X Биеннале графики стран Балтийского моря

Page 1



KALININGRAD STATE ART GALLERY THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART “Kaliningrad–Koenigsberg 2011”

CATALOGUE KALININGRAD 2011

КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ «Калининград — Кёнигсберг 2011»

КАТАЛОГ КАЛИНИНГРАД 2011


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Participating

2

Страны-участницы

Denmark

Дания

Estonia

Эстония

Finland

Финляндия

Germany

Германия

Latvia

Латвия

Lithuania

Литва

Poland

Польша

Russia

Россия

Sweden

Швеция


D

Д

ear Kaliningraders and our guests, The Kaliningrad Art Gallery is celebrating the 10th anniversary of the International Biennale of Graphic Arts of the Baltic States, bringing together the best of the best in contemporary graphic art schools. I am confident that the competition exhibition will bring us the joy of discovering true art and new talents, making the Baltic Sea neighbourhood more intimate and spiritually bound. The large-scale international project the Kaliningrad Art Gallery is implementing undoubtedly contributes a lot to European integration, thus promoting mutual enrichment of cultures. Throughout the decade, the exhibition has proved to be a true creativity lab. The Kaliningrad Biennale justly enjoys perpetual success with contemporary art lovers and has won plenty of respect with professionals. During the ten-year history of the Biennale the Kaliningrad Art Gallery has greatly benefited from these events: now its collection is adorned by a number of outstanding works giving a broad view of contemporary graphic techniques. I would like to thank everyone who was engaged in the preparation of the Biennale. I wish you every success with the project — and may there be more anniversaries like this one.

орогие калининградцы и гости нашего города! В этом году в Калининградской художественной галерее проходит юбилейная Международная биеннале графики стран Балтийского региона «Калининград — Кёнигсберг 2011». В десятый раз в нашей области представлены лучшие образцы современных графических школ. Уверен, что выставка-конкурс станет для всех нас радостной встречей с подлинным искусством, откроет новые таланты, сделает соседей по Балтике духовно ближе друг другу. Масштабный международный проект, реализуемый Калининградской художественной галереей, несомненно, играет значительную роль в процессе европейской интеграции, духовном взаимообогащении представителей разных культур. Это настоящая творческая лаборатория для креативных мастеров. Калининградская Биеннале пользуется неизменным успехом у почитателей современного искусства. Она завоевала признание и в профессиональной художественной среде. За годы проведения Биеннале коллекцию галереи, пополнил целый ряд поистине уникальных произведений, который дает самое широкое представление о современных графических методах и техниках. Благодарю всех, кто принимал участие в подготовке Биеннале. Желаю проекту дальнейшего успешного развития и новых юбилеев.

N. Tsukanov, Governor of the Kaliningrad Oblast

Н. Н. Цуканов, губернатор Калининградской области 3


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

D

ear Kaliningraders and the guests of the Amber land! This year, for the 10th time, Kaliningrad is hosting the “Kenigsberg–Kaliningrad” Biennial of Graphic Art of the Baltic States — one of major events in European cultural life. Every year, it expands its geographical reach and the list of participants becomes more influential. The Kaliningrad biennial is the first international graphic arts project in the post-Soviet space. It is remarkable that it came into being at one of the youngest and most rapidly developing museums of Russia, situated in its western-most region, which aptly represents Russian art in Europe. Over the years the biennial has been held in Kaliningrad, the Art Gallery has acquired a unique collection of contemporary graphic art, which can give strong competition to the collections of the leading Russian museums. The “Kaliningrad–Kenigsberg” biennial has become a platform for animated discussions and exchange of experience between Russian and international artists. Over the years, the biennial has been attracting considerable interest from artists, social and cultural institutions, eminent cultural figures, and art critics, as well as promoting new names and acquainting the public with the artists’ continuous search for new graphic images and techniques emphasising the role of culture as a creative and uniting force. I wish the participants and organisers of the Biennial fruitful discussions and inspiration and the viewers of the exhibition exciting discoveries and good impressions!

A. Busygin, Deputy Minister for Culture of the Russian Federation 4

Д

орогие калининградцы и гости Янтарного края! В нынешнем году в Калининграде в десятый раз проходит Международная биеннале графики стран Балтийского региона «Калининград — Кёнигсберг» — одно из крупнейших событий культурной палитры Европы. С каждым годом все шире становится его география, все значительнее состав участников. Калининградская Биеннале — первый международный проект, посвященный графическому искусству на постсоветском пространстве. Знаменательно, что она была рождена в одном из наиболее молодых и динамично развивающихся музеев страны, расположенном в самом западном регионе России, достойно представляющем отечественное искусство в Европе. За годы проведения Биеннале в Художественной галерее собрана уникальная коллекция произведений современного графического искусства, которая может сравниться с собраниями ведущих музеев страны. Для российских и зарубежных художников Биеннале «Калининград — Кёнигсберг» стала площадкой для интересного творческого общения, обмена опытом. За годы своего существования она вызывает неослабевающий интерес как самих художников, так и общественных и культурных институций, известных деятелей культуры, искусствоведов, арт-критиков, открывает новые имена, знакомит с неустанными поисками художниками новых графических образов и техник, подтверждая роль культуры как созидательной и объединяющей силы. Желаю участникам и организаторам Биеннале плодотворных дискуссий и творческого вдохновения, а всем посетителям экспозиции удивительных открытий и приятных впечатлений!

А. Е. Бусыгин, заместитель министра культуры Российской Федерации


D

Д

ear friends! I heartily congratulate all the participants and guests of the art festival on the opening of the fascinating cultural event, the 10th Baltic States Biennale of Graphic Art “Kaliningrad-Koeningsberg 2011”. The Kaliningrad region due to its westernmost geopolitical situation has a unique opportunity for Russia and Europe to cooperate in the sphere of culture and promote mutual alliance. The regional Art Gallery has an exceptional mission here. The youngest and dynamically developing of all Russian museums of contemporary art it is gaining more attention among artists and visitors year in and year out. The Kaliningrad Art Gallery has set up such a large-scale and flourishing international art forum as the Baltic States Biennale of Graphic Art “Kaliningrad–Koeningsberg”. The Kaliningrad Biennale of Graphic Art has mushroomed out of the Russian event into an international art forum. Its growing acknowledgement and weight among art circles proves its topicality as well as the fact that mutual trust and understanding are being reached and common grounds are found. In fact, the Baltic States Biennale of Graphic Art is striving to present graphics in the context of global trends in creative endeavor along with celebrating national uniqueness of each and every country’s art. Joint search for spiritual values, recognition of necessity to unite all creative people enable setting up a common cultural space. On behalf of the Kaliningrad Regional Ministry of Culture I would like to express my gratitude to all those involved in the project. I wish all the artists and members of the jury further success and fruitful professional discussions, as well as colorful introduction into the contemporary Graphic Art to the guests of the festival.

орогие друзья! Поздравляю вас с открытием X Международной биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг 2011», которая является одним из интереснейших культурных событий нашего края. Калининградская область, расположенная на западе нашей страны, имеет возможность широкого сотрудничества в сфере культуры как с российскими регионами, так и с европейскими государствами. Особая миссия в установлении этого межкультурного диалога принадлежит Калининградской художественной галерее. Являясь одним из самых молодых и динамично развивающихся российских художественных музеев, она с каждым годом получает все большее признание профессионального сообщества, пользуется заслуженной популярностью у посетителей. Одно из основных и успешных мероприятий, реализуемых Художественной галереей, — Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг». Калининградская Биеннале, задуманная как всероссийский проект, стала в настоящее время значительным событием международного уровня. Популярность Биеннале в художественной среде разных стран подчеркивает ее важность для укрепления взаимного понимания и доверия. Ведь выставка, представляя графику в контексте тенденций мирового искусства, в то же время демонстрирует национальное художественное своеобразие каждой отдельной страны. Общность духовных поисков, осознание необходимости объединения всех активных творческих сил создают условия для создания единого культурного пространства. От имени Министерства культуры Калининградской области благодарю всех, кто принял участие в реализации этого проекта. Желаю художникам и членам жюри творческих успехов и плодотворного профессионального общения, а зрителям — интересного знакомства с современным графическим искусством.

Svetlana Kondratieva, Minister for Culture of the Kaliningrad region

С. А. Кондратьева, министр культуры Калининградской области 5


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

T

Б

Galina Zabolotskaya, Kaliningrad Art Gallery, Director, Project manager

Галина Заболотская, директор Калининградской художественной галереи, руководитель проекта

he Kaliningrad-Koenigsberg Biennale of the Baltic States made its first appearance in 1990 to enter the annals of national art as Russia's first competitive forum of contemporary graphics. In 1996 the exhibition was granted its international status, and ever since it has been held under the auspices of the ARS Baltica Committee. Alongside the international print Triennales in Krakow and Tallinn, the Kaliningrad Biennale today is one of the most prestigious European forums of graphic art. For the Kaliningrad region it is indeed the only large-scale festival of contemporary art. The project is traditionally supported by of the Ministry of Culture of the Russian Federation, the Ministry of Culture of the Kaliningrad Oblast, and the Nordic Culture Fund. Every time our Biennale welcomes above one hundred works by the artists from across the Baltic Sea States. The event becomes a major art venue where experts in graphic arts — curators and members of the Jury — get together. We boast a bilingual catalogue and a whole range of events during the Biennale: master-classes, an international conference, an exposition of the previous year’s Grand-Prix winner, and an exhibition of museum-class graphic works from the world's leading museums. This time we have the pleasure to host the Graphics of the Silver Age exposition from the Omsk Vrubel Museum of Fine Arts. This year the first Russian Biennale is celebrating its 10th anniversary. It is to become a momentous project, for 2011 is to change the format of the event: since this year the competitions in prints and original graphics will be alternating thus expanding the scope of the festival to invite artists across the globe to join in. The International conference to be held in the context of the forum carries the name Graphics: Multiplicity of Forms and Functions in the 21st Century's Arts and Social Life. With its objective to set the development strategy for the project, we expect the decisions of the conference to resound across the Baltics. We hope that the anniversary Biennale will attract numerous art lovers among our fellow citizens and our guests, and will epand our view of contemporary art.

6

иеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг» впервые состоялась в 1990 году и вошла в историю российского искусства как первый отечественный форумконкурс современной графики, который в 1996 году получил статус международного и эгиду комитета АРС БАЛТИКА. Сегодня Калининградская биеннале наряду с триеннале печатной графики в Кракове и Таллине является одним из самых престижных и известных европейских графических форумов, а для Калининградской области по-прежнему остается единственным масштабным региональным фестивалем в сфере современного искусства. Проект традиционно поддерживается Министерством культуры РФ, Министерством культуры Калининградской области, Северным культурным фондом. В каждой новой биеннале участвуют работы более ста художников стран Балтийского региона, собираются кураторы и члены жюри — специалисты в области графики, издается двуязычный каталог, проводятся мастер-классы художников и международная конференция, организуется выставка работ обладателя Гран-при предыдущей биеннале, графическая экспозиция музейного уровня из ведущих музеев России. В этот раз это будет экспозиция из собрания Омского музея изобразительных искусств им. М. Врубеля «Графика Серебряного века». В этом году первая отечественная биеннале отмечает свой десятый юбилей. Этот этап становится для калининградского графического проекта рубежным. Начиная с 2011 года, изменится формат форума — конкурсы печатной и оригинальной графики будут чередоваться между собой, расширится состав участников — биеннале выйдет за пределы Балтийского региона и к участию в конкурсе будут приглашаться художники всех стран и континентов. Надеемся, что юбилейный биеннальский проект будет интересен жителям и гостям Калининградской области и существенно расширит наши представления о современном художественном процессе.


Acknowlegements for financial support and assistance in organizing the project

Đ‘НагОдаŃ€Đ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Са Ń„Đ¸Đ˝Đ°Đ˝Ń ĐžĐ˛ŃƒŃŽ пОддоŃ€МкŃƒ и Ń ĐžĐ´ĐľĐšŃ Ń‚вио в ОрганиСации прОокŃ‚Đ°

The Ministry of Culture of Russian Federation The Ministry of Culture of Kaliningrad region The Nordic Cultural Fund International Ars Baltica Committee Tourism Agency of Kaliningrad region The Ministry of culture of Chelyabinsk region Ministry of Culture of Denmark The Danish Art Council Cultural endowment of Estonia Ministry of Culture of the Republic of Latvia Ministry of Education and Culture Issues of Land Schleswig-Holstein Embassy of Finland in Moscow Consulate General of the Republic of Lithuania in Kaliningrad Consulate General of the Republic of Poland in Kaliningrad The Consular department of the Latvian Republic in Kaliningrad Consulate General of the Federative Republic of Germany in Kaliningrad Consulate General of Sweden in Saint-Petersburg, The Kaliningrad department Immanuel Kant Baltic federal university Academy of fine arts in Gdansk, Poland Estonian Artists’s Association Association of Estonian Printmakers Danish Art Workshop The Information Office Nordic of the Council of Ministers in Kaliningrad Region Tourism Information Center Curators of the X Biennale International Jury Members of the 10th Biennale Staff-members of the Kaliningrad Regional Museum “Art Gallery�

Kadzhoyan Yuriy S., General Director of OOO LUKOIL-KMN Alyavdin Oleg G., General Director of “The Amber Jewellery Works� Lapteva Galina V., Head of commercial department of the “Amber Jewellery Works� The administration of the urban district “City of Kaliningrad�

ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ Đ ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Фодорации ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐšаНинингŃ€Đ°Đ´Ń ĐşĐžĐš ĐžĐąĐťĐ°Ń Ń‚и ХоворныК ĐšŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Đ˝Ń‹Đš ФОнд ĐœоМдŃƒнаŃ€ОднŃ‹Đš кОПитот ÂŤĐ?Ń€Ń -БаНтика Đ?гонŃ‚Ń Ń‚вО пО Ń‚ŃƒŃ€иСПŃƒ ĐšаНинингŃ€Đ°Đ´Ń ĐşĐžĐš ĐžĐąĐťĐ°Ń Ń‚и ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ЧоНŃ?ĐąĐ¸Đ˝Ń ĐşĐžĐš ĐžĐąĐťĐ°Ń Ń‚и ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ Đ”ании ХОвоŃ‚ ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ и Đ¸Ń ĐşŃƒŃ Ń Ń‚в Đ”ании ФОнд ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ Đ­Ń Ń‚Онии ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ Đ ĐľŃ ĐżŃƒйНики ЛатвиŃ? ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚ĐľŃ€Ń Ń‚вО пО ĐżŃ€ОйНоПаП ОйŃ€аСОваниŃ? и ĐşŃƒĐťŃŒŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ СоПНи ШНоСвинг-Đ“ОНŃŒŃˆŃ‚оКн Đ&#x;ĐžŃ ĐžĐťŃŒŃ Ń‚вО ФинНŃ?ндии в ĐœĐžŃ ĐşĐ˛Đľ Đ“оноŃ€Đ°ĐťŃŒнОо ĐşĐžĐ˝Ń ŃƒĐťŃŒŃ Ń‚вО Đ›иŃ‚ĐžĐ˛Ń ĐşĐžĐš Đ ĐľŃ ĐżŃƒйНики в ĐšаНининградо Đ“оноŃ€Đ°ĐťŃŒнОо ĐşĐžĐ˝Ń ŃƒĐťŃŒŃ Ń‚вО Đ ĐľŃ ĐżŃƒйНики Đ&#x;ОНŃŒŃˆĐ° в ĐšаНининградо ĐšĐžĐ˝Ń ŃƒĐťŃŒŃ ĐşĐ¸Đš ОтдоН Đ›Đ°Ń‚Đ˛Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Đ ĐľŃ ĐżŃƒйНики в ĐšаНининградо Đ“оноŃ€Đ°ĐťŃŒнОо ĐşĐžĐ˝Ń ŃƒĐťŃŒŃ Ń‚вŃƒ ФодоративнОК Ń€ĐľŃ ĐżŃƒйНики ГорПаниŃ? в ĐšаНининградо Đ“оноŃ€Đ°ĐťŃŒнОо ĐşĐžĐ˝Ń ŃƒĐťŃŒŃ Ń‚вО Швоции в ХанкŃ‚-Đ&#x;ĐľŃ‚ĐľŃ€ĐąŃƒŃ€го, ĐšаНинингŃ€Đ°Đ´Ń ĐşĐžĐľ ОтдоНонио Đ‘Đ°ĐťŃ‚Đ¸ĐšŃ ĐşĐ¸Đš Ń„одоŃ€Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đš ŃƒнивоŃ€Ń Đ¸Ń‚ĐľŃ‚ иПони Đ˜Đź. Канта Đ?кадоПиŃ? иСŃ?щных Đ¸Ń ĐşŃƒŃ Ń Ń‚в в Đ“Đ´Đ°Đ˝ŃŒŃ ĐşĐľ, Đ&#x;ОНŃŒŃˆĐ° Đ?Ń Ń ĐžŃ†иациŃ? Ń?Ń Ń‚ĐžĐ˝Ń ĐşĐ¸Ń… Ń…ŃƒдОМникОв Đ?Ń Ń ĐžŃ†иациŃ? Ń?Ń Ń‚ĐžĐ˝Ń ĐşĐ¸Ń… графикОв Đ”Đ°Ń‚Ń ĐşĐ°Ń? Ń…ŃƒĐ´ĐžĐśĐľŃ Ń‚воннаŃ? ĐźĐ°Ń Ń‚ĐľŃ€Ń ĐşĐ°Ń? Đ˜Đ˝Ń„ĐžŃ€ПациОннОо БюрО ХОвоŃ‚Đ° ĐœĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚Ń€Ов Ń ĐľĐ˛ĐľŃ€Đ˝Ń‹Ń… Ń Ń‚Ń€Đ°Đ˝ в ĐšаНининградо РогиОнаНŃŒĐ˝Ń‹Đš инфОрПациОннŃ‹Đš цонŃ‚Ń€ Ń‚ŃƒŃ€иСПа ĐšŃƒŃ€Đ°Ń‚ĐžŃ€Ń‹ ĐĽ Đ‘ионнаНо ЧНонŃ‹ ĐœоМдŃƒнаŃ€ОднОгО ĐśŃŽŃ€и ĐĽ Đ‘ионнаНо ĐĄĐžŃ‚Ń€Ńƒдники ĐšаНинингŃ€Đ°Đ´Ń ĐşĐžĐš ĐłĐžŃ ŃƒĐ´Đ°Ń€Ń Ń‚воннОК ĐĽŃƒĐ´ĐžĐśĐľŃ Ń‚воннОК гаНоŃ€ои ĐšадМОŃ?Đ˝ ĐŽŃ€иК ĐĄŃ‚опанОвич, гон. диŃ€октОр ООО ЛУКОЙЛ-ĐšаНинингŃ€адПОŃ€ноŃ„Ń‚ŃŒÂť Đ?ĐťŃ?вдин ĐžНог Đ“оннадŃŒович гон. диŃ€октОр ĐžĐ?Đž ЯнтарныК ЎвоНирпрОП Лаптова Đ“аНина Đ’Đ°Ń Đ¸ĐťŃŒовна нач. кОППоŃ€Ń‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž ОтдоНа ĐžĐ?Đž ЯнтарныК ЎвоНирпрОП Đ?Đ´ĐźĐ¸Đ˝Đ¸Ń Ń‚Ń€Đ°Ń†иŃ? гОŃ€ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐłĐž ОкŃ€Ńƒга ГОрОд ĐšаНининград

7


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Acknowlegements for media support

Vladimir Sharonov Director of the “Kaliningrad” State TV and Radio Broadcasting Company Igor Nikonov Director General of the “Kaliningradskaya Pravda” newspaper Lubov Antonova Editor in chief of the “West Press” Media Group Harry Goldman President of the “Kaskad” Media Group Andrey Shulyak Director General of the “TV Center-Premier” Television Company Andrey Pisarevsky Director of the “First city channel” Ltd. Aleksandr Knizhnik Director General of the Closed Company “Baltic plus” Elena Medvedeva Editor in chief of the “Museum” magazine Valery Bogatyr Editor in chief of the “Strazh Baltiky” newspaper Aleksandr Rudyj Director General of the TV and Radio Broadcasting Company “Diuny” Elena Lebedeva Editor in chief of the “Koenigsberg express” newspaper

8

Благодарность за информационную поддержку

Шаронов Владимир Иванович, директор ГТРК «Калининград» Никонов Игорь Юрьевич, генеральный директор газеты «Калининградская правда» Антонова Любовь Викторовна, главный редактор медиагруппы «Западная пресса» Гольдман Гарри Митиевич, президент медиагруппы «Каскад» Шуляк Андрей Николаевич, генеральный директор ТК «ТВ Центр-Премьер» Писаревский Андрей Витальевич, директор ООО «Первый городской канал» Книжник Александр Владимирович, генеральный директор ЗАО «Балтик плюс» Медведева Елена Борисовна, главный редактор журнала «Музей» Богатырь Валерий Николаевич, главный редактор газеты «Страж Балтики» Рудый Александр Иванович, генеральный директор ТРК «Дюны» Лебедева Елена Яковлевна, главный редактор газеты «Кёнигсбергский экспресс»


We thank personally

Благодарность за личное участие

Aristide Fenster Council General of the Federative Republic of Germany in Kaliningrad Marek Golkowski Council General of the Republic of Poland in Kaliningrad Ryszard Sosinski Council of the Consulate General of the Republic of Poland in Kaliningrad Vaclav Stankevich Council General of the Republic of Lithuania in Kaliningrad Romanas Senapedis Attache for Culture of Consulate general of the Republic of Lithuania in Kaliningrad Jan Skagbrant Council of the Kaliningrad department of Consulate General of Sweden in Saint Petersburg Dzidra Liepina Ex-head of Office of Consular department of Embassy of the Latvian Republic in the Russian Federation Ritva Kattelus Councilor for Culture of Embassy of Finland in Moscow Alla Bogomolova Attache of Department of Culture of Embassy of Finland in Moscow Arne Grove Honorary Consil of Denmark in Kaliningrad Director of the the Information Office Nordic of the Council of Ministers in Kaliningrad Anna Novikova Councilor of Sector of Fine Arts Department of Cultural Heritage and Fine Arts Ministry of Culture of Russian Federation

Аристид Фенстер Генеральный консул Федеративной Республики Германия в Калининграде Марек Голковски Генеральный консул Республики Польша в Калининграде Рышард Сосиньски Консул Генерального консульства Республики Польша в Калининграде Вацлав Станкевич Генеральный консул Литовской Республики в Калининграде Романас Сенапедис Атташе по культуре Генерального консульства Литовской Республики в Калининграде Ян Скагбрант Консул калининградского отделения Генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге Дзидра Лиепиня Экс-руководитель канцелярии консульского отдела Посольства Латвийской Республики в Российской Федерации Ритва Каттелус Советник по культуре Посольства Финляндии в Москве Алла Богомолова Атташе Отдела культуры Посольства Финляндии Арне Грове Почетный консул Королевства Дания в Калининграде Директор Информационного Бюро Совета Министров северных стран в Калининграде Анна Новикова Советник отдела изобразительного искусства Департамента культурного наследия и изобразительного искусства Министерства культуры Российской Федерации

9


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Members of the Jury

Члены жюри

Jes Wind Andersen, Denmark graphic artist, art critic

Йес Винд Андерсен, Дания художник-график, искусствовед

Inga Heamagi, Estonia member of the board of Association of Estonian Printmakers

Инга Хеамаги, Эстония член комиссии Ассоциации Эстонских Графиков

Juhani Jarvinen, Finland visual artist, professor, Saimaa university

Юхани Ярвинен, Финляндия художник, профессор университета Саймаа

Ove Mogensen, Germany chief curator of Tonder Art Museum

Ове Могенсен, Германия главный куратор Художественного музея Тондер

Guntars Sietins, Latvia professor, dean of the graphics in the Art Academy of Latvia

Гунтарс Сиетинш, Латвия профессор, декан факультета графики в Академии искусств Латвии

Jurga Mincinauskiene, Lithuania art critic, director of Vilnius Center Graphic

Юрга Минчинаускене, Литва искусствовед, директор Вильнюсского центра графики

Andrzej Pniewski, Poland

Анджей Пниевски, Польша

Vlanimir Nazansky, Russia art director of the New Museum (St. Petersburg), member of the Artists’ Union and the Association of Art Critics

Владимир Назанский, Россия арт-директор Нового музея (Санкт-Петербург), член Союза художников и Ассоциации искусствоведов

Katja Sinn, Sweden antiquarian at Strangnas Museum

Катя Синн, Швеция антиквар музея Странгнас

10


Curators

Кураторы

Bjarne Werner Sorensen, Denmark artist, and Chairman of the association Danish Visual Artist, and Director of the Graphic Workshop of the Danish Art Workshops

Бьярне Вернер Серенсен, Дания Художник, председатель ассоциации датский художников, директор Мастерской графики датских художественных мастерских

Loit Joekalda, Estonia chairman of the Association of Estonian Printmakers

Лойт Йоыкалда, Эстония председатель Ассоциации Эстонских Графиков

Elena Shipitsina, Russia, Finland art critic, leading scientific employer of the State Chelyabinsk Regional Museum of Art, Member of the Artists Union of Russia and the International Association of Art Critics

Елена Шипицына, Россия, Финляндия ведущий научный сотрудник Челябинского областного Музея искусств, член СХ России и Международной Ассоциации искусствоведов (АИС)

Norbert Weber, Germany freelance curator

Норберт Вебер, Германия независимый куратор

Ausma Shmite, Latvia artist

Аусма Шмите, Латвия художник

Vaidilute Brazauskaite-Lupikiene, Lithuania art critic, curator of exhibitions at the Vilnius Academy of Fine Arts

Вайдилуте Бразаускайте-Лупикене, Литва искусствовед, куратор выставок в Вильнюсской Академии художеств

Janush Akermann, Poland dean of The Department of graphics, Academy of Fine Arts, Gdansk

Януш Акерманн, Польша декан факультета графики Академии изящных искусств, Гданьск

Lars Malmquist, Sweden artist, curator of House of graphics in Mariefred

Ларс Малмквист, Швеция художник, куратор Дома графики в Мариефреде

11


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

denmark

In

2008 the danish exhibition in the biennial consisted of 12 large format inkjetprints by 6 artists. And the focus of that series was partly to unfold variations of the use of a new technological graphic media, but also I found that the content of those images were concerned about topics like change, death and questions of power. And this could also be seen in a context of the current state of a global world in change. We are in the middle of dramatic times opposing worldwide challenges in dealing with climate changes , massive population growth, political disturbances and financial crisis. So where is a safe place? Of course there is no such thing as a safe place in this world, allthough you could rightly claim that some places probably are safer than others. It is said that in uncertain times you tend to gather around traditional values. And to my own surprise, the danish selection of prints for this biennial are all founded in traditional printmaking techniques. But on the other hand there is not necessarily any comfort in this choice of tradition. On the contrary it turns out that the topics in the images are concerned with change, death and questions of power. You can find a lot of beauty in there, but the question remains: How do we get through all this mess? As artist Rasmus Dano puts it: “we are aware that we have stories to tell — and the stories are new — allthough the techniques are traditional. Cutting in wood or linoleum, drawn on a stone, scratched with a needle it all represents ways of expression through a storytelling image. This selection of artists is one way of doing a point-mark — a way to open a dialogue, create a “Graphic Language” between the works. Also to show Graphic Works that has strong ideas and statements within the images, and that all points out into the world of today.” During my work in the Graphic Workshop at the Danish Art Workshops (www.svfk.dk), I worked with artists Rasmus Dano and Melou Vanggaard who participates in this exhibition, and on these grounds we have compiled this current exhibition of 8 artists for the 10th Biennale of Art Prints of the Baltic Sea countries. This has been decided through conversations on the current interest within printmaking, and we found that even if most of these artist also work with technological medias, like video and digital techniques, they show a rising special interest in the handmade print in a way that has nothing to do with nostalgia, but more about the narrative potentials. Within visual art, the respective graphic techniques

12

дания

Н

а биеннале 2008-го года Данию представляли шесть художников с двенадцатью крупноформатными работами. Одной из целей этой серии работ было раскрыть возможности использования новых графических технологий. В то же время они затрагивали такие темы как перемены, смерть, власть. Все эти темы особенно актуальны в контексте современного меняющегося мира. Мы живем в сложное время, когда человечество столкнулось с проблемой изменения климата, резким увеличением численности населения, политической нестабильностью и финансовым кризисом. Где же человек может чувствовать себя в безопасности? Конечно, абсолютной безопасности не бывает, но с другой стороны, в одних местах может быть спокойнее, чем в других. Говорят, что в трудные времена люди чаще обращаются к традиционным ценностям. И, к моему удивлению, датские работы, представленные на биеннале, выполнены при помощи стандартных способов печати. Но тяготение к традиции не всегда приносит желанный покой. Напротив, работы поднимают такие темы как перемены, смерть, власть. Зритель может найти в них прекрасное, но в центре внимания остается вопрос: как же нам преодолеть этот хаос? Художник Расмус Дане отмечает, что «нам есть, что сказать. Наши истории новы, но техника традиционна. Гравюра на дереве, линогравюра, литография, сухая игла — это все способы повествования. Данная подборка — попытка начать диалог, создать «графический язык», объединяющий наши работы. Мы также хотели показать идейно насыщенные работы, несущее определенное послание. Все это приводит нас к проблемам современности». Работая в Графической мастерской в рамках Датской мастерской живописи (www.svfk.dk), я сотрудничал с такими художниками как Расмус Дане и Мелоу Ванггор, чьи работы представлены на это выставке. Мы отобрали работы восьми художников для участия в X биеннале графики стран Балтийского моря. Мы активно обсуждали наши интересы в области графики и, несмотря на то, что все представленные художники работают с мультимедийными средствами — видео и цифровыми технологиями — они уделяют особое внимание ручным способам печати, что говорит не о ностальгии, а о повествовательном потенциале этой техники. В рамках изобразительного ис-


denmark • дания

stand like houses alongside each other, each offering their own room full of potential with their own distinctive characteristics. Therefore they do not “compete” on their survival. It would be absurd to maintain that a lino-cut is better than, as an example, a copperplate etching but on the other hand, it would provide meaning to say that a given image presents itself fully in a lino-cut and would be inconceivable in any other media. There is no question that the media is a recurrent source of inspiration for the artists, and technical concerns helps to clarify the articulation of the image. To shed some light on this I have chosen to share a compilation of texts by the artists or quotes on their work within their individual practice. Bjarne Werner Sorensen, curator

кусства различные техники похожи на стоящие в ряд дома, в каждом из которых достаточно места для развития потенциала, каждый из них по-своему особенен. Таким образом, они не «борются» за существование. Было бы нелепо утверждать, что линогравюра лучше гравюры на меди, тем не менее, какой-то определенный образ может быть полностью раскрыт в линогравюре, но был бы неубедителен в любой другой технике. Безусловно, сама техника является постоянным источником вдохновения для художников, она позволяет четче передать задуманный образ. В подтверждение сказанного предлагаю вашему вниманию подборку текстов, написанных самими художниками и отрывки из критических статей. Бьярне Вернер Серенсен, куратор проекта

13


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

askholm

has for a couple of decades been known for his elegantly hard-edge pop paintings and graphics. With inspiration varying from the Hieronymus Bosch-like macabre to a Disney sweetness. He is also highly concerned with the formal and technical execution of his works, and within it there is a mix of brutality and beauty that caracterizes the universe of his works. For the exhibition Martin Askholm displays this diversity with 2 motifs each in a series of 3 linocut prints. One is a Polynesian Tiki representing our forefathers that will protect us- and the other a Japanese Hannyamask, a known graphic design from the japans No- theatre that representing a jealous female demon. Man-woman, love-hate. Bjarne Werner Sorensen, 2011

уже несколько десятилетий Аскхольм известен своими резкими и элегантными живописными и графическими работами, настроение которых варьируется от мрачности Иеронима Босха до беспечности Диснея. Аскхольм уделяет внимание формальным и техническим аспектам своих работ, смешивая красоту и жестокость, которые лежат в основе его художественного мироздания. На этой выставке амбивалентность творчества Аскхольма можно проследить на примере двух серий, каждая из которых состоит из трех линогравюр. Мотив первой серии — полинезийские маски тики — предки-хранители, а второй — японские маски ханья — атрибут японского театра Но, символ мстительного женского демона. Это противопоставление мужчины и женщины, любви и ненависти. Бьярне Вернер Серенсен, 2011

Martin Askholm

Мартин Аскхольм

Copenhagen

Копенгаген

Hannya Mask Triple, Purple, Red, Black, 2011, linocut on paper, each 33,5 x 24 cm Tiki Mask Triple, Blue, Silver, Purple, 2009, linocut on paper, each 33,5 x 24 cm

Три маски Ханья, фиолетовая, красная, черная, 2011, линогравюра на бумаге, кажд. 33,5 x 24 см Три маски Тики, синяя, серебряная, фиолетовая, 2009, линогравюра на бумаге, кажд. 33,5 x 24 см

14


denmark • дания

dano is a critical voyeur of a world and steps — often with a dissecting eye — into the dark, polluted and run-down backyards of the atomic age. This does not however result in an unambiguous form. Because deep down it would be a human centre of rotation, which prepares the ground for each and every subject, thereby balancing between a private and a general associative space: a space of forebodings, you could say. It shows among other things, the many facets that are set in motion in Dano’s motifs. In his characteristic, slightly cartoonish style we are drawn into dyspeptic landscapes or urban utopias, where emotional expressions and aesthetic traditions join with our own pictorial fantasy. Basically a closer envelopment of this concerns a search of the interesting schism in the European tradition: extremity and normality opposed to culture and nature. Marie Kirkegaard, 2011

дане

— критический вуайерист, наблюдающий за миром, шагающий, вооружившись расчленяющим взором, в темные, грязные, ветхие подворотни атомного века. Тем не менее, он далек от однозначности. Глубоко внутри складывается центр человеческого вращения, подготавливающий почву для каждого субъекта, балансирующий между частным и общим ассоциативным пространством — пространством дурных предчувствий. Кроме прочего, это намек на те многие грани, которые приводятся в движение затрагиваемой Дане тематикой. Его характерный, отчасти «мультяшный» стиль погружает нас в унылый ландшафт урбанистических утопий, где эмоциональная выразительность и эстетические традиций соединяются с нашей собственной образной фантазией. В целом, этот феномен проистекает из любопытного раскола в европейской традиции: чрезмерность и нормальность противопоставлена культуре и природе. Мария Киркегор, 2011

Rasmus Dano

Расмус Дане

Copenhagen

Копенгаген

U.T. — End / orange, orange, blue orange, 2010, linocut, 87 x 126 cm U.T. — End / blue, orange, blue blue, 2010, linocut, 87 x 126 cm Land of Beginning and End, ver. 1–3, 2010, each 52 x 52 cm

U.T. — Конец / оранжевый, оранжевый, сине-оранжевый, 2010, линогравюра, 87 x 126 см U.T. — Конец / синий, оранжевый, сине-синий, 2010, линогравюра, 87 x 126 см Земля начала и конца, вер. 1–3, 2010, кажд. 52 x 52 см 15


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

in my work ,

I often deal with a characterization of different historical subcultural movements and actions and situations that marks history in the way it develops through time. I deal with different symbols and visual signatures as a determination of popular culture. I navigate around in the ever expanding picture-mass and pick and choose images which I arrange, transfer, comment, or juxtapose in order to make a personal understanding of visual culture. I work with most picture-based medias and the project determine the material of the work.

в своих работах

Peter Larsen

Петер Ларсен

Copenhagen

Копенгаген

Untitled, 2011, etching, 65 x 50 cm Untitled, 2011, etching, 65 x 50 cm Television, 2011, etching, 36 x 50 cm

Без названия, 2011, офорт, 65 x 50 см Без названия, 2011, офорт, 65 x 50 см Без названия, 2011, офорт, 36 x 50 см

16

я часто обращаюсь к разнообразным субкультурным движениям, акциям и событиям, ставшим знаковыми для истории. Я использую символы и образы, определяющие поп-культуру. Я передвигаюсь в постоянно расширяющемся художественном пространстве и выбираю изображения, которые я классифицирую, перемещаю, комментирую или противопоставляю, создавая личное восприятие изобразительной культуры. Я работаю с большинством используемых в живописи материалов, мой выбор всегда определяется текущим проектом.


denmark • дания

what is a drawing? This question keeps surprising me... To the very bone. Motively I’ve worked intensively with the so called “cactus head” as a metaphor for the human state of mind. A collective picture reflecting our present place in space and time. Somehow I see my work as graphic studies of anthropology and civilization criticism. I’ve made series of drawings of car crash and regional stories from as different places as Bavaria, Balkan, Japan and latest Africa. When I do art it’s allways political in a sense. The artist’s role would at any time be to critically make statements about existing power structures. In my work, I furthermore focus on Man’s relation to nature and his present assault on it. But when it comes to the end of the day, after the (un)happy clapping and angry dancing, it’s indeed very much about how the sum of black lines meets the paper. When I find the drawing disturbing, intense and even chaotic, I know I’m on the track. To let the drawing evolve into other medias as artist books, Zines, posters, graphic, wallpaintings or installations seems to be a natural extension of my praxis.

что такое рисунок? Каждый раз этот вопрос пробирает меня до самых костей. В последнее время я много работал с мотивом «головы-кактуса» — метафорой состояний человеческого рассудка. В целом, этот образ является отражением того, что происходит здесь и сейчас. Для меня мои работы — это графическое исследование в области антропологии и критика цивилизации. Я создал серию рисунков, посвященных автокатастрофам и происшествиям в разных частях света — в Баварии, на Балканах, в Японии и Африке. Все мое творчество в определенном смысле политично. В любую эпоху задача художника — критиковать существующие структуры власти. В своих работах я уделяю особое внимание отношению Человека и природы и его сегодняшнее пренебрежение ею. Но, в конце концов, когда стихают аплодисменты и прекращаются яростные танцы, остается самое главное — то, как черные линии ложатся на бумагу. Когда я вижу, что мои работы беспокойны, напряженны и даже хаотичны, я знаю, что я на правильном пути. Я позволяю моим рисунка свободно развиваться в альбомы, малотиражные журналы, плакаты, граффити и инсталляции.

Daniel Milan

Даниэль Милан

Copenhagen

Копенгаген

Untitled, 2009, lithography, 76 x 56 cm Untitled, 2009, lithography, 52 x 39 cm Untitled, 2009, lithography, 52 x 41 cm

Без названия, 2009, литография, 76 x 56 см Без названия, 2009, литография, 52 x 39 см Без названия, 2009, литография, 52 x 41 см 17


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

mie morkeberg appreciates the exaggerated, the artificial, the model rail way, the doll’s house, the horror movie and other scary representations of reality. She often stages a destabilizing uncertainty by using fragments from the domestic settings that provide the works with an uncanny psychological space. This space is not necessarily private or personal but seems to stem from the uncertainty of modern life in general. The dense paintings and works on paper achieve the same intense feeling as a horror movie in which only a few aspects of everyday reality are extrapolated. As when a room is presented as not only empty but also completely deserted and menacingly abandoned. June Maestri Ditlevsen, 2010

мие меркеберг

Mie Morkebjerg

Мие Меркеберг

Copenhagen

Копенгаген

Untitled, 2009, lithography, 38 x 48 cm Untitled, 2009, lithography, 36 x 47 cm Untitled, 2009, lithography, 36 x 47 cm

Без названия, 2009, литография, 38 x 48 см Без названия, 2009, литография, 36 x 47 см Без названия, 2009, литография, 36 x 47 см

18

предпочитает все преувеличенное, искусственное, кукольные домики, игрушечные железные дороги, фильмы ужасов и другие страшные отражения реальности. Она создает ощущение тревожной неопределенности, используя фрагменты домашней обстановки, что создает сверхъестественное психологическое пространство. Это пространство не всегда личное, оно как будто возникает из неопределенности сегодняшней жизни. Насыщенная живопись и графика действуют на зрителя так же сильно, как и фильмы ужасов, в которых обыгрываются элементы повседневной жизни. Комнате не только пуста, но заброшена и зловеща. Юне Мэстри Дитлевсен, 2010


denmark • дания

any kind of prolonged exposure to Nord’s work facilitates a trip to a place you once knew how to access a lot more instinctively, but it’s by no means a fairy tale ride. By turns both sinister and appealing Nord’s beguilingly apocalyptic drawings provide a cosmic trigger for that unconscious and inherent aptitude we once all enjoyed as children; namely the ability to transport ourselves with immediacy to worlds that exist on an astral plane located somewhere between Tove Jannsonn’s Moomin Valley and Jan Svankmeyer’s twisted visions of Wonderland. Culturally Scandinavia contains vast and obvious mythological resources from which an artist can draw a mass of inspiration but Nord employs these folk infused notions of childhood and the past to question and unbalance our sense both of the future and perceived adulthood; lurking just beneath the surface of her surreal scenes you will find references to everything from Biotechnology to Armageddon. John Paul Prior, U.K., Art Critic/Author

продолжительный контакт с работами Нор подобен путешествию в место, которое раньше вы знали только инстинктивно, и это далеко не развлекательная прогулка. Зловещая и заманчивая, притягательная и апокалипсическая графика Нор открывает дверь в подсознание и возвращает нам те способности, которыми мы обладали в детстве. Например, способность мгновенно перемещаться в миры, существующие в астральном плане где-то между Долиной муми-троллей Туве Янссон и сюрреалистичной Страной чудес Яна Шванкмайера. Частью скандинавской культуры является развитая мифология — потенциальный источник вдохновения для художника. Нор использует насыщенные мифологией образы из детства и прошлого, чтобы поставить под вопрос и вывести из равновесия наше восприятие будущего и кажущуюся взрослость. Под сюрреализмом ее работ скрываются намеки на все на свете — от биотехнологий до Армагеддона. Джон Пол Прайор, Великобритания, критик, искусствовед

любой

Julie Nord

Юли Нор

Copenhagen

Копенгаген

The Soup (from series “Strange Days”), 2010, lithography, 34 x 35 cm The Cut-out (from series “Strange Days”), 2010, lithography, 34 x 35 cm The Helicopter (from series “Strange Days”), 2010, lithography, 34 x 35 cm

Суп (из серии «Странные дни»), 2010, литография, 34 x 35 см Вырезка (из серии «Странные дни»), 2010, литография, 34 x 35 см Вертолет (из серии «Странные дни»), 2010, литография, 34 x 35 см 19


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

through

the women of western europe’s history, you’ll find a red line, which goes through knitting or embroidery. The woman's art was Arts and Crafts, made at home. At the Academies of Fine Art the artists made their works in bronze, copper, stone and other heavy and dirty materials. Today you’ll find some of these women’s works at flea-markets or second-hand stores. But what happens to the knitted fabric, that you bought at the flea-market for a dollar, when translating its intricated patterns into a line etched in a metal plate? The translation from string to line, is an attempt to pass a story of these women’s works and interconnected characters into a new language and different material. All made in respect for what these women could create, but also in the meaning of what I don’t manage or understand myself.

через историю женщины в Западной Европе красной нитью проходят вязание и вышивка. Искусством женщины было искусство декоративно-прикладное, домашнее. В Академии изящных искусств художники работали с бронзой, медью, камнем и другими тяжелыми и грязными материалами. Сегодня старинное женское рукоделие можно найти на блошиных рынках и в магазинах подержанных вещей. Но что произойдет с вязаным полотном, купленным на блошином рынке за бесценок, если перенести его замысловатый узор на металлическую пластину? Превращение нити в линию — это попытка перевести историю женского рукоделия и переплетенных символов на новый язык и новый материал. Мои работы – это ответ на вопрос, что бы могли создать эти женщины, а также прикосновение к тому, что не получается сделать и понять мне самой.

Sophia Seitz-Rasmussen

София Зайц-Расмуссен

Copenhagen

Копенгаген

Feminine Textiles I, 2010, etching, 61 x 47 cm Feminine Textiles II, 2011, etching, 50 x 37 cm Feminine Textiles III, 2010, etching, 42 x 29 cm

Женское рукоделие I, 2010, офорт, 61 x 47 см Женское рукоделие II, 2011, офорт, 50 x 37 см Женское рукоделие III, 2010, офорт, 42 x 29 см

20


denmark • дания

text and image which activates two different perception modes in the viewer. The fragments of text in “Looking for Something” and “About Time” is read in the lithographs as a hybrid between text and form. The image is traditionally seen as the current, where it appears as a moment facing the scriptures’ extent in time. The immediate perception is no longer possible in the hybrid, since the text must be recognized both as text and in the interaction with the image. The image splits up into different layers to be recognized individually as well as collectively, and which mimics the layered reality in which we exist, as different zones of consciousness. In my works there is a frequent use of combinations. The combinations can unfold in a crisscross of history, and as various art forms and stylistic directions. In “Looking For The Next Flu” it is a figure drawing irony — a Mannerist mountain goat, standing besides a man in a suit, with a bird-like Commedia dell-arte mask or masks from the plague doctors’ repertoire. The figure has a mis-fit in relation to the pictorial space and the horizon — a comment that refers beyond the space of the image.

lithography is already a historical form of presentation, which only survives by artistic interest. Calcium stones are like heavy paper sheets, serving as a body to shape the original work in a black/white universe. It is a slow medium, where the procedural leaves its traces in the expression. Thin layers of ink are pulled out as casual, but, at the same time, controlled fractal patterns. Several stones — multiple layers, are assembled into one. The works are immediately confronted with a controlled chaos, the abstract, often quivering in an interaction with a specific text fragment or sign figuration. A connotation of abstraction. One example is the interaction between

техника литографии уходит в историю, единственное, что спасает ее забвения, это интерес художников. Известняк похож на тяжелую бумагу, из которой создается оригинальная работа в черно-белой вселенной. Это медленный процесс, влияющий на выразительность работы. Тонкие слои туши кажутся случайными, но в то же время контролируемыми фрактальными узорами. Несколько камней и несколько слоев накладываются друг на друга. Сразу же возникает контролируемый хаос, абстракция, часто тяготеющая к взаимодействию с фрагментами текста и сочетаниями знаков. Это подтекст абстракции. Пример тому является взаимодействие между текстом и образом, активирующее два разных режима восприятия. Текстовые фрагменты в работах «В поисках чего-то» и «Своевременный уход» предстают в литографиях как гибриды текста и формы. Образ традиционно воспринимает в потоке, в котором он возникает как мгновение, противопоставленное протяженности текста во времени. В случае гибрида мгновенное восприятие больше не возможно, так как текст должен восприниматься и как текст, и как взаимодействие с образом. Образ распадается на различные слои, которые воспринимаются и по отдельности, и вместе, имитируя многослойность реальности и сознания. В моих работах часто встречаются различные комбинации. Например, в них пересекаются эпохи и смешиваются разные художественные формы и направления. В работе «В поисках нового гриппа» ирония передается через образ маньеристской снежной козы, стоящей рядом с человеком в костюме и птицеподобной маске Commedia dell-arte, напоминающей маску Доктор Чума. Эта фигура непропорциональна пространству картины, что выводит зрителя за ее границы.

Melou Vangaard

Мелоу Ванггор

Copenhagen

Копенгаген

Looking For The Next Flu, ed. 60, 2009, lithography, 91 x 64 cm Leaving About time, ed. 60, 2009, lithography, 91 x 64 cm Looking For Something, ed. 60, 2009, lithography, 91 x 64 cm

В поисках нового гриппа, 2009, литография, 91 x 64 см Своевременный уход, 2009, литография, 91 x 64 см В поисках чего-то, 2009, литография, 91 x 64 см 21


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

estonia

T

he whole that comprises these 25 idiosyncratic works by these 10 idionsyncratic artists is most likely quite unlike anything other. We are introducing the visions of Estonian artists through a variety of techniques of graphic art. Layers of structures and images, etching and drypoint techniques, printed in intaglio and relief press etc. Every line or part of this process is an essential motivating factor for the artist. This year, 45 artists participated in the Eduard Wiiralt Art Award Exhibition, several of them connected to the Tallinn — European Capital of Culture 2011 event programme. When preparing this particular curation project, I tried to pick artists who, in my opinion, will provide food for thought to international audiences as well as to the award committee. Some of these ten artists have participated in the Kalingrad–Kenigsberg Biennal in earlier years. You can see both traditional graphic art techinques — woodcut, drypoint, mezzotint, etching, lithography — as well as more modern ones — some artists display their works as digiprint installations and slide shows, and there is even an animated film that is made up of a series of drypoint works. The artists explain their works from their very individual viewpoints, and every viewer sees different things in them — depending on the clarity of the message. Does the society need artists, can mutual understanding turn into alienation. As a central issue of our times, we point out the concept of self-sufficient creative process. In the end, it may sound perfectly viable, but only to the extent that it is understood that culture and economy can exist only as two indispensable parts of a whole, and this is the foundation of the longevity of culture. Do we understand that when learning from our mistakes we should learn how to avoid trouble. Sensing signs of trouble, the artist expresses oneself in a visual language. Should one look for solutions through delicate intervention or merely document as a distant observer. Mirroring the processes or coming up with visions in the form of social concepts. The idea is that the audience delves into the themes of the exhibition and continues the process with ones own conclusions. The artists represented in the Estonian exposition are Sirje Eelma (1950), Tiia Elken (1960), Loit Joekalda (1951), Tarrvi Laamann (1973), Raul

22

эстония

Т

о, что представляют собой эти 25 своеобразных работ этих 10 не менее своеобразных художников, безусловно, не похоже ни на что иное. Мы представляем вашему вниманию работы эстонских художников, передающих свое видение при помощи различных техник графического искусства. Слои структур и образов, техника травления и сухой иглы, глубокая печать, оттиск высокой печати и не только. Каждая строка или часть этого процесса является важным мотивирующим фактором для художника. В этом году в выставке работ премии Эдуарда Вийральта приняли участие 45 художников, некоторые из них представлены и в программе мероприятий «Таллин — Европейская столица культуры 2011». При подготовке к реализации данного проекта я пытался подобрать художников, работы которых, на мой взгляд, способны дать пищу для размышления как международной аудитории, так и членам комитета жюри. Некоторые из этих десяти художников в предыдущие годы принимали участие в биеннале «Калининград — Кёнигсберг». Вы сможете увидеть не только традиционные техники графического искусства — гравюра на дереве, сухая игла, меццо-тинто, травление, литография, но и более современные — некоторые художники представляют свои работы в виде инсталляций цифровой печати и слайд-шоу, имеется даже анимационный фильм, состоящий из серии работ сухой иглой. Художники объясняют свои произведения с позиции собственного личного мнения, и каждый зритель видит в них разные вещи — в зависимости от ясности сообщения. Нужны ли художники обществу, может ли взаимопонимание перейти в отчуждение? В качестве главного вопроса нашего времени отметим существование концепции самодостаточного творческого процесса. В конце концов, идея может и звучит весьма жизнеспособно, но только до тех пор, пока существует понимание того, что культура и экономика могут существовать только как две необходимые части целого, и это является основой долголетия культуры. Понимаем ли мы то, что, учась на собственных ошибках, мы должны понимать, как избежать неприятностей в дальнейшем. Чувствуя признаки неблагополучия, художник выражает себя через визуальный язык. Стоит ли искать решения че-


estonia • эстония

Meel (1941), Ulo Pikkov (1976), Reti Saks (1960), Kuzya Zverev (1961), Evi Tihemets (1932), Marje Uksine (1945). Loit Joekalda, curator

рез деликатное вмешательство или же просто наблюдать издалека? Зеркальное отображение процессов или придумывание образов в форме социальных концепций? Идея в том, что аудитория погружается в темы выставки и продолжает данный процесс, основываясь на самостоятельно сделанных выводах. Художники, представленные в эстонской экспозиции: Сирье Эльма (1950), Тия Элькен (1960), Лойт Йыекалда (1951), Таррви Лааманн (1973), Рауль Mеел (1941), Юло Пикков (1976), Рети Сакс (1960), Кузя Зверев (1961), Эви Тихеметс (1932), Марье Юксине (1945). Лойт Йыекалда, куратор

23


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

printing

process itself is essential. I use the same ready object or same metal etching for different ideas. Sometimes the rusty circle I found years ago turns into earth or wheel or breast depends on surrounding context and play-space.

важное

SIRJE EELMA

СИРЬЕ ЭЛЬМА

Tallinn

Таллин

Rusty, 2009, intaglio, corrosion, 90 x 115 cm In the snow, 2010, intaglio, relief print, 90 x 115 cm Together, 2010, intaglio, relief print, 90 x 115 cm

Цвета ржавчины, 2009, инталия, коррозия, 90 x 115 см В снегу, 2010, инталия, рельефная печать, 90 x 115 см Вместе, 2010, инталия, рельефная печать, 90 x 115 см

24

значение имеет сам процесс печати. Для различных идей я использую тот же готовый объект или травление по металлу. Иногда найденный мною много лет назад ржавый круг превращается в Землю, или колесо, или грудь, в зависимости от окружающего контекста и игрового пространства.


estonia • эстония

lithographs of this exhibition describe connections between people. Wires, dark bundles, slight or unwound, but mostly the conation to light, which is the main theme of all my art works. During creation process I am trying to find the light.

литографии ,

представленные на этой выставке, описывают связи между людьми. Провода, темные пучки, тонкие, размотанные. Однако, по большей части именно волевое движению к свету является главной темой всех моих произведений. Во процессе создания своих работ я пытаюсь найти этот свет.

TIIA ELKEN

ТИЯ ЭЛЬКЕН

Tallinn

Таллин

Slight wire, 2010, lithograph, 50 x 70 cm Unwound wires, 2010, lithograph, 50 x 70 cm Chart, 2010, lithograph, 50 x 70 cm

Тонкий провод, 2010, литография, 50 x 70 см Размотанные провода, 2010, литография, 50 x 70 см График, 2010, литография, 50 x 70 см 25


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

i have tried

documenting both the prehistoric rock carvings and the traces that surround us in our everyday environment. Even the cracks in the wall of a building have a story to tell. In this exhibition, I am displaying images that have formed into the wall that connects the new and old galleries of Tallinn Art Hall. Using frottage printing, I have tried to depict the bridge through the story of time, recording graphic images that I find relevant.

я попытался задокументировать как доисторические наскальные рисунки, так и следы, которые окружают нас в повседневной жизни. Даже у трещин в стене здания есть своя история. На этой выставке я демонстрирую изображения, которые сформировали стену, соединяющую новые и старые галереи Таллинского Арт-Холла. При помощи техники фроттажа я постарался изобразить мост через историю времени, записи графических изображений, которые я считаю особо важными.

LOIT JoEKALDA

ЛОЙТ ЙЫЕКАЛДА

Tallinn

Таллин

Impact I, 2009, frottage, 50 x 70 cm Impact II, 2009, frottage, 50 x 70 cm

Воздействие I, 2009, фроттаж, 50 x 70 см Воздействие II, 2009, фроттаж, 50 x 70 см

26


estonia • эстония

woodcut is the oldest of printmaking techniques in the world and I am in Estonia one of the few artists who actively produces xylographie (also calld: blockprint). Past few years i study actively pragmatist aesthetics theory and because of that I make many portrait-art-images-visions.

ксилография

относится к числу старейших техник гравюры в мире, и в Эстонии я являюсь одним из немногих художников, активно занимающихся ксилографией (гравюра на дереве). Последние несколько лет я активно изучаю теорию прагматической эстетики, что помогает мне создавать мои портретнохудожественные видения — образы.

TARRVI LAAMANN

ТАРРВИ ЛААМАНН

Tallinn

Таллин

Goodness, 2011, woodblock print, 33 x 33 cm Two stars, 2009, woodblock print, 33 x 33 cm Birgit a catwalk star, 2009, woodblock print, 40 x 40 cm

Доброта, 2011, ксилография , 33 x 33 см Две звезды, 2009, ксилография , 33 x 33 см Биргит, звезда подиума, 2009, ксилография , 40 x 40 см 27


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

RAUL MEEL

РАУЛЬ МЕЕЛ

Jalase Village

Деревня Ялазе

The Rain, 2010, digirint, 34 PVC pieces a’ 42 x 29,7 cm Solomon’s Song of Songs, slideshow from DVD, in 11 languages

Дождь, 2010, цифровая печать, 34 ПВХ плита, кажд. 42 x 29,7 cm Песнь песней Соломона, слайдшоу на DVD, на 11 языках

28


estonia • эстония

“ dialogos ” is an experimental animation film, where all the visual material has been drawn directly on the film print. It is based on absurd humour. The subject of the film is a modern hi-tech society, which has too many sign systems.

« диалоги » — это экспериментальная анимация, в которой весь визуальный материал был нарисован непосредственно на кинопленке. Мультфильм основан на абсурдном юморе, а его тема — современное высокотехнологичное общество, где сталкивается множество разнонаправленных знаковых систем.

ULO PIKKOV

ЮЛО ПИККОВ

Tallinn

Таллин

Dialogos, 2008–2009, drypoint, drawn on film animation, DVD, 5 min

Диалоги, 2008–2009, сухая игла, анимация, DVD, 5 мин 29


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

there are pictures I cannot escape. These are my real pictures, pictures that have come to me. I can not refuse to commit them to paper. I just hold the pencil and my hand starts moving. And then, after having discovered the name of the picture, I sign it. Is it right to call it mine, when it has come to me by itself? At those moments I have an inking of why I exist... I make pictures for people who recognize them and intimate me about it.

есть картины ,

RETI SAKS

РЕТИ САКС

Tallinn

Таллин

Head over Heels I, 2009, drypoint, 50 x 64 cm Head over Heels II, 2009, drypoint, 50 x 64 cm Head over Heels IV, 2009, drypoint, 50 x 64 cm

Кувырком I, 2009, сухая игла, 50 x 64 см Кувырком II, 2009, сухая игла, 50 x 64 см Кувырком IV, 2009, сухая игла, 50 x 64 см

30

от которых мне никуда не деться. Это мои настоящие картины, картины, которые сами пришли ко мне. Я не могу не фиксировать их на бумаге. Я просто держу карандаш, и моя рука начинает двигаться. А потом, узнав название картины, я подписываю ее. Можно ли назвать эту картину моей, если она пришла ко мне сама по себе? В такие мгновения я как будто начинаю осознавать, для чего я существую... Я создаю картины, которые находят отклик в сердцах людей, и они высказывают мне свою благодарность.


estonia • эстония

the endangered world has been a constant theme through out my work. We all need to be aware of it. We all need to be on guard against a possible catastrophy — the world is so beautiful.

под угрозой исчезновения мир — постоянная тема, проходящая через мое творчество. Мы все должны знать об этом. Мы все должны быть начеку в случае возможной катастрофы — мир слишком прекрасен.

находящийся

EVI TIHEMETS

ЭВИ ТИХЕМЕТС

Tallinn

Таллин

Endangered world I, 2010, etching, drypoint, 100 x 70 cm Endangered world II, 2010, etching, drypoint, 100 x 70 cm Two hard stones, 2011, etching, drypoint, 100 x 70 cm

Мир в опасности I, 2010, офорт, сухая игла, 100 x 70 см Мир в опасности II, 2010, офорт, сухая игла, 100 x 70 см Два тяжелых камня, 2011, офорт, сухая игла, 100 x 70 см 31


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

the seeming and the real, the influence of the point of view and relation of details on the nature of the image as a whole, the options of creating an illusory threedimensionality from a two-dimensional image — this is what my creation of images is based upon. I observe and display the results of those observations.

кажущееся и реальное, влияние точки зрения и взаимоотношения деталей на характер изображения в целом, варианты создания иллюзии трехмерного пространства из двумерного изображения — вот то, на чем я основываюсь при создании образов. Я наблюдаю и отображаю результаты этих наблюдений.

MARJE uKSINE

МАРЬЕ ЮКСИНЕ

Tallinn

Таллин

Connections I, 2010, drypoint, mezzotint, 50 x 65 cm Connections II, 2010, drypoint, mezzotint, 50 x 65 cm Connections IV, 2011, drypoint, mezzotint, 50 x 65 cm

Связанности I, 2010, сухая игла, меццо-тинто, 50 x 65 см Связанности II, 2010, сухая игла, меццо-тинто, 50 x 65 см Связанности IV, 2011, сухая игла, меццо-тинто, 50 x 65 см

32


estonia • эстония

nowadays people are disintegrated, they are very different, but they are forced to live together in one society and find common ground. A man lives in the society in which he does not trust anyone, but has to adapt to it and live on.

люди разобщены, они очень разные, но они вынуждены жить вместе в одном социуме и находить общие точки соприкосновения. Человек живет в обществе и никому не верит, но приспосабливается и живет дальше.

в наше время

KUZYA ZVEREV

кузя зверев Нарва

Narva A diverse blanket of life, 2010, xerox print, 260 x 90 cm I don’t trust anyone, 2010, banner fabric, print, 165 x 90 cm

Разноликое одеяло жизни, 2010, отпечатано на ксероксе, 260 x 90 см Никому не верю, 2010, банерная ткань, печать, 165 x 90 см 33


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

finland

финляндия

D

Х

ating back to the 50-ies of the 20th century, artistic lithography is one of the youngest among visual arts in Finland. Its young age apparently explains the stylistic freedom and technological improvisation enjoyed by the Finnish artists who are free from the constraints of the aesthetic canons. August Tuhku and Uho Karyalainen are deemed enthusiasts of the signature stone print. The artists studied art in European countries and since then have been promoting graphic art in Finland. August Tuhku was student at the famous Leipzig Art Academy, and in 1958 he set up his own school in Finland. For many years he had been professor of fine arts in the Academy of Fine Arts in Finland. Uho Karyalainen got fascinated with experimenting in lithography yet in the 1970-s, when he was student of the Helsinki Academy of Fine Arts; later he continued to do prints in England where he studied auto-lithographic techniques in the renowned Ron Olds’ workshop. Later he had set up his own school of artistic stone print modernizing the European tradition and harmonizing it with the aesthetics of the Far East Asian art. His experience resulted in a book on lithography that was to become very popular with Finnish artistic circles. Apart from that, in 2003 Professor Uho Karyalainen took part setting up the Helsingin Kivipaini (Helsinki Lithography) professional association. This foundation embraces about thirty contemporary artists, researchers and sponsors. The association is formed on the basis of the master classes of Matty Hintikka and Kalle Berg’s art studio in Helsinki. Many celebrated graphic artists are engaged with it, Kuutti Lavonen and Kaisu Sirvie among them. The association unites the authors of different generations and stylistic bents, for whom the lithographic idiom has become their main means of self-expression. Several artists from the group have selected their works for the Kaliningrad Biennale. Their works demonstrate both technological advancement and a bold individuality. All the artists delight inthe process of sensual interaction of the stone texture and the material it comes in contact with, this interplay blessed with the energy of the artist’s hand. Jorma Hautala is doing plenty of architectural design, which accounts for her avid search for spatial dynamic equilibrium and abstract colour forms in lithography. In her geometrical non-figurative compositions, the colour plays the main role only to the accompaniment of the stroke and the shape, setting off the spatial independence of the colour rhythms. 34

удожественная литография — один из наиболее молодых видов финского изобразительного искусства. История ее становления относится к концу пятидесятых годов и, таким образом, насчитывает чуть более полу-века. Этим во многом объясняется та стилевая свобода и технологическая импровизационность, которую можно видеть в работах финских авторов, не стесненных устоявшимися эстетическими канонами. Энтузиастами развития авторской печати с камня в Финляндии считают Августа Тухку и Юхо Карьялайнена, каждый из которых обучался искусству художественной печати в странах Европы и внес во второй половине XX века значительный вклад в популяризацию этого вида искусства в Финляндии. Август Тухка учился в знаменитой Лейпцигской Академии искусств и позднее в Финляндии основал свою собственную школу в 1958 году. Он был много лет профессором изобразительных искусств в Академии Художеств Финляндии. Юхо Карьялайнен в 1970-е годы, учась в Хельсинской Академии, увлекся литографскими экспериментами и затем продолжил занятия печатной графикой в Англии, где изучал технологию автолитографии в широко известной мастерской Рона Олдса. В последствии, он организовал свою школу художественной печати с камня, модернизируя европейскую традицию и совмещая ее с эстетикой дальневосточного искусства. На основе этой практики им была написана книга о литографии, очень популярная в художественной среде Финляндии. Кроме того, профессор Карьялайнен участвовал в создании в 2003 Профессиональной ассоциации «Helsingin Kivipaino» / «Хельсинская Литография». Членами этого фонда являются современные художники, исследователи и спонсоры искусства, всего их около 30 человек, Сообщество формируется на базе мастер-классов творческой студии Матти Хинтикка и Калле Берга в Хельсинки, с которой сотрудничают многие известные графики, такие как Kuutti Lavonen и Kaisu Sirvio. Ассоциация объединяет авторов разных поколений и стилевых пристрастий, для которых язык литографии стал основным средством самовыражения. Для экспозиции в Калининграде отобраны произведения нескольких мастеров группы «Helsingin Kivipaino», чьи работы демонстрируют как высокий технологический уровень, так и яркий индивидуальный почерк. Всех представленных авто-


FINLAnd • финляндия

Matti Hintikka is the central figure of the Helsingin kivipaino workshop. He was educated in Tamarind Institute, USA; currently he is teaching lithography techniques in the Helsinki Arts Academy. His works are marked with compositional brevity and terseness of his earthy colour palette. They are the embodiment of his typically Finnish outlook celebrating the unity of Man and Nature, in particular, the harmony with the eternal elements of water, earth, wind and stone. In his compositions, the natural form is filled with symbolic meaning fulness and psychological significance. Lithography intrigues Kuuty Lavonen because it gives the opportunity to synthesize the plasticity of drawing and the colouristic effects of painting. The artist is captivated by the aesthetics of the French baroque — that is why the faces of his contemporaries in his works are expressively baroquesque in form, in colour and in mimics. Kaisu Sirvie is concentrated on the challenge to dispute the materialistic nature of the image and to beat its fixedness. This is why the deliberately fragmented composition with plant-like shapes defined the artist’s method: a brisk and energetic — if deceptively spontaneous — stroke. The artist’s unhesitating hand leaves a picturesque trace on the stone, for the master trusts the material, and is responsive to its idiom. This kind of method suggests technical excellence coupled with acute aesthetic intuition. Pekka Parviainen’s manner is more intimate and austere. His works are more “hieroglyphic” in their compositional solutions, which remind Japanese scrolls for meditative contemplation. The skilful use of multi-layer printing creates the complex space of natural forms and shapes, alongside symbols, thus turning the laconic compositions into ideograms carrying the idea of transience as an intrinsic quality of time and the instantaneous nature of reality. Valpury Kulmanen’s interest lies in a widest range of techniques and media in artistic printing offering limitless opportunities for experimenting. Valpury began from experiments with paper textures and collage techniques only to realize later the linear beauty of the print on paper. She is engrossed in the very process of creating a complex whole and the stepby-step materialization of the initial idea on the sheet. “I believe in the technique, and realize that it is doing part of my creative work for me”, she says.

ров увлекает процесс «чувственного» взаимодействия поверхности камня с фактурой художественного материала и энергией руки художника. Йорма Хаутала, активно занимающаяся архитектурным дизайном, в литографии также увлечена пространственным поиском динамического равновесия и абстрактных цветовых форм. В ее геометризованных нефигуративных композициях главную роль играет цвет — штрих и форма всего лишь аккомпанемент, оттеняющий пространственную независимость цветового ритма. Матти Хинтикка — центральная фигура мастерской Helsingin kivipaino. Он учился в США в Tamarind Institute, преподает искусство литографии в Академии Художеств в Хельсинки. Для его произведений характерны композиционный и цветовой лаконизм, колористическая сдержанность, основанная на использовании естественных оттенков. В этом проявляется типично финское мироощущение взаимосвязи человека с природой, особенно — с силами вечных стихий воды, земли, ветра и камня. Природная форма в его композициях наполняется символической значимостью и психологической содержательностью. Для Куутти Лавонена литография интересна, с точки зрения, синтеза пластических возможностей рукотворного рисунка и колористических эффектов живописи. Его увлекает эстетика французского барокко. Поэтому и лица современников, которые он постоянно рисует, наделены барочной экспрессией формы, цвета, мимики. Кайсу Сирвие в своей художественной работе сосредоточена на проблеме преодоления материальности изображения, борьбы с его статической фиксацией. Поэтому выбранная ею принципиальная фрагментарность композиций с живыми растительными формами определила и метод авторской работы с материалом — мгновенный, темпераментный жест, обманчиво спонтанный по своему выражению. След руки художника на камне очень свободен и живописен, автор доверяет материалу, чутко прислушиваясь к его языку. Такой способ работы предполагает высокий технический уровень мастерства, сочетающийся с развитой эстетической интуицией. В произведениях Пекка Парвиайнена способ изображения более интимен и аскетичен. Его работы иероглифичны, напоминая своим 35


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Respect for technologies and the medium’s artistic potential are a distinctive feature of the Helsingin Kivipaino workshop whose artists religiously continue to develop the idiom of contemporary Finnish lithography in search of new state-of-the-art forms capable of conveying the artist’s message. Elena Shipitsina, art critic

пластическим решением композиции японских свитков для медитативного созерцания. Умелое использование многослойной печати создает сложное пространство природных форм и знаковых символов, превращая лаконичные композиционные построения в некие идеограммы, о том, что тленность входит в сущность времени, мгновенность определяет действительную суть явлений. Валпури Кулманен увлекает широкий спектр техник и материалов и те бесконечные возможности для эксперимента, которые открывают разные приемы художественной печати. Начиная с экспериментов с фактурами бумажного листа и коллажными технологиями, Валпури пришла к осознанию чистоты эстетики литографского оттиска на бумаге. Ее увлекает сам процесс постепенного усложнения листа, пошагового проявления в произведении первоначального художественного замысла. «Я верю в технику — говорит автор, — и чувствую, что она делает часть творческой работы за меня». Уважение к технологии и художественным возможностям материала отличают стиль мастерской Helsingin Kivipaino, художники которой почти с фундаменталистским пуританством продолжают развивать язык современной финской литографии в поисках новых актуальных форм выражения творческой мысли. Елена Шипицына, искусствовед

36


FINLAnd • финляндия

my work

in art centers, together with painting and graphic art, on mural painting, graphic design and architectural color scheme design. The leading role in my mainly geometrically abstract art I surrender to color. To line and form I leave an accompaning function. The abstract themes appear in an illusory state.

я работаю

в области живописи, графики фресковой живописи, графического дизайна и цветной композиции дизайна архитектуры. Главное внимание в моем геометрически абстрактном искусстве я уделяю цвету. Контуры и форма выполняют дополняющую функцию. Абстрактные темы представлены в иллюзорном свете.

Jorma Hautala

Йорма Хаутала

Helsinki

Хельсинки

Chorus I, 2010, lithoraphy, 35 x 60 cm Chorus II, 2010, lithoraphy, 35 x 60 cm Chorus III, 2011, lithoraphy, 35 x 60 cm

Рефрен I, 2010, литография, 35 x 60 см Рефрен II, 2010, литография, 35 x 60 см Рефрен III, 2011, литография, 35 x 60 см 37


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

porous lime stone attracts me as a natural material. It’s fine grained surface is an inseparable part of my artistic message. Layers of time are always present when working with the memory of the stone. My work springs from nature. It’s a landscape, both mental and concrete. Experiences of nature take a primal form in the minds of northern people. Even simple surfaces, forms and colors can start a slow dialoque in my mind and hopefully in minds of people viewing my work. I try to make a general concept of my subjects striving towards painterly and intuitive result.

пористый известняк привлекает меня как природный материал. Его мелкозернистая поверхность является неотъемлемой частью моего художественного замысла. Когда работаешь с памятью камня, перед тобой всегда предстают слои времени. Моя работа вытекает из природы. Это пейзаж, как ментальный, так и конкретный. Опыты познания природы в сознании северных народов обретают первобытную форму. Даже простые поверхности, формы и цвета могут начать тихий диалог в моем воображении, и, надеюсь, в воображении людей, созерцающих мои работы. Я пытаюсь создать общую концепцию моих сюжетов, добиваясь живописного и интуитивного эффекта.

