapelle de l’Ancienne, magnifique monument religieux dont la structure interne en chêne ne laisse personne indifférent. Après un court trajet sur route, nous arrivons à la ville de Legazpi, commune aussi étroitement liée au monde de fer. Pendant des siècles, la ville a été liée à la transformation de ce minerai, dont témoignent ses nombreux sites touristiques : la Forge de Mirandaola ou la Route Ouvrière, qui permet de savoir comment vivaient les ouvriers métallurgistes et leurs familles au milieu du XXe siècle.
Fleuve Deba Le village de Mendaro est un vrai bonbon: charmant, de taille modeste et avec une douce surprise à l’intérieur. Il s’agit de l’Usine de Chocolats de Mendaro-Sant Gerons, une entreprise artisanale de tradition familiale, qui édulcore la région depuis 1850. Le mont Arno tout proche accueille l’une des plus grandes chênaies du Gipuzkoa et la vallée du Kilimon attend les passionnés des gouffres et des entrailles de la terre. Nous quittons Mendaro pour remonter le fleuve Deba, à travers un paysage sans concessions : la vallée est toujours très étroite et emprisonnée entre les montagnes qui l’entourent, ce qui n’a pas empêché ses deux villages, aux histoires parallèles, Elgoibar et Eibar, d’expérimenter une croissance remarquable à la suite du développement industriel du siècle dernier. Elgoibar, le premier qui apparaît sur notre route, possède un très intéressant Musée de la Machine-Outil – sa spécialisation dans ce secteur lui a valu son prestige dans toute l’Europe -, mais aussi quelques monuments baroques en plein centre urbain : l’Hôtel de Ville et l’imposante église Saint-Barthélemy. Eibar, un autre miracle du développement urbain du XXe siècle, un village qui a su habilement faire son chemin à travers une autre vallée étroite, celle de l’Ego. L’un des précurseurs de sa croissance est
l’industrie de l’armement et les activités qui en dérivent – le damasquinage, voire la fabrication de bicyclettes -, le tout très bien expliqué dans son Musée de l’Industrie de l’Armement. S’il y a une ville liée à l’industrie des armes, c’est certainement Soraluze-Placencia de las Armas, qui commence au XVe siècle à produire des armes, destinées principalement à la Maison Royale. Cette ville, coincée entre deux chaînes de montagnes, sur les rives du fleuve Deba, se distingue par le porche en bois sculpté, datant de 1666 et joyau de l’art basque populaire, de son église Sainte-Marie- LaRoyale. À partir d’ici et jusqu’à Bergara, prochaine destination, la Route des Dolmens constitue un intéressant itinéraire d’une grande beauté pour approcher, notamment, la préhistoire sur le site mégalithique dûment signalé. Au sud, se dresse la ville de Bergara, dont la position privilégiée a favorisé une vie commerciale animée, matérialisée dans les palais et demeures qu’elle abrite. Il convient de visiter les maisons de des familles Izagirre-Moia, Jauregi et la Tour Ondartza. Quittons maintenant la ville seigneuriale pour plonger de nouveau dans le paysage industriel du Gipuzkoa. À Arrasate-Mondragón, le mouvement coopératif, surgi au milieu du siècle dernier, est encore aujourd’hui moteur de développement. La ville a su cependant conserver en très bon état son quartier historique et médiéval. À Elgeta, nous trouverons le Centre basque d’Interprétation de la Mémoire Historique. Puis nous attend Oñati, qui peut s’enorgueillir d’abriter des monuments vieux de plus de cinq siècles. Comme l’église San Miguel –de style gothique flamboyant et grandiloquent–, avec son cloître qui survole les eaux de l’Ubao, ou l’Université Sancti Spiritus, qui semble la petite sœur des plus somptueux monuments Renaissance de la Castille. Dix kilomètres plus loin, une spectaculaire route serpente vers le Sanctuaire de Notre-Dame d’Aranzazu qui offre un saisissant contraste avec son environnement. À proximité, le visiteur peut découvrir les magnifiques grottes d’Arrikrutz et le Parc naturel Aizkorri-Aratz.
AGENDA JANVIER
Lazkao • Astotxo eguna Zestoa • Championnat de Cross du Gipuzkoa. Fêtes de Sainte-Agnès HERNANI • Ouverture de la saison du ‘Txotx’ ASTIGARRAGA • Ouverture de la saison du « txotx »
Offices du Tourisme
FÉVRIER Hernani
• C/ Napar nº 18. / T: 943 33 70 28 • gurutze-a@hernani.net • www.hernaniturismoa.com
Astigarraga
Zegama
• Andueza Etxea, Bº San Bartolomé • T: 943 80 21 87 • aizkorribidean@aizkorri.net • www.zegamaturismoa.net
• Sagardoetxea Museoa, Kale Nagusia, 48. / T: 943 55 05 75 • info@sagardoetxea.com • www.sagardoetxea.com
Zerain
Andoain
Urola Garaia
• Avenida La Salle, 6 (Casa Urigain) • T: 943 59 04 09 • leitzaran31@andoain.org infoturismo@andoain.org Centre Visiteurs de Leitzaran • Parque de Otieta (entrée à la Vallée de Leitzaran) • T: 943 30 09 29 / 943 59 04 09 • info@leitzaran.org • www.leitzaran.org
Tolosa (Tolosaldea Tour)
• Andre Maria plaza, 1 / T: 943 69 74 13 • tour@tolosaldea.net / www.tolosaldea.net Txindokiko Itzala (ouvert d’avril à octobre) • Larraitz - Abaltzisketa • T: 628 94 72 53 / 943 65 47 57
Ordizia
• Casa Barrenetxe. C/ Santa María 24 • T: 943 88 22 90 • turismo@ordizia.org / www.delikatuz.com
Idiazabal
• Nagusia, 37. / T: 943 18 82 03 • info@idiazabalturismo.com • www.museodelquesoidiazabal.com • www.idiazabalturismo.com
Ataun
• Lizarrusti Gaina, 2. / T: 943 58 20 69 • lurra2@hotmail.com / www.lizarrusti.com Musée Barandiaran. Larruntza Errota. • San Gregorio auzoa. T: 943 18 03 35 • barandiaran@gipuzkoamendizmendi.net • www.gipuzkoamendizmendi.net
Ormaiztegi
• Museo Zumalakarregi. Caserío Iriarte Erdikoa. Muxika egurastokia, 6 • T: 943 88 99 00 • mzumalakarregi@gipuzkoa.net • www.zumalakarregimuseoa.net
Segura
• Casa Ardixarra. Kale Nagusia, 12 • T: 943 80 17 49 / 943 80 10 06 • turismo.segura@udal.gipuzkoa.net • www.seguragoierri.net
• Herriko plaza s/n. / T: 943 80 15 05 • turismobulegoa@zerain.com • www.zerain.com • Parque de Mirandaola. Telleriarte, s/n • T: 943 73 04 28 • mirandaola@urolagaraia.com • www.urolagaraia.com
Zestoa
(abierta solo en verano) • Portale Kalea, 9 / T: 943 86 88 11 • info@ekainberri.com • www.urolaturismo.net
Office du tourisme d’Urola Erdia (Sanctuaire de Loiola) • Santuario de Loiola, Bº Loiola • T: 943 15 18 78 • i-loiola@urolaturismo.net • www.urolaturismo.net
Bergara
(Ouvert d’avril à septembre) • Pl. San Martín Agirre s/n • T: 943 77 91 28 / 61 • turismoa@bergara.net
Leintz-Gatzaga
• Plaza San Miguel 1-3 • T: 943 71 47 92 / 46 • udala@leintzgatzaga.com • www.leintzgatzaga.com
Oñati
• C/ San Juan, 14 / T: 943 78 34 53 • turismo@oinati.org • www.oinati.eu/turismo
Eskoriatza
• Palacio Ibarraundi / T: 943 71 54 53 • ibarraundi@eskoriatza.net
Point d’Information Touristique et Centre d’Interprétation de Debagoiena (Arantzazu)
Santuario de Arantzazu (Ouvert le week-end, à Pâques et en été) • T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63 • turismo@debagoiena.com • diz.debagoiena@gmail.com • wwww.turismodebagoiena.com
Antio
• Antiguako bidea s/n - Zumarraga
Andoain • Master de Pêche Internationale dans le fleuve Leitzaran Aretxabaleta / Eskoriatza • Jour de la Sainte-Agathe • Festival International de Théâtre TOLOSA • Carnaval de Tolosa abaltzisketaamezketa • Carnavals : Txantxoktalaik
MARS
Azkoitia-Azpeitia • Semi-marathon AzkoitiaAzpeitia
AVRIL
Segura • Processions de la Semaine Sainte ORDIZIA • Journée du Berger tolosa • Tolosa Gourmet-Karakol saltsa URNIETA • Semi-marathon d’Urnieta ZEGAMA • Journée de l’Apiculteur
MAI
Andoain • Foire aux fleurs et plantes • Journée de la Truite Idiazabal • Journée du Fromage et autres activités liées à l’élevage de brebis. ORDIZIA • Marche Médiéval ABALTZISKETA • Ouverture des pâturages à Aralar Legazpi • Pélerinage de Mirandaola ZEGAMA • Marathon de montagne Zegama-Aizkorri ASTIGARRAGA • Semaine du Petit Pois Usurbil • Journée du Cidre
HERNANI • Semaine de la Morue Ezkio-Itsaso • Semaine du cidre IDIAZABAL • Championnat de fromages Idiazabal d’Euskal Herria • Foire de fromages et de bétail ZIZURKIL • Foire spéciale agricole et d’artisanat Tolosa JUILLET • « Tolosa Goxua » : ORDIZIA concours et foire de • Danse des Santaneros pâtisserie Ataun • Festival d’orgue baroque Segura • Championnat de Danse beasain (« a lo suelto ») d’Euskal • Ultrarail de montagne Herria (Ehunmilak) Zumarraga Azpeitia • Fêtes de la Saint-Ignace. • Foire gastronomique. Foire au bétail et agricole. Concours de buzkantzas Baserritar Eguna. ArrasateAntzuola Mondragón • Fête de la Parade du • Maritxu Kajoi Maure. 3ème samedi NOVEMBRE SEGURA • Fête Médiéval Beasain USURBIL • Fête du boudin • Fêtes de Sainte-Isabelle Azpeitia ASTIGARRAGA • Rencontres de Théâtre • Fêtes de Sainte-Anne d’Euskadi USURBIL AOÛT • Fête de l’Abeille Azkoitia Leintz-Gatzaga • Foire au bétail • Foire artisanale « Sanmillixanak » SEPTEMBRE TOLOSA Ibarra • Concours International • Foire au piment vert de Chant Choral Asteasu • Semaine du Haricot de • Foire au bétail et agricole Tolosa Zestoa ZEGAMA • Tournoi de Pelote • Foire de la Saint-Martin professionnel AMEZKETA Legazpi • Jour de la Toussaint à • Journée du Berger l’église S. Bartolomé : ZERAIN « Argizaiolak » • Foire de Produits bio MUTILOA HERNANI • Foire porcine • Jour de la Pomme et du Cidre DÉCEMBRE Zumarraga Tolosa • Cycle Musical de • Fête de la côte de bœuf l’Ancienne • Festival International de URRETXU Marionnettes Titirijai • Euskal Jaia • Foire spéciale de Noël ORDIZIA ZUMARRAGA-URRETXU • Fêtes Basques • Sainte-Lucie • Championnat de Elgoibar Fromage Idiazabal • Foire de Gabon Zahar ASTIGARRAGA Arrasate• Fête de la Pomme Mondragón URNIETA • Santamasak • Fêtes de Saint-Michel ORDIZIA • Foire spéciale de Noël OCTOBRE Andoain • Foire artisanale et mycologique
JUIN
HERNANI • Fête de la Saint-Jean (Axeri Dantza) LASARTE ORIA • Fêtes de San Pedro (Sant-Pierre) Oñati • Fête du Corpus Christi TOLOSA • Saint-Jean. Bordon dantza.
> visitgipuzkoa.net
INTÉRIEUR
27
À voir
2. Hernani
3. Andoain
VIEUX QUARTIER D’HERNANI
CENTRE DE TOURISME ACTIF LEITZARAN
Bassin de l’Urumea
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Astigarraga
1
Hernani
La fondation d’Hernani remonte au milieu du XIIIe siècle et son vieux quartier a conservé la plupart des rues et des monuments du Moyen Âge. À noter la Maison Aierdi, la Maison Forte, la Tour des Gentiles et l’arc d’entrée dans la ville. L’ensemble est l’un des plus intéressants du point de vue historico-artistique de tout Euskal Herria.
2
De Navarra à Andoain, le fleuve Leitzaran traverse une vallée très étroite dans laquelle on trouve des cromlechs, des dolmens, et les vestiges d’anciennes forges. Le martin-pêcheur, le triton pyrénéen et le vison européen sont parmi les habitants de cette région naturelle qui est également accessible via Berastegi, ville limitrophe entre le Gipuzkoa et la Navarre.
4. Tolosa
Palais de Tolosa
À voir Bassin de l’Oria
> DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Andoain
1. Astigarraga
MUSÉE SAGARDOETXEA
Tolosa
3
5. Tolosa 5 4
9 7
Ormaiztegi Zerain
11
Ordizia Beasain
Segura 10 Ataun
6
>
INTÉRIEUR
Abaltzisketa
Topic. Centre International de la Marionnette de Tolosa
8
Ensemble de trois espaces (musée, verger et lieu de dégustation) pour découvrir le passé, le présent et le futur du passionnant monde de la pomme, la sagardoa et son importance culturelle en Euskal Herria.
28
Dans toute la ville de Tolosa les palais et les manoirs se succèdent. Le palais de Aranburu, construit dans le XVIIème siècle, est un exemple du style basque si caractéristique. Du même siècle, le palais d’Idiáquez, qui fut la résidence de l’écrivain de contes de fée Samaniego. Parmi plusieurs autres bâtiments curieux de Tolosa, on remarque la Tour Andia, le palais d’Atodo, celui de Iturriza…
Le Centre International de la Marionnette de Tolosa, le seul centre intégral d’art de la marionnette existant en Europe, compte une remarquable collection de marionnettes de nombreux pays du monde et aux différentes techniques de manipulation. Il dispose, en outre, d’un espace pour expositions temporaires liées à l’univers de la marionnette.
6. Abaltzisketa
9. Ormaiztegi
Txindokiko Itzala
Musée Zumalakarregi
Sur les flancs du Mont Txindoki, entrée principale du Parc Naturel d’Aralar, le quartier Larraitz surprend les visiteurs avec son Centre Txindokiko Itzala : un spectaculaire espace naturel, qui abrite une forêt de l’aventure construite sur des hêtres et des chênes, avec ses tyroliennes, ponts suspendus, filets, etc. Et la possibilité également de déguster et d’acheter des produits du terroir et de réaliser des visites guidées des fermes d’Aralar et du Moulin d’Amezketa.
À voir Bassin de l’Urola
S’inspirant du légendaire général carliste, le centre propose un rapprochement de la société de Gipuzkoa du XIXème siècle. La ferme Iriarte-Erdikoa, où Thomas Zumalakarregui passa son enfance, abrite cet espace d’exposition.
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
12
10. Segura 7. Beasain
Quartier historique de Segura
Azpeitia
16
Urretxu
Zumarraga 17 Ezkio Itsaso
18
>
Segura fut fondée au XIIIème siècle par le roi Alphonse X de Castille. La localité conserve, dans le vieux quartier déclaré complexe monumental, sa structure urbaine médiévale. Le palais Guevara, la maison en bois Ardixarra (ici on place le Centre d’Interprétation Médièvale) et l’église de la Asunción, dont le retable vient d’être nommé Monument Historique - Artistique, sont quelques unes des merveilles de la ville.
11. Zerain 8. Ataun
15 Azkoitia
Legazpi
Ensemble monumentale d’Igartza Le palais de Igartza (originaire su XIIIème siècle, et qui a subi plusieurs retouches) se trouve au centre d’un complexe de bâtiments qui nous fait remonter dans le temps jusqu’au Moyen Age. Un moulin hydraulique, une forge, un pressoir pour la production de cidre et des anciens logements d’artisans sont conservés à Igartza. www.igartza.net
Zestoa
13 14
12. Zestoa
Paysage Culturel
Balnéaire de Cestona
Zerain est fondamental pour comprendre l’histoire de l’exploitation minière basque, grâce aux 150 hectares des mines Aizpea. La visite de cette Montagne du Fer permettra au visiteur de connaître de près les fours de calcination, de pénétrer dans la galerie Polvoriñe et de comprendre l’impact de l’exploitation du fer, depuis le XIe siècle, dans la société et l’économie de la ville. Le paysage culturel de Zerain se complète avec son Musée Ethnographique, la prison de 1711 et la scierie Larraondo.
La Station Thermale de Cestona a été mise en service en 1804, et un siècle après l’hôtel thermal a été ajouté. Dans un grand bâtiment qui évoque la « belle époque », les clients peuvent flâner dans des grands salons et profiter des plus modernes techniques d’hydrothérapie. A l’extérieur, l’hôtel est entouré d’un environnement naturel.
Musée Barandiaran Ce musée contient l’œuvre de José Miguel Barandiaran, anthropologue et préhistorien, qui a consacré 70 années de sa vie à l’étude et la diffusion de la tradition orale basque. Barandiaran a tenu à ce que d’anciens proverbes comme « ez da sinistu Behar Direnik, ez da Esan ez direnik Behar » (Il ne faut pas croire qu’ils existent, il ne faut pas dire qu’il n’existent pas) ne tombent pas dans l’oubli et il les a mis sur le papier, afin que les croyances ancestrales perdurent dans le temps.
INTÉRIEUR
29
13. Azpeitia
Musée Basque du Chemin de Fer
16. Zumarraga
Maison-Tour de Legazpi
À voir Bassin du Deba
Dans une gare désaffectée de l’ancien chemin de fer de Urola sont conservées des vieilles locomotives à vapeur, à diesel et électriques, des wagons ainsi qu’une collection d’horloges et objets relatifs à l’histoire ferroviaire. Le musée invite les visiteurs à monter dans un wagon et à réaliser un trajet sur les vieux trains.
Cette maison tour médiévale, connue aussi sous le nom de Jauregi Haundia, fait partie du patrimoine historique et artistique national. Dans cette maison est né Miguel López de Legazpi, colonisateur des Philippines. Deba
19
17. Ezkio-Itsaso
20 21
Ferme Igartubeiti
23
Elgeta
25
14. Azpeitia
26
Maison-Tour des Loyola
18. Legazpi
Musée Chillida Lantoki
Frontons de Jorge Oteiza
30
INTÉRIEUR
Bergara
Arrasate
24
Oñati
Aretxabaleta
Leintz-Gatzaga
Magnifique construction de l’Âge d’Or de la ferme basque et de l’architecture en bois du XVIe et XVIIe siècles. Une excellente occasion de découvrir l’environnement, l’ambiance, le mobilier et les outils d’un village de l’époque, ainsi qu’une presse à poutre du XVIe siècle en fonctionnement. Le Centre d’Interprétation montre, à l’aide de ressources expographiques de dernière génération, l’histoire, les utilisations, les caractéristiques et l’évolution de la ferme basque.
15. Azkoitia
Cet ensemble de frontons, conçu par l’architecte Carlos López de Ceballos et le sculpteur Anton Mendizabal, font partie du Centre de Pelote d’Euskal Herria. Ils sont dédiés à leur inspirateur, Jorge Oteiza, et visent à honorer et à glorifier l’artiste. Il s’agit d’une sculpture géante dans laquelle pouvoir sentir les espaces et jouer avec eux.
22
Il s’agit d’un espace de rencontre entre l’art et l’industrie. Le musée se concentre sur la relation du sculpteur Eduardo Chillida avec le secteur industriel et, en particulier, la grande forge Patricio Echeverria de Legazpi, ainsi que celle de Sidenor à Reinosa. L’ancienne papeterie de Legazpi est l’espace qui abrite ce musée, qui permet d’approcher les divers univers créatifs de Chillida à travers des photographies, des projections vidéo et des ressources interactives, tout en pénétrant dans la réalité d’une usine.
>
Cette maison, connue aussi sous le nom de Santa Casa (Sainte Maison), est la maison natale de saint Ignace de Loyola, né en 1491. Une visite vous permettra d’observer de plus près les modes de vie de l’époque. La Maison-tour fait partie du Sanctuaire de Loyola, bâti aux XVIIème et XVIIIème siècles en l’honneur du fondateur de la Compagnie de Jésus. La coupole de la basilique est tout à fait impressionnante.
27
Elgoibar
Eibar
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
19. Elgoibar
22. Bergara
Musée de la Machine-outil Quartier historique de Bergara A Elgoibar, centre guipuzcoano du secteur de la
25. Arrasate
Quartier historique d’Arrasate
machine-outil, se trouve ce musée dont le double objectif est de rendre hommage aux pionniers qui ont permis le développement du secteur, et en même temps de montrer son évolution. Dans les trois nefs du bâtiment vous pourrez admirer un atelier d’usinage en service, une forge ainsi qu’une exposition de machines médiévales. Remarquable ensemble de manoirs et de maisons seigneuriales du XVIème et XVIIème siècle, ce quartier atteint l’apogée de sa splendeur avec la place de San Martín de Aguirre, entourée par la Casa Consistorial, les palais Jauregi, Izagirre et Ondartza et le Real Seminario de Bergara, foyer culturel et scientifique.
20. Eibar
Musée de l’Industrie de l’Armement Ouvert en janvier 2007, le Musée de l’Industrie de l’Armement. accueille une des meilleures collections d’Europe. Il propose un parcours à travers l’industrie des armes légères depuis le XVème siècle jusqu’à nos jours, avec une attention particulière à l’importance qu’elle tient dans une localité possédant une longue tradition dans ce secteur, localité qu’est Eibar.
Felipe V, Isabel II et María Cristina ont séjourné dans le palais du Monterrón, un des bâtiments seigneuriaux du vieux quartier de Arrasate Mondragón, où vous pourrez aussi admirer l’église de San Juan, l’hôtel de ville baroque et la casa de Okendo.
23. Elgeta
26. Aretxabaleta
CENTRE BASQUE D’INTERPRÉTATION DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE
Bassin d’Urkulu
La guerre de 1936-1939 a marqué l’histoire du XXe siècle en Espagne et Euskal Herria. Le Centre d’Interprétation présente deux parties. D’une part, une exposition permanente d’armes, d’outils, de journaux, etc., de l’époque, avec maquettes, explications graphiques et documentaires audiovisuels. Et de l’autre une visite thématique guidée de 5 km entre tranchées, parapets et refuges rénovés sur les flancs des Intxorta.
Dans le district municipal de Aretxabaleta, le barrage qui retient les eaux du fleuve Urkulu forme un agréable espace jalonné de fermes et entouré de rochers en pierre calcaire. En plus de posséder un grand patrimoine piscicole, Urkulu est l’endroit idéal pour observer le vol des hérons cendres et d’autres oiseaux aquatiques.
27. Leintz Gatzaga
Musée du Sel 21. Eibar
24. Oñati
Sanctuaire d’Arrate
Université de Sancti Spiritus
Les premiers écrits mentionnant le Sanctuaire de Arrate (un endroit très prisé par les habitants d’Eibar) datent du XIIème siècle. A l’intérieur sont conservées quatre huiles offertes par Ignacio Zuloaga, peintre né à Eibar.
