Cuadernos1404

Page 1

apirila / abril / april

2014

ohar-koadernoa / cuaderno de notas / notebook Sra. Polaroiska Doppelgänger, 2014

Singularreko eta pluraleko formak berberak dira. Batzuek uste dute pertsona batek bere doblea proiekta dezakeela. Toki bereizietan sakabanaturik, mundu berberean bizi dira aldi berean. Las formas de singular y plural son las mismas. Algun@s creen que una persona puede proyectar su doble. Dispersas en lugares separados, coexisten en el mismo mundo. Singular and plural forms are the same. Some people think that a person can project his or her double. Scattered in separate places, they coexist in the same world.

Bene Bergado Miguel Angel Gaüeca Alberto Albor Sra. Polaroiska José Luís Vicario Eduardo Sourrouille Ana Román Miriam Ocáriz Risk Hazekamp Elssie Ansareo Eduardo García Nieto Itxaso Mendiluze

Ohar-koaderno honen helburua ikusi eta adituko duzunaren oroitzapena gordetzea da, sentitu eta pentsatu, ikasi eta deskubrituko duzunaren oroitzapena... Hau da, hitz batean, gaur biziko duzun guztiaren oroitzapena gordetzea. Este cuaderno de notas tiene como misión preservar la memoria de lo que vas a ver y oír, de lo que vas a sentir y pensar, de lo que vas a aprender y descubrir... En definitiva, la memoria de lo que vas a experimentar hoy. This notebook is designed to preserve the memory of what you are going to see and hear, of what you are going to feel and think, of what you are going to learn and discover... In short, the memory of what you are going to experience today.


vis-à-vis Aurrez aurre. Hamabi artista. Sei elkarrizketa pareka jarrita. Eta hamabi irudi, ondorio gisa. Osatu ditudan bikoteek irudi-objektu-esaldi bana hartuko dute, beren arteko lotura gisa, elkarren artean trukatzeko. Hortik abiatuta, hamabi artistetako bakoitzak bere irudi propioa itxuratuko du dagokion hilabeterako. Sei elkarrizketa: ondorio gisa urteko hamabi irudiak eskainiko dizkiguten sei solasaldi. Cara a cara. Doce artistas. Seis conversaciones emparejadas. Doce imágenes como resultado. A las parejas que he establecido, una imagenobjeto-frase les servirá de vinculo de unión para intercambiarla entre ambos. De ahí, cada uno de los doce artistas construirá su propia imagen para el mes que le corresponda. Seis conversaciones que tendrán como resultado las doce imágenes del año. Face to face. Twelve artists. Six paired conversations. Twelve images as a result. To those couples who I have established, an image-object-sentence will serve as a link for exchanging their works among them. Hence, each of the twelve artists will build their own image for the corresponding month. Six conversations that will result in the twelve images of the year.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.