Matti Hintikka

Матти Хинтика

Vesanto

Весанто

In front, 2011, lithography, 65 x 50 cm Wings of Rock, 2011, lithography, 50 x 65 cm Pudas, 2011, lithography, 50 x 65 cm

Вперед идущий, 2011, литография, 65 x 50 см Крылатый камень, 2011, литография, 50 x 65 см Pudas, 2011, литография, 50 x 65 см

38


FINLAnd • финляндия

Juho KARJALAINEN

Юхо Карьялаинен

Helsinki

Хельсинки

Glorious morning, 2010, etching, 80 x 113 cm Dark Sails, 2010, etching, 125 x 89 cm The Listener, 2009, etching, 78 x 140 cm

Славное утро, 2010, офорт, 80 x 113 см Темные паруса, 2010, офорт, 125 x 89 см Слушающий, 2009, офорт, 78 x 140 см 39


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

But nowadays only a print feels like a finished piece of art to me. The process before that is long with many steps, and I feel, important for the nature of my subjects. Everyday objects too travel a long way before they become trash and even then they keep on getting new forms. It’s pleasant to approach subjects through this kind of step-by-step process, rather than working with a more direct medium. Almost every step brings out a new dimension to my work and I almost always include them. What happens is not a surprise to me, but I have to wait for it to happen, I have to trust the technique. I don’t feel comfortable working with one subject, but a new interest is what makes me do new work. All I want to do is to immortalize a chapter of time, an outlook of this period. I would like to think of my subjects as beautiful to begin with, but often I tend to get a bit poetic with them and it might seem that I’m romanticizing. But I don’t find zeitgeist romantic, but endearing and nostalgic. In addition to working as a printmaker and artist I also am a Tamarind master printer and get to print for other artists as well as educate on the field of lithography. Together with two other Tamarind trained printers/printmakers we run an open co-operational lithography shop in Helsinki, Finland. I also teach stone- and offset-litho in the Finnish Academy of Fine Arts.

литографией с самого начала моего обучения. Создание эстампов, как и другая работа на бумаге стали близки мне из-за своей непрямой натуры. Я была очарована широким спектром материалов и бесчисленными возможностями, которые они преподносят в процессе. Чем больше я узнавала различные техники, тем больше мне нравилась литография. Эскизы моих работ часто являются коллажами или временными слепками, которые я создаю, натыкаясь на различные объекты и собирая их воедино. Раньше я выставляла напоказ подобные эскизы и делала из них скульптуры. Но сейчас лишь гравюры вызывают у меня чувство законченного произведения искусства. Создание гравюр — процесс долгий, со многими этапами и для меня важна природа моих объектов. Чтобы стать мусором, они преодолевают долгий путь, и даже тогда они продолжают принимать новые формы. Мне нравится именно такой пошаговый процесс работы с объектами, нежели работать в более прямом направлении. Практически каждый шаг выявляет новую грань в моей работе, и я почти всегда учитываю ее. Все происходящее не является для меня сюрпризом, но я должна следовать курсу, я должна верить в технику. Мне не нравится работать с одним объектом, интерес к новому является стимулом создавать новое. Все, что я хочу сделать, это увековечить главу времени, то, как выглядит это время. Прежде всего, я предпочитаю видеть свои объекты красивыми, но зачастую я становлюсь немного поэтичной и, может показаться, что я витаю в облаках. Но я нахожу дух времени привлекательным и ностальгическим, а не романтичным. Помимо работы в качестве художника и графика, я также являюсь главным печатником института «Тамаринд». Я делаю принты для других художников и преподаю литографию. Вместе с другими двумя граверами из «Тамаринда» у нас есть открытая для всех мастерская литографии в Хельсинки. Я также обучаю графике по камню и офсетной литографии в финской Академии изобразительных искусств.

я занималась

i have worked with litho from the very beginning of my art studies. Printmaking in general, along with everything paper related, grew dear to me mainly because of its indirect nature. I was fascinated by the wide spectrum of materials involved and the endless possibilities they bring to the process. The more I learned from different techniques the closer I grew with litho techniques. My artistic expression conquered the technique only later. Sketches for my prints are often assembled collages or temporary sculptures that I stumble into or gather together from everyday objects. Earlier I have displayed these sketches as they are and welded some sculptures.

Valpuri Kylmanen

Валпури Кюлманен

Helsinki

Хельсинки

Shirt Bread and Bone, 2010, lithography, 89 x 64 cm Jackets and Ham, 2010, lithography, 89 x 64 cm Socks with a Socket, 2010, lithography, 89 x 64 cm

Хлеб, рубашка и кости, 2010, литография, 89 x 64 см Куртки и Хам, 2010, литография, 89 x 64 см Носки с чулками, 2010, литография, 89 x 64 см

40


FINLAnd • финляндия

a human message is conveyed through faces and hands

Kuutti Lavonen often portrays faces and hands in his work. The tender gaze and blessing hands of the angels instil a feeling of safety in the viewer. The viewer can relate to the work because he can see his own image reflected in it: vulnerable and gentle faces. It has been said that Lavonen’s angels seem to bear people’s sorrows, loves and pain of abandonment. “Even though the subjects are personal ones, I want to make the pictures more general. I blur the boundary between the intimate and the universal. I want to reach a broad audience, to make people experience beauty,” Lavonen has commented. Lavonen uses a lot of lithography and stone carving in his work. This technique enables work to be produced that simultaneously combines the qualities of a drawing and of a painting, as well as allowing the use of a wide range of colours. Metal graphics are also one of Lavonen’s favourite techniques. In particular, soft-based metal graphics can be used to capture the gentle trace and line of a drawing. Indeed, it has been said that a contrast can be seen in Lavonen’s work between, on the one hand, the often sad expressions on the faces and the melancholy, and, on the other hand, the use of lively, light lines. The technique also imbues the work with a sculptured quality. Ulla Suortti

послание человеку , воплощенное в лицах и руках

В своих работах Куутти Лавонен часто изображает руки и лица. От нежного взгляда и благословляющих рук ангелов у зрителя возникает чувство безопасности. Зритель может соприкоснуться с картиной, потому что в ней он видит свой отражение собственного образа: лица ранимые и умиротворенные. Говорят, что ангелы Лавонена несут людские печали, любовь и боль покинутого человека. «Несмотря на то, что эти темы являются личными, я хочу сделать картины более общими. Я стираю грань между личным и всеобщим. Я хочу работать с широкой публикой, позволить людям познать красоту», прокомментировал Лавонен. В своих работах он широко использует технику литографии и резьбу по камню. Это позволяет художнику при создании картины комбинировать приемы черчения и рисования, а также использовать широкий спектр цветов. Графика по металлу также является одной из любимых техник Лавонена. В частности, на мягких металлах становятся видны мягкие линии и контуры рисунка. В работах Лавонена можно отметить контраст между, с одной стороны, часто грустными выражениями лиц и меланхолии, а с другой, использование живых, светлых линий. Эта придает работе скульптурность. Улла Суортти

Kuutti Lavonen

Куутти Лавонен

Helsinki

Хельсинки

Florimond, 2010, lithography Luce Scappata, 2011, lithography Mikael, 2011, lithography

Флоримонд, 2010, литография, 70 x 100 см Люси Скаппата, 2011, литография, 70 x 100 см Микаэль, 2011, литография, 70 x 100 см 41


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

pekka parviainen ’ s works entail recurrently the idea of life’s finiteness. Change of seasons, growth and wilting are manifestations of mortality as well as rebirth and continuation of life. Parviainen’s works take influences also from calligraphic art. He often uses just parts of words or alters the order of the letters, for words and fragments are merely the starting point for the picture, in the final image readability is not fundamental. Parviainen’s main techinque is painting with oil colours, but during the last couple of years he has also been working with lithographic techinques.

Пекки Парвиайнена регулярно охватывают тему конца жизни. Смена времен года, рост и увядание являются олицетворением смертности, возрождения и продолжением жизни. На работы Парвиайнена повлияла каллиграфия. Он часто использует лишь части слов или меняет порядок букв, так как слова и фрагменты являются лишь отправной точкой в создании картины, в завершенном образе читаемость не является основным аспектом. Письмо масляными красками является основной техникой Парвиайнена, но в последние два года он также работает и с литографией.

работы

Pekka Parviainen

Пекка Парвиаинен

Helsinki

Хельсинки

Sansara, 2010, lithography, 63 х 73 cm Et cetera, 2009, lithography, 68 x 48 cm Prelude, 2010, lithography, 48 х 48 cm

Сансара, 2010, литография, 63 х 73 см Et cetera, 2009, литография, 68 x 48 см Прелюдия, 2010, литография, 48 х 48 см

42


FINLAnd • финляндия

elina sipila is an artist from Northern Finland. The northern landscape and nature is seen in her works where she draws the questions of the relations of time and place, landscape and identity. Sipila has been working with lithography since 2002 and has printed her latest works in France. She has had solo exhibitions since 2003 and has participated in many group exhibitions of finnish graphic art.

элина сипиля — художник из Северной Финляндии. В ее работах можно увидеть ландшафт и природу севера. В них она рассматривает отношения времени и места, ландшафта и идентичности. Сипиля занимается литографией с 2002 года, последние свои работы она выпустила во Франции. Она проводит персональные выставки с 2003 года и участвует во многих групповых выставках финских графиков.

ELINA SIPILa

Элина Сипиля

Oulu

Оулу

Vast, 2011 Rhyme, 2011 Crack, 2011

Простор, 2011, литография, 60 х 80 см Рифма, 2011, литография, 60 х 80 см Раскол, 2011, литография, 60 х 90 см 43


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

kaisu sirvio

paints marks of nature onto a stone. Her large, colourfull lithographs are telling of a sensitivity, where a twist meets with its counter, a movement springing up from the ground meets with the white sky of the paper. She controls her medium through freedom, chance and intuition, but also with the openness of the palette. Only now and then the color of lilac or aniline brings with it the gentle message of sorrow. The endless play of the line, and the turning of a brush stroke show her fearlessness at the face of a freshly grained surface of the stone.

каису сирвие

kaisu sirvie

Каису Сирвие

Helsinki

Хельсинки

Hortus Conclusus I, 2010, lithography, 112 x 77 cm Hortus Conclusus II, 2010, lithography, 77 x 112 cm Hortus Conclusus III, 2010, lithography, 112 x 77 cm

Hortus Conclusus I, 2010, литография, 112 x 77 см Hortus Conclusus II, 2010, литография, 77 x 112 см Hortus Conclusus III, 2010, литография, 112 x 77 см

44

воссоздает природу на камне. Ее большие красочные литографии повествуют о той чувственной грани, где изгиб встречается с со своей противоположностью, где движение, направленное вверх, устремляется к белому небу бумаги. Владея материалом, а также благодаря богатству палитры, художник пользуется свободой, волей случая и интуициией. Иногда цвет сирени или анилина вызывает легкую грусть. Бесконечная игра линий и внезапный мазок кисти демонстрируют решительность автора в работе над только что подготовленной фактурой поверхности камня.


FINLAnd • финляндия

45


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

germany

германия

M

К

ichael Struck’s images lead us to a kind of Orcus. Photographs from private family albums often serve as inspiration and reference for his work. The original photos, predominantly portraits, are from the 1940s, a period of war and chaos, e.g., men in combat uniforms, children with anxious faces, soldiers on leave enjoying brief amusements. He employs numerous individual pictures composing large scale works which apparently deal with the dark side of life. His work is characterized by isolation of motifs, dramatizing of moments, and finding of new context. The response to these motifs results in a new perspective and new connotations that arise from experiencing them in present time. Michael Struck’s work evokes the gloom of Goethe’s Erlking, or the dark, moody lines of Edgar Allen Poe or Wilhelm Raabe. Norbert Weber, curator

артины Михаэля Штрука словно ведут нас в подземное царство Оркуса. Фотографии из частных семейных альбомов часто служат вдохновением для его работ и отсылают к ним. Сами же фотографии, в основном портреты, были сделаны в 1940-х годах, в период войны и хаоса. К примеру, изображения мужчин в военной униформе, детей с тревогой на лицах, солдат-отпускников, радующихся мимолетным удовольствиям. Художник использует множество отдельных фотографий и составляет работы большего масштаба, очевидно отражающие мрачную сторону жизни. Его произведения характеризуются разрозненностью сюжетных линий, драматизацией отдельных моментов, нахождением нового контекста. Эти элементы смысла открывают новые перспективы, создают новые коннотации, расширяя ассоциативный ряд воспринимающих эти работы в настоящее время. Произведения Михаэля Штрука погружают в мрачную атмосферу «Лесного Царя» Гете, приходят на ум темные, угрюмые строки Эдгара По или Вильгельма Раабе. Норберт Вебер, куратор

46


GERMANY • ГЕРМАНИЯ

Michael Struck

Михаэль Штрук

Kiel

Киль

Herbstzeitlose, 2011, installation made of numerous monotypes, approximately 500 x 300 cm Lost Boys, 2011, installation made of numerous monotypes, approximately 500 x 300 cm Untitled, 2011, installation made of numerous monotypes, approximately 500 x 300 cm

Безвременник осенний, 2011, инсталляция, выполненная из множ. монотипий, прибл. 500 x 300 см Потерявшиеся мальчики, 2011, инсталляция, выполненная из множества монотипий, прибл. 500 x 300 см Без названия, 2011, инсталляция, выполненная из множества монотипий, прибл. 500 x 300 см 47


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

latvia

It

is a story that forms one of the basic elements in a work of art. It is a way how to excite an audience, how to drag spectators in the artwork, and to make them believe in the same thing into which the artist has believed in the moment of creation. In order to get the message the viewer of an artwork has to be ready to stop at least for a moment and to devote his or her full and undivided attention to it. Time in nowadays is known to have become the most expensive commodity in the world, and among the visitors of art exhibitions there exists a certain tendency to decrease the precious moment of communication with an artist’s idea even more. Often an exhibition hall becomes a fast food restaurant where the hasty and demanding visitor stays only as long as to satisfy their most urgent visual hunger. Demand creates supply? One can argue over the statement, because all trends and currents of the moment are as multifaceted and varied as the consumers themselves. This year’s Latvian artists selected for the 10th Biennale “KoenigsbergKaliningrad” represent the so-called generation of the young artists who have mastered the genre of the graphic art or who still master it academically at the Department of Graphic Art in Art Academy of Latvia; still this has not hampered any of them to find their own genre of a narration and their own way of expression. For me as a curator, it was important to select those authors whose ideas and methods were mature, and whose artworks of whom revealed not only an experimental experience, but also their professional attitude towards themselves and the audience. The stories can take to trips that lead to deeper cognition of inner self and also to new discoveries and new impressions. There are several ways, how to start a travel, and one of the most magic ones is a flight. In lithographs by Lasma Pujate flight is a colourful, exciting and vital adventure, the one that challenges your fantasy and courage. Linda Blanka has chosen streets of Delhi as a final destination of her travel; the noisy and chaotic street life is revealed through the personal view of the artist herself. The usual magnificence is substituted here by graphically exquisite and tempered scenery. Sabine Vekmane allows a spectator to feel the rough touch of rain and wind in her works. The power of a hurricane has something in common with emotions and inner feelings, which sometimes also remind of un48

латвия

Э

то история, которая формирует один из основных элементов воздействия искусства. Это способ восхитить аудиторию, вовлечь зрителя в произведение, заставить их поверить в то же, во что верил и сам художник в момент творческого созидания. Чтобы понять замысел автора, зритель должен быть готов остановиться хотя бы на секунду и погрузиться целиком и полностью в созерцание произведения. В наши дни Время, как известно, стало самым дорогим товаром, и среди посетителей художественных выставок существует определенная тенденция еще более сократить драгоценный миг общения с идеей художника. Зачастую, выставочные залы превращаются в ресторан быстрого питания, где торопливые и требовательные посетители остаются ровно столько, сколько это необходимо, для того, чтобы утолить лишь самый насущный «визуальный голод». Спрос рождает предложение? С этим утверждением можно спорить, поскольку все направления и течения, наблюдающиеся сегодня, так же многолики и разнообразны, как и их потребители. Латвийские художники, отобранные в этом году для X Биеннале «Калининград — Кёнигсберг», представляют так называемое молодое поколение мастеров, которые освоили жанр графического искусства или еще продолжают его осваивать на факультете графики в стенах Латвийской Академии художеств. Тем не менее, это не помешало никому из них найти свой собственный жанр повествования и собственный способ выражения. Для меня как куратора было важно выбрать тех художников, чьи идеи и методы были бы зрелыми, чьи работы отражали бы не только экспериментальный опыт, но также их профессиональное отношение к себе и к зрителю. Истории могут вовлечь в путешествие, которое приводит к более глубокому познанию внутренней сущности вещей, к новым открытиям и новым впечатлениям. Есть несколько способов начать путешествие, и один из самых загадочных — полет. В литографии Ласмы Пуяте полет – это красочное, захватывающее и роковое приключение, которое бросает вызов вашей фантазии и отваге. Линда Бланка конечным пунктом своего путешествия выбрала улицы Дели; шумная и хаотичная жизнь улиц показана через личный взгляд художницы. Привычное великолепие заменено здесь графически изысканной и сдержанной декорацией.


LATVIA • ЛАТВИЯ

restrained elements. The silkscreen raster here amplifies the illusion of movement and anxiety. In works by Zane Bluke raster appears as an independent compositional unit upon which the structure of her artwork is based. The world of digital technology, fantasy and drawing merge here with references of popular culture. K. Butlers does not avoid using an irony, when he plays around the notions of the popular culture, such as the American dream and the Tooth Fairy who has arrived without a dollar this time. Digital prints are based on handmade, free and expressive drawing. The animation by Elina Spura depicts with a tragic humour a human who has lost a fight with his addiction. Her linear and simple drawing allows much better to grasp the story itself and its mood. Every personal story is intimate and open at the same time; it invites to have a close look at places, where usually nobody is allowed to look. Zane Putnina has thoroughly and impassively recorded a living room thus transforming the daily objects into a catalogue of instruments and articles the task of which is unknown. Good narrator is one who is able to hold the attention of listeners, who keeps them under his or her power thus making to live through events and follow the story; the artist has the same power. This way the artist becomes a masterful actor, who challenges, pleases or takes aback the spectator of the play, which is his or her artwork. Ausma Shmite, the curator

Сабине Векмане в своих работах позволяет зрителю ощутить на себе суровые порывы дождя и ветра. Мощь урагана имеет нечто общее с эмоциями и внутренними переживаниями, которые порой также напоминают безудержные стихии. Применение здесь растровой шелкографии усиливает иллюзия движения и тревоги. В работах Зане Блуке растр выступает как независимый композиционный элемент, на котором основана структура ее произведения. Мир цифровых технологий, фантазий и рисунка соединяется здесь с отсылками на поп-культуру. К. Бутлерс не избегает иронии, обыгрывая такие представления массовой культуры, как Американская мечта или Зубная фея, которая на сей раз, прилетела без доллара. В основе цифровых принтов лежит свободный и выразительный эскиз, сделанный от руки. Анимация Элины Спуры с трагическим юмором изображает человека утратившего способность бороться со своей зависимостью. Ее линеарный и простой рисунок позволяют лучше ухватить сам сюжет и его настроение. Каждая личная история и сокровенна, и откровенна одновременно. Она предлагает внимательно присмотреться к тем местам, куда обычно никому не разрешено заглядывать. Зане Путниня подробно и безучастно запечатлела гостиную, превращая, таким образом, привычные предметы в каталог приборов и вещей, назначение которых неизвестно. Хороший рассказчик — тот, кто способен завладеть вниманием слушателей, кто держит их в своей власти, заставляя их тем самым проживать события и следить за развитием сюжета. Художник наделен такой же силой, и на этом пути он становится настоящим актером — тем, кто бросает вызов, радует или застает врасплох зрителя своего спектакля, которым и является его произведение. Аусма Шмите, куратор

49


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

this story

will be about India, Delhi, and the personal experience in unique combination with pure Latvian mentality. In the centre of attention — a personal landscape caught through Delhi factures and streets. In some way it is like an extension of a travel, attempt to keep and repeat the mood of this historically rich city street. To get hold of unstable and from the first sight illogical structures I used photography (photopolymer technique) in combination with the graphic images further developed in various classical graphic techniques as aquatint, lavis, drypoint. When in a noisy environment of a crowded public place a few people are talking with each other they cannot be stopped and asked what they are trying to tell each other. The only thing you can hear is an overall boom of the city; absorb the rhythm of this boom and hear the symphony around us. In my works I picked up this mixture of sounds and converted it into a kind of meditative silence.

это история

Linda Blanka

Линда Бланка

Riga

Рига

Behind the Scene I, 2010, photopolymer, 61 x 90 cm Behind the Scene II, 2010, photopolymer, 61 x 90 cm Behind the Scene III, 2010, photopolymer, 61 x 90 cm

За кадром I, 2010, фотополимер, 61 x 90 см За кадром II, 2010, фотополимер, 61 x 90 см За кадром III, 2010, фотополимер, 61 x 90 см

50

об Индии, о городе Дели, и о том, как она воспринимается через призму латвийского менталитета. В чем-то это продолжение путешествия, попытка сохранить настроение этого богатого историей города. Чтобы зафиксировать изменчивые и нелогичные с первого взгляда структуры, я использовала фотографию (фотополимерная техника) в сочетании с графическими изображениями, полученными при помощи классических приемов, таких как акватинта, размывка, сухая игла. Если вы слышите разговор в шумном и людном месте, вы вряд ли сможете остановить беседующих и спросить, что они пытаются сказать друг другу. Все, что вы услышите — это рокот города. Остается только впитать в себя ритм рокота и прислушаться к бушующей вокруг вас симфонии. В моих работах я превратила смесь звуков в нечто вроде медитативной тишины.


LATVIA • ЛАТВИЯ

the series are based on printing work where technology dominates as ideological model which consists of four compositions created in compliance with the raster principle. Each of four basic printing colours CMYK dominates in each composition. The main idea of the work is based on the printing technic — the raster principle. When the raster points cross they form the raster rosette that resembles to pictures created by kaleidoscope. Raster principle is usage of calculations to transform the picture in raster points with definite size, form, angle and lineature. Each size of raster lineature is perceived via different information where one ornament links together and thus forms the real picture. Some say it is an optical illusion. Each person sees this work differently based on personal characteristics, vivid gamma of emotions, intelligence and language. Similar theory exists in geshtaltpsychology (the rules of perception) whereas similar elements in identical structure have tendency to be perceived all together. The question therefore is whether a human being sees only one point or picture formed by many points? The work thus tries to find the answer by defining proportion between the size of the points, distance and human eye in order to form the whole picture.

в центре внимания серии — цифровая печать, в которой технология доминирует над идеологией. Серия состоит из четырех композиций, в каждой из которых преобладает один из цветов модели CMYK. Основа данной работы — растровый принцип. При пересечении растровые точки образуют растровую розетку, напоминающую картинки в калейдоскопе. Растровый принцип заключается в использовании вычислений для преобразования изображения в растровые точки определенного размера, формы, угла поворота и линеатуры. Изображение воспринимается по-разному в зависимости от линеатуры, например, орнамент может слиться воедино и производить впечатление полноценной картины. Этот эффект называется иногда оптической иллюзией. Каждый человек воспринимает такое изображение по-разному в зависимости от личных качеств, испытываемых эмоций, уровня интеллекта и родного языка. Похожая теория существует в гештальтпсихологии (сформулировавшей правила восприятия), гласящей, что схожие элементы идентичных структур воспринимаются в целом, а не по отдельности. Возникает вопрос, видит ли человек одну точку или изображение, составленное многими точками? Данная работа — попытка ответить на данный вопрос и вычислить, при каком отношении между размером точки и расстоянием от картины до зрителя изображение воспринимается в целом.

zane Bluke

Зане Блуке

Liepaja

Лиепая

Magenta (from series “Kaleidoscope”), 2011, digital print, 200 x 120 cm Black (from series “Kaleidoscope”), 2011, digital print, 200 x 120 cm

Маджента (из серии «Калейдоскоп»), 2011, цифровая печать, 200 x 120 см Черный (из серии «Калейдоскоп»), 2011, цифровая печать, 200 x 120 см 51


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

tooth fairy . With stories comes adventure. It doesn’t have to be real to experience it and go into adventure. Make your own story, and adventure will become real, as real as you wish. My story is about Tooth fairy — the different one. Not ugly, not scary, not creepy, just different... She comes every night to people and if there is no tooth under pillow when she has arrived — she take her wand and knock out your tooth, and leave your place without leaving a dollar. american dream . No need to explain, because that dream was lost at time when it became as it is in nowadays.

зубная фея . Приключение начинается с историй. Оно не обязательно должно быть реальным, чтобы его испытать. Придумайте свою историю, и приключение станет реальностью настолько, насколько вы этого захотите. Моя история о Зубной фее, которая отличается от других. Она ни уродливая, ни страшная, ни гадкая, просто другая. Она приходит к людям каждую ночь и если под подушкой нет зуба, она берет свою палочку и выбивает зуб, затем уходит не оставив и доллара. американская мечта . Нет необходимости объяснять, потому что та мечта была утеряна сразу, как только это стало тем, чем является сегодня.

k. Butlers

К. Бутлерс

Riga

Рига

Tooth Fairy (from series “The Adventure”), 2011, digital print, 200 x 148 cm American Dream (from series “The Adventure”), 2011, digital print, 200 x 148 cm

Зубная фея (из серии «Приключение»), 2011, цифровая печать, 200 x 148 см Американская мечта (из серии «Приключение»), 2011, цифровая печать, 200 x 148 см

52


LATVIA • ЛАТВИЯ

love for the movement , wind and the inner vigour of a person is guiding me in my previous art works and now. My frame of mind is also an important guide on the way, both creating and observing, and simply being. In my works I am trying to find out my own “version of the truth”. My latest graphic works “Be On a Flight” I have created in a very nice workshop in Munich. There I had a great opportunity to expand my knowledge of lithography techniques. Munich sky inspired me with the “migratory birds” (planes) that fly ahead... up, bringing so many stories, thoughts and hearts.

любовь к движению ,

ветер и внутренняя мощь человека явились моими ориентирами в моей предыдущей работе, ими я продолжаю руководствоваться и сейчас. Границы моего разума — также важный ориентир, который создает, наблюдает и просто существует. В своих работах я пытаюсь найти «свою правду». Моя последняя графическая работа «Будь в полете» была создана во время участия в замечательной рабочей группе в Мюнхене. Там я имела огромную возможность расширить свои знания по технике литографии. Небо Мюнхена вдохновило меня «перелетными птицами» (самолетами) которые летели вперед, наверх, принося так много историй, мыслей и сердец.

Lasma Pujate

Ласма Пуяте

Ikskile

Икшкиле

Be On a Flight I, 2011, lithograph, 50 x 65 cm Be On a Flight II, 2011, lithograph, 50 x 65 cm Be On a Flight III, 2011, lithograph, 50 x 65 cm

Будь в полете I, 2011, литография, 50 x 65 см Будь в полете II, 2011, литография, 50 x 65 см Будь в полете II, 2011, литография, 50 x 65 см 53


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Zane Putnina

Зане Путниня

Riga

Рига

32 m2 (fragment), 2011, digital print, 180 x 150 cm

32 м2 (фрагмент), 2011, цифровая печать, 180 x 150 см

54


LATVIA • ЛАТВИЯ

Elina Spura

Элина Спура

Riga

Рига

Soul Sucked Dry, 2011, animation, duration 1:39

Истощенная душа, 2011, анимация, прод. 1:39 55


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

internal experience , psychology of human emotions and the world of dreams are the topics Sabine is deeply interested in and shows in her creations. Screen-printing and painting, and drawing are the main media artist mainly expresses herself. Landscape, portrait and animal figures are genres where Sabine feels at home. She mostly works in black and white resorting to philosophy — show more with less artistic means of expression.

внутренние переживания ,

Sabine Vekmane

Сабине Векмане

Riga

Рига

Explainable and Uncontrollable I, 2010, silkscreen, 110 x 180 cm Explainable and Uncontrollable II, 2010, silkscreen, 110 x 180 cm Explainable and Uncontrollable III, 2010, silkscreen, 110 x 180 cm

Объяснимое и неудержимое I, 2010, шелкография, 110 x 180 см Объяснимое и неудержимое II, 2010, шелкография, 110 x 180 см Объяснимое и неудержимое III, 2010, шелкография, 110 x 180 см

56

психология человеческих эмоций и мир снов — это темы, глубоко волнующие Сабине и лежащие в основе ее творчества. Трафаретная печать, живопись, графика — это те средства, с помощью которых художница выражает себя. Особенно охотно Сабине обращается к пейзажам, портретам и изображению животных. В основном ее работы черно-белые, что соответствует философии «большее — меньшими средствами».


LATVIA • ЛАТВИЯ

57


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

lithuania

I

must admit I have been feeling very bored lately with most graphic art shows, with a mould of deja vu and ennui to it. Graphic art exhibitions in which anyone would go for video projecting, using sculptural forms, objects, installations and graphic methods only for the sake of expressiveness complementing their conceptual projects — they also emerge as no more but interdisciplinary routine. The artists’ obvious ambition is to justify their works by an accompanying quasi-theoretical text. Do those projects interest the viewer? May be they do, but only art critics keen on interpreting concepts, or yet psychologists and sociologists. Digital printing also levels out the artist’s individual style thus ridding the works of the divine stroke art is all about. As an art critic, I would suggest this kind of reproduction be left for advertising and graphic design. I stubbornly believe that refined classical, time-honoured techniques are still capable of creating equally unique and universal, up-to-date conceptual works. In front of me are the new generation of Lithuanian graphic artists: working at the Vilnius Academy of Arts, I enjoy the opportunity to watch and notice all the latest trends and the best of the best among our students and graduates. My observations have resulted in the present collection demonstrating the latest enchanting trends in the context of Lithuanian graphics. Ouryoung graphic artists treat the object in a new way, and with new objectives in view too. They are creating the image, rather than depicting or illustrating an object. The idea of using the plot for creating the imagery is alien to them. The Image is rather a haven of thought than that of a plot. The Image is a reflection of pondering, sensations and historical memories. The Image does not appear to be a refined or idealised vision, but a focused perception of the world with its ideas and emotions. My artists today are the new generation concerned with “impressive expressiveness” alongside their relationships with the depicted objects. Such demanding techniques as dry point, etching and mezzotinto, work superbly to create the personified viewing of a realistic object. It is true: they do not beautify, adorn or embellish reality. Each and every artist is taking their own route to form and decode the image, endowing it with an undertone of authenticity, an aura of inimitable anticipations and hidden passions. The new trends of graphic and photographic realism

58

литва

Д

олжна признаться, что уже долгое время при посещении выставок графических работ мной овладевает скука, даже апатия или безжалостно преследующее чувство «уже виденного, изведанного». Выставки графических работ, где почти каждый автор берется за видеопроекции, скульптурные формы и объекты, средства, а также методы по инсталляции и графике, используемые только в качестве формы выражения, чтобы дополнить концептуальные проекты, также исполнены в виде междисциплинарной рутины. Яркое стремление — дополнять, обосновывать свои работы объемными псевдотеоретизированными авторскими текстами. Интересно ли это зрителю? Может, больше искусствоведам, склонным к адаптированию концепций, психологам или даже социологам. Цифровая печать тоже нивелирует индивидуальный почерк художника, работы лишаются веяния божественного жеста, поэтому я как искусствовед склонна предложить данное репродуцирующее выражение оставить для создания рекламных проектов и графического дизайна. Я до сих пор верю, что и с помощью классических, рафинированных, времени неподвластных техник можно создать неповторимые, актуальные, универсальные и по-современному концептуальные произведения. Перед моими глазами — все поколение самых молодых графиков Литвы. Работая в Вильнюсской художественной академии, я замечаю мельчайшие нюансы тенденций, обращаю внимание на, действительно, самых талантливых студентов и выпускников. Результат данных замечаний — настоящая коллекция, освещающая особенно радующие меня новые тенденции в контексте литовской графики. Молодые графики совсем по-другому оценивают, трактуют сам объект творения. У них и цели другие. Они создают образ, а не изображают, не иллюстрируют, для них чуждо понятие фабулы представлений. Образ — это больше обитель мыслей, а не действий сюжета. Это рефлексы застывших размышлений, ощущений или даже исторической памяти. Образ — не идеализированный, рафинированный, но сконцентрированный взгляд на аутентичное отношение к окружающему миру, его мыслям и эмоциям. Мои нынешние художники — представители нового поколения, для которых важно не только аутентическое взаимоотношение с изображаемыми объектами, но и внушительное выражение.


LITHUANIA • ЛИТВА

are gaining ground not only among graphic artists, but with Lithuanian figurative artists too, who often resort to documentaries as a means of stylistic expression. Ruta Spelskyte’s art has been appreciated by more than one stamp art lovers. One of the most prominent conceptual artists of her generation, Ruta creates in the dry-point technique. In her series Methods of Quiet Talking she presents an encyclopaedia of wars, atrocities and death in the 20th century. Her talk is really quite, with no false pathos or brutalities. With a few sparing strokes and quite innocent motifs she raises the issue of inevitable death making the viewer hear the roaring fighters in the sky, and to see the tops of the trees through the eyes of the dying soldier. The artist's philosophical and fatal stand, her austere peripheral vision of modern history is elevating the genre of stamp graphics (largescale or minutely fragmented) to a new level of true conceptual art — cinematographic, emotionally effective and simply stunning. Augustas Bidlauskas is playing with dismantling, reconstructing and appending in his graphics. He creates very special personages, superhumans or contemporary human chimeras, which surprise us with their acute emotional tension and subconscious strain more than with their eclectic appearance. At first sight, the puzzle-like chimeras apparently look like Venetian Carnival personages, if slightly adjusted to contemporary ways, with all the up-to-date paraphernalia, and decorated with fetishist accessories. Therefore, they are as much actors of the same Teatrus Mundi as anyone around. Their dramas, however, do not surface in gestures or flagrant scenes, or yet in loud dialogues; they are hidden in their minds on a subliminal level. Human fears, fetishes and perversions are concealed under the armour of banal boxers and gas masks; otherwise, they strip themselves naked to the genitals. Such is the picture of present-day consumerism, sensual thirst and emotional drought: the face and soul are hidden under a mask, while the body emerges as a commodity for public display. Augustas Bidlauskas is also striving to achieve technical precision: everything is real and tangible, but his realism is also austere and critically minded. Although our eye catches the glitter of metal, gleams of armour, arabesque lines and fur collars, — in spite of all this materiality we realize how harsh the reality is, where our souls have to dwell in. The soul has

По-своему воспринимаемый реалистический характер образа превосходно удается создать путем применения таких методов, требующих мастерства, как сухая игла, офорт, меццо-тинто. Правда, они не рафинируют реальность, не украшают и не декорируют. Авторы каждый по-своему стремится к формированию, декодированию и транскрибированию образа, поселяя в нем дуновение аутентичности, ауру неповторимых предчувствий и скрытых страстей. Тенденции нового графического, фотографического реализма распространяются не только среди художников-графиков, молодые художники Литвы в качестве стилистического выражения также часто прибегают к документальному видео. Рута Спельските уже замечена не одним почитателем жанра эстампа. Автор, создающий свои работы при помощи метода сухой иглы — один из самых ярких концептуальных художников молодого поколения. В цикле эстампов «Методы тихого говорения» она представляет энциклопедию войн, жестокости, уничтожения и смерти ХХ века. Говорит она действительно тихо, без пафоса и брутальных деталей. Благодаря скупым знакам, кажется, совсем «невиновным» мотивам заговаривает о неизбежной кончине, заставляет услышать гул истребителей, взглянуть на верхушки деревьев глазами умирающего воина. Философическая, фатальная авторская установка, суровый «периферийный» взгляд на историю новых веков поднимает жанр эстампа (неважно будет ли он носить большой формат, составленный из множества фрагментов (Mont Blanc) или миниатюра) на другой уровень концептуального, подлинного искусства — кинематографический и эмоционально эффективный, даже потрясающий. Аугустас Бидлаускас в своих графических работах прибегает к игре в демонтаж, реконструирование, присоединение. Им создаются персоны особой категории, сверхлюди, как будто современные человеческие химеры, которые удивляют не столько своей эклектической внешностью, сколько внутренней, до бесконечности натянутой, эмоциональной, подсознательной струной. С первого взгляда, словно сложенные из пазлов химеры напоминают персонажей венецианского карнавала, правда, несколько изменившихся, выбравших себе и современные атрибуты, «украсившихся» и с помощью фетишистских аксессуаров. Таким образом, данные персонажи — это участники того же Teatrus Mundi. Толь59


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

to hide under fantastical masks, or reincarnate into chimera-like bodies. Linas Blajunasalso replicates real, or even realistic images. However, he professes a slightly different stance: his oeuvre asserts a neo-romantic worldview, a staunch pantheistic attitude and meditative character. These are the reflections on Nature and Man. With his very special paraphrases of the landscape genre, the artist is capable of entrancing the viewer. His works make you sense the movement of heat, hear the stir of the tops of the trees and see the inimitable graphic pattern of the tree bark. His trees and forests are indeed inhabited by God. Those are landscapes — they are indeed; however, they are more than just palpable pulsating sceneries, but the landscapes of the artist’s soul, his own experience of loneliness expressed through nature; they are the landscapes of a soul filled with the blues. In spite of classical techniques and realistic methods, all of the young artists take a philosophical view of the world. They are not just creating “pictures” but through their imagery they make analysis and share their doubts and concerns; they are paraphrasing and anatomizing our memories, they are dissecting our day-to-day routine — they are the archaeologists of the 21st century. The future lies with them. Vaidilute Brsauskaite-Lupeikene, art critic

ко их драмы кроются внутри, в душе, в сознании и подсознании, а не в жестах, галантных сценах или крикливых диалогах. Человеческие страхи, фетиши и перверсии здесь таятся под броней или тривиальными трусами, противогазами, либо обнажаются вплоть до самых гениталий. Такова картина нынешней потребительской рутины, эмоционального и чувственного голода, когда под маской скрывается лицо и душа, а тело в качестве товара публично выставляется на обзор. Аугустас Бидлаускас также стремится к технической точности, все реально, осязаемо, но его реализм также суров и критичен. И хотя взгляд наш улавливает сверкание металла, блики доспехов, линии арабеска, материальность, гиперповерхность, меховые воротники, мы осознаем, в каком суровом мире вынуждена жить наша душа, которая иногда скрывается под невиданными масками, перевоплощается в тела, приобретающие подобия химер. Линас Блажюнас также реплицирует реальный, даже реалистический образ. Только установки его чуть иные, в его творчестве — активное неоромантическое мировоззрение, медитативный характер и глубоко пантеистические установки. Это рефлексии, ощущения природы, человека. Своеобразно перефразируя возможности пейзажного жанра, Линас Блажюнас способен зрителя-наблюдателя словно ввести в транс, дать почувствовать колебания накалившегося воздуха, шум верхушек деревьев и неповторимую «графику» поверхности коры. В его деревьях, в лесу действительно «живет Бог». Да — это пейзажи, но не только обретшие ощутимый, пульсирующий вид, будучи узнаваемыми, но вместе с тем и ландшафты души, пережитого Линасом на собственном опыте чувства одиночества в природе, пейзажи души, наполненные прозрачной печалью. Несмотря на применение классических методов, реалистический способ изображения, все эти молодые художники смотрят на Мир вдумчиво, по-философски, не создают «картин», а с помощью представлений, образов анализируют, ставят под сомнения, парафразируя мысли, душевные переживания, препарируют память, будто занимаются препарированием повседневности, а также археологией ХХI-ого века. Будущее за ними! Вайдилуте Бразаускайте-Лупейкене, искусствовед

60


LITHUANIA • ЛИТВА

Augustas Bidlauskas Vilnius A Man Withaut Pipe, 2010, mezzotint, etching, drypoint, 70 x 100 cm A Man With Umbrella, 2010, mezzotint, etching, drypoint, 70 x 100 cm Man, 2010, mezzotint, etching, drypoint, 70 x 150 cm Woman, 2010, mezzotint, etching, drypoint, 88 x 130 cm

Августас Бидлаускас Вильнюс Мужчина без трубы, 2010, меццо-тинто, офорт, сухая игла, 70 x 100 см Мужчина с зонтом, 2010, меццо-тинто, офорт, сухая игла, 70 x 100 см Мужчина, 2010, меццо-тинто, офорт, сухая игла, 70 x 150 см Женщина, 2010, меццо-тинто, офорт, сухая игла, 88 x 130 см 61


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Linas Blasiunas

Линас Блазиунас

Utena

Утена

Hypnosis of the Forest, 2010, drypoin, 40 x 200 cm

Гипноз леса, 2010, сухая игла, 40 x 200 см

62


LITHUANIA • ЛИТВА

Ruta Spelskyte

Рута Спелските

Vilnius

Вильнюс

Mont Blanc, 2010, drypoint, 200 x 150 cm Gare de Lyon, 2010, 33 x 18 cm Crematorium, 2010, 25 x 13 cm Halifax harbour, 2010, 20 x 15 cm Pond on Auschwitz, 2010, 9,5 x 6 cm

Монблан, 2010, сухая игла, 200 x 150 см Лионский вокзал, 2010, сухая игла, 33 x 18 см Крематорий, 2010, сухая игла, 25 x 13 см Галифакс Харбор, 2010, сухая игла, 20 x 15 см Pond on Auschwitz, 2010, сухая игла, 9,5 x 6 см 63


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

POLAND

ПОЛЬША

Is

Я

Art the answer? Or is it a question? After so many years I doubt myself. These doubts do not arise due to the absence of faith and the lost instinct, that well-known “dog’s sense of smell”, but more likely because of the place I was destined to take after so many years. The world is flooded with loads and loads of daily produced pictures, prints and other artworks. Would a sensible person really want to add anything else to that? Would a sensible person really want to ask questions, search for something, wander around, or perhaps, make discoveries? Finding yourself in this painfully real world is not easy. Finding something most important to us, most noble and exclusive is not easy, but this is either one’s happiness or one’s destiny. One’s predestination is something you can in no way explain or prove from a rational point of view. The very comprehension of our predestination is so unreal that any doubts we have, become just another proof for this experience. The same goes for talent. Some beg for it daily, but in vain. Only a few — no one knows why — get it as a godsend. Talent cannot be developed. It is either inscribed somewhere in our genetic code, or it is not. It is the talent that pushes us into the unknown. And there we are facing... what are we facing, and are we at all? In the world illuminated not by the sun or the moon, but by the McDonald’s yellow sign and the white Coca-Cola logo, one sometimes wants to howl; the question is: what at? The moment the next good or bad print comes out the end of the world may come as well. The moment each of us takes a deep breath nothing may happen. Still even during this microscopic part of our being we may be creators of unimaginable things. Our capabilities and our incapability constantly accompanying us will always pose a problem of finding a way out and making decisions, right or wrong. Distinguishing between them is another story. The one I am hoping to write is being created before our eyes, despite the fact that the origins of the story seem to come from somewhere beyond our reality. And we, like those little green men, cannot figure out the truth for ourselves, either internally or externally.Perhaps, only a part of our brain is active, while the rest, the major part, is dormant. I would agree with that under one condition: some time in the near future I will have waited until that second part wakes up. Every day we get in touch with that other world. We come into contact with that other matter, having no clue as to how captivating it is. And as it turns

64

вляется ли Искусство ответом? Или Искусство — вопрос? После стольких лет я и сам сомневаюсь. Эти сомнения возникают не из-за отсутствия веры в потерю инстинкта, пресловутого «собачьего нюха», а, скорее, из-за того места, которое мне суждено было занять после многих лет. Мир захлестнуло картинами, графикой и прочими произведениями искусства, которые ежедневно создаются в огромных количествах, если не сказать тоннами. Неужели какому-нибудь здравомыслящему человеку захочется добавить к этому что-то еще? Неужели здравомыслящий человек захотел бы задавать вопросы, искать, блуждать, может быть, находить? Найти самого себя в этом до боли реальном мире не так-то просто. Найти то, что для нас самое важное, самое благородное и единственное, не так-то просто, но это счастье, либо предназначение. Предназначение — это нечто, соприкасающееся с тем, чего никоим образом нельзя объяснить или доказать с рациональной точки зрения. Уже само осознание того, что мы переживаем предназначение, настолько нереально, что любые сомнения становятся лишь доказательством этого переживания. Это как с талантом. Одни вымаливают его ежедневно напрасно. Немногие, неизвестно почему, получают его в дар. Талант нельзя выработать. Он либо записан где-то в нашем генетическом коде, либо не записан. Это он толкает нас в неведомое. А там ждет нас... Вот именно: что ждет и ждет ли? В мире, где не солнце и не месяц светят в вышине, а желтый символ McDonald’s и белая надпись Coca-Cola, иногда хочется выть, только неизвестно на что. В тот момент, когда появляется следующая лучше или хуже отпечатанная графика, может наступить конец света. В тот момент, когда каждый из нас делает глубокий вздох, может ничего не произойти. И все-таки в этой микроскопической части нашего бытия здесь и сейчас мы можем быть создателями невообразимых вещей. Наши возможности и наше бессилие, которые вечно сопровождают нас, всегда будут проблемой поиска выхода и принятия решений. Правильных и неправильных. Как их различить — это уже совсем другая история. Та, о которой я надеюсь написать, создается на наших глазах в настоящем времени. Несмотря на то, что ее корни, на первый взгляд, находятся где-то за рамками нашей действительности. А


POLAND • ПОЛЬША

out, only the selected few can show us more. They can, as it were, awaken emotions, imagination and our passion with a touch of the “Finger of God”, and all that will act as the turn of the ignition key in a cool car. In previous times, the disparate individuals associated with the magic word “Art” used to proudly carry the banner featuring the slogan “everything not forbidden is allowed.” Today, many individuals dealing with art are preaching “Everything non-existent is allowed.” Searching for an answer is always associated with the risk to find it. How lucky we may be with the consequences of this search depends on such a large number of external factors that it seems to me that those in search belong to a kind of a desperate daredevils’ club. My humble person is one of them. But my heart warms up when I take a better look at those surrounding me. Apparently individualists, they are still moving around in their own informal herds. Opposing any form of herd mentality (“together we feed — together we get poisoned”), they are looking for those who chose another way; those who do not bypass the mountain; for whom their own instinct is the opposite of the satellite navigator trying to lead us through the maze of roads with the help of “Turn around when possible”, or “Keep right” commands. And we, however, are still on our own way. At the time I am writing this, a retrospective exhibition of paintings by Monet in Paris is coming to an end. Crowds of people were forcing their way indoors willing to admire the paintings by the master of Impressionism. Simple brushstrokes on the canvas draw sighs of admiration not only from beautiful ladies, but also from thick-skinned gentlemen. But do these sighs have anything to do with the spiritual experience and the communion at the sight of the masterpieces, or is it mostly about the price indicated under the picture? I would rather keep it to myself. The tormenting questions about the meaning of fundamentals will be repeated endlessly like a skipping sound on a scratched vinyl. So maybe it is better to go with the flow and look for a meaning in each coming day? Infected yet in our green years, we keep going through our lives with this tattoo on our hearts, not knowing whether it is going to hurt or just become a graphic symbol. Sometimes you can live your life without pain, without useless questions and unnecessary hesitations, and exit from the rapidly fleeting time. But only occasionally, and only the selected few are granted this. Most often we do not bypass the mountain.

мы, как те зеленые человечки, внешне и внутренне не умеем понять, где правда. Наверное, только часть нашего мозга активна, остальная, большая, спит. Я бы мог с этим согласиться при одном условии: когда-нибудь в недалеком будущем, в нашем будущем, я дождусь пробуждения той, второй. Мы соприкасаемся с тем, иным миром ежедневно. Соприкасаемся с той, иной материей, не имея ни малейшего понятия о том, как она пленительна. И, как оказывается, лишь немногие могут показать нам нечто большее. Могут, словно прикосновением «перста Божьего», пробудить чувства, воображение, наши страсти и все то, что подействует, как поворот ключа зажигания в крутой тачке. В минувшую эпоху знаменем, которое гордо носили разной масти индивидуумы, связанные с магическим словом «Искусство», была максима «Можно все, что не запрещено». Сегодня многие одиночки от искусства проповедуют максиму «Можно все, чего еще нет». Поиски любого ответа всегда связаны с риском его найти. То, насколько нам повезет с последствиями этих поисков, зависит от такого огромного количества внешних факторов, что мне постоянно кажется, будто те, кто ищет, принадлежат к своего рода клубу отчаянных смельчаков. К ним в равной мере относится и тот, кто пишет эти слова. Но у меня на душе становится теплее, когда я получше присмотрюсь к моему окружению. Вроде индивидуалисты, но передвигающиеся в неформальных стадах. Противники любой формы стадности (по принципу «вместе кормиться — вместе отравиться»), они ищут тех, кому не по пути. Тех, кто не обойдет гору, тех, для кого собственный инстинкт является противоположностью спутникового навигатора, который при помощи команд «развернитесь, если это возможно», «держитесь правой стороны» пытается вести нас по лабиринтам дорог. А мы все равно едем своим путем. В то время, когда я пишу эти слова, в Париже заканчивается ретроспективная выставка картин Моне. В окна и двери валили толпы, чтобы восхититься картинами мастера импрессионизма. Простые движения кисти по полотну становятся причиной вздохов и восторгов не только прекрасных дам, но и толстокожих господ. Но связаны ли эти вздохи с духовным переживанием, которое состоялось в момент общения с полотнами мастера, или они связаны в большей

65


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

This flow of content-based artistic ideas — better or worse ones — will do its job only when we deal with an honest message. With honesty arising from the truth of eternal and unique values a person appeals to in his life, and respect for the past is constantly intertwined with modernity. Оnly those who do not simply follow their instinct, but also try to find certain signs, codes, samples and all the elements that make it possible to create conscientiously, will stand the test of time. Only the selected few are able to do this. The modern world of culture produces largely disparate short experiences, which are difficult to explain and are crawling around disorderly and meaninglessly. They become the rejections of the truth and of all that we believed in, what we believe now, and what those who come after us will believe. The selected group of artists I had the honour to invite to the Biennale is a diverse cross-section of people creative in their own way, starting from the youngest, such as Aleksandra Prusinowska and Barbara Kasperchyk, and culminating with such important figures as Miroslaw Pawlowski, Jacek Szewczyk, Adam Romaniuk, Waldemar Marszalek, Andrzej Bobrowski, Henrik Ozhug and Slawomir Witkowski. They use diverse artistic techniques, yet they are driven by what I said above. Being forever in quest of eternal human truths, they are driven by an internal truth-searching engine. You need to see these print works, you really do. You need to enjoy their beauty and craftsmanship. I am happy to present to you only a tiny part of Polish printing, but I am convinced that it is the best one. Prof. Janusz Akermann

степени с ценой, указанной под картиной? Об этом умолчу. Терзающие нас вопросы о смысле начинаний, словно на виниловой пластинке с глубокой царапиной, будут повторяться бесконечно. А может, поддаться течению реки и искать смысл в каждом наступающем дне? Зараженные еще в молодости, мы идем с этой татуировкой в сердце по жизни, не зная, заболит ли она или будет лишь графическим символом. Иногда удается пройти по жизни без боли, без лишних вопросов, без ненужной остановки и выхода из летящего и утекающего времени. Но только иногда и только немногим это дано. Чаще всего мы не обходим гору. Этот поток лучше или хуже подобранных художественных идей, наполненных содержанием, только тогда выполнит свою задачу, когда мы будем иметь дело с честностью посыла. Испытание временем выдержат лишь те, кто не только пойдет за инстинктом, но и попробует отыскать указатели, коды, образцы и все те элементы, которые дают возможность осознанно творить. Этим обладают немногие. Современный мир культуры производит по большому счету разнородные кратковременные переживания; с трудом поддающиеся объяснению, они ползают без какого-либо порядка и смысла. Они становятся отрицанием правды и всего того, во что мы верили, верим, и во что будут верить те, кто придет после нас. Избранная группа художников, которых я имел честь пригласить на биеннале, — это срез разнородных творческих подходов, начиная с самых младших, таких как Александра Прусиновска и Барбара Касперчик, и заканчивая такими значимыми личностями, как Мирослав Павловский, Яцек Шевчик, Адам Романюк, Вальдемар Маршалек, Анджей Бобровский, Хенрик Ожуг и Славомир Витковский. Они работают в разнородных творческих техниках, но их ведет все то, о чем я писал в начале моей статьи. Ими движет внутренний мотор поиска истин — извечных, человеческих и всех тех, которые придут нам в голову. Стоит всмотреться в эти графические произведения, потому что стоит. Стоит насладиться их красотой и мастерством исполнения. Я представляю вам маленький фрагмент, малую частичку польской графики, но я убежден, что лучшую. Проф. Януш Акерманн

66


POLAND • ПОЛЬША

Janusz Akermann

Януш Акерманн

Tczew

Тчев

The son of the bitch’s family, 2011, linocut, 160 x 87 cm

Семейка сукина сына, 2011, линогравюра, 160 x 87 см 67


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Andrzej Bobrowski

Анджей Бобровский

Steszew

Стеншев

Goddes Kali, 2006, relief printing,100 x 70 cm

Богиня Кали, 2006, рельефная печать,100 x 70 см In vitro, 2009, рельефная печать, 70 x 100 см Поля одиночества III, 2009, рельефная печать, 70 x 100 см

In vitro, 2009, relief printing, 70 x 100 cm Fields loneliness III, 2009, relief printing, 70 x 100 cm 68


POLAND • ПОЛЬША

Barbara Kasperczyk

Барбара Касперчик

Gdansk

Гданьск

From the “Scena Techno”, 2010, digital print, 90 x 120 cm

Из «Техно-сцена», 2010, цифровая печать, 90 x 120 см 69


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Waldemar j. Marszalek

Вальдемар ЕЖи Маршалек

Gdansk

Гданьск

Natalia II, 2010, digital print, 100 x 70 cm

Наталия II, 2010, цифровая печать, 100 x 70 см

70


POLAND • ПОЛЬША

Henryk Ozhug

Хенрик ОЖуг

Krakow

Краков

Barrier I, 2009, drypoint, mezzotint, corundum, pattern, 66 x 198 cm Barrier II, 2009, drypoint, mezzotint, corundum, pattern, 66 x 198 cm Barrier III, 2009, drypoint, mezzotint, corundum, pattern, 65 x 198 cm

Барьер I, 2009, сухая игла, меццо-тинто, корунд, шаблон, 66 x 198 см Барьер II, 2009, сухая игла, меццо-тинто, корунд, шаблон, 66 x 198 см Барьер III, 2009, сухая игла, меццо-тинто, корунд, шаблон, 65 x 198 см 71


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

MirosLaw PawLowski

Мирослав Павловский

Poznan

Познань

Camouflage — Tattoo, 2010, silk screen, 70 x 100 cm Camouflage — Code (black), 2009, silk screen, 70 x 100 cm

Камуфляж — Татуировка, 2010, шелкография, 70 x 100 cm Камуфляж — Код (черный), 2009, шелкография, 70 x 100 cm

72


POLAND • ПОЛЬША

Aleksandra Prusinowska

Александра Прусиновска

Gdansk

Гданьск

Akt, 2011, linocut, 130 x 89 cm Torreadorka, 2009, linocut, 114 x 86 cm

Акт, 2011, линогравюра, 130 x 89 см Торреадорка, 2009, линогравюра, 114 x 86 см 73


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Jacek Szewczyk

Яцек Шевчик

Wroclaw

Вроцлав

Postcard from Nowa Huta, 2009, etching, 70 x 100 cm Especially for very narrow national railway, 1993, etching, 70 x 100 cm

Открытка из Nowa Huta, 2009, офорт, 70 x 100 см Специально для очень узких национальных железных дорог, 1993, офорт, 70 x 100 см

74


POLAND • ПОЛЬША

Slawomir Witkowski

Славомир Витковский

Gdansk

Гданьск

Balkan palimpsest, 2011, digital print, 190 x 95 cm Virgin for sale, expensive! 2011, digital print, 190 x 95 cm Mare nostrum, 2011, digital print, 190 x 95 cm

Балканский палимпсест, 2011, цифровая печать, 190 x 95 см Продам девственницу. Дорого! 2011, цифр. печать, 190 x 95 см Mare nostrum, 2011, цифровая печать, 190 x 95 см 75


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

russia

R

ussian printing today is the area of boldest experimenting. The new idiom of the new imagery is born exactly where the unique artistic message borders on the size of print run, of technical improvisation and technological diligence. The impression is that — functional dependence cast off — artistic printing is viewed now as a testing ground of the lingual evolution, where the sprigs of innovative technologies could be engrafted to the trunks of traditional printing techniques, and where hybrid forms of graphics can co-exist; where graphic techniques can be legitimately used in non-graphic technologies... The Russian section of the Biennale is an attempt to give a brief scan to this fluid and fleeting process. In the context of the entire exposition, those exposing their works here are not just the artists from all parts of the country, but the messengers of the aesthetic and stylistic concepts. Meanwhile, the curator’s idea is to unite them under the principle of the predominant symbolic and metaphorical discourse. Airat Teregulov and Andrey Khlobystin resort to the idiom of graphic grotesque where the elemental linearity creates the exaggerated forms of human mimics and plasticity. However, the two artists work in different conceptual contexts. In the “My Name” woodcut series by Teregulov the fragmented portrayal of a conventional face is meant to create an isometaphorical image of an archaic appearance as a symbol of kinship. Andrey Khlobystin’s “The Zen-Dandyism of St. Petersburg” pictorial graphics of his silk printing series, however, is flagrantly cartoon-like. Its caricatural make-up creates the mocking context of the lampooned celebrities of Russian cultural “Beau Monde” of all times, from Alexandre Pushkin to Vladislav Mamyshev-Monro. Simulating the stylistics of some paradoxical botanical atlas, the artist finds a natural Zen-wise analogue for every Dandy character of his drawings, thus bringing the visual context to the point of absurdity with the help of undertones typical of social art. In his works the “Narcissism” of Alexandre Pushkin is rivalled by the “Belladonna syndrome” of Mamyshev-Monroe, the “hashish-ique” absurdism of Daniel Harms, the poisonous Amanita of Kozma Prutkov, the “Mandrake Chimeras” of Fyodor Tolstoy’s occultism... It is a bitter ridicule of the mystification of cultural aristocratism so persistently recurring in Russian art circles. The face — the look — the visage — the mask... The multiple interpretations of the “face” metaphor emerge in Anna Taguty’s project “The

76

россия

Р

оссийская печатная графика сегодня — область наиболее острого эстетического эксперимента. Именно здесь, на границе уникальности художественного замысла и его тиражной множественности, технической импровизационности и технологической трудоемкости рождается актуальный язык «новой изобразительности». Создается впечатление, что, освободившись от прямой функциональной зависимости, художественная печать стала рассматриваться в России как экспериментальная площадка языковой эволюции. Где можно «прививать ростки» инновационных технологий к «стволам» традиционных техник печати и возможно существование «гибридных» форм графики. Где вообще разрешено использование графических приемов в неграфических технологиях... Российский раздел биеннале представляет собой попытку конспективного рассмотрения этого живого и быстро меняющегося процесса. В контексте единой экспозиции представлены не просто художники разных регионов страны, но авторы с ярко выраженной эстетикостилевой концепцией. При этом объединяющим принципом, по мысли куратора, является доминирующий в их творчестве символикометафорический дискурс. Так, Айрат Терегулов и Андрей Хлобыстин обращаются к языку графического гротеска, в котором линия в своей стихийности рождает утрированные формы человеческой мимики и пластики. Но смысловой контекст у каждого из авторов свой. Ксилографический цикл Терегулова «Мое имя» в дробящемся портретном образе условного Лица создает изо-метафору архаической Личины как символа родового единства. А рисуночная графика Андрея Хлобыстина его шелкографской серии «Петербургский дзен-дендизм» демонстративно приближена к языку карикатуры, чем рождает смеховой контекст шаржированных «личин» знаменитых «стиляг» российского культурного бомонда всех времен, начиная с Александра Пушкина и кончая Владимиром Мамышевым-Монро. Автор, в духе эстетической концепции дзена, находит каждому «денди»-персонажу растительное «альтер-эго»,обостряя аллогизм контекста смысловым подтекстом соц-артовского толка: «нарциссизм» Александра Пушкина соседствует с синдромом «Беладонны» / «красавицы» МамышеваМонро, «коноплянно-гашишным» абсурдизмом Даниила Хармса,


RUSSIA • РОССИЯ

Second Soul”. Combining the techniques of screen-printing, etching and papier-mache the artist creates a Face Mask as a new topography of the Soul. In that, she draws on the funeral tradition of Etruscans, as well as Siberian and Mongolian shamans for whom the funeral mask is the incarnation of the second, posthumous soul that atones for her sins after death. Therefore, in this context the technical term “print” gets its new overtones. Ekaterina Rozhkova and Rinat Minnebayev are also reconsidering the significance of material traces as symbolic signs of a different reality. The total absence of Man is the pathos of both of the artists’ projects: in Katya Rozhkova’s monumental screen prints girl’s dresses are flying in the decompressed space of memory, while in the “Terra” digital series by Rinate Minnebayev some brutal mysterious machines have left their prints on the surface of an abstract selenic landscape. The human-less world is just registering the traces of the former presence of human race. The use of monochrome printing and photo-technologies is only enhancing its proximity to the idiom of dispassionate documentary of ecological collapse. The artists conscientiously defy simplistic mimetic and psychological depicting in favour of polysemy of artistic form, which allows contemporary artists to pledge the “form and background” attitude. In the contextual discourse, the “form” and the “background” are much interrelated as they tend to exchange their roles. In Victoria Pitirimova’s collograph prints the two opposing elements of Water and Stone never mix; however, they set each other off with quite a bit of expression: the antinomy of their juxtaposition emphasizes both the fluidity of water and the steadfastness of the stone structure. The refined etchings of Vladimir Zuyev also suggest a dialogue. An expert in modern printing technologies, the artist uses various printing techniques and the methods of surface treatment of the print. In this way he creates his own “formulae of the graphic world” where everything is interconnected through plasticity and is linked in rhythmical circles: the structure of the binary world is mobile, continuously devouring and replicating new forms of artistic reality. “Micro-personages of the second plane are forever set to come forward to shatter the illusionary stability of those on the first plane.” The conceptual and plastic duality shows differently in the graphic series of Natalya Zarovnaya and Eugene Bortnikov. In Natalya Zarovnaya’s “Proj-

«мухоморной» ядовитостью Козьмы Пруткова, «мандрагорными» химерами оккультизма Федора Толстого… Все это – горькая ирония на тему мистификации культурного аристократизма, рецидиву которого так подвержено российское художественное сообщество. Этакие «ботаники», одним словом… Лицо, лик, облик... Многозначность этой метафоры выразительно раскрывается в проекте Анны Тагути «Вторая душа». Обращаясь к традиции погребальных ритуалов этрусков, сибирских и монгольских шаманов, для которых погребальная маска — воплощение второй, искупившей в послесмертии свои земные грехи, человеческой души — автор создает, в смешении приемов папье-маше, шелкографской и офортной печати, Маску-Лик как новую топографию души. В данном случае технологический термин «оттиск, след» приобретает новое, символическое значение. Переосмысление следов материального мира как символических знаков иной реальности характерно и для творческого метода Екатерины Рожковой и Рината Миннебаева. Летящие в разгерметизированном пространстве памяти детские платьица монументальных шелкографий Кати Рожковой, как и брутальные следы таинственных машин на поверхности абстрактного, почти лунного, ландшафта, в цифровой серии Рината Миннебаева «Terra» тождественны в своем свидетельстве тотального отсутствия человека. Обезлюдевший мир равнодушно фиксирует следы былого человеческого присутствия. Использование в работах фототехнологий и монохромной печати лишь усиливает их сходство с бесстрастной документацией экологического коллапса... Сознательный отказ от односложности миметико-психологичной изобразительности в пользу многозначности художественной формы выводит современных авторов на текстовой подход «форма и фон». В контекстуальном дискурсе «форма» и «фон» становятся взаимообусловленными компонентами и часто меняются ролевыми позициями. Так, в коллографиях Виктории Питиримовой две противоположные стихии Вода и Камень никогда не смешиваясь, проявляют друг друга самым выразительным образом: линия их соприкосновения антиномична, подчеркивая одновременно изменчивость водной материи и незыблемость каменной структуры. В той же мере 77


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

ect of the Age: Sheds” and Eugene Bortnikov’s “Clones” the deliberate use of matrix manifests the conceptual message: the world is utterly standardized for the sake of uniformed convenience, with any individuality wiped out. Etching and digital printing allow the artists to create a nearly endless row of compositional variations of the theme. Regarding the aesthetics of digital printing, its morphology allows the contemporary artists to freely manipulate spatial and symbolic structures. However, it does not imply taking liberties with the idea; on the contrary, it disciplines the author. For Vladimir Bugayev, who has excelled in implementing archeo-aesthetics, digital printing is a unique method to create a new artistic form verging on archaic ornamentality and multidimensional virtual character of computer technologies. He is austere and strict in his search of this new aesthetic code. Meanwhile, another artist is resolving a completely different challenge in the same area. Vladimir Martynov is using digital technologies to decode and “unseal” the chromatic constructions. His multi-layer prints on plastic defy gravitation and remind some sort of exploded cosmic spaces. Here is the moment of truth for the graphic idiom: the notorious two-dimensional restrictions are overcome. Another distinctive feature of contemporary printing is the unprecedented expansion of technological norms. If it is about the conceptual principle of creative thinking — as is the case — in this context the technical restrictions are non-existent for the artist. Nadezhda Anfalova, a graphic artist from St. Petersburg adheres to this principle. Her hand-made book “Venice: The Silver Age” is a graphic object, “the artist’s book” in which the poetic metaphors of the Silver Age poets — Anna Akhmatova, Boris Pasternak, and Osip Mandelstam — are transformed into visual and plastic ones. For the logic of metaphor suggests endowing the creative process with symbolic significance, the artist paradoxically, if not incidentally, prefers metal to paper as her medium. Brass surface featuring semitransparent screen prints of Venetian mirage landscapes brings about the associations with the “sfumato” of the damp air of the city. The relief texture of the text etched on metal complements the image of the city with utter aesthetic precision. Vladmir Nasedkin’s project reveals the language of the artist’s signature book in a completely new way — through the synthesis of the printed word and the imprinted image. With utmost aesthetic wholeness and 78

диалогичны изысканные офорты Владимира Зуева, мастера, изощренного в технологиях современной художественной печати. Комбинируя разнообразные способы печати и фактурной обработки оттиска, он создает свою «формулу графического мира», в котором все ритмически закольцовано и пластически взаимосвязано: структура мира подвижна и двойственна, и постоянно поглощает и воспроизводит все новые формы художественной реальности. Иначе проявлена смысловая и пластическая двойственность в графических циклах Натальи Заровной и Евгения Бортникова. Как в «Проекте века — Сараи» Н. Заровной, так и в «Клонах» Е. Бортникова демонстративная матричность приема манифестирует концепцию авторского замысла: мир предельно стандартизирован, приведен к удобному единообразию, черты человека в нем стерты либо отсутствуют вовсе. Офортная и цифровая печать в данном случае позволяют создавать почти бесконечный ряд композиционных вариаций на эту тему, подобную бесконечной игре понятийного смысла слов «клон» и «сарай». Что касается эстетики цифровой печати, то морфологические особенности ее языка позволяют современным авторам свободно манипулировать пространственными и знаковыми структурами. Но это не освобождает, а скорее обязывает художника строго дисциплинировать свою мысль. Для Владимира Бугаева, давно и вдумчиво работающего в поле актуализации архео-эстетики, цифровая графика — уникальный способ создания принципиально новой художественной формы на стыке архаической орнаментики и виртуальной многомерности компьютерных технологий. И он в этой практике поиска нового эстетического кода чрезвычайно лаконичен и строг. В то время как другой автор — Владимир Мартынов — скорее декодирует, «распечатывает» цветовые конструкции с помощью digital. Его многослойные «принты» организованы по принципу неких взорванных «космических» пространств. Для языка графики наступает момент истины — преодоления ею пресловутой пространственной двухмерности. Еще одной характерной особенностью лингвистики современной художественной печати является небывалое расширение технологических нормативов. И, если речь идет о концептуальном принципе


RUSSIA • РОССИЯ

consistency he treats the artistic idea as a multi-dimensional metaphoric space. His subtle synthesis of different techniques of various visual arts makes it possible to create the energy field of multi-vocal symbols. Sixteen wood engravings resemble a diagram of the poet’s pulsating thought, enhanced with his voice and the calligraphy of his handwriting. One string of symbols brings about another; with video-projections of the engraving process layered up over the pages, they interact with texts in Latin and in Russian, and are simultaneously contaminated with the virtual 3D journey over Venice thus modelling the new existence of poetic metaphor. Tatyana Badanina, too, creates her luminographic worlds by homogeneously mixing shafts of light, the breathing of the air, the patterns of the shadow and the live movement of fabric in the common spatial context. All the general features of graphics, such as the sense of the line, the sign, the rhythm of chiaroscuro and conventional spatial solutions are all present there, which means that graphic techniques defy any boundaries in the contemporary artistic space. Elena Shipitsina, curator

творческого мышления, как в данном случае, то в этом контексте для художника не может быть ограничений в использовании материалов или технических приемов. Именно так работает молодой петербуржский график Надежда Анфалова. Созданная ею рукотворная книга «Венеция. Серебряный век» — это графический объект, трансформирующий поэтические метафоры — А. Ахматовой, Б. Пастернака, О. Мандельштама — в метафоры визуально-пластические. Автор неслучайно выбирает для печати не бумагу, а металл. Поверхность листа латуни с полупрозрачными шелкографиями венецианских пейзажей-миражей создает наиболее узнаваемую ассоциацию с дымкой-сфумато влажного воздуха Венеции. И уж совсем по-новому язык авторской книги как синтез печатного слова и запечатленного образа раскрывается в проекте известного российского художника Владимир Наседкина. Следуя метафорической логике, автор создает многомерное ассоциативное поле символов: 16 торцевых гравюр напоминают диаграмму ритма пульсирующей мысли поэта, что усилено звучанием его голоса и каллиграфией поэтического текста, видео-проекции процесса гравирования книги наслаиваются на развороты страниц, взаимодействуют со знаками итальянских и русских текстов, контаминируют с виртуальным 3D-путешествием над Венецией, моделируя новое бытие поэтической метафоры. Собственно, именно так, создает свои свето-графические миры и Татьяна Баданина., гомогенно смешивая в едином пространственном контексте лучи света, рисунок тени, дыхание воздуха, живую пластику движения ткани... При этом, все родовые признаки графики как языка линии, знака, свето-теневого ритма и условных пространственных решений здесь налицо. А значит — графические приемы не знают границ в пространстве современной художественной практики. Елена Шипицына, куратор

79


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Nadezhda Anfalova

надежда анфалова

Saint Petersburg

Санкт-Петербург

Книга художника «Венеция. Серебряный век», 2010, Образ Венеции в поэзии Ахматовой, Пастернака, Мандельштама, шелкография, латунь, травление, 32,5 х 60,0 см, 6 разворотов

Книга художника «Венеция. Серебряный век», 2010, Образ Венеции в поэзии Ахматовой, Пастернака, Мандельштама, шелкография, латунь, травление, 32,5 х 60,0 см, 6 разворотов

80


RUSSIA • РОССИЯ

Tatiana Badanina

Татьяна Баданина

Moscow

Москва

Star in the East, 2000–2011, photo printing on fabric, light, fan, 300 х 250 х 15 cm

Звезда на востоке, 2000–2011, фотопечать на ткани, свет, вентилятор, 300 х 250 х 15 см 81


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Evgeny BORTNIKOV

евгений бортников

Nizhny Tagil

Нижний Тагил

The Clones polyptich, 2009, sheets III, V, VI, paper, digital printing, 70 х 70 cm

Полиптих «Клоны», 2009, листы III, V, VI, бумага, цифровая печать, 70 х 170 см

82


RUSSIA • РОССИЯ

vladimir bugaev Khanty-Mansiysk “The Symmetry” series, 2011, sheet I, digital print, 168 х 70 cm

владимир бугаев Ханты-Мансийск Цикл «Симметрия», 2011, лист I, бумага, цифровая печать, 168 х 70 см 83


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

andrey khlobystin

Андрей Хлобыстин

Saint Petersburg

Санкт-Петербург

“The Saint Petersburg’s Zen-Dandism” series, 2009, paper, silk screen, 101,5 x 77,5 cm / 81,4 x 57,4 cm, 100 impressions 9 states, 2009, lithograph, 35 х 31 cm Grandmother, 2009, lithograph, aquarell colouring, 55 х 40 cm

Серия «Санкт-Петербургский Дзен-Дандизм», 2009, бумага, шелкография, 101,5 x 77,5 см / 81,4 x 57,4 см, тираж 100 9 состояний, 2009, литография, 35 х 31 см Бабушка, 2009, литография, расшенная акварелью, 55 х 40 см

84


RUSSIA • РОССИЯ

vladimir martynov

владимир мартынов

Novosibirsk

Новосибирск

Untitled (2 sheets), 2011, paper, digital print, 120 x 300 cm, 120 x 300 cm Untitled, 2009, paper, digital print, 177 x 125 cm

Без названия (2 листа), 2011, бумага, цифровая печать, 120 x 300 см, 120 х 300 см Без названия, 2009, бумага, цифровая печать, 177 x 125 см 85


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

rinat minnebaev

ринат Миннебаев

Ufa

Уфа

Terra 1, 2, 3, 2003–2011, new version, paper, digital printing, 60 x 60, 60 x 60, 60 x 60 cm

Terra 1, 2, 3, 2003–2011, новая версия, бумага, цифровая печать, 60 x 60, 60 x 60, 60 x 60 см

86


RUSSIA • РОССИЯ

vladimir nasedkin

владимир наседкин

Moscow

Москва

Brodsky’s Venice, The artist's book (Livre d’artist), 2011, wood engraving, boxwood. An exclusive hand-made book issued in 50 copies includes 16 poems by J. Brodsky from his Venetian Stanzas (1982) and 16 illustration engravings. The poems and the enravings are printed on 16 spreads, 25 х 35 сm. The spreads are bound into a book with summaries in English and in Russian. The poems are in Russian.