L’équilibre et l’élégance caractérisent ce bâtiment, un de plus importants de la Renaissance présents dans Gipuzkoa. A noter à l’intérieur les riches plafonds à caissons mudéjars, le cloître et une chapelle avec un retable pittoresque. En 1540 on commença à bâtir l’Université, sous l’impulsion de l’évêque oñatiarra Rodrigo Mercado de Zuazola.
Dès le Moyen Age, la production de sel a été l’activité principale de Leintz Gatzaga (Salinas de Léniz). Ce musée montre les différents systèmes d’élaboration de l’ « or blanc », utilisés au cours des siècles, et il a pour objectif la récupération des modes d’exploitation saline habituels, du XIXe siècle en particulier.
INTÉRIEUR
31
> Informations utiles Interieur TOURISME ACTIF
Centre VTT-Debabarrena
Punto de acogida Mintxeta (Elgoibar) T: 943 74 73 56 / www.btteuskadi.net 15 routes de niveaux de difficulté différents. Également visites guidées. debabarrena@btteuskadi.net www.debabarrenaturismo.com www.btteuskadi.net
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Archéologie expérimentale
Canoë-kayak
Centre d’activités Sastarrain
> LOISIRS
Ataun
Pelote
Visite du Parc Naturel Aralar
Bergara
Frontón Municipal T: 943 76 05 09 / 943 77 91 67
Eibar
Frontón Astelena
Hernani
Lizarrusti Parketxea Aia auzoa, 2 - 20211 Ataun T: 943 58 20 69 / lurra2@hotmail.com www.gipuzkoamendizmendi.com www.lizarrusti.com
Idiazabal
Fronton de « remonte » Galarreta Jai alai www.oriamendi2010.com
Musée du Fromage Idiazabal, Cabane du Berger et Fromagerie Aranburu.
(tir à l’arc, découverte du feu, site préhistorique, visite des grottes, canoë-kayak, escalade, parapente, équitation, randonnée, tyrolienne...). Apdo. de Correos 102 - Zestoa T/F: 943 14 81 15 sastarrain@jet.es / www.sastarrain.com
Tolosa
T: 943 18 82 03 / www.idiazabalturismo.com
Azkoitia
Ormaiztegi
Produits du terroir
Pêche
Paintball
Agriboutique Kixkurgune
Visites guidées du Musée Zumalakarregi, ainsi que du célèbre Viaduc d’Ormaiztegi. Groupes sur rendez-vous. T: 943 88 99 00. www.zumalakarregimuseoa.net
École de Pêche de Andoain
Paintball - Legazpi aventura
Kaxkardi
Apdo. 104 - Tolosa T: 652 75 23 35 / mjarri@hotmail.com
Association sportive Ibiur T: 628 90 17 50 / ibiurkt@gmail.com
Centre de Visiteurs Leitzaran Parque Otieta, Bº Leizotz, 48 bajo Apdo. de Correos, 38 T: 943 30 09 29 centrovisitantesleitzaran@leitzaran.org www.leitzaran.org
> ACTVITITÉS AÉRIENNES
Urtatza - Egialde Auzoa, 18 - Legazpi T: 630 32 74 66
Paintball Arrasate
Bedoña Auzoa T: 696 37 93 66 arrasate@gmail.com www.arrasatepaintball.com
Parapente
Escalade
Informations: Office du Tourisme d’Oñati T: 943 78 34 53 turismo@oinati.org / www.oinati.org
Araotz (Oñati) Escalade de haut niveau et
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Golf Goiburu Golf
Bº San Esteban s/n - Andoain T/F: 943 30 84 45 goiburu@goiburugolf.com www.goiburugolf.com
Équitation Ormazarreta zalditegia
Mantxola auzoa, 10 - Legazpi T: 619 41 17 35 / marianlasa@yahoo.es
Hernani. T: 943 33 27 45 / 689 58 59 93
Txindokiko Itzala
Hirigunea, 16 - Abaltzisketa T: 673 89 57 35 info@bizibiziki.com / www.bizibiziki.com Route de randonnée et stages d’escalade.
Lizarrusti Parketxea
Aia auzoa, 2 - Ataun T: 943 58 20 69 lurra2@hotmail.com / www.lizarrusti.com www.gipuzkoamendizmendi.com
Basque Adventure T: 660 80 67 03 basque_adventure@yahoo.com www.basqueadventure.com
Centre VTT-Tolosaldea
Punto de acogida Usabal - Tolosa T: 943 53 64 00 / tolosaldea@btteuskadi.net www.btteuskadi.net Le centre propose 8 itinéraires de différente difficulté. Des promenades guidées sont aussi proposées. www.tolosaldea.net
32
INTÉRIEUR
Plaza Berria Plaza, 2 - Tolosa T: 943 24 33 39 Association de producteurs, vente directe de produits fermiers.
Autovía del Norte, salida 433 - Tolosa T: 685 72 21 19 info@tolosaindoorkarting.com www.tolosaindoorkarting.com
Aventure Txindokiko Itzala Hirigunea, 16. Abaltzisketa T: 943 10 43 67 / 628 94 72 53 info@txindokikoitzala.com www.txindokikoitzala.com
- Quartier Historique Maison Ardixarra - Ardixarra Etxea
- Église de l’Assomption
Consulter l’horaire au Centre d’Interprétation Médiéval. - T: 943 80 17 49 / www.seguragoierri.net
Zerain - Zerain Paysage Culturel: Scierie de - Musée ethnographique de Zerain et prison de 1711
VISITES GUIDÉES
- T: 943 80 15 05 / www.zerain.com
Zegama - Visite de Saint-Adrien. - Berger pendant une journée. - Route de la céramique. - Itinéraires dans le Parc Naturel Aizkorri-Aratz.
- T: 943 80 21 87 / www.zegamaturismoa.net www.gipuzkoamendizmendi.com
Azpeitia
Karting Karting Olaberria: Circuito Olaberria
Segura
Larraondo et Mines d’Aizpea.
À Araotz (Oñati), juste avant la zone d’escalade.
Pottok. Promenades à cheval
Bizi-biziki
LURLAN BISTROT
Puenting
Tolosa Indoor Karting
Randonnée, VTT
Barrio Olaeta, 6 - Zaldibia T: 943 50 10 86 kixkurgune@kixkurre.com www.kixkurre.com Première agriboutique de la Communauté Autonome Basque, dédiée à la vente de produits des fermes du Goierri.
Hirigunea, 16. Abaltzisketa T: 943 10 43 67 / 628 94 72 53 info@txindokikoitzala.com www.txindokikoitzala.com
Lasarte-Oria www.hipicamiracampos.com Zizurkil - T: 619 33 12 15
Frontón Municipal GUREA / T: 943 85 02 16
point de référence incontournable.
École d’Escalade Santa Bárbara
Gainera Auzoa s/n. 20212 Olaberria T: 943 16 08 62 enaut@gipuzkoamotorsport.com www.circuitoolaberria.com
Centro Ecuestre Miracampos
Frontón Beotibar
Hernani - Le cidre au fil du temps (saison du txotx) gurutze-a@hernani.net
- Hernani, Moyen Âge et cidre
Église de Saint-Sébastien de Soreasu et Chapelle de La Solitude T: 943 15 18 78 (Office du Tourisme de Loyola)
(saison du txotx) T: 943 33 70 28
Azkoitia
(saison du txotx et mois de juillet-août)
Quartier Historique d’Azkoitia et Église Sainte-Marie-La-Royale
- Visite guidée de la Vieille Ville - Balade en train vert (saison du txotx)
T: 943 15 18 78 (Office du Tourisme de Loyola)
Tolosa
Urretxu
- Quartier Historique. - Musée Gorrotxategi. - Route de l’Haricot. (juin-novembre) - Artisans et producteurs de Tolosaldea.
- Quartier historique médiéval d’Urretxu avec audiovisuel sur Iparragirre. - Musée des Minéraux et Fossiles. URRELUR
T: 943 69 74 13 / www.tolosaldea.net
Sur rendez-vous. T: 943 03 80 88 / 943 73 04 28
Ordizia
Santa Barbara bidea T: 630 70 25 87 / aikur@aikur.com
- Quartier Historique. - Centre D’Elikatuz.
T: 943 88 22 90 turismo@ordizia.org / www.delikatuz.com
Beasain Ensemble Monumental Igartza
Visite guidée de l’intérieur du Palais, du moulin hydraulique, de la forge, du pressoir pour la production de cidre et des anciennes demeures des artisans. T: 943 02 80 65 / www.igartza.net
- Aikur erle museoa
- San Martin de Tours
Iparragirre plaza / Jauregia,19 T: 943 03 80 88 / 943 73 04 28
Zumarraga Chapelle de l’Ancienne
Visite de la “ Cathédrale des Chapelles “ (Route des Trois Temples). T: 943 73 04 28
Ezkio Itsaso
-Sanctuaire de Dorleta, patronne des cyclistes
D’Elikatuz
Visites guidées: 11.00, 12.30 y 17.00 T: 943 72 29 78 / igartubeiti@gipuzkoa.net
T: 943 71 47 92 / 46 udala@leintzgatzaga.com www.leintzgatzaga.com
C/ Santa María, 24 - Ordizia T: 943 88 22 90 turismo@ordizia.org www.delikatuz.com
Keramika-pottartea@euskalnet.net www.pottartea.com
Debagoiena
- Centre d’Interprétation du Goierri Abordant différents thèmes: nature,
Legazpi
“Ezagutu Debagoiena” (Découvrir Debagoiena). T: 943 79 64 63 turismo@debagoiena.net www.turismodebagoiena.com
- Ferme-Musée Igartubeiti - Pott
- Forge de Mirandaola :
Sur rendez-vous : T: 943 73 04 28
- Programme des visites
- Musée du Fer Basque Écomusée du Berger et Coin du Pain: T: 943 73 04 28 - La Route Ouvrière: Un voyage dans les
- Journées gastronomiques :
Oñati
MUSÉES
années 1950. Sur rendez-vous : T: 943 73 04 28. - Chillida Lantoki: T:943 73 04 28.
- Moulin Saint-Michel Plus d’informations
à l’Office du Tourisme. T: 943 78 34 53
- Université Sancti Spiritus. - Université Sancti Spiritus + Église Saint-Michel. - Oñati pour tous - Université Sancti Spiritus + Église Saint-Michel + palais. - Université Sancti Spiritus + Église Saint-Michel + palais + Monastère de Bidaurreta. - Visites guidées des sites ou d’édifices concrets: toute l’année.
Plus d’informations: Office du Tourisme d’Oñati. T: 943 78 34 53 / turismo@oinati.org www.oinati.eu/turismo
- Centre d’Interprétation des Grottes d’Arrikrutz (visite des grottes comprise) T: 943 08 20 00
- Routes du berger basque, pour connaître de près le monde des éleveurs de brebis basques: · Route 1: Ferme basque. Visite de Gomiztegi, pour découvrir ses origines et son fonctionnement. · Route 2 : Fromage basque. Atelier d’élaboration de produits laitiers et de lait caillé de Gomiztegi. · Route 3: Berger basque. Visite de la ferme et des pâturages de Duru, pour connaître et expérimenter le mode de vie du berger. T: 943 25 10 08 info@arkide.org
-Parketxe d’Arantzazu:
T: 943 78 28 94
Sanctuaire d’Arantzazu T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63 turismo@debagoiena.net www.turismodebagoiena.com
Bergara Visites guidées du Quartier historicomonumental
T: 943 77 91 28 / 943 79 64 63 turismoa@bergara.net / www.bergaraturismo.net
Elgeta Guerre Civile en Euskal Herria. Parcours thématique d’Intxorta.
Visites guidées certains jours et sur rendez-vous. T: 943 79 64 63 / 943 71 89 11 turismo@debagoiena.net
Leintz-Gatzaga -Musée du Sel -Visites guidées du Quartier Médiéval
Plus d’informations: 943 79 64 63 turismo@debagoiena.net www.turismodebagoiena.com
www.gipuzkoakomuseoak.net
traditions et folklore, art et histoire, routes à travers le Goierri.
- Centre d’Interprétation de la Gastronomie, de l’Alimentation et de la Nutrition. Centre d’Interprétation du Parc Naturel Aralar (Lizarrusti Parketxea)
Alkiza T: 609 46 59 42 info@urmara.com / www.urmara.com
Ogiaren museoa Caserío Igaralde-Goena Brinkola Auzoa s/n 20230 Legazpi T: 943 73 04 28 / mirandaola@lenbur.com
Caserío Erreizabal Telleriarte auzoa, s/n - Legazpi T: 943 73 04 28 / mirandaola@lenbur.com
Sagardoetxea (Musée du Cidre) Kale Nagusia, 48 - Astigarraga T: 943 55 05 75 info@sagardoetxea.com www.sagardoetxea.com
Centre des visiteurs de Leitzaran : Centre d’interprétation de l’Eau - École de Pêche de la Vallée de Leitzaran Leizotz auzoa, 48. (entrada al valle Leitzaran) Parque rural Otieta - Andoain T: 943 30 09 29 centrovisitantesleitzaran@leitzaran.org www.leitzaran.org
Écomusée de Larraul Plaza de Larraul - Larraul T: 688 80 36 08 / F: 943 67 62 13 tour@tolosaldea.net info@larraulgoekomuseoa.com www.tolosaldea.net
Musé de la Confiserie “ Gorrotxategi “ Lechuga 3 - Tolosa T: 943 69 74 13 / F: 943 67 62 13 tour@tolosaldea.net xaxueta@gorrotxategi.com www.gorrotxategi.com www.tolosaldea.net
TOPIC (Centre International de la Marionnette de Tolosa) Plaza Euskal Herria - Tolosa T: 943 65 04 14 F: 943 69 80 28 www.topictolosa.com
Jauregi 19. Casa de Cultura - Urretxu T: 943 03 80 88 / F: 943 03 80 89 kultura.urretxu@urretxu.net www.urretxu.net
Musée des abeilles AIKUR Grupo Santa Barbara, s/n - Urretxu T: 943 72 06 26 / F: 943 73 31 63 mirandaola@lenbur.com www.aikur.com www.urolagaraia.com
Ferme Musée Igartubeiti
Aia auzoa, 2 - Ataun. / T: 943 58 20 69 lurra2@hotmail.com / www. lizarrusti.com www.gipuzkoamendizmendi.com Entrée principale du Parc Naturel Aralar et excursions à Lareo, Alleko, Berrenoa…
Carretera Ezkio Km.1 - Ezkio-Itsaso T: 943 72 29 78 / F: 943 88 01 38 igartubeiti@gipuzkoa.net www.igartubeitibaserria.net
Musée Barandiaran
Parque Mirandaola - Legazpi Bº Telleriarte,s/n. / T: 943 73 04 28 www.lenbur.com www.urolagaraia.com
Molino Larruntza, Bº San Gregorio, Ataun. T: 943 18 03 35 Barandiaran@gipuzkoamendizmendi.net www.gipuzkoamendizmendi.net
Musée Zumalakarregi
Ur Mara Museoa
Musée des Minéraux et Fossiles URRELUR
Iriarte erdikoa etxea Muxika egurastokia, 6 - Ormaiztegi T: 943 88 99 00 / F: 943 88 01 38 mzumalakarregi@gipuzkoa.net www.zumalakarregimuseoa.net
Centre d’Interprétation du Parc Naturel Aizkorri-Aratz (Parketxe de Zegama) Caserio Anduetza, Bº San Bartolome 13 Zegama. T/F: 943 80 21 87 aizkorribidean@aizkorri.net www.zegamaturismoa.net www.gipuzkoamendizmendi.com
Zerain Paysage Culturel - Musée ethnographique. - Scierie Larraondo. - Montagne du Fer
(Centre d’Interprétation Aizpitta)
- Prison de 1711
Office du Tourisme de Zerain Herriko plaza, s/n - Zerain T: 943 80 15 05 / F: 943 80 16 06 turismobulegoa@zerain.com www.zerain.com
Centre d’Interprétation Médiéval Casa Ardixarra, C/ Mayor 12 - Segura T: 943 80 17 49 turismobulegoa.segura@telefonica.net www.seguragoierri.net
Centre d’Interprétation et de Dégustation de Fromage Idiazabal Kale Nagusia, 37 bajo - Idiazabal T: 943 18 82 03 info@idiazabalturismo.com www.idiazabalturismo.com
Ekainberri
Musée du Fer Basque
Musée Chillida-Lantoki Papelera. Azpikoetxe Kalea, s/n Legazpi. T: 943 73 04 28 mirandaola@urolagaraia.com
Centre Basque D’Interprétation de la Mémoire Historique Maala Kalea, 2. 20690 Elgeta. T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63 turismoa@elgeta.net / turismo@debagoiena.net www.elgeta.org
Centre d’Interprétation des Grottes d’Arrikrutz Oñati T: 943 08 20 00 / 943 25 10 24 arrikrutz@oinati.org www.oinati.eu/turismo
Centre d’Interprétation du Parc Naturel Aizkorri- Aratz (Parketxe d’Arantzazu) Arantzazu. Oñati T: 943 78 28 94 arantzazu@gipuzkoamendizmendi.net
MUFOMI. Musée des Fossiles et Minéraux Bº Artetxe s/n - Elgoibar T: 943 74 11 31 www.mufomi.com
Musée de la Machine-Outil Edificio IMH. Bº Azkue Auzoa 1 - Elgoibar T: 943 74 84 56 / F: 943 74 41 53 museo@imh.es www.museo-maquina-herramienta.com
Musée de l’Industrie de l’Armement Bista Eder, 10 – 5º - Eibar T: 943 70 84 46 / F: 943 70 84 36 www.armia-eibar.net museo@eibar.net
Oficina de información de Ekainberri: Portale kalea 9 - Zestoa T: 943 86 88 11 info@ekainberri.com www.ekainberri.com
Musée Ibarraundi
Musée Basque du Chemin de Fer
Musée du Sel
Julián Elorza 8 - Azpeitia T: 943 15 06 77 / F: 943 15 07 46 museoa@euskotren.es www.euskotren.es
San Antonio Auzoa - Leintz Gatzaga T: 943 71 47 92 / 46 udala@leintzgatzaga.com www.leintzgatzaga.com
Palacio Ibarraundi - Eskoriatza T: 943 71 54 53 / F: 943 71 40 42 ibarraundi@eskoriatza.net
Sanctuaire de Loyola Azpeitia T: 943 02 50 00
INTÉRIEUR
33
Choisissez
votre plan
34
CHOISISSEZ VOTRE PLAN
Le ciel gastronomique, en Gipuzkoa
La plus grande proportion d’étoiles Michelin par mètre carré dans le monde se trouve au Gipuzkoa : 16 au total, réparties dans neuf restaurants.
Berasategui.
UN PARCOURS DE NOS ÉTOILES MICHELIN
AVEC UNE ÉTOILE Les cinq sélectionnés Cinq propositions gastronomiques, dont trois situées à Saint-Sébastien, peuvent se targuer d’avoir une étoile Michelin. La même récompense pour cinq styles culinaires différents.
> www.visitgipuzkoa.net
AVEC TROIS ÉTOILES Les fondateurs de la nouvelle cuisine basque A Saint-Sébastien et ses environs, on trouve trois des six restaurants qui ont été récompensés par le prix le plus important du Guide Michelin dans le pays: Arzak (Juan Mari Arzak), Akelarre (Pedro Subijana) et Berasategui (Martín Berasategui). Arzak et Subijana ont été les artisans de la nouvelle cuisine basque. 30 ans après, ils continuent au sommet de la cuisine d’avant-garde et ne cessent d’innover dans leurs établissements de DonostiaSaint-Sébastien. Plus jeune, mais tout aussi audacieux en cuisine, Martín Berasategui et son restaurant Lasarte-Oria, à huit kilomètres de la capitale de Gipuzkoa ont également été lauréats.
Mugaritz.
AVEC DEUX ÉTOILES Le phénomène Aduriz Andoni Luis Aduriz a occupé la cinquième place du classement mondial des meilleurs chefs en 2010, selon la prestigieuse revue londonienne ‘Restaurant’. Aduriz propose des plats originaux, surprenants, et utilise même des fleurs comme ingrédients. Une cuisine avant-gardiste qui peut être dégustée dans le restaurant Mugaritz, une ferme rénovée située dans une enclave rurale de la municipalité de Errenteria.
A la tête du restaurant Zuberoa de Oiartzun, on retrouve le chef vétéran Hilario Arbelaitz, une des pierres angulaires de la cuisine basque moderne par sa fidélité aux saveurs de la terre. Son frère José Mari Arbelaitz élabore des plats traditionnels avec des touches modernes dans le restaurant Arbelaitz du Parc Technologique de Miramón de Saint-Sébastien. Toujours à Saint Sébastien, la capitale du Gipuzkoa, au restaurant Mirador de Ulia, le chef Rubén Trincado a su conserver la tradition et en même temps risquer l’avant-garde. Il s’est formé dans les meilleures cuisines françaises et basques et il donne maintenant libre cours à son imagination, sans toutefois oublier les fondements de la haute gastronomie : qualité, innovation et engagement. Au cœur du Vieux Quartier, se trouve le restaurant Kokotxa, où le jeune Dani López propose également une cuisine d’auteur. Autre promu cuisinier, Gorka Txapartegi, dirige le Alameda de Fontarabie, et complète la liste des quatre établissements de Gipuzkoa décorés d’une étoile Michelin.
Akelarre.
GASTRONOMIE
35
Tournée des tapas !
OPPORTUNITÉS DE DÉCOUVRIR LE MONDE EXQUIS DU PINCHO, DANS LA PROVINCE DE GIPUZKOA ZONES DE ‘PINCHOS’ Pour tous les goûts et budgets Les amoureux du pincho considèrent Donostia-Saint-Sébastien comme le « paradis » du pincho. Le Vieux Quartier de la ville, avec ses nombreux bars, de la calle 31 de agosto à la calle Fermin Calbeton, est le passage obligé pour déguster les meilleurs pinchos. Non loin, en passant le pont du Kursaal, dans le quartier de Gros, on trouve quelques temples de pinchos, les plus récompensés, mais également des débits de vin, qui vous proposent de les savourer accompagnés d’un vin de qualité spécial. Dans le centre, près de la Avenida de la Libertad, dans les rues San Marcial et Etxaide, on peut entrer dans des bars à pinchos de longue tradition. Le culte rendu à ces délices culinaires s’est étendu aux différents quartiers de la ville et au reste du Gipuzkoa, puisque Hondarribia, Tolosa et Zarautz en sont quelques autres hauts lieux.
Gipuzkoa et en particulier sa capitale, Saint Sébastien, est une référence mondiale de la « cuisine en miniature », aussi bien en cuisine traditionnelle que sophistiquée.
CONCOURS ET FOIRES Sur un plateau En gastronomie, les pinchos sont de plus en plus appréciés. Plusieurs championnats sont organisés dans la région, avec une dégustation offerte au public : le Concours de pinchos d’Euskal Herria, Concours de pinchos de Gipuzkoa… La tapa montre sa facette la plus populaire lors de fêtes comme le Jour du Maquereau organisé à Mutriku, le Championnat de Tapas d’Euskal Herria à Hondarribia ou le Concours de Tapas à base de haricots de Tolosa. Sur le site www.visitgipuzkoa.net, vous trouverez toute l’information mise à jour sur les actualités et les évènements en rapport avec le monde des tapas (pincho au Pays basque).
