edizio mugatua / edición limitada / limited edition edizio mugatua / edición limitada / limited edition
Laurita SILES Ana MARTÍNEZ 2011 2012 // II Elena AlbertoAITZKOA LÓPEZ BAENA 2011 II 2012 // II Nadia SusanaBARKATE VELASCO 2011 III 2012 // III Ander LAUZIRIKA Oier ETXEBERRIA 2011 IV 2012 // IV Marta LÓPEZ Gonzalo SAÉZ DE SANTA MARÍA POULLET 2011 2012 // V Karlos MARTÍNEZy Edu B. HURTADO Elena AITZKOA 2011 VI 2012 // VI Silvia Marc OCEJO LARRÉ 2011 VII 2012 // VII Karin DOLK We Are QQ 2011 VIII 2012 // VIII Edu HURTADO Manuel PRADOS SÁNCHEZ 2011 2012 // IX June Pedro CRESPO G. ROMERO 2011 2012 //XX Unai REQUEJO Antoni MIRALDA 2011 2012//XIXI Miriam ISASI Erick BELTRÁN 2011 XII 2012 // XII
Entre lo lejano y lo cercano. Un espacio en blanco. Serres 94.
urria / octubre october urtarrila / enero // january
2011 2012
ohar-koadernoa cuaderno de notas notebook
Cuando un valiente nadador cruza un río ancho o un estrecho azotado por el viento, el itinerario de su viaje se divide en tres partes. Durante todo el tiempo que no pierde de vista la orilla de partida o descubre la de llegada, sigue habitando en su morada de origen o en la meta de sus deseos (...) Ahora bien, en la mitad de su recorrido llega un momento, decisivo y patético, en el que a igual distancia de ambas orillas, al cruzar, durante un tiempo más o menos largo, una franja neutra o blanca, ya no pertenece ni a una ni a otra, y quizá puede llegar a ser de una y de otra a la vez.
ANA MARTÍNEZ Espacios intermedios. 2011 Paperaren gainean inprimatua Impresión sobre papel Printed on paper
Egongaitz, zintzilik, bere mugimenduan orekan bailegoen, esploratu gabeko esparru bat ezagutu duzu Inongo mapatan agertzen ez dena eta ez atlasek, ez bidaiarik deskribatu ez duena. Inquieto, suspendido, como en equilibrio en su movimiento, reconoces un espacio inexplorado, ausente de todos los mapas y que no describió atlas ni viajero alguno. Restless, suspended, as if balanced in its movement, you recognise an unexplored space, absent from all maps and which no atlas or traveller ever described.
Ohar-koaderno honen helburua ikusi eta adituko duzunaren oroitzapena gordetzea da, sentitu eta pentsatu, ikasi eta deskubrituko duzunaren oroitzapena... Hau da, hitz batean, gaur zentro-museoan biziko duzun guztiaren oroitzapena gordetzea. Este cuaderno de notas tiene como misión preservar la memoria de lo que vas a ver y oír, de lo que vas a sentir y pensar, de lo que vas a aprender y descubrir... En definitiva, la memoria de lo que vas a experimentar hoy en el centro-museo. This notebook is designed to preserve the memory of what you are going to see and hear, of what you are going to feel and think, of what you are going to learn and discover... In short, the memory of what you are going to experience today at the museum-center.