Книга художника: «Венеция Иосифа Бродского», 2011, ксилография (торцовая гравюра), самшит. Эксклюзивная рукотворная книга тиражом 50 экземпляров включает 16 стихов Иосифа Бродского из цикла «Венецианские строфы» (1982) и 16 гравюр-иллюстраций. Стихи и гравюры напечатаны разворотами 25 х 35 см, 16 разворотов. 87


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

viktoria pitirimova

виктория питиримова

Chelyabinsk

Челябинск

The Fall (“The Water Line” series, sheet 1), 2011, 57 x 75 cm Reflection (“The Water Line” series, sheet 2), 2011, 57 x 75 cm Wind (“The Water Line” series, sheet 3), 2011, 57 x 75 cm

Падение (цикл «Линия воды», лист 1), 2011, 57 x 75 см Отражение (цикл «Линия воды», лист 2), 2011, 57 x 75 см Ветер (цикл «Линия воды», лист 3), 2011, 57 x 75 см

88


RUSSIA • РОССИЯ

ekaterina rozhkova

екатерина рожкова

Moscow

Москва

Polyptich “Dresses”, 2010, silk screen, brass, 120 х 150 cm, 4 sheets

Полиптих «Платья», 2010, шекография, латунь, 120 х 150 см, 4 листа 89


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

anna taguti

анна тагути

Moscow

Москва

Why? (project “Second Soul”), 2010, papier-mashe, etching, silk screen, gfaffitti, 92 x 52 cm Warrior (project “Second Soul”), 2010, papier-mashe, etching, silk screen, gfaffitti, 92 x 52 cm Graffitti (project “Second Soul”), 2010, papier-mashe, etching, silk screen, gfaffitti, 92 x 52 cm

Зачем? (проект «Вторая душа»), 2010, папье-маше, офорт, шелкография, граффити, 92 x 52 см Воин (проект «Вторая душа»), 2010, папье-маше, офорт, шелкография, граффити, 92 x 52 см Граффити (проект «Вторая душа»), 2010, папье-маше, офорт, шелкография, граффити, 92 x 52 см

90


RUSSIA • РОССИЯ

airat teregulov

айрат терегулов

Ufa

Уфа

Series “My name”, 2010–2011, sheets of 11, 12, 13, linocut, 70 x 60 cm

Серия «Мое имя», 2010–2011, листы 11, 12, 13, линогравюра, 70 x 60 см 91


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

natalia zarovnaya

наталья заровная

Solnechnogorsk

Солнечногорск

Constructions ## (series “The Portrait of the Century: Sheds”), 2010, colour etching, 77 x 122 cm Constructions ##1 (series “The Portrait of the Century: Sheds”), 2010, etching, 46 x 84 cm Constructions ##2 (series “The Portrait of the Century: Sheds”), 2010, etching, 46 x 84 cm

Строения №№ (серия «Проект века — сараи»), 2010, цветной офорт, 77 x 122 см Строения №№1 (серия «Проект века — сараи»), 2010, офорт, 46 x 84 см Строения №№2 (серия «Проект века — сараи»), 2010, офорт, 46 x 84 см

92


RUSSIA • РОССИЯ

i like contrast . I like confrontation and interaction of two different beginnings in my creation. This work is actual confirmation of it. You can see a lot of dialogs in graphic space I offer: rhythm of big forms and small details; quiet square of black house and intensive striped structure of white house; delicate soft ground and burin engraving of female figure and rough collagraph of building, ... This is my IN and YAN, this is formula of my graphic world...

мне нравится контраст .

Мне нравится противостояние и взаимодействие двух разных начал: ритм больших форм и мелких деталей; спокойного силуэта черного дома и интенсивной полосатой структуры белого; мягкой фактуры земли и жестко гравированной женской фигуры и грубо сколоченного домика, ... это мои Ин и Янь, это формула моего графического мира...

vladimir zuev

владимир зуев

Nizhny Tagil

Нижний Тагил

Four, 2009, etching, аquatinta, 67 х 98 cm A Little House, 2009, etching, аquatinta, 67 х 98 cm

Четверка, 2009, офорт, акватинта, 67 х 98 см Домик, 2009, офорт, акватинта, 67 х 98 см 93


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

russia kaliningrad

T

he Kaliningrad stand features the works by five established artists. Each participant has their own story, their individual recognizable style, regardless of whether their themes are on the verge of abstraction or conceptual message. Their works can hardly be called topical in the sense topicality is regarded by modern art critics; nonetheless, they are rooted in time and space, consistent with their worldview. Perhaps this feature is the only remaining criterion by which art should be judged. Graphics by Lev Sherstyanoy can make a good point when we talk about the eternal clash between the illusiveness of art and the materiality of life. The artist is not perpetually intending to depict, but to capture the trace of something already existing with the means of graphic art. The initial printed form of his graphics is genuine nature or a genuine object. It is evident that nature and the object are not random; they were perceived and opened to the view at the very moment of artistic enlightment. Each of these objects has its own story to tell. The story of streets that are no longer there, or the drama of fleeting nature - in this particular case, some woodcarving work once hand-made by a child and now discarded as useless. Using waste material as a printed form is not a new trend in Postmodernism. What strikes you as something new is the object itself, the way it is made and what turned out of it. The most important thing for this master is to be able to follow the track of what is made with human hands, to understand the traces of time. Lev Sherstyanoy’s artistic style is subtly gentle and correct. It seems that it is not the hand of an artist but the time itself embodied in scratches, scuffs and chips, that creates this unique texture and metaphysical aura of graphic sheets. With the “artificial — natural” antithesis it is evident that these concepts here are not in opposition, rejecting each other. On the contrary, they are mutually complementing each other, for one is uninteresting without the other. Vladimir Scherbarkov’s work is a reflection on the modern strategies of art implementation. The space for visual images emerging nowadays is indeed immense. In the XXI century striving for virtuality, anything can be art, and art can be everywhere. However, real presence is becoming less common. Vladimir Scherbakov’s intellectual gesture gives the audience an opportunity to compare their communication experience with that of 94

Россия

калининград

В

разделе Калининграда представлены пять признанных мастеров калининградской художественной сцены. У каждого из участников своя история, свой индивидуальный и узнаваемый стиль, независимо от того работают ли они на грани абстракции или концептуального месседжа. Работы художников трудно назвать актуальными в том смысле, который вкладывает в это понятие современная арткритика, но они укоренены во времени и пространстве, естественны миропониманию авторов. Может быть, это качество и есть последний из сохранившихся критериев искусства. Графика Льва Шерстяного — хороший комментарий к разговору о вечной коллизии иллюзорности искусства и материальности жизни. Постоянная творческая интенция художника — не изобразить, но получить средствами графического искусства след уже существующего. Исходная печатная форма его графики — подлинная природа или подлинная вещь. Понятно, что природа и вещь неслучайны, они высмотрены и открылись взгляду в мгновение художественного озарения. За этими предметами — своя история. История исчезнувших улиц или уходящей в небытие натуры (в данном случае когдато сделанные детской рукой, потом выброшенные за ненадобностью упражнения в резьбе по дереву). Использовать в качестве печатной формы бросовый материал не является новостью в практике постмодернизма. Новое в том, каков предмет, как это сделано, и что из этого получилось. Главное для мастера — увидеть след дела рук человеческих, понять следы времени. Художественный почерк Льва Шерстяного нежен и корректен до незаметности. Кажется, что не рука художника, но само время, материально воплотившееся в царапинах, потертостях, сколах, создает неповторимую фактуру и метафизическую ауру графических листов. При наличии антитезы «искусственное — природное» видно, что здесь эти понятия не есть противоположности, отменяющие друг друга, но категории друг друга дополняющие, потому что одно неинтересно без другого. Работа Владимира Щербакова — размышление по поводу современных стратегий актуализации искусства. Пространство, в котором возникает сегодня визуальные имиджи художественных произведений


KALININGRAD • КАЛИНИНГРАД

the author’s, as well as to feel the moment of comprehending the given comparison. Yevgeniy Pecherskiy’s creative research is based on the assertion that the surface of a printed form possesses aesthetic value. The structure of the etching material (usually it is a piece of wood) shows up on paper with the use of frottage painting technique. Multiple operations with the sheet surface result in the art-desired reincarnation game: the matrix texture, layers of transparent acrylic, wax opacity, colour specks suddenly turn out to be a shining image which then becomes a rich texture. To feel the artistic experience of such work, colour and plastic associations will suffice. The three-dimensional, almost sculptural plastic of the vat paper and square black sheets make Boris Mironov’s works static, even solemn. Just what the message is supposed to be when it goes about something historically important, when one should better depict it instead of gasping for words. Stamp the sharp outline of the graphic image onto paper. Boris Mirinov exceeds, as it were, the conventional limits of historical time, mixing the past and the present, leading his contemporaries back to the roots of ancient symbolic forms. Along with that, the technical performance of his works is done in such a way that they are not perceived as the product of clever technology, but remind the archaic traces or ancient pictograms. They appear to be not stylized, but rather “found” or ‘discovered’, emerging from the depths of our memory in our desparate attempts to rely on some timeless symbols. Vladimir Ulyanov’s works are at the turn of printed and original graphics, on the brink of abstraction, and fidelity to nature. His works are endowed with expressive plasticity; they are full of nervous energy, reflecting the hand motor skills and giving enjoyment with their bodily forms. In other words, Ulyanov imbues the modern outlook with an expressive and sensuous form in the traditions of good old Modernism, which is not obliging for Postmodernism, but is, nevertheless, suggested. Natalia Kostiuk-Ponomareva, art critic

поистине необъятно. Медийные технологии разрушают парадигмы материального существования артефактов. В ХХI веке, который так стремится к виртуальности, искусством может быть все, и оно может быть везде. Только подлинного пребывания становится все меньше. Интеллектуальный жест Владимира Щербакова дает возможность зрителю соотнести свой опыт коммуникации с искусством с опытом автора и пережить миг понимания предложенных сопоставлений. В основе творческих поисков Евгения Печерского — утверждение эстетической ценности поверхности печатной формы. Структура материала, из которого изготовлено клише (чаще всего это дерево), проявляется на бумаге посредством техники фроттажа. В результате многократных операций с поверхностью листа возникает желанная искусством игра перевоплощений: фактура матрицы, слои прозрачного акрила, матовость воска, цветовые пятна вдруг оборачиваются свечением образа, а образ развоплощается в драгоценную фактуру. Для художественного переживания такого произведения достаточно цветовых и пластических ассоциаций. Объемная, почти скульптурная пластика бумаги ручной выделки, квадратные форматы черных листов придают характер статичности, даже торжественности работам Бориса Миронова. Так и положено сообщению о чем-то исторически важном, для описания которого лучше не подбирать слова, а отобразить. Вычеканить, оттиснуть на бумаге четкий контур графического образа. Борис Миронов как будто раздвигает условные рамки исторического времени, смешивая прошлое и настоящее; отсылает нас, сегодняшних, к истокам древних символических форм. При этом техническое исполнение произведений таково, что они воспринимаются не порождением ухищренной технологии, а напоминают архаические следы или древние пиктограммы, ощущаются не стилизованными, а словно найденными, или пришедшими из глубин памяти в наших попытках опереться хоть на какие-нибудь вечные символы Работы Владимира Ульянова существуют на стыке печатной и оригинальной графики, на грани абстракции и верности натуре. Работы пластически экспрессивны, исполнены нервной энергии, отражают моторику руки и дарят наслаждение телесностью форм. Иными 95


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

словами, Ульянов дает современному взгляду выразительную и чувственную форму в традициях старого доброго модернизма, что для постмодернизма необязательно, но, естественно, предполагается. Наталья Костюк-Пономарева, искусствовед

96


KALININGRAD • КАЛИНИНГРАД

Boris Mironov Kaliningrad Sheet I (from the series “The Steppe”), 2009, paper, kongrev, 60 x 52 cm Sheet II (from the series “The Steppe”), 2009, paper, kongrev, 69 x 60 cm Sheet III (from the series “The Steppe”), 2009, paper, kongrev, 60 x 52 cm

Борис Миронов Калининград Лист I (из серии «Степь»), 2009, бумага, конгрэв, 60 х 52 см Лист II (из серии «Степь»), 2009, бумага, конгрэв, 69 х 60 см Лист III (из серии «Степь»), 2009, бумага, конгрэв, 60 х 52 см 97


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

EugenY Pecherskiy

Евгений Печерский

Kaliningrad

Калининград

The color of emptiness, a sheet I, 2010, paper, author’s technique, 70 x 95 cm Color void sheet II, 2010, paper, author’s technique, 70 x 95 cm Color void sheet III, 2010, paper, author’s technique, 70 x 95 cm

Цвет пустоты, лист I, 2010, бумага, авторская техника, 70 x 95 см Цвет пустоты, лист II, 2010, бумага, авторская техника, 70 x 95 см Цвет пустоты, лист III, 2010, бумага, авторская техника, 70 x 95 см

98


KALININGRAD • КАЛИНИНГРАД

Vladimir Ulyanov

Владимир Ульянов

Kaliningrad

Калининград

Torso I, 2011, paper, acrylic, oil, 90 x 64 cm Torso II, 2011, paper, acrylic, oil, 90 x 64 cm Torso III, 2011, paper, acrylic, oil, 90 x 64 cm

Торс I, 2011, бумага, акрил, масло, 90 х 64 см Торс II, 2011, бумага, акрил, масло, 90 х 64 см Торс III, 2011, бумага, акрил, масло, 90 х 64 см 99


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

LeV Sherstyanoy

Лев Шерстяной

Kaliningrad

Калининград

Opus, the sheet I, 2011, paper, letterpress printing with found objects, 580 х 840 cm Opus, the sheet I, 2011, paper, letterpress printing with found objects, 580 х 840 cm Opus, the sheet I, 2011, paper, letterpress printing with found objects, 580 х 840 cm

Опусы, лист I, 2011, бумага, высокая печать с найденных объектов, 580 х 840 см Опусы, лист II, 2011, бумага, высокая печать с найденных объектов, 580 х 840 см Опусы, лист III, 2011, бумага, высокая печать с найденных объектов, 580 х 840 см

100


KALININGRAD • КАЛИНИНГРАД

Vladimir Shcherbakov

Владимир Щербаков

Kaliningrad

Калининград

Reflections of art: book, house, WEB, 2011, paper, C-PRINT, 100 х 70 cm

Отражения искусства: книга, дом, WEB, 2011, бумага, C-PRINT, 100 х 70 см 101


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

sweden

швеция

T

И

alkning about printmaking. What is new? Development? A biennal, a artfair is always a expetetion of findin a new tendence. What is going on? Are the world of printmaking willing to let something new in to the “market”. I will say both yes and no. But I will also say that printmaking is not unique, but it has it’s own history. While painting and sculpture was something you order to create a enviroment in a well-to-do home or castle, printmaking used in another way. If we look back the high-key printing was used in books as letters and creative ornaments. So it was a combination of text on a information basis and a artist hand. But still only for a few people. This is only one example of using the knowledge of printmaking. In the XIX century you find a lot of examples of pictures of places, buildings hand colored. This was a way for people to have a memory from the trip. Today you used digitalcamera or your mobilphone. As I see it printmaking start a new era under XX century. Artist start to use the technic for making art. In the beginning of this century Anders Zorn goes to France and learn the to make etching and make strong pictures. Other will follow him in Sweden. Picasso make his first etching and drypoints. It become a tool for the artist. And the artist use their own hand in the process. Before it was more divided into different skills. The artist make a painting or a drawing, another make the work with gravure and the printer prints. In Sweden beginns a movement that want to spread culture to all people in the society. At that time it was only the well-to-do people that could afford to by art. They also make the rules for the art. The labourmovement wants to change that. Uring the first part of the century a lot of work was made to create a plattform for this and in 1947 Konstframjandet starts in Sweden. It is a organization that has it’s purpose to spread art and start discussions around the subject art into, homes ,workingplaces etc. This was also a possibility for artist to spread their art. A lot of painters beginning to make litography for example. This was a develoment for using the technic in another way. Side by side with the classics metods artist begins to experiment with another materials and subjekts in their prints. A lot of different ways of making prints is developed since the artist find a way of reaching a bigger market for the art. A good example is that so 102

скусство графики. Что нового? Каковы перспективы развития? Каждая биеннале или ярмарка искусства всегда сопровождается ожиданием появления новых тенденций. Что же происходит? Действительно ли мир графики стремится пропускать новое на «рынок»? Можно сказать и да, и нет. Но я хотел бы заметить, что графика не является чем-то уникальным, хотя она и имеет свою историю. Если живопись и скульптура требовались для того, чтобы создать соответствующую атмосферу в богатом доме или замке, то гравюры использовались в несколько иных целях. Если мы оглянемся назад, то заметим, что техника высокого ключа применялась в работе над книгами, в частности, при создании шрифтов и декоративных орнаментов. То есть в тексте, помимо информативной функции, ощущалась и рука художника. Однако не всем тогда это было доступно. Вот лишь один из примеров использования графической техники. В XIX веке можно было увидеть массу нарисованных вручную открыток, изображающих различные места и здания. Для людей того времени это был способ сохранить воспоминания о поездке. Сегодня нам достаточно нажать кнопку своего фотоаппарата или мобильного телефона. На мой взгляд, новая эра в развитии графики началась в XX столетии. Художники стали использовать технику для создания произведений искусства. В начале прошлого столетия Андерс Цорн приехал во Францию, где обучился технике травления, и в результате появились его гравированные картины. За ним последовали остальные художники Швеции. Технику травления и «сухой иглы» начал использовать в своих работах и Пикассо. Эта техника стала инструментом художника. Причем изначально вся работа ложилась на плечи одного человека. Позднее произошло разделение обязанностей. К примеру, один художник рисовал картину или эскиз, а другой работал над гравировкой. В Швеции зарождалось движение, целью которого являлось распространение культуры для всех людей в обществе. В то время наслаждаться искусством могли себе позволить только обеспеченные люди. Собственно, они и задавали тон в искусстве. Члены этого движения стремились изменить ситуацию, и в первой половине XX века для этого было приложено немало усилий. Так, в 1947 году в Шве-


SWEDEN • ШВЕЦИЯ

called Pop-Art and it’s biggest name Andy Warhol. Screenprinting became a tool, this 2000 year old method find it’s place in art. In Sweden even printmakers did’t number their works because not be commercial. This was a big opposite to epoch then art was only for the well-to-do people. 1987–1988 artists beginns to experiment with Photopolymer a material that was developed for industry. Artist discover that it could be used fo etchings. This was also a way to get more non-toxic in the work with printmaking. All this shows that printmaking has developed uring the last century and has no limits as I can see. As long as it’s free on the “market”, possible to reach for all it’s develooping. So it’s interesting to see whats happends with the computer era. A good picture is a good picture and this must be the base of all art. Technique is only a way to reach the result. In this biennal we try to show a spectra of this. Lars Goran Yeudakimchikov-Malmquist, freelance curator

ции начала свою работу Konstframjandet, организация, целью которой было продвижение искусства, обсуждение вопроса доступности искусства для простого населения и т. д. Для художника, в свою очередь, это была возможность распространить свое искусство. Многие, к примеру, начинали заниматься литографией. Это послужило своего рода толчком к развитию иных способов использования данной техники. Наряду с классическими методами художники в своих работах стали экспериментировать с другими материалами и темами. Графика получила стимул к развитию в тот период, когда художникам удалось найти способ пробиться на рынок искусства. Хорошим примером этого является поп-арт и крупнейшее имя, связанное с данным направлением — Энди Уорхол. Трафаретная печать стала своего рода «инструментом», этот насчитывающий 2000 лет метод находит свое место и в современном искусстве. В Швеции графики не нумеровали свои работы, потому что они не считали их коммерческим продуктом. Это было полной противоположностью той эпохи, когда искусство было доступно только состоятельным слоям населения. Художники 1987–88 годов экспериментировали с фотополимерными материалами, первоначально разработанными для промышленности. Оказалось, что эти материалы могут быть использованы при травлении. Преимущество таких материалов заключалось в их нетоксичности. Все это показывает, что графическое искусство получило развитие в прошлом столетии и, на мой взгляд, не имеет границ. До тех пор, пока позволяют условия «рынка», развитию этого направления нет предела. Поэтому интересно наблюдать за этим процессом по мере совершенствования компьютерных технологий. Ведь хорошая картина всегда остается хорошей картиной, вот что должно лежать в основе искусства. Техника является лишь способом достижения результата. Что мы и постараемся продемонстрировать на этой биеннале. Ларс Горан Евдокимчиков-Мальмквист, внештатный куратор

103


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Tomas Colbengtson

Томас Кольбенгтсон

Stockholm

Стокгольм

Untitled I, 2011, prints on glass sculptures, 35 x 30 cm Untitled II, 2011, prints on glass sculptures, 35 x 30 cm Untitled III, 2011, prints on glass sculptures, 35 x 30 cm

Без названия I, 2011, печать на стекле, 35 x 30 см Без названия II, 2011, печать на стекле, 35 x 30 см Без названия III, 2011, печать на стекле, 35 x 30 см

104


SWEDEN • ШВЕЦИЯ

a dark room and in that room a desk with an empty writing-pad, lit up with a strong lamp — like a stage. Imagine the silence and the space on the table and the total concentration on one spot. A starting-point for something to take place, out of nothing. A possibility. That’s how I want to work with my art. A slow process, starting up under very simple circumstances — silent, empty, clean — the less the better. Building up a new reality, according to my own choices of rules. It has to take time. Working slowly means that my work becomes a part of time itself. I have made a series of white books, bounded out of empty pages. And in those books I have created architectural spaces, like stairs and rooms, with a paper knife — cutting page by page, building up an empty space. A physical reality of it’s own, within a book. Like a “white cube” or an “alternative space”. A spare room, a space for the mind, where to breath. Imagine the process of growth — in my work represented by the process of building up a map-like network of tiny details, together creating a whole, shaped by the slow change under repetition. By random. Imagine the slow process of the growth of a city. Imagine the process in your own mind taking place — subconsciously. The most important thing is to create good conditions for life to take place. For art to take place.

imagine

себе темную комнату, а в ней — письменный стол: на столе — пустой планшет, освещенный ярким светом лампы. Как будто сцена. Представьте тишину и пространство на столе и полное сосредоточение на этом световом пятне. Точка, с которой все начнется, и все произойдет из ничего. Возможность. Вот так я хочу работать. Процесс медленный, и начинается он с очень простых условий — должно быть просто тихо, пусто и чисто — чем меньше всего вокруг, тем лучше. Создавать новую реальность по моим правилам. Работать медленно означает, что моя работа становится частью самого времени. Я сделала целую серию «белых» книг, сшитых их чистых страниц. А в них я создала архитектурные пространства — лестницы, комнаты, — разрезая страницу за страницей при помощи ножа для бумаги, и так создавая пустые пространства. Физическая реальность сама по себе, внутри книги. В своем роде это как знаменитые «белый куб» или «альтернативное пространство». Свободная комната, место для обдумывания, место, где можно дышать. Представьте себе процесс роста. В моей работе он воплощен в создании похожего на карту множества крошечных деталей, которые вместе складываются в целое за счет медленно меняющего все повторения движений. Случайно. Представьте, как медленно растет город. Представьте процессы в вашем подсознании. Самое главное — это создать условия для того, чтобы жизнь происходила. Чтобы происходило искусство.

представьте

LINA Nordenstrom

Лина Норденстрем

Stockholm

Стокгольм

Text I, 2009, artist book, 13 x 16 cm Text II, 2009, artist book, 13 x 16 cm Text III, 2009, artist book, 13 x 16 cm

Текст I, 2009, художественная книга, 13 x 16 см Текст II, 2009, художественная книга, 13 x 16 см Текст III, 2009, художественная книга, 13 x 16 см 105


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Lars Nyberg

Ларс Ниберг

Stockholm

Стокгольм

Low Water, 2009, drypoint, 9 x 15 cm The Canal, 2009, drypoint, 18,5 x 12 cm Raft, 2009, drypoint, 12 x 13,5 cm

Отлив, 2009, сухая игла, 9 x 15 см Канал, 2009, сухая игла, 18,5 x 12 см Плот, 2009, сухая игла, 12 x 13,5 см

106


SWEDEN • ШВЕЦИЯ

Rachelle Puryear

Рашель Пурьер

Stockholm

Стокгольм

Pompei Fragment I, 2009, screenprint, 27,5 x 40,5 cm Pompei Fragment II, 2009, screenprint, 27,5 x 40,5 cm Pompei Fragment III, 2009, screenprint, 27,5 x 40,5 cm

Фрагмент Помпеи I, 2009, шелкография, 27,5 x 40,5 см Фрагмент Помпеи II, 2009, шелкография, 27,5 x 40,5 см Фрагмент Помпеи III, 2009, шелкография, 27,5 x 40,5 см 107


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Lars Yeudakimchikov-Malmquist

Ларс Евдокимчиков-Малмкист

Stockholm

Стокгольм

Behind The Shell I, 2011, digital print, etching, 30 x 40 cm Behind The Shell II, 2011, digital print, etching, 30 x 40 cm Behind The Shell III, 2011, digital print, etching, 30 x 40 cm

За оболочкой I, 2011, цифровая печать, офорт, 30 x 40 см За оболочкой II, 2011, цифр. печать, офорт, 30 x 40 см За оболочкой III, 2011, цифровая печать, офорт, 30 x 40 см

108


SWEDEN • ШВЕЦИЯ

109


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Paulis Liepa. Grand-Prix Winner of the IX Biennial

Паулис Лиепа. Гран-при IX Биеннале

W

К

hen I wanted to tell a companion about the colours and shapes in the works of artist Paulis Liepa, I noticed nearby a firewall of some edifice. An old and faded advertisement was left on it, and with an effort one could read: “The nearest savings bank is on 6, Zellu Street”. Both colours and composition of the ad bore great resemblance to the art works by P. Liepa, so much so, that I did not hesitate to point out the miraculously not yet over painted relic to my interlocutor as a characteristic example of an artist’s work.

ак-то раз, пытаясь рассказать приятелю о красках и формах, характерных для работ художника Паулиса Лиепы, я обратила внимание на глухую стену близлежащего дома. На ней красовалось выцветшее объявление, и, если присмотреться, можно было прочесть: «Ближайшая сберегательная касса находится по адресу ул. Зелла, д. 6». И краски, и вся композиция объявления так сильно напоминали работы Паулиса Лиепы, что, не задумываясь, я указала моему собеседнику на этот чудом не отремонтированный реликт как

The Flame, 2010, collography, cardboard cut, 70 x 70 cm Apple, 2010, collography, cardboard cut, 70 x 56 cm Яблоко, 2010, колография, гравюра на картоне, 70 x 56 см

Opposite to the firewall there is a market; ordinary street life bustles around, and nobody, except us two, pays any particular attention to the advertisement. Imitation of a nonexistent past, desacralisation of an art and laconism of an expression appear also in P. Liepa’s works, which continue to develop even after they have been created. The paper, which is glued on cardboard, with time has become covered with fingerprints, and its corners have got worn out, but the colours have faded. An illusory past has been imposed upon the works by technical means, and together with

110

Пламя, 2010, колография, гравюра на картоне, 70 x 70 см

характерный пример творчества художника. Напротив этой стены располагался рынок, вокруг шумела обычная городская жизнь, и никто, кроме нас двоих, не обращал никакого внимания на объявление. Имитация несуществующего прошлого, десакрализация искусства и лаконичность выражения — все это можно увидеть в работах Паулиса Лиепы, которые никогда не прекращают меняться. Бумага, приклеенная на картон, со временем покрывается отпечатками пальцев, ее углы ветшают, а краски блекнут. Иллюзия прошлого создается при помощи технических средств, которые создают у зрителя впечатление, что находящаяся перед


Satellite exhibitions • параллельные выставки

already existing layering this tricks a viewer into believing that the piece has been created maybe yesterday, but maybe before (or after) 30 years. The themes of his works are excerpts of life; they are everyday phenomena — iconic signs that represent some perfect reality. Artist stresses that all depicted in his works is a “triffle” and “bits”, meaning, things which we do not notice in our everyday life, but without which our life would be completely different. In projecting his world P. Liepa has used visual references to the constructivism and popart, thus creating compositions which

ним работа могла быть создана как вчера, так и тридцать лет назад. Тематика произведений Лиепы — кусочки жизни, то, что встречается в повседневности — значки, представляющие совершенную реальность. Художник настаивает на том, что все изображенное в его работах «пустяки», имея в виду те вещи, которые мы обычно не замечаем, но без которых наша жизнь была бы совершенно иной. Изображая свой мир, Паулис Лиепа использует визуальные ссылки на конструктивизм и поп-арт, создавая композиции минималистич-

The green beans and tomatoes, 2010, collography, cardboard cut, 70 x 70 cm Зеленый горох и томаты, 2010, колография, гравюра на картоне, 70 x 70 см

are minimalistic both in shapes and colours. P. Liepa mentions Vincent van Gogh, Gustav Klucis, and George Segal as artists who are by no means closest to him. Interior and food are depicted almost as sketched drawings, but the border of reality is trespassed from time to time, and a visual joke is played out: often small but pleasant surprises hide in artist’s works. Whether an audience will notice and find them depends on itself. In this model of the world we strive for in our chaotic daily life, everything is organised and subject to the system. Particularly vividly this streak expresses itself in his interior designs; their disappearing colours and num-

Licorice 5, 2009, collography, 30 x 30 cm Лакрица 5, 2009, колография, 30 x 30 см

ные и в плане формы, и в плане цвета. Среди наиболее близких ему художников Паулис Лиепа называет Винсента ван Гога, Густава Клуциса и Джорджа Сегала. Интерьеры и еда изображены почти как наброски, но границы реальности то и дело нарушаются, тогда на передний план выходит визуальная шутка: в работах художника часто прячутся приятные сюрпризы. Будут ли они замечены — зависит от зрителя. В том идеальном мире, к которому мы стремимся в нашей хаотичной повседневности, все организовано и вписано в систему. Ярче всего это проявляется в дизайне интерьера. Исчезающие краски и

111


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

bered order strikingly reminds about time, which has not come though. The illusion is intensified by German language, which in Liepa’s opinion is a symbol of order and system itself, and is used in his works and their titles as well as his choice of techniques. To create deliberately rich texture Liepa has used collography and cardboard cutting. Both these “prosaic” techniques depend on torn or cut cardboard which is covered in glue. The most interesting in this case is comparison between the sturdy plates and his fine, nuanced prints. Works

нумерация напоминают о времени, которое еще не пришло. Иллюзия усиливается выбранной техникой и немецким языком, который, по мнению Лиепы, является символом порядка. Немецкий язык используется в самих работах и их названиях. Для создания плотной текстуры Лиепа использует коллографию и гравюру на картоне. Основа обеих этих «прозаичных» техник — разрезанный или разорванный картон, покрытый клеем. Самое интересное в этом случае — это различие между массивной печатной

Layer, 2010, cardboard cut, 130 x 260 cm Слой, 2010, гравюра на картоне, 130 x 260 см Toothpaste, 2010, cardboard cut, 150 x 220 cm Зубная паста, 2010, гравюра на картоне, 150 x 220 см

by P. Liepa do not come in big series; each of his prints is an individual and full-fledged piece of art. The works by this artist are alive and breathing, and they evoke a desire to touch them thus continuing and adding to the story which has no beginning and no end. Paulis Liepa has studied in the Department of Graphic Arts at the Art Academy of Latvia, and this far taken part in several international biennials, triennials as well as group exhibitions both in Latvia and abroad.

формой и тонко нюансированным оттиском. Работы Паулиса Лиепы редко составляют обширные серии. Каждый оттиск — это индивидуальное и полноценное произведение искусства. Работы этого художника полны жизни, их так и хочется потрогать, внеся свой вклад в историю, у которой нет ни начала, ни конца. Паулис Лиепа получил образование в Латвийской академии художеств на отделении графики. С тех пор он принял участие в нескольких международных биеннале, триеннале, а также групповых выставках, как в Латвии, так и за рубежом. Аусма Шмите, куратор

Ausma Shmite, curator

112


Satellite exhibitions • параллельные выставки

Room, 2010, cardboard cut, 70 x 45 cm Комната, 2010, гравюра на картоне, 70 x 45 см

Tricolor, 2010, cardboard cut, 100 x 60 cm Триколор, 2010, гравюра на картоне, 100 x 60 см

113


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Graphics Silver Age from the collection of Omsk Museum of Fine Arts M. A. Vrubel

T

he stand of the exhibition introduces the collection of Russian watercolours, drawings and prints created at the turn of the 20th century, which are now held at the Omsk M. A. Vrubel Museum of Fine Arts. Some of them were handed over to the museum in the 1920s from the Holdings of National Museum, the others were purchased from private collections in Moscow and Leningrad in the 1980–1990s. Those artworks have justly become part of the classic holding of the Omsk museum collection. The period of late 19th – early 20th century in Russian culture is called the Silver Age. The aesthetic image of the age, despite its versatile picture in every artistic field, largely shaped Modern Art. This style promoted the idea of synthetic arts; at ease with combining reality with fiction, it also addressed the ideas of the symbol, the theatricalized life and the artistic association. The works done in this kind of stylistics make up the core of the present stand; however, the exhibition also contains several traditional academic drawings. The masters of the turn of the century were searching for the ingenious style of modern art. The style was shaping in a variety of ways; however, by and large, the most efficient one turned out to be the trend where Russian traditional culture naturally drew on the experience of the newest European schools of England, France, Germany, and the Scandinavian countries. Since 1980s, the renewal of Russian art was closely connected with the “Mir Iskusstva” association, which predominantly consisted of the artists from St. Petersburg. It emerged from a circle of young “admirers of fine arts” and grew into a large-scale phenomenon of Russian culture. The “Miriskusnikys” (members of the “Mir Iskusstva” association) discovered the themes and subjects inherited from Russian and West European culture. Plunging into the world of poetic pondering the artists keenly delivered the harmony of nature and of the work of human genius. The watercolours Marli (1900) and Versailles (1906) represent only one side of A. Benois’ (1870–1960) works — his devotion to Russian and French classical architecture of the 18th century. The drawings of F. Malyavin (1869–1940) approach Modernism indirectly, by trying to capture the uniqueness of the female body. However, the sanguine drawing Portrait of a Seated Woman (early 20th century) from the Omsk collection shows that the artist’s fascination with pure Modernism.

114

Графика Серебряного века из коллекции Омского музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля

Э

кспозиция выставки знакомит с коллекцией замечательных русских мастеров акварели, рисунка и печатной графики рубежа XIX–XX веков из фондов Омского музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля. Переданные в 1920-е годы из Государственного музейного фонда, а также приобретенные в частных коллекциях Москвы и Ленинграда в 1980–1990-е годы, эти произ-

Bakst L. S. Portrait of a Woman, 1892, paper on cardboard, watercolor, 36,5 х 26,5 cm Бакст Л. С. Женский портрет, 1892, бумага на картоне, акварель, 36,5 х 26,5 см

ведения по праву вошли в классический фонд омского музейного собрания. Период, охватывающий конец XIX – начало XX века, в русской культуре назван Серебряным веком. Эстетический облик эпохи, несмотря на чрезвычайно пеструю общую картину во всех областях творческой деятельности, во многом определил модерн. Этот стиль нес


Satellite exhibitions • параллельные выставки

The portrait’s imagery involves the entire spectrum of his artistic discoveries: the emphatic ornamentality of the composition, the nervous broken line of the drawing, the elegant decadence of the model... A special place in the stand is taken by N. Roerich’s (1847–1947) creations. An outstanding artist, scientist and public figure, Roerikh made a big contribution to the research and promotion of the culture of old Russia and

Kruglikova E. S. Tourists visiting the abbey of St. Michael, 1906, paper, charcoal, pencil, 31,4 х 23,9 cm Кругликова Е. С. Осмотр туристами аббатства св. Михаила, 1906, бумага, уголь, карандаш, 31,4 х 23,9 см

Central Asia. In his work The Holy and Sacred Tree (1912) the motif of the tree is implemented in the mythological and poetical image incarnating the concept of the world. The Doomed City (1914) was created in the first year of the First World War to convey the atmosphere of extreme anxiety. There is hardly any clear-cut subdivision into genres among the motifs of modern graphics. The reason for that is often the Symbol — or rather the role the artist imbues it with. N. Roerikh’s auto lithographs Cemetery and Giantess Grimgerd (both were created in 1915 and had only12 prints) and

идеи синтеза разных видов искусства, свободно соединял реальное с фантастическим, обращался к символу, театрализации жизни и художественной ассоциации. Произведения, созданные в этой стилистике, составили основной стержень экспозиции выставки. Кроме того, в состав выставочного проекта включен ряд рисунков, выполненных в традициях академического искусства. Мастера рубежной эпохи работали над проблемами, связанными с поисками стиля современного искусства. Его формирование шло различными путями, однако наиболее результативным почти всегда оказывалось направление, в котором традиционная культура России органично обогащалась опытом новейших течений европейских школ: Англии, Франции, Германии, скандинавских стран. Обновление русского искусства, начиная с 1890-х годов, в значительной мере связано с объединением «Мир искусства», состоявшим в основном из петербургских мастеров. Возникшее из кружка молодых «любителей изящного», оно выросло в крупное явление русской художественной культуры. Мирискуссники открывают в своем творчестве темы и сюжеты, связанные с наследием культуры прошедших эпох, как России, так и Западной Европы. Погружаясь в мир поэтических размышлений, художники тонко передают гармонию окружающей природы и гениальных творений человека. В акварелях «Марли» (1900) и «Версаль» (1906) раскрывается одна из сторон творчества А. Н. Бенуа (1870– 1960) — увлечение классической архитектурой России и Франции XVIII века. В рисунках Ф. А. Малявина (1869–1940) стиль модерн «прочитывается» чаще всего косвенно, через натурные попытки запечатлеть особое состояние женской модели. Однако рисунок сангиной «Портрет сидящей женщины» (начало XX века) из омской коллекции свидетельствует о том, что художника интересовал стиль модерн в «чистом виде». В образной системе портрета задействован весь спектр его художественных открытий: подчеркнутая декоративность композиции, нервная, ломаная линия рисунка, «артистический декаданс» модели... Особое место в экспозиции занимают произведения Н. К. Рериха (1874–1947). Выдающийся художник, ученый, общественный дея-

115


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

the landscapes of ancient Cimmeria by K. Bogaevsky (1872–1943), show that figurative emphasis is shifted to particular details of the composition: the sky, stones, and trees. The artists endow their “heroes” with special historical memory. “They remember, they know...”. The drawings by E. Kruglikova (1865–1941) are scarcely known. There is one work named Tourists visiting St. Michael’s Abbey (1906) among them

Petrov-Vodkin K. S. Boy’s Head, 1916, paper, pencil, watercolor, 36,5 х 26,5 cm Петров-Водкин К. С. Голова мальчика, 1916, бумага, карандаш, акварель, 47,4 х 32,8 см

— a group portrait of the Silver Age men of arts. V. Zamirailo (1868–1939) was greatly impressed and influenced by the art of M. Vrubel, the series of Capricci (1911) to testify to it. The drawings are marked with the Art Nouveau features based on the traditions of Western European culture. A number of works at this exhibition are closely related to the theatre — a bright and unique phenomenon in Russian culture at the turn of the 20th century. Theatre sketches made by A. Benois,

116

тель Рерих много сделал для изучения и популяризации культуры Древней Руси и Востока. В композиции «Древо Преблагое» (1912) мотив дерева — образ мифопоэтический, воплощающий концепцию мира. «Град обреченный» (1914) создан в год Первой мировой войны и передает тревожные ощущения действительности. В сюжетной канве графики модерна практически нет четкого деления на жанры. Его нередко лишает смысла Символ, вернее та роль, которую ему отводит художник. Если обратиться к автолитографиям Н. К. Рериха «Кладбище» и «Великанша Гримгерд» (обе созданы в 1915 году и отпечатаны тиражом всего 12 экземпляров) или к пейзажам древней Киммерии К. Ф. Богаевского (1872–1943), мы заметим, что изобразительные акценты перенесены на определенные детали композиции: небо, камни, деревья. Художники словно наделяют «своих героев» особой исторической памятью: «Они помнят, они знают...». К малоизвестным работам относятся рисунки Е. С. Кругликовой (1865–1941), среди них — «Осмотр туристами аббатства св. Михаила» (1906), который является групповым портретом деятелей русской культуры Серебряного века. В. Д. Замирайло (1868–1939) — художник, испытавший огромное воздействие искусства М. А. Врубеля. Об этом свидетельствуют рисунки из серии «Каприччи» (1911). Они отмечены чертами того направления модерна, который опирается на традиции западноевропейской культуры. Ряд произведений, представленных на выставке, связан с театром — ярким и уникальным явлением в русской культуре в конце XIX – начале XX века. В экспозицию вошли театральные эскизы к оперным спектаклям Ж. Бизе «Кармен», Н. А. Римского-Корсакова «Золотой петушок», М. И. Глинки «Руслан и Людмила». Авторы эскизов — выдающиеся художники А. Бенуа, Л. Бакст, И. Билибин, А. Головин. С миром театрализованной мистификации, исполненной в причудливых ритмах рисунка модерна, связано имя известного журнального графика, художника, которого называли «русским Бердслеем» — Н. П. Феофилактова (1878–1941). На выставке — рисунок тушью «Дьявол» (1906). Сама по себе тема «дьяволиады» — особая страница в искусстве модерна. У Феофилактова она приобретает вы-


L. Bakst, I. Bilibin and A. Golovin for opera performances of G. Bizet Carmen, N. Rimsky-Korsakov’s The Golden Cockerel, and M. Glinka’s Ruslan and Ludmila are included in the exposition. The name of N. Feofilaktov (1878–1941), a famous artist and magazine illustrator nicknamed “Russian Beardsley”, is closely connected with the world of theatrical mystification, with its fanciful pulsing rhythms of Russian Modernism. His ink drawing The Devil (1906) is on display. The “Diavoliada” (the “devil theme”) itself occupies a special place in Modern art. It acquires expression by virtue of Feofilaktov’s technique of drawing. The devil of Feofilaktov’s is a character with all the paraphernalia of a carnival hero. He is concurrently real and phony, a habitue of fashionable art magazines and posters of the early 20th century. Perhaps, it was those images that inspired Igor Severyanin for his poetical confession: “Any tragedy would I turn into a dreamiest farce”... One of the best samples of Russian printed graphics of the early 20th century is an album of lithographs by N. Goncharova (1861–1962) Mystical Images of War (1914). Created at the very beginning of the First World War, it figuratively implements the intuitively felt tragedy. On the one hand, the work expresses the personal position of the artist, her interpretation of the war as “an expectation of the threatening undiscovered new” (A. Blok). On the other hand, the album reflects the image of the war in traditional mythological concepts fully equipped with the paraphernalia of apocalyptic symbolism. The exhibited graphics expand our knowledge of the great Russian artists’ oeuvre. It represents the fine line of art that separates reality from emotional dreams and fantasies. In great or minor oeuvre, in finished or unfinished works the artistic freedom is forever present, as well as an exquisite paradox and unique subtlety of implementation. Be it the historical sceneries of A. Benois and A. Ostroumova, or the epic compositions of N. Roerich and K. Bogaevsky; the symbolic images of V. Zamirailo, and A. Golovin’s and I. Bilibin’s theatre sketches; or yet E. Kruglikova’s drawings — they all show the artists’ complicated inner world and self-reflective exploration.

разительность благодаря его манере рисунка. Дьявол на рисунке Феофилактова – персонаж с атрибутикой карнавального героя. Он реальный и одновременно вымышленный — завсегдатай страниц модных художественных журналов и афиш 1900–1910-х годов. Возможно, такие образы вдохновляли Игоря Северянина на поэтические откровения: «Я трагедию жизни претворю в грезофарс»... Один из интереснейших памятников русской печатной графики начала XX века — альбом литографий Н. С. Гончаровой (1861–1962) «Война. Мистические образы войны» (1914). Созданный в самом начале Первой мировой войны, альбом своим содержанием, образно передающим на уровне интуитивных ощущений трагические события, выразил, с одной стороны, личную позицию художницы, ее понимание войны, как «ожидание грозного, непознанного нового» (Блок), а с другой — дал отражение войны в народных мифологических представлениях со всей атрибутикой апокалиптичекой символики. Графика, представленная в экспозиции, расширяет представление о творчестве выдающихся русских художников. Она представляет ту тонкую грань искусства, которая отделяет реальность окружающего мира от глубоко волнующих грез и фантазий. В произведениях больших и малых, законченных и незавершенных, чувствуется артистическая свобода, изящный парадокс, оригинальность пластического решения. В исторических пейзажах А. Н. Бенуа и А. П. Остроумовой, в эпических композициях Н. К. Рериха, К. Ф. Богаевского, в символических образах В.Д. Замирайло, в театральных эскизах А. Я. Головина, И. Я. Билибина, в рисунках Е. С. Кругликовой мы видим сложный духовный мир художника и неоднозначный путь его творческих поисков. Галина Севостьянова, ведущий научный сотрудник Омского музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля, кандидат искусствоведения

Galina Sevostianova, chief researcher, Ph. D. in History of Art, The Omsk M. A. Vrubel Museum of Fine Arts

117


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Organizing Committee of the X Baltic States Biennale of Graphic Art “Kaliningrad–Koenigsberg 2011”

Организационный комитет X Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг 2011»

Leader of the Project

руководитель проекта

Galina Zabolotskaya, Director of the Kaliningrad Art Gallery

Галина Заболотская, директор Калининградской художественной галереи

Coordinator of the Project

координатор проекта

Oksana Makeeva, Expert of the Marketing and Public relations Department

Оксана Макеева, специалист отдела маркетинга и связей с общественностью

Julia Vasilkova, Deputy Director for Research Work

Юлия Василькова, заместитель директора по научной работе

Svetlana Kozerenko, Head of the Research and Expositions Department

Светлана Козеренко, заведующая научно-экспозиционным отделом

Natalia Kostuk-Ponomaryova, Expert of the Research and Expositions Department

Наталья Костюк-Пономарева, специалист научно-экспозиционного отдела

Irina Klimovich, Press-secretary

Ирина Климович, пресс-секретарь

Anna Klindyuk, Expert of the Marketing and Public relations Department

Анна Клиндюк, специалист отдела маркетинга и связей с общественностью

Aleksandr Dolnikov, Expert of the Research and Expositions Department

Александр Дольников, художник-экспозиционер

Vera Chichenkova, Custodian of funds of the Kaliningrad State Art Gallery

Вера Чиченкова, Хранитель фондов Калининградской государственной художественной галереи

118


Participants of the X Baltic States Biennale of Graphic Art “Kaliningrad–Koenigsberg 2011”

Участники X Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг 2011»

Sirje Eelma, Tiia Elken, Loit Joekalda, Tarrvi Laamann, Raul Meel, Ulo Pikkov, Reti Saks, Kuzya Zverev, Evi Tihemets, Marje Uksine. Denmark Martin Askholm, Rasmus Dane, Peter Larsen, Mie Merkebjerg, Daniel Milan, Julie Nord, Sophia Seitz-Rasmussen, Melou Vangaard. Finland Jorma Hautala, Matti Hintikka, Juho Karjalainen, Valpuri Kylmanen, Kuutti Lavonen, Kaisu Marjatta Sirvie, Pekka Parviainen, Elina Sipila. Germany Michael Struck. Latvia Linda Blanka, Zane Bluke, К. Butlers, Lasma Pujate, Zane Putnina, Elina Spura, Sabine Vekmane. Lithuania Augustas Bidlauskas, Linas Blaziunas, Ruta Spelskyte. Poland Janusz Akermann, Andrzej Bobrowski, Barbara Kasperczyk, Waldemar Marszalek, Henryk Ozhug, Miroslaw Pawlowski, Aleksandra Prusinowska, Adam Romaniuk, Jacek Szewczyk, Slawomir Witkowski. Russia Nadezhda Anfalova, Tatyana Badanina, Yevgeny Bortnikov, Vladimir Bugaev, Andrey Khlobystin, Vladimir Martynov, Rynat Minnenbayev, Vladimir Nasedkin, Victoria Pitirimova, Ekaterina Rozhkova, Katia–Anna Taguti, Airat Teregulov, Natalya Zarovnaya, Vladimir Zuyev. Kaliningrad Boris Mironov, Vladimir Scherbakov, Lev Sherstyanoy, Eugene Pecherskiy, Vladimir Ulyanov. Sweden Tomas Colbengtson, Lina Nordenstrom, Lars Nyberg, Rachelle Puryear, Lars Goran Yeudakimchikov-Malmquist. Parallel exhibitions Paulis Liepa. Grand-Prix Winner of the IX Biennial. Graphic Art in the Silver Age Collection of the Omsk M. A. Vrubel Museum of Fine Arts, Russia.

Сирье Эльма, Тия Элькен, Лойт Йыекалда, Таррви Лааманн, Рауль Mеел, Юло Пикков, Рети Сакс, Кузя Зверев, Эви Тихеметс, Марье Юксине. Дания Мартин Аскхольм, Расмус Дане, Петер Ларсен, Мие Меркеберг, Даниэль Милан, Юли Нор, София Зайц-Расмуссен, Мелоу Ванггор. Финляндия Йорма Хаутала, Матти Хинтика, Юхо Карьялайнен, Валпури Килманен, Куутти Лавонен, Каису Сирвие, Пекка Парвиайнен, Элина Сипиля. Германия Михаэль Штрук. Латвия Линда Бланка, Зане Блуке, К. Бутлерс, Ласма Пуяте, Зане Путниня, Элина Спура, Сабине Векмане. Литва Аугустас Бидлаускас, Линас Блажиунас, Рута Спелските. Польша Януш Акерманн, Анджей Бобровский, Барбара Касперчик, Вальдемар Е. Маршалек, Хенрик Ожуг, Мирослав Павловский, Александра Прусиновска, Адам Романюк, Яцек Шевчик, Славомир Витковский. Россия Надежда Анфалова, Татьяна Баданина, Евгений Бортников, Владимир Бугаев, Андрей Хлобыстин, Владимир Мартынов, Ринат Миненбаев, Владимир Наседкин, Виктория Питиримова, Екатерина Рожкова, Анна Тагути, Айрат Терегулов, Наталья Заровная, Владимир Зуев. Калининград Борис Миронов, Евгений Печерский, Владимир Ульянов, Лев Шерстяной, Владимир Щербаков. Швеция Томас Кольбенгстон, Лина Норденстрем, Ларс Ниберг, Рашель Пурьер, Ларс Геран Евдокимчиков-Малмкист. Параллельные выставки Паулис Лиепа. Гран-При IX Биеннале. Графика Серебряного века из коллекции Омского музея изобразительных искусств имени М. А. Врубеля, Россия.

Estonia

Эстония

119



Biographical data of participants of the X Biennal of Graphic Art of the Baltic States “Kaliningrad–Koenigsberg 2011” • Биографические данные участников X Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг 2011»


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

denmark • дания

122


denmark • дания

Askholm, Martin

Мартин, Аскхольм

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1967, Frederiksberg, Denmark

1992–98 1997–99 2005–08 2007–11

The Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen, Denmark. Co/Founder, Phoenix, artistrun exhibition space. The Royal Academy of Fine Arts, The Academy Council Jury, Deputy Chairman. The Danish Printmakers Association, Chairman.

Родился в 1967 в городе Фредериксберг, Дания

1992–98 2007–11 2005–08 1997–99

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген. Председатель Датской ассоциации художников-графиков. Заместитель председателя комиссии Королевской академии изящных искусств. Соучредитель выставочного комплекса PHOENIX.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS (1996–2010)

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ (1996–2010)

1998 1998 1998 1999 2002 2005 2006 2009 2009 2010

1998 1998 1998 1999 2002 2005 2006 2009 2009 2010

”Conjunktion”, Galleri Studio 1–2, Herning, Denmark. ”Pressure Painting”, Phoenix Exhibitionspace, Copenhagen, Denmark. ”Paenting” OVERGADEN – Art Institute, Copenhagen, Denmark. ”Pressure Painting”, Phoenix, Copenhagen, Denmark. ”Easy Painting”, Galleri Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. ”Flash”, Danish Printmakers Association, Copenhagen, Denmark. ”Skullflower”, Traneudstillingen, Gentofte, Denmark. ”Works on paper”, LETT, Copenhagen, Denmark. ”Devils, Deamons and small Gods”, Galleri Sonne, Copenhagen, Denmark. ”Danmark”, Galleri Brix, Herning, Denmark.

«Конъюнкция», галерея Studio 1-2, Хернинг, Дания. «Живопись под давлением», выставочный комплекс Phoenix, Копенгаген, Дания. Paenting, Институт современного искусства Овергаден, Копенгаген, Дания. «Живопись под давлением», Phoenix, Копенгаген, Дания. «Легкая живопись», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген. Flash, Датская ассоциация художников-графиков, Копенгаген. «Цветок-череп», галерея Trane, Гентофте, Дания. «Работы на бумаге», LETT, Копенгаген, Дания. «Дьяволы, демоны и мелкие боги», галерея Sonne, Копенгаген. «Дания», галерея Brix, Хернинг, Дания.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS (2006–2010)

2006 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2008 2010 2010 2010

”Dunk I Durup — Jutland far out”. Sallingsund Omegnsmuseum, Denmark. ”Summertime 07”. Gallery Christoffer Egelund, Copenhagen, Denmark. ”Match Race — Modernistic Remixes”, KUNSTEN Museum of Art, Aalborg Denmark. ”Darkness Exhibited”, WAS, Wonderland Art Space, Copenhagen, Denmark. ”Printmaking Update”, Travelexhibition, China, Brasil, Russia, Hungary, Denmark. ”100 Dänishe Grafiken”, Grafik Museum Stiftung Schreiner, Bad Steben, Germany. ”Phoenix Revisited”, Lauritz Kunsthal, Copenhagen, Denmark. ”Tryk på Tiden”, Vejle Museum of Art, Denmark. ”100 års Jubileum”, Swedish Printmakers Assosiation, Stockholm, Sweden, 2010. ”POST-IT”, Galleri Rostrum, Malmo, Sweden. ”Poulsen on Paper”, Gallery Poulsen, Copenhagen, Denmark. ”Format”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark.

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ (2006–2010)

The Royal Academy of Fine Arts Council, Denmark, Travelgrant. The Royal Academy of Fine Arts Council, Denmark, Travelgrant. Artist-in-Residence Grant at NACD, Dale in Sunnfjord, Norway. Artist-in-Residence Grant at Pouch Cove Foundation, NL, Canada. Danish Art Foundation, Denmark, work grant. JL Foundation, Denmark, Travel Grant. Marie Månson, Denmark, Travel Grant.

Награды

2006 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2008 2010 2010 2010 2010

«Dunk! В Дурупе — далекая Ютландия», Саллингсуннский окружной музей, Дания. Summertime 07, Галерея Кристофера Эгелунда, Копенгаген. «Матчевая гонка — модернистские ремиксы», музей KUNSTEN, Ольборг, Дания. «Экспонированная темнота», WAS — выставочный комплекс Wonderland, Копенгаген, Дания. «Обновление графики», передвижная выставка, Китай, Бразилия, Россия, Венгрия, Дания. «100 датских графиков», Музей графики фонда Шрайнер, Бад-Штебен. «Снова в Фениксе», выставочный зал Lauritz, Копенгаген, Дания. «Обновление графики», Вайльский художественный музей, Дания. «100-летний юбилей», Шведская ассоциация художников-графиков, Стокгольм, Швеция. POST-IT, галерея Rostrum, Мальме, Швеция. «Поульсен на бумаге», галерея Поульсена, Копенгаген, Дания. «Формат», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания.

Awards

2008 2007 2004 2003 2000 1998 1996

2008 2007 2004 2003 2000 1998 1996

Грант Королевской академии изящных искусств на стажировку. Грант Королевской академии изящных искусств на стажировку. Грант приглашенного художника NACD, Дале, Норвегия. Грант приглашенного художника фонда Pouch Cove, Ньюфаундленд, Канада. Рабочий грант Датского художественного фонда, Дания. Грант JL Foundation на стажировку, Дания. Грант Марии Монсон на стажировку, Дания.

123


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Dano, Rasmus

Дане, Расмус

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1974, Elsinore, Denmark

2001 2005–... 2011–...

The Royal Danish Academy Of Fine Arts, Copenhagen, Denmark. Co-founder of DUNK! — Artist run exhibition space. Member of Danish Graphic Artists association, current Chairman.

Родился в 1974 в городе Хельсингер, Дания

1995–01 2011 2005

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген. Член Датской ассоциации художников-графиков, председатель Ассоциации. Соучредитель выставочного комплекса DUNK!

SELECTED SOLO EXHIBITIONS (2002–2011)

2002 2003 2006 2006 2008 2010

“Shortcut to Required Human System Profile and Free Credits”, Esbjerg Art Museum, Esbjerg, Denmark. “RE-ACT-MIND-OUT”, Gustaf Gimm Gallery, Copenhagen, Denmark. “The world is ours”, Trane Exhibitions, Gentofte, Denmark. “E-scapes”, Danish Printmakers Association, Copenhagen, Denmark. “Out-Post“, Gallery DR, Odense, Denmark. ”Infinity Pool”, Gallery Wolfsen, Aalborg, Denmark.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS (2007–2011)

2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

“Match Race — Modernistic Remixes“, KUNSTEN Museum of Art, Aalborg, Denmark. “Speak Up”, Den Frie Centre of Contemporary Art, Copenhagen, Denmark. “The Comfort and Joy of Feeling Lost”, Kabusa Konsthal, Kabusa, Sweden. “DUNK! — Through the Looking Glass“ (DUNK!), SWG3, Glasgow, United Kingdom. “100 Dänishe Grafiken”, Grafik Museum Stiftung Schreiner, Bad Steben, Germany. “Printmaking Update”, Travelexhibition, China, Brasil, Russia, Hungary, Denmark. “DHL”, Mark Rotko Center, Daugavpils, Letland. “Over The Bridge”, DUNK! At Circulations Centralen, Malmo, Sweden. “Welcome to the Garage”, DUNK!, Valby/Copenhagen, Denmark. “DHL — The Golden Age”, Danish Institute of Culture, Edinburg, United Kingdom. “NCOTB”, Gallery Weinberger, Copenhagen, Denmark. “Into the Wild”, Norrtälje Konsthal, Norrtälje, Sweden. “Land of Illusion and Other Pointmarks”, Gallery Christoffer Egelund, Copenhagen, Denmark.

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ (2002–2011)

2002 2003 2006 2008 2010

«Краткий путь к оптимальному состоянию обитаемой системы и бесплатным кредитам», Эсбьергский художественный музей, Эсбьерг, Дания. RE-ACT-MIND-OUT, галерея Густафа Гримма, Копенгаген, Дания. E-scapes, Датская ассоциация художников-графиков, Копенгаген, Дания. Out-Post, галерея DR, Odense, Дания. «Мир принадлежит нам», Галерея Trane, Гентофте, Дания. «Панорамный бассейн», галерея Вольфсена, Ольборг, Дания.

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ (2007–2011)

2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

«Матчевая гонка — Модернистские ремиксы», Художественный музей KUNSTEN, Ольборг, Дания. «Говори громче!», Свободный центр современного искусства, Копенгаген, Дания. «Комфорт и радость потерянного», Швеция. «DUNK! — В зазеркалье» (DUNK!), SWG3, Глазго, Великобритания. «100 датских графиков», Музей графики фонда Шрайнер, Бад-Штебен, Германия. «Обновление графики», передвижная выставка; Китай, Бразилия, Россия, Венгрия, Дания. DHL, Центр Марка Ротко, Даугавпилс, Латвия. «Над мостом», DUNK! Circulations Centralen, Мальме, Швеция. «Добро пожаловать в гараж», DUNK!, Вальбю/Копенгаген, Дания. «DHL — Золотой век», Датский институт культуры, Эдинбург, Великобритания. NCOTB, галерея Weinberger, Копенгаген, Дания. «В диких условиях», Норртелье, Швеция. «Земля иллюзий и другие точки», галерея Кристофера Эгелунда, Копенгаген, Дания.

Awards and residencies

1996 2001 2002 2005 2007 2009 2009 2010

124

Travelgrant — Frk. Jensen’s Foundation, Denmark. Workgrant — Idella Foundation, Denmark. 2 year studygrant — The Danish Arts Council, Denmark. Workgrant — The Danish Arts Council, Denmark. Workgrant — The Danish Arts Council, Denmark. HIAP — Helsinki Artist in Recidence Programme, Nordic Council, Soumenlinna, Helsinki, Finland. Workgrant — The Danish Arts Council. Danish Art Workshops, Copenhagen, Denmark.

Награды и стажировки

1996 2001 2002 2005 2007 2009 2009 2010

Грант на стажировку (фонд Греты Йенсен), Дания. Рабочий грант (фонд Idella), Дания. Двухгодичный грант на обучение (Датский художественный совет), Дания. Рабочий грант (Датский художественный совет), Дания. Рабочий грант (Датский художественный совет), Дания. HIAP — Хельсинкская программа для приглашенных художников, Северный совет, Суоменлинна, Хельсинки, Финляндия. Рабочий грант (Датский художественный совет), Дания. Датская художественная мастерская, Копенгаген, Дания.


denmark • дания

Larsen, Peter

Ларсен, петер

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

Education

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1984, Glostrup, Denmark

2007

Currently a student at Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen, Denmark

Родился в 1984 в Глострупе, Дания

2007–...

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген.

ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ Group exhibitions

2008 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010

“Finally I Understood ‘X’ As Sonic Science” (w. Mads Lindberg, Sylvester Hegner og Marcus Von Platen), Q-Royal Academy Exhibitionspace, Copenhagen, Denmark. “Old gods appear as moveable figures”, (w. Mads Lindberg, Sylvester Hegner og Marcus Von Platen), “Alt: Cph”, The Factory of Art and Design, Copenhagen, Denmark. “The Spring Exhibition”, Kunsthal Charlottenborg, Copenhagen, Denmark. “The transition is now fluid, matter seems luminescent” (w. Mads Lindberg, Sylvester Hegner og Marcus Von Platen), TTC Gallery, Copenhagen, Denmark. “Dust Snow” (Winter sculpture park), curated by Piotr Lakomy, Wilson park, Poznan, Poland. “Shall We Dance” (A filmproject in collaboration with Magnus Clausen, Jorgen Michaelsen, Soren Aagaard), Berlinale 60th Forum Expanded, Berlin, Germany. “Remain in light” (w. Sylvester Hegner, Michal Koslowski.), Gallery SYF, Warsaw, Poland. “Papir” (book release TTC Books w, Michal Koslowski.), TTC Gallery, Copenhagen, Denmark. “Matter seems luminescent” (book release TTC Books w. Sylvester Hegner, Marcus Von Platen, Mads Lindberg.), TTC Gallery, Copenhagen, Denmark. “Things as faces, faces as things” (w. Sylvester Hegner, Jeanette Saetre), Helene Nyborg Contemporary. Copenhagen, Denmark. “Maps and legends”, The Royal Danish Academy of Fine Arts, Graphic Department at Danish Graphic Artists association, Copenhagen, Denmark.

2008 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010

«Наконец я понял “X” как науку о звуке» (совместно с Мадсом Линдбергом, Сильвестром Хегнером и Маркусом фон Платеном), Q — выставочный комплекс Королевской академии, Копенгаген, Дания. «Старые боги являются в виде движимых фигур» (совместно с Мадсом Линдбергом, Сильвестром Хегнером и Маркусом фон Платеном), Alt: Cph, Фабрика искусства и дизайна, Копенгаген, Дания. «Весенняя выставка», Выставочный зал дворца Шарлоттенборг, Копенгаген, Дания. «Переход в текучее состояние, вещество светится» (совместно с Мадсом Линдбергом, Сильвестром Хегнером и Маркусом фон Платеном), галерея TTС, Копенгаген, Дания. «Снежная пыль» (парк зимних скульптур), куратор — Петр Лакомы, парк Уилсона, Познань, Польша. «Потанцуем?» (кинопроект в сотрудничестве с Магнусом Клаусеном, Йоргеном Михаэльсеном и Сереном Огором), 60-й Берлинале — расширенный форум, Берлин, Германия. «Оставайся на свету» (совместно с Сильвестром Хегнером и Михалом Колосовским), галерея SYF, Варшава, Польша. Papir (публикация издательства TTC Books совместно с Михалом Колосовским), галерея TTC, Копенгаген, Дания. Matter seems luminescent (публикация издательства TTC Books совместно с Сильвестром Хегнером, Маркусом фон Платеном и Мадсом Линдбергом), галерея TTC, Копенгаген, Дания. «Вещи как лица, лица как вещи» (совместно с Сильвестром Хегнером и Жанет Сетре), Галерея современного искусства Хелены Нюборг, Копенгаген, Дания. «Карты и легенды», Датская королевская академия изящных искусств, Датская ассоциация художников-графиков, Копенгаген, Дания.

125


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Milan, Daniel

Милан, Даниэль

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

Education

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1978, Hillerod, Denmark

2006 2005

The Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen, Denmark. Akademie der Bildenden Künste München, Munich, Germany.

Родился в 1978 в городе Хиллеред, Дания

2006 2005

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген. Мюнхенская академия изобразительных искусств, Мюнхен, Германия.

Memberships and other professional activities

Member of the Danish Graphic Artists association. 2000–10 Co Editor of Smittekilde Press. Smittekilde Press was an independent art printing studio based in Copenhagen. Besides art books, the legendary zine and poster production, Smittekilde was organising and curating large scale exhibitions and concerts. S.A.S (Smittekilde Art Space) curated 4 exhibitions in 2009. 2002–... Member of the Danish art group Selvsving. Selvsving is an social art collective with more than 20 members and a stream of guest artists and musicians. 2007–08 Member of the Executive Board the Danish Graphic Artist association, Copenhagen. 2008–... Member of the Danish art group Zedamator. Zedamator concist of Thorgej Steen Hansen, Michael Boelt Fischer, Zven Balslev and myself. Zedamator made a large public decoration at Rhythmic Music Conservatory in Copenhagen in 2008. 2010–... Director and Founder of MILAN VERLAG, an independent art press. Selected solo exhibitions (2008–2010)

2010 2010 2008

“Arise, Shine, Fall”, TTC Gallery, Copenhagen, Denmark. “My Feet is Not Your Restaurant”, Wandergalerie, Munich, Germany. “Items of High Style and Prestige”, Dunk!, Copenhagen, Denmark.

ЧЛЕНСТВО В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ И ИНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Член Датской ассоциации художников-графиков. 2000–10 Соредактор издательства Smittekilde. Издательство Smittekilde — это независимая художественная типография, выпускавшая не только художественные альбомы, но и культовые малотиражные журналы и плакаты. Smittekilde организовывало и курировало крупные выставки и концерты. Только в 2009 S.A.S (Smittekilde Art Space — культурное пространство Smittekilde) курировало 4 выставки. 2002–... Член датской арт-группы Selvsving. Selvsving объединяет более 20 членов, а также ряд приглашенных художников и музыкантов, занимающихся социальным искусством. 2007–08 Член исполнительного комитета Датской ассоциации графических художников, Копенгаген. 2008–... Член датской арт-группы Zedamator. Кроме Даниэля Милана в коллектив входят Торгей Стеен Хансен, Михаэль Бельт Фишер и Свен Бальслев. Одной из работ Zedamator является оформление Копенгагенской ритмической консерватории в 2008 г. 2010–... Директор и основатель MILAN VERLAG — независимого художественного издательства.

Selected group exhibitions (1999–2010)

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ (2008–2010)

1999 2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2006

2010 2010 2008

126

Charlottenborgs Forarsudstilling. “Working Title: Memory Project”, Rantakasami, Suomenlinna, Finland. “Selvsving”, AIX NV, Copenhagen, Denmark. “WorkingTitle: Memory Project”, Galleri KIT, Trondheim, Norway. “Elmers Cut”, Christoffersen Art, Copenhagen, Denmark. “Explosion du zine”, Espace Myrys, Toulouse, France. “Brøl” (Selvsving), Zoo, Copenhagen, Denmark. “WorkingTitle: Memory Project”, “Q- space”, Copenhagen, Denmark. “Vågn op", Køge Galleriet, Køge, Denmark. “Selvsving”, Kunstmuseet Køge Skitsesamling, Denmark. Fine Art Hall, Srinakharinwirot University, Bangkok. Danske Grafikeres Hus with Zven Balslev and Jon Stahn, Copenhagen, Denmark. Nordic Artists, Borlänge, Sweden. Charlottenborgs Efterårsudstilling, Charlottenborg, Copenhagen, Denmark. “Klub Selvsving” på Den Frie, Copenhagen, Denmark. “Haystack Mindwarp”, Argot exhibition, Copenhagen, Denmark. Gruppeudstilling, Munich, Germany. “Die Schwarzen Tropen”, på Bravo, with Zven Balslev, Dusseldorf. “Selvsving” gruppeudstilling på Den Frie, Copenhagen, Denmark. “SUPER DRAW 1”, gruppeudstilling på DUNK! with Stefan Rotvit and Zven Balslev.

«Восстань, сияй, пади», галерея TTC, Копенгаген, Дания. «Моя нога — это тебе не ресторан», Wandergalerie, Мюнхен, Германия. «Объекты высокого стиля и престижа», Dunk!, Копенгаген, Дания.

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ (1999–2010)

1999 2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2003

Весенняя выставка во дворце Шарлоттенборг. «Рабочее название: проект память», крепость Суоменлинна, Финляндия. Selvsving, AIX NV, Копенгаген, Дания. «Рабочее название: проект память», галерея KIT, Тронхейм, Норвегия. Elmers Cut, галерея Christoffersen Art, Копенгаген, Дания. Explosion du zine, Espace Myrys, Тулуза, Франция. «Рев» (Selvsving), Зоопарк, Копенгаген, Дания. «Рабочее название: проект память», выставочный комплекс Q, Копенгаген, Дания. «Восстань», Кегская галерея, Кеге, Дания. Selvsving, Кегский музей эскизов, Дания. Зал изобразительных искусств, университет Сринакаринвирот, Бангкок. Датский дом графики совместно со Свеном Бальслевом и Йоном Станом, Копенгаген, Дания.


denmark • дания

2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010

“Selvsving”, The Showroom, Kulturfabrikken, Copenhagen, Denmark. “Squelette de l'esprit”, Galerie Mikael Andersen, Copenhagen, Denmark. EXIT 06, Gammel Strand, Copenhagen, Denmark. alt_cph, DUNK!, Copenhagen, Denmark. Art Cologne, wandergalerie.de. SIDESHOW2, galleri signe vad, Copenhagen, Denmark. HANDMADE, telefontilchefen, Copenhagen, Denmark. SUPERMARKET, kunstmesse Stockholm, DUNK! HATE TRAILER, Art Rebels, Copenhagen, Denmark. THE SWORD OF EVENSEN, Esplanaden 3, Copenhagen, Denmark. Zine Soup, TTC, Copenhagen, Denmark. “Bling”, gruppeudstilling in Galerie Mikael Andersen, Copenhagen, Denmark. Marienlyst Slot, FUCK MONA FAYE... SALON#1 Dansk Kunst NU!, Lauritz Kunsthal, Copenhagen, Denmark. MATCH RACE, Nordjyllands Kunstmuseum. ART Forum Berlin, Mikael Andersen. alt_cph, DUNK!, Copenhagen, Denmark. Hæresi & Vandtro, Graffitigalleriet, Copenhagen, Denmark. Don‘t Curse My Misfortune, Wandergalerie, Munich, Germany. Repressive Tolerance 4 Ever?, Backyard Gallery. “100 dänishe Grafiken", Grafik Museum Stiftung Schreiner, Bad Steben. Jul på Byens, Byens Kro, Copenhagen, Denmark. BEERS, Byens Kro, Co-Lab, Copenhagen, Denmark. “Through the Looking Glass”, +44 141 Gallery, Glasgow, United Kingdom “NORDIC DRAWINGS” Rackstadmuseet, Sweden. “NORDIC DRAWINGS” Skellefteå Konsthall, Sweden. S.A.S.#4 “Ting, man ikke maa lege med” Smittekilde Group Show, Copenhagen, Denmark. DUNK! Over The Bridge, Cirkulationscentralen Malmo, Sweden. “DUNK! / WELCOME TO THE GARAGE” Exhibition Paintspace VII, Rundetårn, Copenhagen, Denmark. LE RAGOUT NOIR (with Zven Balslev) Galleri Claus Christensen, Copenhagen, Denmark. KLUB ZEDAMATOR i Øksnehallen, Copenhagen, Denmark. DUNK! / GO WEST, Group Show at Galleri Kant, Esbjerg, Denmark. Last Temptation, Co-Lab, Copenhagen, Denmark. TUTTI NIGHT MARE, Wandergalerie, Munich, Germany. ZEDAMATOR goes doom burger!, Co-Lab, Copenhagen, Denmark.