SAVEURS DE SAINT SÉBASTIEN Route culturelle et gastronomique La route « Saveurs de Saint Sébastien » est une intéressante initiative de Saint Sébastien Turismo, qui permet aux visiteurs d’approcher le monde de la cuisine en miniature de la main d’un guide professionnel. Cet itinéraire, d’une durée d’environ deux heures, comprend la visite de trois bars du Vieux Quartier de Saint Sébastien, parmi les plus prestigieux en matière de tapas, où pouvoir déguster quelques-unes des créations lauréates de divers prix, accompagnées d’une boisson. Faire la tournée des bars à tapas avec les amis est une tradition profondément ancrée au Gipuzkoa.
36
GASTRONOMIE
Marchés hebdomadaires d’Ordizia et de Tolosa
Les marchés sont la meilleure vitrine pour les produits locaux de qualité du Gipuzkoa. Celui d’Ordizia, le mercredi, est le plus important et ses prix sont une référence pour le reste du territoire. L’autre rendez-vous hebdomadaire est le marché de Tolosa, le samedi.
Le marché hebdomadaire d’Ordizia, qui se tient le mercredi, a célébré ses 500 ans en 2012.
TOUTE L’ANNÉE,LE MERCREDI ET LE SAMEDI
Produits de saison Le meilleur du jardin
> www.visitgipuzkoa.net
FOIRE D’ORDIZIA
MARCHÉ DE TOLOSA
Le « Wall Street » des marchés
Trois places
Les origines de ce marché remontent au XIe-XIIe siècle, autour de la chapelle Saint-Barthélemy, lieu de réunion des habitants primitifs et des producteurs des alentours.
Tolosa représente depuis toujours un lieu de passage pour les voyageurs venus de Navarre, de Castille ou de France, ce qui a permis un développement commercial important. Un exemple de cela, le marché hebdomadaire qui perdure danstrois lieux de la villa.
Actuellement , la foire se déroule dans le centre ville, sur la place Mayor. Chaque mercredi, il réunit des acheteurs et des vendeurs de produits agricolesou d’élevage de toute la région du Goierri, dans une ambiance trèsanimée et colorée. Outre les marchés réguliers, il y a tout au long de l’année plusieurs foires spéciales, comme celle organisée à l’occasion des Fêtes Basques, en septembre, ou le prestigieux Concours de Fromage de Brebis, auquel participent des gastronomes de tout le pays et qui s’achève par une vente aux enchères du fromage lauréat, dont le prix atteint plus de 7.000 euros. En décembre, le premier mercredi après le jour de Noël, a lieu la Foire spéciale de Noël.
Chaque samedi, dans le marché de Tinglado a lieu la vente de produits régionaux, parmi lesquels on retrouve l’apprécié Haricot de Tolosa, les boudins, les « mondejus » (variété de boudin blanc), ainsi que les piments rouges de la localité voisine d’Ibarra. De même, surla place Euskal Herria, on peut acheter des produits étrangers, et sur le marché Verdure, des fleurs et des plantes.
Dans le Pays Basque et en particulier en Gipuzkoa, le jardin offre des produits reconnus pour leur qualité. En hiver, les haricots sont à l’honneur sur les marchés et, lorsque l’on parle de desserts, on pense à la typique « mamia » (lait caillé de brebis), aux pommes Errezil, qui se dégustent grillées ou en compote, aux noix et aux châtaignes. A cette période, on y trouve également, la nouvelle saison de cidre ou de txakoli. Le printemps nous offre l’agneau de lait, le fromage Idiazabal, l’anchois, le maquereau, les petits pois, les petites fèves, les artichauts, les asperges et les blettes. L’été arrive accompagné de délicieux poissons comme le thon, les anchois et les sardines, mais aussi deslégumes exquis : piments, tomates et les cosses du pays. L’automneest le temps des champignons et des différentes cèpes locales toujours très sollicitées, et du gibier.
Tout au longde l’année, la localité accueille diverses foires autour de la gastronomie. Lors de la Semaine Sainte, Tolosa Gourmet, en juin, la Foire de la Saint-Jean ; en octobre, la Tolosa Goxua (pâtisserie) ; en novembre, la Semaine du Haricot ; et en décembre la Fête de la Côte de Boeuf et la Foire de Noël.
GASTRONOMIE
37
Tournée des cidreries, pendant toute l’année
La saison du cidre se déroule de janvier à mai. Il est cependant possible à tout moment de l’année de vivre l’expérience d’un déjeuner ou dîner dans l’une des près de 70 cidreries du Gipuzkoa.
En saison, le cidre est dégusté directement des barils au cri de « txotx ». Le reste de l’année, il est consommé en bouteille.
PROFITEZ DE LA TRADITION CIDRIÈRE HORS SAISON > www.visitgipuzkoa.net
LE CIDRE Dans ses meilleurs moments
Le rituel
La mise en bouteille du cidre, à partir du mois de mai, met un point final au processus d’élaboration du cru de pomme, qui débute en septembre avec la récolte du fruit. En dehors de la saison, de mai à janvier, le cidre se sert en bouteille et, selon les spécialistes, c’est à ce moment qu’il offre ses plus grandes qualités. Cependant, ceux qui souhaitent expérimenter le rituel de se servir le cidre directement à partir des barriques, pourront le faire dans quelques unes des cidreries qui restent ouvertes toute l’année.
Servez-vous
Acheter les bouteilles de cidre directement chez les producteurs est une autre des intéressantes options que pourront découvrir ceux qui s’approchent de ses établissements. La Ferme-Musée Igartubeiti organise chaque année en octobre sa Semaine du Cidre, à l’occasion de laquelle elle met le pressoir en marche et élabore le cidre selon la technique utilisée il y a 500 ans.
LE MENU Plus de choix Dans les cidreries, les clients trouveront toujours le menu typique à base de côte de bœuf, d’omelette à la morue, de morue pimenté, de noix, de fromage et de coing. Néanmoins, si vous venez entre le moi de mai et le moi de janvier, certains de ces établissements offrent la possibilité de déguster des menus spéciaux et de choisir entre différents plats de la cuisine basque, allant de viandes et poissons à de délicieux légumes du pays.
38
GASTRONOMIE
Manger débout, c’est ce qui est traditionnel dans les cidreries, bien que pas tous les établissements suivent cette coutume. De tout façon, toutes répètent le même rituel pour déguster le cidre. Le convive se sert la boisson des kupelas (barriques) dans un verre en cristal fin avec l´inclinaison nécessaire pour que le cidre fasse “des étincelles”. Les barriques occupent souvent des pièces contiguës à la salle à manger. Pour cela, les allées et venues des personnes des tables à la cave sont fréquents et l´ambiance très animée. Quelques cidreries proposent des visites guidées (sur rendez-vous) qui permettent de découvrir le processus de production, les installations et le cidre nature accompagné de chorizo cuit au cidre et de fromage de brebis servi avec de la pâte de coing.
Txakoli, le vin « made in Gipuzkoa »
Le txakoli a été longtemps considéré comme un vin local mais, sous l’Appellation d’Origine Getaria, sa consommation s’est progressivement étendue. La Route du Txakoli, qui traverse les villages côtiers d’Aia, Zarautz et Getaria, surprend les visiteurs intéressés par les secrets de son élaboration.
Les vignobles de txakoli tapissent les collines de Getaria.
DÉCOUVREZ LES AVANTAGES DE CE VIN JEUNE ET FRUITÉ
APPELLATION D’ORIGINE Txakoli de Getaria
> www.visitgipuzkoa.net
ELABORATION Depuis le XIIème siècle Certains experts affirment que le txakoli est élaboré à Gipuzkoa depuis le XIIème siècle. À l’ère moderne, il a été considéré pendant des décennies comme un vin local, mais lors de ces 30 dernières années il est devenu un des produits phares de la gastronomie de Gipuzkoa grâce au travail et aux efforts fournis par les producteurs de la Appellation d’Origine de Getaria.
LA ROUTE DU TXAKOLI Balade entre les vignobles La Route du Txakoli D.O. (Appellation d’Origine) peut être réalisée en voiture, à travers les 400 hectares de vignes qui produisent ce vin. Le parcours, dûment balisé, offre aux visiteurs la possibilité de contempler de beaux paysages côtiers et de faire une halte dans les caves de Zarautz, Getaria et Aia, qui produisent ce vin (sur rendezvous, dans certains cas). Dans ces « txakolindegis », il est dégusté accompagné de délicieux anchois salés et de thon exquis du littoral. Le txakoli est servi à une distance d’un pouce de la bouteille, afin que le liquide s’aère et libère tous ses parfums. Idéal pour accompagner toutes sortes de horsd’œuvre, fruits de mer et viandes blanches.
Ce cru jeune et fruité est élaboré avec deux variétés de raisins autochtones, l’Hondarribi Zuri –qui représente 95% du vignoble– et l’Hondarribi Beltza –qui représente les 5% restant–, qui se cultivent en treille ou en espaliers. Aia, Zarautz et Getaria sont les villes du Gipuzkoa produisant le plus de txakoli, mais on trouve également des caves et des viticulteurs dans d’autres communes, comme à Hondarribia, Zumaia, Olaberria, Arrasate, Oñati, Mutriku et Deba également sous l’Appellation d’Origine Getariako Txakolina. Les vendanges ont lieu au début de l’automne et l’élaboration du vin se fait par le biais des technologies de pressages et de fermentation les plus modernes.
Fruits des efforts fournis pour la récupération et la qualité menés à bien par les cueilleurs et l’Administration de la Communauté Basque, en 1989 le txakoli de Getaria a été reconnu comme Appellation d’Origine sous le nom de Getariako Txakolina. En 2007, cette appellation s’est étendue à tout le territoire historique de Gipuzkoa. Depuis son siège social à Getaria, le Conseil Régulateur de l’Appellation d’Origine, veille à ce que l’origine des raisins autochtones, son élaboration ainsi que son control de qualité minutieux, soient rassemblés pour offrir au consommateur la garantie du txakoli de Getaria.
GASTRONOMIE
39
Gipuzkoa à travers le palais
Pour découvrir, de façon ludique et agréable, la gastronomie du Gipuzkoa, il suffit de visiter les divers Centres d’Interprétation de la gastronomie et des produits du terroir.
Le Centre D’Elikatuz à Ordizia, rassemble le meilleur de la gastronomie.
DES DÉGUSTATIONS DE PRODUITS > www.visitgipuzkoa.net
CENTRE D’INTERPRÉTATION DU FROMAGE IDIAZABAL Tout ce qu’il faut savoir La visite à ce centre d’Idiazabal inclut un cours d’initiation à la dégustation de fromages, en tenant compte de son parfum, couleur et saveur. Les participants expérimentent avec trois variétés de ce produit exquis : le nouveau, le vieux et le fumage. Ce centre dévoile les secrets de ce fromage à l’Appellation d’Origine, élaboré avec du lait cru de brebis latxa et carranzana. Depuis son histoire, jusqu’au processus d’élaboration, qui est effectué en direct dans la fromagerie J. Aramburu, à condition que ce soit la saison. De plus, la reproduction d’une cabane de berger traditionnelle montre les ustensiles et les outils qui étaient autrefois utilisés pour élaborer ce produit. > www.idiazabalgaztarenmuseoa.com
40
GASTRONOMIE
D’ELIKATUZ
Sagardoetxea, Musée du Cidre (Astigarraga).
Musée de la Confiserie Gorrotxategi (Tolosa).
Santé et goût Au Centre de l’Alimentation, la Nutrition et la Gastronomie D´Elikatuz, situé dans la localité d’Ordizia, le visiteur peut prendre part à des dégustations avec des produits régionaux de qualité, aussi bien sucré que salés. Depuis l’unique gâteau Goierri, élaborée avec du fromage J.O. Idiazabal, jusqu’au boudin et champignons de saison. Une activité qui est organisée pour des groupes et à laquelle on tire le meilleur parti si on découvre préalablement les textures et les saveurs de la terre D’Elikatuz. Le centre, adressé aussi bien aux enfants qu’aux adultes, présente d’une manière très clair et interactive les divers aspects de la culture gastronomique basque. En outre, il aborde l’alimentation du point de vue de la santé, l’alimentation équilibrée, les troubles de l’alimentation… La vocation D’Elikatuz est de se transformer en centre de référence dans la culture de la gastronomie et de l’alimentation saine au niveau de l’État. > www.delikatuz.com
MUSÉE DU SEL DE LEINTZ GATZAGA La production de sel explique tant la fondation de Leintz Gatzaga que sa prospérité économique au fil des siècles. Ainsi l’attestent les deux « dorlas », chaudrons en cuivre pour l’obtention du sel, qui ornent le blason de la ville. Le musée du sel se trouve là même où il a été produit pendant des siècles, à 250 mètres du centre urbain et sur le chemin qui mène au sanctuaire de Dorleta.
MUSÉE DE LA CONFISERIE GORROTXATEGI Tout en douceur Situé à Tolosa, ville de référence pour la gastronomie basque, ce musée a ouvert ses portes de la main de la célèbre famille Gorrotxategi, maîtres confiseurs de Tolosa depuis des générations. Cet intéressant espace offre un regard sur le commerce de la confiserie, depuis le XVe siècle jusqu’à l’arrivée de l’électricité vers la fin du XIXe siècle, ainsi que sur les anciennes techniques de fabrication du chocolat et du « turrón ». > www.gorrotxategi.com
SAGARDOETXEA, MUSÉE DU CIDRE En l’honneur de la pomme À Astigarraga, la ville basque possédant le plus grand nombre de cidreries, se trouve Sagardoetxea, le Musée du Cidre Basque. Dans l’espace muséistique fermé et dans le verger, à l’extérieur, le visiteur peut découvrir le passé, le présent et l’avenir du monde de la pomme, du cidre et son importance culturelle en Euskadi. Le centre compte un troisième espace dédié à la dégustation de cidre et une boutique et il dispose d’un centre de documentation sur le web www.sagardoetxea.com/bilduma > www.sagardoetxea.com
Évènements gastronomiques
Il y a au Gipuzkoa un grand nombre de salons et d’événements gastronomiques avec un dénominateur commun: le respect des produits du terroir et les meilleures matières premières.
Foire de Santo Tomás.
LA MEILLEURE VITRINE > www.visitgipuzkoa.net
SAINT-SÉBASTIEN ET ALENTOURS Le grand évènement annuel du territoire est le San Sebastián Gastronomika (novembre), un congrès réunissant les meilleurs professionnels du monde et où découvrir les dernières révolutions culinaires. Tout aussi novateur est le concours Cook & Fashion, qui se tient peu après, alliant le monde de la mode et celui de la haute cuisine. Plus populaire et massive est la Foire de la Saint-Thomas (décembre), avec la possibilité d’y déguster toutes sortes de produits traditionnels dans une ambiance festive. Près de SaintSébastien, la zone de Donostialdea est le territoire du cidre par excellence, avec des noms aussi connus qu’Astigarraga, Hernani, Usurbil, etc. Les dates les plus importantes dans la production de cette boisson à base de pommes sont septembre (fête de la récolte) et janvier (ouverture de la saison), et chaque village a son Jour du Cidre.
DÉLICES DU LITTORAL Il est pratiquement impossible de manger mal sur la côte du Gipuzkoa, où de nombreuses fêtes rendent hommage aux produits du terroir. Hondarribia accueille en octobre son Championnat d’Euskal Herria de Tapas et Orio prépare en juillet des dizaines de daurades sur le gril, dans la rue, dans le cadre des fêtes dédiées à ce poisson. À Getaria, village assiégé par les vignes de raisin blanc, l’année débute avec le Txakoli Eguna (janvier), qui annonce l’arrivée de ce vin nouveau et fruité, qui accompagne si bien les fruits de mer. Zarautz, en septembre, et Aia, en avril, célèbrent également leur Txakoli Eguna. Ce vin est également idéal pour accompagner le poulpe, qui fait l’objet d’une journée spéciale à Zumaia, en septembre. Et à Mutriku, c’est le maquereau qui se voit dédier une journée, au printemps. En janvier, la plage de Deba accueille une foire rurale, l’Urteberriko Azoka.
EN AMONT DES FLEUVES DEBA ET UROLA La zone la plus intérieure et orientale du Gipuzkoa vénère la gastronomie la plus intimement liée au monde rural. À Elgoibar, l’année en cours se ferme (31 décembre) sur la foire gastronomique et de bétail de Gabon Zahar, à l’occasion de laquelle sont exhibés les meilleurs légumes, fruits et viandes. À Azpeitia, également en décembre, on fête la Saint-Thomas avec splendeur, tandis que Zumarraga et Urretxu se regroupent pour organiser ensemble la Foire de Sainte-Lucie, le grand rendez-vous du Gipuzkoa pour le bétail. Pour sa part, la zone du Debagoiena organise les « Journées Gastronomiques du Debagoiena » trois fois par an. Y sont associés les restaurants locaux qui élaborent de délicieux menus et toutes sortes de manifestations sont organisées pour assurer la promotion des produits locaux.
GOIERRI ET TOLOSALDEA Tolosa est l’un des hauts-lieux gastronomiques du Gipuzkoa. Ne manquez pas la Semaine du Haricot (en novembre), la Foire de la Pâtisserie (Tolosa Goxua, en automne) ou encore la Fête de la Côte de Bœuf en décembre. Mais Ordizia aussi rend culte aux produits traditionnels par le biais d’évènements très courus comme la foire Euskal Jaiak (en septembre), le concours de fromages à base de lait de brebis Latxa ou le jour du berger (en avril). Idiazabal est le berceau du fromage à appellation d’origine protégée du même nom, auquel le village consacre une journée d’hommage en mai ; et le 12 octobre est le jour du Championnat de fromages d’Euskal Herria. Pour connaître tous les secrets du miel, le rendez-vous incontournable a lieu en avril à Zegama, à l’occasion du Jour de l’Apiculteur.
Concours de Haricots de Tolosa.
GASTRONOMIE
41
Gipuzkoa offre des alternatives pour tous les niveaux de randonneurs. Depuis la voie verte Plazaola-Leitzaran (Andoain), un itinéraire avec très peu de dénivelé, à travers les agréables sentiers qui entourent le massif Aiako Harria (OiartzunErrenteria-Irun-Hernani) et le Parc Naturel Pagoeta avec ses hêtraies, jusqu’au Parc Naturel Aralar (Goierri) et la Sierra d’Aizkorri, à la frontière avec la province d’Araba, avec ses imposants sommets qui s’élèvent à 1.300 et 1.500 mètres, respectivement.
Espaces naturels
Aiako Harria Pagoeta Leitzaran
Aizkorri
Aralar
Rivière Leitzaran.
PROFITEZ DE PAYSAGES ET DE SITES EXTRAORDINAIRES
BIOTOPE PROTÉGÉ DE LEITZARAN Les eaux du Leitzaran sont les plus propres du territoire historique du Gipuzkoa, l’habitat de truites, d’anguilles, de vérons et de nases, mais aussi d’amphibiens comme le triton et le desman. C’est sur ses berges que se trouvent les bosquets d’aulnes les mieux conservés du Gipuzkoa, qui bordent une grande partie du cours sinueux du Leitzaran et de bon nombre de ses petits affluents. Le Leitzaran et ses berges forment le biotope protégé de Leitzaran (76 hectares), tandis que le reste de la vallée est classé aire périphérique (5 944,5 hectares).
Aiako Harria Entre cromlechs et mines millénaires Les 6.913 hectares du Parc Naturel Aiako Harria, qui traverse les villes d’Oiartzun, Irun, Renteria, Hernani et Saint-Sébastien, offrent la possibilité de profiter de différentes excursions. Depuis une agréable promenade de 2,5 kilomètres qui mène au site d’Oieleku, avec une aire de loisirs, jusqu’à l’ascension de la crête formée par les cimes Hirumugarrieta, Txurrumurru et Erroilbide. Au pied du massif se trouvent les Mines d’Arditurri, dont l’entrée se trouve à côté du Centre d’Interprétation, où le visiteur peut passer en revue leurs 2.000 ans d’histoire. Il s’agit de mines à 800 mètres sous terre, qui remontent à l’époque romaine.
À 2 kilomètres d’Andoain se trouve l’entrée à Leitzaran au Parc Otita, qui concentre une grande partie des attraits qui caractérisent la vallée. À cet endroit, près de la rivière, se rejoignent la route et l’ancienne voie ferrée du Plazaola, aujourd’hui voie verte de 25 kilomètres ; le parc est aménagé comme aire de loisirs et abrite le centre d’accueil des visiteurs, le centre d’interprétation de l’eau et une école de pêche sans mort. De plus, à proximité se trouve le mystérieux pont d’Unanibia, ou pont des sorcières.
> www.arditurri.com
> www.andoain.org
Cromlech d’Oieleku (Aiako Harria).
42
NATURE ET LOISIRS
Mont Aizkorri.
Chaussée de Saint-Adrien, Parc Naturel Aizkorri-Aratz.
Forge d’Agorregi.
PARC NATUREL d’Aralar
PARC NATUREL AIZKORRI-ARATZ
Prairies s’étendant à l’infini et majestueux sommets
Le toit du Gipuzkoa
Dans le sud-est du Gipuzkoa se dresse la Sierra d’Aralar (10.971 hectares), l’une des cordillères les plus emblématiques d’Euskadi, qui s’étend également à travers la Navarre. Son plateau pastoral, ses forêts et ses nombreux vestiges mégalithiques méritent une visite. Outre son majestueux mont Txindoki (1.331 mètres) - dont l’accès se trouve à Abaltzisketa -, elle compte d’innombrables petits et grands sentiers balisés menant au Parc Naturel, avec divers sites d’intérêt, tels que le bassin de Lareo (Ataun). Lizarrusti est le Centre d’Accueil et d’Interprétation du Parc, une ancienne caserne de Mikeletes (ancienne police basque), avec une salle sensorielle, une autre consacrée à la randonnée et une troisième ludique. Ce centre accueille une auberge de 36 lits et une chambre double pour les personnes à mobilité réduite.
Mont Txindoki.
C’est ici que se dressent les plus hauts sommets du Pays Basque : le mont Aitxuri (1.551 mètres) et le mont Aizkorri (1.528). Ce massif est un espace privilégié avec vue panoramique à la fois sur le sud du Gipuzkoa et sur la plaine de l’Araba. Les fleuves Oria, Urola et Deba prennent leur source entre les rochers de cette grande amuraille de pics calcaires, traversée par l’homme depuis l’Antiquité, dont témoignent les monuments mégalithiques ou le Tunnel de Saint-Adrien, percé dans la roche, emprunté par les pèlerins du Chemin de SaintJacques pour passer de la province du Gipuzkoa à celle de l’Araba. La Sierra d’Aizkorri possède deux portes d’entrée. Un accès naturel à travers le bassin de l’Oria, à Zegama, avec son Centre d’interprétation Aizkorriko Ataria, situé dans la ferme Anduetza. Si vous venez du bassin du Deba, la route vous conduira au Parketxe d’Arantzazu, situé dans le bâtiment Gandiaga Topagunea, Centre d’Interprétation du Parc Naturel qui abrite une exposition permanente, des salles didactiques et des ressources interactives, permettant de découvrir le monde souterrain, les forêts et la vie des bergers.
PARC NATUREL PAGOETA Randonnée à travers les hêtraies Les forêts de hêtres qui couvraient autrefois les sommets de Pagoeta ont laissé leur nom à ce parc naturel situé majoritairement sur la commune d’Aia, près d’Orio et de Zarautz. Le parc invite le visiteur à entrer en contact avec la nature de façon active, à pénétrer dans ses secrets et à en observer les moindres détails. La Parketxe d’Iturraran, belle ferme du XVIIIe siècle, est la porte d’entrée au parc et y introduit le visiteur au moyen d’une exposition à caractère à la fois anthropologique, ethnographique et pédagogique. Elle est entourée d’un jardin botanique riche d’une belle collection végétale de quelque 5 000 plantes différentes. Tout proche, un rucher permet de montrer la vie des abeilles. Il vaut la peine de s’avancer jusqu’au fond de la vallée, entre chênes, érables et frênes, jusqu’à atteindre le complexe d’Agorregi, restauration d’une forge et d’un moulin hydraulique du XVIIIe siècle qui permet de voir les installations en fonctionnement.