2004 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010

Северные художники, Бурленге, Швеция. Осенняя выставка во дворце Шарлоттенборг, Копенгаген, Дания. «Клуб Selvsving», Свободный центр современного искусства, Копенгаген, Дания. «Деформация мозга в стоге сена», клуб Argot, Копенгаген, Дания. Групповая выставка, Мюнхен, wandergalerie.de. «Черные тропики», галерея Bravo, Дюссельдорф, совместно со Свеном Бальслевом. Групповая выставка Selvsving в Свободном центре современного искусства, Копенгаген, Дания. SUPER DRAW 1, групповая выставка в галерее DUNK! совместно со Стефаном Ротвитом и Свеном Бальслевом. Selvsving, Выставочный зал Kulturfabrikken, Копенгаген, Дания. Squelette de l'esprit, галерея Микаэля Андерсена, Копенгаген, Дания. EXIT 06, Гаммель-стран, Копенгаген, Дания. alt_cph, DUNK!, Копенгаген, Дания. Art Cologne, wandergalerie.de. SIDESHOW2, галерея signe vad, Копенгаген, Дания. «Сделано вручную», галерея telefontilchefen, Копенгаген, Дания. SUPERMARKET, Стокгольмская художественная выставка, DUNK! «Трейлер ненависти», Art Rebels, Копенгаген, Дания. «Меч Эвенсена», Esplanaden 3, Копенгаген, Дания. Zine Soup, TTC, Копенгаген, Дания. «Блеск», групповая выставка в галерее Микаэля Андерсена, Копенгаген, Дания. Замок Мариенлюст, FUCK MONA FAYE... SALON#1 Датское искусство сегодня, выставочный зал Lauritz, Копенгаген, Дания. «Матчевая гонка», музей Северной Ютландии. ART Forum Berlin, галерея Микаэля Андерсена. alt_cph, DUNK!, Копенгаген, Дания. Ересь и неверные, Галерея графики, Копенгаген, Дания. «Не проклинай мою беду», Wandergalerie, Мюнхен. «Репрессивная толерантность навсегда?», Backyard Gallery. «100 датских графиков», Музей графики фонда Шрайнер, Бад-Штебен. «Рождество», клуб Byens Kro, Копенгаген, Дания. BEERS, клуб Byens Kro, Co-Lab, Копенгаген, Дания. «В зазеркалье», галерея +44 141, Глазго. «Северный рисунок», музей Rackstad, Швеция. «Северный рисунок» выставочный зал Skellefteo, Швеция. S.A.S.#4 «То, с чем нельзя играть», групповая выставка Smittekilde, Копенгаген, Дания. «DUNK! — Над мостом», Cirkulationscentralen, Мальме, Швеция. «DUNK! — Добро пожаловать в гараж, Paintspace VII, Круглая башня, Копенгаген, Дания. LE RAGOUT NOIR (совместно со Свеном Бальслевом), галерея Клауса Кристенсена, Копенгаген, Дания. KLUB ZEDAMATOR, выставочный зал Øksnehallen, Копенгаген, Дания. DUNK! / GO WEST, групповая выставка в галерее Kant, Эсбьерг, Дания. «Последнее искушение», Co-Lab, Копенгаген, Дания. «Ассорти кошмаров», Wandergalerie, Мюнхен, Германия. ZEDAMATOR goes doom burger! , Co-Lab, Копенгаген, Дания.

127


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Morkeberg, Mie

Меркеберг, Мие

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1980, Hillerod, Denmark

2006

The Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen, Denmark.

Родилась в 1980 в городе Хиллеред, Дания

2006

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген.

SOLO EXHIBITIONS

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

2007 2008 2009 2010

2007 2008 2009 2010

“Homeward Unbound”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. “Drama Queens”, Trane Exhibitions, Copenhagen, Denmark. “Afterwards”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. “Glemte rum og skjulte korridorer”, Politikens Hus, Copenhagen, Denmark.

«Освободившись, иду к дому», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания. «Королевы драмы», галерея Trane, Копенгаген, Дания. «После», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания. «Забытая комната и тайный коридор», Politikens Hus, Копенгаген, Дания.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ

2006 2006 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010

2006 2006 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010

“The Face of Disease”, Medical Museum, Copenhagen, Denmark. “Dunk! at Durup — Jutland Far Out.”(DUNK!) Durup, Copenhagen, Denmark. “Tales of Reality and Beyond”, LARMgallery, Copenhagen, Denmark. “Match Race — Modernistic Remixes”, KUNSTEN Museum of Art, Aalborg, Denmark. “Fora — Other Tales from the Uncertain”, Randers Museum of Art, Randers, Denmark. “Over Bakke og Dal...”, Møstings Hus, Copenhagen, Denmark. “Borderland”, Sydslesvigske Danske Kunstforening, Flensborg, Germany. “Koloristerne”, Den Frie Centre of Contemporary Art, Copenhagen, Denmark. “Kontrapunkt”, Esbjerg Museum of Art, Esbjerg, Denmark. “This Was Now”, The Russel Herron Collection, Sartorial Contemporary Art, London, United Kingdom. “Frelst Fiktion”, Museum For Religious Art, Lemvig, Denmark. “And the Word became flesh”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. “Make Yourself At Home”, Kunsthal Charlottenborg, Copenhagen, Denmark.

Awards

2008 2009 2010

Henry Heerup Grant of honor, Denmark. Ole Haslunds Grant of honor, Denmark. Workgrant, Danish Arts Council, Denmark.

«Лицо недуга», Медицинский музей, Копенгаген, Дания. «Dunk! В Дурупе — далекая Ютландия» (DUNK!), Дуруп, Копенгаген, Дания. «Правдивые рассказы и не только», галерея LARM, Копенгаген, Дания. «Матчевая гонка — Модернистские ремиксы», KUNSTEN Художественный музей, Ольборг, Дания. «Новые сказания из Неизвестного», Раннерский художественный музей, Раннерс, Дания. «Над холмами и долинами...», Møstings Hus, Копенгаген, Дания. «Пограничная зона», Датское художественное сообщество Южного Шлезвига, Фленсбург, Германия. Koloristerne, Свободный центр современного искусства, Копенгаген, Дания. «Контрапункт», Эсбьергский художественный музей, Эсбьерг, Дания. «Это было сейчас», Коллекция Рассела Геррона, Sartorial Contemporary Art, Лондон, Великобритания. «Сбереженный вымысел», Музей религиозного искусства, Лемвиг, Дания. «И мир стал плотью», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания. «Чувствуйте себя как дома», выставочный зал дворца Шарлоттенборг, Копенгаген, Дания.

Награды Publications

2006 2007 2007

128

U-hjemlig (Tales From the Uncertain), text by Sanne Kofod Olsen, Gallery Tom Christoffersen, Denmark. “Uvisse fortællinger — når billeder fortæller”, text by Camilla Jalving, Fora — other tales from the uncertain, Randers Museum of Art, Denmark. “The Expanse Above and Below”, catalogue, text by Sanne Kofod Olsen, “Homeward Unbound”, Gallery Tom Christoffersen, Denmark.

2008 2009 2010

Почетный грант Хенри Хеерупа, Дания. Почетный грант Оле Хаслунда, Дания. Рабочий грант Датского художественного совета, Дания.

Публикации

2006 2007 2007

U-hjemlig, текст — Санне Кофод Ольсен: Галерея Тома Кристоферсена, Дания. Uvisse fortællinger — når billeder fortæller. Текст — Камилла Яльвинг, Раннерский художественный музей, Дания. The Expanse Above and Below. Текст — Санне Кофод Ольсен: Homeward Unbound, галерея Тома Кристоферсена, Дания.


denmark • дания

Nord, Julie

Нор, Юли

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1970, Copenhagen, Denmark

2001

The Royal Danish Academy of Fine Arts, Copenhagen, Denmark.

Родилась в 1970 в городе Копенгаген, Дания

2001

Датская королевская академия изящных искусств, Копенгаген.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS (2003–2011)

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ (2003–2011)

2003 2003 2004 2006 2007 2010 2011 2011

2003 2003 2004 2006 2007 2010 2011 2011

“From Wonderland with Love”, Aarhus Museum of Art, Denmark. “Apparitions”, Mogadishni Gallery, Copenhagen, Denmark. “The Cycle”, Foundation La Caixa, Spain. “Elsewhere”, Gallery Mogadishni, Copenhagen, Denmark. “Afternoon at the Fringe”, Houldsworth Gallery, London, United Kingdom. “Xenoglossy”, Aros, Aarhus Museum of Fine Art, Denmark. “Xenoglossy”, The Nordic Watercolor Museum, Gotenborg, Sweden. “Dark Ink”, Turku Art Museum, Turku, Finland.

«Из страны чудес с любовью», Орхусский художественный музей, Дания. «Явления», галерея Mogadishni, Копенгаген, Дания. «Цикл», фонд La Caixa, Испания. «Где-то в другом месте», галерея Mogadishni, Копенгаген, Дания. «После полудня на грани», галерея Houldsworth, Лондон, Великобритания. «Ксеноглоссия», Орхусский художественный музей, Дания. «Ксеноглоссия», Северный музей акварелей, Гетеборг, Швеция. «Темные чернила», Художественный музей Турку, Турку, Финляндия.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS (2006–2011)

2006 2006 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2011

“Through the Rabbithole”, 21C Museum, Kentucky, USA. “Ultra new visions of Contemporary Art”, Singapore Art Museum, Singapore. “Fiction & Love”, Museum of Contemporary Art, Shanghai. “Tales from the Uncertain”, Talbot Rice Gallery, Edinburgh, United Kingdom. “Tales from the Uncertain”, Brandts Klaedefabrik, Denmark. “Exported Goods”, Gallery Krinzinger, Projects, Wienna, Austria. “Artnews Project”, Berlin, Germany. “The Ordinary Fantastic”, Milliken Gallery, Stockholm, Sweden. “Phantasmagoria (1-2)”, Museo del Arte, Bogota. “Phantasmagoria (1-2)”, Museum of Fine Art, Honolulu. “The Beguilling”, Bury St. Edmunds Art gallery Suffork, United Kingdom. “The Beautiful Children”, Event Gallery, London, United Kingdom. “Sovereign Artprice”, Shortlist exhibition, United Kingdom. “Story Line”, Gallery Susan Nielsen, Paris, France. “Happy Birthday”, Aros Art Museum, Denmark. “Phantasmagoria(4)”, Salina art Center, Kansas, USA. “What’s he building in there”, Fuse Gallery, NY, USA.

COLLECTIONS

21C Museum, Kentucky, USA. The Walsall Museum — Garmand Ryan Collection, United Kingdom. The National Gallery, Copenhagen, Denmark. ARoS Aarhus Art Museum, Denmark. Arken Museum of Modern Art, Denmark. The Nordic Watercolor Museum, SwedenKunsten, Sweden. Museum of Modern Art, Aalborg, Denmark. Vejle Art Museum, Denmark.

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ (2006–2011)

2006 2006 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2011

«Сквозь кроличью нору», Музей 21C, Кентукки, США. «Ультрановое виденье современного искусства», Сингапурский художественный музей, Сингапур. «Вымысел и любовь», Музей современного искусства, Шанхай. «Сказания из Неизвестного», Галерея Тэлбота Райса, Эдинбург, Великобритания. «Сказания из Неизвестного», Brandts Klaedefabrik, Дания. «Товары на вывоз», галерея Krinzinger, Вена, Австрия. «Artnews Project», Берлин, Германия. «Заурядно фантастично», галерея Milliken, Стокгольм, Швеция. «Фантасмагория (1-2)», Museo del Arte, Богота. «Фантасмагория (1-2)», Музей изобразительных искусств, Гонолулу. «Притягательное», художественная галерея в Бери-Сент-Эдмендс, Суффолк, Великобритания. «Красивые дети», Event Gallery, Лондон, Великобритания. «Самостоятельное произведение искусства», Shortlist exhibition, Великобритания. «Сюжетная линия», галерея Сьюзан Нильсен, Париж, Франция. Happy Birthday, ARoS, Орхус, Дания. «Фантасмагория (4)», арт-центр Salina, Канзас, США. «Что он здесь строит», галерея Fuse, Нью-Йорк, США.

Коллекции

Музей 21C, Кентукки, США. Уолсоллский музей — Коллекция Гарман-Райан, Великобритания. Национальная галерея, Копенгаген, Дания. Художественный музей ARoS, Орхус, Дания. Музей современного искусства Arken, Дания. Северный музей акварелей, Швеция. Музей современного искусства, Ольборг, Дания. Вайльский художественный музей, Дания.

129


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Seitz-Rasmussen, Sophia

Зайц-Расмуссен, София

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1983 Nedebo, Denmark

2005 2011 2010

New media and Graphics, Technical School Frederiksberg, Denmark. The Jutland Art Academy, Aarhus, Denmark. Academy of Fine Arts, Vienna, Austria.

Родилась в 1983 в Недебо, Дания

2005 2011 2010

Новые медийные технологии и графика, Фредиксбергская техническая школа, Дания. Ютландская академия искусств, Орхус, Дания. Академия изобразительных искусств, Вена, Австрия.

GROUP EXHIBITIONS

2008 2009 2010 2011

130

“Moment”, Charlotte Fogh Contemporary, Copenhagen, Denmark. “3rd”, Special Laboratory of Art and Public, Jutland Art Academy, Denmark. “Graduate Show 2010”, Academy of Fine Arts Vienna, Austria. “Graduate Show”, Aarhus Kunstbygning, Dk / “Det nye udstillingsrum”, Royal Danish Academy of Fine Arts, Denmark.

ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ

2008 2009 2010 2011

«Момент», Charlotte Fogh Contemporary, Копенгаген, Дания. «Третий», Ютландская академия искусств, Дания. «Выставка выпускных работ 2010 г.», Академия изобразительных искусств, Вена, Австрия. «Выставка выпускных работ», Орхус, Дания. «Новая выставка», Датская королевская академия изящных искусств, Дания.


denmark • дания

Vanggaard, Melou

Ванггор, Мелоу

Lives and Works in Copenhagen, Denmark

Живет и работает в Копенгагене, Дания

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1969, London, United Kingdom

1996 2003

BA Art History, Departments of Arts and Cultural Studies, Copenhagen University, Denmark. The Royal Danish Academy of Fine Arts.

Родилась в 1969 в Лондоне, Великобритания

1996 2003

Бакалавр искусств в области истории, факультет искусств и культурологии, Копенгагенский университет, Дания. Датская королевская академия изящных искусств.

SELECTED SOLO EHIBITIONS

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

2000 2004 2004 2005 2005 2007 2007 2009 2010 2010

2000 2004 2004 2005 2005 2007 2007 2009 2010 2010

“Mute”, MuteboX, Copenhagen, Denmark. “There is a Girl on My Car”, Danish Printmakers Assoiation, Copenhagen, Denmark. “Girls and Guns”, kopenhagen.dk, Copenhagen, Denmark. “Bar-life”, Byens Kro, Copenhagen, Denmark. “Flow Show“, Gallery Christoffer Egelund, Copenhagen, Denmark. “Walking Between”, Gallery Christoffer Egelund, Copenhagen, Denmark. “Postparty and the two headed show”, Copenhagen, Denmark. “Liquid Shadows”, Co-lab, Copenhagen, Denmark. “Alurring Dark Blue and Hangovers”, Trane Exhibition, Gentofte, Denmark. “Sunblind”, Politikens Hus, Copenhagen, Denmark.

Mute, MuteboX, Копенгаген, Дания. «Девушка на моей машине», Датская ассоциация художников-графиков, Копенгаген, Дания. «Девушки и пушки», kopenhagen.dk, Копенгаген, Дания. Bar-life, Byens Kro, Копенгаген, Дания. Flow Show, галерея Кристофера Эгелунда, Копенгаген, Дания. «Прогулка в промежутке», галерея Кристофера Эгелунда, Копенгаген, Дания. «После вечеринки. Двухголовое шоу», Byens Kro, Копенгаген, Дания. «Жидкие тени», Co-lab, Копенгаген, Дания. «Приманивая темно-синее и похмелье», галерея Trane, Гентофте, Дания. «Ослепленные солнцем», Politikens Hus, Копенгаген, Дания.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS (2002–2011)

2002 2002 2002 2003 2003 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2010 2010 2010 2011

“Abschieds-konzert”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. “Roar!”, Zoo, Copenhagen, Denmark. “Art Parade”, Copenhagen, Denmark. “Selvsving”, Koge Art Museum of Sketches, Koge, Denmark. “Floorless”, Overgaden, Institute of Contemporary Art, Copenhagen, Denmark. “Biennial of Graphical Arts”, Kaliningrad, Russia. “Club Selvsving”, Den Frie Center of Contemporary Art, Copenhagen, Denmark. “New Blood”, Gallery Tom Christoffersen, Copenhagen, Denmark. “11 corners of Painting”, Sophienholm, Lyngby, Denmark. “Emergency Room”, Nikolaj Cph. Contemporary Art Center, Copenhagen, Denmark. “Selvsving”, The Factory of Art and Design, Copenhagen, Denmark. “Match Race. Modernistic Remixes”, KUNSTEN Museum of Art, Aalborg, Denmark. “Overload”, WAS, Copenhagen, Denmark. “The map is not the territory”, Esbjerg Museum of Art, Esbjerg, Denmark. “Who is your dad”, Jamoca, Los Angeles, USA. “Strange Ranger”, Circus Gallery, Los Angeles, USA. “Nordic Art”, Casino Metropolitano, Mexico City. “Garage”, DUNK!, Copenhagen, Denmark. “NCOTB”, Gallery Weinberger, Copenhagen, Denmark. “Last Temptation”, Co-lab, Copenhagen, Denmark. “Mening of Void”, Gallery Christoffer Egelund, Copenhagen, Denmark. “The Woman Who Wouldn’t Grow Old”, Projectroom D7, Copenhagen, Denmark.

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ (2002–2011)

2002 2002 2002 2003 2003 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2010 2010 2010 2011

«Прощальный концерт», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания. «Рев», Зоопарк, Копенгаген, Дания. Art Parade, Копенгаген, Дания. Selvsving, Кегский музей эскизов, Кеге, Дания. «Без дна», Институт современного искусства Оврегаден, Копенгаген, Дания. «Биеннале графики», Калининград, Россия. «Клуб Selvsving», Свободный центр современного искусства, Копенгаген, Дания. «Новая кровь», галерея Тома Кристоферсена, Копенгаген, Дания. «11 углов живописи», Софиенхольм, Люнгбю, Дания. «Пункт первой помощи», Центр современного искусства «Николай», Копенгаген, Дания. Selvsving, Фабрика искусства и дизайна, Копенгаген, Дания. «Матчевая гонка — Модернистские ремиксы», музей KUNSTEN, Ольборг, Дания. «Перегрузка», WAS, Копенгаген, Дания. «Карта — это не земля», Эсбьергский художественный музей, Эсбьерг, Дания. «Кто твой папа», JAMOCA, Лос-Анджеделес, США. «Чудаки», Circus Gallery, Лос-Анджеделес, США. «Северное искусство», Casino Metropolitano, Мехико. «Гараж», DUNK!, Копенгаген, Дания. NCOTB, галерея Weinberger, Копенгаген, Дания. «Последнее искушение», Co-lab, Копенгаген, Дания. «Смысл пустоты», галерея Кристофера Эгелунда, Копенгаген. «Женщина, которая не могла состариться», Projectroom D7, Копенгаген, Дания.

131


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

estonia • эстония

132


estonia • эстония

EELMA, SIRJE

Эльма, Сирье

Education

Образование

Born in 1950, Tallinn, Estonia

Родилась в 1950 в Таллине, Эстония

1975

Estonian Academy of Arts, fashion design.

1975

Эстонская академия художеств, дизайн моды.

1984 1995-08

Member of the Estonian Artists Association and Association of Estonian Printmakers, freelancer artist. Curator of Annual Art Summer festivals.

1984 2008

Член Союза художников Эстонии и Эстонской ассоциации графиков, внештатный художник. Куратор Ежегодных фестивалей ArtSummer.

Selected solo exhibitions

Избранные персональные выставки

1980–10 1986 1989 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1998 1998 2000 2003 2000–08 2006 2008 2010

1980–10 1986 1989 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1998 1998 2000 2003 2000–08 2006 2008 2010

20 exhibitions in the galleries of Tallinn. Parnu Town museum, Estonia. Pello, Finland. “Viru” gallery in Moscow, Russia. “Pentik” gallery in Kuusankoski, Helsinki, Lahti, Finland. “Pentik” gallery in Kuusankoski, Helsinki, Lahti, Finland. Marianportti gallery in Lahti, Finland. “Northland”, gallery Vaal. Aulnat Airport, Clermont-Ferrand, France. Mapire gallery in Helsinki, Finland. Tallinn Art Hall gallery, Estonia. Kuressaare Rae gallery, Estonia. “Games. Just for fun”, Raatus gallery, Tallinn. “Rusty age”, Deco gallery, Tallinn. “In one house I–IV” Tallinn, Tartu, Parnu, Viljandi, Kuressaare (together with husband Rait Praats). “Flowers on the wall”, Kuressaare House of Ages, SEB gallery in Tallinn, Estonia. E-artsalon. “Congratulations”, Vabaduse gallery, Tallinn.

20 выставок в галереях Таллина. Городской музей Пярну, Эстония. Пелло, Финляндия. Галерея «Виру», Москва, Россия. Галерея Pentik, Куусанкоски, Хельсинки, Лахти, Финляндия. Галерея Pentik, Куусанкоски, Хельсинки, Лахти, Финляндия. Галерея «Марианпортти», Лахти, Финляндия. NORTHLAND, галерея Ваал. Aэропорт Олнат, Клермон-Ферран, Франция. Галерея Mapire, Хельсинки, Финляндия. Tallinn Art Hall gallery, Эстония. Галерея Kuressaare Rae, Эстония. GAMES.JUST FOR FUN, галерея Raatus, Таллин. RUSTY AGE, галерея Deku, Таллин. IN ONE HOUSE I-VI в Таллине, Тарту, Пярну, Вильянди, Курессааре (совместно с мужем Райтом Праатсом). FLOWERS ON THE WALL, Kuressaare House of Ages, галерея SEB, Таллин, Эстония. E-artsalon CONGRATULATIONS, галерея Vabaduse, Таллин.

group exhibitions, curator projects

групповые выставки, кураторские проекты

1980 1983 1983 1986 1987 1988 1989 1989 1990 1991 1991 1992 1993 1993 1993 1993 1994 1994 1994 1994 1994 1995

1980 1983 1983 1986 1987 1988 1989 1989 1990 1991 1991 1992 1994 1993 1993 1993 1993 1994 1994 1994

Tallinn Print Triennials. Tallinn Print Triennials. Riga Small Print Triennales, Latvia. Tallinn Print Triennials. Riga Small Print Triennales, Latvia. Chamaliere` Small Print Triennales, France. Tallinn Print Triennials. Toronto Miniature Art exhibitions, Canada. Riga Small Print Triennales, Latvia. Chamaliere` Small Print Triennales, France. Toronto Miniature Art exhibitions, Canada. Tallinn Print Triennials. Ljubljana Print Biennale, Slovenia. “Les Femmes Creatrices”, France and Germany. Falubiennalen’93 Baltisk Grafik NU, Sweden. Exhibition of IX Tallinn Print Triennial in Rauma Art Museum, Finland. Chamaliere` Small Print Triennales, France. Lapland Artsummer Marraskoski, Finland. “Estonia”, Necca Museum Brooklyn, USA. “Integrafia’94”, World Award Winners gallery Katowice, Poland. Miniprint Biennale Seoul, South-Korea. Norwegian print Triennale Fredrikstad, Norway.

Триеннале печатной графики, Таллин. Триеннале печатной графики, Таллин. Триеннале графики малого формата, Рига, Латвия. Триеннале печатной графики, Таллин. Триеннале графики малого формата, Рига, Латвия. Триеннале мини-графики Шамальер, Франция. Триеннале печатной графики, Таллин. Художественные выставки миниатюр, Торонто, Канада. Триеннале графики малого формата, Рига, Латвия. Триеннале мини-графики Шамальер, Франция. Художественные выставки миниатюр, Торонто, Канада. Триеннале печатной графики, Таллин. Триеннале мини-графики Шамальер, Франция. Биеннале графики, Любляна, Словения. Les Femmes Creatrices, Франция и Германия. Falubiennalen`93 Baltisk Grafik NU, Швеция. IX Таллинская триеннале графики, в художественном музее Раума, Финляндия. Lapland Artsummer Marraskoski, Финляндия. «Эстония», Музей Necca, Бруклин, США. «Интерграфия`94», Галерея обладателей международных наград, Катовице, Польша.

133


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

1995 1995 1995–08 1996 1996 1997 1997 1998 1999 2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2004 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2010

Lahti Miniprint, Finland. Small Print Triennale Tokyo, Japan. Curator of Annual Art Summer Festivals in Estonia. Miniprint Biennale Seoul, South-Korea. “Nordgrafia”, Art Summer exhbition in Gotland, Sweden. Chamaliere` Small Print Triennales, France. Print exhibition in Portland Art Museum, USA. Small Print Triennale Tokyo, Japan. Estonian graphics XX in Tallinn Art Hall, Estonia. Printmasters Gyor, Hungary. 3rd International Print Triennale in Bitola, Macedonia. Estonian Printmakers in Estonian Embassy in Washington DC, USA. Print Art Fair, Estonian Printmakers in Bremen, Germany. Estonian Art Faulconer galeriis Iowa USA. Printsaurus gallery Comunica Tokyo, Japan. ArtSummer festival in Gotland, Sweden. Kaliningrad-Keningsberg Print Biennial, Russia. Estonian Printmakers in Kiev, Ukraine. Exhibitions of Eduard Wiiralt award, Tallinn, Estonia. Estonian Printmakers in Riihimae, Finland. Estonian Printmakers in Dublin, Ireland. Estonian Printmakers in Retretti Museum, Finland. Exhibitions of Eduard Wiiralt award, Tallinn, Estonia. Mini Print Internacional 24 Cadaques, Spain. Small Print Triennale Tokyo, Japan. ARS BALTICA in Salzburg, Austria. Estonian Graphics in Turku galleria Joella, Finland. Estonian printmakers in Lendava Castle, Sloveenia. Chamber Art Summer, Parnu, Estonia. “Passion”, Estonian printmakers in Tartu Art Hall, Estonia. Exhibitions of Eduard Wiiralt award, Tallinn, Estonia. “Impact V”, Estonian Prints in Rotermann Salt Storage, Tallinn, Estonia. Print Tokyo, Japan. “Impact EW-90”, Estonian Printmakers in Riga Foreign Art Museum, Latvia. Installations of prints from Estonia, EXPO, Shanghai, China.

Awards

1990 1994 1995 1997 2005 2008

I prize of Riga Miniprint Triennaal, Latvia. Grand Prix, Seoul Miniprint biennial. Prize of Tama Art Museum, the I Tokyo Miniprint Triennial, Japan. Prize of Portland Art Museum. Jyrys prize of IV Tokyo Miniprint Triennial, Japan. Artist of the year, award of Estonian Association of Printmakers.

Collections

Art Museum of Estonia, Estonia. Tartu Art Museum, Estonia. Tallinn Art Fund, Estonia. Artist’s Union of Moscow, Russia. Ludwig Museum in Cologne, Germany. Slobo collection Chamaliere’s, France. Tama Art Museum, Japan. And others, including private collections.

134

1994 1995 1995 1995 1995–08 1996 1996 1997 1997 1998 1999 2001 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2002 2003 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2006 2007 2007 2008 2007 2010

Биеннале мини-графики в Сеуле, Южная Корея. Международное Триеннале графики, Фридрикстад, Норвегия. Lahti Miniprint, Финляндия. Триеннале мини-графики, Токио, Япония. Куратор ежегодного фестиваля искусств Art Summer, Эстония. Биеннале мини-графики в Сеуле, Южная Корея. «Нордграфия», выставка Art Summer, Готланд, Швеция. Триеннале мини-графики Шамальер, Франция. Выставка печатной графики в Портлендском художественном музее, США. Триеннале мини-графики, Токио, Япония. Estonian graphics XX in Tallinn Art Hall, Эстония. Мастера графического искусства, Гиор, Венгрия. 3-я Международная триеннале графики в Битоле, Македония. Estonian Printmakers in Estonian Embassy in Washington DC, США. Print Art Fair, выставка эстонской графики в Бремене, Германия. Estonian Art Faulconer galeriis Iowa, США. Галерея Printsaurus Comunica, Токио, Япония. ArtSummer фестиваль в Готланд, Швеция. Биеннале графики Калининград-Кёнигсберг, Россия. Выставка эстонской графики в Киеве, Украина. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта, Таллин, Эстония. Выставка эстонской графики в Дублине, Ирландия. Выставка эстонской графики в музее Ретретти, Финляндия. Триеннале мини-графики, Токио, Япония. Miniprint Internacional 24, Кадакес, Испания. Ars Baltica, Зальцбурге, Австрия. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта, Таллин, Эстония. Выставка эстонской графики в galleria Joella, Турку, Финляндия. Выставка эстонской графики в Lendava Castle, Словения. Chamber Art Summer, Пярну, Эстония. Passion, выставка эстонской графики в галерее Tartu Art Hall, Эстония. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта, Таллин, Эстония. IMPACT V — выставка эстонской графики, Соляной склад Ротерманна, Таллин, Эстония. Impact EW-90, выставка эстонской графики Музей зарубежного искусства, Рига, Латвия. Print Tokyo, Япония. Инсталляция графики из Эстонии, ЭКСПО, Шанхай, Китай.

Награды

1990 1994 1995 1997 2005 2008

1-я премия Рижской триеннале мини-графики, Латвия. Гран-при, Биеннале мини-графики, Сеул, Корея. Приз музея искусств Тама, I Токийская триеннале мини-графики, Япония. Приз Портлендского художественного музея. Приз жюри на IV Токийской триеннале мини-графики, Япония. Художник года, награда Эстонского союза графиков.

Коллекции

Художественный музей Эстонии, Тартуский художественный музей; Художественный фонд Таллина, Союз художников Москвы, Музей Людвига в Кельне (Германия); Slobo collection Chamaliere`s, Франция. музей искусств Тама, Япония; Gilkey collection in Portland Art Museum U.S.A.; Tokyo Salon collection, Japan; художественный музей в г. Раисио, Финляндия; художественный музей Sakima в префектуре Окинава, Япония; частные коллекции.


ELKEN, TIIA

Элькен, Тия

tiia.elken@mail.ee

tiia.elken@mail.ee

EDUCATION

Образование

Born in 1960, Tallinn, Estonia

1987

Estonian Academy of Arts.

Родилась в 1960 в Таллине, Эстония

1987

Эстонская академия художеств.

Member of Estonian Artists Association and Association of Estonian Printmakers.

Член Союза художников Эстонии и Эстонской ассоциации графиков.

Exhibitions

Выставки

1984–11

1984–11

Group and solo exhibitions in Estonia, Finland.

Групповые и персональные выставки в Эстонии, Финляндии.

135


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

JoEKALDA, LOIT

Йыекалда, Лойт

Lives and works in Tallinn, Estonia loit.joekalda@gmail.com

Живет и работает в Таллине, Эстония loit.joekalda@gmail.com

EDUCATION

Образование

Born in 1951, Tallinn, Estonia

Родился в 1951 в Таллине, Эстония

1986

Estonian Academy of Arts.

1986

Эстонская академия художеств.

1992 1999 1987 2010

Estonian Artists’ Association. Chairman of Association of Estonian Printmakers. Estonian Society of Prehistoric Art. Honorary member of Finnish Society of Prehistoric Art.

1992 1999 1987 2010

Союз художников Эстонии. Председатель Эстонской ассоциации графиков. Эстонское общество изучения первобытного искусства. Почетный член финского общества по изучению первобытного искусства.

Selected international and group exhbitions

1990–11 1995 1995 1995 1997 1997 1997 1997 1998 1998 1998–10 2000 2001 2004 2006 2006 2007 2007 2007 2007–10 2007 2008 2009 2010 2010 2010 2010 2011

35 solo exhibitions in Estonia, Finland, Russia, Portugal. Tallinn Print Triennial, Estonia. Bhopal Print Biennial, India. Varna Print Biennial, Bulgaria. Varna Print Biennial, Bulgaria. “Water and Colour” in Rotermann Salt Storage, Tallinn, Estonia. Bitola Print Biennial, Macedonia. Kairo Print Triennial, Egypt. “Labyrinth”, Prague, Czech. Exhibitions of Eduard Wiiralt Art Award in Tallinn, Estonia. Annual exhibitions of Artists Association, Tallinn Art Hall, Estonia. “Messagers de la Terre”, Rouille, France. Exhibitions of Eduard Wiiralt Art Award in Tallinn, Estonia. Exhibitions of Eduard Wiiralt Art Award in Tallinn, Estonia. Estonian Graphic Arts, Lendava Museum, Slovenia. “Reflections of Nordic Sky”, Viinistu Art Museum, Estonia. Exhibitions of Eduard Wiiralt Art Award in Tallinn, Estonia. 7th Global Artists Movement, Toyoda Art Museum, Japan. Graphics from Eastern-Europe in Seoul Print Biennial, Korea. In-graafika festivals in Parnu, Estonia. Estonian Landscape, Tartu, Estonia. “Bridges Over the Mediterranean and the Baltic”, Thessaloniki, Greece. Printmaking in 2028, “Grapheion” magazine, curator Richard Noyce, Czech. Lahti Miniprint Triennial, exhibition for members of jury, Finland. Scripta manent IV, Book-binding triennial in Tallinn Museum of Applied Art, Estonia. POST IT-WORLD EXHIBITION, Galleri Rostrum, Malmo, Sweden. Travelling letters, Lahti Art Museum, Finland. Exhibitions of Eduard Wiiralt Art Award in Tallinn, Estonia.

Awards

2002 2004 2008

Curator’s diploma of Kaliningrad–Kenigsberg print biennial, Russia. Art award of Gallery G and Tempera OY, Estonia. Grand Prix of International Print Biennial Now Art, Now Future, Lithuania.

Избранные выставки

1990–11 1995 1995 1995 1997 1997 1997 1997 1998 1998–10 1998 2000 2001 2004 2006 2006 2007 2007 2007 2007–10 2007 2008 2009 2010 2010 2010 2010 2011

Curator projects

Награды

1991–11 1999 2000

2002 2004 2008

136

Stone Age Graphics (Estonia, Finland, Germany, Russia). Estonian graphics, Tallinn, Estonia. Estonian graphics in the Baltic States Biennale of Graphic Art, Kaliningrad, Russia.

35 персональных выставок в Эстонии, Финляндии, России, Португалии. Триеннале графики, Таллин. Биеннале графики в Бхопале, Индия. Биеннале графики, Варна, Болгария. Биеннале графики, Варна, Болгария. «Вода и цвет», Соляной склад Ротерманна, Таллин, Эстония. Биеннале графики, Битола, Македония. Триеннале графики, Каир, Египет. «Лабиринт», Прага, Чехия. Ежегодные выставки Ассоциации художников, Арт Холл, Таллин, Эстония. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта в Таллине, Эстония. Messagers de la Terre, Руйе, Франция. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта в Таллине, Эстония. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта в Таллине, Эстония. Графическое искусство Эстонии, музей г. Лендава, Словения. Выставка «Размышляя о северном небе», художественный музей Вийнисту, Эстония. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта в Таллине, Эстония. 7th Global Artists Movement, художественный музей Тойода, Япония. Графика из Восточной Европы, биеннале графики, Сеул, Корея. Фестивали В-graafika в Пярну, Эстония. Ландшафт Эстонии, Тарту, Эстония. «Мосты через Средиземноморье и Балтику», Салоники, Греция. «Графика в 2028 году», журнал Grapheion, куратор Ричард Нойс, Чехия. Триеннале графики, выставка членов жюри, Лахти, Финляндия. Scripta manent IV, триеннале переплетного дела, Таллинский Музей прикладного искусства, Эстония. POST IT-WORLD EXHIBITION, галерея Rostrum, Мальме, Швеция. Путешествующие письма, художественный музей Лахти, Финляндия. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта в Таллине, Эстония.

Диплом куратора биеннале графики, Калининград, Россия. Art award of Gallery G and Tempera OY, Эстония. Гран-при Международной биеннале графики Now Art, Now Future Литва.


estonia • эстония

2000 2001 2002 2002 2002 2003 2003 2006 2007 2008 2009 2009 2010 2011

Estonian graphics, Kiev, Ukraine. Print Art Fair, Bremen,Germany. Estonian and finnish prints in the Baltic States Biennale of Graphic Art, Kaliningrad, Russia. Drawing, Tallinn, Estonia. Estonian graphics, Riihimaki, Finland. Estonian graphics, Copenhagen, Denmark. Estonian graphics, Dublin, Ireland. Improvisation, Tallinn Drawing Triennial, Estonia. Impact-5 Printmaking Conference, Tallinn, Estonia. Estonian graphics, Riga, Latvia. Manu Propria, Tallinn Drawing Triennial, Estonia. Manu Propria Impact, Bristol, United Kingdom. Printed Matter from Estonia, Shanghai, China. Miniprint 2011 Tallinn, Estonia, Finland.

Кураторские проекты

1991–11 1997 1999 2000 2000 2000 2000 2001 2002 2002 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2004 2006 2006 2006 2007 2008 2009 2009 2010 2011

Stone Age Graphics, Тарту, Таллин, Пярну, Вильянди (Эстония); Ювяскюля, Хямеенлинна, Тампере, Оулу (Финляндия); Мюнхен (Германия); Каунас (Литва); Санкт-Петербург, Уфа, Кемерово (Россия). Выставка «10 художников из Эстонии» в художественном музее Варкауса, Финляндия. «Эстонская гафика XX века», Арт Холл, Таллин, Эстония. estonian.graphic.arts.2000.fu, Дом Художников, Тарту, Эстония. «Картины города», графика в городскай ратуше, Таллин, Эстония. Биеннале графики, Калининград, Россия. Эстонская графика в музее Кавалеридзе, Киев, Украина. Ярмарка Print Art Fair 2001, Бремен, Германия. Drawing 2002, Арт Холл, Таллин, Эстония. Эстонская графика, Allinna gallery, Риихимяки, Финляндия. Ukiyo-e from Kyoto, музей Адамсона-Эрика., Таллин, Эстония. Tokyo Printsaurus group, галерея Арт Холл, Таллин, Эстония. Эстонская графика, Копенгаген, Дания. Эстонская графика, Дублин, Ирландия. Chain of Estonian Graphics, Tallinn of galleries, Эстония. Эстонская графика, Стокгольм, Швеция. Эстонская графика, Художественный центр Ретретти, Финляндия. «Импровизация», Таллинская триеннале рисунка, Эстония. Ecstazy, Дом Художников, Тарту, Эстония. SO, эстонские графики, Galleria Joella, Турку, Финляндия. IMPACT-5 , конференция по печатной графике + 36 выставок, Таллин, Эстония. IMPACT-EW90, Эстонские графики, Музей зарубежного искусства, Рига, Латвия. MANU Propria 2009, Таллинская триеннале рисунка, Эстония. Эстонская графика, IMPACT-6, Бристоль, Великобритания. Выставка печатной продукции Эстонии, ЭКСПО, Шанхай, Китай. 2011 MINIPRINT, Таллин, Эстония, Финляндия.

137


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

LAAMANN, TARRVI

ЛААМАНН, ТАРРВИ

Lives and works in Tallinn, Estonia tarrvi@gmail.com www.laamann.ee

Работает и живет в Таллине, Эстония tarrvi@gmail.com www.laamann.ee

EDUCATION

Образование

Born in 1973, Tallinn, Estonia

2000 2001

Estonian Academy of Arts (MFA). Professional Skills for Instructors, IATA, Geneva, Switzerland.

Родился в 1973 в Таллине, Эстония

Pedagogical acivity

2000 2001

2000–11

Педагогическая деятельность

Tartu Art College, Estonian Academy of Arts, teacher of composition and woodcut printing).

Organisations

1994–... 1998–... 2003–... 2011–...

Estonian Artists Association. MTÜ Bashment.ee member of board (Estonian reggae culture). National Radio Raadio 2 show “Reggae Power” DJ. Theatre Cabaret Rhizome director.

Exhibition

Over 40 group and solo exhibitions in Estonia, Finland, Czech Republic, Jamaica, Poland, Mauritius.

2000–11

Эстонская академия художеств (присуждена степень магистра изящных искусств). «Профессиональные навыки для инструкторов», Международная ассоциация воздушного транспорта, Женева, Швейцария.

Тартуский художественный колледж, Эстонская академия художеств, преподаватель композиции и ксилографии.

Организации

1994–... 1998–... 2003–... 2011–...

Союз художников Эстонии. MTÜ Bashment.ee, член совета директоров (Эстонская культура регги). Национальное радио Raadio 2, шоу Reggae Power, DJ. Theatre Cabaret Rhizome, директор.

Выставки

Более 40 групповых и персональных выставок в Эстонии, Финляндии, Чехии, Ямайке, Польше, на Маврикии.

138


estonia • эстония

MEEL, Raul

Меел, Рауль

Education

Образование

Self-educated artist, prose writer, visual and sound poet. Studied in Tallinn Technical University (engineer-electrician). Beekeeper.

Художник-самоучка, прозаик, визуальный и саунд-поэт. Окончил Таллинский Технический Университет, специальности: инженер-электрик, пчеловодство.

Born in 1941, Jalase Village, Harju County, Estonia

Родился в 1941 в деревне Ялазе, уезд Харью, Эстония

Member of the International Club of the Prize Winners of the International Print Biennials, No 81. Estonian Artists Association. Association of Estonian Printmakers.

Член Международного Клуба Обладателей Премий Международных Биеннале Графики, №81. Член Союза художников Эстонии и Эстонской ассоциации графиков.

Key exhibitions

Основные выставки

1972 1979 1994 2000 2000 2004 2010

1972 1979 1994 2000 2000 2004 2010

Venice Art Biennale, curator’s exhibition. New Talents and Ideas of World Art (37 artists, art critics’ award), Boston, Massachusetts, USA. Raul Meel and Leonhard Lapin, Musee Matisse, Le Cateau Cambresis, France. Realities and Utopias (eight painters), The Jane Voorhees Zimmerli Art Museum, New Jersey, USA. Fire in Modern Art, Pedvale Open Air Art Museum, Talsi, Latvia (fire-installation & -performance, 11 artists, 1st Prize). Ilya & Emilia Kabakov and Raul Meel (installations), Tallinn Art Hall, Estonia. Estonian dialogue in Henry Van de Velde’s Art Library (visual and sound poetry), Gent, Belgium, Books of Great Beauty, Roger Raveel Muuseum, Machelen-Zulte, Belgium (Solomon’s Song of Songs, 2010, by Raul Meel).

Венецианская арт-биеннале, кураторская выставка, Италия. Новые Таланты и Идеи Мирового Искусства (37 участников, премия art critics’ award), Бостон, штат Массачусетс, США. Raul Meel and Leonhard Lapin, Musee Matisse, Le Cateau Cambresis, Франция. Realities and Utopias (8 участников), The Jane Voorhees Zimmerli Art Museum, штат Нью-Джерси, США. Огонь в современном искусстве, Художественный музей под открытым небом в Педвале, Талси, Латвия (огненная инсталяция и выступление, 1-я премия). Илья и Эмилия Кабаковы и Рауль Меел (инсталляции), Арт Холл, Таллин, Эстония. Estonian dialogue in Henry Van de Velde’s Art Library (визуальная и звуковая поэзия), Гент, Бельгия. Books of Great Beauty, Roger Raveel Museum, Machelen-Zulte, Belgium (Solomon’s Song of Songs, 2010, by Raul Meel).

Selected awards

1972 1974 1989 1989 1989 1995 1998

4th Prize and 3rd Prize at the Cracow Print Biennial, Poland. 2nd Prize at the Frechen Print Biennial, West-Germany. Reklamteknik AB Annual Art Award, Sweden. Kristjan Raud Award, Estonia. Eduard Viiralt Award, Estonia. Cultural award of the Estonian Republic. Cultural award of the Estonian Republic.

Selected publications

D’Art et De Estonie. Pour Saluer Raul Meel, Alentours, Editions Tandem, 1993, Gerpinnes, Belgium. USA Art Museum yearbook Zimmerli Journal, Fall 2006 No 4, published on pages 88-103: Jeremy Canwell’s essay System, Terminus, and Time: The Mystical Art of Raul Meel.

Избранные награды

1972 1974 1989 1989 1989 1995 1998

3-я и 4-я премия краковской биеннале графики, Польша. 2-я премия фрехенской печатной биеннале, Западная Германия. Reklamteknik AB, ежегодная премия искусства, Швеция. Ежегодная премия имени Кристьяна Рауда, Эстония. Премия Эдуарда Вийральта, Эстония. Ежегодная премия за вклад в развитие культуры Эстонской Республики. Ежегодная премия за вклад в развитие культуры Эстонской Республики .

Избранные публикации

D’Art et De Estonie. Pour Saluer Raul Meel, Alentours, Editions Tandem, 1993, Gerpinnes, Belgium. USA Art Museum yearbook Zimmerli Journal, Fall 2006 No 4, p. 88-103: Jeremy Canwell’s essay System, Terminus, and Time: The Mystical Art of Raul Meel.

139


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

PIKKOV, ULO

Пикков, Юло

Education

Образование

Born in 1976, Tallinn, Estonia 1998 2005

Turku School of Art and Media, Finland. Institute of Law, University of Tartu, Estonia.

1998–... 2001–02 2004–... 2006–... 2006

Film director in animation production company Eesti Joonisfilm. Estonian Television, scriptwriter for series “Anima zone”. Legal expert of Estonian Film Foundation. Associate Professor, Estonian Academy of Arts, department of animation. He has written, illustrated and published a book for children “Uneraamat”.

Awards. Filmography

1996 1996 1998 2001 2001 2003 2003–05 2006 2007

140

“Cappuccino”, 04:30, Beta SP. Encouragement Prize from Kettupaivat , Finland, 1996. Prize for Best Film Design from International Student Animation Festival in Ottawa, Canada, 1997. Best Animation Award from Mediawave International Festival of Visual Arts, Hungary, 1997. “Rumba”, 03:30, 16 mm. “Bermuda”, 10:54, 35 mm. Jury Special Prize from Ottawa International Animation Festival, Canada, 1998. Silver Dinosaur — the second prize from 5th International Film Festival Etiuda ’98, Krakow, 1998. Directors Prize and Special Jury Citation for Best Use of Music from International Student Animation Festival in Ottawa, Canada, 1999. Special Jury Award from International Turku Animated Film Festival “Tough Eye”, Finland, 2003. “The Headless Horseman”, 11:07, 35 mm. Best film, International Student Animation Festival in Ottawa, Canada, 2001. “Superlove”, 00:52, Beta SP. “The Year of the Monkey”, 11’51’’, 35 mm. Obliqua Award from Mecal International Short Film Festival in Barcelona, Spain, 2003. Special diploma for humanity from 2nd Annual International Animated Film Festival “Bimini”, Latvia, 2004. ”Frank and Wendy”, scr. P. Parn, Dir. P. Tender, U. Pikkov, K. Jancis; 7 x 9,5 min / 75 min. Estonian Cultural Endowment annual award for the best film of the year, Estonia, 2005. Eesti Ekspress cultural supplement Areen annual award, Estonia, 2005. Best film of the day at the Estonian Film Days (2nd part — Hungerburger), Estonia, 2005. Prize for the Best Television Film and Serial from AniFest, International Festival of Animation Films, Czech Republic, 2005. Audience award from Festival de Cinema & Video, Espinho, Portugal, 2006. “Taste of Life”, 11’40’’, 35 mm. Jury’s Special mention from London International Animation Festival, United Kingdom, 2007. “Tablemat of Baltic Sea”, 2’, 35 mm, animated poem from a film “Black Ceiling”.

Родился в 1976 в Таллине, Эстония 1998 2005 1998–... 2001–02 2004–... 2006–... 2006

Школа искусств и коммуникации г. Турку, Финляндия. Институт права при Тартуском университете, Эстония. Режиссер студии рисованных фильмов Eesti Joonisfilm. Эстонское телевидение, сценарист сериала Anima zone. Эксперт по правовым вопросам Эстонского фонда кино. Доцент кафедры анимации в Эстонской художественной академии. Написал, иллюстрировал и издал книгу для детей Uneraamat.

Награды, фильмография

1996 1996 1998 2001 2001 2003 2003–05 2006 2007

«Капучино», 04:30, Beta SP. Поощрительный Приз на кинофестивале Kettupaivat в Финляндии, 1996. Лучший рисунок на студенческом анимационном фестивале в Оттаве, Канада, 1997. Приз за Лучший анимационный фильм на Международном фестивале визуальных искусств Mediawave в Венгрии, 1997. «Румба», 03:30, 16 мм. «Бермуды», 10:54, 35 мм. Специальный Приз жюри на студенческом анимационном фестивале в Оттаве, Канада, 1998. «Серебряный динозавр» — Второй Приз пятого международного кинофестиваля «Этюды’98» в Кракове, Польша, 1998. Приз за режиссуру и Специальная награда жюри за лучшее использование музыки на студенческом анимационном фестивале в Оттаве, Канада, 1999. Специальный приз жюри на Международном анимационном кинофестивале Tough eye в Турку, Финляндия, 2003. «Всажник без головы», 11:07, 35 мм. Лучший фильм, Международный студенческом анимационном фестивале в Оттаве, Канада, 2001. «Суперлюбовь», 00:52, Beta SP. «Год обезьяны», 11:51, 35 мм. Приз «Облика» на Международном фестивале анимационных и короткометражных фильмов Mecal в Барселоне, Испания, 2003. Специальный диплом «За человечность» на 2-м ежегодном Международном фестивале анимационных фильмов BIMINI, Латвия, 2004. «Франк и Венди», сцен. П. Пярн, реж. П. Тендер, Ю. Пикков, К. Янцис / 7 x 9,5 мин / 75 мин. Ежегодная премия Эстонского Культурного Капитала за лучший анимационный фильм года, Эстония, 2005. Ежегодная премия от издания Areen — приложения о культуре и искусстве к газете Eesti Ekspress, Эстония, 2005. Лучший фильм дня на Эстонском кинофестивале «Дни», Эстония, 2005. Приз за Лучший телевизионный фильм и сериал на Международном фестивале анимационных фильмов AniFest, Чехия, 2005. Приз зрительских симпатий и Приз за лучший анимационный фильм на Праздничном Фестивале «Кино & Видео» в Эшпинью, Португалия, 2006. «Вкус жизни», 11:40, 35 мм. Специальное упоминание жюри Лондонского международного фестиваля анимации, Великобритания, 2007. Tablemat of Baltic Sea, 02:00, 35 мм, анимированное стихотворение из фильма «Черный потолок».


estonia • эстония

Saks, reti

Сакс, Рети

Lives and works in Tallinn, Estonia

Живет и работает в Таллине, Эстония

Education

Образование

Born in 1960, Parnu, Estonia

1987

Estonian State Art Institute Department of Graphics.

Member of Estonian Artists’ Association. Has participated in exhibitions. Her main creative fields are graphics, sculpture, book illustration and book design.

Родилась в 1960 в Пярну, Эстония

1987 Государственный художественный институт Эстонии, кафедра графики. Член Союза художников Эстонии. Принимает участие в выставках с 1983 года. Основные направления ее творчества — графика, скульптура, иллюстрирование книг и их оформление.

international exhibitions

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011

Tallinn Illustrations Triennial, Estonia. “Manu Propria”, Tallinn Drawing Triennial, Estonia. VIII World Art Print Annual, Mini Print, Sofia, Bulgaria. XXIX Mini Print International of Cadaques, Spain, winning work. Mini Print International of Cadaques, Galerie L’Etangd’Art in Bages, France. XXIX Mini Print International of Cadaques, Wingfield Barns, United Kingdom. VI International Triennial of Graphic Art (catalogue), Bitola, Macedonia. World Gallery of Drawings-Skopje 2009, Republic of Macedonia. X International Biennial of Miniature Art, Gornji Milanovac, Serbia. IX.Lessedra World Art Print Annual – Mini Print, Bulgaria, 2nd prize. V.International Printmaking Biennial of Duoro-2010, Portugal. International Biennial Miniature Art 2010, Quebec, Canada. KiC — International exhibition NORD ART 2010, Budelsdorf and Rendsburg, Germany. World Gallery of Drawings-Skopje 2010, Republic of Macedonia. A4 International Contemporary Printmakers Competition, Cornwall, United Kingdom, 1st prize. Open Space Gallery, Penryn Cornwall, United Kingdom. Biennial Drawing Pilsen 2010, West Bohemia in Pilsen, Czech Republic. XXX Mini Print International of Cadaques, solo exhibition, Spain. XXX Mini Print International of Cadaques, solo exhibition, Galerie L’Etangd’Art in Bages, France. VII International Triennial of Small Graphic Forms, Vilnius, Lithuania. VI International Biennial Miniature Art, Czestochowa, Poland. Vente au profit des artistes Haitiens, Ministere de la Culture, Paris, France. III International Graphics Exhibition “Art-line”, Minsk, Belarus. VI Biennial International Miniature Print Exhibition (BIMPE), Vancouver, Canada. Americas Biennial Exhibition of Contemporary Prints 2010, Iowa, USA. The V Rokycany Biennial in Graphic Arts, Czech Republic. II Penang International Print Exhibition, Malaisia. 8eme Mondial de l’Estampe et de la Gravure Originale Triennale de Chamalieres, Auvergne, France. VII Biennale internationale d’estampe contemporaine de Trois-Rivieres, Canada. Art at Wharepuke, the prize winning works, Wharepuke, New Zealand. “NSA print!”, The Exchange Gallery, Penzance, Cornwall, England. “The Little Mermaid”, Estonian Children’s Literature Centre, Tallinn, Estonia.

Международные выставки

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010

Таллинская триеннале иллюстраций, Эстония. Manu Propria, Таллинская триеннале рисунка, Эстония. VIII Ежегодная международная выставка графики, мини-графика, София, Болгария. XXIX Mini Print International of Cadaques, Испания, призовая работа. Mini Print International of Cadaques, галерея L’Etangd’Art, Баге, Франция. XXIX Mini Print International of Cadaques, Уингфилд Барнс, Великобритания. VI Международная триеннале графики в Битоле, Македония. World Gallery of Drawings-Скопье 2009, Македония. X Международная биеннале миниатюрного искусства, Горни Милановац, Сербия. IX.Lessedra World Art Print Annual — Mini Print, Bulgaria, 2-я премия. V международная биеннале графики Дору-2010, Португалия. Международная биеннале миниатюрного искусства 2010, Квебек, Канада. KiC — International exhibition NORD ART 2010, Бюдельсдорф и Рендсбург, Германия. World Gallery of Drawings-Скопье 2010, Македония. A4 Международный конкурс современной графики, Корнуолл, Великобритания, 1-я премия. Open Space Gallery, Пенрин, Корнуолл, Великобритания. Биеннале Drawing Pilsen 2010, West Bohemia in Pilsen, Чехия. XXX Mini Print International of Cadaques, персональная выставка, Испания. XXX Mini Print International of Cadaques, персональная выставка, Galerie L’Etangd’Art in Bages, Франция. VII Международная Триеннале малых графических форм, Вильнюс, Литва. VI Международная биеннале миниатюрного искусства, Ченстохова, Польша. Vente au profit des artistes Haitiens, Министерство культуры, Париж, Франция. III Международная выставка графики Art-line, Минск, Беларусь. Международная биеннале миниатюрной графики (BIMPE), Ванкувер, Канада. Americas Biennial Exhibition of Contemporary Prints 2010, Iowa, США. The V Rokycany Biennial in Graphic Arts, Чехия. II Международная выставка графики, Пенанг, Малайзия. VIII Mondial de l’Estampe et de la Gravure Originale Triennale

141


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2011 2011

6th Internationale d’art miniature in Levis, Quebec, Canada, 3th prize. 10th Lessedra World Art Print Annual, Bulgaria.

Solo exhibitions 2009–2011

2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011

Drawings for the book “Holy Cross”, Church of St. Joseph, Tallinn, Estonia. “Unplugged”, Gallery Polendruum, Tallinn, Estonia. Drawings for the book “Holy Cross”, Old Town Gymnasium, Tallinn, Estonia. “Paper, Pencil and Rubber III”, Church of St. Joseph, Tallinn, Estonia. “Black on White”, Gallery Vabaduse, Tallinn, Estonia. “Facebook I”, Gallery Artis, Parnu, Estonia. “Facebook II”, Art Hall of Parliament Castle, Tallinn, Estonia. Book illustrations “Õrnad kõrvad”, Gallery Polendruum, Tallinn, Estonia. “Black on White”, Centre of Culture, Paide, Estonia. “Small Graphics in Burned Room”, Gallery Polendruum, Tallinn, Estonia.

Group exhibitions 2009–2011

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011

“In Graphic”, Gallery of Parnu, Estonia. Self-exposure, Annual Exhibition of Estonian Artists Association, Tallinn, Estonia. A Collection: Selected Works I, Tallinn Art Hall, Estonia. Manu Propria Estonian graphics — Impact, University of the West of England, Bristol, United Kingdom Book illustrations, Kuressaare castle, Estonia. The house full of the fairytales, Center of the Children’s Literature, Tallinn, Estonia. TIT 2009 in Children’s Artschool of Jõhvi, Estonia. In Graphic, Endla Theatre, Parnu, Estonia. Printed matter from Estonia, EXPO 2010, Shanghai, China. Estonian Book Illustrations in Mytischi, Russia. Estonian Book Illustrations in Kolomna, Russia. Join Art, Kastellan Gallery, Tallinn, Estonia. “Ingraafika”, Parnu, Estonia. Exhibition of Eduard Wiiralt Award, Tallinn, Estonia. Miniprint Tallinn, Gallery Vabaduse, Tallinn, Estonia. Miniprint Tallinn, Gallery Napa, Rovaniemi, Finland.

Collections

Estonian Art Museum, Estonia. Collection of Art House of Tallinn, Estonia. Tartu Art Museum, Estonia. Collection of Tallinn Art Fund, Estonia. Raisio Museum, Finland. Collection of the City of Randers, Denmark. Art Collection of mr. Matti Milius, Estonia. Museum of World Gallery of Drawings in Skopje, Macedonia. Collection of the Vilnius Graphics Centre, Lithuania. Taller Galeria Fort and ADOGI, Spain. Biennial of Duoro, Portugal. Ville de Chamalieres, France. USM School of the Arts, Penang, Malaysia.

142

2011 2011 2011 2011 2011 2011

de Chamalieres, Овернь, Франция. VII Biennale internationale d’estampe contemporaine de Trois-Rivieres, Канада. Art at Wharepuke, the prize winning works, Wharepuke, Новая Зеландия. NSA PRINT! The Exchange Gallery, Пензанс, Корнуолл, Англия. «Русалочка», Центр детской литературы Эстонии, Таллин, Эстония. VI Internationale d’art miniature in Levis, Квебек, Канада, 3-я премия. X Ежегодный фестиваль мировой графики Lessedra, Болгария.

Персональные выставки 2009–2011 годов

2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011

Иллюстрации для книги «Святой Крест», церковь Святого Иосифа, Таллин, Эстония. Unplugged, галерея Polendruum, Таллин, Эстония. Иллюстрации к книге «Святой Крест», Old Town Gymnasium, Таллин, Эстония. Paper, Pencil and Rubber III, церковь Св. Иосифа, Таллин, Эстония. «Черное на белом», галерея Вабадузе, Таллин, Эстония. Facebook I, Галерея Артис, Пярну, Эстонияю Facebook II, Art Hall of Parliament Castle, Таллин, Эстония. Иллюстрации к книге «Нежные уши», галерея Polendruum, Таллин, Эстония. «Черное на белом», центр культуры, Пайде, Эстония. Small Graphics in Burned Room, галерея Polendruum, Таллин, Эстония.

Групповые выставки 2009–2011 годов

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011

In Graphic, Галерея Пярну, Эстония. Self-exposure, ежегодная выставка Союза художников Эстонии, Таллин. A Collection: Selected Works I, Арт-Холл, Таллин, Эстония. Manu Propraia Estonian graphics — Impact, Университет Западной Англии, Бристоль, Великобритания. Book illustrations, замок Курессааре, Эстония. «Дом, полный сказок», Центр детской литературы, Таллин, Эстония. TIT 2009 in Children’s Artschool of Johvi, Эстония. In Graphic, Endla Theatre, Пярну, Эстония. Printed matter from Estonia, ЭКСПО-2010 Шанхай, Китай. «Эстонская книжная иллюстрация», Мытищи, Россия. «Эстонская книжная иллюстрация», Коломна, Россия. Join Art, Kastellan Gallery, Таллин, Эстония. INGRAAFIKA, Пярну, Эстония. Выставка работ премии Эдуарда Вийральта, Таллин, Эстония. Miniprint Tallinn, галерея Вабадузе, Таллин, Эстония. Miniprint Tallinn, галерея Напа, Рованиеми, Финляндия.

Коллекции

Эстонский художественный музей; Collection of Art House of Tallinn, Эстония; Тартуский художественный музей, Эстония; Коллекция Таллинского Художественного фонда; музей г. Райсио, Финляндия; Collection of the City of Randers, Дания; Коллекция Матти Милиуса, Тарту, Эстония; Всемирная Галерея Рисунка г. Скопье, Македония; Коллекция Вильнюсского центра графики; Taller Galeria Fort and ADOGI, Испания; Биеннале Дору, Португалия; Ville de Chamalieres, Франция; Школа искусств, Пенанг, Малайзия.


estonia • эстония

Tihemets, Evi

ТИХЕМЕТС, ЭВИ

Education

Education

Born in 1932, Tapa, Estonia 1958

Studied at the State Art Institute, Tallinn.

Родилась в 1932 в г. Тапа, Эстония 1958

Государственный художественный институт, Таллин, Эстония.

Works as a freelance artist in Tallinn. Member of the Estonian Artists’ Association, honorary member.

Работает внештатным художником в Таллине. Член Союза художников Эстонии, является почетным членом ассоциации.

Exhibitions

Выставки

Over 50 solo exhibitions during last 40 years in Estonia, Canada, USA, Finland, Sweden. Participated in International exhibitions of graphic art in Switzerland, Yugoslavia, Slovenia, Austria, Germany, Norway, Poland, Italy, Finland, France, Denmark, Netherlands, Japan, Czech, Bulgaria, Russia, Belgium, Sweden, Ireland, Estonia.

Более 50 персональных выставок в течение последних 40 лет в Эстонии, Канаде, США, Финляндии, Швеции. Принимала участие в международных выставках графики в Швейцарии, Югославии, Словении, Австрии, Германии, Норвегии, Польши, Италии, Финляндии, Франции, Дании, Нидерландах, Японии, Чехии, Болгарии, России, Бельгии, Швеции, Ирландии, Эстонии.

Prizes

Награды

1968 1971 1971 1974 1976 1982 1982 1992 2002 2006 2011

Tallinn Print Triennial, diploma, Estonia. Tallinn Print Triennial, diploma, Estonia. Estonian book illustration prize, Estonia. Tallinn Print Triennial, special prize, Estonia. Krakow Print Biennial, special prize, Poland. Moscow All-Union art exhibition, silver medal, Russia. Tallinn Print Triennial, diploma, Estonia. Kristjan Raud art prize, Estonia. Artist of the Year, Association of Estonian Printmakers, Estonia. Krakow Print Biennial statutory award, Poland. Eduard Wiiralt Art Award, Estonia.

1968 1971 1971 1974 1976 1982 1982 1992 2002 2006 2011

Таллинская биеннале графики, диплом. Таллинская биеннале графики, диплом. Приз эстонской книжной иллюстрации Таллинская триеннале графики, Эстония, специальный приз. Краковская биеннале графики, Польша, специальный приз. Таллинская биеннале графики, диплом. Всесоюзная художественная выставка, Москва, Россия, серебряная медаль. Премия имени Кристьяна Рауда, Эстония. Звание художника года, Эстонской ассоциации графиков, Эстония. Приз Краковской биеннале графики, Польша. Премия Эдуарда Вийральта, Эстония.

Collections

Estonian Art Museum, Tallinn Estonia. Tartu Art Museum, Estonia. Estonian National Library, Tallinn, Estonia. Pushkin Art Museum, Moscow, Russia. Perm Art Musem, Russia. Albertina Graphic Art Museum, Vienna, Austria. Ludwig Museum, Cologne, Germany. Jane Voorhees Zimmerli Art Museum, Rutgers, New Jersey, USA. Pori Art Museum, Finland. Rauma Art Museum, Finland. Eero Rantanen Foundation, Finland. “Kaleva” collection, Oulu, Finland.

Коллекции

Эстонский художественный музей, Таллин. Тартуский художественный музей, Эстония. Эстонская национальная библиотека, Таллин. Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Москва, Россия. Пермская художественная галерея, Россия. Музей графического искусства Альбертина, Вена, Австрия. Музей Людвига, Кельн, Германия. Художественный музей Джейн Вурхес Зиммерли, Университет Ратгерс, Нью-Джерси, США. Художественный музей Пори, Финляндия. Художественный музей Раума, Финляндия. Фонд Ээро Рантанен, Финляндия. «Калева», Оулу, Финляндия.

143


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Uksine, Marje

ЮКСИНЕ, МАРЬЕ

Education

Живет и работает в Таллине, Эстония ma.yksine@mail.ee

Born in 1945, Tallinn, Estonia 1970

Estonian Academy of Arts, Graphic Fine Arts.

1973 1992

Estonian Artists’ Association. Association of Estonian Printmakers.

Родилась в 1945 в Таллине, Эстония

Образование

1970

Эстонская академия художеств, графическое искусство.

Independent, free-lance artist.

1973 1992

Союз художников Эстонии. Эстонская ассоциация графиков.

Exhibitions

Независимый художник.

40 Solo exhibitions since 1973: Estonia, Finland, Sweden, Russia, Germany, USA, Denmark. Participated in international exhibitions in since 1977: Italy, Germany, Poland, Slovakia, Slovenia, Norway, France, Bulgaria, Finland, Lithuania, Latvia, Russia, The Netherlands, Estonia. Awards

1978 1979 1980 1989 1981 1982 1983 1983 1986 1987 1989 1992

Diploma of the Academy of Arts of the USSR. Special price, Exhibition of the Young Artists of Lithuania, Latvia and Estonia, Vilnius, Lithuania. Diplomas of Tallinn Print Triennial, Estonia. Diplomas of Tallinn Print Triennial, Estonia. Special prize of Soviet Young Artists’ Exhibition, Tashkent, Uzbekistan. Diploma of Soviet Print Exhibition, Moscow, Russia. Two special prizes, Tallinn Print Triennial, Estonia. Prize, Triennial of Miniature Prints, Riga, Latvia. Diplomas of Tallinn Print Triennial, Estonia. Diploma, Triennial of Miniature Prints, Riga, Latvia. Diplomas of Tallinn Print Triennial, Estonia. Hedda Hacker Prize, Stockholm, Sweden.

Selected collections

The Art Museum of Estonia, Tallinn, Estonia. Tartu Art Museum, Estonia. Tallinn Art Hall, Estonia. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia. Semiplatinsk Art Museum, Kazakhstan. Sammlung Villany, Brandenburg, Germany. Ludvig-Forum für internationale Kunst, Aachen, Germany. New Orleans Art Museum, USA. Emil Cedercreutz Museum, Harjavalta, Finland. South Karelian Art Museum, Lappeenranta, Finland.

144

Выставки

С 1973 года автор 40 персональных выставок в Эстонии, Финляндии, Швеции, России, Германии, США, Дании. С 1977 года принимала участие в международных выставках в Италии, Германии, Польше, Словакии, Словении, Норвегии, Франции, Болгарии, Финляндии, Литве, Латвии, России, Нидерландах, Эстонии. Награды

1978 1979 1980 1981 1982 1983 1983 1986 1987 1989 1992

Диплом Академии Искусств СССР. Специальный приз, Выставка Молодых Художников Литвы, Латвии и Эстонии, Вильнюс, Литва. Диплом Таллинской биеннале графики. Специальный приз, выставка молодых художников СССР, Ташкент, Узбекистан. Диплом выставки графики СССР, Москва. Два специальных приза Таллинской триеннале графики. Приз триеннале мини-графики, Рига, Латвия. Диплом Таллинской биеннале графики. Диплом триеннале мини-графики, Рига, Латвия. Диплом Таллинской биеннале графики. Hedda Hacker Prize, Стокгольм, Швеция.

Избранные коллекции:

Художественный музей Эстонии, Таллин. Тартуский художественный музей, Эстония. Арт Холл, Таллин, Эстония. Третьяковская галерея, Москва, Россия. Семипалатинский музей изобразительных искусств, Казахстан. Sammlung Villany, Бранденбург, Германия. Ludvig-Forum fur internationale Kunst, Аахен, Германия. Новоорлеанский художественный музей, США. Музей Эмиля Цедеркрейца (Emil Cedercreutz), Харьявалта, Финляндия. Художественный музей Южной Карелии в Лаппеенранте, Финляндия.


estonia • эстония

КUZJA ZVEREV (Vladislav Kuznetsov)

ЗВЕРЕВ, КУЗЯ (Владислав Кузнецов)

Lives and works in Narva, Estonia

Живет и работает в Нарве, Эстония

Education

Образование

Born in 1961, Kostroma, Russia

1981 1989

Yaroslavl Art School, Russia. Kostroma Pedagogical Institute, faculty of fine arts and graphics, Russia.

1989 1999

He moved to Estonia. Organized an Art Studio “Stages”.

2006

Member of Estonian Artists’ Association.

SOLO Exhibitions

2003 2005 2008 2011

“The Thin-legged boy” exhibition in Narva, Kohtla-Jare, Кostroma, Yaroslavl. “All of us are Adam’s sons”, Sillmae Art Gallery, Narva. “Images of Narva”, Narva Art Gallery. “Monologue of an Artist”, Tartu Art House.

Group exhibitions

1991–... 1992–... 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Participant in the exhibitions of the group “April” in Estonia and Finland. Participant of the exhibitions of Narva artists in Estonia and Russia. Participant in the activity of the Narva artists in Kunstihoone, Тallinn. XIII International print triennial, Tallinn. Days of Eestonia in Moskow. The Theatre Centre on Strastnoy Boulevard (graphics). “Graafika in”, IX International festival, Parnu “Impakt 5” Republic print exhibition, Tallinn. International exhibition of Estonian graphics, Riga.

Awards

2005 2005 2005 2006 2006

Blagovest fund laureate prize for the development of Russian culture in Estonia. Kulturkapital fund laureate prize for the development of the art life in Narva. 9th In-Graafika festival in Parnu. Grand Prix. II Prize at the International Drawing Exhibition in Kunstihoone, Tallinn. Improvisation 2006 Tallinn Drawing Triennial. Laureate prize.

Included in the United Artist Rating of Russian Empire, the USSR, Russian emigration, Russian Federation and the republics of the former Soviet Union.

Родился в 1961, Кострома, Россия

1981 1989

Художественное училище, Ярославль. Педагогический институт, Кострома. Художественно- графический факультет.

1989 1997 1999

Переезд в Эстонию. Нарва. Организовал студию «Ступени».

2006

Член Союза художников Эстонии.

Персональные выставки

2003 2005 2008 2011

«Мальчик тонконогий», в Нарве, Кохтла-Ярве, Костроме, Ярославле. «Все мы сыновья Адама», Силламяэский выстовочный зал, Нарва, Эстония. «Лики Нарвы», Нарвская художественная галерея, Эстония. «Монолог Художника», Дом Искусств, Тарту, Эстония.

Групповые выставки

1991-... 1992–... 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Участие в выставочной группе «Апрель» в Эстонии, Финляндии. Участие в выставочных акциях нарвских художников в Эстонии и России. Акция нарвских художников в Kunstihoone, Таллин, Эстония. XIII Международного триеннале графики, Таллин, Эстония. Дни Эстонии, Театральный центр на Страстном Бульваре, Москва, Россия. IX Международный фестиваль “Graafika in”, Пярну, Эстония. Республиканская выставка графики “Impaсt 5”, Таллин, Эстония. Международная выставка эстонской графики, Рига, Латвия.