NATURE ET LOISIRS
43
Parcourez le Gipuzkoa à pied et à vélo
Sur une carte, Gipuzkoa est une vaste zone verte. Sur le terrain, ses domaines sont pleins de vie, de reliefs et parsemés de forêts, de vallées, de collines douces et de puissants massifs. La meilleure façon de découvrir cette autre face du territoire est de garer sa voiture, d’enfiler des chaussures confortables et de lubrifier sa chaîne de vélo. À pied ou à vélo, Gipuzkoa mérite d’être découverte.
PAS A PAS, COUP Quatre voies vertes DE PEDALE APRÈS PLAZAOLA -Leitzaran COUP DE PEDALE Il s’agit d’un des parcours les DEUX ROUES ET BEAUCOUP DE CHEMINS Le futur appartient à ces deux roues. A Gipuzkoa, on a mené à bien l’ambitieux projet de doter tout le territoire d’un réseau de voies cyclables, sûr, confortable et utile, qui est utile à la fois pour le loisir et comme un moyen de mobilité. De l’autre côté, le reste des localités du territoire historique s’ajoutent également à l’initiative, en même temps que sont construites des voies interurbaines afin de structurer toute la province de Gipuzkoa de voies qui seront à la fois pour les piétons et les vélos. A cela nous devons ajouter, les voies cyclables (correctement balisées et adaptées) ainsi que les voies vertes qui nous permettent d’entrer en contact avec la nature sans abîmer l’environnement. Les deux centres de VTT du Gipuzkoa se trouvent dans les zones de Debabarrena et de Tolosaldea. Vous y trouverez de l’information sur les circuits, ainsi qu’un original service de location de GPS. Centre VTT - Debabarrena Point d’Accueil Mintxeta T: 943 74 73 56 / www.btteuskadi.net debabarrena@btteuskadi.net
Centre VTT - Tolosaldea Point d’Accueil Usabal (Tolosa) T: 943 53 64 00 / www.btteuskadi.net tolosaldea@btteuskadi.net
44
NATURE ET LOISIRS
plus suggestifs de la géographie de Gipuzkoa, non seulement par les sites qu’il héberge mais aussi par l’histoire que cache cet épais manteau de chênes, hêtres et pins. Au début du XXème, la vallée de la rivière Leitzaran fut sillonnée par le train qui transportait des minéraux de fer extraits des mines de Plazaola jusqu’à Andoain. Des années plus tard, l’activité minière s’arrête et, jusqu’à la moitié du siècle, le train transporte des voyageurs de Pampelune à Saint Sébastien. Après cela, le Plazaola tomba dans l’oubli jusqu’à ce que son tracé en légère pente soit récupéré, ses nombreux tunnels furent dotés de lumières et recommença à être fréquenté par les promeneurs et les vélos. Au total, près de 25 kilomètres sur le territoire du Gipuzkoa à travers les forêts et parsemés de ponts en pierre. Soit au total quelque 22 kilomètres pour le tronçon guipuzcoan, avec 31 tunnels et quatorze ponts.
Urola
Cette piste cyclable contient une partie du trajet qu’effectuait autrefois le train de passagers qui reliait la localité de Zumaia à celle de Zumarraga, dans le cœur vert de Gipuzkoa. Après la disparition de la ligne ferroviaire, furent aménagés les trois kilomètres existants entre Azkoitia et Zumarraga, donnant à la lumière une voie verte de terre compacte à peine en pente et avec des paysages d’une grande beauté, encaissés entre les montagnes et avec une vue excellente sur les hameaux situés sur les rives de l’Urola. Récemment, on a balisé le parcours, d’une chaussée de quelques tronçons de route et reliée à une autre voie cyclable ce qui permet d’arriver jusqu’à la ville proche de Legazpi.
Arditurri
Mutiloa-Ormaiztegi
Le parcours fut initialement créé pour le train qui transportait la fluorite obtenue dans les mines d’Arditurri au port de Pasajes, dans le but de permettre une sortie maritime aux marchandises. La piste cyclable s’étend sur un total d’une douzaine de kilomètres en compagnie de la rivière Oiartzun, lesquels sont caractérisés par de forts différences de paysage : Tout au long du chemin, nous pouvons croiser des estampes moins rurales et plus peuplées - ce qui est le cas de Pasajes ou Errenteria – pour, ensuite, être submergé au sein du milieu rural que caractérise Altzibar ou Ergoien et arriver aux mines qui donnent leur nom au sentier, déjà exploité aux temps des Romains. Le massif Aiako Harria, frontière naturelle séparant la Gipuzkoa de la Navarre et son immense crête de granite, sont le bouquet final de notre périple.
La via verte Mutiloa-Ormaiztegi, inauguré en décembre 2008, découvre au visiteur l’intéressant passé minier de la contrée du Goierri. Parmi les plus beaux paysages, la piste cyclable suit le trajet du chemin de fer qui reliait les terrains miniers de Zerain et Mutiloa avec la station de train Ferrocarril del Norte d’Ormaiztegi. Depuis cet endroit, on transportait le minerai jusqu’au port de Pasajes pour l’exporter à plusieurs destinations européennes. Construit au début du XXème siècle, le chemin de fer couvrait une distance de 4,5 kilomètres avec une largeur de 0,75 mètres. Lorsqu’il a cessé son activité, en 1930, la voie est passée aux autorités publiques et a été récupérée pour usage de cyclistes et promeneurs.
1
> www.gipuzkoabizikletaz.net > www.gipuzkoaoinez.net > www.gipuzkoamendizmendi.net
3
Mutriku
4 Astigarraga
5 Lasao
17 6
Asteasu
Zizurkil
13 16
7 Antzuola
8
14 Ordizia
15
10
9
Mutiloa
11 GR 282
12 Zegama
GR 283
VOIES CYCLABLES INTERURBAINES
VOIES VERTES
1 Irun-Endarlatsa
10 Beasain-Lazkao-Ordizia
1 Leitzaran
2 Lezo-Errenteria-Donostia
11 Idiazabal-Segura
2 Arditurri
3 Errenteria-Oiartzun
12 Segura-Zegama
3 Legazpi - Azkoitia (Urola)
4 Astigarraga-Martutene
13 Azkoitia-Lasao
4 Ormaiztegi - Mutiloa
5 Hernani-Urnieta-Andoain
14 Urretxu-Legazpi
6 Zizurkil-Asteasu
15 Oñati-ArrasateAretxabaleta-Eskoriatza
7 Tolosa-Alegia 8 Alegia-Itsasondo 9 Ormaiztegi-Beasain
16 Soraluze-Bergara
GR - ROUTES POUR GRANDS PARCOURS GR 121 Tour à Gipuzkoa
Sentier Talaia (Hondarribi-Mutriku)
GR 120 Route des trois temples GR 34 Saint Sébastien - Arantzazu
GR 11 Route des Pyrénées
GR 35
Chemin de la transhumance
GR 12 Traversée de la division des eaux du Pays Basque
GR 20
Tour à Aralar
GR 283 Route du Fromage
GR 21 Route de Saint-Ignace
17 Elgoibar-Maltzaga
GR 9 Le Vallon des Provinces ou Chemin des Taureaux
GR 282 Chemin du pâturage
MONTS ET SENTIERS POUR TOUS LES GOUTS La topographie accidentée et variée du Gipuzkoa fait de ce territoire un lieu idéal pour la randonnée. Les élévations côtières comme celles de Mendizorrotz ou Jaizkibel, les chaînes de montagnes de l’intérieur, comme celles d’Aralar ou d’Aizkorri, ou les sommets moyens d’Izarraitz ou d’Irimo, témoignent du caractère montagneux de la région. Avec la possibilité de réaliser de nombreuses excursions de tous les niveaux, telles que l’ascension des monts Ernio, Adarra, Txindoki ou Aizkorri, l’un des sommets les plus élevés du Gipuzkoa. Une matinée suffit pour escalader la plupart d’entre eux. En outre, un réseau complexe de sentiers de randonnée de longue distance traverse, du nord au sud et d’est en ouest, le territoire du Gipuzkoa : itinéraires GR – balisés de deux traits, rouge et blanc -, plus ambitieux et complexes qui, pour être complétés, exigent plusieurs jours d’effort. Ils
peuvent toutefois être parcourus par tronçons ou trajets plus courts. À souligner le GR-121, qui encercle complètement le Gipuzkoa ; le GR-20, qui entoure la Sierra d’Aralar, ou le GR-120, qui offre une excellente vue panoramique sur l’intérieur du haut de trois sites architecturaux et religieux : le sanctuaire de Loyola , la chapelle de l’Ancienne à Zumarraga et le sanctuaire d’Arantzazu. Vous avez également la possibilité de suivre les pas du patron du Gipuzkoa, sur le GR-21, la route ignacienne, qui rappelle le dur trajet réalisé par saint Ignace de Loyola, à son retour de Pampelune, blessé. Ou de rejoindre le sanctuaire d’Arantzazu, au départ de Saint Sébastien, qui traverse le territoire (GR-34). Ou de suivre la route de la transhumance (GR-35) utilisée par les éleveurs, ou encore la Route du Fromage (GR-283), qui allie nature, gastronomie et culture. > www.rutadelquesoidiazabal.com > www.tierraignaciana.com NATURE ET LOISIRS
45
La plateforme d’abrasion et les falaises du flysch
Les falaises et le flysch entre Zumaia, Deba et Mutriku, un regard sur plusieurs siècles d’évolution géologique.
Géoparc de la côte basque.
L’HISTOIRE ÉCRITE SUR LES ROCHERS Site incomparable entre Mutriku, Zumaia et Deba au milieu. Une douzaine de kilomètres de littoral au spectacle garanti. Devant nous se déploient des milliers de plaques de roche, appuyées de façon ordonnée les unes sur les autres. Elles sont le reflet immortel de tous les événements climatiques, biologiques et géologiques des derniers millions d’années.
FLYSCH Le flysch – terme allemand qui signifie « couler » ou « glisser » - du littoral du Gipuzkoa est l’un des espaces naturels les plus importants et complexes d’Europe. Pendant des siècles, l’incessante érosion de la mer sur les falaises a mis à découvert un gigantesque mille-feuilles rocheux. Les couches verticales faisaient autrefois partie des fonds marins. Ce lent travail de sculpture de la nature est à l’origine du flysch noir de Mutriku, des falaises de Deba et des strates de Zumaia, que l’on peut traverser à marée basse.
UN LIVRE OUVERT En étudiant cette zone du littoral, les scientifiques du monde entier ont pu découvrir les entrailles de la planète, depuis l’annexion de la péninsule ibérique à l’Europe et l’ultérieure création des Pyrénées jusqu’à la disparition des dinosaures. Cette plate-forme d’abrasion est toujours vivante et elle constitue aujourd’hui un sanctuaire biologique dans lequel la diversité est la norme. Plus de 200 espèces habitent ses étangs naturels et recoins. Zumaia, avec son Centre d’Interprétation Algorri, est la porte naturelle d’accès, mais il est aussi possible d’y accéder par les plages rocheuses de Sakoneta ou d’Itxaspe, près de Deba, et les sept plages de Mutriku.
GÉOPARC DE LA CÔTE BASQUE La route du flysch n’est pas la seule attraction de ce premier Géoparc d’Euskadi et de l’ensemble de la corniche cantabrique, intégré depuis 2010 au sein du Réseau Européen et Mondial des Géoparcs. Tout près de la côte, les massifs calcaires des monts Arno et Izarraitz abritent la Route du Karst, réunissant le plus grand nombre de cavités conservant des traces archéologiques au Gipuzkoa. Les grottes d’Ekain et la beauté naturelle du paysage, qui renferme de nombreux secrets, légendes et mystères, à découvrir par les visiteurs, sont les éléments les plus remarquables du site.
DEUX VISITES INCONTOURNABLES Le Centre d’Interprétation de la Nature Algorri, situé à Zumaia, rassemble toutes les informations relatives à la plate-forme d’abrasion et aux falaises et constitue le support didactique idéal pour connaître ce phénomène dans sa totalité. À Mutriku, le musée Nautilus abrite une vaste collection de fossiles datant de l’Ère Secondaire, tous issus du littoral qui entoure la ville. D’autre part, les Offices de Tourisme des trois communes concernées offrent diverses visites guidées, sur des sentiers de randonnée ou en bateau.
Information Centre d’Interprétation Algorri
Juan Belmonte, 21. Zumaia T: 943 14 31 00 / algorri@zumaia.net / www.algorri.eu
Nautilus, Centre d’Interprétation Géologique de Mutriku Antonio Ezeiza kalea, 3. Mutriku T: 943 60 32 59 / 689 13 79 18
Espace audiovisuel du Géoparc
(office du tourisme de Deba) Ifar kalea, 4 T: 943 19 24 52
Route du Flysch, visites guidées terrestres et maritimes. Plus d’informations : Offices de Tourisme. - Zumaia: 943 14 33 96 - Deba: 943 19 24 52 - Mutriku: 943 60 33 78
> www.geoparkea.com
46
NATURE ET LOISIRS
Gipuzkoa souterrain
Oskar Zapirain
Les mines d’Arditurri et les secrets qu’elles renferment, la réplique de la grotte d’Ekain, Ekainberri, et le fascinant itinéraire d’Arrikrutz complètent l’odyssée à travers les entrailles du sous-sol du Gipuzkoa.
Arditurri.
DES SIÈCLES DE PRÉHISTOIRE, D’ARGENT ET D’ART Arditurri La mine millénaire Dans les domaines du parc natural d’Aiako Harria –Rochers d’Aya–, les mines d’Arditurri ont fonctionné de façon quasi ininterrompue pendant 2 000 ans. Premièrement, à l’Age de Fer et par la suite, pendant l’occupation romaine de ces territoires, le complexe est devenu une importante source de richesse. Les profondeurs de ces massifs rocheux ont continué à rugir pendant le Moyen Age, pour approvisionner les forges qui s’installaient au bord des rivières de la région et pendant les siècles postérieurs. Son intense activité a touché à sa fin à la fin du siècle dernier avec un bilan impressionant : on avait extrait de son intérieur des milliers de tonnes de matériaux tels que le fer, le plomb, l’argent ou la fluorite. Cette exploitation continue a donné lieu à la création d’un incroyable espace naturel dans le ventre de ces massifs rocheux, composé de kilomètres et kilomètres de galeries, passages et caveau artificiels. Lorsque nous accédons à l’intérieur, nous pouvons imaginer sans difficulté pourquoi un endroit comme celui-là a fasciné les romains et ceux qui sont arrivés par la suite. Il y a deux types de visite, ainsi qu’un Centre d’Interprétation où l’on explique tous les secrets et l’histoire de la zone. L’ancien tracé du train minier construit au début du XXème siècle constitue le sentier nature d’Arditurri, fréquenté par des promeneurs et des cyclistes, et permettant de connaître, l’enclave du complexe minier.
Ekainberri.
Ekain
Artistes du passé
L’histoire de la grotte d’Ekain, découverte en 1969, remonte à plusieurs centaines d’années. Considérée comme un joyau de l’art préhistorique de la corniche cantabrique et déclarée – aux côtés d’autres importantes grottes « sœurs » : Altamira ou Tito Bustillo – Patrimoine de l’Humanité par l’Unesco, Ekain a été durant très longtemps le trésor le mieux caché du Pays Basque. Protégée durant des décennies de la massification, afin que ses peintures puissent être contemplées par les générations futures, il existe depuis 2008, à Ekainberri, une fidèle reproduction de cette grotte habitée durant le Paléolithique tout près du sanctuaire artistique original. Près de 90% des peintures d’Ekain y ont été reproduites, aussi précieuses que celles de la grotte française de Lascaux, considérée comme la cathédrale de l’art rupestre, de même que les plis et recoins de l’espace original. Une réplique à la fois fidèle et respectueuse de l’environnement. Ekainberri abrite, en outre, une salle d’exposition sur José Miguel Barandiaran, qui s’est distingué par l’étude des traces préhistoriques au Pays Basque, offrant des détails sur la découverte de la grotte d’Ekain et des informations sur d’autres joyaux de l’art paléolithique en Euskadi. Information Portale Kalea, 9. Zestoa T: 943 86 88 11
> www.ekainberri.com
Arrikrutz.
Arrikrutz La grotte aux fauves C’est à mi-chemin entre Oñati et le Sanctuaire d’Arantzazu que se dresse, aux pieds du Massif d’Aizkorri, la grotte d’Arrikrutz, un univers souterrain formé de plus d’une douzaines de kilomètres de galeries. Depuis 2007, suite à l’aménagement de 500 mètres de grottes, les visiteurs peuvent désormais connaître ses secrets, grâce à une plateforme et à un système complexe d’éclairage. Au-delà des magnifiques audiovisuels qui jalonnent le parcours, Arrikrutz est une espèce de cathédrale baroque souterraine, que la Nature a façonnée durant des siècles, en créant des formes impossibles et d’impressionnantes stalactites. Ce site, traversé par un fleuve souterrain, l’Aldaola, servait autrefois de refuge aux animaux sauvages de la préhistoire. Des ours, des panthères et des lions, que les visiteurs peuvent contempler aujourd’hui, durant le parcours d’une heure à travers les entrailles de la Terre. Avant de pénétrer dans le monde souterrain, le visiteur a l’occasion de se familiariser avec les grottes au Centre d’Interprétation Arrikrutz, Sculpture goutte à goutte, qui abrite une exposition permanente de photos et panneaux d’information sur la création d’Arrikrutz, ainsi que sur l’histoire de la spéléologie à Oñati, la paléontologie, la faune de la grotte, l’évolution et la formation de la roche calcaire et des 15 kilomètres de galeries interconnectées, qui composent le système karstique de Gesaltza, Arrikrutz et Jaturabe. L’exposition se complète de deux répliques de crânes d’un lion et d’un ours des cavernes. Information
Information
Montèe d’Arantzazu. Déviation au quartier d’Araotz - Oñati T: 943 08 20 00
T: 943 49 45 21
> www.oinati.eu/turismo
> www.arditurri.com NATURE ET LOISIRS
47
ThalassoSpa
Les pouvoirs bénéfiques de l’eau pour la santé sont revalorisés à notre époque où l’on vient à apprécier l’option d’un tourisme sain, relaxant et attrayant. Avec une grande tradition qui se perpétue dans la station balnéaire de Cestona, Gipuzkoa a été remis à neuf pour offrir des installations modernes de thalassothérapie pour bichonner le corps.
PROFITEZ DES AVANTAGES DE L’EAU
LA PERLA CENTRE THALASSO SPORT Héritier de l´ancienne station balnéaire La Perla, l´emblématique édifice qui apparaît sur la plage de La Concha cache 5.500 mètres carrés pour la santé et les loisirs.Outre son Circuit Thalasso de Remise en Forme, cet établissement, qui est le thalasso urbain le plus grand d’Europe, dispose d’une piscine avec appareils cardio-vasculaires, ainsi que d’un Centre de Santé et d’Esthétique offrant des traitements thalasso, massages, soins du visage et du corps et des programmes personnalisés. Le Perla compte également une salle de fitness et un café-restaurant.
Durant la cosmopolite “Belle Èpoque” qui pendant la fin du XIXème et le début du XXème siècle attira l’aristocratie européenne, Gipuzkoa parvint à ouvrir simultanément jusqu’à 11 stations balnéaires. Parmi eux on trouvait celle de Cestona et La Perle de l’Océan, sur la plage de La Concha de Saint Sébastien. De ce “boom” d’établissements thermalistes, le seul qui a survécu sans interruption jusqu’à nos jours est celui de Cestona. La tradition attribue la découverte des effets bénéfiques des sources de Zestoa aux chiens du Marquis de San Millán, qui paraît- il auraient été guéris en 1760 de la gale après les avoir baignés dans des mares d’eaux chaudes près du fleuve d’Urola. Douze ans après que les eaux furent déclarées d’utilité publique en 1792, la station balnéaire de Cestona ouvra ses portes. L’affluence croissante des visiteurs a fait, qu’en 1893, le Grand Hôtel a été inauguré, édifice enseigne de la station balnéaire, unique en son genre implanté dans la Communauté Basque. La tradition thermale de Gipuzkoa renaît ces derniers temps, avec d’autres installations modernes liées à la thalassothérapie. A Orio et Deba, les hôtels Aisia, combinent le logement avec une offre importante de thalassothérapie. A Saint Sébastien, le La Perla Centre Thalasso Sport complète l’offre des espaces de Gipuzkoa dans lesquels on prend soin de notre corps grâce à l’eau.
48
NATURE ET LOISIRS
THALASSOTHÉRAPIE ZELAI L’eau de la plage d’Itzurun, à Zumaia, est réputée pour sa haute teneur en iode. Cette eau marine, à 37 degrés de température, est le principal attrait d’une installation qui propose divers programmes sous le séduisant intitulé de « Cure Beauté et Vitalité », « Cure Amincissement et Silhouette » ou encore « Cure Bien-être et Détente ». Après s’être soumis à ces soins stimulants, le client peut se promener sur la splendide plage d’Itzurun, surplombée par l’hôtel. Information Itzurun hondartza 20750 Zumaia T: 943 86 51 00 recepcion@talasoterapiazelai.com
> www.talasoterapiazelai.com
Information Paseo de La Concha s/n Edificio La Perla 20007 San Sebastián T: 943 45 88 56 / F: 943 46 99 27 info@la-perla.net
> www.la-perla.net
GRAND HÔTEL-STATION BALNÉAIRE DE CESTONA
AISIA DEBA Ouvert en bord de mer, sur la plage de Deba, l’été 2004, l’Hôtel Aisia Deba compte un centre thalasso dédié à la détente et spécialisé dans les programmes de perte de poids. Ses 1.200 mètres carrés d’installations comprennent : hydrothérapie, piscine ludique, spa, jacuzzi, salles de massage et de beauté, d’enveloppements… Il est également équipé de la technologie la plus performante en photonthérapie. Information Calle Markiegi, 6 20620 Deba T: 943 60 80 52 deba@aisiahoteles.com
> www.aisiahoteles.com
Cela fait deux siècles que la culture de l’eau a son siège à Zestoa. L’unique station balnéaire de la Communauté Autonome Basque offre une infinité de techniques: “hydrogym” avec des jets d’eau et d’air à pression, piscine thermale, piscine de “multijets” air- eau, piscine avec lit et sièges micro bulles et massages sous- marins, pédiluves, douches à jet, circulaires, de massages et douches écossaises (bi-thermique froid/chaud), massages, bains turcs, à vapeur, saunas, bains de boue,?sans oublier la cure hydroponique, avec deux sources thermales d’eau pour boire. Le centre balnéaire de Cestona, qui possède le “Q” de la Qualité Touristique, attend 213 personnes dans un joli coin du fleuve Urola. Information Paseo de San Juan, 30 20740 Zestoa T: 943 14 71 40 reservas@relaistermal.com
> www.balneariocestona.com
AISIA ORIO Face à la mer, l’Hôtel Aisia Orio compte l’un des plus grands centres thalasso d’Euskadi, avec 1.250 mètres carrés d’installations. Au premier étage, il dispose d’un circuit d’eau (piscine à contre-courant, jacuzzi, lit d’eau, piscine froide, piscine chauffée avec bain à bulles, etc.) et de vestiaires. Le premier étage abrite la zone d’enveloppements d’algues, de boues marines, de massage, un sauna avec chromothérapie, sauna à vapeur, bain à remous, douches à jet, douche 3 stations, cabine de flottaison, espace détente et espace beauté. Information Hondartza Bidea, 1 20810 Orio T: 943 89 44 40 orio@aisiahoteles.com
> www.aisiahoteles.com
NATURE ET LOISIRS
49
Cristóbal Balenciaga
« Le 21 janvier 1895 vient au monde le troisième enfant du marin José Balenciaga et de la couturière Martina Eizaguirre », est le texte gravé sur la plaque de l’une des ruelles de Getaria, qui rappelle la naissance de Cristóbal Balenciaga dans ce village de pêcheurs.