Награды

2005 2005 2005 2006 2006

Лауреат премии фонда «Благовест» за развитие русской культуры в Эстонии. Лауреат премии фонда «Культуркапитал» за развитие художественной жизни Нарвы. 9th In-Graafika festival in Parnu. Grand Prix. II премия на Международной выставке рисунка в Kunstihoone, Таллин, Эстония. Improvisation 2006 Tallinn Drawing Triennial. Laureate prize.

Collections

His works are collected by the museums of Narva, Sillamae, galleries in Kostroma and Yaroslavl, as well as private collections in Estonia, Russia, Finland and the USA.

Включен в Единый Рейтинг художников Российской империи, СССР, «русского зарубежья», Российской Федерации и республик бывшего Советского Союза. Коллекции

Работы находятся в музеях Нарвы и Силламяэ, галереях Костромы и Ярославля, частных коллекциях Эстонии, России, Финляндии, США.

145


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

FINLAND • ФИНЛЯНДИЯ

146


finland • финляндия

Hautala, Jorma

Хаутала, Йорма

Painter, printmaker

Живописец, художник-гравер

Exhibitions

Выставки

1967

1967

Born in 1941, Helsinki, Finland

First exhibited at Young Artists Exhibition, Helsingin Taidehalli, Finland.

Galerie Artek 1978, 1981, 1983, 1985, 1988, 1991, 1993, 1999. Galerie Anhava 2001, 1004, 2008, 2011. 1984 1996 1997 2001

Kunstisalong, Tallinn, Estonia. Pori Art Museum, Oulu Museum of Art, Helsingin Taidehalli, Finland. Institut Finlandais, Paris, France. Göteborgs Konstförening, Sweden.

Родился в 1941 в Хельсинки, Финляндия

Первая выставка художника, Выставка молодых художников, культурный центр Хельсингин Таидехалли.

Galerie Artek 1978, 1981, 1983, 1985, 1988, 1991, 1993, 1999. Galerie Anhava 2001, 1004, 2008, 2011. 1984 1996 1997 2001

Галерея Kunstisalong, Таллин, Эстония. Художественные музеи Пори, Оулу, Хельсингин Тaидехалли. Институт Institut Finlandais, Париж, Франция. Göteborgs Konstförening, Швеция

Awards

The Art Award of the Finnish State 1972 and 1975. Numerous awards at wall painting and graphic arts competitions since 1973. SL PF 1989, SLK 2001.

Награды

collections

Коллекции

Museum of Contemporary Art Kiasma, Helsinki, Finland. Espoo Museum of Modern Art EMMA, Finland. Alvar Aalto Museum, Jyväskylä, Finland. Sara Hildén Art Museum, Tampere, Finland. Arkiv för Decorativ Konst, Lund, Sweden. Boijmans van Beuningen Museum, Rotterdam, Holland. Museum Albertina, Wien, Austria. Göteborgs Konstmuseum, Sweden. Janos Pannonius, Pécs, Hungary. KUMU Art Museum, Tallinn, Estonia. Kunsthalle Rostock, Germany. The Brooklyn Museum, New York, USA.

Музей современного искусства Киасма, Хельсинки, Финляндия. Музей современного искусства ЭММА г. Эспоо, Финляндия. Музей Алвара Аалто, Ювяскюле, Финляндия. Художественный музей Сары Хильдон, Тампере, Финляндия. Архив декоративного искусства, Лунд, Швеция. Музей Бойманс ван Бейнинген, Роттердам, Голландия. Музей «Альбертина» Вена, Австрия. Konstmuseum, Гетеборг, Швеция Музей Януса Паннониуса, Печ, Венгрия. Художественный музей КУМУ, Таллин, Эстония. Художественный музей, Росток, Германия. Музей Бруклина, Нью-Йорк, США.

Several wall paintings and color plans for architecture since 1976.

C 1976 года выполнил несколько цветовых архитектурных проектов и стенных росписей.

1972, 75 Государственная премия Финляндии в области искусства. Неоднократно получал награды в конкурсах фресок и графики с 1973.

147


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Hintikka, Matti

Хинтика, Матти

Education

Образование

Born on 1955, Vesanto, Finland 1980 1985 2000

University of Industrial Arts Helsinki, Finland. Academy of Fine Arts, Helsinki, Finland. Tamarind Institute, University of New Mexico.

Родился в 1955 в Весанто, Финляндия 1980 1985 2000

Художественно-промышленный институт, Хельсинки. Академия изобразительных искусств, Хельсинки. Институт «Тамаринд», Нью-Мексико.

Finnish Graphic Artists, Pro Lithography, registered association.

Является членом Общества художников-графиков Финляндии.

Academy of Fine Arts Helsinki 1988–2009, 2004–2010, lecturer 1999–2004.

Преподаватель в Академии изобразительных искусств в 1988–1999 и 2004–2010, лектор в 1999–2004, Хельсинки, Финляндия.

Exhibitions

One man show in Finland Exhibitions (30) from the year 1983 Kuopio, Tampere, Turku, Helsinki, Oulu, Joensuu, Jyväskylä Group exhibitions abroad Umeo, Stockholm, Tidaholmen, Visby in Sweden, Trondheim in Norway, Braunsweig in Germany, Odense in Denmark, Mexico City in Mexico, Albuguerque in USA, Granada, Marbella in Spain, Alexandria, Kairo in Egypt, Tallinn, Lihula in Estonia, Vilna in Latvia. One Man show abroad Gallerie Du Bellay, Rouen, France. Gallerie Chantal Bayeul, Rouen France. Tarto University library, Parnu. collections

Finland: City of Espoo, City Of Helsinki, Jyväskylä Art Museum, Kuopio Art Museum, Lahti Art Museum, Kuntsi Foundation, Wihurin kokoelmat, also in several bublic and private collections in Finland. Varna Art Museum, Bulgaria. Cuenca Art Museum, Spain. Granada University, Spain. Trondheim Art Museum, Norway. Biblioteque Nationale, National Library, France.

148

Выставки

Персональные выставки в Финляндии Выставки (в количестве 30ти), начиная с 1983 в городах Куопио, Тампере, Турку, Хельсинки, Оулу, Йоэнсуу, Ювяскюля. Групповые выставки за границей Умео, Стокгольм, Тидахольм, Висби в Швеции, Тронхейм в Норвегии, Брауншвейг в Германии, Оденсе в Дании, Мехико в Мексике, Альбукерке в США, Гранада, Марбелье в Испании, Александрия, Каир в Египте, Таллин, Лихула в Эстонии, Вильнюс в Литве. Персональные выставки за границей Галерея Du Bellay, Руан, Франция. Галерея Chantal Bayeul, Руан, Франция. Библиотека университета в Тарту, Пярну. Коллекции

Работы художника находятся в коллекциях Финляндии: Эспоо, Хельсинки, Художественных музеев Ювяскюля, Куопио, Лахти, фонда Kuntsi, нескольких частных и общественных коллекциях. Художественные музеи: Варна, Болгария; Куэнка, Испания; Тронхейм, Норвегия; университет Гранады, Испания; Biblioteque Nationale, Национальная библиотека Франции.


finland • финляндия

KARJALAINEN, Juho

Карьялайнен, Юхо

Education

ОБРАЗОВАНИЕ

Born 1947, Säräisniemi, Finland 1974 1974

Finnish Academy of Fine Arts, Finland. Birgit Skiold-Printshop in London, United Kingdom. Further studies in lithography by Piet Clement and Ron Olds.

Selected EXHIBITIONS

1966 1968 1969 1970 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1979 1979 1980 1980 1980 1981 1981 1981 1982 1982 1983 1984 1984 1984 1985 1986 1986 1986 1987 1987 1987 1988 1988 1988 1989 1989 1989

Art Festival of the Association of Finnish High School Students, Lahti, Finland. Exhibition of artists from Oulujokilaakso, Vaala, Finland. Annual exhibition of The Artists’ Association of Northern Finland, Oulu, Finland. Exhibition of artists from Northern Finland, Ostrobotnia, Helsinki, Finland. Exhibition of Young Artists, Helsinki, Finland. Summer exhibition of The Artists’ Association of Helsinki, Suomenlinna, Finland. Exhibition of The Young Artists, Art Hall, Helsinki, Finland. The 81st Annual exhibition of Finnish Artists, Helsinki, Finland. Exhibition with painter Juhani Tuominen, Art Museum of Oulu, Finland. Group exhibition of Regional Artists in Visual Arts, Voipaala, Finland. “Child”, touring exhibition of The Finnish Fine Arts Academy, Finland. The 1st Internationale Jugendtriennale, Nuremberg, Germany. Nordisk Grafik Union, Copengagen, Denmark. Summer exhibition, Voipaala, Finland. Finnish Art, Skagen, Denmark. Exchange exhibition, Debrecen, Hungary. Solo exhibition, Taidepiste, Oulu, Finland. Exhibition of Finnish Art, Moscow, Russia. The 7th British International Print Biennale, Bradford, United Kingdom. Solo exhibition, Gallery Saskia, Tampere, Finland. Grand Prix International, Monaco. Solo exhibition, Art Museum, Kemi, Finland. Solo exhibition, gallery of The Association of Finnish Printmakers, Helsinki, Finland. Graphic arts touring exhibition, organized by The Ministry for Foreign Affairs of Finland, United Kindom. The 10th International Print Biennale, Krakow, Poland. The Kalevala Jubilee Exhibition Sampo by The Association of Finnish Printmakers’, Art Hall, Helsinki, Finland. Solo exhibition, Gallery Strindberg, Helsinki, Finland. Original Prints from Finland, Gallery Saga, London, United Kingdom. Triennale of drawing in Kalisz, Poland. The 50-year Jubilee Exhibition of The Nordisk Grafik Union, Suomenlinna, Finland. Triennale Europea dell’incisione Grado, Italy. Finnish Prints, University of Albany, USA. Solo exhibition, Gallery Hakaniemi, Vaasa, Finland. Intergrafik 88, Katowice, Poland. Le 1er Festival International de Gravure de Menton, France. Solo exhibition, Gallery Uusikuva, Kotka, Finland. Finnish contemporary graphics, touring exhibition of The Association of Finnish Printmakers’, Sweden.

Родился в1947 в Saraisniemi, Финляндия 1974 Финская академия изящных искусств, Финляндия. 1974 Мастерская эстампа Биргит Скиолд, Лондон, Великобритания. Дополнительно занятия литографией на курсах Пита Климента и Рона Олдса 1979–80 1985–87 1984–86 1985–86 1983 1985–86 1985–89 1984–86

Член жюри выставки Ассоциация финских графиков. Член Фонда изобразительных искусств Финляндии. Проректор Академии изящных искусств Финляндии. Член Исполнительного комитета Академии изящных искусств Финляндии. Вице-член представительного органа Ассоциации художников Финляндии, и действительный член в1984–86. Вице-член исполнительного комитета Ассоциации художников Финляндии. Член Исполнительного комитета Graphica Creativa Foundation. Член закупочной комиссии художественного музея Атенеум.

Преподавательская деятельность

1980–83 1983–86 1987–06 1991 1992–... 2005–...

Преподаватель литографии в Академии художеств Финляндии. Старший преподаватель в Академии художеств Финляндии. Преподаватель-совместитель в Университете искусства и дизайна, Хельсинки. Директор художественной школы Пори. Работа в качестве свободного художника. Профессор графики.

ИЗБРАННЫЕ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

1981 1982 1983 1984 1986 1988 1989 1990 1993 1994 1996 1997 1998 1999 2000 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

TAIDEPISTE, Оулу, Финляндия. Галерея «Саския», Тампере, Финляндия. Художественный музей, Кеми, Финляндия. Галерея Ассоциацией финских графиков, Хельсинки, Финляндия. Галерея Стриндберга, Хельсинки, Финляндия. Галерея «Хаканиеми», Вааса, Финляндия. Галерея UUSIKUVA, Котка, Финляндия. Фредрикстад, Норвегия. Галерея Duetto, Хельсинки, Финляндия. Галерея «Андромеда», Миккели, Финляндия. Галерея Johan S, Порвоо, Финляндия. Художественный музей Коувола, Финляндия. Галерея Romanet, Париж, Франция. Галерея «Леонардо», Тампере, Финляндия. Галерея граверов, Пори, Финляндия. Выставка обладателя Гран при Калининградской Графической биеннале, Калининград, Россия. Галерея Kustaa, Валкеала, Финляндия. Музей Пиелинен, Лиекса, Финляндия. Галерея Lemon Street, Дублин, Ирландия. Галерея Visu, Коккола, Финляндия. Instituto Iberoamericano de Finlandia, Мадрид, Испания. Ханты Мансийск, Россия. Галерея Duetto, Хельсинки, Финляндия. Культурный центр, Лиекса, Финляндия.

149


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

1990 1991 1992 1993 1993 1994 1994 1995 1995 1996 1997 1997 1998 1998 1999 2000 2001 2001 2002 2003 2003 2004 2005 2006 2006 2007 2007 2008 2008 2009 2010 2010

Solo exhibition, (Twin city of Kotka), Fredrikstad, Norway. Drawings, The Art Hall Studio, Helsinki, Finland. Finnish prints, Haapasaari, Finland. Solo exhibition, Gallery Duetto, Helsinki, Finland. Contemporary Finnish ex libris, University Mikolaja Kopernika, Torun, Poland. Solo exhibition, Gallery Andromeda, Mikkeli, Finland. Art Fair of Stockholm, Sweden. Print Triennal, Nurnberg, Germany. Retretti, Punkaharju (Himmelblau), Finland. Solo exhibition, Gallery Johan S, Porvoo, Finland. Solo exhibition, Kouvola Art Museum, Finland. Kaija-Rita’s Autumn Salon, Oulu, Finland. Solo exhibition, Galerie Romanet, Paris, France. Group exhibition, Stadtmuseum, Greifswald, Germany. Solo exhibition, Gallery Leonardo, Tampere, Finland. Solo exhibition, Gallery of The Pori Printmakers’, Pori, Finland. “Pieni-Suuri-Pieni”, Helsinki Art Hall, Finland. Finnish Prints, Art Museum of Tseljabinsk, Perm and Jekaterinburg, Russia. Solo exhibition, Prize exhibition of the Kaliningrad Graphic Biennale, Kaliningrad, Russia. Solo exhibition, Gallery Kustaa, Valkeala, Finland. Five Finnish Artists, Lemon Street Gallery, Dublin, Ireland. Solo exhibition, Pielinen Museum, Lieksa, Finland. Solo exhibition, Lemon Street Gallery, Dublin, Ireland. Solo exhibition, Gallery Visu, Kokkola, Finland. Taidesampo, web-based exhibition, Oulu Art Museum, Finland. Solo exhibition, Gallery Aura, Turku, Finland. Solo exhibition, Instituto Iberoamericano de Finlandia, Madrid, Spain. Solo exhibition, Hanti Mansisk, Russia. Art Helsinki, Wanha Satama, Helsinki, Finland. Solo exhibition, Gallery Duetto, Helsinki, Finland. Solo exhibition, Lieksa Culture Center, Lieksa, Finland. Himmelblau in Galerie Arktika, Marktoberdorf, Germany.

PRIZES

1979 1984 1996 1997 1999 2000 2005 2010

The Finnish State Reward. Honourable Mention at the Krakow Print Biennale, Poland. ARS FENNICA Special Prize. Art Prize of the District of Kymenlaani. Kaleva 100-years Jubilee Medal. Grand Prix at the Kaliningrad Biennale. The Main Award at the Novosibirsk Biennale. Pro Finlandia.

WORKS IN COLLECTIONS

Museum of Contemporary Art, Kiasma, Helsinki, Finland. Parliament of Finland. Cities of Hamina, Helsinki, Hameenlinna, Imatra, Jyvaskyla, Kajaani, Keuruu, Kokkola, Kotka, Lahti, Lappeenranta, Oulu, Pori, Tampere, Turku, Vaasa, and Valkeakoski in Finland. Hameenlinna Art Museum, Finland. Commune of Vehkalahti, Finland. Rural Commune of Jyvaskyla, Finland. Jenny and Antti Wihuri Foundation, Rovaniemi, Finland.

150

ИЗБРАННЫЕ ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ

1966 1968 1969 1970 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1984 1985 1986 1987 1987 1988 1988 1989 1991 1992 1993 1994 1995 1995 1997 1998 2001 2001 2003 2006 2008 2010

Фестиваль искусств Ассоциации студентов финских высших школ, Лахти, Финляндии. Выставка художников из Oulujokilaakso, Ваала, Финляндия. Ежегодная выставка Ассоциации художников Северной Финляндии, Оулу, Финляндия. Выставка художников из Северной Финляндии, Остроботнии, Хельсинки, Финляндии. Выставка молодых художников, Хельсинки, Финляндия. Летняя выставка Ассоциации Хельсинских художников, Суоменлинна, Финляндии. Выставка молодых художников, Арт Холл, Хельсинки, Финляндия. 81-й ежегодная выставка финских художников, Хельсинки, Финляндия. Совместная выставка с художником Юхани Туоминен, Художественный музей Оулу, Финляндия. Групповая выставка региональный художников визуальных искусствах, Войпаала, Финляндия. Первая Международная Jugendtriennale, Нюрнберг, Германия. Выставка по культурному обмену, Дебрецен, Венгрия. Выставка финского искусства, Москва, Россия. Grand Prix International, Монако. X Международная биеннале печатной графики, Краков, Польша. Калевала, Юбилейная выставка Ассоциации финских граверов, Арт Холл, Хельсинки, Финляндия. Триеннале рисунка, Калиш, Польша. Европейская триеннале гравюры, Градо, Италия. Финский эстамп, Университет Олбани, США. Intergrafik 88, Катовице, Польша. I Международный фестиваль гравюры в Ментоне, Франция. Современная финская графика, передвижная выставка Ассоциации финских графиков, Швеция. Рисунки The Art Hall Studio, Хельсинки, Финляндия. Финский эстамп, Haapasaari, Финляндия. Современный финский экслибрис, Университет Николая Коперника, Торунь, Польша. Художественная ярмарка, Стокгольм, Швеция. Триеннале эстампа, Нюрнберг, Германия. «Ретретти!», Пункахарью (Химмельблау), Финляндия. Осенний салон Кайя-Риты, Оулу, Финляндия. Групповая выставка, Городской музей, Грайфсвальд, Германия. Pieni-Suuri-Pieni, Хельсинки искусства Холл, Финляндия. Финский эстамп, художественные музеи Челябинска, Перми, Екатеринбурга, Россия. Пять финских художников, Галерея Lemon Street, Дублин, Ирландия. Taidesampo, интернет-выставка, Художественный музей Оулу, Финляндия. Искусство Хельсинки, Wanha Satama, Хельсинки, Финляндия. Himmelblau, галерея «Арктика», Марктобердорф, Германия.

ПРИЗЫ

1979 1984 1996 1997 1999

Государственная Награда Финляндии. Почетный диплом в Кракове печати биеннале, Польша. ARS FENNICA специальный приз. Художественная премия округа Kymenlaani. Юбилейная медаль к 100-летию Калева.


finland • финляндия

Aine Foundation, Tornio, Finland. EMMA, Museum of Modern Art, Espoo, Finland. Jantti Art Collection, Porvoo, Finland. The Kaleva Collection, Oulu, Finland. Bank of Finland SKOP Bank, Finland. Oy Alko Ab, Finland. Metso Group Ltd, Finland. Nokia Ltd, Finland. Nasjonalgalleriet, Oslo, Norway. Ringeriken Commun, Norway City of Fredrikstad, Norway. National Museum, Poznan, Poland. Slaskie Museum, Poland. Stadhusets Konstförening, Angholm, Sweden. Göteborgs Konstmuseum, Sweden. Albertina, Wien, Austria. Gallery Uffizi, Florence, Italy. Pushkin Museum, Moscow, Russia. The Art Museum of Novosibirsk, Russia. The National Museum, Krakow, Poland. POSITIONS OF TRUST

1979–80 1985–87 1984–86 1985–86 1983 1985–86 1985–89 1984–86

Member of the Exhibition Jury of The Association of Finnish Printmakers. Member of The Foundation of Fine Arts of Finland. Vice-Principal of The Academy of Fine Arts of Finland. Member of the Executive Committee of The Academy of Fine Arts of Finland. Vice-member of the Representative body of The Artists’ Association of Finland 1983, and an actual member 1984-86. Vice-member of the Executive Committee of The Artists’ Association of Finland. Member of the Executive Committee of Graphica Creativa Foundation. Member of the Purchase Committee of the Atheneum Art Museum.

2000 2005 2010

Гран-при Калининградской биеннале. Главная премия Новосибирской биеннале. Pro Finlandia.

Коллекции

Музей современного искусства, Киасма, Хельсинки, Финляндия. Парламент Финляндии. Городов Хамина, Хельсинки, Хамеенлинна, Иматра, Ювяскюля, Каяни, Кеуруу, Коккола, Котка, Лахти, Лаппеенранта, Оулу, Пори, Тампере, Турку, Вааса, и Валкеакоски в Финляндии. Художественный музей г. Хамеенлинна, Финляндия. Коммуна Вехкалахти, Финляндия. Сельская коммуна Ювяскюля, Финляндия. Фонд Jenny and Antti Wihuri, Рованиеми, Финляндия. Фонд Айне, Торнио, Финляндия. Музей современного искусства EMMA, Эспоо, Финляндия. Коллекция произведений искусства Янтти, Порвоо, Финляндия. Коллекция Калева, Оулу, Финляндия. Банк Финляндии SKOP Bank, Финляндия. Oy Ab Alko, Финляндия. Metso Group Ltd, Финляндия. Nokia Ltd, Финляндия. Nasjonalgalleriet, Осло, Норвегия. Ringeriken Commun, Норвегия Город Fredrikstad, Норвегия. Национальный музей, Познань, Польша. Силезский музей, Польша. Stadhusets Konstförening, Angholm, Швеция. Göteborgs Konstmuseum, Швеция. Альбертина, Вена, Австрия. Галерея Уффици, Флоренция, Италия. Музей А. С. Пушкина, Москва, Россия. Художественный музей Новосибирск, Россия. Национальный музей, Краков, Польша.

OTHER ACTIVITIES

1975–... Short course teaching in lithography and drawing. 1975–... Edition printing in intaglio and lithography. 1978–80 Regional Artist in Visual Arts, Jyvaskyla, the founder of the Jyvaskyla Centre for Printmaking. 1985 Author of the handbook “Stone Lithography”, editor Luova Grafiikka, Jyvaskyla. 2001 Author of the handbook “Taidelitografia”, editor UIAH, Helsinki. 1980–83 Teacher of lithography at The Fine Arts Academy of Finland and the Main Teacher of the same subject 1983-86. 1987–06 Part-time teacher of the University of Art and Design of Helsinki. Planning and constructing graphic workshops for following: The Association of Finnish Printmakers’ — 1975, City of Jyvaskyla — 1978-80, The Academy of Fine Arts, Helsinki 1982, Pori Art School — 1991. 1991 Principal of Pori Art School. 1992–... Working as free artist. 2000–04 Illustrations for the newspaper Helsingin Sanomat. Book Illustrations: Viljo Vahasarja, “Hands” — 1989, Poem anthology ”Eläköön koirat” — 1992. 2005–... Artist Professor.

ДРУГИЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

1975–... Краткий курс обучения литографии и рисунку. 1975–... Издание печатной продукции методом глубокой печати и литографии. 1978–80 Региональный художник в изобразительном искусстве, Ювяскюля, основатель Ювяскюльского Центра печатной графики. Планирование и построение графических симпозиумов. 1975 Ассоциация финских граверов. 1978–80 Ювяскюля 1982 Академия изящных искусств, Хельсинки 1991 художественная школа, Пори. Публикации: 1985 Автор пособия «Каменная Литография», изд. Luova Grafiikka, Ювяскюля. 2001 Автор справочника Taidelitografia, изд. UIAH, Хельсинки. 2000–04 Иллюстрации к газете Helsingin Sanomat. Книжная иллюстрация: 1989 Вильо Вахазарья, «Руки». 1992 Антология поэмы Eläköön koirat.

151


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Kylmanen, Valpuri

Кюлмянен, Валпури

Education

Образование

Born in 1980, Rovaniemi, Finland 1999 2003 2006 2007 2008 2008–09

High school graduate, Lyesonpuiston Lukio, Rovaniemi, Finland. Estonian Academy of Arts, printmaking dep., Tallinn, Estonia. AVU, Prague, Czech Republic. Finnish Academy of Fine Arts, printmaking dep., Helsinki, MFA. Tamarind Institute for Fine Art Lithography, professional printer training program. Tamarind Institute for Fine Art Lithography, Master Printer Training Program, TMP.

Exhibitions

2002 2002 2003 2003 2005 2005 2005 2006 2006 2007 2007 2010 2010 2011

Vaba Voli-Young Estonian Photography, Tallinn, Estonia. Helyjä, Rovaniemi Art Museum, Rovaniemi, Finland. Ulliallikas, Toila, Estonia. Umpi, Suomi Instituutti, Tallinn, Estonia. Finnish relief printing, Ateneum museum, Helsinki, Finland. Commercial Summer Show of the Finnish Academy of Fine Arts, Helsinki, Finland. “5 Years 5 Artists”, Villa Karo jubileum show, Gallery G, Helsinki, Finland. Kansalaiset-Medborgare, Finnish Academy of Fine Arts Gallery, Helsinki, Finland. Bastards — The Exhibition, U Akademie 1, Prague, Czech Republic. Graduate show, Tennispalatsi, Helsinki, Finaland. Yound Printmakers, G Gallery, Helsinki, Finland. Pro Litografia, Savonlinna, Finland. Taide on totta, Verla Mill Museum, Jaala, Finland. Taide on totta, Savonlinna, Finland.

Scholarshops etc

2005 Vila Karo scholarship for residency in Finnish-African Culture Foundation, Grand Popo, Benin. 2006 Erasmus scholarship for studies in AVU, Prague, Czech Republic.2011 Finnish Culture Foundation’s scholarship. 2007 Tamarind Institute scholarship. 2007 Oskar Öflunds Stiftelse — scholarship for travel costs to New Mexico. 2008 Finnish Culture Foundation’s scholarship for studies at Tamarind Institute, NM. 2009 Finnish Culture Foundation’s scholarship for materials. Memberships

Pro Lithogarphy. Association of Finnish Printmakers.

Родился в 1980 в г. Рованиеми, Финляндия 1999 2003 2006 2007 2008 2009

Высшая школа Lyseonpuiston Lukio, Рованиеми, Финляндия. Эстонская академия искусств, факультет графики, Таллин, Эстония. Академия изобразительных искусств, Прага, Чехия. Академия изобразительных искусств, факультет графики, Хельсинки, магистр искусств. Институт изобразительного искусства и литографии «Тамаринд», обучение по программе подготовки профессионального печатника. Институт изобразительного искусства и литографии «Тамаринд», обучение по программе подготовки квалифицированного печатника.

Является членом в организации Pro Lithogarphy, Ассоциации финских граверов. Выставки

2002 2002 2003 2003 2005 2005 2005 2006 2006 2007 2010 2010 2011

Vaba Voli — Молодая эстонская фотография, Таллин, Эстония. «Фенечки», Художественный музей, Рованиеми, Финляндия. Ulliallikas, Тойла, Эстония. Umpi, институт Suomi Instituutti, Таллин, Эстония. «5 лет, 5 художников», выставка Villa Karo jubileum, Gallery G, Хельсинки, Финляндия. Промышленная летняя выставка Финской Академии изобразительного искусства, Хельсинки, Финляндия. Финская рельефная печать, музей Атенеум, Хельсинки, Финляндия. Kansalaiset-Medborgare, галерея Финской академии изобразительного искусства, Хельсинки, Финляндия. Бастарды, U Akademie 1, Прага, Чехия. Выставка выпускников, Теннисный дворец, Хельсинки, Финляндия. Pro Litografia, Савонлинна, Финляндия. Taide on totta, Музей-фабрика «Верла», Яала, Финляндия. Taide on totta, Савонлинна, Финляндия.

Стипендии, гранты и т. д.

2005 2006 2007 2007 2008 2009 2011

Vila Karo scholarship for residency in Finnish-African Culture Foundation, Grand Popo, Benin. Эрасмус на учебу в Академии изобразительных искусств, Прага, Чехия. Стипендия в институте «Тамаринд». Oskar Öflunds Stiftelse на поездку в Нью-Мексико. Финский культурный фонд на учебу в институте «Тамаринд». Финский культурный фонд на работу. Финский культурный фонд.

Work in collections

Artist Book Collection of Rikhardinkatu Library, RikArt, Helsinki, Finland. Nordic Investment Bankin collections, Helsinki, Finland. Private collections.

152

Коллекции

Работы художника находятся в Коллекции книг художников библиотеки Рикхардинкату, RikArt, Хельсинки, Финляндия; коллекции Северного Инвестиционного Банка, Хельсинки, Финляндия; в частных коллекциях.


finland • финляндия

LAVONEN, KUUTTI

Лавонен, Куутти

Painter, printmaker

Живописец, художник-гравер

Education

Образование

Born in 1960, Rovaniemi, Finland

1979 1984 2006

Istituto Superiore per le Industrie Artistiche, Urbino, Italy. The Academy of Fine Arts, Helsinki, Finland. University of Lapland, Faculty of Art and Design, Doctoral student.

1999–03

Teacher of graphic art at the Academy of Plastic Arts in Helsinki.

Selected SOLO EXHIBITIONS

2000 2001 2002 2003 2004 2004 2005 2007 2008 2010 2011

Galleria Joella, Turku, Finland. Galleria G, Helsinki, Finland. Art Cabinet, Pori, Finland. Galleria K, Huittinen, Finland. Turku Art Museum, Finland. Boknas Galleria, Helsinki, Finland. Galleria Krista Mikkola, Helsinki, Finland. Galleria Duetto, Helsinki, Finland. Library of Kotka, Finland. Didrichsen Art Museum, Helsinki, Finland. Galleria Saskia, Tampere, Finland. Galleria Nefret, Turku, Finland. Galleria Duetto, Helsinki, Finland. Galleria Krista Mikkola, Helsinki, Finland. Himmelblau, Tampere, Finland. Galleria Joella, Turku, Finland. Art Museum, Salo, Finland; Art Museum, Hameenlinna, Finland. Galleria Uusikuva, Kotka, Finland. Museum of Modern Art, Tuusula, Finland. Galleria Joella, Turku, Finland. Galleria Duetto, Helsinki, Finland. Kuntsi Museum of Modern Art, Vaasa, Finland. Ostrobothnian Museum, Vaasa, Finland.

Родился в 1960, Rovaniemi, Финляндия

1979 1984 2006

Институт Istituto Superiore per le Industrie Artistiche, Урбино, Италия. Академия изобразительных искусств, Хельсинки, Финляндия. Лапландский университет, факультет искусства и дизайна, аспирант.

1999–03

Преподаватель графического искусства в Академии пластического искусства, Хельсинки, Финляндия.

Избранные Персональные выставки

2000 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003 2004 2004–05 2005 2005 2007 2007 2008 2008 2010 2010 2010 2010 2011 2011

Galleria Joella, Турку, Финляндия. Galleria G, Хельсинки, Финляндия. Арт кабинет, Пори, Финляндия. Galleria K, Гуйттинен, Финляндия. Художественный музей Турку, Финляндия. Boknas Galleria, Хельсинки, Финляндия. Галерея Krista Mikkola, Хельсинки, Финляндия/ Galleria Duetto, Хельсинки, Финляндия. Библиотека г. Котка, Финляндия. Художественный музей Дидрихсена, Хельсинки, Финляндия. Galleria Saskia, Тампере, Финляндия. Galleria Nefret, Турку, Финляндия. Galleria Duetto, Хельсинки, Финляндия. Galleria Krista Mikkola, Хельсинки, Финляндия. Художественный музей, Сало, Финляндия. Художественный музей, Хямеэнлинна, Финляндия. Галерея Galleria Uusikova, Котка, Финляндия. Музей современного искусства, Туусула, Финляндия. Galleria Joella, Турку, Финляндия. Gallerie Duetto, Хельсинки, Финляндия. Музей современного искусства Кунтси, Вааса, Финляндия. Остроботнийский музей, Вааса, Финляндия.

Selected GROUP EXHIBITIONS

2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001

“Risen from the Ashes, The Church of Saint Olaf in Tyrvaa”, Osmo Rauhala and Kuutti Lavonen, National Museum of Finland, Helsinki. “L’angle de lumière”, Galerie Beim Engel, Luxembourg Galerie XXL ART on Waterloo, Brussels. Salon de Mai, Paris, France. “Northern Stone”, Helsinki Litho, Art Academy of Cairo, Finnish. Lithography at the Bibliotheca Alexandrina, Egypt. Museum of Contemporary Engravings, Marbella, Spain “Northern reflections”, Galeria Miejska Arsenal, Poznann, Poland. Finnish Cultural Institute, Oslo, Norway. 4+, Galerie beim Engel, Luxembourg. 4+, Belgian Art and Science Academy, Brussels, Belgium. “Lava”, Finnish and danish ceramics, Naestved, Denmark. Galleri Krebsen, Copenhagen, Denmark. Foyer Europeen, Luxembourg. Atelier Arcay, Paris. Northern Dimensions, Kuwait. Northern Dimensions, Budapest, Hungary.

Избранные Групповые выставки

2000 2000 2001 2001 2001 2002 2003 2003 2004 2005 2006 2006 2006 2007 2007

Den Gyldne, дворцовый комплекс Шарлоттенборг, Копенгаген, Дания. Estampa, Мадрид, Испания. «Северные измерения», Будапешт, Венгрия. Замок Райнбек, Германия. Estampa, Мадрид, Испания. «Северные измерения», Кувейт. Культурный центр Foyer Europeen, Люксембург. Atelier Arcay, Париж. Galleria Krebsen, Копенгаген, Дания. «Лава», финская и датская керамика, Нествед, Дания. Финский институт культуры, Осло, Норвегия. 4+, Galeria beim Engel, Люксембург. 4+, Бельгийская академия искусств и науки, Брюссель, Бельгия. «Северный камень», студия Helsinki Litho, Академия искусств Каира, финская литография библиотеки Александрии, Египет. Музей современных гравюр, Марбелья, Испания.

153


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2000

Castle of Reinbek, Germany. Estampa, Madrid, Spain. “Den Gyldne”, Charlottenborg, Copenhagen, Denmark. Estampa, Madrid, Spain.

COLLECTIONS

The Museum of Contemporary Art Kiasma, Finland. Finnish Parliament, Finland. Amos, Finland. Anderson Art Museum, Finland. Pori Art Museum, Finland. Sara Hilden Art Museum, Finland. Turku Art Museum, Finland. Alvar Aalto Museum, Finland. Imatra Art Museum, Finland. Kuopio Art Museum, Finland. Tampere Art Museum, Finland. Hameenlinna Art Museum, Finland. Kouvola Art Museum, Finland. Lahti Art Museum, Finland. Oulu Art Museum, Finland. Rauma, Finland. Art Museum, Finland. The Photographic Museum of Finland, Finland. The cities of Helsinki, Tampere, Turku, Espoo, Vantaa, Kotka, Porvoo, Forssa, Lohja, Raisio and Rauma, the municipalities of Heinavesi, Siilinjarvi and Siuntio, Finland. Wihuri Foundation, Finland. Harkonmaki Collection, Finland. Yrjo A. Jantti Art Collection, Finland. The Kuntsi Collection, Finland. the collection of newspaper Kaleva, Finland. Teresa and Rafael Lonnstrom, Finland. Foundation, Paulo Foundation, Finland. Saastamoinen Foundation, Finland. Pyynikinlinna Art Collection, Kerava, Finland. Art and Culture Association, Finland. Finnish National Opera, Finland. Helsinki Evangelical Lutheran Parishes, Mikkeli Diocese, Finland. The Parish of Kirkkonummi. The finnish Parish of Kauniainen. The State of Sweden. The Art Museum of Estonia. Malaga University collection, Spain. The collection of Cuenca Art Academy, Spain.

154

2007 2008 2009 2010

«Северные отражения», Galeria Miejska Arsenal, Познань, Польша. Салон Salon de Mai, Париж, Франция. L’angle de lumière, Galerie Beim Engel, Люксембург, Galeria XXL ART on Waterloo, Брюссель. «Восставший из пепла, Церковь святого Олафа в Tyrvaa», Осмо Раухала и Куутти Лавонен, Национальный музей Финляндии, Хельсинки.

Коллекции

Работы художника находятся в различных коллекциях Финского государства, Музея современного искусства Киасма, Финского парламента, художественных музеев Амоса Андерсона, Пори, Сары Хилден, Турку, Алвара Аалто, Иматра, Куопио, Тампере, Хямеэнлинна, Коувола, Лахти, Оулу, Раума, Финского музея фотографии, городах Хельсинки, Тампере, Турку, Эспоо, Вантаа, Котка, Порвоо, Форсса, Лохья, Райсио и Раума, муниципалитетах Хейнявеси, Сиилинярви и Сиунтио, фонда Wihuri, коллекции Harkonmäki, художественной коллекции Yrjö A. Jäntti, Kuntsi, газеты Kaleva, фонда Тересы и Рафаэля Ленстром, фонда Пауло, фонда Саастамойнен, художественной коллекции Пююникинлинна, Ассоциации искусства и культуры Керава, Финской национальной оперы, Евангелическолютеранский приходах Хельсинки, провинции Миккели, Прихода Киркконумми, финского прихода Кауниайнен, Швеции, художественного музея Эстонии, университета Малаги, Испания, художественной академии Куэнка, Испания.


finland • финляндия

Parviainen, Pekka

Парвиайнен, Пекка

Works in Helsinki, Finland posti@pekkaparviainen.com

Живет и работает в Хельсинки, Финляндия posti@pekkaparviainen.com

education

Образование

Born in 1981

2004 2005 2007 2012 2011

Pekka Halonen’s academy, Vocational Upper Secondary Education and Training in arts, Jarvenpa, Finland. Art metal and visual communication, Adulta, Jarvenpaa, Finland. I. E. Repin institute of St. Petersburg art training, Kotka, Finland. Lahti University of Applied Sciences, Institute of Fine Arts. Alfa Art, Helsinki. Art teacher.

Родился в 1981

2004 2005 2007 2012

Академия Пекки Халонена, Среднее специальное образование в области искусства, Ярвенпяа, Финляндия. Искусство по металлу и визуальная коммуникация Ярвенпяа. Курс подготовки при институте И. Е. Репина (Санкт-Петербург), Котка, Финляндия. Университет прикладных наук, Лахти, институт изобразительного искусства.

Private and group exhibitions

2001 2001 2002 2003 2003 2003 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2011 2011

Jarvenpaa-house. Jarvenpaa art house, Jarvenpaa. Cygnaus art museum, Helsinki. Stoa gallery, Helsinki. Gallery Alli, Kerava. Jarvenpaa-house. Cable factory, Helsinki. Jarvenpaa-house, Jarvenpaa. Jarvenpaa-house, Jarvenpaa. Gallery Allinna, Riihimaki. Savoy-theatre, Helsinki. Archeological museum, Ventimiglia, Italy. Jogeva, Estonia. Seinajoki art hall, Seinajoki. Gallery Oma Huone, Helsinki, Finland, private exhibition. Hanko town hall gallery. Art centre Salmela, Mantyharju. Gallery ruutikellari, Hamina. Haukkavuori belvedere, Kotka. Malmitalo Gallery, Helsinki, Finland, private exhibition. Jarvenpaa-house, Jarvenpaa. Koskisto art centre, Elimaki. Galeria do Palacio, Portugal. Art Centre Salmela, Mantyharju. Hanko town hall gallery. Kouvola Art Museum. Villa Riso, Rio de Janeiro, Brazil. Savonlinna Provincial Museum. Ava Gallery, Helsinki, Finland, private exhibition.

Grants

2003 2007

Jarvenpaa city. Mia ja Martin Tiusanen trust, study grant. Art Centre Salmela, young artist of the summer, Veikkaus Oy.

Collections

Mikkeli community. Mantyharju community Oulu art museum. Art centre Salmela. Varamiespalvelu-company.

выставки

2001 2002 2003 2003 2003 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2011 2011 2011

Дворец Ярвенпяа, Ярвенпяа, Финляндия. Художественный музей Cygnaus, Хельсинки, Финляндия. Дворец Ярвенпяа, Ярвенпяа, Финляндия. Галерея Stoa, Хельсинки, Финляндия. Галерея Alli, Керава, Финляндия. Cable factory, Хельсинки, Финляндия. Дворец Ярвенпяа, Ярвенпяа, Финляндия. Дворец Ярвенпяа, Ярвенпяа, Финляндия. Галерея Allinna, Рийхимяки, Финляндия. Театр Савой, Хельсинки, Финляндия. Археологический музей, Вентимилья, Италия. Йыгева, Эстония. Художественный зал Сейняйоки, Сейняйоки, Финляндия. Gallery Oma Huone, Хельсинки, Финляндия. Галерея Ома Хуоне, Хельсинки, Финляндия. Муниципальная галерея, Ханко, Финляндия. Художественный центр Салмела, Мянтюхарью, Финляндия. Галерея «Ruutikellari», Хамина, Финляндия. Бельведер Хауккавоури, Котка, Финляндия. Галерея Малмитало, Хельсинки, Финляндия. Malmitalo Gallery, Хельсинки, Финляндия. Дворец Ярвенпяа, Ярвенпяа, Финляндия. Центр искусств Коскисто, Элимяки, Финляндия. Галериа до Палачио, Португалия. Художественный центр Салмела, Мянтюхарью, Финляндия. Муниципальная галерея, Ханко, Финляндия. Художественный музей, Коувола, Финляндия. Вилла Ризо, Рио де Жанейро, Бразилия. Галерея АВА, Хельсинки, Финляндия. Провинциальный музей, Савонлинна, Финляндия. Ava Gallery, Хельсинки, Финляндия.

Гранты

2007 2007

Художественный центр Салмела, лучший молодой художник лета, Veikkaus Oy. Mia ja Martin Tiusanen trust, грант на обучение.

Коллекции

Работы художника находятся в коллекциях регионов Миккели и Мянтюхарью, художественного музея Оулу, художественного центра Салмела и др.

155


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

ELINA SIPILa

СИПИЛЯ, ЭЛИНА

sipilaelina@gmail.com

TЖивет и работает в Оулу, Финляндия sipilaelina@gmail.com

Born in 1979, Oulu, Finland

Родилась в 1979 в Оулу, Финляндия

Education

1999–00 2004 2005–08

Free Art School, Helsinki, Finland. Master of Arts, University of Lapland, faculity of Art and Design. Lithography and art philosophy studies in University of Art and Design in Helsinki, Finland.

Association of Finnish Printmakers. Finnish Painters Union. Artists’ Association of Lapland. Pro Litografia ry. Solo Exhibitions

2003 2008 2009 2010 2010 2011

Kajo Gallery, Rovaniemi, Finland. Biomedicum, Helsinki, Finland. Gallery 5, Oulu, Finland. Napa Gallery, Rovaniemi, Finland. Kaffegalleriet, Kautokeino, Norway. Cite Internationale des Arts, Paris, France.

Group Exhibitions

2002 2003 2003 2003 2006 2006 2006 2006 2006 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010

156

Kajo Gallery, Rovaniemi, Finland. The Art of Analyste, Sanomatalo, Helsinki, Finland. Group Exhibition of the Fine Art Schools of Finland, Taidepanimo, Lahti, Finland. Kommunikaatiotalo, Helsinki, Finland. Gallery of Cultural Centre Valve, Oulu, Finland. The Art of BasWare, Mediatori, Sanomatalo, Helsinki, Finland. Across the Atlantic, Exchange Exhibition, 500X Gallery, Irving,Texas, USA. Across the Atlantic, The University of Dallas, Art Department, Irving, Texas, USA. Exhibition of Lithography, Metrostation of Kaisaniemi, Helsinki, Finland. The Art of BasWare. Mediatori, Sanomatalo, Helsinki, Finland. Unesco Heritage Verla, Kouvola, Finland. Lihula Mansion, Estonia. Wivi Lonn-hall, Savonlinna, Finland. Nattfestival, Korpilombolo, Sweden. Gallery G, Helsinki, Finland. Arhitektuuri- ja disaingalerii, Tallinn, Estonia. Harkko Art Museum of Raisio, Finland. Art Hall, Porvoo, Finland. Gallery G, Helsinki, Finland. Exhibition of Artists’ Association of Lapland. Puristamo, Kaapelitehdas, Helsinki. Frans Masereel International Printmaking Centre, Belgium. The 6th International litographic symposium, Tidaholm, Sweden. Vilnius Graphic Art Centre, Gallery “Kairė-dešinė”, Lithuania. Unesco Heritage Verla, Kouvola, Finland. Lihula Mansion, Estonia. Wivi Lonn-hall, Savonlinna, Finland. Viinistu Kunstimuuseum, Estonia.

Образование

1999–00 2004 2005–08

Школа свободного искусства, Хельсинки, Финляндия. Магистр искусств, Лапландский университет, факультет дизайна и искусств. Занималась литографией и философией искусства в университете дизайна и искусств в Хельсинки.

Членство в ассоциациях художников

Ассоциация финских граверов. Союз финских художников. Ассоциация художников Лапландии. Ассоциация Pro Litografia. Персональные выставки

2003 2008 2009 2010 2010 2011

Галерея Kajo Gallery, Рованиеми, Финляндия. Институт Biomedicum, Хельсинки, Финляндия. Галерея Gallery 5, Оулу, Финляндия. Галерея Napa Gallery, Рованиеми, Финляндия. Галерея Kaffegalleriet, Кеутукейну, Норвегия. Международный центр искусств Cité Internationale des Arts, Париж.

Групповые выставки

2002 2003 2003 2003 2006 2006 2006 2006 2006 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010

Галерея Kajo Gallery, Рованиеми, Финляндия. Kommunikaatiotalo, Хельсинки, Финляндия. Групповая выставка школ изобразительного искусства Финляндии, Таидепанимо, Лахти, Финляндия. Искусство аналитика, Саноматало, Хельсинки, Финляндия. Галерея Cultural Centre Valve, Оулу, Финляндия. Искусство BasWare, Медиатори, Саноматало, Хельсинки, Финляндия. «Пересекая Атлантику», обменная выставка, галерея 500X Gallery, Ирвинг, штат Техас, США. «Пересекая Атлантику», Университет Далласа, факультет искусств, Ирвинг, штат Техас, США. Выставка литографий, станция метро Кайсаниеми, Хельсинки, Финляндия. Искусство BasWare, Медиатори, Саноматало, Хельсинки, Финляндия. Всемирное наследие деревня Верла, Коувола, Финляндия. Выставочный зал им. Виви Ленн, Савонлинна, Финляндия. Фестиваль Nattfestival, регион Корпиломболо, Швеция. Gallery G, Хельсинки, Финляндия. Галерея Arhitektuuri-ja disaingalerii, Таллин, Эстония. Художественный музей Харкко ш. Райсио, Финляндия. Выставочный зал, Порвоо, Финляндия. Gallery G, Хельсинки, Финляндия. Выставочный зал им. Виви Ленн, Савонлинна, Финляндия. Viinistu Kunstimuuseum, Эстония. «Чувствительный», Napa Gallery, Рованиеми, Финляндия. Всемирное наследие деревня Верла, Коувола, Финляндия.


finland • финляндия

2010 2011

Sensitive, Napa Gallery, Rovaniemi, Finland. Vantaa Art Museum, Finland.

Collections

Savonlinna Innovation Center. Vantaa Art Museum. Idem Archives, Paris. Bibliotheque Nationale de France.

2010 2010 2010 2010 2011

Выставка Лапландской ассоциации художников. Культурные центры Пуристамо, Каапелитехдас, Хельсинки. Международный Центр графического искусства Франс Мезерель. 6-й международный симпозиум по литографии, Тидахольм, Швеция. Художественный центр графики Вильнюс, галерея Kaire-desine, Литва. Художественный музей, Вантаа, Финляндия.

Коллекции Grants

2010 2011

The Finnish Cultural Foundation, Lapland Regional Fund. Arts Council of Lapland.

Работы художника находятся в коллекциях инновационного центра г. Савонлинна, в Художественном музее г. Вантаа, Idem Archives г. Париж, Национальной библиотеке Франции.

Working in residencies

Гранты

2008 2010 2011

2010 2011

Taf Taf residence, Senegal. Sami Artist Centre in Maze, Norway. Cite Internationale des Arts, Paris, France.

Финский культурный фонд, Лапландский региональный фонд. Совет по искусству Лапландии.

Работала в странах

2008 2010 2011

Taf Taf residence, Сенегал. Sámi Artist Centre in Máze, Норвегия. Cité Internationale des Arts, Париж, Франция.

157


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Sirvio, Kaisu Marjatta

Сирвие, Каису Маржатта

kaisu.sirvio@gmail.com

kaisu.sirvio@gmail.com

Education

Лектор в Колледже социального обеспечения и здравоохранения, Хельсинки

Lives and works in Helsinki, Finland

1984 1995 2003–...

Institute of Nursing and Health Care of Oulu and University of Oulu, teacher of Health Care, specialized studies in microbiology and clinical laboratory medicine. University of Oulu, master of Education, specialized studies in the visual arts. University of Art and Design, Helsinki, master of Arts program of Art education, specialization in printmaking.

Живет и работает в Хельсинки, Финляндия

Образование

Memberships

1984 1995 2003–...

Finnish Printmakers Union. Pro Litography — society, member of the board.

Персональные выставки

SOLO Exhibitions

2008 2009 2009 2010 2010

“Miksi en laulaisi”, Verla, The Unesco World Heritage site in Jaala, Finland. Diploma work exhibition of the MoA-degree. Haapajarven Kaupungin Galleria, Haapajarvi, Finland. Galleria 5, Oulu, Finland. Galleria Duetto, Helsinki, Finland. Vuojoen Galleria, Eurajoki.

group exhibitions

2005 2006 2006 2006 2007 2007 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2011 2011 2011

Finlandia, with Maria Jurmu, Punkaharju, Finland. “Across the Atlantic”, Juried exhibition, the University of Dallas, Art Department, Irving, Texas, USA. 500X Gallery, Irving, Texas, USA. Finlandia, with Maria Karkinen, Punkaharju, Finland. Gallery Campus, Turku, Finland. Juried exhibition for the jubilee year of design and crafts. The competition of graphic arts by Finnish Institute of Occupational Health. Exhibition of the winning works of art. University of Art and Design Helsinki. “Taide on totta”, Verla, The Unesco World Heritage site in Jaala. “Kunst on tõsi”, Lihula mõis/muuseum, Lihula, Estonia. ”Kunst on tõsi asi”, Arhitektuuri ja disainigalerii, Tallinn, Estonia. Porvoon taidehalli, Porvoo, Finland. Raision Taidemuseo, Raisio Finland. “Kunst on tõsi”, Lihula mõis/muuseum, Lihula, Estonia. “Taide on totta”, Verla, The Unesco World Heritage site in Jaala. “Silta”, Galleria Skollersta Gard, Billnas. Savonlinnan Regional Museum. Verla The Unesco World Heritage.

Grants and Awards

2006 2007 2009

158

Scholarship from the Niilo Helander Foundation. Third Prize in the Graphic Arts Competition by Finnish Academy of Fine Arts, University of Art and Design Helsinki and Finnish Institute of Occupational Health. Kuvataiteen Keskustoimikunta, exhibition grant.

2005 2006 2006 2006 2007 2007 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011

Institute of Nursing and Health Care of Oulu and University of Oulu, teacher of Health Care, specialized studies in microbiology and clinical laboratory medicine. Университет Оулу, магистр педагогики, специальность — визуальное искусство. Университет дизайна и искусств, Хельсинки. Программа магистра искусств, специальность — гравер.

Выставка «Финляндия» вместе с Марией Юрму, Пункахарью, Финляндия. «Пересекая Атлантику». Был членом жюри на выставке в университете Далласа, факультет искусства, Ирвинг, штат Техас, США. Галерея 500x Gallery, Ирвинг, штат Техас, США. Выставка «Финляндия» вместе с Марией Кяркинен, Пункахарью, Финляндия. Галерея Campus, Турку, Финляндия. Был членом жюри на юбилейной выставке по дизайну и ремеслу. Конкурс графики Финского института по профессиональной медицине. Выставка работ победителей. Университет дизайна и искусств, Хельсинки. «Почему я не могу петь», Всемирное наследие «Верла», Яала, Финляндия. «Искусство истинно», Всемирное наследие «Верла», Яала, Финляндия. «Искусство истинно», музей г. Лихула, Эстония «Искусство истинно», галерея Arhitektuuri ja disainigalerii, Таллин, Эстония. Галерея искусств Taidehalli, Порвоо, Финляндия. Картинная галерея Taidemuseo, Райсио, Финляндия. Галерея Haapajärven Kaupungin Galleria, Хаапаярви, Финляндия. Галерея Galleria 5, Оулу, Финляндия. Галерея Galleria Duetto, Хельсинки, Финляндия. Галерея Vuojoen Galleria, Эурайоки «Искусство истинно», музей г. Лихула, Эстония. «Искусство истинно», Всемирное наследие «Верла», Яала, Финляндия. «Мост», галерея Galleria Sköllersta Gård, Биллнес. Региональный музей г. Савонлинна. Всемирное наследие «Верла».

Гранты и награды

2006 2007

Стипендиат фонда Ниило Хеландера. Третье место в конкурсе графики, организованном Финской академией изобразительного искусства, Университетом дизайна и искусств г. Хельсинки и Финским институтом по профессиональной медицине.


finland • финляндия

Works in collections

Finnish Government's art collection. Vocational Adult Education Centre of Northern Finland, Helsinki University. Central Hospital of Jorvi, KONE Corporation. Lindström group, Mikkeli. University of Applied Sciences. Private collections. Savonlinna Innovation Center Ltd.

2009

Kuvataiteen Keskustoimikunta, выставочный грант.

Коллекции

Finnish Government's art collection. Vocational Adult Education Centre of Northern Finland, Helsinki University. Central Hospital of Jorvi, KONE Corporation. Lindström group, Mikkeli. Университет прикладных наук. Частные коллекции. Savonlinna Innovation Center Ltd.

159


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

germany • германия

160


germany • германия

Struck, Michael Born in 1982, Kiel, Germany Lives and works in Kiel, Germany Education

2004 2008 2008 2011

University Paderborn, Faculty of Cultural Sciences. University Flensburg, Institute for Aesthetic-Cultural Education. Muthesius Art Academy, Kiel. Muthesius Art Academy, Kiel, Painting Class of Jurgen Partenheimer.

Group exhibitions and projects

2008 2009 2010 2010 2010 2011 2011

“Kindertotenlieder”, Modul1, Flensburg, Germany. “Forum Junge Kunst”, Kulturverein ART Driburg, Dringenberg, Germany. “Projekt Flamingo”, KKI, Flensburg, Germany. “Where two and two makes five", Galerie Juni, Kiel, Germany. “Kunst und Wissenschaft III — Kunst und Anthropologie”, Art Association Ploen, Germany. “Das Ding auf der Schwelle”, Gangeviertel, Hamburg, Germany. “NordNordOst — Neue Malerei aus Norddeutschland”, Stadtgalerie, Kiel “sensation colorante”, Hanse-Office, Brussels.

Publications

2010 2011

“Kunst und Wissenschaft III — Kunst und Anthropologie”, Ploen, Germany. “NordNordOst — Neue Malerei aus Norddeutschland”, Kiel, Germany.

Штрук, Михаэль Родился в 1982 в Килe, Германия Живет и работает в Киле, Германия Образование

2004 2008 2008 2011

Университет г. Падерборн, факультет культурологии. Фленсбургский Университет, Институт эстетико-культурного образования. Высшая школа искусств Матезиуса, Киль. Высшая школа искусств Матезиуса, Киль, мастерская Юргена Партенхаймера.

Групповые выставки и проекты

2008 2009 2010 2010 2010 2011 2011 2011

Kindertotenlieder, Module1, Фленсбург, Германия. Forum Junge Kunst, Культурная ассоциация ART Driburg, Дрингенберг, Германия. Projekt Flamingo, KKI, Фленсбург, Германия. «Где два и два составляет пять», Galerie Juni, Киль, Германия. Kunst und Wissenschaft III — Kunst und Anthropologie, Art Association, Плен, Германия. «Вещь на пороге», Gängeviertel, Гамбург, Германия. NordNordOst — Neue Malerei aus Norddeutschland, Stadtgalerie, Киль, Германия. sensation colorante, Хансе-Офис, Брюссель.

Публикации

2010 2011

Kunst und Wissenschaft III — Kunst und Anthropologie, Плен. NordNordOst — Neue Malerei aus Norddeutschland, Киль.

161


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

LATVIA • Латвия

162


latvia • латвия

Blanka, Linda

Бланка, Линда

Lives and works in Riga, Latvia linda.blanka@gmail.com

Живет и работает в Риге, Латвия linda.blanka@gmail.com

EDUCATION

Образование

Born in 1981, Riga, Latvia

2002 2008 2010

Design and Art School of Riga (Environmental Design Department). Art Academy of Latvia, Bachelor of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic Art). Art Academy of Latvia, Master of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic).

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

2006 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

“Handwritings”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Bakulauri”, Art Space D. Fab, Riga, Latvia. “Squirrel”, Cafe Squirrel, Kuldiga, Latvia. “Souvenir”, VEF Block 5, Riga, Latvia. “Plan B”, Talsi Regional Museum, Talsi, Latvia. “Exciting Lark”, Art Gallery ParDaugava, Riga, Latvia. “Shape. Color. Line”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Gasite”, old gas office premises, Kuldiga, Latvia. “Wonderful Trip”, VEF, Riga, Latvia. “Metabolism: Contemporary Graphic Art”, The Latvian National Museum of Art, Riga, Latvia. “Fever”, VEF, Riga, Latvia. “Exhibition — Paintings, Drawings, Video Graphics”, Cesis Exhibition House, Cesis, Latvia. “I Am Dying (I Am Alive)”, VEF, Riga, Latvia. “By the Amber Sea”, Arsenals Exhibition Hall, Riga, Latvia.

ART PROJECTS

2010

“Pilot Station Laimdota”, interdisciplinary art project in Art Festival Cesis.

Родилась в 1981 в Риге, Латвия

2002 2008 2010

Рижская школа искусств и дизайна (отделение ландшафтного дизайна). Латвийская академия художеств, бакалавр искусств в области гуманитарных наук, изящных искусств и изобразительных искусств (графика). Латвийская академия художеств, магистр искусств в области гуманитарных наук, изящных искусств и изобразительных искусств (графика).

Избранный групповые выставки

2006 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

«Почерки», Латвийская академия художеств, Рига, Латвия. «Бакалавры», галерея D.Fab, Рига, Латвия. «Белка», кафе Squirrel, Кулдига, Латвия. «Сувенир», завод VEF, Рига, Латвия. «План Б», Талсинский краевой музей, Талсы, Латвия. «Счастливый жаворонок», галерея ParDaugava, Рига, Латвия. «Форма. Цвет. Линия», Латвийская академия художеств, Рига, Латвия. «Газ», Кулдига, Латвия. «Прекрасная поездка», завод VEF, Рига, Латвия. «Метаболизм: современное графическое искусство», Латвийский национальный Художественный музей, Рига, Латвия. «Лихорадка», завод VEF, Рига, Латвия. «Выставка — живопись, графика, видео», Цесисский выставочный дом, Цесис, Латвия. «Я умираю (я жив)», завод VEF, Рига, Латвия. «У янтарного моря», выставочный зал «Арсенал», Рига, Латвия.

AWARDS

2006

Janis L. Vinter’s scholarship winner.

ПРОЕКТЫ

COLLECTIONS

2010

“Looking For a Hero”: The Latvian National Museum of Art, Latvia.

НАГРАДЫ

2006

«Пилотная станция Лаймдота», междисциплинарный проект, представленный на фестивале «Цесис 2010». Стипендия Яниса Винтерса.

Коллекции

«В поисках героя»: Латвийский национальный художественный музей, Латвия.

163


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Bluke, Zane

Блуке, Зане

Lives and works in Liepaja, Latvia zane.bluke@gmail.com

Живет и работает в Лиепае, Латвия zane.bluke@gmail.com

EDUCATION

Образование

Born in 1986, Liepaja, Latvia

2007 2011

Liepaja Art School, Latvia. Art Academy of Latvia, Bachelor of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic Art), Latvia.

Родилась в 1986 Лиепае, Латвия

2007 Лиепайская школа искусств, Латвия. 2011 Латвийская академия художеств, бакалавр искусств в области гуманитарных наук, изящных искусств и изобразительных искусств (графика).

PERSONAL EXHIBITIONS

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

2008 2009

2008 2009

“She Was More Than the Blues”, DIY centre of culture “Zabadaks”, Kuldiga, Latvia. Paris, Montmartre, restaurant “Botak”, France.

«В ней была не только тоска», центр некоммерческой культуры Zabadaks, Кулдига, Латвия. Париж, Монмартр, ресторан Botak, Франция.

GROUP EXHIBITIONS

Групповые выставки

2010 2010 2011 2011

“Harsh Art — For Harsh Men”, Brasa Prison, Riga, Latvia. “The Sheared Wool”, The Turkish Embassy in Riga, Riga, Latvia. “Techniques”, Ogres Art school, Ogre, Latvia. “Under Snow”, VEF, Gallery “Ziema”, Riga, Latvia and Ventspils theatre house “Juras varti”, Ventspils, Latvia.

2010 2010 2011 2011

“Trasta komercbanka” scholarship winner. MTV Latvia and Society Integration Foundation, photography competition “Be Tolerant!”; first prize.

Награды

«Жестокое искусство для жестоких людей», тюрьма Браса, Рига, Латвия. «Состриженная шерсть», Турецкое посольство в Риге, Латвия. «Приемы», Огрская художественная школа, Огре, Латвия. «Под снегом», завод VEF, галерея Ziema, Рига, Латвия и Вентспилсский дом театра Juras varti, Вентспилс, Латвия.

AWARDS

2008 2009

164

2008 2009

Стипендиат Trasta komercbanka. Первое место в конкурсе фотографии «Будь терпим!», проводимого MTV Латвия и Society Integration Foundation.


latvia • латвия

Butlers, K.

Бутлерс, K.

Lives and works in Riga, Latvia knaggis@gmail.com

Живет и работает в Риге, Латвия knaggis@gmail.com

EDUCATION

Образование

Born in 1985, Bauska, Latvia

2005 2009–...

Horticulture High School of Bulduri, landscape designer, Latvia. Art Academy of Latvia, Department of Graphic Art, BFA, Latvia.

Родился в 1985 в Бауске, Латвия

2005 2009–...

Horticulture High School of Bulduri, ландшафтный дизайнер, Латвия. Art Academy of Latvia, Department of Graphic Art, BFA, Latvia.

GROUP EXHIBITIONS

Групповые выставки

2010 2010 2010 2011 2011

2010 2010 2010 2011 2011

“Mother, I Want to Lose My Virginity”, Berga Bazars, At Humbert’s place, Riga, Latvia. “The Sheared Wool”, The Turkish Embassy in Riga, Riga, Latvia. “Forest of Leaves”, Letterpress exhibition, AUL gallery, Riga, Latvia. “Inter-tribes”, Art School of Sigulda “The White Grand Piano”, Sigulda, Latvia. “Virtualisation”, Gallery L, Riga, Latvia.

«Мама, я хочу потерять невинность», Berga Bazars, At Humbert’s place, Рига, Латвия. «Состриженная шерсть», Турецкое посольство в Риге, Латвия. “Forest of Leaves”, Letterpress exhibition, AUL gallery, Riga, Latvia. “Inter-tribes”, Art School of Sigulda “The White Grand Piano”, Sigulda, Latvia. “Virtualisation”, Gallery L, Riga, Latvia.

BOOK COVER DESIGN

Дизайн обложки книги

Janis Rokpelnis. The Title, Riga: Neputns, 2010.

Janis Rokpelnis. The Title, Riga: Neputns, 2010.

AWARDS

Награды

2010

“Golden Apple Tree”, book cover design in poetry, prize.

2010

“Golden Apple Tree”, book cover design in poetry, prize.

165


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Pujate, Lasma

Пуяте, Ласма

Lives and works in Ikskile, Latvia lasma.pujate@gmail.com

Живет и работает в Икшкиле, Латвия lasma.pujate@gmail.com

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1984, Ogre, Latvia

2003 2007 2009

Janis Rozentals Art High School, Latvia. Art Academy of Latvia, Bachelor of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic Art), Latvia. Art Academy of Latvia, Master of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic), Latvia.

COLLATERAL EDUCATION

2006 2006 2006–07 2007 2008 2011

University College for the Creative Arts, Canterbury, United Kingdom. International Summer School of Photography, Ludza, Latvia. Andrejs Grants Photography Studio, Latvia. Printmaking workshop GRAFIKENS HUS, Sweden. Touch of Bohemia 2008, Photo workshop, Czech Republic. Lithography workshop in Munich, Germany.

Род. в 1984 г. в Огре, Латвия

1997–03 2003–07 2007–09

Янис Розентальс Высшая школа искусств. Латвийская Академия художеств, степень бакалавра гуманитарных наук, искусств, изобразительных искусств и скульптуры (графики). Латвийская Академия художеств, степень магистра гуманитарных наук, искусств, изобразительных искусств и скульптуры (графики).

2006 2006 2006–07 2007 2008 2011

Международная летняя школа фотографии, Лудза, Латвия. Университетский колледж креативных искусств, Кантербури, Великобритания. Студия фотографии Андрейса Грантса. Рабочая группа по созданию гравюр и эстампов ГРАФИКЕНС ХУС, Швеция. Прикосновении Богемии 2008, рабочая группа по фтографии, Чехия. Рабочая группа по литографии в Мюнхене.

PERSONAL EXHIBITIONS

2007 2009 2009 2010 2010 2011 2011

“Murraza”, Ikskile Council Exhibition Hall, Ikskile, Latvia. “Moving”, Art Gallery parDaugava, Riga, Latvia. “Graduates”, Ikskile Evangelical Lutheran Church Exhibition Hall, Ikskile, Latvia. “Wish”, Ventspils Parventa Library,Ventspils, Latvia. “Faster”, Nabaklab, Riga, Latvia. “Movements”, Lithography in the Munich Artists’ House, Munich, Germany. “Be On A Flight”, Art Gallery Wheels and Pictures, Riga, Latvia.

Персональные ВЫСТАВКИ

2007 2009 2009 2010 2010 2011 2011

«Мурраза», Совет Икшкиле, Выставочный зал, Икшкиле, Латвия. «Выпускники», Икшкильская Евангелическая Лютеранская Церковь, Выставочный зал, Икшкиле, Латвия. «Двигаясь», Художественная галерея parDaugava, Рига, Латвия. «Быстрее», Набаклаб, Рига, Латвия. «Желание», библиотека Парвента Вентспилс, Вентспилс, Латвия. «Будь в полете», Художественная галерея Wheels and Pictures, Рига. «Движения», литография в Доме художника, Мюнхен, Германия.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

Избранные ГРУППОВЫЕ ВЫТАВКИ

2002 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008–10 2009 2009 2009 2009 2010 2010

2002 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2008–10 2009 2009 2009 2009 2010 2010

“Beautiful Face”, photography exhibition, Gallery Carrusell, Riga, Latvia. “Handwriting”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Portrait”, photography exhibition, Talsi District Museum, Talsi, Latvia. “The Changed”, RDAS Exhibition Hall, Riga, Latvia. “Stone Memories”, AUL Gallery, Riga, Latvia. “Itch”, AUL Gallery, Riga, Latvia. “Squirrel”, Cafe Squirrel, Kuldiga, Latvia. “Wooden Architecture”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Souvenir”, VEF Block 5, Riga, Latvia. “Signs of Time” travelling exhibition, Vitebsk, Belarus; Daugavpils, Latvia; LMS Art Gallery Riga, Latvia. “Shape. Color. Line”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Autumn 2009”, “Pinakoteka”, Ltd., Museum of Happy Art, Riga, Latvia. “Art–Line”, 2nd International Printmaking Exhibition, National Library of Belarus gallery, Minsk, Belarus. “Power of the Creation”, Goldener Kentaur Award, Munich, Germany. “The Switch”, Art days exhibition, Riga Art Space, Riga, Latvia. “The Forest of Leaves”, AUL gallery, Riga, Latvia.

AWARDS

2008 2009

166

«Красивое лицо», выставка фотографии, Галерея Carrusell, Рига. «Портрет», выставка фотографии, Музей Талси, Талси, Латвия. «Почерк», Латвийская академия художеств, Рига, Латвия. «Преображенный», выставочный зал RDAS, Рига, Латвия. «Каменные воспоминания», Галерея AUL, Рига, Латвия. «Зуд», Галерея AUL, Рига, Латвия. «Белка», кафе Squirrel, Кульдига, Латвия. «Деревянная архитектура», Латвийская академия художеств, Рига. «Сувенир», ВЕФ Блок 5, Рига, Латвия. «Знаки времени», передвижная выставка, Витебск, Беларусь, Даугавпилс, Латвия, Художественная галерея LMS Рига, Латвия. «Форма. Цвет. Линия», Латвийская академия художеств, Рига. «Осень 2009», ООО «Пинакотека», Музей искусства счастья, Рига. «Арт-лайн», II Международная выставка по созданию гравюр и эстампов, Галерея Государственной Библиотеки Беларуси, Минск. «Сила создания», награда Голденера Кентауэра, Мюнхен, Германия. «Переключение», выставка в рамках Дней искусства, Рига. «Лес листьев», выставка высокой печати AUL Галерея, Рига, Латвия.

НАГРАДЫ

Brederlo — von Sengbusch Art prem; prizewinner. “Goldener Kentaur”, Europian Art Shool lithography competition, second prize.

2008 2009

Обладатель художественной премии Бредерло фон Зенгбуш. Обладатель второй премии «Голденер Кентаур», Европейская школа художеств, конкурс по литографии.


latvia • латвия

Putnina, Zane

путниня, Зане

Lives and works in Riga, Latvia. killermilk@inbox.lv

Живет и работает в Риге, Латвия killermilk@inbox.lv

EDUCATION

Образование

Born in 1990, Riga, Latvia

2010 2010–...

Janis Rozentals Art High School, Riga, Latvia. Art Academy of Latvia, Department of Graphic Art, BFA, Latvia.

Родилась в 1990 в Риге, Латвия

2010 2010–...

Высшая художественная школа им. Яниса Розенталса, Латвия. Латвийская академия художеств, отделение графического искусства, Латвия.

GROUP EXHIBITIONS

2010 Latvia.

“Fall. Recycle. Process”, The Latvian Railway History Museum, Riga,

Групповые Выставки

2010 «Упади. Используй снова. Обработай», Музей истории Латвийской железной дороги, Рига, Латвия.

ART PROJECTS

“Oдна сестра” — performance art union.

Проекты

«Oдна сестра» — перформанс.

167


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Spura, Elina

Спура, Элина

Lives and works in Riga, Latvia eloena@inbox.lv

Живет в Риге, Латвия eloena@inbox.lv

EDUCATION

ОБРАЗОВАНИЕ

Born in 1989, Varaklani, Latvia

2009 2009–...

Art and Design School of Rezekne (Visual Plastic Art), Latvia. Art Academy of Latvia, Department of Graphic Art, BFA, Latvia.

GROUP EXHIBITIONS

2010 2010 2011 2011 2011

“Mother, I Want to Lose My Virginity”, Berga Bazars, At Humbert’s place, Riga, Latvia. “The Sheared Wool”, The Turkish Embassy in Riga, Riga, Latvia. “Small Prints”, Art space D.Fab, Riga, Latvia. “Values”, Latgale Culture and History Museum, Rezekne, Latvia. “Techniques”, Ogres Art School, Ogre, Latvia.

AWARDS

2010

Janis L. Vinter’s scholarship winner.

Родилась в 1989 в Варакляны, Латвия

2005–09 2009–...

Школа дизайна и искусства Резекне. Изобразительное искусство и скульптура. Латвийская Академия Художеств, факультет графики, степень BFA (бакалавр изобразительных искусств).

ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ

2010 2010 2011 2011 2011

«Состриженная шерсть», посольство Турции в Риге, Рига, Латвия. «Мама, я хочу потерять девственность», Берга Базарс, У Умберто, Рига, Латвия. «Ценности», Латгальский культурно- исторический музей, Резекне, Латвия. «Техники», Художественная школа Огре, Огре, Латвия. «Маленькие отпечатки», арт-пространство D.Fab, Рига, Латвия.

НАГРАДЫ

2010

168

Обладатель стипендии Яниса Винтерса.


latvia • латвия

Vekmane, Sabine

Векмане, Сабине

Lives and works in Riga, Latvia sabine.vekmane@gmail.com

Живет и работает в Риге, Латвия sabine.vekmane@gmail.com

EDUCATION

Образование

Born in 1984, Riga, Latvia

2004 2008 2010

Janis Rozentals Art High School, Riga, Latvia. Art Academy of Latvia, Bachelor of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic Art). Art Academy of Latvia, Master of Arts degree in the Humanities, Fine Arts, Visual Plastic Art (Graphic).

COLLATERAL EDUCATION

2007 2007 2009

Etching workshop, Graphic Art Biennial, Klaipeda, Lithuania. Photopolymer masterclass, Baltic Sleipnir, Grafikens Hus Marienfred, Sweden. ERASMUS program in Mimar Sinan Fine Arts University Istanbul Turkey.

PERSONAL EXHIBITIONS

2010

“Power Animal”, cafe Taka, Riga, Latvia.

Родилась в 1984 в Риге, Латвия

2004 2008 2010

Высшая художественная школа им. Яниса Розенталса, Латвия. Латвийская академия художеств, Бакалавр искусств в области гуманитарных наук, изящных искусств и изобразительных искусств (графика). Латвийская академия художеств, Магистр искусств в области гуманитарных наук, изящных искусств и изобразительных искусств (графика).

Дополнительное образование

2007 2007 2009

Семинар по технике офорта, Биеннале графики, Клайпеда, Литва. Мастер-класс по фотополимерам, Grafikens Hus, Мариефред, Швеция. Обучение в Университете изобразительных искусств им. Мимара Синана, (Стамбул, Турция) в рамках программы обмена «Эразмус».

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

Персональные выставки

2006 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2010 2010 2011

2010

“Handwritings”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia. “Now Art Now Future”, Graphic Art Biennial, Klaipeda, Lithuania. “Self-portraits”, Gallery Birkenfelds, Riga, Latvia. “Bakulauri”, Art Space D.Fab, Riga, Latvia. “Autumn 080808, I Am Georgian!”, The Latvian Railway History Museum, Riga, Latvia. “Metabolism: Contemporary Graphic Art”, The Latvian National Museum of Art, Riga, Latvia. “Culture-block”, VEF factory, Riga, Latvia. “I Am Dying (I Am Alive)”, VEF, Riga, Latvia. “Fever”, VEF, Riga, Latvia. “Academy Days”, Art Academy of Latvia, Riga, Latvia.

AWARDS

2010

Brederlo — von Sengbusch Art prem; prizewinner.

«Сильное животное», кафе Taka, Рига, Латвия.

Избранные групповые выставки

2006 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2010 2010 2011

«Почерки», Латвийская академия художеств, Рига, Латвия. Биеннале графики Now Art Now Future, Клайпеда, Литва. «Автопортреты», галерея Birkenfelds, Рига, Латвия. «Бакалавры», галерея D.Fab, Рига, Латвия. «Осень 080808, я — грузин!», Музей истории Латвийской железной дороги, Рига, Латвия. «Метаболизм: соверменное графическое искусство», Латвийский национальный художественный музей, Рига, Латвия. «Культурный блок», завод VEF, Рига, Латвия. «Я умираю (я жив)», завод VEF, Рига, Латвия. «Лихорадка», завод VEF, Рига, Латвия. «Дни академии», Латвийская академия художеств, Рига, Латвия.

Награды

2010

Премия Бредерло фон Зенгбуш.

169


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Lithuania • Литва

170


Lithuania • Литва

Bidlauskas, Augustas

Бидлаускас, Аугустас

Education

Образование

Born in 1981, Vilnius, Lithuania 2002 2004 2008 2010

VLPIBPM (photography). Vilnius College of Technologies and Design (interior design). Vilnius Art Academy (printmaking bachelor). Vilnius Art Academy (printmaking master).

Родился в 1981 в Вильнюсе, Литва 2002 2004 2008 2010

Вильнюсский колледж VLPIBPM (фотография). Колледж технологии и дизайна в Вильнюсе (дизайн интерьера). Вильнюсская художественная академия (бакалавр графики). Вильнюсская художественная академия (магистр графики).

Solo exhibition

Персональная выставка

2011

2011

“Man“. Kaire-Desine, Vilnius.

«Человек», галерея Kaire-Desine, Вильнюс, Литва.

Group exhibitions

Групповые выставки

2007 2007 2008 2009 2009 2010 2010 2010 2011 2011

2007 2007 2008 2009 2009 2010 2010 2010 2011 2011

Printmaking exhibition. Gallery “Sofa“, Druskininkai, Lithuania. Klaipedos Kulturos ir Komunikacijos centras, Klaipeda, Lithuania. Vilniaus Rotuse, Vilnius, Lithuania. “Looking at the Gaze”. Klaipeda, Lithuania. “Art Cells” (Let there be night), Vilnius, Lithuania. Festival “Vilniaus veidai“ (Faces of Vilnius), Vilnius Chamber of Trade Unions, Vilnius, Lithuania. 2nd contemporary art quadriennial, Litexpo, Vilnius, Lithuania. “Estampas’09“. Kaire-Desine, Vilnius, Lithuania. “Art Cells”, VDA Titanikas, Vilnius, Lithuania. “ARTillery“, VDA cells, Vilnius, Lithuania. “Estampas’10“, Kaire-Desine, Vilnius, Lithuania. Art Vilnius’11 (Gallery “Akademija“), Litexpo, Vilnius, Lithuania.

Выставка графики. Галерея Sofa, Друскининкай; Центр культуры и коммуникации, Клайпеда; Городская Ратуша, Вильнюс. «Глаза в глаза», Клайпеда, Литва. «Кельи искусства» («Да будет ночь»), Вильнюс, Литва. Фестиваль «Лица Вильнюса», Дворец профсоюзов, Вильнюс. 2-я выставка современного искусства. Выставочный центр Litexpo, Вильнюс, Литва. Estampas’09, галерея Kaire-Desine, Вильнюс, Литва. «Кельи искусства», Вильнюсская художественная академия (VDA Titanikas), Вильнюс, Литва. ARTillery, Вильнюсская художественная академия (VDA cells), Вильнюс, Литва. Estampas’10, галерея Kaire-Desine, Вильнюс, Литва. Art Vilnius’11, галерея Akademija, выставочный центр Litexpo, Вильнюс, Литва.

171


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

BLAZIUNAS, LINAS

Блажиунас, Линас

Education

Образование

Born in 1986, Utena, Lithuania 2000 2005 2009 2009 2010

Utena School of Art, Lithuania. National M. K. Ciurlionis School of Art, Lithuania. Vilnius Academy of Arts, Lithuania. Bachelor Degree in Graphic, Lithuania. Master Degree in Graphic at Vilnius Art Academy, Lithuania.

Родился в 1986 в Утене, Литва 2000 2005 2009 2009 2010

Художественная школа в г. Утена, Литва. Национальная школа искусств им. М. К. Чюрлениса, Литва. Вильнюсская художественная академия, Литва. Степень бакалавра графики. Степень магистра графики в Вильнюсской художественной академии.

solo exibitions

2005 2007 2009 2011

Exbition of Drawings, National M. K. Ciurlionis School of Arts, Gallery MUZA, Lithuania. Exibition of Drawings and Graphic Works, Utena Museum of Local Lore, Lithuania. Exibition “The Looks”, Fashion and Beauty Shopping Centre AUSRA, Utena, Lithuania. Exibition “What the Particular Sequence Is”, Utena Cultural Centre, Gallery of Art, Lithuania.

Индивидуальные выставки

2005 2007 2009 2011

Выставка рисунка, Национальная школа искусств им. М. К. Чюрлениса, Галерея MUZA, Литва. Выставка рисунка и графики, краеведческий музей, Утена, Литва. «Взгляды», Торговый центр моды и красоты AUSRA, Утена, Литва. «Последовательность вещей», Культурный центр Утены, Художественная галерея, Литва.

Групповые выставки Group exibitions

2007 2008 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

172

Contemporary Non-Commercial Art Festival “Vilniaus veidai” (Faces of Vilnius), Monastery of the Holy Spirit Church, Lithuania. Exposicion de Grabado “Doble o nada” Benidorm, Spain. Interdisciplinary project “Synthesis of Arts”, Zarasai Cultural centre, Lithuania. Contemporary Non-Commercial Art Festival “Vilniaus veidai” (Faces of Vilnius), Monastery of the Holy Spirit Church, Lithuania. Exibition in the Seimas of the Republic of Lithuania, Gallery of the Seimas, Lithuania. “Exibition-7”, Utena Cultural Centre, Gallery of Art, Lithuania. “Exibition-7“, Moletai Gallery AKCIJA M, Lithuania. “La Mascarada del Silencio”, exibition of Graphic, Paintings and Sculpture Works of Jurate Cerniauskaite and Linas Blaziunas, Zilvinas Danys, Utena Museum of Local Lore Lithuania. Exibition “The Northeast” of Kristina Matijosaityte, Linas Blaziunas, Zilvinas Danys Utena Museum of Local Lore, Lithuania. Exibition of Plein Air Painting in Inturke, Uzupis GALERA, Vilnius, Lithuania. Exibition of Plein Air Painting in Inturke and Skudutiskis, Moletai Gallery AKCIJA M, Lithuania. Diploma work presented in the Art Fair ARTVILNIUS 09, Vilnius Litexpo, Lithuania. Exibition in the project “Drugstore”, Vilnius, Lithuania. Creative Workshop “Hollow Pine”, Museum of Apiculture, Ignalina region, Lithuania. Creative Workshop “Hollow Pine” works, Utena Cultural Centre, Gallery of Art, Lithuania. Exibition “Estampas 2010“ (Printmaking 2010), Vilnius Centre of Graphic Art (Diploma for the successful debut), Lithuania.

2007 2008 2008 2008 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

Современный некоммерческий фестиваль искусств «Лица Вильнюса», Монастырь церкви Святого Духа, Литва. «Вдвойне или ничего», Бенидорм, Испания. Междисциплинарный проект «Синтез искусства», Культурный центр г. Зарасай, Литва. Современный некоммерческий фестиваль искусств «Лица Вильнюса», Монастырь церкви Святого Духа, Литва. Выставка в Сейме Литовской Республики, Галерея Сейма. Exhibition-7, Культурный центр г. Утена, Художественная галерея. Exhibition-7, Галерея AKCIJA M, Молетай, Литва. «Маскарад молчания», выставка графики, живописи и скульптуры Юрате Черняускайте, Линаса Блажиунаса и Жильвинаса Даниса, Краеведческий музей г. Утена, Литва. Выставка-пленер живописи в Интурке и Скудутишкисе, Галерея AKCIJA M, Молетай, Литва. Дипломная работа, представленная на Ярмарке Искусств ARTVILNIUS 09, Выставочный центр Litexpo, Вильнюс, Литва. Выставка в проекте «Аптека», Вильнюс, Литва. Творческая мастерская «Полая сосна», Музей пчеловодства, Игналинский район. Творческая мастерская «Полая сосна», Культурный центр г.Утена, Художественная галерея, Литва. Estampas’10, Вильнюсский Центр графического искусства, диплом за успешный дебют, Литва.


Lithuania • Литва

Spelskyte, Ruta

Спелските, Рута

residencies, workshops, studies

Проживание, работа и учеба

2006 2007 2007 2008, 09 2010

2006 2007 2007 2008, 09 2010

Born in 1985, Vilnius, Lithuania Silkscreen lessons from Gerd Winer in Liebenburg, Germany. Workshop in Granada, Spain. Valand art school Gothenburg, Sweden. Residency in the Cite Internationale des Arts in Paris, France. Vilnius art academy, Printmaking, Lithuania.

Родилась в 1985 в Вильнюсе, Литва Уроки шелкографии у Герда Винера в г. Либенбург, Германия. Работа в Гранаде, Испания. Художественная школа «Валанд», Гетеборг, Швеция. Проживание в Международном городе искусств, Париж, Франция. Вильнюсская художественная академия, магистр графики, Литва.

selected Solo and Group exhibitions

Избранные персональные и групповые выставки

2002 2002 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011 2011

2002 2002 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011

Miisumo Bo, AMC gallery, Vilnius, Lithuania. Solo. International Art Festival Monmartre, Paris, France. Painting, Tampere, Finland. International collage exhibition, “Arka” gallery, Vilnius, Lithuania. “Horse art”, Dusetos gallery, Zarasai, Lithuania. C.A.L.V.I.N.O exhibition in Poland (Poznan, Lodz), Italy (Urbino), Spain (Granada), Lithuania (Vilnius). Red Cross charity auction Arendal, Norway. Urvas (Cave). “Valand art school”, Gothenburg, Sweden. Solo. Bachelor diploma. “Akademija” gallery, Vilnius, Lithuania. Solo. Special show for Queen Beatrix from Netherlands and Lithuania president V. Adamkus, Lithuania. Media art festival ENTER 6, Siauliai art gallery, Siauliai, Lithuania. Mingle configuration, Berlin, Germany. Amateras, Sofia, Bulgaria. 2nd contemporary art quadriennial, Litexpo, Vilnius, Lithuania. “Forms of Narrative”, Birnam Art Centre, Scotland. 126 square meters of silkscreen, Cite Internationale des Arts, Paris, France. Solo. Missverstandnisse, Krankenhaus Hedwigshohe, Berlin, Germany. Solo. International Silcscreen biennial, Japan Artists association gallery, Ginza, Tokyo, Japan. NordArt, Carshutte, Germany. “Art Cells”, VDA Titanikas, Vilnius, Lithuania. Blackness approaching, Verkligheten gallery, Umea, Sweden. Printmaking’10 (Estampas'10), Kaire-Desine, Vilnius, Lithuania. Tallinn Print Triennial, KUMU, Tallinn, Estonia. Lithuanian pavillion at the 54th Venice biennale (D. Miksys project), Repetition, Contemporary art centre, Vilnius, Lithuania. Lithuanian pavillion at the 54th Venice biennale (D. Miksys project), Venice, Italy. Printmaking contexts. Declaration, Contemporary art centre, Vilnius, Lithuania.

Miisumo Bo, галерея АМС, Вильнюс, Литва. Международный художественный фестиваль Монмартр, Париж, Франция. Живопись, Тампере, Финляндия. Международная выставка коллажа, галерея Arka, Вильнюс, Литва. «Верховое искусство» галерея Dusetos, Зарасай, Литва. C.A.L.V.I.N.O в Польше (Познань, Лодзь), Италии (Урбино), Испании (Гранада), Литве (Вильнюс). Благотворительная акция Красного Креста, Арендал, Норвегия. «Пещера», Художественная школа «Валанд», Гетеборг, Швеция. Степень бакалавра, галерея Akademija, Вильнюс, Литва. Специальная выставка для Королевы Нидерландов Беатрикс и Президента Литвы В. Адамкуса. Фестиваль медиа-искусства ENTER 6, Художетсвенная галерея, Шяуляй, Литва. «Смешивая формы», Берлин, Германия. Amateras, София, Болгария. 2-я выставка современного искусства, Litexpo, Вильнюс, Литва «Формы изложения», Художественный центр, Бернам, Шотландия. «126 квадратных метров шелкографии», Международный город искусств, Париж, Франция. «Непонимания», больница Hedwigshohe, Берлин, Германия. Международная биеннале шелкографии, галерея ассоциации художников Японии, р-н Гинза, Токио, Япония. NordArt, Carshutte, Германия. «Наступающая чернота», галерея Verkligheten, Умея, Швеция. Estampas’10, галерея Kaire-desine, Вильнюс, Литва. Триеннале печати в Таллине, KUMU, Таллин, Эстония. Литовский павильон на 54-м Венецианском биеннале (проект Д. Микшуса), Венеция, Италия. «Контексты графики. Декларация», Центр современного искусства, Вильнюс, Литва.

Призы, гранты prizes, grants

2008 2009 2010 2010 2010 2010

I prize in the Media art festival ENTER 6, Siauliai art gallery, Siauliai, Lithuania. I prize “Estampas’08”. Kaire-desine, Vilnius, Lithuania. Honorable mention International Silcscreen biennial. Japan Artists association gallery, Ginza, Tokyo, Japan. For the conceptualisation of the printmaking techniques in “Estampas’09”, Kaire-desine, Vilnius, Lithuania. Vilnius city mayor grant for young artists, Lithuania. Lithuanian Culture Ministry grant for artists, Lithuania.

2008 2008 2010 2010 2010 2010

Первый приз на Фестивале медиа-искусства ENTER 6, Художественная галерея, Шяуляй, Литва. Первый приз на Estampas’08, галерея Kaire-desine, Вильнюс, Литва. Похвальный отзыв на Международном бьеннале шелкографии, галерея ассоциации художников Японии, р-н Гинза, Токио, Япония. Приз за концептуализацию техник графики на Estampas’09, галерея Kaire-desine, Вильнюс, Литва. Грант мэра Вильнюса для молодых художников. Грант Министерства культуры Литвы для художников.

173


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

POLAND • Польша

174


poland • польша

Akermann, Janusz

Акерманн, Януш

janusz.akermann@asp.gda.pl

janusz.akermann@asp.gda.pl

Education

ОБРАЗОВАНИЕ

1985 State Academy of Fine Arts, Gdansk, Poland. Diploma in painting in 1985. Annex to the diploma of graphics, color linocut.
 Since September 1985 the worker in Gdansk Academy of Fine Arts, now the Academy of Fine Arts. 2006 The title of professor of fine arts in artistic disciplines — fine arts.
 1994–07 Head of Drawing and Painting at the Faculty of Interior Architecture and Design.
 2005–... Head of Department of Drawing, Painting and Sculpture at the Faculty of Interior Architecture and Design.
 2007–... Linocut Head of the Department of Graphic Art at the Faculty of Graphic Arts, since 2009 and serigraphy studio linocut on w / in the department. He teaches drawing to students of Undergraduate Evening Studies, Graphic direction.
 1999/2002 He taught painting/drawing in the EAS in Warsaw, Department of Painting and Graphics.
 2008–... Dean of the Faculty of Fine Arts in Gdansk in 2008/2012 term.

1985

Born. in 1957, Tczew, Poland

Author of 80 solo exhibitions, group exhibitions participant 380 in the country and abroad. Several scholarships from the Ministry of Culture and the Arts. He received 23 awards and honors of the rank of national and international. AWARDS

1985 1986 1987 1987 1987 1987 1987 1987 1988 1989 1989 1989 1992 1992 1992 1996 1998 1998 1998

Graphic Arts National Competition “Source”, BWA, Warsaw, honorary award. YEAR 86 GRAPHICS Gdansk, distinction. Graphic Arts National Competition “Erotic”, 
distinction. National Competition Graphic them. J. Gielniak Jelenia Gora, honorary award. IV Quadrennial Woodcut and linocut Polish Ministry of Culture Olsztyn 
 award — fellowship. X-Poland Competition Open to Image, Lodz, Bureau of Artistic Exhibitions. VI National Exhibition of Young Graphics, Poznan, 
MKiS AWARD — fellowship. National Competition Graphic them. A. Cancer Katowice. National Exhibition of Young Art-London ARSENAL, statue award “Viktor”. Graphic Arts National Competition “Erotic”, Slubice, faculty of culture award. Graphic Arts National Competition “Province”, Wloclawek, distinction. XI National Competition Open to Image, Lodz,
 3rd prize. Danzig Image of the Year, Gdansk,
 2nd prize. Graphic Arts National Competition “Confronting Values”, Katowice 
 distinction. And the International Baltic Triennial, Gdansk,
 3rd prize. International Triennial of Woodcut, Banska Bystrica, Slovakia, prize. National Competition Graphics, Lodz,
 3rd prize. Danzig Image of the Year, Gdansk, award. National Competition Graphics, Lodz, award. XVII Festival of Contemporary Polish Painting, Szczecin, nomination.

Родился в 1957 в Тчеве, Польша

Государственная Академия изящных искусств, Гданьск, Польша. Диплом по трем специальностям: живопись, графика и цветная линогравюра.

ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

1985–... Работает в Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. 1994-07 Старший преподаватель рисунка и живописи на факультете дизайна интерьера Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. 1999–02 Преподавал живопись и рисунок в Европейской академии искусств в на отделении живописи и графики. Варшава, Польша. 2006 Получил звание профессора изящных искусств как преподаватель художественных дисциплин. 2005–... Заведующий кафедрой рисунка, живописи и скульптуры на факультете дизайна интерьера Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. 2007–... Возглавляет отделение линогравюры на факультете графических искусств в Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. 2009–... Возглавляет мастерскую шелкографии отделения линогравюры. Преподает рисунок и другие графические дисциплины студентам и бакалаврам вечернего отделения в Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. 2008–... Декан факультета изобразительных искусств в Академии изящных искусств, Гданьск, Польша. Автор 80 персональных выставок. Участник 380 групповых выставок в стране и за рубежом. Многократный стипендиат Министерства культуры и искусства. Обладатель двадцати трех национальных и международных наград и почетных званий. НАГРАДЫ

1985 1986 1987 1987 1987 1987 1987 1988 1989 1989 1989

Почетная награда Национального конкурса графических искусств «Источник», Варшава, Польша. Почетная грамота, ГРАФИКА-86, Гданьск. Почетная грамота Национального конкурса графических искусств «Эротика». Почетная награда Национального конкурса графики J. GIELNIAK, Зелена Гура, Польша. Стипендия IV Квадреннале ксилографии и линогравюры польского Министерства культуры Ольштын, Польша. Стипендия VI Национальной выставки молодых графиков, Познань, Польша. Национальный конкурс графики A. CANCER Катовице, Польша. Статусная награда «Виктор», Национальной выставки молодого искусства АРСЕНАЛ-Лондон. Премия Национального конкурса графических искусств «Эротика», Слубице, Польша Почетная награда Национального конкурса графических искусств «Провинция», Влоцлав, Польша. III место в XI Национальном конкурсе «Открыто для изображения», Лодзь, Польша.

175


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2001 2006 2006

Image of the Year, Gdansk, 3rd prize. 6 National Polish Print Triennial, Katowice, nomination gran prix, award rule. International Print Triennial, Krakow, distinction.

Juror competitions, painting and graphics

1991 1995 1997 1998 2001 2002 2003 2004 2007 2009 2010 2011 2011

176

National Competition Graphic, Katowice, Poland. National Competition Graphic “Triennial Tczewskie”, Poland. National Competition Graphic, Katowice, Poland. National Competition Graphic “Triennial Tczewskie”, Poland. National Competition Graphic “Triennial Tczewskie”, Poland. National Competition Graphic, Katowice, Poland. National Competition “Przedwiosnie 2003” organized by BWA Kielce. National Competition Graphic “Triennial Tczewskie”, Poland. Competition Graphic “GDANSK GRAPHICS OF THE YEAR”. National Painting Contest “7 Biennial of Small Form painting – Torun 2007” organized by the Art Gallery Wozownia in Torun. Jury President. National Contest of Graphic Sports Fri “Sport in Graphic – Gdynia 2009” under the patronage of the Mayor of Gdynia. Jury President. National Art Competition under the patronage of the Prime Minister LOGO Polish presidency, Wasrszawa, Poland. National Medal of Art Competition for the President, BWA, Olsztyn, Poland. Jury President. National Competition for students of higher schools Graphic artstycznych GRAPHIC BIENNIAL STUDENT, Poznan, Poland.

1992 1992 1992 1992 1996 1998 1998 1998 2001 2006 2006

II место в конкурсе «Данциг. Изображение года», Гданьск, Польша. Почетная награда Национального конкурса графических искусств «Противостояние ценностей», Катовице, Польша. III место в Международном Балтийском триеннале, Гданьск, Польша. Премия Международного триеннале ксилографии, Банска Быстрица, Словакия. III место в Национальном конкурсе графики, Лодзь, Польша. Награда конкурса «Данциг. Изображение года», Гданьск, Польша. Награда Национального конкурса графики, Лодзь, Польша. III место в номинации. «Изображение» на XVII Фестивале современной польской живописи, Щецин, Польша. Третья премия в конкурсе «Данциг. Изображение года», Гданьск, Польша. Номинация на Гран-при VI Национальной польской триеннале печатной графики, Катовице, Польша. Почетная грамота Международной триеннале печатной графики, Краков, Польша.

ЧЛЕН ЖЮРИ

1991 1995 1997 1998 2001 2002 2003 2004 2004 2007 2009 2010 2011 2011 2011

Национальный конкурс графики, Катовице, Польша. Национальный конкурс графики «Тчевская триенналe», Тчев, Польша. Национальный конкурс графики, Катовице, Польша. Национальный конкурс графики «Тчевская триеннале», Тчев, Польша. Национальный конкурс графики «Тчевская триеннале», Тчев, Польша. Национальный конкурс графики, Катовице, Польша. Национальный конкурс Przedwiosnie 2003, Кельце, Польша. Национальный конкурс графики «Тчевская триенналеe», Тчев, Польша. Конкурс графики «Гданьск ГРАФИКА ГОДА». Президент жюри «VII биеннале живописи малых форм – 2007», организованной художественной галереей «Wozownia», Торунь, Польша. Президент жюри Национального конкурса «Спорт в графике — Гдыня 2009» под патронажем мэра Гдыни, Гдыня, Польша. Национальный художественный конкурс под патронажем премьер-министра логотип польского председательства в ЕС, Варшава, Польша. Президент жюри, Национальная медаль художественного конкурса для Президента, BWA, Ольштын, Польша. Национальный конкурс для студентов высших школ графических искусств. Графическая биеннале для студентов, Познань, Польша.


poland • польша

Bobrowski, Andrzej

Бобровский, Анджей Живет в Стеншеве, Польша

Education

1990 1990 2001 2004

Faculty of Painting, Sculpture and Graphic Arts National Academy of Fine Arts, Poznan, Poland. Graduated with honors in Studio Woodcut prof. Zbigniew Lutomski. Doctorate of Fine Arts, specialization in Graphic Workshop. Habilitation in the field of Fine Arts, specialization in Graphic Workshop

Woodcut Head of the Institute of Fine Arts, University of Zielona Gora, Poland. Woodcut Head of Academy of Fine Arts in Poznan, Poland.

Образование

1990 1990 2001 2004

Факультет живописи, графики и скульптуры Государственной высшей школы изобразительных искусств в Познани. Диплом с отличием (мастерская ксилографии проф. Збигнева Лютомского). Диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения, специальность «художественная графика». Диссертация на соискание ученой степени доктора искусствоведения, специальность «художественная графика».

SOLO EXHIBITIONS

1987 1992 1994 1996 1997 1998 2001 2002 2003 2004 2008

Kultur Zentrum Wolfsburg, Germany. Rathaus Galerie, Galerie in der Lampenfabrik, Drukladen des Gutenberg Museum, Mainz, Germany. Provincial Gallery, Slubice, Poland. Municipal Gallery, Pila, Poland. Replacement Studio Gallery, Poznan, Poland. ON Gallery, Poznan, Poland. Municipal Gallery Arsenal, Poznan, Poland. Office of Artistic Exhibitions, Zielona Gora, Graphics Gallery of Art UZ Library. Generation of 1956, the Municipal Museum in Nysa. Tower of Babel, Water Tower, Konin, Poland. Memory status — Open Lab, Krakow, Poland.

awards

1987 1990 1997 2003 2005 2008

Creative Scholarship in Wolfsburg, Germany. Creative Scholarship of the Minister of Culture and Art. Creative Scholarship of the Minister of Culture and Art. Award Rules, Nominated for Grand Prix 5 Polish Print Triennial, Katowice. First Prize in the contest Hahnemuehle, 6 Polish Print Triennial. I st Prize of the Rector of the Academy of Fine Arts in Poznan, Poland.

Руководитель мастерской ксилографии Зеленогурского университета изобразительных искусств. Руководитель мастерской ксилографии Академии искусств в Познани. Занимается графикой, живописью и пространственными композициями (инсталляциями, арт-объектами). ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

1987 1992 1994 1996 1997 1998 2001 2002 2002 2003 2004 2008 2009

Центр культуры г. Вольфсбурга. Rathaus Galerie, Galerie in der Lampenfabrik, Drukladen des Gutenberg Museum, Mainz. «Провинциальная галерея», Слубице, Польша. Городская галерея, Пила, Польша. Галерея «Працовня застемпча», Познань, Польша. Галерея ОN, Познань, Польша. Городская галерея «Арсенал», Познань, Польша. Бюро художественных выставок, Зелена Гура, Польша. Галерея графики библиотеки искусств Зеленогурского университета. «Поколение 1956», Городской музей Нысы, Польша. «Вавилонская башня», галерея «Водонапорная башня», Конин. «Состояние памяти» («Открытая мастерская», Краков). «Состояние памяти II», Музей любуской земли, Зелена Гура, Польша.

ПРЕМИИ И ДИПЛОМЫ

1987 1990 1997 2003 2005 2008

Творческая стипендия города Вольфсбурга. Творческая стипендия министра культуры и искусства. Творческая стипендия министра культуры и искусства. Премия из фонда конкурса, номинация на Гран-при 5 Триеннале польской графики, Катовице. Первая премия в конкурсе Hahnemühle, 6 Триеннале польской графики. Диплом I степени ректора Академии искусств в Познани.

177


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Kasperczyk, Barbara

Каспечик, Барбара

Lived 10 years in Germany

10 лет жила в Германии

Education

Образование

She graduated from Fachoberschule fuer Kunst und Gestaltung in Munich (Germany) and the Academy of Fine Arts in Katowice (Silesia/ Poland), where Barbara has made her Master Diploma (2005).

Техникум искусства и дизайна, Мюнхен, Германия. 2005 Академия изящных искусств в Катовице, Польша. Продолжает совершенствоваться и области печатной графики и живописи, работая над расположением своих произведений в пространстве (некоторые из них становятся объектами инсталляций).

Born in 1976, Mikolow, Poland

After her studies she is in progress with her prints and paintings, trying arrange them in space (sometimes they become objects or installations). In 2007 she was Visiting Lecturer in the North Wales School of Art and Design in Wrexham (Wales). Now she is teaching at the Academy of Fine Arts in Gdansk (Poland). From 2005 she is member of The Association of Polish Artists. She takes part in collective exhibitions, film festivals (where she shows her animations), artistic projects and make individual exhibitions.

Родилась в 1976 в Миколуве, Польша

2007 Приглашенный лектор в Школе искусства и дизайна Северного Уэльса, Wrexham, Уэльс. В настоящий момент преподает в Академии изящных искусств, Гданьск, Польша.

Most important exhibitions

Член Ассоциации польских художников. Принимает участие в групповых выставках, кинофестивалях (где представляет свою анимацию), художественных проектах, устраивает персональные выставки.

JazFESTIWAL ZABRZE/ESSEN (Germany) 2003, project “polisantipolis”: presentation of animation and installation “room of views”.

Основные проекты

Individual exhibition

2003

2006 2008 2010

Theatre of Witkacy Zakopane, Poland. Gallery MM, Chorzow, Poland Gallery ASP, Gdansk, Poland.

Most important prizes

2005 2006 2007

178

I Prize in the category Multimedia, 7 Ogolnopolskim Bienale Studenckiej Grafiki Projektowej AGRAFA 2005, animation Journey. I Prize in the category experimental film, RePreFeNe Festival, Rybnik, animation Journey. Association of the promotion of artists Era Art, Prize of the President of the Town Katowice in the competition “The Work of the Year 2007”.

Jazz FESTIWAL ZABRZE/ESSEN Проект Polisantipolis: презентация анимации и инсталляции Room of views.

Персональные выставки

2006 2010 2008

Театр Witkacy, Закопане, Польша. Галерея ASP, Гданьск, Польша. Галерея М. М. Хожув, Польша.

Награды

2005 2006 2007

Премия в категории мультимедиа, VII биеннале студенческих графических проектов AGRAFA 2005, Польша. Премия Ассоциации развития искусства «Эр Арт». Премия в номинации экспериментальный фильм, фестиваль RePreFeNe, Рыбник, Польша. Премия Главы города Катовице в конкурсе «Работа года-2007», Польша.


poland • польша

MarszaLek, Waldemar

Маршалек, Вальдемар Ежи

lives and works in Gdansk, Poland

Живет и работает в Гданьске, Польша

Education

Образование

1985 State Higher School of Fine Arts (now the Academy of Fine Arts) in Gdansk in the direction of applied graphics. After graduation he began teaching at the university, first as assistant professor now. During his studies, and for many years after graduation practiced lithography and dealt with graphic design. Since 1994, grown mainly painting and drawing. Since 2004 he began work on a cycle of works in digital technology. He has over forty solo exhibitions and participated in several collective exhibitions home and abroad.

1985 Государственный институт изобразительных искусств (в настоящее время – Академия искусств в Гданьске), направление «прикладная графика». Сразу начал преподавательскую деятельность в вузе, сначала в должности ассистента, в настоящее время является ординарным профессором. В период учебы в институте и многие годы после его окончания занимался литографией и графическим проектированием. С 1994 занимается прежде всего живописью и рисунком. В 2004 начал создание цикла работ в цифровой технике. На его счету более сорока персональных выставок и участие в нескольких десятках коллективных экспозиций в Польше и за рубежом.

Born in 1960, Dobrzyca, Poland

Solo exhibitions

1987 1988 1989 1998 2000 2003 2006 2009 2010

Graphics, painting BWA Koszalin, Poland. Graphics, BWA, Leszno, Poland. Graphics, BWA, Gdynia, Poland. Painting “Galeria Triada”, Sopot, Poland. Painting, drawing “Zimmergalerie”, Iserlohn Niemcy, Poland. Painting, gallery “Nowa oficyna”, Gdansk, Poland. Painting and drawing, BWA, Olsztyn, Poland. Graphic organizer PGS Sopot “Galeria Triada”. Painting “Miejska Galeria Sztuki 105” Koszalin, Poland. Painting, graphics, drawing, anniversary exhibition “50, 25” PGS Sopot, Poland.

Group Exhibitions

1996 1997 1997 1997 1997 1999 2005 2008

Graphics “Grafika Polska”, Lodz. International Triennial of Graphics, Krakow. Graphics “The 19 International Independante Exhibition of Print”, Kanaganawa, Japan. Polish Print Triennial, Katowice. International Print Biennal. Graphics “Mostro Rio Gravura”, Museum of Contemporary Art in Rio de Janerio, Brazil. Painting “Sopot in Warsaw”, Cane Factory. Graphics Kochi 7th “International Print Triennial”, Japan. Graphics “I Biennial Digital Print”, Gdynia, 2nd prize.

Родился в 1960 в Добжице, Польша

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

1987 1988 1989 1998 2000 2003, 04 2006 2009 2010

Графика, живопись, Бюро художественных выставок, Кошалин. Графика, Бюро художественных выставок, Лешно. Графика, Бюро художественных выставок, Гдыня. Живопись, галерея «Триада», Сопот. Живопись, рисунок, «Zimmergalerie», Изерлон, Германия. Рисунок, галерея «Новая печатня», Гданьск, Польша. Живопись и рисунок, Бюро художественных выставок, Ольштын, Польша. Графика, организатор — Государственная галерея искусств, Сопот, галерея «Триада». Живопись, «Городская галерея искусств 105», Кошалин. Живопись, графика, рисунок, юбилейная выставка «50, 25», Государственная галерея искусств, Сопот.

КОЛЛЕКТИВНЫЕ ВЫСТАВКИ

1996 1997 1997 1997 1997 1999 2005 2005 2008

«Польская графика», Лодзь, равнозначная премия. Международное триеннале графики, Краков. The 19 International Independante Exhibition of Print, Канагава, Япония. Триеннале польской графики, Катовице, Польша. International Print Biennal, Варна, Польша. Mostro Rio Gravura, Музей современного искусства, Рио-де-Жанейро, Бразилия. Живопись, «Сопот в Варшаве», «Тростниковая фабрика». Графика, «Kochi 7th», Международное триеннале графики, Япония. Графика, I Биеннале цифровой графики, Гдыня, 2 премия.

179


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Ozhug, Henryk

Ожуг, Хенрик

ozogh@ interia.pl

ozogh@ interia.pl

education

Образование

Born in 1956, Wadowice, Poland

1981 2002–...

Academy of Fine Arts. Graphic Department (copperplate workshop of Professor. Mieczyslaw Wejman), Krakow, Poland. Master of the engraving studio at the Graphic Department of the Academy of Fine Arts, Krakow, Poland.

Author of 35 solo exhibitions. Participated in about 300 group exhibitions at home and abroad.

180

Родился в 1956 в Вадовице, Польша

1981 2002–...

Академия изящных искусств. Факультет графики (мастерская гравюры на меди проф. Mieczyslaw Wejman), Краков, Польша. Возглавляет мастерскую гравюры на факультете графики в Академии изящных искусств, Краков, Польша.

Автор 35 персональных выставок. Участвовал в 300 групповых выставках в стране и за рубежом.


poland • польша

Pawlowski, Miroslaw

Павловский, Мирослав

Lives and works in Poznan, Poland m-pawlowski@tlen.pl

Живет и работает в Познани, Польша m-pawlowski@tlen.pl

EDUCATION

Образование

Born in Drezdenko, Poland

1981 1984

Degree with honours the State High School of Fine Arts in Poznan, Poland. Granted a scholarship for overseas studies for the best thesis in the M. Dokovich State High School of Fine Arts.

1982–... Has been teaching graphic arts at the faculty of fine arts in N. Kopernik University Torun, Poland. 1995–... Has been running the silkscreen workshop in the Academy of Arts, Poznan, Poland. 1996–99 Head of the Department of Graphic Art in the Academy of Arts, Poznan, Poland. 1999–02 Associate Dean and Dead of the Faculty of Painting, Graphic Art and Sculpture in the Academy of Arts, Poznan, Poland. 2002–08 Dean of the Faculty of Graphic Art in the Academy of Arts, Poznan, Poland. At present Rector for Public Relations and the Work of Publishers. Professor. Between 1983–2011 has had 57 solo exhibitions of graphic art and took part in 254 collective exhibitions in Poland and other countries. Member of the Association “International Triennial of Graphic Art in Krakow”. Awards

1983 1985 1986 1986 1990 1998 1983, 87 1998 1999 2000 2004 2006 2007 2007

Родился в 1957 в Дрезденке, Польша

1981 Государственная высшая школа изобразительных искусств им. М. Докович (диплом с отличием), Познань, Польша. 1984 Получил стипендию на обучение за рубежом. 1982–... Преподаватель кафедры графики факультета изобразительных искусств Университета им. Н. Коперника, Торунь, Польша. 1995–... Руководит мастерской шелкографии Академии искусств, Познань, Польша. 1996–99 Заведующий кафедрой графики в Академии искусств, Познань, Польша. 1999–02 Заместитель декана и декан факультета живописи, графики и скульптуры Академии искусств, Познань, Польша. 2002–08 Декан факультета графики. В настоящее время исполняет обязанности уполномоченного ректора по связям с общественностью и работе издательств. Профессор. В период с 1983 по 2011 состоялось 57 персональных выставок графики; принимал участие в 254 коллективных выставках в Польше и за рубежом. Член ассоциации «Международная триеннале графики в Кракове». НАГРАДЫ

Award in Relief section, International Biennial of Bookplate, Sint-Niklaas, Belgium. 2nd prize in posters, Youth for Peace International exhibition, Bureau of Art Exhibitions, Torun, Poland. 2nd award, All-Polish post-competition exhibition of graphic art, Bureau of Art Exhibitions, Szczecin, Poland. Award from the competition fund of Student Bureau of Art Exhibitions, International Biennial of Graphic Art in Krakow, Poland. Award of the Independent Culture Committee, International Biennial “Following Values”, Katowice, Poland. 2nd Degree award from the Rector of N. Kopernik University, Torun, Poland. 3rd Degree award from the Rector of N. Kopernik University, Torun, Poland. I Degree awards from the Rector of the Academy of Arts, Poznan, Poland. Awards, personal and collective awards from the Rector of the Academy of Arts, Poznan, Poland. I Degree personal awards from the Rector of the Academy of Arts, Poznan, Poland. III Degree awards from the Rector of the Academy of Arts, Poznan, Poland. Award from the competition found, International Triennial of Graphic Art in Krakow, Poland. Special prize from the jury for graphic design of publication Graphic Arts. Practical Guide, published by the Academy of Arts, Warsaw University, Poland. Award in the competition Logos and Elements of Identification in the

1983 1985 1986 1986 1990 1983, 87 1998 1998, 00 1999 2004 2006 2007 2007 2008

Премия в разделе «Рельефная печать», Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлас, Бельгия. I премия за плакат, Международная выставка «Молодые за мир», Бюро художественных выставок, Торунь, Польша. II премия, Общепольская послеконкурсная выставка графики, Бюро художественных выставок, Щецин, Польша. Премия из фонда конкурса Студенческого бюро художественных выставок Международная биеннале графики в Кракове, Польша. Премия Комитета независимой культуры, Международная биеннале «Следуя ценностям», Катовице; Польша. Премии III степени ректора Университета им. Н. Коперника, Торунь, Польша. Премия II степени ректора Университета им. Н. Коперника, Торунь, Польша. Премии I степени ректора Академии искусств, Познань, Польша. персональная и коллективная премии ректора Академии искусств, Познань, Польша. Премия III степени ректора Академии искусств, Познань, Польша. Премия из фонда конкурса Международная триеннале графики в Кракове, Польша. Специальный приз жюри за графическое оформление публикации «Художественная графика. Практическое пособие», изд. Академии искусств в Познани, Варшавского университета, Польша. Премия в конкурсе «Логотипы и элементы идентификации Центра современного искусства», Торунь, Польша. премия I степени ректора Академии искусств,Познань, Польша.

181


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2008

Centre of Modern Art, Torun, Poland. 1st Degree Award from the Rector of the Academy of Arts in Poznan, Poland.

Member of jury

2003 2004 2006, 09 2009 2010

Quadrennial of Polish Xylography, Olsztyn, Poland. International Triennial of Arts, Majdanek, Poland. the Polish Graphic Triennial in Katowice, Poland. International Triennial of Graphic Art in Krakow; Poland. I International Biennial of Digital Print in Gdynia; Poland.

OTHER ACTIVITIES

1999–11 2003 2003 2005 2006 2009

Curator at the Biennial of Student Graphic Art in Poznan, Poland. Participant of the 3rd International Conference of Graphiс Artists IMPACT 3, Helsinki, Finland. Curator at the Color in Graphics International Triennial of Graphic Art, Torun, Poland. Participant and manager at the International Conference of Graphic Artists IMPACT 4 Contact, Poznan – Berlin. Curator at the Color in Graphics International Triennial of Graphic Art, Torun, Poland. Curator at the Color in Graphics International Triennial of Graphic Art, Torun, Poland.

Collections

Warsaw National Museum, Poland. Szczecin National Museum, Poland. District museums in Bydgoszcz and Torun, Poland. The Museum of Warmia and Mazur, Olsztyn, Poland. The Museum of Central Pomerania, Slupsk, Poland. Poster Museum, Wilanowie, Warsaw, Poland. The City Art Gallery, Lodz, Poland. City Gallery Arsenal, Poznan, Poland. Art Gallery Wozownia, Torun, Poland. The National Library, Warsaw, Poland. Gallery Gallus, Frankfurt on Oder, Germany. The library in the University of Zielona Gora (The Academy of Arts in Poznan), Poland. International Triennial of Graphic Art in Krakow; Poland. The Poster Museum, Toyama, Japan. The Poster Museum, Lahti, Finland. UTK Knoxville, TN, USA. International Poster Collection, Fort Collins CO, USA. Graphic Center, Thessaloniki, Greece. Mazowieck Centre of Modern Art Elektrownia (Power plant), Radom;Poland. Civic Museum, Cremona, Italy.

182

Член жюри

2003 2004 2006, 09 2009 2010

Квадриеннале польской ксилографии, Ольштын, Польша. Международная триеннале искусств, Майданек, Польша. Триеннале польской графики, Катовице, Польша. Международная триеннале графики, Краков, Польша. I Международная биеннале цифровой графики в Гдыне, Польша.

Другие виды деятельности

1999–11 2003 2003 2005 2006 2009

Куратор Биеннале студенческой графики в Познани, Польша. Участник III Международной конференции графиков IMPACT 3, Хельсинки, Финляндия. Куратор Международной триеннале графики «Цвет в графике», Торунь, Польша. Участник и организатор Международной конференции графиков IMPACT 4 Контакт, Познань – Берлин. Куратор Международной триеннале графики «Цвет в графике», Торунь, Польша. Куратор Международной триеннале графики «Цвет в графике», Торунь, Польша.

Коллекции

Варшавский национальный музей, Польша. Щецинский национальный музей, Польша. Окружные музеи в Быдгоще и в Торуни, Польша. Музей Вармии и Мазур, Ольштын, Польша. Музей Центрального Поморья, Слупск, Польша. Музей плаката, Варшава, Польша. Городская галерея искусств, Лодзь, Польша. Городская галерея «Арсенал», Познань, Польша. Галерея искусств «Возовня», Торунь, Польша. Национальная библиотека, Варшава, Польша. Галерея «Gallus», Франкфурт-на-Одере, Германия. Библиотека Зеленогурского университета (Академия искусств в Познани), Польша. Коллекция Международной триеннале графики в Кракове, Польша. Музей плаката, Тояма, Япония. Музей плаката, Лахти, Финляндия. UTK Knoxville, TN, США. The International Poster Collection, Fort Collins CO, США. Graphic Center, Фессалоники, Греция. Мазовецкий центр современного искусства («Электростанция»), Радом, Польша. Civic Museum, Кремона, Италия.


poland • польша

Prusinowska, Aleksandra

Прусиновска, Александра

Lives in Gdynia, Poland

Живет в Гдыне, Польша

Education

Образование

2005 The lyceum of general education. 2010 The Academy of Arts. Department of Painting (the workshop of Prof. Maciej Sweszewski) and Department of Graphic (the linocut workshop of Prof. Czesław Tumelewicz) Gdansk, Poland. As a student she successfully participated in numerous exhibitions and competitions.

2005 Общеобразовательный лицей. 2010 Академия искусств. Факультет живописи (мастерская проф. Мачея Свешевского), факультет графики (мастерская линогравюры проф. Чеслава Тумелевича), Гданьск, Польша. В период учебы принимала участие, часто успешное, во многих выставках и конкурсах.

Born in 1986

Родилась в 1986

Solo exhibitions

2002 2003 2003 2007 2010

Gallery Abakus in the Old Town, Warsaw, Poland. The Consulate in Malmo and Lund Art School, Sweden. Gallery Fonseca, Copenhagen, Denmark. Cafe “Nescafe”, Gdansk, Poland. Gallery Od Czasu Do Czasu (From Time to Time), Gdynia, Poland.

Персональные выставки

1st award in the Integral 2008 competition, Krakow, Poland. 3rd award in the II All-Polish L. Meidner Competition of Graphic Art, Poland. 2nd award in the Hestia’s Art Travel competition. Degree, Student Graphic Art of the Year the Academy of Art in Gdansk, Poland. 2nd award in the Student Graphic Art of the Year competition, the Academy of Art in Krakow, Poland.

Награды

2002 2003 2003 2007 2010

Галерея «Abakus» в Старом Городе, Варшава, Польша. Галерея «Fonseca», Копенгаген, Дания Консульство в Мальме и художественная школа в Лунде, Швеция. Кафе «Nescafe», Гданьск, Польша. Галерея «Время от времени», Гдыня, Польша.

Awards

2008 2009 2010 2010 2011

2008 2009 2010 2010 2011

I премия в конкурсе «Интегральная 2008», Краков, Польша. III премия во II Общепольском конкурсе графики им. Л. Мейднера, Польша. II премия в конкурсе «Художественное путешествие Гестии». Диплом, «Студенческая графика года», Академия искусств, Гданьск, Польша. II премия в конкурсе «Студенческая графика года», Академия искусств в Кракове, Польша.

183


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Szewczyk, Jacek

Шевчик, Яцек

Education

Образование

Born in1958, Wroclaw, Poland 1982

Studied at the State High School of Fine Art (now The Eugeniusz Geppert Academy of Fine Art and Design in). Faculty painting, graphics, sculpture, degree with honours in graphic design, Wroclaw, Poland.

1982–... Has working in the Academy of Arts,Wroclaw, Poland. 2003–... Full professor. Running the studio of creative drawing. 2005–... Elected president of The Eugeniusz Geppert Academy of Fine Art and Design in Wroclaw, Poland. Apart from regular work at the Academy the artist deals with graphics, drawings and graphic design. He has taken part in numerous exhibitions, graphic and drawings competitions in Poland and abroad. He has been awarded numerous prizes and honours.

Родился в 1958 во Вроцлаве, Польша 1982

Государственная высшая школа изобразительных искусств (в настоящее время — Академия искусств им. Евгениуша Гепперта) во Вроцлаве, Польша. Факультет живописи, графики и скульптуры. Диплом с отличием за графическое проектирование.

1982–... Работает в Академии искусств во Вроцлаве, Польша. 2003–... Ординарный профессор. В настоящее время руководит мастерской креативного рисунка. 2005–... Ректор Академии искусств им. Евгениуша Гепперта во Вроцлаве, Польша. Занимается графикой, рисунком и графическим проектированием. Принимал участие во многих выставках, графических конкурсах, конкурсах рисунков в Польше и за рубежом. Награжден несколькими премиями и дипломами.

Collections

The National Library in Warsaw, Poland. The Ossolinski National Institute in Wroclaw, Poland. The National Museum in Wroclaw, Poland. Cabinet of Prints at The Polish Academy of Science in Krakow, Poland. Boras Kunstmuseum and Norrbottens Lands Landstig – Lulea, Sweden, Poland. Botkyrka, Lulea and Falun Kommun, Sweden, Poland. Grafikens Hus Mariefred, Sweden Poland. Private collections.

184

Коллекции

Вроцлавский национальный музей, Польша. Варшавская национальная библиотека, Польша. Библиотека издательства им. Оссолинских (Вроцлавское отделение), Польша. Кабинет гравюр Польской академии наук, Краков, Польша. Музей искусств, Бурос, Швеция. Коллекция ландстинга провинции Норрботтен, Лулео, Швеция. Муниципалиты Боткирки, Лулео и Фалуна, Швеция. Дом графики, Марифред, Швеция. Частные коллекции.


poland • польша

witkowski, Slawomir

Витковский, Славомир

EDUCATION

Образование

Born in 1961 1981 1986 1987

Marie Curie-Sklodowska University. The Faculty of Art Education, Lublin, Poland. The State High School of Fine Arts (master‘s degree in Arts from the workshop of associate professor Cyprian Koscielnia), Gdansk, Poland. Granted scholarship from the Minister of Culture and Art, Poland.

1990–... 2008–...

Has been teaching at the Academy of Arts, Gdansk, Poland. Associate Dean of the Faculty of Graphics at the Academy of Arts, Gdansk, Poland.

The artist is one of the creators of New Expression – the most important art movement in Poland in the 80s. Since 1986 has been working as a graphic artist in advertising. Apart from graphic design he deals with painting, graphic art, drawing and photo. Has had 28 solo exhibitions. Participant of more than 65 collective exhibitions in Poland and other countries. Awarded numerous prizes and honours.

Родился в 1961 1981 1986 1987

Университет им. Марии Кюри-Склодовской, Факультет художественного воспитания, Люблин. Государственная высшая школа изобразительных искусств, (магистратура в мастерской доцента Циприана Костельняка), Гданьск, Польша. Стипендиат министра культуры и искусства.

Педагогическая деятельность

1990–... 2008–...

Преподаватель Академии искусств, Гданьск, Польша. Заместитель декана факультета графики в Академии искусств, Гданьск, Польша.

Один из создателей «Новой экспрессии» — важнейшего художественного движения 1980-х годов в Польше. C 1986 года работает как график в рекламе. Кроме графического проектирования активно занимается живописью, художественной графикой, рисунком и фотографией. Автор 28 персональных выставок. Участвовал в более чем 65 коллективных выставках как в Польше, так и за рубежом. Является обладателем многих премий и отличий.

185


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Russia • Россия

186


Russia • Россия

ANFALOVA, NADEZHDA

АНФАЛОВА, НАДЕЖДА

anfaart@rambler.ru

anfaart@rambler.ru

Education

Образование

1994 Johansson Art Lyceum, St. Petersburg, Russia. 2001 I. Repin State Academic Institute ofPainting, Sculpture and Architecture, graphic art department. A member of the Creative Artists’ Union, a member of the Russian Union of Artists .

1994 Санкт-Петербургский художественный лицей им. Б. В. Иогансона. 2001 Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина, факультет графики. Член Творческого Союза художников (ТСХР), Союза Художников России. Номинант премии Кандинского-2008 (медиа-проект года). Победитель конкурса проектов 2010 для галереи Анна Нова (Санкт-Петербург).

Born in 1976, Saint Petersburg, Russia

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

2009 2009 2010 2011 2011 2011

Reflexionen, Kurhaus Bad Elster, Germany. Garden Space, media-project, Kvadrat Gallery, St. Petersburg, Russia. Murmansk Regional Museum of Fine Arts, Russia. Warsaw – St. Petersburg, Muzeum Kolejnictwa, Warsaw, Poland. Space Yard, Anna Nova Gallery, St. Petersburg, Russia. Arkhangelsk Museum of Fine Arts, Russia.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011

The Sea Level, II International Festival of the Independent Art, Manezh Cenral Exhibition Hall, St. Petersburg, Russia. Novosibirsk International Biennale, Novosibirsk Gallery of Fine Arts, Novosibirsk, Russia. Bedroom Community, III Moscow Biennale, Moscow, Russia. Kandinsky’s Award-2009, Nominees, Louise Blouin Foundation, London. V Tashkent International Biennale of Modern Art, Tashkent. Moscow-2009, Upon the Solyanka Gallery, Moscow, Russia. Recycling, a State Centre of Modern Arts project, Youth centre of the State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russia. If I Only Knew!, Moscow Museum of Modern Art, Russia. IV Tomsk All-Russian DrawingsTriennale, Tomsk Regional Museum of Fine Arts, Russia. Skies in Art, The Russian Museum, Russia. Freeze! Who is coming? Moscow International Biennale, Russia. Darvin’s Theory through the modern artists’ eyes, The State Darvin Museum, Moscow, Russia. Alla Gloria Militar, Aircraft Gallery, Bratislava, Slovakia. Rewriting the worlds, IV Moscow International Biennale, Russia. Hostages of the Emptiness (a project of IV Moscow International Biennale), Tretiakov State Gallery, Moscow, Russia. International Triennale of Graphics, Manezh Cenral Exhibition Hall, St. Petersburg, Russia. Kazan International Biennale of Printed Graphics. The State Museum of Fine Arts of Tatarstan Republic. Italian Midday, The Emperor’s Gardens project, The Russian Museum. Forms of Life, Tretiakov State Gallery, Moscow, Russia. Gates. Doors. The Russian Museum, Russia.

GRANTS AND AWARDS

2008 2010

Kandinsky’s award, nominee (a media-project of the year). A project contest for Anna Nova Gallery, St. Petersburg.

COLLECTIONS

Moscow Museum of Modern Art, Russia.

Родилась в 1976 в Санкт-Петербурге, Россия

Избранные персональные выставки 2009–2011

2009 2009 2010 2011 2011 2011

Reflexionen, Kurhaus Bad Elster, Германия. «Зона сада», медиа-проект, галерея «Квадрат», Санкт-Петербург, Россия. Мурманский художественный музей, Россия. «Варшава-Петербург», Muzeum Kolejnictwa, Варшава, Польша. «Космодвор», Галерея Анна Нова, Санкт-Петербург, Россия. Архангельский музей изобразительных искусств, Россия.

Избранные групповые выставки 2009–2011

2009 2009 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011 2011

II Международный Фестиваль Независимого Искусства «Уровень Моря», ЦВЗ Манеж, Санкт-Петербург, Россия. Новосибирская Международная Биеннале, Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия. III Московская Биеннале (проект «Спальный район»), Москва, Россия. Номинанты Премии Кандинского-2009, Louise Blouin Foundation, Лондон, Великобритания. V Ташкентская Международная Биеннале современного искусства, Ташкент, Узбекистан. «Москва-2009», Галерея «На Солянке», Москва, Россия. «Вторичная переработка / Recycling» (проект ГЦСИ), Молодежный центр Государственного Эрмитажа, Санкт-Петербург, Россия. «Если бы я только знал!», Московский музей современного искусства, Россия. IV Томская Всероссийская Триеннале рисунка, Томский областной художественный музей. «Небо в искусстве», Государственный Русский Музей, Россия. Московская Международная Биеннале «Стой! Кто идет?», 2010. «Происхождение Дарвина глазами современных художников», Государственный Дарвиновский музей, Москва, Россия. Alla Gloria Militar, галерея Aircraft, Братислава, Словакия. IV Московская Международная Биеннале, основной проект «Переписывая Миры», Москва, Россия. «Заложники Пустоты» (проект в рамках IV Московской Международной Биеннале), Государственная Третьяковская галерея, Россия. I Международная Триеннале графики, ЦВЗ Манеж, Санкт-Петербург, Россия. I Казанская Международная Биеннале печатной графики, Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан.

187


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

The Anna Akhmatova’s Museum in the Fountain House, St. Petersburg, Russia. The Museum of Non-Conformist Art, St. Petersburg, Russia. Muzeum Kolejnictwa, Warsaw, Poland. The State Peterhof Museum Reserve, St. Petersburg, Russia. Novosibirsk Gallery of Fine Arts, Russia. The State Museum of Fine Arts of Tatarstan Republic Arkhangelsk Museum of Fine Arts, Russia. Tomsk Regional Museum of Fine Arts, Russia. Belgorod State Art Museum, Russia. Tyumen Museum of Fine Arts, Russia. Murmansk Regional Museum of Fine Arts, Russia. Sakhalin Regional Museum of Fine Arts, Russia. Union of Russian Artists, St. Petersburg, Russia. Art Gallery of Polotsk National Historical And Cultural Museum. PRIVATE COLLECTIONS

Russia, Latvia, Poland. France, Italy, Germany, the Netherlands, Denmark, Finland, Great Britain, Japan, China and the USA.

188

2011 2011 2011

«Итальянский Полдень», проект Императорские Сады, Государственный Русский Музей, Россия. «Формы жизни», Государственная Третьяковская галерея, Россия. «Врата. Двери», Государственный Русский Музей, Россия.

коллекции

Московский музей современного искусства, Россия. Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, Санкт-Петербург, Россия. Музей нонконформистского искусства, Санкт-Петербург, Россия. Muzeum Kolejnictwa, Варшава, Польша. ГМЗ «Петергоф», Санкт-Петербург, Россия. Новосибирская картинная галерея, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Татарстан. Архангельский музей изобразительных искусств, Россия. Томский областной художественный музей, Россия. Белгородский государственный художественный музей, Россия. Тюменский музей изобразительных искусств, Россия. Мурманский областной художественный музей, Россия. Сахалинский областной художественный музей, Россия. Творческий Союз Художников России, Санкт-Петербург, Россия. Художественная галерея Национального Полоцкого музея, Россия. Также работы находятся в частных коллекциях России, Латвии, Польши, Франции, Италии, Германии, Голландии, Дании, Финляндии, Великобритании, Японии, Китая и США.


Russia • Россия

Badanina,Tatiana

Баданина, Татьяна

Lives and works in Moscowб Russia vnasedkin@mail.ru

Живет и работает в Москве, Россия

Born in 1955, Nizhny Tagil, Sverdlovsk region, the Urals

Родилась в1955 в Нижнем Тагиле, Россия Образование

EDUCATION

1978 State Teacher’s Training College of Nizhny Tagil, Graphic Art Faculty (masters L. I. Perevalov, V. P. Antony and I. I. Bagaev). Member Union of Artists of Russia. Merited Artist of the Russian Federation.

1978 С 1989

Художественно-графический факультет Нижнетагильского государственного педагогического института. Учителя: Заслуженный художник РФ Перевалов Л. И., Антоний В. П. и Багаев И. И. Член Союза художников СССР.

SOLO EXHIBITIONS

1997 1998 1999 1999 1999 2002 2005 2005

Gallery Kino, Cinema Center, Moscow, Russia. “Wings”, Gallery ”Sam Bruck”, Moscow, Russia. Graphic Art Centre, Vilnius, Lituania. “ROSIZO” Gallery, Moscow, Russia. Kaliningrad Art Gallery, Russia. “Russian Gallery,” Tallin, Estonia. “Heaven”, Masters’ Gallery, Moscow, Russia. Action “Pokrov”, Serafimo-Znamensky hermitage, Moscow region, Russia.

AWARDS

1989 1994 1995

Award of the I All–Union Biennial of Easel Graphic Art, Kaliningrad, Russia. Award of the III. International Biennial of Easel Graphic Art, Kaliningrad, Russia. Grand Prix of the I International Triennial of printing Graphic, Ufa, Bashkortostan, Russia.

Избранные персональные выставки

1997 1999 2002 2003 2005 2007 2008

Живопись, галерея «Кино», Москва, Россия. «Таблицы», Графический центр Союза художников, Вильнюс, Литва. Графика, Калининградская государственная художественная галерея, Калининград, Россия. «Гербарий», галерея «РОСИЗО», Москва, Россия. «Русская галерея», Таллин, Эстония. «Небо», «Галерея мастеров», Москва, Россия. «Покров», акция, Серафимо-Знаменский скит, Московская обл., Россия. «Белые одежды», Серафимо-Знаменский скит, Московская обл., Россия. «Покров», галерея MATERIA PRIMA, Москва, Россия.

Награды

Album “Tanya Badanina (Tanya Badanin)”, Ekaterinburg, “Tatlin”, 2008.

1989 1994 1995

COLLECTIONS

Коллекции

State Tretyakov Gallery, Moscow, Russia. State Russian Museum, Saint Petersburg, Russia. State Museum of Oriental Arts, Moscow, Russia. Moscow Museum of Contemporary Arts, Moscow, Russia. State Central Museum of Contemporary History of Russia, Moscow, Russia. Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad, Russia. Nizhny Tagil Arts Museum, Nizhny Tagil, Russia. Novosibirsk Region Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. Perm State Art Gallery, Perm, Russia. Irbit Picture Gallery, Irbit, Russia. Region Arts Museum, Orel, Russia. Collection “Ekaterina”, Moscow, Russia. Gallery “Kino”, Moscow, Russia. Center of Craphics, Vilnius, Lituania. “Russian Gallery,” Tallinn, Estonia.

Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия. Государственный музей Востока, Москва, Россия. Московский музей современного искусства, Москва, Россия. Государственный центральный музей современной истории России, Москва. Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. Нижнетагильский музей изобразительных искусств, Нижний Тагил, Россия. Екатеринбургский музей изобразительных искусств, Екатеринбург, Россия. Новосибирская областная картинная галерея, Новосибирск, Россия. Пермская государственная художественная галерея, Пермь, Россия. Ирбитская картинная галерея, Ирбит, Россия. Областной музей изобразительных искусств, Орел, Россия. Фонд «Екатерина», Москва, Россия. Галерея «Кино», Москва, Россия. Графический центр, Вильнюс, Литва. «Русская галерея», Таллин. Эстония и др.

PUBLICATIONS

Диплом I Всесоюзной биеннале станковой графики в Калининграде. Диплом III Международной биеннале станковой графики в Калининграде, Россия. Гран-при I Международной триеннале печатной графики, Уфа.

189


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

BORTNIKOV, Evgeny

БОРТНИКОВ, Евгений

bortnikov52@mail.ru

Живет и работает в Нижнем Тагиле, Россия bortnikov52@mail.ru

Born in 1952 in Sverdlovsk, Russia

Родился в 1952 в Свердловске, Россия

Education

1974 Art Faculty of Nizhni Tagil State Pedagogical Institute, Russia. 1980 Member of Russia Artists Union. Senior lecturer of Nizhni Tagil State Social and Pedagogical Academy. Participation in regional, all-Russian, all-Union and group exhibitions from 1976.

Образование

1974 Художественно-графический факультет Нижне-Тагильского государственного педагогического института. 1980 Член Союза художников России. Доцент кафедры изобразительного искусства Нижне-Тагильской государственной социально-педагогической академии.

SOLO EXHIBITIONS

1992 1992 1994 1995 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2008 2009 2009 2010

State Art Gallery, Ekaterinburg, Russia. Gallery “VARTAI”, Vilnius, Lithuania. “Small Gallery”, Katowice, Poland. Center of Drawing & Graphic Art. Kalisz, Poland. FINNANTIC ANNAN GALLERIA, Helsinki, Finland. Gallery in a printing house “SCHMÜCKER”, Menden, Germany. Municipal museum. Nyon, Switzerland. “Hall of Arts” the Southern, Ural state university. Chelyabinsk, Russia. “Small Gallery”, Chelyabinsk, Russia. Museum of Fine Arts, Nizhny Tagil, Russia. World Art Museum, Beijing, China. “STUDIO | DIVAN | GALLERY”, Chelyabinsk, Russia. Art Gallery “SIEAC”, Tianjin, China. “Sanweiyuan Exlibris Gallery”, Beijing, China.

Participant about 200 international exhibitions: Austria, Belgium, Bulgaria, Bosnia and Herzogovina, Canada, China, Czech Republic, Egypt, England, Estonia, France, Finland, Germany, Greece, Holland, Italy, Korea, Lithuania, Macedonia, Mexico, Poland, Portugal, Romania, Russia, Slovenia, Slovacia, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, Ukraine, USA, Yugoslavia. AWARDS

1985 1990 1992 1993 1993 1993 1993 1994 1994 1994 1995 1995

190

Honourable Diploma at AII-Russian Art Exhibition, Moscow, Russia. Diploma at I Biennial Exhibition of Graphic Art, Kaliningrad, Russia. First Prize at I International Wood & Lino-Exlibris Review, Katowice, Poland. First Prize & Medal at International Ex-Libris Competition, Warszawa, Poland. First Prize & Medal at V International Biennial of Small Graphic Forms, Ostrow Wielkopolski, Poland. First Main Prize at International Ex-Libris Competition, Havirov, Czech Republic. Diploma at International Ex-Libris Competition, Kyiv, Ukraine. Medal at XV International Biennale of Modern Ex-Libris, Malbork, Poland. Honourable Mention at III International Triennial Exhibition of Small Size Prints, Chamalieres, France. Honourable Mention at International Graphic Competition, Augustow, Poland. Prize Victor Stuyvaert at International Ex-Libris Competition, Sint Niklaas, Belgium. Medal at VI International Biennial Exhibition of Small Graphic Forms, Ostrow Wielkopolski, Poland.

Участник городских, областных, зональных, всероссийских, всесоюзных и групповых выставок с 1976. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ:

1992 1992 1994 1995 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2008 2009 2009 2010

Государственная художественная галерея, Екатеринбург, Россия. Галерея VARTAI, Вильнюс, Литва. «Малая галерея», Катовице, Польша. Центр Рисунка и Графики им. Т. Кулисевича, Калиш, Польша. Finnantic Annan Galleria, Хельсинки, Финляндия. Галерея типографии SCHMÜCKER. Менден, Германия. Муниципальный музей, Нийон, Швейцария. «Зал Искусств» Южно-Уральского государственного университета, Челябинск. «Малая галерея» Челябинского камерного театра, Челябинск. Нижнетагильский музей изобразительных искусств, Нижний Тагил. Пекинский музей мирового искусства, Пекин, Китай. Художественная галерея STUDIO|DIVAN|GALLERY, Челябинск, Россия. Художественная галерея SIEAC, Тяньцзинь, Китай. Художественная галерея Sanweiyuan Exlibris Gallery, Пекин, Китай.

Участник более 150 международных выставок: Австрия, Англия, Бельгия, Белоруссия, Босния и Герцоговина, Германия, Голландия, Греция, Египет, Испания, Италия, Канада, Китай, Корея, Литва, Македония, Мексика, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Словакия, Словения, США, Тайвань, Таиланд, Турция, Украина, Финляндия, Франция, Чехия, Швейцария, Швеция, Эстония, Югославия. НАГРАДЫ

1985 1990 1992 1993 1993 1993 1993 1994

Почетный диплом СХ РСФСР и Министерства культуры РСФСР, (выставка «Советская Россия»), Москва, Россия. Диплом I Всесоюзной Биеннале станковой графики, Калининград, Россия. Первая премия Iо Международного Смотра ксило и линогравюрного экслибриса, Катовице, Польша. Первая премия и медаль международного конкурса экслибриса, Варшава, Польша. Первая премия и медаль V Международной Биеннале графики малых форм, Остров Великопольский, Польша. Первая премия международного конкурса экслибриса, Хавижов, Чехия. Диплом Международного конкурса экслибриса, Киев, Украина. Медаль XV Международной Биеннале современного


Russia • Россия

1995 1996 1996 1996 1996 1996 1997 1997 1998 1998 1998 1999 1999 1999 1999 1999 2000 2000 2001 2001 2001 2002 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2005

Diploma at International Graphic Competition for Ex-Libris, Gliwice, Poland. Second Prize at International Ex-Libris Competition “PREMIO CITTA’ di CASALE”, Casale Monferrato, Italy. Prize A.F.C.E.L. (Association Francaise pour la connaissance de I’Fx-Libris), Paris, France. Medal at II International Wood & Lino-Exlibris Review, Katowice, Poland. Selected Prize at IX Space International of Miniature Print Exhibition (Biennale), Seoul, Korea. Certificat of Merit at I International Exhibition of Small Graphic Art, Stockholm, Sweden. Special Prize at II International Graphic Competition, Glivice, Poland. Honourable Mention at International Ex-Libris Competition, Ortona, Italy. Prize & Medal at V International Biennial Exhibition of Graphic Art, Kaliningrad, Russia. Lithuanian Artists'Association PREMIUM in the 3rd International Biennial of Small Form Graphic, Vilnius, Lithuania. Special Prize of jury at II Ural Print Graphic Art Triennial, Ufa, Russia. Prize of the city Sint-Niklaas at International Ex-Libris Competition, Sint-Niklaas, Belgium. Third Prize at International Exilbris Competition, Zola Predosa, Italy. Prize named after Janusz Szymanski at 8th International Biennial Exhibition of Small Graphic Forms, Ostrow Wielkopolski, Poland. Prize of Trakai history museum at IV Triennial International Exilbris Competition, Trakai, Lithuania. Honourable Mention at International Mini-Print Biennial, Cluj, Romania. Diploma of Russia Artists Union, Moscow, Russia. Honourable Mention at V International Triennial Exhibition of Small Size Prints, Chamalieres, France. Honourable Mention of the jury at International Ex-Libris Competition, Sint-Niklaas Belgium. Honourable Mention at Inernational Mini-Print Biennial, Cluj, Romania. The grant of the ministry of culture of Sverdlovsk area, Ekaterinburg, Russia. Medal and Diploma at III International Wood & Lino-Exlibris Review, Katowice, Poland. Diploma of Friends of Book Association, Katowice, Poland. Honourable Mention at I International Triennial Exhibition of Exlibris and Small Graphic Forms, Havirov, Czech Republic. Special Prize of jury at The First International Exlibris CompetitionAnkara 2003, Ankara, Turkey. Honourable Diploma of Legislative Assembly of Sverdlovsk area, Ekaterinburg, Russia. Special Honorable Mention for a Computer-Generated Bookplate in the Bookplate Design Competition organised by the International Federation of Ex-libris Societies (FISAE), Wels, Austria. The Diploma of the winner of an exhibition of an ex-libris RAE (Russian Association of an Ex-libris) on I All-Russia congress of an ex-libris, Vologda Russia. Special Prize for Relief Printing at I Lefkas International Trienale ExLibris, Lefkas, Greece.