Exposition de robes au Cristóbal Balenciaga Museoa.
El lujo de la discreción Dans ce petit village sur les rives de la mer Cantabrique, loin de l’éclat parisien et du raffinement anglais, un jeune discret, perfectionniste et observateur, analysait en détail les costumes des dames élégantes, qui venaient passer leurs vacances sur la côte du Gipuzkoa, et les amples blouses des marins. Balenciaga, qui commençait ainsi à forger son destin, est aujourd’hui un chapitre fascinant et essentiel dans l’histoire de la mode, qui nous aide à comprendre de quelle toile est tissé ce maître de la haute couture. Getaria exhale une lumière fascinante, qui baigne les sites où la nature est largement généreuse. C’est la première lumière que vit Cristóbal Balenciaga à sa naissance et celle qui l’accompagna tout au long de sa carrière. Sa sensibilité, son intelligence, sa rigueur et prudence ont fait de lui un couturier atypique, loin des projecteurs, dont la seule obsession était de sublimer la figure de la femme. Et pour atteindre cet objectif, « il était capable de monter et de démonter plusieurs fois une manche, de déplacer le tissu de moins d’un millimètre pour corriger une imperfection que lui seul voyait », affirment ceux qui ont travaillé avec lui. La somme de ces détails fit de lui un génie dont rien ne lui échappait. Lui-même déclarait qu’ « un bon couturier doit être architecte pour les plans, sculpteur pour la forme, peintre pour la couleur, musicien pour l’harmonie et philosophe pour la mesure ». Il est évident que le talent, ainsi que la discipline et le travail, ont fait de Balenciaga l’un des génies incontestés de la mode du XXe siècle. Toutefois, son pays natal a également contribué à développer cette capacité innée. Fils d’une modeste couturière
50
CULTURE
de Getaria, il accompagne, dès son plus jeune âge, sa mère à Vista Ona, résidence des marquis de Casa Torres, où il observe avec fascination les tenues de la Duchesse et de ses enfants. Et à 18 ans, il créait déjà ses premiers costumes, qu’il vendait à San Sebastián. Sa carrière décolle en 1937, lorsqu’il s’installe à Paris, en pleine maturité créative. Très vite, son nom est sur toutes les lèvres. Ses jupes ballon, ses tailleurs semi-ajustés, ses robes sacs et baby doll et ses tuniques ont moulé les corps de Marlene Dietrich, Greta Garbo, Ava Gardner, Grace Kelly et Sophia Loren, et ses créations étaient tellement bien confectionnées qu’elles dissimulaient tous les défauts. Balenciaga l’expliquait ainsi : « Une femme n’a pas besoin d’être parfaite ou même belle pour porter mes robes, la robe le fera pour elle ». Génie et figure, toujours élégamment vêtu de costumes sombres à la coupe impeccable, Balenciaga meurt en 1972, mais il reste vivant dans notre mémoire, grâce, en grande mesure, au travail de la Fondation Balenciaga et du Musée construit à Getaria, qui veille sur l’éternel féminin.
Cristóbal Balenciaga Museoa Inauguré en juin 2011, Cristobal Balenciaga Museoa se dresse, sobre mais plein séduisant, au sommet de Getaria, charmant village de pêcheurs. Du haut de la colline qui surplombe la ville, le musée scrute l’horizon et veille sur sa silhouette droite et épurée, la même qui a guidé l’aiguille du grand couturier. À côté du palais Aldamar, ancienne résidence des marquis de Casa Torres, une nouvelle aile a été récemment construite. L’ensemble abrite les différents espaces du musée : le centre de documentation, les salles d’expositions temporaires et ateliers, les espaces polyvalents et une exposition permanente où sont présentés quelques-uns des chefs-d’œuvre du grand couturier guipuzcoan. Toutes les œuvres appartiennent à la Fundación Cristóbal Balenciaga Fundazioa, qui possède une collection unique au monde, de 1.200 pièces au total. La plupart, données par des personnalités célèbres, telles que Mona Von Bismarck ou Barbara Hutton, disposées dans l’ordre d’exhibition des défilés de haute couture de l’époque. Le musée vise ainsi à devenir la dernière passerelle Balenciaga, où ses créations défilent éternellement, loin des flashes, éclairées seulement par la lumière de Getaria. > www.cristobalbalenciagamuseoa.com
Vallée du Fer
Legazpi, ville qui fut pendant des siècles la capitale du fer et qui comptait jusqu’à quinze forges, fait désormais connaître ses liens étroits avec le métal à travers un réseau d’intéressants musées.
Forge de Mirandaola.
APPRENDRE DU PASSÉ
UN VOYAGE DANS LES ANNÉES 1950 : LA ROUTE OUVRIÈRE
MUSÉE DU FER BASQUE ET FORGE DE MIRANDAOLA La visite de ce musée, installé dans une ancienne forge, permet de comprendre l’importance du métal dans la Vallée de l’Urola et sa capacité de transformer le paysage et les habitudes de la population. Des panneaux informatifs, des audiovisuels et d’anciens outils illustrent et expliquent la complexité de l’industrie du fer. La visite est complétée par des démonstrations réelles, tous les dimanches, dans la Forge de Mirandaola – scène d’un célèbre miracle – qui nous transporte dans le temps, au XIVe siècle, pour nous faire découvrir le travail des ouvriers de l’époque et le spectaculaire mécanisme qui servait à façonner le fer. Le musée est, en outre, une précieuse source d’information pour l’articulation des routes thématiques de la région autour de ce minerai. Parc Mirandaola, barrio Telleriarte. (Legazpi)
La culture du Fer à Legazpi atteint son apogée au XXe siècle, lorsque la ville se transforme pour s’adapter aux besoins de la florissante industrie du métal. Les nouveaux paysages urbains surgis à l’époque, dans les années 1950, sont à l’origine de cette intéressante route à travers le monde ouvrier. Un voyage dans le temps et à la Legazpi d’autrefois, pour y découvrir les infrastructures créées pour accueillir les travailleurs et leurs familles : les plus grandes - les pavillons industriels, les quartiers ouvriers, l’économat, le dispensaire… - et les plus intimes, comme la villa et demeure de l’employeur, le logement prolétaire typique, la chapelle et les salles de classe des écoliers. Ces trois derniers sites – parfaitement recréés et figés dans le temps – permettent au visiteur d’apprécier tous les détails de cette fenêtre ouverte sur le passé. Parc Mirandaola, barrio Telleriarte. (Legazpi)
MUSEO CHILLIDA LANTOKI À Legazpi, un espace a été conçu pour faire connaître au public l’étroite relation entre le fer et la localité, et notamment les liens entre Eduardo Chillida –qui, en tant qu’artiste, a su travailler mieux que quiconque ce matériau– et Patricio Echeverria, l’un des grands industriels du Gipuzkoa, qui a transformé le Legazpi rural en une ville industrielle en créant des milliers de postes de travail. Le musée, où l’art et l’industrie se donnent la main, parcourt l’univers créateur de Chillida au travers de photos, de documentaires et de ressources interactives. Ancienne Papeterie . (Legazpi)
Musée Chillida Lantoki.
Coin du Pain.
ÉCOMUSÉE DU BERGER ET COIN DU PAIN En pleine révolution industrielle, le travail rural se poursuit autour de Legazpi et dans d’autres villes comme Zumarraga, qui a conservé son essence sauvage et ses fermes solitaires, fonctionnant comme de petites exploitations agricoles indépendantes. Une tradition rurale que nous montrent la Ferme Igaralde-Goena et le Coin du Pain, compte tenu de la tradition meunière et boulangère du Gipuzkoa, avec explication de tout le processus, depuis les semailles du blé jusqu’à ce que la pâte, cuite, sort du four. L’Écomusée du Berger, quant à lui, aborde le monde des brebis et du fromage Idiazabal, avec la possibilité d’apprendre de première main le processus de fabrication du fromage. Un élément essentiel dans le paysage des montagnes basques est la Ferme Igartubeiti - à Ezkio- Itsaso -, une demeure typique basque du XVIe siècle, aménagée aujourd’hui en musée, recréant la vie d’une ferme d’autrefois, son fonctionnement et le processus de production du cidre. - Coin du Pain/ Barrio de Brinkola. (Legazpi) - Écomusée du Berger/ Ferme Erreizabal. Bº Telleriarte. (Legazpi) - Ferme Igartubeiti. (Ezkio-Itsaso)
> www.urolagaraia.com / T: 943 73 04 28
CULTURE
51
Les Trois Temples
Cette route mène aux trois temples les plus exquis du Gipuzkoa : le Sanctuaire de Loyola à Azpeitia, la chapelle de l’Ancienne à Zumarraga et le Sanctuaire de Notre-Dame d’Arantzazu à Oñati.
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Irun Errenteria
Deba Zarautz
Hernani
Elgoibar
Azpeitia
Azkoitia
Loiola Bergara
Tolosa
Zumarraga
Oñati Eskoriatza
La Antigua Legazpi Beasain Ordizia
Arantzazu
Le Sanctuaire de Loyola (Azpeitia) présente des similitudes avec la basilique Saint-Pierre du Vatican.
PROMENADE À TRAVERS LE PAYS IGNACIEN > www.tierraignaciana.com
CHAPELLE DE LA ANTIGUA La cathédrale en miniature Quelques siècles plus tôt, au Bas Moyen Âge, étaient construits les murs d’un bâtiment à vocation guerrière, sur la terrasse naturelle privilégiée du mont Beloki. Conçu au départ pour surveiller la croisée des chemins, ce fort, pratiquement démuni de fenêtres et d’ornements extérieurs, est devenu au fil du temps l’un des trésors artistiques du Gipuzkoa, la chapelle Notre-Dame-de-l’Ancienne. Le dôme du Sanctuaire de Loyola mesure 20 mètres de diamètre.
LE SANCTUAIRE DE LOYOLA Chant au baroque La visite débute au pied du mont Izarraitz à Azpeitia, dont la vieille ville est construite autour de l’église Saint-Sébastien, solide bâtiment renaissance, qui abrite les fonts baptismaux où fut baptisé Saint Ignace de Loyola, patron du Gipuzkoa, ainsi que de délicieuses peintures murales du XVIe siècle, qui sont restées cachées pendant des décennies dans la chapelle de la Solitude. A mi-chemin entre les villes voisines d’Azkoitia et Azpeitia, se dresse l’imposant Sanctuaire de Loyola. De style baroque, il protège la maison natale du Saint, une tour défensive qui abrite aujourd’hui une exposition permanente sur la vie et la complexité historique de l’époque de Saint Ignace. Le Sanctuaire, construit en son honneur, présente d’évidentes similitudes avec la Basilique Saint-
52
CULTURE
Paul du Vatican. Il fut conçu au XVIIe siècle par Carlo Fontana, un disciple de l’architecte Bernini, qui n’hésita pas à le couronner d’un dôme de 20 mètres de diamètre, que d’aucuns affirmaient incapable de supporter son propre poids. Le Temple est, malgré ses dimensions intérieures réduites, un chant à toutes les vertus du mouvement baroque, depuis ses colonnes salomoniques et la prolifération d’or jusqu’aux grandes portes taillées en bois importé de Cuba, en passant par le marbre rose ou l’impressionnante lampe en verre de Bohème. Le style churrigueresque est vraisemblablement le meilleur héritage que nous a laissé ce temple, dont témoigne l’impressionnant Grand Autel, une œuvre réalisée sous les excès de la ContreRéforme, visant à faire face aux thèses protestantes que Luther commençait à répandre en Europe. Le dôme a été restauré récemment et le sanctuaire présente désormais la même allure que lors de son achèvement, à la fin du XVIIIe siècle.
Située dans la ville de Zumarraga, la beauté de cette chapelle - qui est populairement connue comme « la cathédrale des chapelles » réside en son allure monolithique, son emplacement privilégié au milieu de chênes centenaires et ses murs, qui semblent grincer, mais qui cachent cependant un trésor monumental qui surprend tout le monde. A l’intérieur, une parcimonieuse structure en chêne soutient gracieusement le toit du bâtiment, qui semble flotter, protégeant la statue vénérée de la Vierge, datant du gothique. Il s’agit
La Chapelle Notre Dame de l’Ancienne (Zumarraga) est l’un des trésors artistiques du Gipuzkoa.
Le Sanctuaire d’Arantzazu, construit sur les flancs du mont Aizkorri et gardé par les Franciscains, impressionne par son modernisme.
SANCTUAIRE D’ARANTZAZU Le laboratoire des arts
d’une sculpture en bois unique, excellent exemple de l’artisanat basque, au service d’une architecture complexe qui, après de multiples restaurations, est arrivée intacte à ce jour. Certaines poutres cachent des surprises : une tête de femme, d’énigmatiques figures, qui associent ce temple à l’abondante mythologie basque. À côté de la porte d’entrée de l’Ancienne, à droite, on distingue de curieuses entailles dans la pierre. La tradition populaire affirme qu’il s’agit des griffes des « gentiles », les géants païens de la mythologie basque qui, selon la légende, vivaient dans les grottes d’Aizkorri. L’Ancienne peut se targuer d’être l’un des temples essentiels pour l’expansion du christianisme, encore naissant à l’époque sur le territoire basque, ainsi qu’un facteur de cohésion entre les villages et les nombreuses fermes éparpillées dans les alentours.
La première vue est toujours une surprise, car le Sanctuaire d’Arantzazu est, avant tout, une construction audacieuse, en avance sur son temps et ouvertement rupturiste. Bien que la première pierre fût posée en 1950, ce site faisait déjà preuve, depuis plusieurs siècles, d’une claire ferveur religieuse. Depuis exactement la fin du XIVe siècle, lorsque, comme raconte la légende, la Vierge d’Arantzazu est apparue à un berger posée sur une aubépine. Le berger, ahuri, réussit à articuler en euskara « zu Arantzan? » (Vous sur l’aubépine ?), d’où le nom attribué aujourd’hui à la statue qui préside l’abside de l’église. Vu que le site de l’apparition n’était pas le meilleur endroit pour ériger un sanctuaire, le fidèles portent l’image de la vierge à l’église d’Oñati, mais celle-ci retourne plusieurs fois au ravin du Mont Aloña et ils décident finalement de lui ériger un sanctuaire, qui est la proie des flammes à plusieurs reprises, à tel point que, au XXe siècle, il est décidé de reconstruire quasi intégralement l’ensemble, dont les parties gothiques et baroques sont sérieusement endommagées. Et c’est ainsi que, en 1950, Arantzazu – située à dix kilomètres au Nord d’Oñati– devient une espèce de laboratoire architectonique et artistique, pour l’élaboration d’un projet extrêmement audacieux à l’époque et source de nombreuses polémiques. Alors que les architectes Sainz de Oiza et Laorga recouvraient les murs de l’édifice de ses
Les 14 apôtres sur la façade du Sanctuaire d’Arantzazu sont l’œuvre de Jorge Oteiza.
caractéristiques pierres en forme de diamant, celuici s’enrichissait avec les contributions d’artistes tels que Lucio Muñoz – auteur de l’abside présidée par la Vierge – et d’autres représentants des dernières tendances de l’art basque contemporain. Jorge Oteiza (artiste d’Orio) crée les 14 apôtres de la façade et Eduardo Chillida et Nestor Basterretxea les portes et les murs de la crypte, respectivement.
CULTURE
53
Par Gipuzkoa à Saint-Jacquesde-Compostelle
Les pèlerins en partance pour Saint-Jacques-de-Compostelle avaient le choix, sur notre territoire, entre deux voies : celle de la Côte et celle de l’Intérieur, qui encore aujourd’hui sont deux manières de découvrir le Gipuzkoa.
LE CHEMIN DE L’INTÉRIEUR Avant que les pèlerinages de la tombe de l’apôtre atteignent leur apogée au XIème siècle, ce parcours aussi connu sous le nom de Chemin Royal, était déjà une des voies principales du territoire. Depuis le temps des romains on suivait ce parcours qui en traversant la vallée du fleuve Oria, s’enfonce dans la Gipuzkoa Verte pour accéder ensuite à la plaine d’Araba en direction du plateau de Castille. Etape 1: Irun - Andoain (30,9 km.) Par le port de Saint-Jacques, on traverse Bidasoa et on entre à Gipuzkoa par Irun, la ville qui conserve dans sa paroisse de Notre Dame de Juncal la sculpture romane de la vierge noire de Juncal. Passé le quartier de Gurutze, le parcours suit plusieurs chemins ruraux de Oiartzun pour atteindre Astigarraga, célèbre pour ses cidreries. Là-bas nous monterons jusqu’à un petit ermitage de Santiagomendi, du XIIIème siècle, une des plus grandes références de Saint- Jacques dans cette territoire.
Etape 2:
Etape 3:
Andoain - Beasain (36,6 km.)
Beasain - Zalduondo (Álava) (34,3 km.)
Depuis Andoain, le chemin de l’intérieur suit le fleuve Oria, en passant parmi les routes et les hameaux par Villabona, Anoeta, et la petite ville de Hernialde jusqu’à Tolosa.
De Beasain, le chemin monte en haut de Olaberria, depuis lequel on peut contempler tout le Goierri, et s’avance vers l’ermitage de Kurutzeza, à Idiazabal. La destination suivante sera Segura, dont le quartier historique, déclarée patrimoine monumental, conserve sa structure médiévale. Nous passerons près de l’ermitage de Santa Bárbara avant d’atteindre, après une série de montées et descentes, Zegama, dont l’hôpital des pèlerins est dans l’actuel ermitage des Neiges.
Tolosa fut une des villes crées par Alphonse X le Sage et devint ensuite la capitale de Gipuzkoa. L’OspitalZaharra (Vieil Hôpital) qui accueillait les pèlerins, le palais de Idiakez et la paroisse de Sainte Marie sont quelques-unes des destinations où s’arrêter. A partir de celle-ci, le chemin pénètre dans une zone plus montagneuse, par le quartier Santa Marina de Albiztur et le flanc de la montagne Murumendi, centre géographique de Gipuzkoa. En descendant à Beasain, nous trouvons l’ensemble monumental de Igartza.
Nous monterons parmi les bois, avec comme référence les ermitages de Iruetxea et SanctiSpiritus, pour atteindre la pente qui entoure le tunnel de Saint Adrien, passage percé dans la pierre dans les temps anciens. Plus loin, Álava-Araba attend.
Le parcours longe la ville de Hernani par les rives du fleuve Urumea, avant de pénétrer à Urnieta. Un antique chemin de fer nous conduira jusqu’à Andoain. Ici, les pèlerins pourront faire une halte bien méritée à l’Auberge des pèlerins Plazaola. La flèche jaune guide les pèlerins tout au long du Chemin de Saint-Jacques.
54
CULTURE
Le Chemin de Saint-Jacques, avec la plage de Zarautz à l’arrière-plan.
LE CHEMIN DE LA CÔTE La route de la côte semble être bien plus primitive que le chemin de l’intérieur. Aux IXe et Xe siècles, malgré les difficultés orographiques entre le Gipuzkoa et la Castille, c’était la voie préférée par les pèlerins, qui devaient affronter « la colère des bras de l’océan qui s’étendent partout » (Hugo de Porto, évêque portugais, 1120).
Etape 1:
Etape 3:
Irun – Saint Sébastien (25 km.)
Zarautz – Deba (où est située une auberge pour des pèlerins) (22 km.)
Depuis le pont de Saint- Jacques, nous marcherons jusqu’à Hondarribia, qui a une belle ville antique entourée de murailles, monument historique-artistique national. Le château de Charles V (actuellement relais national) préside la Place des Armes. Dans la montée jusqu’au mont Jaizkibel se trouve le fort et le sanctuaire de Guadeloupe (XVème siècle). Par une piste nous parcourons tout le mont de Jaizkibel de la côte pour descendre à Lezo, où nous passerons à coté de la Basilique du Santo Cristo, connue pour son Christ sans barbe. Le chemin continue vers Pasai Donibane, le district le plus pittoresque de tous ceux qui pointent de la baie de Pasaia, avec les typiques avec les maisons des pêcheurs typiques de la Place de Saint- Jacques. Nous prendrons la bac jusqu’au Pasai San Pedro où nous monterons à un autre mont, Ulia, qui le sépare de la capitale. Après avoir salué le Phare d’Argent, le promeneur profitera d’une belle promenade avec des vues sur la mer pour descendre ensuite à Saint Sébastien.
Etape 2: Saint Sébastien – Zarautz (25 km.) Chapelle d’Askizu.
> www.caminosantiagogipuzkoa.com > www.oriodonejakue.net Centre d’interprétation du Chemin de Saint-Jacques (Orio)
> www.caminosnorte.org > turismo.euskadi.net/rutas > Centre d’interprétation du Bidasoa / T: 943 50 58 26
De l’autre côté de la baie de La Concha, le parcours passe par le mont Igeldo et par son prolongement, Mendizorrotz. À Orio se trouve la chapelle SaintMartin-de-Tours et le Centre d’Interprétation du Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. Après avoir traversé l’embouchure du fleuve Oria et contourné le mont de Talaimendi, Zarautz attend le promeneur. En plus de sa grande plage, il faut visiter l’église de Santa Maria la Real, avec sa «Tombe du Pèlerin».
Sur les hauteurs de Meagas passe l’ancienne chaussée qui reliait Zarautz et Getaria. Les arbres du parc de Vista Alegre et la chapelle Santa Bárbara signalent le chemin. Et dans la descente sur Zumaia, les pèlerins faisaient halte dans une autre chapelle, celle de Saint Martin de Tours, à Askizu (Getaria). Une voie alternative consiste à suivre la promenade qui longe, en parallèle avec la nationale 634, le littoral entre Zarautz et Getaria, puis à monter de là vers Askizu. À Zumaia, le Chemin de la Côte borde pratiquement la mer, puis franchit l’Urola pour s’enfoncer entre les fermes. De là, les pas du pèlerin le conduisent vers un autre haut-lieu, l’église d’Itziar, avec sa statue de la Vierge du XIe siècle. Une piste passant par la chapelle San Roque le mène ensuite à Deba, où l’église paroissiale dédiée à Santa María abrite un refuge pour pèlerins.
EtapE 4: Deba – Markina-Xemein (Bizkaia) (29 km.) De Deba, le chemin commence par franchir le seul pont sur l’estuaire, puis nous conduit au hameau de Laranga, qui appartient déjà à la commune de Mutriku. De là, il se poursuit en montant vers l’Arno (zone ZEC), puis dans la bucolique vallée d’Olatz, joyau karstique au charme unique (compris dans le réseau Natura 2000 de sites naturels remarquables) vers Markina-Xemein, à l’entrée de la Biscaye.
CULTURE
55
Où dormir Hôtels et chambres d’hôtes AVENIDA
> SaINT SÉBASTIEN MARIA CRISTINA
República Argentina, 4 T: 943 43 76 00 / F: 943 43 76 76 www.luxurycollection.com hmc@luxurycollection.com
ABBA LONDRES Y DE INGLATERRA
H *****
CODINA
H
**** Zubieta, 2 T: 943 44 07 70 / F: 943 44 04 91 www.hlondres.com/ reservas@hlondres.com ASTORIA 7
Sagrada Familia, 1 (Esquina Sancho El Sabio) T: 943 44 50 00 / F: 943 44 54 54 www.astoria7hotel.com info@astoria7hotel.com
BARCELÓ COSTA VASCA
Pº Pío Baroja, 15 T: 943 31 79 50 / F: 943 21 24 28 www.barcelocostavasca.com costavasca@barcelo.com
GUDAMENDI
Pº Gudamendi, 26 - Igueldo T: 943 21 40 00 / F: 943 21 51 08 www.hotelgudamendi.com reservas@hotelgudamendi.com
HESPERIA DONOSTI
Avda. Zarautz, 120 T: 943 31 91 00 / F: 943 31 91 10 www.nh-hoteles.es hotel@hesperia-donosti.com
MERCURE MONTE IGUELDO
Paseo del Faro 134 T: 943 21 02 11 / F: 943 21 50 28 www.monteigueldo.com monteigueldo@monteigueldo.com
N.H. ARANZAZU
Vitoria-Gasteiz, 1 T: 943 21 90 77 / F: 943 21 90 50 www.nh-hoteles.es nharanzazu@nh-hotels.com
PALACIO DE AIETE
Goiko Galtzara Berri, 27 T: 943 21 00 71 / F: 943 21 43 21 www.hotelpalaciodeaiete.com info@hotelpalaciodeaiete.com
SAN SEBASTIAN
Avda. Zumalacárregui, 20 T: 943 31 66 60 / F: 943 21 72 99 www.hotelsansebastian.net sansebastian@aranzazu-hoteles.com
SILKEN AMARA PLAZA
Plaza Pío XII, 7 T: 943 46 46 00 / F: 943 47 25 48 www.amaraplaza.com amaraplaza@hoteles-silken.com
TRYP ORLY
Pº de Igueldo, 55 T: 943 21 20 22 / F: 943 21 28 87 www.hotelavenida.net avenida@hotelavenida.net
H ****
H **** H **** H **** H **** H **** H **** H **** H **** H
Avda. Zumalacárregui, 21 T: 943 21 22 00 / F: 943 21 25 23 www.hotelcodina.es info@hotelcodina.es
HUSA EUROPA
San Martín, 52. T: 943 47 08 80 / F: 943 47 17 30 www.husa.es hoteleuropa@husa.es
NIZA
Zubieta, 56 T: 943 42 66 63 / F: 943 44 12 51 www.hotelniza.com recepcion@hotelniza.com
EZEIZA
Avda. Satrústegui, 13 T: 943 21 43 11 / F: 943 21 47 68 www.hotelezeiza.com ezeiza@hotelezeiza.com hotelezeiza@adegi.es
GRAN BAHÍA BERNARDO
Trueba, 1 T: 943 29 80 49 www.hotelgranbahiabernardo.com
IRENAZ RESORT
Pº Oriamendi, 94 T: 690 85 08 09 / 943 30 81 49 F: 943 30 92 65 www.irenaz.com / resort@irenaz.com
LA GALERIA
Infanta Cristina, 1-3 T: 943 21 60 77 / 943 31 75 59 F: 943 21 12 98 www.hotellagaleria.com hotel@hotellagaleria.com
LEKU EDER
Pº de Cristóbal Balenciaga, 2 T: 943 21 09 64 / 21 01 07 F: 943 21 97 91 www.lekueder.com info@lekueder.com
H ***
ARRIZUL GROS
H ***
MONTE ULÍA
H ***
ZARAGOZA PLAZA
H ** H **
H **
NICOL’S
H **
PARMA
Pº de Salamanca, 10 T: 943 42 88 93 / F: 943 42 40 82 www.hotelparma.com hotelparma@hotelparma.com
Calzada Vieja de Ategorrieta, 35 T: 943 27 12 55 / 943 28 57 68 F: 943 27 85 21 www.hotelrecord.com hotelrecord@hotelrecord.com
H **
H **
Camino de Gudamendi, 21. Igueldo T: 943 21 57 99 / F: 943 21 17 24 www.hotelnicols.com hotel@hotelnicols.com
RECORD
ZALDUA
LER-ARGI
Otzaran, 15 T: 943 33 13 34 / F: 943 33 19 88 www.lerargi.net / reservas@lerargi.net
Alcalde José Elosegi, 21 T: 943 32 67 67 / F: 943 32 64 00 www.hotelmonteulia.com contacto@hotelmonteulia.com
H ***
H **
H **
Pº Hipódromo, 8 (Zubieta) T: 943 36 66 20 / F: 943 36 12 67 www.hotelzaldua.com hotel@hotelzaldua.com Plaza Zaragoza, 3 T: 943 45 21 03 / F: 943 44 65 02 www.hotelzaragozaplaza.com reservas@hotelzaragozaplaza.com
HOTEL DONOSTI
Luis Pradera, 7 T: 943 28 87 65 / 617 35 33 53 F: 943 28 87 65 www.hoteldonosti.com reservas@hoteldonosti.com
AIDA
Iztueta, 9 - Esquina C/ Iparraguirre T: 943 32 78 00 / F: 943 32 67 07 www.pensionesconencanto.com aida@pensionesconencanto.com
ALAMEDA
Boulevard, 16 – 2º T: 943 42 64 49 / 943 42 72 07 / 617 07 11 90 / F: 943 43 30 15 www.pensionalameda.com reservas@pensionalameda.com
ALDAMAR
Aldamar, 2-1º T: 943 43 01 43 / F: 943 42 36 95 www.pensionaldamar.com pension@pensionaldamar.com
ALEMANA
San Martín, 53-1º T: 943 46 25 44 / 610 411 977 F: 943 46 17 71 www.hostalalemana.com reservas@hostalalemana.com
ALTAIR
Padre Larroca, 3 (entlo.Dcha.) T/F: 943 29 31 33 T: 691 81 04 03 www.pension-altair.com pensionaltair@orange.es
AMETZAGAÑA
Camino de Uba, 61 T: 943 45 63 99 / 45 90 92 F: 943 47 27 78 www.ametzagana.com ametzagana@terra.es info@ametzagana.com
Pza. Zaragoza, 4 T: 943 46 32 00 / F: 943 45 61 01 **** www.tryporly.solmelia.com www.tryphotels.com / tryp.orly@melia.com
PUNTA MONPÁS
H **
VILLA SORO
TERMINUS
H **
ANOETA
H *
ARTEA
H Avda. de Ategorrieta, 61 **** T: 943 29 79 70 / 943 29 79 71 www.villasoro.com / info@villasoro.com ANOETA
Pº de Anoeta, 30 T: 943 45 14 99 / F: 943 45 20 36 www.hotelanoeta.com hotel@hotelanoeta.com
56
HÉBERGEMENTS
H ***
Pº Jose Miguel Barandiaran, 32 T: 943 28 55 85 / F: 941 00 90 22 www.hotelpuntamonpas.com reservas@hotelpuntamonpas.com Avda. de Francia, 21 T: 943 29 19 00 / F: 943 29 19 99 www.hotelterminus.es info@hotelterminus.es ARRIZUL
Peña y Goñi, 1 T: 943 32 28 04 / F: 943 32 67 01 www.arrizul.com info@arrizulhotel.com
Iparragirre, 3 T: 943 32 70 26 / F: 943 29 74 65 www.arrizul.com info@hotelarrizulgros.com
Avda. de Madrid, 13 – 1º izda T/F: 943 24 52 88 T: 943 45 28 44 / 676 47 81 97 www.pensionanoeta.com reservas@pensionanoeta.com San Bartolomé, 33- 1º izda T: 943 45 51 00 / 629 43 09 36 www.pensionartea.com info@pensionartea.com
H * H * H *
H * H * H *
P ** P **
P ** P **
P **
P **
P **
P **
BASIC CONFORT II
P **
BIKAIN
P **
BUENAVISTA
P **
CHOMIN
P **
DONOSTIARRA
P **
GRAN BAHÍA BERNARDO
P
GROSEN
P **
HOSTAL BAHIA
P
ITURRIZA
P **
ITXASOA
P **
KAIA
P **
C/ San Lorenzo, 12-2ºizda T: 943 43 01 32 / 665 73 76 08 F: 943 43 33 95 www.basicconfortbi.com pbalerdi@hotmail.com Triunfo, 8 - Entresuelo T: 943 45 43 33 / F: 943 46 80 74 www.pensionbikain.com reservas@pensionbikain.com Cristobal Balenciaga, 42 T: 943 21 06 00 / F: 943 21 06 01 www.pensionbuenavista.com buenavista1971@telefonica.net Avda. Infanta Beatriz, 16 T: 943 31 73 12 / F: 943 21 68 37 www.pensionchomin.net pensionchomin@hotmail.com San Martín, 6-1º T: 943 42 61 67 / F: 943 43 00 71 www.pensiondonostiarra.com informacion@pensiondonostiarra.com
Embeltrán, 16-1º dcha. ** T: 943 42 02 16 / F: 943 42 82 76 www.pensiongranbahiabernardo.com reservas@pensiongranbahiabernardo.com Avda. de Navarra, 30 T: 634 288 816 www.pensiongrosen.com info@pensiongrosen.com
San Martín, 54 bis ** T: 943 46 92 11 / F: 943 46 39 14 www.hostalbahia.com / bahia@hostalbahia.com Campanario 10, 2º T: 943 56 29 59 info@pensioniturriza.com San Juan, 14 - 2º T: 943 42 01 32 www.pensionesconencanto.com itxasoa@pensionesconencanto.com Puerto, 12- 2º T: 943 43 13 42 www.pensionkaia.com reservas@pensionkaia.com
KURSAAL
P **
LA CONCHA
P **
LA PERLA
P **
LOREA
P **
Peña y Goñi, 2 - 1º T: 943 29 26 66 / 943 28 44 31 F: 943 29 75 36 www.pensionesconencanto.com kursaal@pensionesconencanto.com San Martín, 51- entlo. izda T: 943 45 03 89 / 943 46 08 93 F: 943 46 08 93 www.pensionlaconcha.net reservas@pensionlaconcha.net Loyola, 10 -1º T: 943 42 81 23 / 943 90 04 75 www.pensionlaperla.com info@pensionlaperla.com Alameda del Boulevard, 16 -1º T/F: 943 42 72 58 / T: 679 08 44 23 www.pensionlorea.com info@pensionlorea.com
MAITE
P **
Avda. Madrid, 19-1ºB y Entlo T: 943 47 07 15 www.pensionmaite.com info@pensionmaite.com
NUEVAS ARTES
Calle Urbieta 64 - 1ºdcha T: 943 47 49 05 www.pension-nuevasartes.com
P ** P **
REGIL
Easo, 9-1º T/F: 943 42 71 43 / T: 615 17 81 43 www.pensionregil.com pensionregil@pensionregil.com
P **
SAN IGNACIO
Iztueta, 5 principal T: 656 60 42 50 / F: 943 27 67 63 www.pensionsanignacio.com info@pensionsanignacio.com
P **
SAN IGNACIO - CENTRO
Plaza del Buen Pastor, 18, 1º T: 675 90 91 78 www.pensionsanignacio.com info@pensionsanignacio.com
UR-ALDE
P **
Puerto, 17 - 2º T: 943 42 25 81 www.ur-alde.com / info@ur-alde.com
P **
URKIA
Urbieta, 12 - 3º izda T: 943 42 44 36 www.pensionurkia.com pensionurkia@gmail.com
P **
Getaria, 14 - 1º T/F: 943 42 46 05 www.hostalurumea.com info@hostalurumea.com
P **
BENTA ALDEA
Polígono Industrial Benta Aldea Anoeta T: 943 65 40 79 / 943 65 52 36 607 81 32 74 www.bentaldea.com / info@bentaldea.com
> Arrasate-Mondragón
H ***
Biteri Etorbidea, 16 T: 943 71 24 33 / F: 943 71 23 43 www.hotelmondragon.com hotelmondragon@hotelmondragon.com Uribarri 37 T: 943 79 49 39 www.santaanamondragon.com pildain@santaanamondragon.com ARRASATE
Biteri Etorbidea, 1 T: 943 79 73 22 / F: 943 79 14 16 www.hotelarrasate.com hotel@hotelarrasate.com
URIZAR
Ferrerías, 15 / T: 943 79 12 93
UXARTE
Udala auzoa, 12 / T: 943 79 12 50
H *** H **
Bº Ergobia, 12 T: 943 55 00 42 www.pensionbeizama.com info@pensionbeizama.com
ASTIGARRAGA
Oialume Bidea, 28 T: 943 31 16 00 / 688 61 16 00 www.astigarragapension.com pensionastigarraga@yahoo.es
LOIOLA
Loiolako Inazio hiribidea, 47 T: 943 15 16 16 / F: 943 15 16 18 www.hotelloiola.com ARRUPE
Loiola Auzoa Nucleo, 8 (Santuario de Loiola) T: 943 02 50 26 / F: 943 02 50 33 www.hotelarrupe.org
LARRAÑAGA
Urrestilla bidea, s/n T: 943 81 11 80 / F: 943 15 15 17 www.hotel-larranaga.com info@hotel-larranaga.com
P **
DOLAREA
Nafarroa 57 T: 943 88 98 88 / Fax: 943 88 38 89 www.hoteldolarea.com info@hoteldolarea.com
Bº Salbatore, s/n T: 943 88 83 07 / F: 943 88 83 62 www.salbatorehotela.com salbatore@salbatorehotela.com
IGARTZA
Oriamendi, 41 T: 943 08 52 40 / F: 943 08 52 41 www.igartzahotela.com hotel@igartzahotela.com
UNZAGA PLAZA
H ** H *
Barrenkalea, 11 T/F: 943 76 36 50 www.gratisweb.com/hotelormazabal ormazabalreservas@infonegocio.com
ARIZNOA
Telesforo Aranzadi, 3 / T: 943 76 18 46 Ibarra kalea, 14 / T: 943 76 42 57
H *
HOTEL OLAZAL
H **** H
H *
Markiegi, 6 T: 943 60 80 52 / F: 943 19 24 00 www.aisiahoteles.com deba@aisiahoteles.com
KANALA ITZIAR
Itziar T: 943 19 90 35 / F: 943 19 93 64 www.hotelkanala.com
KRABELIN
Bº Arrate, s/n T: 943 20 27 27 / F: 943 20 89 91 www.hotelkrabelin.com contacto@hotelkrabelin.com
H *** H **
TXARRIDUNA
Ermuaran bide, 3 T: 943 74 87 78 / F: 943 74 87 79 www.hoteltxarriduna.com reservas@hoteltxarriduna.com
H **
BERRI-VERSALLES
Alto de Capuchinos, 9 T: 943 51 20 45 / F: 943 51 66 16 www.hotelberriversalles.com reservas@hotelberriversalles.com
H **
> Eskoriatza AZKOAGA ENEA
Gastañadui, 4 T: 943 71 45 66 / F: 943 71 45 69 www.hotelazkoagaenea.com info@hotelazkoagaenea.com
H *
ITURREGI
Barrio Azkizu T: 943 89 61 34 / F: 943 14 04 18 www.hoteliturregi.com info@hoteliturregi.com
GAINTZA
H **
Bº Akarregi, Gaintza bodega T: 943 89 60 38 / F: 943 14 03 45 www.gaintza.com reservashotel@gaintza.com
SAIAZ – GETARIA
P ** P * H **** H
San Roke kalea 25-27 T: 943 14 01 43 www.saiazgetaria.com info@saiazgetaria.com
SAN PRUDENTZIO
San Prudentzio auzoa 4 T: 943 14 04 11 www.hotelsanprudentzio.com info@hotelsanprudentzio.com
AZKUE
Alto de Meagas, 2 T: 943 83 05 54 F: 943 13 05 00 www.hotelazkue.com info@hotelazkue.com
ITXAS GAIN
San Roke, 1 T: 943 14 10 35 / F: 943 14 10 33 www.hotelitxasgain.com info@hotelitxasgain.com
H ***
GETARIANO
H **
IRIBAR
Herrerieta kalea, 3 T: 943 14 05 67 / F: 943 14 05 67 www.pensiongetariano.es reservas@pensiongetariano.es Aldamar, 23 T: 943 14 04 51 pili@iribar.com
Katrapona, 4 / T: 943 14 04 09 ** www.katrapona.com / info@katrapona.com
TXINTXUA
H *
ZINKOENEA
P **
ARROBI
P *
Zikuñaga, 72 T: 943 33 17 50 / 943 33 36 80 F: 943 33 18 35 www.hoteltxintxua.com info@hoteltxintxua.com Mayor, 57 - 1º T: 670 39 08 97 / F: 943 55 20 80 pensionzinkoenea@hotmail.com Santa Barbara auzoa, 87 T: 943 33 72 11 / 629 99 14 76 www.arrobiostatua.com info@arrobiostatua.com
> Hondarribia
H ***
> Getaria
Goiatz diseminado, 36 ** T: 943 68 12 28 www.hotelolazal.com / info@hotelolazal.com
> Deba
Ego-Gain, 5 T: 943 25 76 35 / F: 943 25 76 36 www.hotelunzagaplaza.com rafael@hotelunzagaplaza.com
P
KATRAPONA
> Hernani
> Errenteria
> Bidegoian Eliz-Bailara, 8 T: 943 68 12 34 / F: 943 68 12 35 www.iriartejauregia.com info@iriartejauregia.com
P **
> Elgoibar
> Bergara ORMAZABAL
Marinel, 12 T/F: 943 19 23 68 zumardi001@terra.es
> Eibar
Carretera Nacional 1, km 419 ** T: 943 80 54 80 / F: 943 80 57 61 www.hotelbeasain.com beasain.guregas@ext.grupogureak.com
AISIA DEBA
P **
H *
> Beasain
IRIARTE JAUREGIA
P ** P **
ZUMARDI
> Azpeitia
ZABALA
> Astigarraga BEIZAMA
San Juan, 6 T: 943 85 76 66 / F: 943 85 76 65 www.larramenditorrea.com hotel@larramenditorrea.com
SALBATORE
> Anoeta
SANTA ANA
LARRAMENDI TORREA
GUREGAS
URUMEA
MONDRAGON
> Azkoitia
H **** H ** H ** H ** H *
H * P **
JAIZKIBEL
H ****
PARADOR EL EMPERADOR
H ****
RIO BIDASOA
H ****
JAUREGUI
HA ***
Baserritar Etorbidea, 1 T: 943 64 60 40 / F: 943 64 08 42 www.hoteljaizkibel.com info@hoteljaizkibel.com Plaza de Armas, 14 T: 943 64 55 00 / F: 943 64 21 53 www.parador.es hondarribia@parador.es Nafarroa Behera, 1 T: 943 64 54 08 / F: 943 64 51 70 www.hotelriobidasoa.com reservas@hotelriobidasoa.com Zuloaga, 5 T: 943 64 14 00 / F: 943 64 44 04 www.hoteljauregui.com jauregui@hoteljauregui.com
HOTEL SAN NIKOLAS
H **
OBISPO
H ***
Arma Plaza, 6 / T: 943 64 42 78 www.hotelsannikolas.es info@hotelsannikolas.es Pza. del Obispo, 1 T: 943 64 54 00 / F: 943 64 23 86 www.hotelobispo.com recepcion@hotelobispo.com
LORENEA
H *
PALACETE
H *
TXOKO GOXOA
P *
ZARAGOZA
P *
Mourlane Mitxelena, 20 T/F: 943 64 17 59 www.villalorenea.com info@villalorenea.com Pza. Guipúzcoa nº5 T: 943 64 08 13 / F: 943 64 62 69 www.hotelpalacete.net info@hotelpalacete.net Murrua kalea, 22 T: 943 64 46 58 / 688 81 70 42 F: 943 64 46 58 www.txokogoxoa.com info@txokogoxoa.com Javier Ugarte, 1 T: 943 64 13 41 / F: 943 33 00 60 hostalzaragoza@gmail.com
> Idiazabal
P **
ALAI
Alto de Etxegarate, s/n T: 943 18 70 58 / 76 55 F: 943 18 71 17 etxegarate2@terra.es
HÉBERGEMENTS
H *
57
IBILTZE
> Irun ALCÁZAR
Avda. Iparralde, 11 T: 943 62 09 00 / 943 62 04 90 F: 943 62 27 97 www.hotelalcazar.net info@hotelalcazar.net ETH IRUN
Komete Sarea, 5 (Zaisa 2) T: 943 63 41 00 / F: 943 62 19 98 www.hoteleth.com hotel@hoteleth.com
URDANIBIA PARK
Jaizubia Hiribidea, 61 T: 943 63 04 40 F: 943 63 04 10 www.hotelurdanibia.com recepcion@hotelurdanibia.com
ATALAIA
Barrio Ventas, 69 (Aritzondo) T: 943 62 94 33 / F: 943 63 47 23 www.hotelatalaia.com info@hotelatalaia.com
AITANA
Iparralde, 51 T: 943 63 57 00 / F: 943 63 24 24 www.hotelaitana.com hotelaitana@hotelaitana.com
IBIS IRUN
Letxunborro, 77 T: 943 63 62 32 / F: 943 62 58 16 www.ibishotel.com H3220@accor.com
BIDASOA
Estación, 14 T: 943 61 99 13 www.pensionbidasoairun.com info@pensionbidasoairun.com
EUROPA
Avda. Iparralde, 59 T: 943 62 21 44 / F: 943 63 24 24 www.pensioneuropa.com pensioneuropa@pensioneuropa.com
H *** H *** H *** H ***
P ** P **
BOWLING
P *
GURE AMETSA
Oilakineta, 12 - Bº Ventas-Landetxe T: 943 63 39 68 / F: 943 62 15 97 www.caseriogureametsa.com info@caseriogureametsa.com
LIZASO
Aduana, nº 5 T: 943 61 16 00 hostallizaso@euskalnet.net
P * P * P *
MATXINBENTA
P *
Pº Colón, 23, 1º T: 943 63 02 64 / 676 50 21 38 analaleur@gmail.com
Nagusia, 10 / T: 943 88 00 12
P **
> Lasarte-Oria TXARTEL
Pº del Circuito, 1 T: 943 36 23 40 / F: 943 36 48 04 www.hoteltxartel.com info@hoteltxartel.com
58
HÉBERGEMENTS
H **
P **
Alto de Arlabán T: 943 71 49 52
> LAZKAO Zubierreka, 17 T: 943 88 15 88 / 635 73 32 28 www.hotelrestaurantelazkao.com hotelrestaurantelazkao@hotmail.com
H *
> Lezo Errekalde
Errekalde, 22. Gaintxurizketa (Carretera Gi-636 km 7) T: 943 49 02 85 / 628 61 25 19 F: 943 49 02 85 www.errekaldehotela.com info@errekaldehotela.com