1994 1994 1995 1995 1995 1996 1996 1996 1996 1996 1997 1997 1998 1998 1998 1999 1999 1999 1999 1999 2000 2000 2001 2001 2001 2001 2002 2002 2002

экслибриса, Мальборк, Польша. Диплом Международного конкурса экслибриса, Августов, Польша. Диплом III Международной Триеннале эстампа малых форм, Шамальер, Франция. Премия VICTOR STUYVAERT Международного конкурса экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Медаль VI Международной Биеннале графики малых форм, Остров Великопольский, Польша. Диплом I Международного конкурса графики, Гливице, Польша. Вторая премия Международного конкурса экслибриса, Касале Монферрато, Италия. Премия A.F.C.E.L. (Французская Ассоциация ценителей экслибриса), Париж, Франция. Медаль II Международного Смотра ксило и линогравюрного экслибриса, Катовице, Польша. Специальная премия IX Международной Биеннале миниатюрного эстампа, Сеул, Корея. Диплом первой степени I Международной выставки графики малых форм, Стокгольм, Швеция. Диплом Международного конкурса экслибриса, Ортона, Италия. Специальная премия II Международного конкурса графики, Гливице, Польша. Специальная премия жюри II Уральской Триеннале станковой печатной графики, Уфа. Премия, медаль и звание лауреата V Международной Биеннале станковой графики, Калининград, Россия. Премия Литовской Ассоциации художников на III Международной Биеннале графики малых форм, Вильнюс, Литва. Премия имени Януша Шиманьского на VIII Международной Биеннале графики малых форм. Остров Великопольский, Польша. Премия Тракайского исторического музея на 4-ой Международной Триеннале экслибриса, Тракай, Литва. Диплом II Международной Биеннале миниатюрного эстампа, Клуж, Румыния. Третья премия Международного конкурса экслибриса, Зола Предоса, Италия. Премия города Синт-Никлааса на Международном конкурсе экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Диплом Союза художников России, Москва, Россия. Диплом V Международной Триеннале эстампа малых форм, Шамальер, Франция. Диплом жюри Международного конкурса экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Медаль III Международного Смотра ксило и линогравюрного экслибриса, Катовице, Польша. Диплом III Международной Биеннале миниатюрного эстампа, Клуж, Румыния. Стипендия министерства культуры Свердловской области, Екатеринбург, Россия. Диплом и медаль III Международного Смотра ксило и линогравюрного экслибриса, Катовице, Польша. Диплом Польской Ассоциации любителей книги, Катовице, Польша. Диплом III Международной Триеннале экслибриса и графики

191


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2011

192

Certificate of Honour for Important and Sustained Contributions to the Art of Ex-Libris in the Second International Ex-libris Competition, Ankara Turkey. Medal at XII International Biennial of Small Graphic Forms, Ostrow Wielkopolski, Poland. Golden Prize of the 1st “Fu Xian Zhai” International Ex-libris Invitation Competition, Shanghai, China. Nomination Prize at XXXII International Ex-libris Congress, Beijing, China. Master Honor Prize of the II “Fu Xian Zhai” International Ex-libris Invitation Competition, Shanghai, China. Silver Prize for the 2008 “Mei Yuan Cup” Shanghai International Exlibris Invitation Exhibition, Shanghai, China. Medal at XIII International Biennial of Small Graphic Forms, Ostrow Wielkopolski, Poland. Certificate of Award at XV International Ex-libris Exhibition, Taipei, Taiwan. Honorable Mention at I International Erotic Ex-libris Exhibition, Beijing, China. Special Prize at XXXIII International Ex-libris Congress, Istanbul, Turkey. Albin Brunovsky Certificate of Honour for outstanding contributions to bookplate design, Istanbul, Turkey. Honourable Diploma at I International Exhibition of small graphic forms and ex-libris “Belovezhshkaya Pushcha”, Minsk, Byelorussia.

2003 2003 2004 2004 2005 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2010 2011

малых форм, Хавижов, Чехия. Специальная премия жюри I Международного конкурса экслибриса, Анкара, Турция. Почетная грамота Законодательного Собрания Свердловской области, Россия. Специальный диплом Международного конкурса компьютерного экслибриса, организованного Международной Федерацией экслибриса, Велс, Австрия. Диплом лауреата выставки экслибриса РАЭ (Российская ассоциация экслибриса) на I Всероссийском конгрессе экслибриса, Вологда, Россия. Специальная премия жюри I Международной Триеннале экслибриса, Лефкас, Греция. Почетный диплом за значительный вклад в искусство экслибриса, Анкара, Турция. III премия III фотовыставки-конкурса «Территория ПРО», Нижний Тагил, Россия. Медаль XII Международной Биеннале графики малых форм, Остров Великопольский, Польша. «Золотой приз» I Международного конкурса экслибриса Fu Xian Zhai, Шанхай, Китай. Почетный диплом XXXII Международного конгресса экслибриса, Пекин, Китай. Приз почета II Международного конкурса экслибриса Fu Xian Zhai, Шанхай, Китай. «Серебряный приз» Международной выставки экслибриса Mei Yuan Cup, Шанхай, Китай. Вторая премия на фотовыставке «Страны ШОС — люди, города, природа», Екатеринбург, Россия. Медаль XIII Международной Биеннале графики малых форм, Остров Великопольский, Польша. Диплом XV Международной выставки экслибриса, Тайбей, Тайвань. Почетный диплом I Международной выставки эротического экслибриса, Пекин, Китай. Специальная премия XXXIII Международного конгресса экслибриса, Стамбул, Турция. Почетный сертификат им. Альбина Бруновского за выдающийся вклад в искусство экслибриса, присужденный Всемирной федерацией экслибриса, Стамбул, Турция. Почетный диплом IV Международного конкурса экслибриса Fu Xian Zhai, Шанхай, Китай. Почетный диплом VIII Международной Триеннале эстампа малых форм, Шамальер, Франция. Диплом I Международной Биеннале экслибриса и графики малых форм, Гуанчжоу, Китай. Почетный диплом I Международной выставки малых форм графики и экслибриса «Беловежская пуща», Минск, Белоруссия.


Russia • Россия

Bugaev, Vladimir Born in 1948, Omsk, Russia

БУГАЕВ, ВЛАДИМИР Родился в 1948 в Омске, Россия

Живет и работает в Ханты-Мансийске, Россия Honored artist of Russian Federation. Member of the Union of Russian Artists since 1996. Member of the Saint Petersbug Union of Artists and Khanty-Mansiysk Union of Artists. Member of International Federation of Artists UNESCO. Resides and works in Khanty-Mansiysk since 1998.

Заслуженный художник РФ. Член творческого союза художников России с 1996. Санкт-Петербургский творческий союз, Ханты-Мансийский творческий союз. Член международной федерации художников ЮНЕСКО. Персональные выставки и проекты

Solo exhibitions and projects

1979 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 2001 2003 2004 2005 2008

Cultural centre of oil workers, Omsk, Russia. Gallery Expo-88, Moscow, Russia. Gallery Skit, Omsk, Russia. State Art Museum of Altai region, Barnaul, Russia. Gallery 21, Saint Petersburg, Omsk State Museum of History and Regional Studies, Omsk, Russia. Surgut Museum of Regional Studies, Surgut. The Road to Ancestral Home, Union of St. Petersburg Designers, Improvisation, Khanty-Mansiysk District Museum of Regonal Studies, Khanty-Mansiysk, Russia. The Road to Ancestral Home, Surgut Museum of Regional Studies, Surgut. The Road to Ancestral Home, Union of Artists Exhibition Hall, Nevskiy 60, Saint Petersburg, Russia. Neothilic age, gallery Expo-88, Moscow, Russia. The Ob – River-Way, State Museum of Nature and Man, Khanty-Mansiysk. Letters of time, State Museum of Nature and Man, Khanty-Mansiysk. Road to Ancestral home, Other 70s, State Museum of Nature and Man, Khanty-Mansiysk, Improvisation, V.A. Igoshev Museum, Khanty-Mansiysk, Reflections, Generations Fund Art Gallery of Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug, Khanty-Mansiysk.

SelectedGroup exhibitions

1973 Young Artists of Siberia Zonal Exhibition, Union of Artists Exhibition Hall, Omsk, Russia. 1987–89 Experimental Art Association Echo exhibition, Hall Flora, Omsk, Russia. 1988 Spring exhibition, Leningrad, Palace of Youth. 1989 10 Soviet Artists, Museum Gallery Centre, Zagreb, Yugoslavia. 1990 Union of Artists Exhibition Hall, Abakan. 1991 St. Petersburg artists of humanitarian fund Free culture exhibition, Museum of Fine Arts, Kazan. 1993 From Pleistocene to Holocene international exhibition, Paleontologic Museum, Moscow; 500 artists of St. Petersburg, Manege, St. Petersburg. 1996 II International Biennale of Graphic Art, Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad, Russia. 1996 Artists of fund Free Culture exhibition, Smolny Institute, St. Petersburg. 1999 International Festival Intermuseum-99, Expo Center, Moscow, Russia. 2000 Artists of St. Petersburg International exhibition, Belgium, Gent. 2000 College of Arts for Gifted Children International exhibition. 2000 Road to Ancestral home project, France, Paris, UNESCO. 2002 IV International Festival of Performance and Experiment. Road to Ancestral home Experimental museum project, Manege, St. Petersburg. 2002 Art-Manege-2003, Manege, Moscow.

1979 1992 1993 1994 1995 1995 1996 1997 1997 1998 2001 2003 2004 2005 2008 2008 2008

Дворец нефтяников, Омск, Россия. Галерея «Экспо-88», Москва, Россия. Галерея «Скит», Омск, Россия. Государственный художественный музей Алтайского края, Барнаул, Россия. Галерея 21, Санкт-Петербург, Россия. Омский государственный историко-краеведческий музей, Омск, Россия. Сургутский краеведческий музей, Сургут, Россия. «Путь на Прародину», Союз дизайнеров, Санкт-Петербург, Россия. «Импровизации», Ханты-Мансийский окружной краеведческий музей, Ханты-Мансийск, Россия. «Путь на Прародину», Сургутский краеведческий музей, Сургут, Россия. «Путь на Прародину», Выставочный зал Творческого Союза Художников, Невский 60, Санкт-Петербург, Россия. «Неолит» галерея «Экспо-88»,Москва, Россия. «Обь–река–путь», Государственный музей Природы и Человека, Ханты-Мансийск, Россия. «Письмена времен», Государственный музей Природы и Человека, Ханты-Мансийск, Россия. «Путь на прародину», «Другие семидесятые», Государственный музей Природы и Человека, Ханты-Мансийск, Россия. «Импровизации», Музей имени В. А. Игошева, Ханты-Мансийск, Россия. «Отражения», Художественная галерея Фонда поколений Ханты-Мансийского Автономного округа, Ханты-Мансийск, Россия.

Избранные Групповые выставки

1973 1987–89 1988 1989 1990 1991 1993 1993 1996

Зональная выставка «Молодые художники Сибири», Выставочный зал союза художников, Омск, Россия. Выставки экспериментально-художественного объединения «ЭХО», павильон «Флора», Омск, Россия. Весенняя выставка художников, Ленинград, Дворец молодежи, Россия. «10 Советских художников», Музейно-галерейный центр, Загреб, Югославия. Выставочный зал союза художников, Абакан. Выставка художников Санкт-Петербургского гуманитарного фонда «Свободная культура», Музей изобразительных искусств, Казань. Международная выставка «От Плейстоцена к Голоцену», Палеонтологический музей, Москва, Россия. «500 петербургских художников», Манеж, Санкт-Петербург, Россия. II Международная биеннале графики, Калининградская

193


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2003 2003 2004 2005 2005 2006 2007 2008 2009 2009 2010

Dialogues VI International exhibition, Manege, St. Petersburg. Art-Manege-2003, Manege, Moscow. Russia – 10, Central House of Artist, Moscow, Inner Asia International exhibition, Museum of Geology, Oil and Gas, Khanty-Mansiysk. Siberian myth, International Art Salon, Central House of Artist, Moscow. All-Siberian exhibition-project, Vrubel Museum, Omsk. Russian postal art International exhibition, Postal Museum, Paris, France. VI International Biennale of Graphic Art, Novosibirsk State Art Gallery, Novosibirsk, Russia. International Festival of Performance and Experiment, Manege, St. Petersburg. Art today V annual Union of Russian Artists exhibition, Moscow. VII International Biennale of Graphic Art, Novosibirsk, Novosibirsk State Art Gallery. Art today VI annual Union of Russian Artists exhibition, Moscow.

Awards

2005 2005 2007 2010

Diploma of Ural-Saint Petersburg-Krasnoyarsk Academic itinerary exhibition, V.A. Igoshev Museum, Khanty-Mansiysk. Diploma in nomination Master, 4th Post #1 All-Siberian exhibitioncompetition of Contemporary Art, Gallery Kvadrat, Omsk, Russia. Diploma in nomination For expressiveness, Ball in the art International exhibition Yugra-EXPO, Khanty-Mansiysk. 1st degree diploma in nomination Contemporary Art; Big water International festival. Generations Fund Art Gallery of Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug.

художественная галерея, Калининград, Россия. 1996 Выставка художников фонда «Свободная культура», Смольный институт Санкт-Петербург, Россия. 1999 Международный фестиваль Интермузей-99, Экспоцентр, Москва. 2000 Международная выставка «Художники Санкт-Петербурга», Гент, Бельгия. 2000 Международная выставка ЦИОДС. 2000 Проект «Путь на прародину», Париж, ЮНЕСКО, Франция. 2002 IV международный фестиваль перформанса и эксперимента, экспериментальный музейный проект «Путь на Прародину», ЦВЗ Манеж, Санкт-Петербург, Россия. 2003 VI Международная выставка «Диалоги», ЦВЗ Манеж, Санкт-Петербург, Россия. 2003 «Арт-Манеж-2003», ЦВЗ Манеж, Москва, Россия. 2004 «Россия–10», ЦДХ, Москва, Россия. 2004 Международная выставка «Внутренняя Азия», МГНГ, Ханты-Мансийск, Россия. 2005 Международный художественный салон, ЦДХ, Москва, Россия. 2005 «Сибирский миф». Всесибирская выставка-проект, ООМИИ им. М. А. Врубеля, Омск, Россия. 2006 Международная выставка «Русское почтовое искусство», Музей Почты, Париж, Франция. 2007 VI Международная биеннале графики, НГКГ, Новосибирск, Россия. 2008 Международный фестиваль перформанса и эксперимента, ЦВЗ Манеж, Санкт-Петербург, Россия. 2009 «Искусство сегодня», V ежегодная выставка Творческого союза художников России, Москва, Россия. VII Международная биеннале графики, Новосибирск, НГКГ, Россия. 2010 «Искусство сегодня», VI ежегодная выставка Творческого союза художников России, Москва, Россия. Награды

2005 2005 2007 2010

194

Диплом, Академическая передвижная выставка произведений художников «Урал — Санкт-Петербург — Красноярск», музей им. В. А. Игошева, Ханты-Мансийск, Россия. Диплом в номинации «Мастер», IV Всесибирская выставка-конкурс современного искусства «Пост №1», Галерея «Квадрат», Омск, Россия. Диплом в номинации «За выразительное раскрытие темы», Международная выставка «Шар в искусстве», «Югра-ЭКСПО», Ханты-Мансийск, Россия. Диплом I степени в номинации «Актуальное искусство», Международный фестиваль «Большая вода», Художественная галерея Фонда Поколений Ханты-Мансийского автономного округа, Россия.


Russia • Россия

Khlobystin, Andrey

ХЛОБЫСТИН, АНДРЕй

Lives and works in St. Petersburg, Russia

Живет и работает в Санкт-Петербурге, Россия

EDUCATION

Образование

1977 Art school #1, St. Petersburg, Russia. 1983 Leningrad State University, Faculty of History, History of Arts Department. 1984 Head of the Palace sector in Peterhof; a curator in the Research Library of the State Hermitage Museum; a lecturer in Hertsen Pedagogical University, Russian Christian Academy of Humanities. 1985 A founder of The Leningrad Club of Art Critics. 1988 A participant of The New Artists group, and the squat Nch/Vch. A member of Mayakovski’s Friends’ Club, The Museum of Creative Сommunity, and Independent Culture Community. 1995 Academic secretary of Timur Novikov’s New National Academy of Fine Arts (NAFA). In cooperation with T. Novikov, Mr. Khlobystin starts a “battle” with Moscow art, which turns into an open debate area. Conducted a number of events, organized exhibitions, published manifestos and books, founded several organizations: Artistic Will (1997), The Institute of Modern Art History (1999), Museum of Modern Art at NAFA (2002). Since 1989 has lived and worked in Paris, New York, Berlin, Vienna, etc. An active member of a rave movement. A publisher of Artistic Will magazine (since 1993), Genius (since 2004) and Susanin (since 1998). 2000 Opened Petersburg Archive and the Library of Independent Art at the Art-Centre “Pushkinskaya 10”. 2008 Collected Petersburg Video archive in cooperation with I. Pomerantseva. Since 2011 Head curator of the Contemporary Art Museum at St. Petersburg State University.

1977 1983

Born in 1961, Leningrad, Russia

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

1991 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2007 2008 2010 2011

At Home, The Clocktower Gallery, P.S.1 Museum, ICA, NewYork, USA. Microbiology, Borey Gallery, St. Petersburg, Russia. Conservation, Gallery 21, St. Petersburg, Russia. Corners of Existence – State Centre of Modern Art, Moscow, Russia. L’Art (pas) pur L’Art, Gallery Le Faubourg, Strasbourg, France. Die Verborgene Kunst, Kunstlerhaus Bethanien, Berlin, Germany. Narzissismus und Zen Dandyism, Christine Konig and Franziska Lettner Gallery, Wien, Austria. Promiscuous relations, Naviculaartis Gallery, St. Petersburg, Russia. Tachanka carriage, Cyberfemine Club, St. Petersburg, Russia. Retrospective of Drawing, Gallery 103, St. Petersburg, Russia. Blow, Borey!, Borey Gallery, St. Petersburg, Russia. Tower of Babel, Peter and Paul Fortress, ProArte Institute, St. Petersburg. Travels of Scythian Chief, Par Club, St. Petersburg, Russia. Dzen-dandism, D-137 Gallery, St. Petersburg, Russia. Map of St. Petersburg // Raw, cooked, packed, Winows Gallery, Kiasma museum, Helsinki, Finland. Media-tour Susanin, Kremlin Gallery, St. Petersburg, Russia. To common sense!, Central Exhibition Hall, Perm, Russia.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

1988 1989 1990

Assa , Yauza Palace, Moscow, Russia. Red Wave, Sowtelle Gallery, Los Angeles, USA. Public Mirror, The Clocktower Gallery, P.S.1 Museum, ICA, New York.

Родился в 1961 в Ленинграде, Россия

Художественная школа №1, Ленинград. ЛГУ, исторический факультет, кафедра Истории искусства.

Деятельность

С 1984 года работал заведующим сектором дворцов Нижнего парка в Петергофе, хранителем в Научной библиотеке Гос. Эрмитажа. Преподавал в Педагогическом Университете им. А. И. Герцена, Российской Христианской Гуманитарной Академии. 1985 Один из учредителей «Ленинградского Клуба Искусствоведов». С 1988 года участвовал в выставках группы «Новые Художники» и работал в сквоте «НЧ/ВЧ». Состоял в объединениях «Клуб Друзей Маяковского» и «Музей Творческих Содружеств», Товарищество «Свободная Культура». С 1995 — ученый секретарь Новой Академии Изящных Искусств (НАИИ) Тимура Новикова. Вместе с ним в 1996 выставкой «Нагота и Модернизм» начал «войну» с московским искусством, ставшей общим местом художественной критики. Совместно с Новиковым провел множество выставок, акций, выпустил ряд манифестов, художественных изданий и создал ряд организаций: Художественная Воля (1997), Институт Истории Современного Искусства (1999), Музей Современного Искусства при НАИИ (2002). С 1989 года жил и работал в Париже, Нью-Йорке, Берлине, Вене и т. д. Активный участник рейв-движения. Издатель журналов «Художественная Воля» (с 1993), «Гений» (с 2004) и децзебао «Сусанинъ» (с 1998). В 2000 году открыл Петербургский Архив и Библиотеку Независимого Искусства (ПАиБНИ) при Арт-Центре «Пушкинская-10». В 2008 года вместе И. Померанцевой создал Петербургский Видео Архив (ПВА). С 2011 года — главный хранитель Музея Современных Искусств СПб. Гос. Университета. Избранные ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЫСТАВКИ

1991 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2007

At Home, The Clocktower Gallery, P.S.1 Museum, ICA, Нью-Йорк, США. «Микробиология», галерея Борей, Санкт-Петербург, Россия. «Консервация», галерея 21, Санкт-Петербург, Россия. «Уголки экзистенции», ГЦСИ, Москва, Россия. L’Art (pas) pur L’Art, Gallery Le Faubourg, Страсбург, Франция. Die Verborgene Kunst, Kunstlerhaus Bethanien, Берлин, Германия. Narzissismus und Zen Dandyism, Christine Konig and Franziska Lettner Gallery, Вена, Австрия. «Беспорядочные связи», галерея Naviculaartis, Санкт-Петербург, Россия. «Тачанка», КиберФемин Клуб, Санкт-Петербург, Россия. «Ретроспектива рисунков», галерея 103, Санкт-Петербург, Россия. «Вей, Борей!», галерея Борей, Санкт- Петербург, Россия. «Вавилонская Башня», Петропавловская крепость, Институт ProArte, Санкт-Петербург, Россия. «Путешествие скифского вождя», клуб «Пар», Санкт-Петербург, Россия. «Дзен-дендизм», галерея Д-137, Санкт-Петербург, Россия.

195


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

1991 1992 1993 1994 1995 1995 1996 1997 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Geopolitics, The USSR Museum of Ethnography, Leningrad, Russia. Palace Bridge Museum, St. Petersburg, Russia. Metod, Art Museum, Rogu, Finland. Modern Art of St. Petersburg, the Hotel Nevsky Palace, St. Petersburg. Layers, Fine Arts Gallery, University of Maryland, Baltimore. Heavy project to the Day of Light Industry, City history museum, St. Petersburg, Russia. Metaphern des Entrucktseins, Badischer Kunstverein, Karlsruhe. Archaeology of miracle // Kabinet, Stedelijk Museum, Amsterdam. Air-Fire, Open-air, Znamenka, Peterhof. New Acuisitions, The Russian Museum, St. Petersburg, Russia. Mentale Landschaften, Helmhaus, Zurich, Russia. Neue Moscow, IFA Gallery, Berlin, Germany. Three Heroes, Gelmann’s Gallery, Moscow, Russia. Snowgirl. New art from Russia, Zacheta Galeria, Warszawa. Money. Third Millenium, State Museum of City Culture, St. Petersburg. Watch out!, The National Museum of Art, Oslo. Accomplices, Tretiakov State Gallery, Moscow, Russia. Winter and summer see no difference, Marble Palace, The Russian Museum, St. Petersburg, Russia. Art Moscow, Central House of Artists, Moscow, Russia. Air, Formula Gallery, St. Petersburg, Russia. Belka and Strelka, Formula Gallery, St. Petersburg, Russia. It’s Liuda, Loft-project “Floors”, St. Petersburg, Russia.

2008 2010 2011

«Санкт-Петербургская карта»//«Сырое, приготовленное, упакованное», Галерея Окна, музей Киасма, Хельсинки, Финляндия. «Медиа-тур «СусанинЪ», Галерея Kremlin, Санкт-Петербург, Россия. «Заразум!», Центральный выставочный зал, Пермь, Россия.

Избранные ГРУППОВЫЕ ВЫСТАВКИ

Author of numerous works on modern culture and art. Magazines: Chasy, Mitin Journal, and periodicals Iskusstvo, ARTchronika, DI, Kommentarii, Stupeni, NoMI, Kabinet, Interier+Design, Kommersant, Vedomosti, Afisha, Talion, New Observation, Hudozhestvenny Zhurnal, Russkii Telegraf, Selskaya Zhizn, Fremework, N.E.W.S, etc.

1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1995 1996 1997 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

COLLECTIONS

Гранты фондов

The Russian Museum. The Popov’s Central Museum of Telecommunications. Tretiakov State Gallery. Zimmerli Art Museum (USA). The NAFA Museum. The Museum of Non-Conformist Art. Russian and foreign private collections.

1989 1993 1996 1998 1994

GRANTS AND CONTESTS

1989 1993 1996 1998 1994

Pollok-Krasner Foundation, New York, USA. Soros Foundation, St. Petersburg, Russia. Philip Morris Kunstforderung, Berlin, Germany. Kultur Kontakt, Vienna, Austria. A finalist of the contest Ars Fennica.

PUBLICATIONS

«Асса», ДК МЭЛЗ, Москва, Россия. Red Wave, Sowtelle Gallery, Лос Анжелес, США. Public Mirror, The Clocktower Gallery, P.S.1 Museum, ICA, Нью-Йорк, США. «Геополитика», Музей Этнографии Народов СССР, Ленинград. «Музей Дворцовый мост», Санкт-Петербург, Россия. Metod, Художественный музей, Poгy, Финляндия. «Современное искусство Петербурга», отель «Невский Палас», Санкт-Петербург, Россия. Layers, Fine Arts Gallery, University of Maryland, Балтимор, США. «Нелегкий проект ко дню легкой промышленности», Музей истории города, Санкт-Петербург, Россия. Metaphern des Entrucktseins, Badischer Kunstverein, Карлсруэ, Германия. Archaeology of miracle//Kabinet, Stedelijk Museum, Амстердам, Нидерланды. Air-Fire, Open-air,Знаменка (Петергоф), Россия. «Новые приобретения», ГРМ, Санкт-Петербург, Россия. Mentale Landschaften, Helmhaus, Цюрих, Швейцария. Neue Moscow, IFA Gallery, Берлин, Германия. «Три богатыря», галерея Гельмана, Москва, Россия. Snowgirl. New art from Russia, Zacheta Galeria, Варшава, Польша. «Деньги. Третье тысячелетие», Гос. Музей Городской скульптуры, Санкт-Петербург, Россия. Watch out! The National Museum of Art, Осло, Норвегия. «Сообщники», ГТГ, Москва, Россия. «Зимой и летом одним цветом», Мраморный дворец, ГРМ, Санкт-Петербург, Россия. «Арт Москва», ЦДХ, Москва, Россия. «Воздух», Галерея «Формула», Санкт-Петербург, Россия. «Белка и стрелка», Галерея Формула, Санкт-Петербург, Россия. «Это Люда», Лофт-проект «Этажи», Санкт-Петербург, Россия.

Pollok-Krasner Foundation, Нью-Йорк, США. Soros Foundation, Санкт-Петербург, Россия. Philip Morris Kunstforderung,Берлин, Германия. Kultur Kontakt, Вена, Австрия. Финалист конкурса Ars Fennica.

Публикации

Автор многочисленных работ по современной культуре и искусству в самиздатских журналах 1980-х «Часы», «Митин Журнал» и периодических изданиях «Искусство», «ARTchronika», «ДИ», «Комментарии», «Ступени», «НоМИ», «Кабинет», «Интерьер+Дизайн», «Коммерсантъ», «Ведомости», «Афиша», «Талион», «NewObservation», «Художественный Журнал», «Кабинет», «Русский Телеграф», «Сельская Жизнь», «Framework», «N.E.W.S.» и др.

196


Russia • Россия

Коллекции

Работы находятся в собраниях Государственного Русского Музея, Центрального Музея Связи им. А. С. Попова, Государственной Третьяковской Галереи, Zimmerli Art Museum (США), Музея НАИИ, Музея Нонконформистского Искусства, отечественных и зарубежных частных коллекциях.

197


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Martynov, Vladimir

МАРТЫНОВ, ВЛАДИМИР

Lives and works in Novosibirsk, Russia

Живет и работает в Новосибирске, Россия

Born in 1959, Novosibirsk, Russia EDUCATION

1986

Родился в 1959 в Новосибирске, Россия Образование

Novosibirsk Institute of Engineering and Construction, Faculty of Architecture, Russia.

1986

Новосибирский Инженерно-Строительный Институт, архитектурный факультет.

Member of Union of Russian Artists. Since 2003 Professor at the Department of drawing, painting and sculpture, Novosibirsk State Academy of Arts and Architecture.

Член Союза художников России. С 2003 — профессор кафедры рисунка, живописи и скульптуры Новосибирской Государственной Архитектурно-Художественной Академии.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

Избранные Персональные выставки

1993 1994 1995 1996 1997 1999 2002 2005 2007 2009 2009

1993 1994 1995 1996 1997 1999 2002 2005 2007 2009 2009

Novosibirsk Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. Novosibirsk Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. Novosibirsk Institute of Archtecture, Russia. Borey Gallery, St. Petersburg, Russia. Novosibirsk Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. Brumme Gallery, Frankfurt-upon-Maine, Germany. Old City Gallery, Novosibirsk, Russia. Retrospective, an exhibition of Graphics, Novosibirsk State Museum of Fine Arts, Novosibirsk, Russia. Architecture of Space, an exhibition of digital graphics, with sound assistance of Dmitry Mazurov and Yuri Starosotnikov, Novosibirsk State Academy of Arts and Architecture, Novosibirsk, Russia. An exhibition of digital graphics and multimedia, The Siberian Art Gallery, Novokuznetsk, Russia. Time of Color, a jubilee exhibition of paintings, graphics and multimedia, Novosibirsk State Museum of Fine Arts, Novosibirsk, Russia.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

1989 1991 1991 1992 1994 1994 1995 1996 1996 1997 1997 1998 1998 1999 1999 2000

198

Youth of Russia, All-Russian exhibition, Moscow, Russia. Siberia, VII regional exhibition, Krasnoyarsk, Russia. IX National Drawing Exhibition, Moscow, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 92, II Biennale of Graphics, Kaliningrad, Russia. I degree award and a medal. Kaliningrad–Koenigsberg 94, III Biennale of Graphics, Kaliningrad, Russia. Modern Russian Graphics, The Central House of Artists, Moscow, Russia. Exhibition of Russian Graphics form the collection of Kaliningrad Picture Gallery (1990–1994), Brandenburg, Berlin, Potsdam, Germany. Kaliningrad–Koenigsberg 96, IV Biennale of Graphics, Kaliningrad, Russia. 38th exhibition Golden Feather of Belgrade. Novosibirsk Painters, Tallinn, Estonia. The Central House of Artists, Moscow, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 98, V Biennale of Graphics, Kaliningrad, Russia. ArCade II, International exhibition of Computer assisted Graphics, Brighton, Great Britain. I International Biennale of Easel Graphics, Novosibirsk Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. International exhibition of computer-assisted Graphics GAMUT, Middleborough, London, Great Britain. International exhibition of Graphics on Japanese folding fans, New York,

Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия. Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия. Новосибирский архитектурный институт, Новосибирск, Россия. Галерея «Борей», Санкт-Петербург, Россия. Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия. Галерея Брумме, Франкфурт-на-Майне, Германия. Галерея «Старый Город», Новосибирск, Россия. Выставка графики «Ретроспектива», Новосибирский Государственный Художественный Музей, Новосибирск, Россия. Выставка цифровой графики «Архитектура пространства», звуковое сопровождение Дмитрий Мазуров и Юрий Старосотников, Новосибирская Государственная АрхитектурноХудожественная Академия, Новосибирск, Россия. Выставка цифровой графики и мультимедиа, галерея «Сибирское искусство», Новокузнецк, Россия. Юбилейная выставка живописи, графики и мультимедиа «Время цвета», Новосибирский Государственный Художественный Музей, Новосибирск, Россия.

Избранные Групповые выставки

1989 1991 1991 1992 1994 1994 1995 1996 1996 1997 1998 1998 1999

Всероссийская выставка «Молодость России», Москва, Россия. VII Региональная выставка «Сибирь», Красноярск, Россия. IX-я Всесоюзная выставка Рисунка, Москва, Россия. II биеннале графики «Калининград — Кенингсберг 92», Калининград, Россия, первая премия и медаль. III биеннале графики «Калининград — Кёнигсберг 94», Калининград, Россия. «Современная графика России», Центральный дом художника, Москва, Россия. Выставка русской графики из собраний Калининградской худ. галереи, Бранденбург, Берлин, Потсдам, Германия. IV биеннале графики «Калининград — Кёнигсберг 96», Калининград, Россия. 38-я выставка «Золотое перо Белграда». «Новосибирские художники», Таллин, Эстония; Центральный дом художника, Москва, Россия. V Биеннале графики «Калининград — Кенингсберг 98», Калининград, Россия. ArCade II, Международная выставка графики, Брайтон, Великобритания. I Международная биеннале станковой графики, Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия.


Russia • Россия

2001 2001 2002 2003 2003 2004 2005 2005 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2010 2010

USA. Abstraction in Russia in XX century, the State Russian Museum, St. Petersburg. ArCade III, International exhibition of Computer assisted Graphics, Brighton, Great Britain. Moscow International Art Salon at the Central House of Artists, Moscow, Russia. 3rd International Biennale of Graphics, Novosibirsk, Russia. 1st degree award in Printed Graphics, New Technologies nomination, International Exhibition of Mini-Graphics, Cadaques. 8th International Art Fair Art Moscow, the Central House of Artists, Moscow, Russia. XXIV Biennale of Graphics in Ljubljana, Slovenia. International Triennale of graphics, Krakow, Poland. 5th International Drawing Biennale, Plzen, Czech Republic. International exhibition of Printed Graphics, Frans Masereel Centre, Kasterlee, Belguim. Black Square Adventures, The State Russian Museum, St. Petersburg, Russia. Long Island, International Festival of the Digital Art, New York, USA. V Novosibirsk Biennale of Graphics, Novosibirsk, Russia. 1st degree award in Digital Graphics nomination. International exhibition of Printed Graphics, Edmonton, Canada. International photography exhibition, Center of Photography, Borea, Italy. World Drawing Gallery, OSTEN Gallery, Skopie, Macedonia. Personal Laureate exhibition, 6th Novosibirsk Biennale of Graphics, Novosibirsk State Museum of Fine Arts, Novosibirsk, Russia. EPTAGONART, Modern Art Exhibition, Moresco, Italy. Messages from Siberia. Works on Paper, University of America, AUP Fine Art Gallery, Paris, France.

COLLECTIONS

The State Russian Museum, St. Petersburg, Russia. Tretiakov State Gallery, Moscow, Russia. Kaliningrad Picture Gallery, Kaliningrad, Russia. Novosibirsk State Museum of Fine Arts, Novosibirsk, Russia. Tomsk Regional Museum of Fine Arts, Tomsk, Russia. The University Museum of Alberta Province, Edmonton, Alberta, Canada. The Gallery of American University in Paris, Paris, France.

1999 2000 2001 2001 2002 2003 2003 2004 2005 2005 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2010 2010

Международная выставка графики с использованием компьютера Gamut, Мидлсбро, Лондон, Великобритания. Международная выставка графики на японских раскладных веерах, Нью-Йорк, США. «Абстракция в России, XX век», Государственный Русский Музей, Санкт-Петербург, Россия. ArCade III, Международная выставка графики с использованием компьютера, Брайтон, Великобритания. Московский Международный Художественный Салон ЦДХ 2002, Москва, Россия. III Международная Биеннале Графики, Новосибирск, Россия. Первая премия в номинации «Печатная Графика». Международная выставка Мини Графики, Кадакес, Испания. Восьмая Международная художественная ярмарка «Арт Москава», Центральный дом художника, Москва, Россия. XXVI Биеннале графики в Любляне, Словения. Международная Триеннале печатной графики, Краков, Польша. V Международная Биеннале Рисунка, Пльзень, Чешская Республика. Международная выставка печатной графики, Франс Мазарель центр, Кастерле, Бельгия. «Приключения черного квадрата», Государственный Русский Музей, Санкт-Петербург, Россия. Международный фестиваль цифрового искусства «Лонг-Айленд», Нью-Йорк, США. V Новосибирская Биеннале графики, Новосибирск, Россия. Первая премия в номинации «Цифровая Графика». Международная выставка печатной графики, Эдмонтон, Канада. Международная выставка фотографии, Центр фотографии «Бореа», Италия. Всемирная Галерея Рисунка, галерея ОСТЕН, Скопье, Республика Македония. VI Новосибирская Биеннале графики, персональная экспозиция лауреата, Новосибирский Государственный Художественный музей, Новосибирск, Россия. Выставка современного искусства EPTAGONART, Мореско, Италия. «Послание из Сибири. Работы на бумаге», Университет Америки в Париже, AUP Fine Art Gallery, Париж, Франция.

Коллекции

Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия. Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия. Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. Новосибирский государственный художественный музей, Новосибирск, Россия. Томский областной художественный музей, Томск, Россия. Музей Университета провинции Альберта, Эдмонтон, Альберта, Канада. Галерея Американского Университета в Париже, Париж, Франция.

199


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Minnenbaev, Rinat Born in 1964, Ufa, Russia

Миннебаев, Ринат

Родился в 1964 в Уфе, Башкирия, Россия minnebay@mail.ru

Education

1986

Bashkir State Pedagogical Insitute, Faculty of Arts and Graphics.

Member of the Union of Russian Artists. Honoured Artist of the Republic of Bashkortostan. Honoured Artist of the Republic of Tatarstan. SELECTED SOLO EXHIBITIONS

1994 1995 1996 1996 1997 1998 1999 2000 2000 2005 2006 2006 2010

Minor Hall of the Union of Artists of the Republic of Bashkortostan, Ufa. International center of cultural and natural heritage, Moscow, Russia. Gallery of Ohio Northern University, USA. Kazan, National Cultural Center, Tatarstan, Russia. National Museum of Bashkortostan Republic, Ufa. Art Gallery, Nizhnevartovsk, Russia. Art Gallery, Meguion, Russia. The State University of the republic of Khakassia, Abakan. Novosibirsk Picture Gallery. Summer Garden Gallery, St. Petersburg, Russia. Gallery of the Moscow House of Nationalities. National Museum of the Republic of Bashkortostan. MII, Yekaterinburg, Russia.

AWARDS

1998 1998 1998 1998 1999 2001 2004 2005 2006 2007 2008 2009

A Diploma of the International biennale of Ex Libris, Albenga, Italy. 2nd degree award of the Urals’ Triennale of printed etching, Ufa, Russia. Procurement award of the 1st World exhibition of minor printed forms and ex libris, Beijing, China. Laureate of the State Youth Award of the Republic of Bashkortostan after Sh. Babich. 3rd award of Novosibirsk International Biennale of Graphic, Novosibirsk, Russia. 3rd award of the Urals’ Triennale of Printed easel graphic, Ufa, Russia. 1st award of “White Inter-nights 2004”, the 2nd Independent International Biennale of Graphic, St. Petersburg, Russia. 1st award of the Ural International Triennale of Printed Graphics, Ufa, Russia. Laureate of Art Council, the International competition of graphics, Moscow, Russia. A Diploma of the Ural International Triennale of printed graphics, Ufa, Russia. A Diploma of the Union of Russian Artists. 3rd award of the Novosibirsk International Biennale of easel graphics, Novosibirsk, Russia.

COLLECTIONS

Nesterov’s Bashkortostan State Art Museum, Ufa, Russia. Irbit State Museum of Fine Arts, the Sverdlovsk Region. National Cultural Center Kazan, Tatarstan, Russia. АЯ Modern Art Gallery, Kursk, Russia. Modern Art Museum, Moscow, Russia. Gallery of minor form graphics, Beijing, China.

200

Образование

1986 1995 1998 2006 2010

Башгоспединститут, художественно-графический факультет. Член Союза художников России. Лауреат Государственной молодежной премии Республики Башкортостан им. Ш. Бабича. Заслуженный художник Республики Башкортостан. Заслуженный художник Республики Татарстан

Избранные персональные выставки

1994 1994 1996 1996 1997 1998 1998 2000 2000 2005 2006 2006 2010

Малый зал СХ РБ, Уфа. Международный центр культурного и природного наследия, Москва, Россия. Галерея университета Ohio Northern Univercity, США. Национальный культурный центр «Казань», Татарстан, Россия. Национальный музей Республики Башкортостан, Уфа. Художественная галерея, Нижневартовск, Россия. Художественная галерея, Мегион. Государственный университет Республики Хакасия, Абакан. Новосибирская картинная галерея, Россия. Галерея «Летний сад», Санкт-Петербург, Россия. Галерея Московского Дома национальностей, Россия. Национальный музей Республики Башкортостан. МИИ г. Екатеринбург, Россия.

Награды

1998 1998 1998 1999 2001 2004 2004 2006 2007 2008 2009

Диплом Международной биеннале экслибриса, Альбенга, Италия. II премия Уральской триеннале печатной станковой графики, Уфа, Россия. Закупочная премия 1-Всемирной выставки малых печатных форм и экслибриса, Пекин, Китай. III премия Новосибирской Международной биеннале станковой графики, Новосибирск, Россия. III премия Уральской триеннале печатной станковой графики, Уфа, Россия. I премия второй независимой Международной биеннале графики «Белые интерночи 2004», Санкт-Петербург, Россия. I премия Уральской Международной триеннале печатной графики, Уфа, Россия. Лауреат Международного конкурса графики журнала «Художественный совет», Москва, Россия. Диплом Уральской Международной триеннале печатной графики, Уфа, Россия. Диплом СХ России. III премия Новосибирской Международной биеннале станковой графики, Новосибирск, Россия.

Коллекции

БГХМ им. Нестерова, Уфа, Россия. Ирбитский ГМИИ, Свердловская область, Россия. Национальный культурный центр «Казань», Татарстан, Россия. Галерея современного искусства «АЯ», Курск, Россия.


Russia • Россия

Gallery of minor form graphics, Albenga, Italy. Gallery of Graphics, Brunek, Italy. Novosibirsk Picture Gallery. Sterkh, Surgut regional picture gallery Gallery of Moscow House of Nationalities Private Russian and foreign collections.

Музей современного искусства, Москва, Россия. Галерея графики малых форм, Пекин, Китай. Галерея искусств малых форм графики, Альбенга, Италия. Галерея графики, Брунек, Италия. Новосибирская картинная галерея, Россия. Областная галерея Сургута «Стерх», Россия. Галерея Московского Дома национальностей, Россия. В галереях и частных собраниях в России и за рубежом.

201


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Nasedkin, Vladimir

Наседкин, Владимир

Lives and works in Moscow, Russia

Живет и работает в Москве, Россия

Education

Образование

Born in 1954, Ivdel, the Sverdlovsk region, Russia

1976

Pedagogical university in Nizhny Tagil, Faculty of Art and Geography.

Member of the Union of Russian Artists. Honoured Artist of Russia. Honoured Artist of the Republic of North Ossetia-Alania.

Родился в 1954 в г. Ивдель, Свердловской области, Россия

1976 Нижнетагильский педагогический институт, художественно графический факультет, Россия. Член Союза художников России. Заслуженный художник России. Заслуженный художник Республики Северная Осетия-Алания. Персональные выставки

Solo exhibitions

1983 1990 1991 1993 1994 1995 1996 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2002 2003 2004 2004 2005 2005 2006 2011

Cheb, Czechoslovakia; the Exhibition Hall of the Artists Union, Mary, Turkmenistan. The Exhibition Hall of the Artist Union, Tverskaya str. 46, Moscow, Russia. The Union Gallery. Moscow. Russia; the State Museum of Art, Kurgan, Russia. The State Museum of Fine Arts, Yekaterinburg, Russia. Voivodeship Gallery, Katowice, Poland. Avrora Gallery, Tver, Russia. Kino Gallery, Moscow. Russia. Kaliningrad Art Gallery, Russia. The State Museum of Art, Nizhny Tagil, Russia. Graphic Centre CX, Vilnius, Lithuania. Graphic Centre CX, Vilnius, Lithuania. “Untitled”, The New Collection Gallery, Moscow, Russia. Novosibirsk Picture Gallery, Krokin Gallery, Novosibirsk. Russia, Russian Gallery, Tallinn, Estonia. “Geometry”, Krokin Gallery. Moscow. Russia. “The Shadows of Tibet”, “Russian Gallery”, Tallinn. Estonia. Gospremia 2002 (State Award 2002), the State Tretyakov Gallery, Moscow, Sea Structures Watercolor Exhibition, Tyumen, Russia. Drawing Exhibition (together with N. Vagapov and V. Ganzin), Sterlitamak, Bashkortostan. Kino Gallery, Moscow, Russia. Maris – Art Gallery , Perm. Yekaterinburg Museum of Fine Arts, Yekaterinburg, Russia. “Pictures”. Editorial office of The Tatlin magazine. Yekaterinburg. Venice of Joseph Brodsky in prints of Vladimir Nasedkin, the Library of Ca’Foscari University, Venice, Italy.

Group Exhibitions

1975 1977 1977 1981 1982 1983 1984 1985

202

Jubilee Exhibition of Nizhny Tagil Artists’ Works, The Museum of Fine Arts, Nizhny Tagil, Russia. All-Russia Exhibition of works by artist-teachers from pedagogical institutes, Moscow, Russia. The Socialist Urals 5th Zonal Exhibition, The Museum of Art, Tyumen. 6th All-Union Print Exhibition, Manege Central Exhibition Hall, Moscow. 2nd International Youth Triennial of Drawing, Nurnberg, Germany, Losanna, Switzerland. Drawings and Watercolors All-Russia Exhibition, Manege, Leningrad. 3rd All-Russia Print Exhibition. Picture Gallery, Ufa. The Socialist Urals Zonal Exhibition, The Sverdlovsk Museum of Fine Arts, Sverdlovsk, Russia.

1983 1983 1990 1991 1991 1993 1994 1995 1996 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2005 2005 2006 2011

Хеб, Чехословакия. Выставочный зал союза художников, Мары, Туркмения. Выставочный зал союза художников Тверская, 46, Москва, Россия. Галерея «Юнион», Москва, Россия. Государственный художественный музей, Курган, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Екатеринбург, Россия. Воеводская галерея, Катовице, Польша. Галерея «Аврора», Тверь, Россия. Галерея «Кино», Москва, Россия. Калининградская государственная художественная галерея, Калининград, Россия. Государственный художественный музей, Нижний Тагил, Россия. Графический центр СХ, Вильнюс, Литва. Графический центр СХ, Вильнюс, Литва. Untitled, галерея «Новая Коллекция», Москва, Россия. Новосибирская картинная галерея, Крокин галерея, Новосибирск, Россия. «Русская галерея», Таллин, Эстония. «Геометрия», Крокин галерея, Москва, Россия. «Тени Тибета», «Русская галерея», Таллин, Эстония. «Госпремия 2002», ГТГ, Москва, Россия. «Структуры моря», выставка акварели, Тюмень, Россия. Выставка рисунков (совместно с Вагаповым и Ганзиным) Стерлитамак, Башкирия, Россия. Галерея «Кино», Москва, Россия. Галерея «Марис Арт», Пермь, Россия. Екатеринбургский Музей изобразительного искусства, Екатеринбург, Россия. «Рисунки», редакция журнала «Татлин», Екатеринбург, Россия. «Венеция Иосифа Бродского в гравюрах Владимира Наседкина», библиотека Университета Ca’Foscari, Венеция, Италия.

Групповые выставки

1975 1977 1977 1981 1982

Юбилейная выставка работ нижнетагильских художников. Музей изобразительных искусств, Нижний Тагил, Россия. Всероссийская выставка произведений художниковпреподавателей педагогических учебных заведений, Москва, Россия. V Зональная выставка «Урал социалистический», Художественный музей, Тюмень, Россия. VI Всесоюзная выставка эстампа, ЦВЗ «Манеж», Москва, Россия. II International Youth Triennial of Drawing. Нюренберг, Германия, Лозанна, Швейцария.


Russia • Россия

1986 1987 1988 1989 1989 1990 1990 1991 1992 1993 1994 1994 1995 1995 1995 1996 1996 1997 1997 1998 1999 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2004 2005

1st All-Union Exhibition of Easel Graphic Art. Central Exhibition Hall “Manege”, Moscow, Russia. All-Union Exhibition of Watercolour works, Manege, Leningrad. The Art of a Book 3rd Republic Exhibition. Art Museum, Irkutsk. 2nd All-Russia Exhibition of Easel Graphic Art. Central House of Artist, Moscow, Russia. 4th Annual International Exhibition of Miniature Art, Del Bello Gallery, Toronto, Canada. Soviet-American Exhibition of Calligraphy, Moscow, New-York. Exhibition of Soviet Painting, Madrid, Spain. 1st International Exhibition of Mini-art. Art museum, Olofstrom, Sweden. Kaliningrad–Koenigsberg II International Biennial of Graphic Art, Art Gallery, Kaliningrad. 20th International Biennial of Graphic Art, International Centre of graphic arts, Ljubljana, Slovenia. Estampes petit format International Triennial, L’Association Musee de L’Art Contemporain de Chamalières, France. 2nd British International Miniature Print Exhibition, off-centre Gallery, Bristol, England. The Exhibition of Prizewinners of Kaliningra-Koenigsberg International Biennial of Graphic Art from the Kaliningrad Art Gallery collections. Gallery “B”, Art House, Frankfurt on Oder, “City Hall Gallery”, BerlinTreptow. Culture House “Old City Hall”, Potsdam. “Gallery on Havel”, T. Fontane Club, Brandenburg. Germany. 4th International Biennale of Graphic Art, Art museum, Belgrade, Yugoslavia. Kaliningrad–Koenigsberg IV International Biennial of Easel Graphic Art, Art Gallery, Kaliningrad. Modern Russian Graphic Art, the Academy of Art, Pisa, Italy. I International Quadrennial of Easel Graphic Art, Central Exhibition Hall, Moscow, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 5th International Biennial of Easel Graphic Art, Art Gallery, Kaliningrad. Ist International Biennial of Modern Graphic, The Novosibirsk Regional Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. Direction – East. On the Way to the Himalayas, Kino Gallery, Moscow State Exhibition Hall “Manege”, Moscow, Russia. Artbrussels-2001. XIX Contemporary Art Fair, Novaya Collektsiya Gallery. Brussels Expo, Brussel. Belgium. Abstraction in Russia – the 20th Century, The State Russian Museum, St. Petersburg, Russia. The Exhibition of Monumental Art, Moscow Artists Union, Central House of Artist, Moscow, Russia. Kaliningrad-Koenigsberg 7th International Biennial of Easel Graphic Art, Art Gallery, Kaliningrad, Russia. Moscow Abstraction. Second Half of the 20th Century, the State Tretyakov Gallery, Moscow, Russia. “Workshop “Senezh”. 55 Etchings”. The Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. 2nd Independent International Biennial of Graphic Art BIN-2004, St. Petersburg, Russia. 5th International Photo Biennial, Moscow, Russia. II Tomsk Drawing Biennial. Tomsk, Russia. Moscow International Art Salon, Central House of Artist – 05 “Sreda

1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1989 1990 1990 1991 1992 1993 1994 1994 1995 1995 1995 1995 1995 1996 1996 1997 1997 1998 1999 1999 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003 2004 2004

Всероссийская выставка «Рисунок и акварель», ЦВЗ «Манеж», Ленинград, Россия. III Всероссийская выставка эстампа, Картинная галерея, Уфа. Зональная выставка «Урал социалистический», Свердловский музей изобразительных искусств, Свердловск, Россия. I всесоюзная выставка станковой графики, ЦВЗ «Манеж», Москва. Всесоюзная выставка акварели, ЦВЗ «Манеж», Ленинград, Россия. III Республиканская выставка «Искусство книги», Художественный музей, Иркутск. II Всероссийская выставка станковой графики, ЦДХ, Москва. IV Annual international exhibition of miniature art, Del Bello Gallery, Торонто, Канада. Советско-американская выставка каллиграфии, Москва, Нью-Йорк. Выставка советской живописи, Мадрид, Испания. I International exhibition Miniart, Art museum, Олофстром, Швеция. II Международная биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг», Художественная галерея, Калининград, Россия. XX International Bienniall of Grafic Art. International Centre of graphic arts, Любляна, Словения. Triennale mondiale d’Estampes petit format. L’Association Musee de I’Art Contemporain de Shamalieres, Франция. II-nd British International miniature print exhibition, Off-centre Gallery, Бристоль, Великобритания. Выставка призеров Международной биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг» из собрания Калининградской государственной художественной галереи, Калининград, Россия. Галерея «Б», Дом искусств, Франкфурт-на-Одере. «Галерея в ратуше», Берлин-Трептов. Дом культуры «Старая ратуша», Потсдам, Германия. «Галерея на Хаффеле», Клуб им. Фонтане, Бранденбург, Германия. IV International Biennale of Graphic Art, Art museum, Белград, Югославия. IV Международная биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг». Художественная галерея, Калининград, Россия. Современная русская графика, Академия художеств, Пиза, Италия. I Международная квадриеннале станковой графики, ЦДХ, Москва. V Международная биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг», Художественная галерея, Калининград, Россия. I международная биеннале современной графики, Новосибирская областная картинная галерея, Новосибирск, Россия. VI-th International Art Triennale, State museum, Майданек, Польша. «Направление — Восток. На пути к Гималаям», галерея «Кино», МГВЗ «Манеж», Москва, Россия. Artbrussels-2001, XIX-th Contemporary Art Fair, Novaya collektsiya Gallery, Brussels Expo, Брюссель, Бельгия. «Абстракция в России, ХХ век», Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия. Выставка секции монументального искусства МСХ, ЦДХ, Москва. VII Международная биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг», Художественная галерея, Калининград, Россия. «Московская абстракция. Вторая половина ХХ века», ГТГ, Москва. «Студия “Сенеж”. 55 офортов», ГМИИ им. А. С. Пушкина, Москва. II независимая международная биеннале графики БИН-2004, Санкт-Петербург, Россия. V международная Фотобиеннале, Москва, Россия.

203


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2006 2006 2006 2007 2007 2011

Obitaniya” (Habitat), Central House of Artist, Moscow, Russia. Material Revision, the State Tretyakov Gallery. Moscow. Russian Collage, the State Russian Museum, Saint-Petersburg. Exhibition of Monumental Decorative Art. Central House of Artist, Moscow, Russia. The Drawing of Siberia VII Krasnoyarsk Museum Biennial. Krasnoyarsk Cultural and Historical Museum Complex. New Angelarium, The Museum of Modern Art, Moscow, Russia. Venice International Biennial.

collections

The State Tretyakov Gallery, Russia. The Pushkin State Museum of Fine Arts. The State Museum of Eastern Peoples in Moscow. Yhe Museum of Modern Art in Yerevan. Museums and Galleries in Perm, Saratov, Krasnoselts, Nizhny Tagil, Yekaterinburg, Kurgan, Lipetsk, Yelts, Ivano-Frankovsk, Kaliningrad, Irbit, Lvov, Nizhnaya Tura. Personal collections in the USA, the UK, Poland, Canada, Germany, Italy, Nicaragua, Hungary and Cuba.

204

2004 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2011

II Томская биеннале рисунка, Томск, Россия. Московский международный художественный Салон ЦДХ-05 «Среда обитания», ЦДХ, Москва, Россия. «Ревизия материала», ГТГ, Москва, Россия. «Коллаж в России», ГРМ, Санкт-Петербург, Россия. Выставка секции МДИ, ЦДХ, Москва, Россия. VII Красноярская музейная биеннале «Чертеж Сибири», Красноярский культурно-исторический музейный комплекс, Россия. «Новый Ангеларий», Музей современного искусства, Москва, Россия. Венецианская Международная Биеннале.

Коллекции

Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия. Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Москва, Россия. Государственный музей искусств народов Востока в Москве, Россия. Музей современного искусства в Ереване, Армения. Музеи и галереи в Перми, Саратове, Красноельце, Нижнем Тагиле, Екатеринбурге, Кургане, Липецке, Ельце, Ивано-Франковске, Калининграде, Ирбите, Львове, Нижней Туре. Частные собрания в США, Великобритании, Польше, Канаде, Германии, Италии, Никарагуа, Венгрии и на Кубе.


Russia • Россия

Pitirimova, Victoria

Питиримова, Виктория

Education

Образование

Born 1965, Chelyabinsk, Russia 1999 2003

Magnitogorsk State Pedagogical University, Faculty of Arts and Graphics. The University of Applied Arts and Sciences, Saimaa, Finland. Internship in the course of photopolymer engraving.

Member of the Union of Russian Artists. Art studio, City Youth Club, Chelyabinsk, instructor. Chelyabinsk regional historical museum, lead artist.

Родилась в 1965 в Челябинске, Россия

1999 Магнитогорский государственный педагогический университет, художественно-графический факультет, Россия. 2003 Университет прикладных наук и искусств «Саймаа», Финляндия. Стажировка по курсу «фотополимерная гравюра». Член Союза художников России. Преподаватель в изостудии Городского Дворца пионеров и школьников, Челябинск. Главный художник Челябинского областного государственного Краеведческого музея.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

1995 2000 2002 2010

Conditions, art of the XXI century, Chelyabinsk State regional picture gallery, Russia. “Who are we? Where are we going?”, City Art Gallery, Chelyabinsk. “Indian Summer” a joint-project with L.Serova, Yekaterinburg State Museum of Fine Arts, Yekaterinburg, Russia. Khazar Dictionary, the Ural State University, the Centre of modern culture, Yekaterinburg, Russia.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS AND PROJECTS

2002 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2005 2006 2003 2005 2009 2008

Graphics without boundaries, Chelyabinsk regional picture gallery, City Art museum, Imatra, Finland. Euro-Asian syndrome, Yekaterinburg State Museum of Fine Arts, Yekaterinburg, Russia. All-Russia water-colour exhibition, Kurgan, Russia. Seven affectionate women and one absent man, the Exhibition Hall of the Russian Union of Artists, Chelyabinsk, Russia. Exhibition of water-colors, Tyumen, Russia. Inner Asia. Northern version, Novosibirsk – Khanty-Mansiysk. The Drawing of Russia, II Triennale of modern drawing, Tomsk State art museum, Tomsk, Russia. Ural Print, International Ural Biennale of Printed Graphics, Ufa. BIN, White Internights, II Independent Biennale of Graphics, Manezh Central Exhibition Hall, St. Petersburg, Russia. 3th International Biennale of Modern Graphics, Novosibirsk, Russia. 4th International Biennale of Modern Graphics, Novosibirsk, Russia. 6th International Biennale of Modern Graphics, Novosibirsk, Russia. Caixanova, Х International Biennale of Engravings, Ourense, Spain.

AWARDS

2002 2003 2006

National water-colors exhibition diploma, Kurgan. Water-colors exhibition, I degree diploma, Tyumen, Russia. 2nd Internationa biennale of modern graphics, II degree diploma, Novosibirsk, Russia.

PUBLICATIONS

Encyclopedia “The Chelyabinsk region”, “Pitirimova Viktoria Mukhametovna”. Sostoyania. Grafika Viktorii Pitirimovoi. / Cheliabinskaya Oblastnaya kartinnaya galereya. – Chelyabinsk, 1996. V poiskakh novoi izobrazitel’nosti. Ural’skii razdel III Mezhdunarodnoi Novosibirskoi Biennale Grafiki.

Персональные выставки

1995 2000 2002 2010

«Состояния», выставочный проект «Искусство XXI века», Челябинская областная государственная картинная галерея, Россия. «Виктория Питиримова. Графика, живопись», выставочный проект «Кто мы? Куда идем?», городская «Галерея искусств», Челябинск, Россия. Арт-проект «Бабье лето» (совместно с Л. Серовой), графика, арт-объекты, Государственный Музей изобразительных искусств, Екатеринбург, Россия. «Хазарский словарь», Уральский государственный университет, Центр современной культуры, Екатеринбург, Россия.

Групповые выставки и проекты

2002 2002 2002 2002 2003 2003 2003 2004 2004 2005 2005 2006 2008 2009

«Графика без границ», Челябинская областная картинная галерея (УРФО), Россия. Художественный городской музей, Иматра, Финляндия. «Евразийский синдром», Музей изобразительных искусств, Екатеринбург, Россия. Всероссийская выставка акварели, Курган, Россия. «Семь любящих женщин и один отсутствующий мужчина», выставочный зал Союза художников России, Челябинск, Россия. Выставка акварели, Тюмень, Россия. III Международная биеннале современной графики, Новосибирск, Россия. «Внутренняя Азия», Северная версия, Новосибирск, Ханты-Мансийск, Сургут, Россия. II Триеннале современного рисунка «Рисунок России», Томский Государственный художественный музей, Томск, Россия. Международная Уральская биеннале печатной графики «URAL PRINT», Уфа, Россия. IV Международная биеннале современной графики, Новосибирск, Россия. Вторая независимая биеннале графики «БИН. Белые Интерночи», Манеж, Санкт-Петербург, Россия. Х международная биеннале гравюры Caixanova, Оренсе, Испания. VI Международная биеннале современной графики, Новосибирск, Россия.

Награды

2002 2003

Диплом всероссийская выставка акварели, Курган. Диплом I степени, выставка акварели, Тюмень, Россия.

205


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

COLLECTIONS

Chelyabinsk Regional State Museum of Fine Arts, Russia. Yekaterinburg State Museum of Fine Arts, Russia. Kurgan Regional Picture Gallery, Russia. Novosibirsk State Museum of Fine Arts, Russia. Tomsk Regional Museum of Fine Arts, Russia. Petushki Art Museum, Russai. Imatra Municipal Art Museum, Finland. Private collections (Finland, France).

2006

Диплом II степени, III Международная биеннале современной графики, Новосибирск, Россия.

Публикации

Энциклопедия «Челябинская область», «Питиримова Виктория Мухаметовна». «Состояния. Графика Виктории Питиримовой» : Кат. выст. /Челябинская обл. картинная галерея; Авт. вступ. ст. и сост. кат. Шипицына Е.А. — Челябинск, 1996.— 25 с.: илл. В поисках новой изобразительности. Уральский раздел III Международной Новосибирской Биеннале графики. — Авт. ст. и куратор раздела выставки Е. А. Шипицына. Коллекции

Челябинский Областной государственный Музей искусств, Россия. Екатеринбургский Областной государственный Музей изобразительный искусств, Россия. Курганская Областная картинная галерея, Россия. Новосибирский государственный художественный музей, Россия. Томский Областной государственный художественный музей, Россия. Художественный музей г. Петушки, Россия. Муниципальный художественный музей г. Иматра, Финляндия. Частные собрания (Финляндия, Франция).

206


Russia • Россия

Rozhkova, Ekaterina

Рожкова, Екатерина

Lives and works in Moscow, Russia

Живет и работает в Москве

Education

Образование

Born in 1969, Moscow, Russia

1987 1992 1996

Moscow art school at the Surikov Art Institute, Russia. Russian State University of Cinematography, Directing Faculty, Bogdanov’s Workshop. Internship in the National Academy of Fine Arts, Tokyo, Japan.

Родилась в 1969 в Москве, Россия

1987 1992 1996

Московская Средняя художественная школа при институте им. Сурикова, Россия. ВГИК Постановочный факультет (мастерская В. А. Богданова). Стажировка в Национальной Академии изобразительных искусств Токио, Япония.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

1989–92 1991 1997 1998 1998 1999 2000 2000 2001 2001 2001 2002 2002 2002 2004 2003 2003 2003 2004 2005 2006 2007 2009

Annual group exhibitions of young Russian artists, The Central House of Artist, Moscow, Russia. Art Modern Gallery, Moscow, Russia. Cinema Gallery, Moscow, Russia. ARKO Madrid – Manezh, Madrid, Spain. Art Manezh, Moscow, Russia. Europ'art, New Gallery, Geneva, Switzerland. Art London, Berkeley Square Gallery, London, Great Britain. Art Manezh, Manezh gallery, Moscow, Russia. Art Manezh, Manezh gallery, Moscow, Russia. Russian Academy of Arts, Moscow, Russia. East-West-North-South, Cinema Gallery, Moscow, Russia. The Armory Photography Show with Elena Vrublevskaya’s Gallery, New York, USA. Art Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Novosibirsk Picture Gallery, Novosibirsk, Russia. East-West-North-South, Cinema Gallery, Moscow, Russia. Art Moscow , Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Art London, Artek Gallery, London, Great Britain. Art Novosibirsk, Novosibirsk, Russia. Art Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Art Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Art Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Art Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. East Meets West, Gallery Ten Plus. Solyanka Gallery, Moscow, Russia.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2002 2003 2004 2006 2008

Kuso Gallery, Tokyo, Japan. Brocken Gallery, Tokyo, Japan. Manezh Gallery, Moscow, Russia. The State Oriental Museum, Moscow, Russia. Galeria d'art contemporani, Maria Villaba I Badia, Barcelona, Spain. Manezh Gallery, Moscow, Russia. Artek Gallery, London, Great Britain. Artek Gallery, London, Great Britain. Oriental games in the interior, East Meets West Gallery, Moscow, Russia. ARTPLAY Gallery, Moscow, Russia. Elena Vrublievskaia’s Gallery, Moscow, Russia. ARTPLAY Gallery, Moscow, Russia. Elena Vrublievskaia’s Gallery, Moscow, Russia.

COLLECTIONS

The Modern Art Museum, Moscow, Russia. ABN AMRO Bank, Moscow, Russia.

Групповые выставки

1989–92 1991 1997 1998 1998 1999 2000 2000 2001 2001 2001 Россия. 2002 2002 2002 2004 2003 2003 2003 2004 2005 2006 2007 2009

Ежегодные групповые выставки молодых художников России, Центральный Дом Художника, Москва, Россия. Галерея Арт Модерн, Москва, Россия. Галерея Кино, Москва, Россия. АРКО Мадрид с галереей Манеж, Мадрид, Испания. Арт Манеж с галереей Манеж, Москва, Россия. Europ’art with New Gallery, Женева, Швейцария. Art London with Berkeley Square Gallery, Лондон, Великобритания. Арт Манеж с галереей Манеж, Москва, Россия. Aрт Манеж с галереей Манеж, Москва, Россия. Российская Академия искусств, Москва, Россия. Галерея «Кино», проект «Восток-Запад-Север-Юг», Москва, The Armory Photography Show с галереей Елены Врублевской, Нью-Йорк, США. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. Новосибирская картинная галерея, Новосибирск, Россия. Галерея «Кино», проект «Восток-Запад-Север-Юг», Москва, Россия. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. Art London with Artek Gallery, Лондон, Великобритания. Aрт Новосибирск, Новосибирск, Россия. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. Арт Москва с галереей Елены Врублевской, Москва, Россия. East Meets West Gallery, «Десять плюс», галерея на Солянке, Москва, Россия.

Персональные выставки

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2002 2003 2004 2006 2008

Kuso Gallery, Токио, Япония. Brocken Gallery, Токио, Япония. Галерея Манеж, Москва, Россия. Государственный музей Востока, Москва, Россия. Galeria d’art contemporani, Maria Villaba I Badia, Барселона, Испания. Галерея Манеж, Москва, Россия. Artek Gallery, Лондон, Великобритания. Artek Gallery, Лондон, Великобритания. «Восточные игры в интерьере», East Meets West Gallery, Москва, Россия. Галерея ARTPLAY, Москва, Россия. Галерея Елены Врублевской, Москва, Россия. Галерея ARTPLAY, Москва, Россия. Галерея Елены Врублевской, Москва, Россия.

207


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Petrocommerts bank, Moscow, Russia. Fleming Bank, London, Great Britain. Private collections in Russia, Japan, Switzerland, Spain, Germany, France, Israel, and Great Britain.

208

Коллекции

Музей Современного искусства, Москва, Россия. АБН АМРО банк, Москва, Россия. Петрокоммерц банк, Москва, Россия. Fleming Bank, Лондон, Великобритания. Частные коллекции в России, Японии, Швейцарии, Испании, Германии, Франции, Израиле и Великобритании.


Russia • Россия

Taguti, Anna (Ekaterina Kozlova) Born in 1960, Riga, Latvia

Тагути, Анна (Екатерина Козлова) Родилась в1960 в Риге, Латвия Живет и работает в Москве

Education

1977 Moscow Art School at the Surikov Art Institute, Russia. 1982 the Surikov Art Institute, K.Tutevol’s workshop of monumental art. A member of Moscow Union of Artists. SELECTED SOLO EXHIBITIONS

1990 1992 1993 1994 1995 1998 2003 2006 2008 2009

The Central House of Artist, Moscow, Russia. LiftonPark, Devon, Great Britain. Palimpsest, Lenin’s museum exhibition center, Moscow, Russia. Gestalt, Phoenix exhibition center, Moscow, Russia. Tsarism, Yakut-gallery, American Embassy in Moscow, Russia. Nameless East, State Museum of Oriental Art, Cinema Gallery, Moscow, Russia. China, Manezh gallery, Moscow, Russia. The other soul, (objects, art-video, with S. Pigach and A. Shapiro), Elena Vrublevskaya’s Gallery Moscow, Russia. Signs and Directions (objects, art-video, with S. Pigach and A. Shapiro), E. K. Art-bureau, Moscow, Russia. Eighths Project (fabrics, reliefs, art-video by S. Pigach) PROEKT_FABRIKA, Е. К. Аrt-bureau, Moscow, Russia.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

1991 1994 1995 1996 2000 2001 2002 2002 2003 2003 2003 2004 2004 2005 2006 2008 2010 2010

YAKA – 91, international plain air, France. International archeological expedition around the Kyzyl-Kum desert under the auspices of Moscow State University. I Perfomance Festival, Moscow, Russia. Zone, Yakut-Gallery, Tretiakov State Gallery. Dress-Picture, Cinema Gallery, Moscow, Russia. Destination – Tibet, Art-Manezh, Manezh Gallery, TEXTile project, Moscow, Russia. Art-Moscow, Elena Vrublevskaya’s Gallery, TEXTile project Moscow, Russia. Inner Asia -2, intermuseum project, Novosibirsk, Bishkek, Almaty. Objects and Things, All-Russian Museum of Decorative-Applied and Folk Arts, Moscow, Russia. Etching Noise, III International Novosibirsk Biennale of Graphics, Novosibirsk, Russia. Maidanek 20, VII International Triennale of Graphics, Poland. Olimpics of Visual Arts, Athens, Greece. Photo-biennale-2004, Moscow, Russia. Postcard, Art-London, Artek Gallery, London, Great Britain. Russian-Belgian exhibition of printed graphics, Elena Vrublevskaya’s Gallery, Moscow, Russia. Symposium in Oskar Kokoshka’s Museum, Pöchlarn, Austria. Special Award KUNST for the Creator’s Diaries project. Boomerang, Perm Biennale of Graphics Huntenkunst 2010, the Netherlands. The Middle Ages or XXIst century’s Gothic, FotoLoft Gallery and L’Art Intemporel, Paris, France. Photobiennale 2010, Moscow, Russia, France.

Образование

1977 Московская школа искусств при институте им. Сурикова. 1982 Институт им. Сурикова, мастерская монументального искусства К. Тутеволь. Член Московского союза художников (секция живописи). Персональные выставки

1990 1992 1993 1994 1995 1995 1998 2003 2006 2008 2009

Центральный Дом Художника, Москва, Россия. Выставка в LiftonPark, Девон, Великобритания. Проект «Палимпсест», выставочный центр музея Ленина, Москва, Россия. Проект «Гештальт», выставочный центр Феникс, Москва, Россия. «Царизм», «Якут-галерея», Москва, Россия. Выставка в посольстве США, Москва, Россия. «Безымянный Восток», Государственный музей искусств народов Востока, галерея «Кино», Москва, Россия. «Китайщина\Китайchina», галерея «Манеж», Москва, Россия. «Вторая Душа» (объекты, арт-видео при участии С. Пигача и А. Шапиро), галерея Елены Врублевской, Москва, Россия. «Знаки и направления» (объекты, арт-видео при участии С. Пигача и А. Шапиро), Е. К. АртБюро, Москва, Россия. «Восьмой проект» (ткани, рельефы, арт-видео С. Пигача), PROEKT_FABRIKA, Е. К. АртБюро, Москва, Россия.

Избранные групповые выставки

1991 1994 1995 1996 2000 2001 2002 2002 2003 2003 2003 2004 2005 2006 2007

YAKA – 91, международный пленер, Франция. Участие в археологической экспедиции по пустыне Кызылкум под патронажем Московского Университета. I Perfomance Festival, Москва, Россия. Зона, «Якут-галерея», Третьяковская Галерея, Москва, Россия. Проект «Платье-картина», галерея «Кино», Москва, Россия. «Направление – Тибет»; Арт-Манеж, галерея «Манеж», проект «ТЕКСТиль», Москва, Россия. Арт-Москва, галерея Елены Врублевской, проект «ТЕКСТиль», Москва, Россия. «Внутренняя Азия – 2»,межмузейный проект художественных музеев Новосибирска, Бишкека, Алматы. «Объекты и Вещи», Музей декоративно-прикладного искусства, Москва, Россия. III Международная Новосибирская Биеннале графики, «Офортный шум», Новосибирск, Россия. VII Международная АртТриеннале графики, Майданек 20, Польша. Olimpics of Visual Arts Athens, Греция; Фотобиеннале–2004, Москва, Россия. Арт-Лондон, проект «Postcard», галерея Artek, Лондон, Великобритания. Русско-бельгийская выставка печатной графики, галерея Елены Врублевской, Москва, Россия. Пятая Международная Новосибирская Биеннале графики, Новосибирск, Россия.

209


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

PUBLICATIONS

Anna Taguti, Interior+Design magazine, January 2004. COllections

Norilsk Picture Gallery, Russia. The Museum of Moscow Artists, Moscow, Russia. The Museum of Jewish painters, New York, USA. Novosibirsk Museum of Fine Arts, Russia. MIDA, Scontrone, Italy. Frans Masereel centrum, Belguim.

2008 2010 2010

Симпозиум, организованный музеем Оскара Кокошки, Пехлен, Австрия. Специальный приз жюри KUNST за проект «Дневник Создателя». «Бумеранг», Пермская биеннале графики, Huntenkunst 2010, Нидерланды. The Middle Ages, или «Готика XXI века», галерея FotoLoft и Парижская Ассоциация L’Art Intemporel, Фотобиеннале 2010, Москва, Россия – Франция.