H *
PENSIÓN MUTILOA
Herriko Plaza, s/n T: 943 80 11 66 mutiloakoostatua@yahoo.es
P **
> Mutriku HOTEL ARBE
H ***
Laranga Auzoa, s/n T: 943 60 47 49 www.hotelarbe.com info@hotelarbe.com
Portuko Aldapa, 2 T: 943 60 46 17 www.hotelzumalabe.com hotelzumalabe@hotmail.com
KOFRADI ZAHARRA Muelle, 1 T: 943 60 39 54
H ** P *
Atxitxin, 6 T: 656 70 49 18 www.jartxaetxea.com jartxa@jartxaetxea.com
H **
USATEGIETA
Maldaburu bidea, 15 Barrio Gurutze T: 943 26 05 30 / F: 943 26 06 75 www.hotelusategieta.com info@usategieta.com
LINTZIRIN
(Carretera Gi-636 km 4,5) T: 943 49 20 00 / F: 943 49 25 04 www.hotellintzirin.com recepcion@hotellintzirin.com
Gurutze auzoa. Bizardia Plaza, 7 T: 943 49 06 25 / 943 49 10 37 F: 943 49 37 23 www.gurutzeberri.com gurutzeberri@gurutzeberri.com
Kontseju erreka, 2 bajo. Elizalde T: 658 93 18 91 F: 943 49 00 29 www.pensionamazkar.com pensionamazkar@gmail.com
OLAZI
Gurutze auzoa. Oiartzabal bidea, 14 T: 943 49 08 18 www.olazi.com / info@olazi.com
P * H ****
H ***
H *
XALOA
H *
> Ormaiztegi
P * P *
> Olaberria CASTILLO
Ctra. N-1, Madrid-Irun, km 417 T: 943 88 19 58 / F: 943 88 34 60 www.hotelcastillo.info recepcion@hotelcastillo.info
ZEZILIONEA
H *** P
Herriko Plaza, Olaberria ** Tel: 943 88 58 29 / Fax: 943 88 41 69 www.hotelzezilionea.com info@hotelzezilionea.com
SANTUARIO DE ARANZAZU
H
Bº Aranzazu, 8 T: 943 78 13 13 / F: 943 78 13 14 *** www.hotelsantuariodearantzazu.com info@hotelsantuariodearantzazu.com Torre Zumeltzegi, 11 T: 943 54 00 00 www.hoteltorrezumeltzegi.com reservas@hoteltorrezumeltzegi.com
Estropalari, 24 T: 943 13 18 83 / F: 943 89 04 17 www.xaloa.com / xaloa@xaloa.com
ITXUNE
Gabirialde, 14 T: 639 23 88 89 / F: 943 16 11 46 www.itxune.com itxune@itxune.com
P **
P **
> Tolosa ORIA
H *
ORIA II
H *
KARMENTXU PENTSIOA
P **
OIARBIDE PENTSIOA
P *
Oria, 2 T: 943 65 46 88 / F: 943 65 36 12 www.hoteloria.com hoteloria@hoteloria.com San Francisco, 20 T: 943 65 46 88 / F: 943 65 36 12 www.hoteloria.com hoteloria@hoteloria.com Korreo kalea, 24 T: 943 67 37 01 www.pensionkarmentxu.com Gorriti plaza, 1 T: 943 67 00 17
> Urnieta
> Oñati
TORRE ZUMELTZEGI
> Oiartzun
> Itsasondo IZASKUN
Santiago, 3 T: 943 71 53 98 / F: 943 71 44 20 www.soranetxea.com www.hotelpalaciosoran.com info@soranetxea.com
JARTXA ETXEA
Elizalde auzoa. Iparralde Etorbidea, 1 T: 943 49 25 86 / F: 943 49 38 76 www.hotelelizalde.com info@hotelelizalde.com
AMAZKAR
> Leintz-Gatzaga
ZUMALABE HOTELA
Mª CARMEN
Serapio Mugika, 33 - 1º T: 943 61 23 79
Nafarroa, 16 T: 943 73 08 70 / 943 73 09 48 F: 943 73 18 45 www.hotelmauleon.com
H **
> Mutiloa
P **
Mourlane Mitxelena, 2 T: 943 61 14 52 / F: 943 61 14 52 www.pensionbowlingirun.com info@pensionbowlingirun.com
MAULEON
LAZKAO
H *
ELIZALDE
GURUTZE BERRI
GURE AMETZA
H *
H *
> Legazpi
SORANETXEA
LOS FRONTERIZOS
Estación, 7 T: 943 61 92 05 / F: 943 61 92 05
Antxota, 3-4 T: 943 36 56 44 / F: 943 36 67 46 www.hotelibiltze.com contacto@hotelibiltze.com
H ***
HOTEL HK10
H
LER-ARGI
H
Erratzu **** T: 943 33 73 57 / F: 943 33 11 68 www.hotelk10.com / info@hotelk10.com Otzaran, 15 ** T: 943 33 13 34 / F: 943 33 19 88 www.lerargi.net / ler-argi@telefonica.net
SORALUZE
H **
Ergoyen, 18 T: 943 55 66 83 F: 943 55 63 14 www.oianume.com oianume@oianume.com
OIANUME
P **
ETXE AUNDI
H *
PENSIÓN BABES
P **
ONGI
H
GURIA
P **
VILLA DE URNIETA
P **
Bº Uribarri T: 943 71 61 79 / F: 943 71 60 70 www.soraluzeostatua.es soraluzeostatua@euskalnet.net Torreauzo, 9 T: 943 78 19 56 / F: 943 78 32 90 www.etxeaundi.com reservas@etxeaundi.com
Kale Zaharra, 19 bajo * T: 943 71 82 85 / F: 943 71 82 84 www.hotelongi.com / hotelongi@yahoo.es
SINDIKA
Bº Aránzazu, 30 T: 943 78 13 03 www.hotel-sindika.com h.sindika@hotmail.com
GOIKO BENTA
Arantzazu auzoa Tel: 943 78 13 05 www.goikobenta.com goiko-benta@terra.com
H * P *
Hondartza Bidea, 1 T: 943 89 44 40 / F: 943 83 17 44 www.aisiahoteles.com orio@aisiahoteles.com
Txanka Erreka
Bº San Martin T: 943 89 05 35 www.hoteltxankaerreka.com txankaerreka@hotmail.com
Idiazabal, 46 bajo T: 943 00 56 50 / 688 63 84 71 F: 943 00 56 46 www.pensionguria.com info@ pensionguria.com Dendategi, 4 T: 943 33 38 66 www.pension-villa-urnieta.com info@pension-villa-urnieta.com
> Usurbil
> Orio AISIA ORIO
C/ Idiazabal, 6 Bajo T: 943 00 82 27 / 663 27 08 30 www.pensionbabes.com pensionbabes@pensionbabes.com
H *** H *
ATXEGA JAUREGIA
H *
HOTEL AGINAGA
H **
Aitzezarra 1. Polígono Zumartegi T: 943 37 66 66 / F: 943 37 67 71 www.hotelatxega.com reservas@hotelatxega.com Aginaga auzoa T: 943 37 06 68 www.aginagahotela.com info@aginagahotela.com
ROCA MOLLARRI
> Zaldibia
H *
Zelaa
Elbarrena, 32 T: 943 16 16 66 / F: 943 88 45 27 www.hotelzelaa.com info@hotelzelaa.com
EKIA
> Zarautz KARLOS ARGUIÑANO
Mendilauta, 13 T: 943 13 00 00 / F: 943 13 34 50 www.hotelka.com kahotel@karlosnet.com
Zumalakarregi kalea, 11 T: 943 89 07 67 / F: 943 89 49 10 www.hotel-rocamollarri.com info@hotel-rocamollarri.com
H ****
ZARAUZ
Nafarroa kalea, 26 T: 943 83 02 00 / F: 943 83 01 93 www.hotelzarauz.com hzarauz@hotelzarauz.com
ALAMEDA
Seitximeneta, 4 T: 943 13 27 37 / F: 943 13 24 74 www.hotelalameda.net reservas@hotelalameda.net
NORTE
H *** H * H *
Amezti kalea, 1 T: 943 83 23 13 www.lasonet.com/hotelnorte hotelnorte@hotmail.com
H *
OLATU
Ipar kalea, 10 T: 943 00 55 22 F: 943 50 41 67 www.olatuhotela.com info@olatuhotela.com
Elizaurrea, 3 T: 943 01 06 64 / F: 943 01 06 68 www.ekiapentsioa.com info@ekiapentsioa.com
IPAR
Ipar kalea, 14 T: 943 83 23 13 / F: 943 83 23 13 www.lasonet.com/ipar pensionipar@hotmail.com
LAGUNAK
San Frantzisko, 10 T: 943 83 37 01 / F: 943 13 46 56 lagunakerretegia@hispavista.com
H *
ZARAUZ PLAYA
P **
> Zegama
P **
P ** P
LORIEN
P *
Musika plaza ** T: 943 83 53 57 / F: 943 83 37 31 www.txikipolit.com / info@txikipolit.com
MUSIKA PLAZA
Kale Nagusia 7, 2º T: 943 83 53 57 / F: 943 83 37 31 www.musikaplaza.com info@musikaplaza.com
P *
ZUMAIA
Alai, 13 / T: 943 14 34 41 F: 943 86 07 64 www.zumaiahotela.com info@zumaiahotela.com
H *
> Zumarraga
ZEGAMA
San Martín, 3 T: 943 80 10 51
P **
ETXEBERRI
H **
H ***
BALENTIÑA
P **
UROLA
P **
ZELAI
P **
> Zestoa AROCENA
TXIKI POLIT
Gaztainpe, 1 T: 667 09 42 33 lorienzarautz@gmail.com
P *
Mendilauta 20, 1 T: 636 25 30 63 www.zarauzplaya.com info@zarauzplaya.com
Pº San Juan, 16 T: 943 14 70 40 / F: 943 14 79 78 www.hotelarocena.com reservas@hotelarocena.com
GRAN HOTEL BALNEARIO DE CESTONA
Pº San Juan, 30 T: 902 10 48 41 / 943 14 71 40 F: 943 14 70 64 www.relaistermal.com reservas@relaisetermal.com
H ***
Itzurun hondartza z/g T: 943 86 51 00 / F: 943 86 51 78 www.talasoterapiazelai.com recepcion@talasoterapiazelai.com
Urola, 8 T: 943 72 50 41 Antonio Oraa T: 943 53 30 08 / 679 52 52 59 / 943 53 30 08 / F: 943 53 30 46 www.pensionurola.com reservas@pensionurola.com Legazpi, 5 1º T: 670 26 49 22 / F: 943 72 92 37 www.zelai.org
> Zumaia ZELAI
San Cristóbal-Etxeberri T: 943 72 02 68 / 943 72 12 11 F: 943 72 44 94 www.etxeberri.com hoteletxeberri@infonegocio.com
H *
Appartements MONFORTE
A
SAINT SÉBASTIEN. Marina 4, 6 C anmonforte@gmail.com
MIRACONCHA 24
SAINT SÉBASTIEN. Miraconcha, 24 T: 943 44 41 30 / 647 35 41 07 / F: 943 46 78 97 www.sanserent.com apartamentos@gruposuquia.es
SAN MARCIAL
SAINT SÉBASTIEN. San Marcial, 28 T: 943 42 40 16 www.sanmarcial28.com info@sanmarcial28.com
A
A
ARRILLAGA ENEA
A
Arrizul
A
SAINT SÉBASTIEN. Ctra de Igeldo, 2 SAINT SÉBASTIEN. C/Iparraguirre, 3 T: 943 29 81 49 www.apartamentosarrizul.com info@apartamentosarrizul.com
JÁUREGUI
HONDARRIBIA. Zuloaga, 5 T: 943 64 14 00 / F: 943 64 44 04 www.hoteljauregui.com jauregui@hoteljauregui.com
MAÑARINEGI
AIA. Santio Erreka T: 650 82 51 90 / 626 49 49 47 www.manarinegi.com manarinegi@gmail.com
PENSIÓN ASTIGARRAGA
ASTIGARRAGA. Oialume bidea, 28 T: 943 31 16 00 www.astigarragapension.com
Auberges
HA *** A
A
MENDIZABAL ESTUDIO A4
A
GAZTAINUZKETA
A
ENDARA
A
Borda Arantzazu
A
USASKU-BERRI
A
APARTAMENTOS HONDARRIBI
A
ARRIETA HAUNDI
A
LAZKAO. San Prudentzio, 9 basetxe@terra.es LEZO. Sagasti bailara, 13 T: 943 34 08 31 www.endara.eu info@endara.eu
LUSARBE
ORIO. Benta aldea, 10 ezk T: 629 52 52 63 www.lusarbe.com info@lusarbe.com
USURBIL. Kale Zahar, 58 T/F: 943 36 11 95
A
ARRIZUL
A
ITXASPE
A
SAN SEBASTIÁN. Calle Iparragirre, 3 DEBA. Barrio Itxaspe-Itziar T/F: 943 19 93 77 www.campingitxaspe.com
TOMÁS
ZUMAIA Pza. Eusebio Gurrutxaga, 12 T: 943 86 19 16 / 615 72 13 33 www.apartamentos-tomas.com apartamentos_tomas@hotmail.com
OÑATI. Bº Arantzazu T: 943 78 13 03 / 943 78 34 04 F: 943 78 34 08 www.bordaaranzazu.com
A
APARTAMENTOS TALAIMENDI ZARAUTZ. Talai Mendi, 708 T: 943 13 00 02 / F: 943 89 02 72 www.talaimendi.com info@talaimendi.com
LEINTZ-GATZAGA Alto de Arlaban s/n T: 943 71 51 64
Hondarribia. Bernat Etxepare Kalea, 14 Tel: 943 56 36 54 www.apartamentoshondarribia.com info@feelfreerentals.com
ZEGAMA. Barrio Arrietaldea, 11. Caserío Arrieta Haundi T: 943 80 18 90 / 656 72 12 65 www.arrietahaundi.es arrietahaundi@gmail.com
Gorosarri APARTAMENTOS RURALES
A
ESKORIATZA. Alto de Arlaban (Carretera GI-627 km.23) T: 943 71 57 27 www.gorosarri.com / info@gorosarri.com
AR
Visitez le web www.gipuzkoa.net/albergues HÉBERGEMENTS
59
Hébergements en milieu rural > Abaltzisketa NAERA HAUNDI
Naera Haundi Baserria, s/n Bº Sasiain (Gi-3670 PK. 2,300) T: 943 65 40 33 www.naerahaundi.com naerahaundi@euskalnet.net
> Aduna ZABALE
Bº Goiburu (Gi-3610 PK. 2) (NI-PK.443) T: 943 69 08 25 / 657 73 01 08
> Aia AGERRESORO HAUNDI
Andatza, 21 T: 943 83 50 53 www.nekatur.net/agerresoro
AGOTE TXIKI
Elkano auzoa. Acc. Zarautz T/ F: 943 13 14 31 / 639 95 52 72
AZKUE
Arrutiegia,1 (Gi-3710, PK 9,000) T: 652 74 90 47 www.nekatur.net/azkue casaruralazkue@yahoo.es
BEGOÑA
Urdaneta auzoa, 21 (A 5 km. de Zarautz-Ctra. Abedaño) T/F: 943 83 18 29 / 659 62 05 79 www.nekatur.net/begona casabego1@hotmail.com
ERROTA
Olazkoegia, s/n T: 943 83 54 65 / 608 77 37 80 amaia_sarasola@hotmail.com
Ibarrola Bekoa
Laurgain, 15 T: 943 83 45 49 / 659 21 53 92 www.ibarrolabekoa.net ibarrolabekoa@hotmail.com
INDATE BERRI
Urdaneta, 12 T/F: 943 13 30 58 / T: 667 86 30 23 www.nekatur.net/indate agrogema@hotmail.com
LOKATE
Olaskoegia, 12 T/F: 943 89 07 15. T: 665 71 01 51 www.lokateaia.com lokateaia@gmail.com
MAILAN
Arratola, 18 T/ F: 943 89 03 45 T: 669 78 19 63 www.casaruralmailan.com casaruralmailan@telefonica.net
OLASKOAGA GOIKOA
Olaskoegia, s/n (Acceso por Orio)(Gi-3171) T: 943 58 08 14 / 607 23 38 24 www.nekatur.net/olaskoaga mariajesusarruabarrena@gmail.com
ORORTEGI
Arrutiegia, s/n T: 943 83 08 04 / 656 77 33 68 www.nekatur.net/orortegi orortegi-carmen@hotmail.com
PAGOEDERRAGA
Santio Erreka, 7 T: 943 13 10 96 / 686 45 00 04 www.nekatur.net/pagoederraga pagoederraga@hotmail.com
SAGARMANETA
Carretera Zarautz-Urdaneta T: 943 13 30 94 / 630 90 00 50 www.nekatur.net/sagarmaneta aitorirureta1@terra.es
SEGOTEGI ETXEA
Santio Erreka, 17 T: 610 52 20 36 / 687 74 59 49 / 943 13 29 77 www.nekatur.net/segotegi Xaleagirre77@yahoo.es
URRUZOLA
RURAL KAXKARRE
> Altzaga
> Ataun
OLAGI
ALDARRETA
Aldapa Bailara s/n (Gi-3630. P.K. 6,100) T: 943 69 27 71 www.urruzola.com
Altzaga bidea, 1 T: 943 88 77 26 / 618 93 00 21 www.nekatur.net/olagi olagi@hotmail.com
> Amezketa HAUNDIKOA
Larraitz bidea, 2 T: 943 67 25 31 T/F: 943 65 48 64 www.haundikoa.com haundikoa@haundikoa.com
> Andoain TXERTOTA
Barrio Goiburu T/F: 943 59 07 21 www.txertota.com contacto@txertota.com
> Antzuola IBARRE
Irimo Goena T: 943 76 63 10 www.ibarre.com ibarrenekazal@terra.es
> Aretxabaleta MITARTE GARAI
Laurgain, 7 T: 943 83 43 13 / 659 57 92 05 www.toprural.com/casaruraltolare
Areantza Elizaurrea T: 943 79 17 51 / 676 20 59 19 www.nekatur.net/mitarte mitartegarai@euskalnet.net
> Aizarnazabal
> Arrasate-Mondragón
EKOIGOA
ARTEAGA
TOLARE
Ermaña Berri Bidea, 2 T: 943 33 02 05 656 70 07 26 / 629 02 15 60 www.kaxkarre.com / info@kaxkarre.com
San Martin. Ota-mots s/n T/F: 943 18 03 66 www.nekatur.net/aldarreta
> Azkoitia LANDAGARRE
Cº Agarre-Basarte, s/n T: 943 85 33 30 / 609 42 40 13 www.landagarre.com / info@landagarre.com
ZULUETA
Bº Izarraitz, 77 T: 943 85 35 49 / 617 28 76 69 F: 943 85 35 49 www.nekatur.net/zulueta agrozulueta@yahoo.es
> Beasain PAGORRIAGA
Ctra. Tolosa-Azpeitia, 22 (GI-3720 KP 8,500) T: 943 58 20 71 / 656 73 01 84 www.nekatur.net/pagorriaga pagorriaga@euskalnet.net
> Berastegi ARGIÑENEA
Eldua. Cº Argiñenea, 21 T: 638 18 29 98 / 943 68 33 71 www.nekatur.net/arginenea arginene@euskalnet.net / arginene@gmail.com
BAZTARRETXE
Aiztunalde, s/n T/F: 943 68 33 86 luisaazpiroz@euskalnet.net
> Bergara
Behekoetxezaharra Baserria T/F: 943 14 83 86 www.nekatur.net/ekoigoa ekoigoa@euskalnet.net
Garagartza, 37 T: 943 71 18 81 / 943 71 18 82 www.arteagalandetxea.com arteaga@arteagalandetxea.com
Urdaneta, s/n T: 943 13 18 67 / 634 45 89 19 F: 943 83 51 13 izarraetxea@hotmail.com
LARRAXKO
> Asteasu
Ubera, 13. (GI- 2632 km, 29) T: 943 77 70 50 www.nekatur.net/anduri andurilandaetxea@yahoo.es
IZETAERDI
IZARRA
Urdaneta, 5 T: 678 78 07 59 / 943 13 38 05 www.caserioizetaerdi.com caserio2012@gmail.com
LANDARBIDE ZAHAR
Laurgain, 26 T/F: 943 83 10 95 / 655 72 06 82 www.landarbide.com contacto@landarbide.com reservas@landarbide.com
LANDARBIDE ZAHAR 2 Laurgain Auzoa, 26 T/F: 943 83 10 95 www.landarbide.com
LEKU EDER
Urdaneta auzoa (Acceso por Zarautz PK.5,5) T: 943 13 23 73 / 628 41 98 56 F: 943 83 49 08 www.leku-eder.es leku.eder@hotmail.com
60
HÉBERGEMENTS
Etxabe, s/n T: 943 14 78 29 / 685 79 65 49
ANDURI
SASKARATE
Sarasola Zaharra Baserria T: 943 14 77 74 sarasolagro@yahoo.es
Bº Upazan (Gi-2631 PK. 9-10) T/F: 943 69 04 46 www.nekatur.net/saskarate saskarate@hotmail.com
LAMAINO ETXEBERRI
SARASOLA ZAHARRA
ZABALDO
UGARTE
> BerROBI
Zubialde
> Albiztur SEGORE ETXEBERRI
Santa Marina Bailara T: 943 58 09 76 / 610 46 07 51 www.segore.com www.nekatur.net/segore
> Alkiza LETE
Alkiza (Gi-3630 PK. 4,800) T/F: 943 69 12 64 www.letealkiza.com / www.nekatur.net/lete asun.murua@gmail.com
Bº Bebailara, 31 T: 943 69 27 22 www.nekatur.net/ugarte legarrayolan@yahoo.es
> Astigarraga ARRASPIÑE
Santio Zeharra, s/n T: 943 33 13 19 / 695 75 73 41 www.nekatur.net/arraspine arraspine@arraspine.e.telefonica.net
ARTOLA
Bº Santiagomendi T: 637 03 56 79 / 943 55 72 96 www.nekatur.net/artola artolarural@gmail.com
Bº San Martzial T/F: 943 76 35 06 / T: 657 79 53 62 www.nekatur.net/lamaino maitearis7@gmail.com
TEILLERI LANDETXEA
Teilleri baserria T: 943 68 34 27 / 671 07 15 12 www.nekatur.net/teileri eagirretxe@yahoo.com
> Deba ARRASKETA
Lastur Beia, s/n - Lastur T/F: 943 60 40 71 www.nekatur.net/arrasketa
ARRIOLA TXIKI
Arriola, s/n T/F: 943 19 20 00 / T: 606 52 21 47 www.nekatur.net/arriolatxiki arriola_txiki@hotmail.com
ARRUAN HAUNDI
Lastur Beia - Lastur T/F: 943 60 37 04 / T: 686 20 00 50 www.lastur.net / mezuak@lastur.net
DONIBANE
Itziar - Egia (N-634 PK. 39,900) T/F: 943 19 15 54 / T: 617 68 63 37 www.nekatur.net/donibane donibane13@hotmail.com
ELEIZONDO
San Nicolás, s/n. Lastur-Itziar T: 943 19 93 33 / 943 19 90 33 T: 636 00 68 23 www.nekatur.net/eleizondo bzulaika@euskalnet.net
ERROTA BERRI
Itziar - Bª Itxaspe (N-634 PK.35,200) T: 943 19 94 23 www.nekatur.net/errotaberri errotarural@telefonica.net
GOIKOLA
Lastur Goikoa s/n - Lastur (Gi-3292 PK.5) T: 943 19 90 82 www.goikola.com / goikola@terra.es
PERLAKUA SAKA
Bº Arriola, s/n T: 943 19 11 37 / 615 73 94 32 www.sakabaserria.com info@sakabaserria.es
SANTUARAN BEKOA
Bº Mardari, s/n (N-634 PK. 36) T: 943 19 90 56 / F: 943 19 94 73 www.nekatur.net/santuaran info@santuaranbekoa.com
TXERTURI GOIKOA
Bº Itxaspe (A-8 salida nº13 N-634 PK.38) T/F: 943 19 91 76 www.nekatur.net/txerturigoikoa info@txerturi.com
TXINDURRI-ITURRI
Mardari, 12 (N-634 PK. 34) T: 943 19 93 89 / 699 68 44 90 www.txindurri.com txindurri@txindurri.com
ZELAIETA BERRI
Itxaspe, s/n T: 943 74 28 56 / 653 06 96 71 www.zelaietaberri.com zelaietaberri@gmail.com
ZUBELTZU-TORRE
Zubeltzu-Torre T: 943 19 90 21/ 637 90 51 64 www.nekatur.net/zubeltzutorre zubeltzutorre@euskalnet.net
> SAINT SÉBASTIEN ARISTONDO
Pillotegi, 70 - Igeldo T: 943 21 55 58 / 615 78 06 82 www.aristondo.com aristondo1@euskalnet.net
HARRIGAIN
Camino de Agiti, 13 Tel: 662 06 95 56 / 637 88 45 19 www.harrigain.com / harrigain@hotmail.com
IRIARTE
Ctra Arritxulo, 34
IRIGOYEN
Petritza Bidea, 4 D. Zubieta T: 943 36 67 99 / 617 56 91 22 www.nekatur.net/irigoyen arantxazurmendi@hotmail.com
ITURRITXO
Padre Orkolaga, 66 T: 696 78 22 25 www.iturritxolandetxea.com rosa@iturritxolandetxea.com
IZEN EDER GOIKOA
Bº Landarbaso (GI-2132, PK. 10) T: 943 51 08 34 / F: 943 52 84 78 www.izeneder.com izeneder@izeneder.com
KANPOEDER
Aingeru zaindaria, 58 T: 943 31 07 54 / 606 27 94 64 www.kanpoeder.com info@kanpoeder.com
> Errezil ETXEBERRI
Etxeberri, 1. (Gi-2634 PK.15) T: 943 81 29 92 / 649 00 12 54 F: 943 83 51 13 www.nekatur.net/etxeberri info@etxeberrietxea.net reservas@etxeberrietxea.net
IZARRE
PARDIOLA
Osiñaga Bailara, 29 T: 943 33 36 79 / 656 73 41 39 F: 943 33 60 41 / 943 33 36 79 www.pardiola.net/pardiola.html pardiola@euskalnet.net
> Hondarribia AROTZENEA
Bº Jaitzubia, 10 T: 943 64 23 19 / 679 49 25 43 www.arotzenea.net reservas@arotzenea.net
KASTILLUN
Ctra de Artxipi, 53 T: 615 780 115 www.kastillun.com / posta@kastillun.com
Errezilgo s/n T: 943 81 35 24 / 629 34 95 26 F: 943 15 18 98 www.izarre.biz
LASKIN-ENEA
LETEA
Letea, s/n. Ctra. Tolosa-Azpeitia (GI-2634) PK: 13 T: 943 81 28 87 / 695 77 90 92
Jaizubia, 17 T: 943 64 05 55 www.paperki.com info@artandrelax.com paperki@hotmail.com
LUARRI
> Ezkio-Itsaso
ARTIZARRA
Camino de Uba, 50 T/F: 943 45 72 87 / T: 659 47 16 46 www.nekatur.net/laskin laskin.enea@gmail.com Cristobal Balenciaga, 1 T: 699 17 57 11 / F: 943 22 53 45 www.luarri.com / info@luarri.com
MADDIOLA
Padre Orkolaga, 161 T: 652 70 31 28 www.agroturismomaddiola.com maddiola@euskalnet.net
MAR Y MAR
Agiti bidea, 44 T: 943 31 73 77 www.marymaragroturismo.es marymaragroturismo@gmail.com
TORREA
MANDUBIKO BENTA
Mandubia, s/n T: 943 88 26 73 www.nekatur.net/mandubiko
> Getaria ABETA BERRI
ART AND RELAX
Zimizarga, 46 T: 655 72 18 34 / F: 943 64 23 37 www.nekatur.net/artizarra xetxepare@euskalnet.net
ARTZU
Montaña, s/n. (Gi-3440 PK. 14) T: 943 64 05 30 www.euskalnet.net/casartzu casartzu@euskalnet.net
Meagas, 26 T: 943 13 39 60 www.aberricasarural.com a.berri@hotmail.com
BISTA EDER
ABETA-ZAHARRA
HARITZPE
Domingotxoenea 32 T: 661 97 39 40 bistaeder2005@yahoo.es
Camino de Marrus, 13 T: 943 10 62 77 / 607 82 53 92 F: 943 45 97 58 www.agroturismotorrea.com caseriotorrea@hotmail.com
Meagas nº 27 T: 943 83 30 41 / 635 70 44 94 www.nekatur.net/abetazaharra abetazaharra@hotmail.com
ZELAI EDER
Bº Askizu, s/n T/F: 943 14 04 55 www.nekatur.net/agoteaundi agoteaundi@gmail.com
Akartegi, 37 T: 943 64 39 16 / 679 84 77 27 F: 943 64 01 52 www.higeralde.com casaruralhigeralde@yahoo.es
EPOTX-ETXEA
IKETXE
Eizaga auzoa, 2 T: 943 14 03 89 / 637 73 82 95 www.epotx-etxea.com info@epotx-etxea.com
Arkolla, 61 T/F: 943 64 43 91 www.nekatur.net/iketxe iketxe5@hotmail.com
GURE AMETSA
MAIDANEA
Ibaeta Bidea, 41. Igueldo T/F: 943 31 47 08 / 699 71 74 00 www.zelaieder.com zelaieder@gmail.com
> Eibar SOSOLA
Mandiola Balle, s/n T: 943 20 81 76 / 635 71 13 09 www.sosola.com
> Elgeta BARRENENGUA
Barrenegua, 22. Bº Egoetxeaga T/F: 943 76 82 21 / T: 649 97 37 20 barrenengua@terra.es
EGUZKITZA ETXEA
Bº Larragibel, 83 T/F: 943 78 90 84 / T: 679 41 66 97 www.nekatur.net/eguzkitzaelgeta
Maialde
San Roke, 26 T: 943 78 91 07 www.casaruralmaialde.com maialde@casaruralmaialde.com
> Errenteria AÑARRE ZARRA
Zamalbide Auzoa. GI-2132 errepidea Oiartzun-Astigarraga, km 13-12 T/F: 943 52 37 51 www.nekatur.net/anarrezarra anarrezarra@euskalnet.net
LARRE-AUNDI
Aldura gunea, 6 T: 943 51 57 63 / 672 24 23 58 F: 943 51 57 63 www.agroturismolarreaundi.es larreaundi@hotmail.es
AGOTE AUNDI
Zimizarga, 49 T: 943 64 11 28 / 635 72 71 28 haritzpe@telefonica.net
HIGERALDE
Orrua, s/n. N-634 Pk: 26,5 T: 943 14 00 77 www.nekatur.net/gureametsa gureametsa1@hotmail.com
Arkoll. Caserío Maidanea, s/n T/F: 943 64 08 55 www.nekatur.net/maidanea
ITSAS LORE ETXEA
Gornutz, 41 T: 943 64 15 84 / 610 01 76 11 F: 943 64 44 04 www.itsasgain.com / info@itsasgain.com
Eitzaga, 14 T: 943 14 06 19 / 665 73 89 44 www.itsaslore.com xeri@itsaslore.com
URKI
Bº Askizu T: 943 14 00 49 / 607 73 28 73 www.urkitxakolina.com info@urkitxakolina.com
USOTEGI
Akerregi auzoa, 32 T: 943 14 04 07 / 688 64 91 49 www.nekatur.net/usotegi usotegi@hotmail.com
XABIN ETXEA
San Prudentzio, 2 T: 943 14 00 67 www.nekatur.net/xabinetxea xabinetxea@gmail.com
> Hernani BELAZARTE
Pagoaga Bailara, 10 T: 943 33 15 69 / 619 76 93 56 www. belazarte.com / info@belazarte.com
ITSASGAIN
MONTAÑENEA
Bº Akartegi, 28 T: 943 64 38 12 / 609 66 55 89 alicia.gortari@terra.es
POSTIGU
Semisarga, s/n T/F: 943 64 32 70 www.nekatur/postigu
TXENDUNEABE AZPI
Semisarga, 47 T: 943 64 32 09 / 658 75 95 34 F: 943 64 00 21 www.txenduneabe-azpi.com www.nekatur.net/txenduneabe txenduneabeazpi@gmail.com
> Irun ANTXOTEGI
Meaka, (Ctra. Ibarla), 118. Ctra. Parque de Peñas de Aia por Irun km. 13 T: 943 62 21 39 / 658 71 88 70 www.adimedia.net/antxotegi antxotegi@adimedia.net alexis@adimedia.net
HÉBERGEMENTS
61
EIZAGUIRRE
C/ Olaberria, 12 T: 646 15 63 98 / 605 76 90 29 www.caserioeizaguirre.com reservas@caserioeizaguirre.com info@caserioeizaguirre.com
MENDIOLA
Ventas-Landetxe, 33 T: 943 62 97 63 / 637 94 08 83 www.nekatur.net/mendiola agroturismomendiola@gmail.com
PALACIO SAN NARCISO
Bº Olaberria, 88 izquierda T/F: 943 63 53 79 / T: 629 49 03 15 www.nekatur.net/sannarciso palaciosannarciso@yahoo.es
OTXOENEA
Landetxa - Ventas, 17 T: 629 68 68 94 www.otxoenea.com / info@otxoenea.com
> Lazkao LIZARGARATE
Lazkaomendi, 8 (GI-3491, km 18) T: 943 88 19 74 / 619 45 64 76 www.nekatur.net/lizargarate info@lizargarate.com lizargarate@hotmail.com
KILIMON
Arana Erreka, 9 T/ F: 943 75 51 05 / 655 70 05 51 www.kilimonetxea.com info@kilimonetxea.com
> Mutiloa LIERNI GARAKOA
Lierni auzoa, s/n T: 943 80 16 99 / F: 943 80 15 07 www.nekatur.net/lierni
ORUE
Ergoena, 28 T: 943 80 19 00 / 661 54 25 07 www.nekatur.net/orue oruelandetxea@hotmail.es
IRIARTE
Gaztelu
> Legazpi PASTAIN
Telleriarte, 1 T: 943 73 06 72 www.nekatur.net/pastain
HAITZALDE
Galdona. Casa Elorreta, s/n (Paraje Eskimera) T: 943 60 48 65 / 636 87 38 12 www.haitzalde.com info@haitzalde.com
KOOSTEI
Artzain Erreka, s/n T: 943 58 30 08 / 659 78 04 44 www.nekatur.es/koostei koostei@telefonica.net Galdona
PIKUA
Laranga, 26 T: 943 94 22 22 / 629 10 57 33 www.pikua.es / luis@pikua.es
> Oiartzun AITZARRI
> Legorreta
Karrika auzoa Errotaurre Etxadia, 11 T: 943 49 17 10 / 655 73 89 10 www.aitzarri.es / aitzarri@hotmail.com
BARTZELONA
ANZIOLA
Esnaola, 7 T: 943 80 62 06 / 651 70 89 09 www.nekatur.net/bartzelona bartzelonanekazalturismoa@hotmail.com
> Leintz-Gatzaga
Anziola baserria, Gurutze bidea, 15 T: 629 72 77 33 / 636 48 33 21 www.yeguadaisasa.com javier@yeguadaisasa.com
ARKALE ZAHAR
ATERBE
Arkaleko bidea, 21. BºGurutze T: 943 49 00 65 www.oarsoaldea-turismo.net
> Lezo
Oieleku Bidea, 7. Karrika auzoa T: 943 49 46 92 / 652 76 28 15 www.aroxkene.com www.oarsoaldea-turismo.net aroxkene@yahoo.es
Caserío Zelaikoa, s/n T: 943 71 50 37 / 686 55 40 15 www.aterbe.com aterbe@gmail.com
ENDARA
Sagasti Bailara, 13 (GI-2638 KM. 3,8) T: 609 17 94 70 / 943 34 08 31 www.endara.eu www.oarsoaldea-turismo.net info@endara.eu
JUANMARTINDEGI
Sagasti Bailara, 15 T: 615 70 96 56 www.oarsoaldea-turismo.net www.nekatur.net/juanmartindegi mariajeaa@hotmail.com
> Mendaro ATXURI
Bº Garagarza T: 943 85 04 41/ 699 76 01 54 atxuribastida@terra.es
62
HÉBERGEMENTS
BORDA
Errekalde T/F: 943 16 06 81 / T: 630 89 32 95 www.nekatur.net/borda info@baserritarra.com
ARREGI
Garagaltza, 19. T/F: 943 78 08 24 / T: 943 78 36 57 www.casaruralarregi.es info@casaruralarregi.es
> Orio
AROXKENE
ERRETEGI HAUNDI
Erretegi bidea, 2. Bº Iturriotz T: 645 71 05 25 / 943 49 46 29 www.erretegihaundi.eu erretegi@erretegihaundi.eu
IRAGORRI
Sección, 1. Km. 13 N-634 T/F: 943 83 54 19 / T: 636 27 58 93 www.nekatur.net/aizperro aizperro@nekatur.net
AMALUR
Bº Ortzaika, s/n T: 943 83 28 88 / 686 43 78 58 www.amalur.es agroamalur@hotmail.es
ERRETZABAL TXIKI
Ortzaika, s/n. T: 679 62 72 63 erretzabal.txiki@hotmail.com www.nekatur.net/erretzabal
IGELDO
Erdiko Borda, 68 T: 645 72 25 37 www.igeldoturismo.com jose@igeldoturismo.com
Itxaspe
Bº San Martin T: 678 34 40 43 / 685 73 42 79 www.nekatur.net/itxaspe info@agroturismoitxaspe.com
> PASAIA
Arratzain bide, 21 T: 943 36 66 63 / 628 88 33 44 www.agroturismoarratzain.com reservas@agroturismoarratzain.com
BARAZAR
Berridi, 10. Zubieta T/F: 943 36 33 58 www.nekatur.net/barazar barazarostatua@hotmail.com
IBARROLA TXIKI
Kale-zahar (N-634. PK. 2,200) T: 943 36 30 07 / 664 47 17 66 www.ibarrolatxiki.com ibarrolaweb@hispavista.com
ILLUMBE-GOIKOA
Caserío Txoko Alde, 20 T: 943 36 14 36 / 666 88 49 01 664 47 17 66 www.nekatur.net/illumbe anaginaga@hotmail.com
KAROBI
Camino de Petritza s/n T/F: 943 36 06 35. T: 635 72 16 81 www.nekatur.net/karobi karobi01@hotmail.com
Troya
Kalezar, 34 T: 667 88 64 14 / 667 23 23 00 www.nekatur.net/troya troyabaserria@gmail.com
ZABALEA
San Esteban, s/n (N-634 PK.4) T: 630 56 25 88 / F: 943 36 12 61 www.nekatur.net/zabalea zabalea@arrakis.es
> Segura
Legarreta, s/n T: 943 69 30 34 / 943 69 11 84 / 639 907 018 www.nekatur.net/akulebi
ONDARRE
Caserío Ondarre T: 943 80 16 64 www.nekatur.net/ondarre ondarresegura@gmail.com
> Tolosa KORTETA
San Esteban, 70 T: 943 24 02 43 / 639 48 98 33 F: 943 24 02 43 www.agroturismokorteta.com info@korteta.com
> Urnieta
MOMOTEGI
ENBUTEGI
Arkale bidea, 31. Gurutze auzoa. T/F: 943 49 25 09 www.peluaga.com peluagatur@gmail.com
> Usurbil
> Villabona
Caserío Larrabide s/n larrabideko@gmail.com
ALTZIBAR BERRI
PELUAGA
Goiburu, 46 (Gi-131 PK. 3) T: 943 55 71 58 / 609 93 74 55 www.agroturismontefrio.es agroturismontefrio@hotmail.com
LARRABIDE
Karrika auzoa. Sorondo bidea, 2 T: 943 49 26 38 / 652 73 59 56 www.oarsoaldea-turismo.net www.nekatur.net/iragorri iragorrilandetxea@telefonica.net Pikogarate bidea, 20 T: 943 49 31 91 www.momotegi.com / olga@momotegi.com
MONTEFRÍO
ARRATZAIN
> Oñati
AIZPERRO
> Mutriku
MATZURI
> LeABURU
> Olaberria
Goiburu, 33 T/F: 943 55 70 97/ T: 626 55 14 29 www.altzibarberri.com altzibarberri@yahoo.es Enbutegi Goikoa, 2 T: 943 55 37 97 / 628 52 39 22 www.nekatur.net/enbutegi www.enbutegi.net enbutegi@hotmail.com
KOSTEGI
Oztaran, 30 D T/F: 943 36 56 88 www.kostegi.com
AKULEBI
ALUSTIZA
Amasa s/n T: 943 69 03 61 / 690 03 21 04 www.nekatur.net/alustiza alustiza2001@terra.es
URRESTI
Bº Amasa, s/n T: 943 69 04 44 www.urrestiamasa.net urrestiamasa@telefonica.net
> Zaldibia IRIZAR AZPIKOA
Urreta, 17 T/F: 943 88 77 18 / 679 07 82 88 www.nekatur.net/irizar irizarazpikoa@hotmail.com
LAZKAOETXE
Aiestaran Erreka, s/n T/F: 943 88 00 44 / T: 615 74 59 24 www.lazkaoetxe.com info@lazkaoetxe.com
> Zarautz AGERRE GOIKOA
Agerre Goikoa Baserria (N-634-17,5). T/F: 943 83 32 48 www.nekatur.net/agerregoikoa agerregoikoa@gmail.com
ARGOIN TXIKI
Argoin auzoa T: 943 89 01 84 / 943 83 03 66 634 96 90 05 www.argointxiki.com info@argointxiki.com
BERAZADI-BERRI
Talai mendi, s/n T: 669 20 12 98 www.berazadiberri.com dinescu_andrei@hotmail.com
GAIKOETXE
Urteta auzoa T: 943 13 29 00 / 686 26 51 22 www.nekatur.net/gaikoetxe begotorrega@terra.es
ITULAZABAL
Urteta bidea, 321 T: 943 13 30 53 / 619 97 17 12 www.itulazabal.com itulazabal_nekazalturismoa@yahoo.es
> Zegama ARRIETA HAUNDI
Bº Arrietaldea, 11. Caserio Arrieta Haundi T/F: 943 80 18 90 / 656 72 12 65 www.arrietahaundi.es arrietahaundi@gmail.com
> Zerain
KORTAZAR
OIHARTE
Irukarate-Gain, s/n T: 680 17 12 91 oiharte@oiharte.com www.oiharte.com
TELLERINE
Aizpea s/n T/F: 943 58 20 31 www.nekatur.net/tellerine
Xiriboga Auzoa 14, bajo T: 943 86 00 00 / 943 14 85 05 606 97 02 65 www.kortazar.com / info@kortazar.com
TOLARE BERRI
Arroa Goikoa T/F: 943 14 82 63 / T: 649 51 89 71 www.nekatur.net/tolare tolareberri@gmail.com
ZELAIKOA
> Zestoa AGIÑA
Aizarna s/n T: 943 14 79 09 www.nekatur.net/agina agina.turismo@euskalerria.org
ARANBURU
Aizarna, 4 T/F: 943 14 80 05 www.nekatur.net/aranburu txondei@hotmail.com
AZKETA ERROTA
Caserío Azketa-Errota, 38 T: 617 19 37 28 / 658 74 51 18 www.nekatur.net/azketaerrota azketaerrota@hotmail.com
Sansinenea, s/n (Gi-631 PK.1,5) T/F: 943 14 74 92 T: 679 25 71 96 www.zelaikoa.net zelaikoa@telefonica.net
> Zumaia JESUSKOA
Oikia, 45 T: 635 75 88 49 www.jesuskoa.net jesuskoa@jesuskoa.net
KARAKAS ZAR
Artadi, 26 T: 943 86 17 36 www.nekatur.net/karakas info@karakaszar.com reservas@karakaszar.com
LANDARTE
Ctra. De Artadi, 1 T/F: 943 86 53 58 www.landarte.net reservas@landarte.net
> Zizurkil
SANTA KLARA
GOIZALDI
Caserio Santa Klara baserria T/F: 943 86 05 31 T: 639 87 96 11 www.agroturismosantaklara.com info@santaklara.es
Mendibailara, 59 T: 943 69 27 82 / 943 36 37 73 www.nekatur.net/goizaldi goizaldirural@yahoo.es
ZIASORO
Buztin Bailara T: 943 69 31 43 / 629 58 33 66 www.nekatur.net/ziasoro ziasoro@yahoo.es
Campings FARO DE HIGUER 2ª
ORIO KANPINA 1ª
JAIZKIBEL 2ª
ZINGIRA 2ª
HONDARRIBIA Paseo de Faro, 58 T: 943 64 10 08 / F: 943 64 01 50 www.campingseuskadi.com/faro faro@campingseuskadi.com HONDARRIBIA Ctra. Guadalupe, Km. 22 T: 943 64 16 79 / F: 943 64 26 53 www.campingjaizkibel.com recepcion@campingjaizkibel.com
OLIDEN 2ª
OIARTZUN GI-636 errepidea, 5,5 km T: 943 49 07 28 www.campingoliden.com campingoliden@hotmail.com
IGUELDO 1ª
SAINT SÉBASTIEN Pº Padre Orkolaga, 69. Bº Igeldo T: 943 28 04 90 / 943 21 45 02 F: 943 28 04 11 / 943 21 78 41 www.campingigueldo.com info@campingigueldo.com
ORIO Playa de Orio T: 943 83 48 01 / 943 13 34 33 www.oriokanpina.com info@oriokanpina.com AIA Olaskoegia, s/n (N-634 km 13) T: 943 13 20 79 zingira@euskalnet.net
GRAN CAMPING ZARAUTZ 2ª ZARAUTZ Monte Talai-Mendi T: 943 83 12 38 / F: 943 13 24 86 www.grancampingzarautz.com info@grancampingzarautz.com
TALAI-MENDI 2ª
ZARAUTZ Ctra. Madrid- Irún, km. 19. N-634, km. 17,5 T: 943 83 00 42 www.campingseuskadi.com/talaimendi talaimendi@campingseuskadi.com
ITXASPE 1ª
AITZETA 3ª
MUTRIKU Ctra. Deba-Gernika, Km. 3,5 T: 943 60 33 56 / F: 943 60 31 06
GALDONA 3ª
MUTRIKU Ctra. Deba-Gernika, Km. 57,8 T: 943 60 35 09 www.campingseuskadi.com/galdona
SANTA ELENA 3ª
MUTRIKU Ctra. Deba-Gernika, Km. 5 T: 943 60 39 82 www.campingseuskadi.com/santaelena
SATURRARAN 3ª
MUTRIKU Ctra Deba-Gernika km. 60, Saturraran T: 943 60 38 47 www.campingseuskadi.com/saturraran
LAKIOLA (CAMPING RURAL) 3ª LEGAZPI Urtatza-Egialde, 18 T: 649 57 74 42
DEBA Autop. A8, Sal.13 - Itziar. N-634 Bilbao- S.S., Km. 38,5. T/F: 943 19 93 77 www.campingitxaspe.com
HÉBERGEMENTS
63
Bilbao
Biarritz Donostia San Sebastián GIPUZKOA
Vitoria Gasteiz EUSKAL HERRIA
Pamplona Iruña
Information et réservations: www.visitgipuzkoa.net
Guide du tourisme 2014/2015