ПУБЛИКАЦИИ

Анна Тагути, журнал «Интерьер+Дизайн», январь 2004. Коллекции

Норильская художественная картинная галерея, Россия. Музей московских художников, Москва, Россия. A MuseumofJewishpainters, Нью-Йорк, США. Новосибирский художественный музей, Россия. MIDA, Сконтроне, Италия. Музей FransMasereelcentrum, Бельгия.

210


Russia • Россия

Teregulov, Airat

Терегулов, Айрат

Lives and works in Ufa, Bashkortostan, Russia arttereguloff@mail.ru

Живет и работает в Уфе, Башкортостан, Россия arttereguloff@mail.ru

Education

Образование

1985 The State Pedagogical Institute of Bashkortostan. Graphic Art Faculty, Ufa, Bashkortostan, Russia. 1987–91 Worked in groups of printmaking House of Art “Cheluskinskaya”, Moscow, Russia. Member of the Artists Union of Russia. 1990 Winner of Youth Award of Bashkortostan in the arts of G. Salyama. 2002, 05 Diploma of the Russian Academy of Arts. 2004 Honored Artist of the Republic of Bashkortostan. 2008 Gold Medal of the Regional Art Exhibition “Ural-X”.

1985 Художественно-графический факультет Башкирского госпединститута, Уфа, Башкортостан, Россия. 1987–91 Работал в группах печатной графики Дома творчества «Челюскинская», Москва, Россия. Член Союза художников России. 1990 Лауреат молодежной премии Башкирии в области искусства им. Г. Саляма. 2002, 05 Дипломант Российской академии художеств. 2004 Заслуженный художник Республики Башкортостан. 2008 Золотая медаль Региональной художественной выставки «Урал–Х».

Born in 1957, Ufa, Bashkotostan, Russia

1981–...

Member of the republican, regional, national, all-union, foreign and international of special graphics exhibitions (more than 100).

Solo Exhibitions

1990, 1995, 2003, 2008–11 1995, 2008 1995, 1996 2001 2002, 2008 2005 2005 2005, 2010 2011 2011

Ufa, Bashkortostan, Russia. Chelyabinsk, Russia. Copenhagen, Denmark. Moscow, Russia. Kazan, Tatarstan, Russia. St. Petersburg, Russia. Baia Mare, Romania. Nizhny Tagil, Russia. Gallery “Lemish”, Lviv, Ukraine. Gallery “W Ratuszu”, Nice, Poland.

selected Group exhibitions

1981–... 1987 1988 1989 1990 Israel. 1991 1992 1992 1994 1995 1996 1998 1998 1998 1999 1999 2000 2000 2001 2001

The exhibition organized by the Union of Artists and Bashkortostan Zone “Ural”. I All-Union Exhibition easel, CHA, Moscow, Russia. All-Union Exhibition of Young Artists, Moscow, Russia. IV All-Russia Exhibition of prints, Hall, Leningrad, Russia. Group exhibition of artists of Bashkortostan, The Cultural Center, Haifa, Exhibition of the creative team, “Inzer”, edit “Arguments and Facts”, Moscow, Russia. Exhibition Gallery of Modern Art “Ural”, Salzburg, Vienna, Austria. Exhibition of the creative team “Voyage”, Moscow, Paris, New York. Four artists of Ufa, Museum of Fine Arts, Ekaterinburg, Russia. Ural’s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. IX International exhibition of miniprint, Seoul, South Korea. Ural’s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. XXVII International Congress of exlibris, St. Petersburg, Russia. I World exhibition of small size print and exlibris, Beijing, China. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International print triennial, Giza, Cairo, Alexandria, Egypt. Printing Graphics of Bashkortostan, Exlibris Museum, Moscow, Russia. Exhibition Gallery Artists “Maximum”, Moscow, Russia. Exhibition Gallery Artists “Maximum”, Moscow, Russia. International print biennial, Varna, Bulgaria.

Родился в 1957 в Уфе, Башкотостан, Россия

С 1981 года — участник республиканских, зональных, региональных, всероссийских, всесоюзных, зарубежных и международных специальных графических выставок (всего более 100). Персональные выставки

1990, 1995, 2003, 2008–11 1995, 2008 1995, 1996 2001 2002, 2008 2005 2005 2005, 2010 2011 2011

Уфа, Башкортостан, Россия. Челябинск, Россия. Копенгаген, Дания. Москва, Россия. Казань, Татарстан, Россия. Санкт-Петербург, Россия. Байя Маре, Румыния. Нижний Тагил, Россия. Галерея «Лемиш», Львов, Украина. Галерея «W Ratuszu»,Славно, Польша.

Избранные Групповые выставки

С 1981 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1992 1994 1995 1996 1998 1998 1998

Выставки, организованные Союзом художников Башкирии и Зональные «Урал». I Всесоюзная выставка станковой графики, ЦДХ, Москва, Россия. Всесоюзная молодежная выставка, Москва, Россия. IV Всероссийская выставка эстампа, Манеж, Ленинград, Россия. Групповая выставка художников Башкирии, Центр культуры, Хайфа, Израиль. Выставка Творческой группы «Инзер», редакция газеты «Аргументы и факты», Москва, Россия. Выставки Галереи современного искусства «Урал», Зальцбург, Вена, Австрия. Выставки Творческой группы «Вояж», Москва, Париж, Нью-Йорк. Четыре художника Уфы, Екатеринбургский музей изобразительного искусства, Россия. Уральская триеннале печатной графики, Уфа, Россия. IX Международная выставка печатной миниатюры, Сеул, Южная Корея. Уральская триеннале печатной графики, Уфа, Россия. XXVII Международный конгресс экслибриса, Санкт-Петербург, Россия. I Всeмирная выставка малых печатных форм и экслибриса, Пекин, Китай.

211


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2001 2001 2002 2003 2003 2003 2003 2003 2004 2004

Ural’s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International triennial of small graphic forms, Lodz, Poland. International print triennial, Giza, Cairo, Alexandria, Egypt. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International print biennial, Varna, Bulgaria. Group exhibition “Artterra”, Ufa, Bashkortostan, Russia. III International exhibition of small engraving «L’Arte e il Torchio-Cremona», Cremona, Italy. International triennial of miniprint, Lahti, Finland. Group exhibition “Artterra”, Novosibirsk Art Gallery, Russia.

2004 2005 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2011

Ural’s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International triennial of small graphic forms. Lodz, Poland. International biennial of engraving “Iosif Iser”, Prahova, Ploiesti, Romania. International print biennial, Varna, Bulgaria. XXVI International biennial of Graphic Arts, Ljubljana, Slovenia. XIV International biennial of print, Seoul, South Korea. IX International biennial of engraving «Caixanova», Spain. International print triennial, Giza, Cairo, Alexandria, Egypt. Ural’s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International biennial of engraving “Iosif Iser”, Prahova, Ploiesti, Romania. International Exhibition of Small Graphic Forms “Impression – Expression”, Katowice, Poland. VI International exhibition of graphic arts “Lessedra”, Sofia, Bulgaria. XXXII International Congress of bookplates, Beijing, China. I International Exhibition of Small Graphic Forms and Exlibris, “Art and the mountains”, Milan, Italy. International biennial of exlibris, Sint-Niklaas, Belgium. International print biennial, Varna, Bulgaria. International biennial of engraving “Iosif Iser”, Prahova, Ploiesti, Romania. XI All-Russian Art Exhibition “Russia”, Central House of Artists, Moscow, Russia. International Exhibition of Exlibris “The University and Freedom” Varese, Italy. XXXIII International Congress of exlibris, Istanbul, Turkey. I International Exhibition of Small Graphic Forms, Kiev, Ukraine. I International biennial of Exlibris and miniprint, Guangzhou, China. International triennial of small graphic forms. Lodz, Poland.

Awards

1995 1996 1998 2002 2004 2004

212

Diploma of the I Ural`s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. Award in the category “Excellence” of the IX International Exhibition of miniprint, Seoul, South Korea. III prize and a bronze medal of the II Ural`s triennial of print, Ufa, Bashkortostan, Russia. Diploma of the XI International triennial of small graphic forms, Lodz, Poland. Winner of I All-Russian Congress of exlibris, Vologda, Russia. Diploma of the II Independent International biennial of Graphic Art

1999 1999 2000 2000 2001 2001 2001 2001 2002 2003 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2008 2009 2009 2009 2009 2009 2010 2010 2010

Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международная триеннале печатного искусства, Гиза, Каир, Александрия, Египет. Печатная графика РБ, Музей экслибриса, Москва, Россия. Выставка художников галереи «Максимум», ММСИ, Москва. Международная биеннале печатной графики, Варна, Болгария. Выставка художников галереи «Максимум», ММСИ, Москва. Уральская триеннале печатной графики, Уфа, Россия. Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международной триеннале графики малых форм, Лодзь, Польша. Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международная триеннале печатного искусства, Гиза, Каир, Александрия, Египет. Международная биеннале печатной графики, Варна, Болгария. Групповая выставка «Artterra», ЦВЗ СХ РБ, Уфа, Россия. III Международная выставка малой гравюры L’Arte e il TorchioCremona», Кремона, Италия. Международная триеннале минипринта, Лахти, Финляндия. Групповая выставка «Artterra», Новосибирская картинная галерея, Россия. Уральская триеннале печатной графики, Уфа, Россия. Международная биеннале гравюры Iosif Iser, Прахова, Плоешти, Румыния. Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международная биеннале печатной графики, Варна, Болгария. Международная триеннале графики малых форм, Лодзь, Польша. XXVI Международная биеннале графического искусства, Любляна, Словения. Международная триеннале печатного искусства, Гиза, Каир, Александрия, Египет. XIV Международная биеннале печатного искусства, Cеул, Ю. Корея. IX Международная Биеннале гравюры «Caixanova», Испания. Международная биеннале гравюры Iosif Iser, Прахова, Плоешти, Румыния. Уральская триеннале печатной графики, Уфа, Россия. Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международная выставка малых графических форм Impression – Expression, Катовице, Польша. VI Международная выставка графического искусства Lessedra, София, Болгария. XXXII Международный Конгресс экслибриса, Пекин, Китай. I Международная выставка малых графических форм и экслибриса «Искусство и горы», Милан, Италия. Международная биеннале гравюры Iosif Iser, Прахова, Плоешти, Румыния. Международная биеннале экслибриса, Синт-Никлаас, Бельгия. Международная биеннале печатной графики, Варна, Болгария. XI Всероссийская художественная выставка «Россия», ЦДХ, Москва, Россия. Международная выставка экслибриса «Университет и свобода», Варезе, Италия. XXXIII Международный конгресс экслибриса, Стамбул, Турция. I Международная выставка выставка малых графических форм, Киев, Украина. I Международная биеннале экслибриса и мини-принта, Гуанджоу,


Russia • Россия

2005 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2009 2009 2010 2010

“White Internochi”, Saint-Petersburg, Russia. I Prize of the International Salon of small engraving «Carbunari», Baia Mare, Maramures, Romania. Honorary Diploma of the Ural`sInternational Biennial of engraving, Evora, Portugal. Certificate of Merit and Medal of the International exhibition of exlibris, Gliwice, Poland. I Prize of the International Exhibition of Small Graphic Forms “Impression – Expression, Katowice, Poland. I prize and gold medal at the International triennial of print Ufa, Bashkortostan, Russia. Honorary Diploma of the International biennial of engraving “Iosif Iser”, Prahova, Ploiesti, Romania. Prize of V International triennial of print, Sofia, Bulgaria. Honorary Diploma of the III International Exhibition of Graphic Art, Istanbul, Turkey. II Award and the Honorary Diploma of the International biennial of Contemporary Exlibris, Malborg, Poland. Honorary Diploma of the International biennial of engravings “Iosif Iser”, Prahova, Ploiesti, Romania. Honorary Diploma of the International exhibition of exlibris, Gliwice, Poland. 3rd Prize of the International triennial of Small Graphic Forms, Vilnius, Lithuania.

collections

State Art museum named after M.V.Nesterov, Ufa, Bashkortostan. Museum of Fine Arts, Irbit, Sverdlovsk region, Russia. State Art Museum of Chuvashia, Cheboksary, Russia Moscow Museum of Modern Art, Russia. The National Cultural Center “Kazan”, Tatarstan. Museum of Modern Art, Paris, France. Foundation ”Space Group of Korea”, Seoul, South Korea. Library “Octavian Goga”, Cluj, Romania. National Royal Library, Copenhagen, Denmark. Municipal Public Library, Gliwice, Poland. Tama Art University, Tokyo, Japan. Art Museum of Tetovo, Macedonia. G.Maydanek Museum, Poland. Foundation of modern art “Museum Floreano”, Baia Mare, Romania. Collection “Graphium»”, Timisoara, Romania. “Civic Museum”, Cremona, Italy. Department of Culture, Spain. City Library Boggio Lomnago and Italian Association of Ex-libris, Italy. City Gallery, Uzice, Yugoslavia. Graphic center of Vilnius, Lithuania. Istanbul Museum of Graphic Arts, Turkey. Art Foundation «Caixanova», Spain. Collection of the International biennial Guanlane, China. Art Museum Arad, Romania.

2011

Китай. Международная триеннале графики малых форм, Лодзь, Польша.

Награды

1995 1996 1998 2002 2004 2004 2005 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2008 2009 2009 2010 2010

Диплом I Уральской триеннале станковой печатной графики, Уфа, Башкортостан, Россия. Премия в номинации «Высокий профессионализм» IX Международной выставки печатной миниатюры, Сеул, Ю. Корея. III премия и бронзовая медаль II Уральской триеннале станковой печатной графики, Уфа, Башкортостан, Россия. Диплом XI Международной триеннале малых форм, Лодзь, Польша. Лауреат I Всероссийского Конгресса экслибриса,Вологда, Россия. Диплом II независимой Международной биеннале графики «Белые Интерночи», Санкт-Петербург, Россия. I премия Международного салона малой гравюры «Carbunari», Байя Маре, Марамурес, Румыния. Почетный Диплом Международной биеннале гравюры, Эвора, Португалия. Почетный Диплом и Медаль Международной выставки экслибриса, Гливица, Польша. I премия Международной выставки малых графических форм Impression – Expression, Катовице, Польша. I Премия и золотая медаль Международной Уральской Триеннале печатной графики, Уфа, Башкортостан, Россия. Почетный Диплом Международной биеннале гравюры Iosif Iser, Прахова, Плоешти, Румыния. Приз V Международной триеннале печатного искусства София, Болгария. Почетный Диплом III Международной выставки печатного искусства, Стамбул, Турция. II Премия и Почетный Диплом Международной биеннале современного экслибриса, Мальборк, Польша. Почетный Диплом Международной биеннале гравюры Iosif Iser, Прахова, Плоешти, Румыния. Почетный Диплом Международной выставки экслибриса, Гливица, Польша. 3 Премия Международной Триеннале малых графических форм, Вильнюс, Литва.

Коллекции

БГХМ им. М. В. Нестерова, Уфа, Башкортостан. Ирбитский МИИ, Свердловская обл., Россия. Чувашский ГХМ, Чебоксары, Россия. Московский музей современного искусства, Россия. Национальный культурный центр «Казань», Татарстан. Музей современного искусства, Париж, Франция. Фонд «Spaсe Group of Korea», Сеул, Южная Корея. Библиотека «Октавиан Гога», Клуж, Румыния. Национальная Королевская библиотека, Копенгаген, Дания. Муниципальная публичная библиотека, Гливице, Польша. Тама Арт Университет, Токио, Япония. Художественный Музей Тетово, Македония. Музей г.Майданек, Польша. Фонд современного искусства «Флореан музей», Байя Маре, Румыния. И др.

213


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Zarovnaya, Natalia

Заровная, Наталья

nzprint@yandex.ru

Живет и работает в Доме творчества художников «Сенеж» nzprint@yandex.ru

Born in 1946, Tomsk, Russia

Родилась в 1946 в Томске, Россия

Education

1976 Khabarovsk University (department of Art). Members the Artist Union of Russia.

Образование

1976

Художественно-графический факультет Педагогического института, Хабаровск, Россия.

Exhibitions

1990 1991 1991 1992 1992 1992 1992 1992 1992 1993 1994 1994 1995 1996 1996 1996 1996 1997 1997 1997 1998 1998 1999 2000 2000 2001 2003 2003 2004 2004 2004 2004 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007

214

International Print Exhibition, “Intergraphic-90”, Berlin, Germany. International Print Triennial, Cracow, Poland. Berlex Cultural’s Laboratory, New Brunswick, USA. International Print Biennial, Kaliningrad, Russia. International Print Exhibition, “Cuprum-5”, Lubin, Poland. “Time of Transition”, Bristol Museum, United Kingdom. Exhibition “Senez”, Central Artist’s House, Moscow, Russia. Summer Festival Exhibition, Edinburgh, United Kingdom. “Art-print Association” exhibition, Central Artist’s House, Moscow, Russia. “Russian-American Exchange”, Susan Teller Gallery, New York, USA. Museum Exhibition, Harrisburg, USA. ”Time of Transition”, Bank said Gallery, London, United Kingdom. “Artist’s Book Exhibition, Manchester, United Kingdom. “Artist’s Book Exhibition”, Bristol, United Kingdom. “Artist’s Book Exhibition”, Hemingway Gallery at Eastern Studies Center, Boise State University, USA. International Print Biennial, Kaliningrad, Russia. “High Resolution”, Central Artist’s House, Moscow, Russia. ”Print 97”, Central Artist’s House, Moscow, Russia. International Print Exhibition, Museum of arts, Portland, USA. “Panorama Mesdax”, Art Museum, Hague, Holland. International Graphic Biennial, Kaliningrad, Russia. 2 International Triennial of Graphic Art “Prague 98”. Exhibition in Cologne gallery, Germany. ”Art Book Fair”, Leipzig, Germany. International Graphic Biennial, Kaliningrad, Russia. “Abstraction in Russia. 20thCentury”, State Russian Museum, Saint-Petersburg, Russia. “Senez Studio. 55 prints”, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. “Etching from Rembrandt still contemporary”, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. “Objects and Things”, All-Russia Museum of Arts and Crafts, Moscow, Russia. “Eurografik 2003–2005”, Moscow, Russia. “Art Moscow”, Moscow, Russia. “Internal Asia”, exhibition project, Novosibirsk, Nanty-Mansijsk, Russia. “Receipts of last year’s”, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. “Bussan International Print Art Festival”, Bussan, Souse Korea. “Art Moscow”, Moscow, Russia. “Art Moscow”, Moscow, Russia. “Yellow pages”, Gallery “Covchegs”, Moscow, Russia. “Short Belgium History”, Elena Vrublevskaya Gallery, Moscow, Russia. 5th Novosibirsk Graphic Art Biennial, Novosibirsk, Russia.

Выставки

1996 1996 1997 1997 1998 1998 2000 2000 2001 2003 2003 2003 2003 2004 2004 2004 2005 2005 2005 2005 2006 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2009 2010

Биеннале печатной графики, Калининград, Россия. «Высокое разрешение», выставка графики, Центральный Дом Художника, Москва, Россия. Международная выставка печатной графики, Художественный музей Портланд, США. Художественный музей Panorama Mesdax, Гаага, Нидерланды. Биеннале графики, Калининград, Россия. 2 Международная Триеналле графического искусства RAGUE-98. Книжная Ярмарка ARTBOOK, Лейпциг, Германия. Биеннале графики, Калининград, Россия. «Абстракция в России», Русский музей, Санкт- Петербург. «Студия «Сенеж» 55 офортов», ГМИИ им. А. С. Пушкина, Москва, Россия. «Объекты и вещи», ГМДКИ, Москва, Россия. Биеннале графики, Краков, Польша. Биеннале графики, Новосибирск, Россия. «Еврографик МОСКВА 2004», Москва, Россия. Проект «Внутренняя Азия», Новосибирск, Ханты-Мансийск, Россия. «Арт Москва», Москва, Россия. «Арт Москва», Москва, Россия. Биеннале графики, Новосибирск, Россия. Bussan International Print Art Festival, Бусан, Ю. Корея. «Русская графика 18–20 столетий», проект «Новые поступления», ГМИИ им. А. С. Пушкина, Москва, Россия. «Маленькая Бельгийская история», галерея Е. Врублевской, Москва, Россия. «Арт Москва», Москва, Россия. «Желтые страницы», галерея «Ковчег», Москва, Россия. 5 Биеннале «АртГрафика», Новосибирск, Россия. Биеннале «Ярмарка Книжной Культуры», Красноярск. «Арт Москва», Москва, Россия. «Арт Москва», Москва, Россия. 6 Биеннале «АртГрафика», Новосибирск, Россия. «Арт Москва», Москва, Россия.

Персональные выставки

1980 1984 1993 1996 1999 2000 2001 2001 2002

Выставка в редакции журнала «Юность», Москва, Россия. Выставка офортов, выставочный зал МООСХ, Москва, Россия. Галерея «Персона», Москва, Россия. Галерея «Пункт», Москва, Россия. ART gallery, Калининград, Россия. Галерея «Росизо», Москва, Россия. Moscow in the Halifax, Ормонд Бич, США. The Casements Cultural Gallery, Ормонд Бич, США. «Галерея 7» Москва, Россия.


Russia • Россия

2007 2007 2008 2009 2009 2010

“Book Art Culture Fair”, Krasnoyarsk, Russia. “Art Moscow”, Moscow, Russia. “Art Moscow”, Moscow, Russia. Exhibition in “Epreuve d’Artiste Gallery, Antwerp, Belgium. 6th Novosibirsk Graphic Art Biennial, Novosibirsk, Russia. “Art Moscow”, Moscow, Russia.

2002 2003 2006 2008 2009

Solo exhibition

Награды

1980 1984 1993 1996 1999 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2006 2008

1990 1998

Exhibition in “Yuonost” magazine, Editorial office, Moscow, Russia. Regional Central Artist’s House, Moscow, Russia. “Persona Gallery”, Moscow, Russia. “Punkt Gallery”, Central House of Artists, Moscow, Russia. “Art Gallery”, Kaliningrad, Russia. “RosIzo Gallery”, Moscow, Russia. “Moscow in Halifax”, Ormond Memorial Art Museum. The Casements Cultural Center Gallery, Ormond, USA. “Gallery 7”, project ”Without Words”, Moscow, Russia. “Russian Gallery”, Tallinn< Estonia. “Graphical Linguistics”, “Manezh” Gallery, (as part of the Tretyakov Gallery’s Project Moscow Abstraction, 2th Half of the 20th Century arranged by the State Tretjakov Gallery), Moscow, Russia. “Base element”, Elena Vrublevskaya Gallery, Moscow, Russia. ”Architecture”, Elena Vrublevskaya Gallery, Moscow, Russia.

«Русская галерея» при Посольстве России, Таллин, Эстония. «Графическая лингвистика», галерея «Манеж», Москва, Россия. «Базовый элемент», Галерея Е. Врублевской, Москва, Россия. «Архитектура», Галерея Е. Врублевской, Москва, Россия. «Из России — с любовью», галерея Epreuve d’Artiste, Антверпен, Бельгия.

Премия биеннале графики, Калининград. Премия биеннале графики, Калининград.

Коллекции

Государственный Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Москва. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия. Музей печатной графики, Любин, Польша. Музей Современного искусства, Брас, Бразилия. Художественный музей, Портланд, США. Музей Современного искусства, Калининград, Россия. Музей Мирового океана, Калининград, Россия. Корпоративные и приватные коллекции.

Awards

1990 1998

Biennial award, Kaliningrad, Russia. Biennial award, Kaliningrad, Russia.

Collections

State Russian Museum, St.-Petersburg, Russia. Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. Museum of the Print Graphic, Lublin, Poland. Museum of Modern Art, Brusque, Brazil. Museum of Art, Portland, USA. Museum of Modern Art, Kaliningrad, Russia. “Wasps” Gallery, Glasgow, United Kingdom. Art department Radgers University, USA. Museum of THE Ocean, Kaliningrad, Russia. Private collection.

215


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

ZUEV, Vladimir

ЗУЕВ, Владимир

Lives and works in Nizhny Tagil, Russia studio@vladimirzuev.com

Живет и работает в Нижнем Тагиле, Россия studio@vladimirzuev.com

Education

ОБРАЗОВАНИЕ

1981 Nizhny Tagil State Pedagogical College, Fine Arts Department. Practiced in printmaking workshop of Republic House of Artists “Cheliuskinskaya”, Moscow, Russia.

1981

Born in1959, Sverdlovsk Region, Russia

Printmaker, book illustrator. Member of the Artists Union of Russia. Has participated in more than 200 international graphic art exhibitions, awarded with more than 50 Diplomas, including 12 1st Degree Diplomas. Teacher of Fine Art Department in Nizhny Tagil State Socio-Pedagogical Academy, lectures the classical drawing and contemporary graphic. Solo Exhibitions

2009 2009 2009 2009 2008 2008 2006 2006 2005 2005 2004 2003 2001 2000 1999

Central China Normal University, Binzhou, Shandong, China. Gallery Maris-Art, Perm, Russia. Central House of Artists, Moscow, Russia. Historic-Archeological Center “Arkaim”, Arkaim, Chelyabinsk, Russia. International Salon of Engraving, Morhange, Lorraine, France. Moscow International Art Salon, Moscow, Russia. Salle de la Breteche, Nyon, Switzerland. Box Heart Gallery, Pittsburgh, PA, USA. Centre de diffusion Presse Papier, Trois-Rivieres, Canada. Gallery Maris-Art, Perm, Russia. Gallery Pirka, Tokyo, Japan. Galerie d’Art Contemporain, Chamalieres, France. Epreuve d’Artiste Grafiekgalerie, Antwerpen, Belgium. SZIN-FOLT Gallery and Art Club, Kaposvar, Hungary. Galerie B, Frankfurter Kunstverein e. V., Frankfurt (Oder), Germany.

Main Jured Print Biennials and Triennials

Kochi 2011, Warsaw 2011, GUANLAN Shenzhen 2011, 2009, Lodz 2011, 2008, 2005, Oldenburg 2010, 2007, PACIFIC RIM 2010, 2008, Chamalieres 2010, 2003, 2000, Cracow 2009, 2003, SPACE Seoul 2009, Varna 2009, Caixanova Ourense 2008, R.O.C. Taiwan 2008, Istanbul 2008, Prague 2007, Tokyo 2007, Lahti 2007, 2004, Bangkok 2003, Bristol 2003, 2001, INTERGRAFIA 2003, 2000, 1997, Liege 2003, Beijing 2003, Trois-Rivieres 2003, 1999, Hawaii 2001, 1999, Frechen 1999, Tokyo 1998, 1995, Kanagawa 1998, 1997, 1995, Ljubljana 1998, 1997. Main Awards

1995 1995 1996 1998 1999 2000 2000

216

International Biennial of metal techniques CUPRUM-6, Lubin, Poland. Grand Prix. All-Russian Competition “Art of Book”, Moscow, Russia. Diploma of 1st Degree. International Miniprint Biennial, Seoul, Korea. Award of Excellence. Felicien Rops International Engraving Competition, Namur, Belgium. Prix de la Fondation Rops. World-Wide Exlibris Competition “Man of the new millennium”, Gallarate, Italy. 1st Prize. The 5th Mondial Triennal of Small Sized Prints, Chamalieres, France. Grand Prix. “Bookplates for the XXI Century”, Barcelona, Spain. 1-st Prize.

Родился в 1959 в Свердловской области, Россия

Нижнетагильский педагогический институт, Россия.

Доцент, возглавляет мастерскую графики Нижнетагильской социально-педагогической академии. Член Союза художников России. Работает в смешанной технике на основе офорта, акватинты, мягкого лака. Признанный мастер современного экслибриса. Персональные выставки

1999 2000 2001 2003 2004 2005 2005 2006 2006 2008 2008 2009 2009 2009 2009

«Галерея B», Франкфуртская ассоциация искусств, Франкфурт-на-Одере, Германия. Галерея SZIN-FOLT и Art Club, Капошвар, Венгрия. Галерея графики Epreuve d’Artiste, Антверпен, Бельгия. Галерея современного искусства, Шамалье, Франция. Галерея Пирка, Токио, Япония. Галерея Марис-Арт, Пермь, Россия. Centre de diffusion Presse Papier, Труа-Ривьер, Канада. Box Heart Gallery, Питтсбург, Пенсильвания, США. Salle de la Breteche, Ньон, Швейцария. Московский международный художественный салон, Москва, Россия. Международный салон гравюры, Моранж, Лотарингия, Франция. Педагогический университет Центрального Китая, Бинчьжоу, Шаньдун, Китай. Галерея Марис-Арт, Пермь, Россия. Центральный Дом Художника, Москва, Россия. Историко-археологический центр «Аркаим», Аркаим, Челябинск, Россия.

Основные биеннале и триеннале печатной графики

Любляна, 1997; Гавайи, 1999, 2001; Канагава, 1995, 1997, 1998; Токио, 1995, 1998; Фрехен, 1998, 1999; Труа-Ривьер, 1999, 2003; Пекин, 2003; Льеж, 2003; INTERGRAFIA, 2003, 2000, 1997; Бристоль, 2003, 2001; Бангкок, 2003; Лахти 2007, 2004; Токио, 2007; Прага, 2007; Лодзь, 2005, 2008, 2011; Оренсе, 2008; Тайвань, 2008; Стамбул, 2008; Краков, 2009, 2003; SPACE Сеул, 2009; Гуанлан, Шэньчжэнь, 2009, 2011; Варна, 2009; Ольденбург, 2007, 2010; Тихоокеанская 2008, 2010; Шамалье, 2000, 2003, 2010; Кочи, 2011; Варшава, 2011. Награды

1995 1995 1998 1999 2000

Гран-при, Международная биеннале металлографики CUPRUM VI, Любин, Польша. Диплом первой степени, Всероссийикий конкурс «Искусство книги», Москва, Россия. Премия фонда Rops Международный конкурс гравюры Felicien Rops, Намюр, Бельгия. Первая премия, Всемирный конкурс экслибриса «Человек нового тысячелетия», Галларате, Италия. Гран-при, V Всемирная триеннале малоформатной печатной графики, Шамалье, Франция.


Russia • Россия

2001 2002 2002 2003 2004 2004 2005 2008 2009 2009 2009 2010

The 2001 Pacific Rim International Print Exhibition, Hilo, Hawai’i, USA. Award. International Competition of the Third Triennial, Czech Republic. Grand Prix. Biennial of the Contemporary Exlibris, Malbork, Poland. 1st Prize. International Print Biennial, Beijing, P. R. China. Award. Miniprint Finland Triennial, Lahti, Finland. Honorable Mention. 3rd Biennial International Miniature Print Exhibition, Vancouver, Canada. 2nd Prize. The 12th International Exhibition of Small Graphic Forms, Lodz, Poland. Medal. 1st International Printmaking Biennial, Istanbul, Turkey. Special Prize. Premio Acqui 2009, 9th International Biennial of Engraving, Acqui Terme, Italy. Prize. 2nd Guanlan International Print Biennial, Shenzhen, China. Prize. The 15th SPACE International Print Biennial, Seoul, Korea. Prize. The 6th International Ural Print Triennial, Ufa, Bashkortostan, Russia. 1st Prize.

Collections

Association Mouvement Art Contemporain, Chamalieres, France. Chebske Museum, Cheb, Czech Republic. Collection of Guanlan International Print Biennial, Republic of China. Davis Museum, Wallesley, Massachussetts, USA. International Exlibriscentrum, Sint-Niklaas, Belgium. Malbork Castle Museum, Malbork, Poland. Miejska Galeria Sztuki, Lodz, Poland. Ministry of Culture of Republic Bashkortostan, Ufa, Bashkortostan, Russia. Museo Civico di Grafica, Brunico, Italy. Museu Comarcal de la Garrotxa, Olot, Spain. Museu d’Art Contemporani, Ibiza, Spain. Museum of Fine Art, Kaposvar, Hungary. Museum of Osrow Wielkopolski, Poland. National Museum, Cracow, Poland. Permanent Collection of Silpakorn University, Bangkok, Thailand. Rops Museum, Namur, Belgium. Sakima Art Museum, Okinawa, Japan. State Fine Art Gallery, Kaliningrad, Russia. State Fine Art Gallery, Norilsk, Russia. State Fine Art Gallery, Perm, Russia. State Museum of Fine Art, Ankara, Turkey. State Museum of Fine Art, Ekaterinburg, Russia. State Museum of Fine Art, Irbit, Russia. State Museum of Fine Art, Nizhny Tagil, Russia. State Museum of Fine Art, Yaroslavl, Russia.

2000 2001 2002 2002 2003 2004 2004 2005 2008 2009 2009 2009 2010

Первая премия, «Экслибрисы на XXI век», Барселона, Испания. Награда, Тихоокеанская Международная выставка эстампа, Хило, Гавайи, США. Гран-при, Международная триеннале, Гавиржов, Чешская Республика. Первая премия, Биеннале современного экслибриса, Мальборк, Польша. Награда, Международная биеннале эстампа, Пекин, Китай. Почетная грамота,Финская триеннале печатной графики малых форм, Лахти, Финляндия. Вторая премия, III Международная биеннале миниатюрного эстампа, Ванкувер, Канада. Медаль, XII Международная выставка графики малых форм, Лодзь, Польша. Специальный приз, I Международная биеннале эстампа, Стамбул, Турция. Премия Aqui 2009, IX Международная биеннале гравюры Акви Терме, Италия. Премия, II Гуанланская международная биеннале эстампа, Шэньчжэнь, Китай. Премия, XV Международная биеннале эстампа, Сеул, Корея. Первая премия,VI Международная Уральская триенале печатной графики, Уфа, Башкортостан, Россия.

коллекции

Ассоциация движения современного искусства, Шамалье, Франция. Хебский музей, Хеб, Чехия. Сборник Guanlan Международный печати биеннале, Республика Китай. Музей Davis, Уэллсли, штат Массачусетс, США. Международный центр эсклибриса, Синт-Никлас, Бельгия. Музей замка Мальборк, Мальборк, Польша. Городская художественная галерея, Лодзь, Польша. Министерство культуры Республики Башкортостан, Уфа, Башкортостан, Россия. Городской музей графики, Брунико, Италия. Музей Comarcal de la Garrotxa, Олот, Испания. Музей современного искусства, Ибица, Испания. Музей изобразительных искусств, Капошвар, Венгрия. Музей города Острув-Велькопольский, Польша. Национальный музей, Краков, Польша. Коллекция Силпакорнского университета, Бангкок, Таиланд. Музей Felicien Rops, Намюр, Бельгия. Художественный музей Sakima, Окинава, Япония. Государственная художественная галерея, Калининград, Россия. Государственная художественная галерея, Норильск, Россия. Государственная художественная галерея, Пермь, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Анкара, Турция. Государственный музей изобразительных искусств, Екатеринбург, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Ирбит, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Нижний Тагил, Россия. Государственный музей изобразительных искусств, Ярославль, Россия.

217


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Kaliningrad • Калининград

218


Kaliningrad • Калининград

Mironov, Boris

Миронов, Борис

Education 1987 A. M. Gorky Omsk State Pedagogical University, faculty of Graphic Art.

Образование

Born in 1959, Fergana, Uzbek SSR

Родился в 1959 году в г. Фергана, Узбекская ССР 1987

Омский государственный педагогический институт им. А. М. Горького, художественно-графический факультет.

Graphic artist, professor. Head of Department of Design in I. Kant State University of Russia (now I. Kant Baltic Federal University), Honored Artist of the Russian Federation.

Художник-график, профессор, Заслуженный деятель искусств Российской федерации. Заведующий отделением дизайна РГУ им. И.Канта, профессор.

1993 2004–09

1993 2004–09

Made member of the Union of Russian Artists. The Omsk branch of the Union of Artists of Russia, Vice-chairman for exhibition management.

Член Союза художников России. Занимал должность заместителя председателя Омского отделения Союза художников РФ по выставочной деятельности.

Exhibitions

Выставки

Participant of numerous regional, republican, international art exhibitions (Russia, Lithuania, Poland, Belgium, Germany, Italy, Yugoslavia) since 1987. Repeatedly held solo exhibitions. 2003 Inner Asia art project, Novosibirsk, Khanty-Mansiysk, Almaty, Bishkek, Tashkent, Russia. 2003 1st Inter-regional Exhibition of Miniature and Small Format Graphic (Siberia, Far East), Novosibirsk Art Gallery, Russia. 2003 3rd International Biennial of Contemporary Graphics, Novosibirsk Art Gallery, Russia. 2003 Regional Art Exhibition, Irkutsk, Tomsk, Russia. 2004 Russia X All-Russian Art Exhibition, CHA, Moscow, Russia. 2004 Picture of Russia 2nd Tomsk triennial, the Tomsk Museum of Fine Arts. 2004 2nd Independent International Biennial of Graphic Art in St. Petersburg BIN 2004, Russia. 2005 Central Exhibition Hall Manege, St. Petersburg, Russia. 2005 All-Siberian Competition Exhibition of Contemporary Art in Siberia Post #1, Kvadrat Art Gallery, Omsk, Russia. 2005 The Image of Beast in Ancient and Modern Art, M.A. Vrubel Regional Museum of Fine Arts, Omsk, Russia. 2005 The 60th Anniversary of the Great Victory International Art Exhibition, CHA, Moscow, Russia. 2006 BIN 2006 3rd Independent International Biennial of Graphic Art in St. Petersburg, Russia. 2006 Central Exhibition Hall Manege, St. Petersburg, Russia. 2006 Tribute to Vrubel International Art Exhibition, The Union of Artists, Omsk, Russia. 2007 Sled III Interregional Art Project, Novokuznetsk, Kemerovo, Omsk, Khanty-Mansiysk, Russia. 2007 Big Water Art Project, the Museum of Modern Art, Khanty-Mansiysk. 2007 Artists of Omsk Priirtishie Anniversary Art Exhibition (dedicated to the 75th anniversary of the Union of Artists of Russia in Omsk and the 50th anniversary of the House of Artist), the Union of Artists, Omsk, Russia. 2007 The Unoriginal Mironov in his Original Graphics Solo Exhibition, Museum of Fine Arts Lieber Center, Omsk, Russia.

С 1987 — активный участник областных, региональных, республиканских, международных художественных выставок (Россия, Литва, Польша, Бельгия, Германия, Италия, Югославия). Неоднократно проводил персональные выставки. 2003 Арт-проект «Внутренняя Азия», Новосибирск, Хантымансийск, Алматы, Бишкек, Ташкент. 2003 I межрегиональная выставка миниатюрной и малоформатной графики (Сибирь, Дальний восток), Новосибирская картинная галерея, Россия. 2003 III международная биеннале современной графики, Новосибирская картинная галерея, Россия. 2003 Региональная художественная выставка, Иркутск, Томск, Россия. 2004 Всероссийская художественная выставка «Россия X», ЦДХ, Москва, Россия. 2004 II Томская триеннале «Рисунок России», Томский музей изобразительных искусств, Россия. 2004 II независимая международная биеннале графики в Санкт-Петербурге «БИН 2004», Россия. 2005 Центральный выставочный зал «Манеж», Санкт-Петербург, Россия. 2005 Всесибирская выставка-конкурс современного искусства Сибири «Пост №1», арт-галерея «Квадрат», Омск, Россия. 2005 Выставка «Образ зверя в искусстве древнем и новейшем», Областной музей изобразительных искусств им. М. А. Врубеля, Омск, Россия. 2005 Международная художественная выставка «60 лет Победы», ЦДХ, Москва, Россия. 2006 III независимая международная биеннале графики в Санкт-Петербурге «БИН 2006», Россия. 2006 Центральный выставочный зал «Манеж», Санкт-Петербург, Россия. 2006 Международная художественная выставка «Приношение Врубелю», Союз художников, Омск, Россия. 2007 Межрегиональный художественный проект «След III», Новокузнецк, Кемерово, Омск, Хантымансийск. 2007 Арт-проект «Большая вода», Музей современного искусства, Хантымансийск. 2007 Юбилейная художественная выставка «Художники Омского Прииртышья» (посвященная 75-летию Омской организации Союза художников России и 50-летию дома художника), Союз

Awards 1991 1992

Invited to training in lithography and serigraphy in Scheminsky High School of Fine Arts, Lodz, Poland, after a successful personal exhibition in Warsaw, Poland. Was made scholar of Russian Cultural Foundation for successful

219


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2002 2002 2003 2003 2004 2005 2005 2005 2006 2006 2008 2009

participation in the Young Artists of Russia All-Russian exhibition. Awardee of the 5th Contest for M. A. Vrubel National Award. Honorary certificate of the Russian Ministry of Education. Diploma of 2nd International Biennial of contemporary graphics Certificate, Novosibirsk, Russia. Diploma of regional Siberia X art exhibition. Diploma of Union of Russian Artists, Moscow, Russia. Diploma of 3rd International Biennial of contemporary graphics, Novosibirsk, Russia. Diploma of the Union of Russian Artists for the contribution to fine arts. Medal of Union of Russian Artists for participation in the The 60th Anniversary of the Great Victory International exhibition. Diploma of the BIN 2006 International Biennale of graphic art, St. Petersburg, Russia. Diploma of the A Ttribute to Vrubel International exhibition. Awarded professorship in the faculty of drawing. Given a National Award and the title Honored Artist of Russia.

Publications

Author of more than 10 publications. Based on innovative ideas and modern scientific technologies, his scholarly works Litografia (Lithography) and Formorovanie graficheskoy compositsii (Creating a graphic composition) are much in demand at Russian universities and are recommended as study guides for Art students of pedagogical universities. Collections

His works may be found in the collections of the M. A. Vrubel Omsk Regional Museum of Fine Arts; the museum The Art of Omsk; regional museum LiberovCenter; the Museums of Fine Arts in Tomsk, Novosibirsk, Krasnoyarsk, Kurgan; The Museum of Contemporary Art, Lodz, Poland; Art Center, Warsaw; private owners.

2007

художников, Омск. Персональная выставка творческих произведений «Не оригинальный Миронов, оригинальная графика», областной музей изобразительного искусства «Либеров центр», Омск, Россия.

Награды

1991 1992 2002 2002 2003 2003 2004 2005 2005 2005 2006 2006 2008 2009

За успешное проведение персональной выставки в городе Варшаве был отмечен и приглашен на стажировку по литографии и сериографии в Высшую школу изобразительного искусства им. Щеминского, Лодзь, Польша. За успешное участие во Всероссийской выставке «Молодые художники России» стал стипендиатом Российского фонда культуры. Лауреат пятого конкурса на соискание государственной премии имени М. А. Врубеля. Почетная грамота Министерства образования России. Диплом II международной биеннале современной графики, Новосибирск, Россия. Диплом региональной художественной выставки «Сибирь Х». Диплом СХ России, Москва, Россия. Диплом III международной биеннале современной графики, Новосибирск, Россия. Диплом СХ России за вклад в изобразительное искусство. Медаль СХ России за участие в международной выставке «60 лет Победы». Диплом международной биеннале графики «БИН 2006», Санкт-Петербург, Россия. Диплом международной художественной выставки «Приношение Врубелю». Присвоено ученое звание «профессор» по кафедре рисунка. Награжден государственной наградой. Присвоено звание «Заслуженный деятель искусств РФ».

Публикации

Автор более 10-ти научно-методических публикаций. Построенные на основе новаторских идей и современных научных технологий, его научные труды «Литография», «Формирование графической композиции» востребованы в высших учебных заведениях страны и рекомендованы в качестве учебных пособий для студентов факультетов искусств педагогических ВУЗов. Коллекции

Произведения находятся в собраниях: Омского областного музея изобразительных искусств имени М.А.Врубеля; музея «Искусство Омска»; областного музея «Либеров-Центр»; музеев изобразительного искусства в городах Томске, Новосибирске, Красноярске, Кургане; Музея современного искусства, Лодзь, Польша; Центра искусств, Варшава; в частных коллекциях.

220


Kaliningrad • Калининград

Pecherskiy, Eugene

Born in 1952, Petropavlovsk, Kazakhstan

Печерский, Евгений

Родился в 1952 в Петропавловске, Казахстан Живет и работает в Калининграде, Россия

Education

1980 1981

Graduated from Omsk State Pedagogical University, faculty of graphic arts, Russia. A member of the Union of Russian artists.

Образование

1980 1981

Окончил художественно-графический факультет Омского государственного педагогического института. Член Союза художников России.

Personal exhibitions

More than 20 personal exhibitions were organized: in Kaliningrad, Warsaw, Bratislava, Vilnius, Klaipeda, Lodz. Group exhibitions

Since 1978 — an active participant of regional, republican and international exhibitions. 1988 Landscape and still life Republican exhibition, Almaty, the Republican Museum of Art, Kazakh SSR. 1989 Mini-tapestry All-Union exhibition, Jurmala, Latvia, USSR. 1989 Earth and Cosmos Republican exhibition, Almaty, Kazakhstan, USSR. 1990, 91 All-Union exhibition of drawings, Central House of Artist, Moscow. 1990 45 years of the Great Victory Republican exhibition, Almaty, Kazakhstan, the USSR. 1991 Republican exhibition of the Union of Artists of Kazakhstan, Almaty, Kazakhstan. 1998 The image of Kaliningrad. Past. Present. Future, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 1999 Arts and Crafts exhibition, Regional Arts and History Museum, Kaliningrad, Russia. 1999 Theme of water, Regional Arts and History Museum, Kaliningrad, Russia. 1999 Graphic art, Exhibition Hall The House of Artist, Kaliningrad, Russia. 2000 Dinner with Kant, Regional Arts and History Museum, Kaliningrad, Russia. 2000 Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea countries, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2000 The 50th anniversary of Kaliningrad Union of Artists exhibition, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2002 Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea countries, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2003 The 300th anniversary of Baltic fleet exhibition of artists from Kaliningrad, Gallery Nellia, Riga, Latvia. 2004 Beacons of the Baltic. Art Exhibition Palace, Klaipeda, Lithuania. 2005 Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea countries, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2005 The 750th anniversary of Konigsberg exhibition, Exhibition Hall The House of Artist, Kaliningrad, Russia. 2006 Exhibition of graphic art of artists from Kaliningrad. P. Domshaytis Gallery, Klaipeda, Lithuania. 2008 Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea countries, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2010 Kaliningrad Union of Artists. Reconstruction of history. Kaliningrad Art Gallery, Russia. Collections

A. Kosteev Republican gallery, Almaty, Kazakhstan. State art museum, Astana, Kazakhstan.

Персональные выставки

За период творческой деятельности было организовано более 20 персональных выставок: в Калининграде, Варшаве, Братиславе, Вильнюсе, Клайпеде, Лодзи. Групповые выставки

С 1978 — активный участник областных, республиканских международных выставок. 1988 Республиканская выставка «Пейзаж, натюрморт», Алма-Ата, республиканский художественный музей, Казахская ССР. 1989 Всесоюзная выставка «Мини-гобелен», Юрмала, Латвия, СССР. 1989 Региональная выставка художников Средней Азии и Казахстана, Областной художественный музей, Ашхабад, Таджикистан, СССР. 1989 Республиканская выставка «Земля и Космос», Алма-Ата, Казахстан, СССР. 1990, 91 Всесоюзная выставка рисунка, Центральный Дом художника, Москва. 1990 Республиканская выставка «45 лет Великой Победе», Алма-Ата, Казахстан, СССР. 1991 Республиканская выставка членов Союза художников Казахстана, Алма-Ата, Казахстан. 1998 «Образ Калининграда. Прошлое. Настоящее. Будущее» Калининградская художественная галерея, Россия. 1999 Выставка декоративно-прикладного искусства, Областной историко-художественный музей, Калининград, Россия. 1999 «Мотив воды», Областной историко-художественный музей, Калининград, Россия. 1999 «Графика», Выставочный зал «Дом художника», Калининград, Россия. 2000 «Ужин с Кантом», Областной историко-художественный музей, Калининград, Россия. 2000 Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининградская художественная галерея, Россия. 2000 Выставка, посвященная 50-летию Калининградской организации Союза художников, Калининградская художественная галерея, Россия. 2002 Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининградская художественная галерея, Россия. 2003 Выставка калининградских художников, посвященная 300-летию Балтийского флота, Галерея «Неллия», Рига, Латвия. 2004 «Маяки Балтики», Дворец выставок, Клайпеда, Литва. 2005 Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининградская художественная галерея, Россия.

221


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Regional art gallery, Petropavlovsk, Kazakhstan. Republican art gallery, Ashgabat, Tajikistan. Regional Art Gallery, Tyumen, Russia. Kaliningrad Art Gallery and the Museum of the World Ocean, Kaliningrad, Russia.

2005 2005 2006 2008 2010

Выставка, посвященная 750-летию Кёнигсберга, Выставочный зал «Дом художника», Калининград, Россия. Художественная выставка, посвященная 55-летию Калининградской организации Союза художников, выставочный зал «Дом художника», Калининград, Россия. Выставка графики калининградских художников. Галерея П. Домшайтиса, Клайпеда, Литва. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининградская художественная галерея, Россия. Калининградский Союз художников, Реконструкция истории, Калининградская художественная галерея, Россия.

Коллекции

Работы художника находятся в коллекциях Республиканской галереи им. А.Костеева, Алма-Ата, Казахстан; Государственного художественного музея, Целиноградск, Казахстан; Областной художественной галереи, Петропавловск, Казахстан; Республиканской художественной галереи, Ашхабад, Таджикистан; Областной художественной галереи, Тюмень, Россия; Калининградской художественной галереи и Музея Мирового Океана, Калининград, Россия.

222


Kaliningrad • Калининград

Ulyanov, Vladimir

Ульянов, Владимир

Education

Образование

Born in 1950, Tulskaya oblast, Russia 1975 1982

Yaroslavl Art School. Painter, graphic artist. Member of Russian Union of Artists.

Родился в 1950 в Тульской области, Россия 1975 1982

Ярославское художественное училище, живописец, график. Член Союза художников России.

Personal exhibitions

Персональные выставки

Held more than 30 personal exhibitions in Russia, Poland, Germany, Lithuania. 2009 Personal retrospective exhibition Integration 2010, Kaliningrad Art Gallery, Russia.

Автор более 30 персональных выставок, проходивших в России, Польше, Германии, Литве. 2009 Персональная ретроспективная выставка «Интеграция 2010», Калининградская художественная галерея, Россия.

Group exhibitions

1978 All-Union Water Color Painting exhibition, Central House of Artists, Moscow, Russia. 1981 All-Union Water Color Painting exhibition, Central House of Artists, Moscow, Russia. 1985 Soviet Russia VII Republican exhibition, Manege, Moscow, Russia. 1990 Kaliningrad–Konigsberg I International Biennale of Graphic Art of the Baltic Sea countries. 2000 Kaliningrad–Konigsberg VI International Biennale of Graphic Art of the Baltic Sea countries. 2002 Kaliningrad–Konigsberg VII International Biennale of Graphic Art of the Baltic Sea countries. 2008 Kaliningrad-Konigsberg IX International Biennale of Graphic Art of the Baltic Sea countries. 2001 II Novosibirsk International Biennale of Contemporary Easel Graphic Art. 2004 Bible Stories in the Eyes of German and Russian Artists International exhibition. Cathedral, Kaliningrad Art Gallery. Kaliningrad (Russia), Lubeck (Germany). 2004 Kummel Art Exchange International Arts Festival, Sweden. 2005 Exhibition of Graphic Art of artists from Kaliningrad and Klaipeda. House of Artist, Kaliningrad. 2006 North-East of Russia. 250 years of Russian Academy of Arts. Itinerary Academic exhibition Large Exhibition Hall, Saint Petersburg Art and Industry Academy, Saint Petersburg, Russia. 2006 Integration 30 years of creative activity, Personal exhibition, House of Artist, Kaliningrad, Russia. 2007 Exhibition of Russian Academy of Arts prize winners. State Museum of Arts and Culture, Velikiy Novgorod. 2008 Professionals 2008, Kaliningrad Art Gallery, Russia. 2008 Poland and Japan. Arts Museum, Tokyo, Japan. 2008 International exhibition I.E.P. & Japan. ART MIRAI, Tokyo International Exhibition Center, Tokyo, Japan. 2008 Exhibitions of Contemporary Russian artists. Wejherowo Cultural Centre. Poland. Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad. 2010 Russian gallery XXI century Exhibition of National Award winning artists. State Duma, Moscow, Russia. 2010 Begegnung auf der Tenne offnet Tore International symposium of artists, Bochum, Germany. A constant participant of international symposium LEBSKA ENKLAWA MALARZY, Poland during the period 1995–2003. A constant participant of regional exhibitions.

Групповые выставки

1978 1981 1985 1990 2000 2002 2008 2001 2004 2004 2005 2006 2006 2007 2008 2008 2008 2008 2010

Всесоюзная выставка акварели, Центральный Дом Художника, Москва, Россия. Всесоюзная выставка акварели, Центральный Дом Художника, Москва, Россия. VII Республиканская выставка «Советская Россия», Манеж, Москва. I Международная Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. VI Международная Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. VII Международная Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. IX Международная Биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. II Новосибирская международная Биеннале современной станковой графики. Международная выставка «Библейские сюжеты глазами немецких и российских художников», Кафедральный собор, Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия, Любек, Германия. Международный фестиваль искусств «Kummel Art Exchange», Швеция. Выставка графики художников Клайпеды и Калининграда, «ККК» Дом художника, Калининград, Россия. Передвижная Академическая выставка «Северо-Запад России. 250 лет Российской Академии художеств», Большой выставочный зал Художественно-Промышленной Академии, Санкт-Петербург, Россия. «Интеграция» 30 лет творческой деятельности, персональная выставка, Дом художника, Калининград. Выставка Лауреатов Российской Академии художеств, Государственный музей художественной культуры Великий Новгород, Россия. «Профессионалы 2008», Калининградская художественная галерея, Россия. «Польша и Япония», Художественный музей Токио, Япония. Международная выставка I.E.P. & Japan. ART MIRAI Интернациональный выставочный центр искусств, Токио, Япония. Выставка современных российских художников, Вейхеровский Центр культуры, Польша, Калининградская государственная художественная галерея, Калининград, Россия. Выставка Лауреатов Национальной премии «Русская галерея ХХI

223


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Awards

1980 First degree diploma of the Ministry of Culture and the Union of Russian artists for the achievements in art in the All-Russian show. Moscow. 2006 Silver medal of the Russian Academy of arts, Moscow, Russia. 2010 The winner of the Russian National award in contemporary fine and decorative art Russian gallery – XXI century, Moscow, Russia. 2010 Silver medal in Russian gallery – XXI century in nomination New horizons (for achievements in development of contemporary art), Moscow, Russia. 2010 Regional professional award Recognition for achievements in literature, music, theatre and fine art, Kaliningrad. Collection

The artist’s works may be found in collections of Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad. Regional Arts and History Museum; in public and private collections in Russia, Germany, Poland and other countries.

век», Государственная Дума, Москва, Россия. 2010 Интернациональный симпозиум художников Begegnung auf der Tenne offnet Tore, Бохум, Германия. С 1995 по 2003 — постоянный участник международного симпозиума LEBSKA ENKLAWA MALARZY, Польша. Постоянный участник областных и региональных выставок. Награды

1980 2006 2010 2010 2010

Диплом I степени Министерства культуры и Союза художников России за творческие успехи во Всероссийском смотре, Москва. Серебряная медаль Российской Академии художеств, Москва. Диплом лауреата Национальной премии в области современного изобразительного и декоративного искусства России «Русская галерея, XXI век», Москва, Россия. Серебряная медаль «Русская галерея, ХХI век» в номинации «Новые горизонты» (за достижения в развитии направления актуального искусства), Москва, Россия. Областная профессиональная премия «Признание» за достижения в области литературы, музыкального, театрального и изобразительного искусства, Калининград, Россия.

Коллекции

Произведения художника находятся в собраниях Калининградской художественной галереи, Калининградского историко-художественного музея, в общественных и частных коллекциях России, Германии, Польши и др. стран.

224


Kaliningrad • Калининград

Sherstyanoy, Lev

Шерстяной, Лев

Lives and works in Sovetsk, Kaliningrad region, Russia

Живет и работает в Советске Калининградской области, Россия

Education

Образование

Born in 1945, Sagiz, Kazakhstan

1973

Kuban State University Faculty of Art and Technical Graphics, Krasnodar, Russia.

Родился в 1945 в поселке Сагиз, Казахстан

1973

Кубанский государственный университет, факультет художественной и технической графики, Краснодар, Россия.

Works in the fields of painting and graphic art. A member of the Union of Russian Artists.

Работает в области живописи, графики. Член Союза художников России.

Main exhibitions

Основные выставки

1985 1986 1987–89 1989 1989 1989 1990 1990 1992 1994 1996 1998 1998 1999 2000 2002 2005 2008 2001 2006 2006 2008 2006 2007

1985 1986 1987–89 1989 1989 1989 1990 1990 1992 1992 1994 1996 1998 1998 1999 2000 2002 2005 2008 2001 2006 2006

International Ex Libris Competition La Montagna e lo Sport, Bormio, Italy. International Ex Libris Competition Ex Libris Lago Maggiore, Luino, Italy. International Exhibition of Miniature Art, Toronto, Canada. Republican Ex Libris Competition Writers of Lithuania, Vilnius, Lithuania. First International Triennale – Ex Libris competition, Vilnius, Lithuania. International Ex Libris Competition BICENTENAIRE DE LA NAISSANCE DU BARON TAYLOR, 1789–1879, Paris, France. Lutchistaya Tchistaya Staya (Gleaming and Glittering Flock) Exhibition of Russian Visual Poetry, Gallery am Markt, Annaberg-Buchholz, GDR. Visual poetry International Exhibition, Gotha, Germany. TransFutur, International Exhibition of Visual Poetry, Punk gallery, Berlin, Germany. Kaliningrad–Koenigsberg Russia 3rd International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 4th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 5th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Exhibition of artists from Central and Eastern Europe; Center for technical cooperation, Eschborn, Germany. International Art. Retrospective, Kondat – Gallery, Berlin, Germany. Kaliningrad–Koenigsberg 6th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 7th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 8th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg 9th International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea States Kaliningrad Art Gallery, Russia. Prussian Elegy — between Konigsberg and Tilsit exhibition of Kaliningrad artists, Studio im Hochhaus, Berlin, Germany. Monotyping in the 20th century Russia exhibition from the collection of the Pushkin Museum of Fine Arts and masterful artists, Moscow, Russia. North-West of Russia: 250 years of Russian Academy of Art, Itinerary Academic Exhibition, Russian Academy of Arts, Saint-Petersburg Art and Industry Academy (formerly Vera Mukhina Higher School of Art and Design), Kaliningrad Art Gallery, Russia. Professionals-2008, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Art exhibition project Hoffmanniana, Kaliningrad Regional Arts and History Museum. Art exhibition project Hoffmanniana, Kaliningrad Regional Arts and History Museum.

Международный конкурс экслибриса La Montagna e lo Sport, Бормио, Италия. Международный конкурс экслибриса Ex Libris Lago Maggiore, Луино, Италия. Международная выставка миниатюрного искусства, Торонто, Канада. Республиканский конкурс экслибриса «Писатели Литвы», Вильнюс, Литва. Первая международная триеннале - конкурс экслибриса, Вильнюс, Литва. Международный конкурс экслибриса BICENTENAIRE DE LA NAISSANCE DU BARON TAYLOR, 1789–1879, Париж, Франция. Выставка «Лучистая чистая стая», русская визуальная поэзия, Галерея ам Маркт, Аннаберг — Буххольц, ГДР. Международная выставка «Визуальная поэзия» Гота, Германия. «Трансфутур», международная выставка визуальной поэзии, Галерея «Панков», Берлин, Германия. Современное русское искусство книги, «График-кабинет», Мюнхен, Германия. III Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. IV Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. V Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Выставка художников Центральной и Восточной Европы, Центр технического сотрудничества, Эшборн, Германия. Выставка «Международное искусство. Ретроспектива», Кондат – Галерея, Берлин, Германия. VI Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. VII Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. VIII Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. IX Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Выставка калининградских художников «Прусская элегия — между Тильзитом и Кёнигсбергом», Студио им Хоххаус, Берлин, Германия. Выставка «Монотипия в России. ХХ век» из собрания ГМИИ им. А. С. Пушкина и мастерских художников, Москва, Россия. «Передвижная академическая выставка «Северо-Запад России», 250 лет Российской Академии художеств», Российская АХ,

225


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2008 Art exhibition project Hoffmanniana, Kaliningrad Regional Arts and History Museum. 2009 Art exhibition project Hoffmanniana, Kaliningrad Regional Arts and History Museum. 2010 Reconstruction of History, Kaliningrad Union of Artists, Kaliningrad Art Gallery, Russia. The artist’s solo exhibitions were organized in Kaliningrad, Sovetsk, Chernyakhovsk, Pskov, Berlin, Kaunas. Awards

Prize winner in the International Ex Libris Competitions: 1985, 86 Italy. 1989 Lithuania, France. Competitive exhibition: 1993 Cathedral, Kaliningrad Regional Arts and History Museum. 1995 Traditions and modern day, Kaliningrad Art Gallery. 1996 The 4th International Biennial of Graphic Art, Kaliningrad Art Gallery. 2007 Winner of the Ist award of the International competitive exhibition The Bridge, dedicated to the 200th anniversary of the Treaty of Tilsit, Sovetsk.

226

Санкт-Петербургская государственная художественно промышленная академия (бывш. ЛВХПУ им. В. И. Мухиной), Калининградская художественная галерея, Россия. 2008 «Профессионалы-2008», Калининградская художественная галерея, Россия. 2006 Художественно-выставочный проект «Гофманиана», Калининградский областной историко-художественный музей. 2007 Художественно-выставочный проект «Гофманиана», Калининградский областной историко-художественный музей. 2008 Художественно-выставочный проект «Гофманиана», Калининградский областной историко-художественный музей. 2009 Художественно-выставочный проект «Гофманиана», Калининградский областной историко-художественный музей. 2010 «Калининградский союз художников: реконструкция истории», Калининградская художественная галерея, Россия. Персональные выставки художника были организованы в Калининграде, Советске, Черняховске, Пскове, Берлине, Каунасе. Награды

Призер международных конкурсов экслибриса: 1985, 86 Италия. 1989 Литва, Франция. Призер конкурсных выставок: 1993 «Собор», Калининградский областной историко-художественный музей, Россия. 1995 «Традиции и современность», Калининградская художественная галерея, Россия. 1996 IV Международная Биеннале графики, Калининградская художественная галерея, Россия. 2007 Лауреат I премии Международной выставки-конкурса «Мост», посвященной 200-летию Тильзитского мира, Советск.


Kaliningrad • Калининград

Scherbakov, Vladimir

Щербаков, Владимир

Lives and works in Kaliningrad, Russia

Живет и работает в Калининграде, Россия.

Education

Образование

Born in 1953 Kaliningrad, Russia

1973

Graduated from Minsk Art School (School of A. Malishevskiy).

Родился в 1953 в Калининграде, Россия

1995 Made member of the Union of Russian Artists. Works in the field of graphic art, printing art, design.

1973 Окончил Минское художественное училище (Мастерская А. Малишевского). 1995 Член Союза художников России. Работает в области графики, полиграфии, дизайна.

Personal exhibitions

Персональные выставки

1980–95

1980–95

Personal exhibitions of the artist took place in the museums of Kaliningrad, Russia, Plön, Bonn, Germany.

Персональные выставки художника прошли в музеях Калининграда, Россия; Плена, Бонна, Германия.

Group Exhibitions

Групповые выставки

1972 1988 1990 1991 1991 1992 1993 1994 1995 1995 1997 1998 1999 1999 1999 2000 2002 2003 2004 2005 2005

1972 1988 1990 1992 1998 2000 2005 2008 1991 1991 1993 1994 1995 1995 1997 1999 1999 1999 2002 2003

Young Artists’ Exhibition, Minks, Belorussia, USSR. Science and Cosmos for the World all-union exhibition, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Artists from Kaliningrad, Bremerhaven, Germany. 6th International Triennial of Small Graphic Forms, Norway. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia. The Meeting of Two Generations, joint exhibition with C. Drews, Kaliningrad Art Gallery, Russia; District Museum, Plön, Germany. The Meeting of Two Generations, joint exhibition with C. Drews, Bonn, representation of Schleswig-Holstein, Germany. Zeitgennossische russische Grafik — 12 preistrager der Biennalen 1990 — 94 Frankfurt-Potsdam-Berlin, Germany. Sand and Stone 2nd Triennial of Graphic Arts Gdansk, Poland. Urban and Сultural Landscape, plein air of twelve Russian and German artists, the Museum of the World Ocean; Museum of History and Art, Kaliningrad, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia. COPY LEFT Exhibition of Kaliningrad Artists, Cultural Heroes of the 21st century, Festival, National Center for Contemporary Arts, Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad, Russia. Cultural Heroes of the 21st Century all-Russian festival, Dom cultural center, Moscow, Russia. Art Manege'99 Eurasian Zone International Art Fair, Moscow, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia. The Art of Torture and Execution - the Art against Torture and Execution, National Center for Contemporary Arts, Kaliningrad, Russia. Between WEST and EAST, Kaliningrad Contemporary Art, National Center for Contemporary Arts, Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad, Russia. The Simplest Theme, contemporary art and photography Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia. From Koenigsberg–Kaliningrad with Love International Forum, Tower Kronprince, National Center for Contemporary Arts, Kaliningrad, Russia.

Выставка молодых художников, Минск, Белоруссия, СССР. Всесоюзная выставка «Наука и космос на службе мира», Калининградская художественная галерея, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. Международная биеннале графики стран Балтийского моря «Калининград — Кёнигсберг», Калининград, Россия. «Художники Калининграда», Бремерхафен, Германия. VI международная триеннале малых форм графики, Норвегия. Совместная выставка Х. Древсом «Встреча двух поколений», Калининградская художественная галерея, Россия. Окружной музей, Плен, Германия. Совместная выставка с Х.Древсом «Встреча двух поколений», Бонн, представительство земли Шлезвиг-Гольштейн, Германия. Zeitgennossische russische Grafik — 12 preistrager der Biennalen 1990 – 94», Франкфурт-Потсдам-Берлин, Германия. Вторая триеннале графики «Песок и камень», Гданьск, Польша. Пленэр 12 российских и немецких художников «Городской и культурный ландшафт», Музей Мирового океана, Историко-художественный музей, Калининград, Россия. Выставка калининградских художников COPY LEFT, фестиваль «Культурные герои 21 века», Государственный Центр Современного Искусства, Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. Всероссийский фестиваль «Культурные герои 21 века», Культурный центр «Дом», Москва, Россия. Международная художественная ярмарка «АРТ-МАНЕЖ-99. ЕВРАЗИЙСКАЯ ЗОНА», Москва, Россия. «Искусство пыток и казни — искусство против пыток и казни», Государственный Центр Современного Искусства, Калининград, Россия. «Между востоком и западом. Современное искусство

227


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2006 2007 2008

City diaries. Kaliningrad–Koenigsberg, Kaliningrad Art Gallery, Russia. Klaipeda-Culture-Kaliningrad exhibition of graphic art, Exhibition Hall of Artists Union, Kaliningrad, Russia. Kaliningrad–Koenigsberg International Biennial of Graphic Art of Baltic Sea states, Kaliningrad Art Gallery, Russia.

Collections

The artist’s works may be found in the collections of the State Tretyakov Gallery, Kaliningrad Art Gallery, Kaliningrad museum of History and Art, public and private collections.

2004 2005 2005 2006 2007

Калининграда», Государственный Центр Современного Искусства, Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. Актуальное искусство и фотография «Самая простая тема», Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. Международный форум «Из Кёнигсберга–Калининграда с любовью», башня Кронпринц, Государственный Центр Современного Искусства, Калининград, Россия. Проект ART-ГИД «Кёнигсберг – Калининград сегодня», Государственный Центр Современного Искусства, Калининград, Россия. «Дневники города. Калининград-Кёнигсберг», Калининградская художественная галерея, Калининград, Россия. «Клайпеда-Культура-Калининград» выставка графики, выставочный зал Союза художников, Калининград, Россия.

Коллекции

Произведения художника находятся в собраниях Государственной Третьяковской галереи, Калининградской художественной галереи, Калининградского историко-художественного музея, в общественных и частных коллекциях.

228


Kaliningrad • Калининград

229


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Sweden • Швеция

230


Sweden • Швеция

Colbengtson, Tomas

КольбенгТСон, Томас

Lives and works in Stockholm, Sweden tomas.colbengtson@konstfack.se www.colbengtson.com

Живет и работает в Стокгольме, Швеция tomas.colbengtson@konstfack.se www.colbengtson.com

Tomas works with fine prints, painting, sculpture and digital art. Since 1998 working as Residence Artist at Royal Institute of Technology KTH Stockholm. Working with visualization of Art and Science. Presently also working as art-teacher in Fine Printmaking at Konstfack National College of Art, Craft and Design Stockholm.

С 1998 — постоянный художник, Королевский Институт Технологии, Стокгольм. Работает в области графики, живописи, скульптуры и цифрового искусства, занимается наукой. Преподает графику в Университетском колледже искусств, ремесел и дизайна, Стокгольм.

Born in 1957, Tarnaby, Sweden

Родился 1957 в Тярнабю, Швеция

Образование Education

1986 1991 1996 1996

Art school Idun Loven Sculpture. Konstfack National College of Art, Craft and Design MFA painting. Master class in Electronic Arts Copenhagen, David Rokeby. Valand school of Fine Arts Gothenburg.

1986 1991 1996 1996

Школа искусств Artschool Idun Loven, направление: скульптура. Университетский колледж искусств, ремесел и дизайна, присвоена степень магистра искусств. Мастер-класс Дэвида Рокби на тему электронного искусства, Копенгаген, Дания. Академия искусств Вааленд, Гетеборг, Швеция.

Selected exhibitions

1990 1990 1991 1991 1991 1993 1993 1994 1995 1996 1998 2000 2001 2001 2003 2004 2004 2005 2005 2006 2006 2008 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2010 2010 2011 2011 2011

Galleri Overgaden Copenhagen, Denmark. Group exhibition. Galleri Eleptherias Athen Greece. Group exhibition. Aguelimuseet Sala, Sweden. Group exhibition. Konstnarshuset Stockholm, Sweden. Group exhibition. Gallery Dr.Glas Stockholm, Sweden. Group exhibition. Grafiktrienalen Liljevalch, Stockholm, Sweden. Group exhibition. Artmuseeum Umea, Sweden. Group exhibition. Galleri Hana-saari, Helsinki, Finland. Solo exhibition. O-vik konsthall, Ornskoldsvik, Sweden. Solo exhibition. Nikolaj Church Gallery Copenhagen, Denmark. Group exhibition. Kulture Capital exhibition Stockholm, Sweden. Group exhibition. Millenniumexhibition Tekniska museeum Stockholm, Sweden. Group exhibition. NIC2001 Nordic Interaktive Copenhagen, Denmar. Group exhibition. Grafikenshus Mariefred, Sweden. Solo exhibition. Stockholm Art Fair Sollentuna, Sweden. Special invited exhibition. Virtual Reality art meeting Sao Paolo, Brasil. Group exhibition. Gallery Artn Chicago Art Instititute, Chicago, USA. Solo exhibition. Turin VR-conference, Italy. Group exhibition. SGI User Group Conference Munchen, Tyskland. Solo exhibition. Lidingo Arthall, Stockholm. Solo exhibition. University of Illinois at Chicago, Chicago, USA. Group exhibition. Gallery Grafiska sällakapet, Stockholm. Group exhibition. Grafikenshus Mariefred. Group exhibition. PART5 Munsterland festival, Kulturhaus Bocholt, Germany. Group exhibition. Stockholm City planning office, Sweden. Solo exhibition. Sami Art and design, Umea, Sweden. Group exhibition. Grafikenshus Mariefred, Sweden. Solo exhibition. Grafikenshus Mariefred, Sweden. Solo exhibition. The Swedish Government, Stockholm, Sweden. Solo exhibition. Samiska veckan, Lilla Galleriet Umea, Sweden. Solo exhibition. Grafiska Sällskapet, Stockholm, Sweden. Solo exhibition. Samisk Kunstnersenter SDS Karasjok, Norway. Solo exhibition. Norske grafiker, Oslo, Norway. Group exhibition.

Персональные выставки

1995 1994 2001 2004 2005 2006 2009 2010 2010 2010 2011 2011

O-vikkonsthall, Орнсколдсвик, Швеция. Галерея Hana-saari, Хельсинки, Финляндия. Grafikenshus Mariefred, Швеция. ГалереяArtn Chicago ArtInstititute, Чикаго, США. Конференция SGIUser GroupМюнхен, Германия. Lidingo Arthall, Стокгольм. Департамент городского планирования в Стокгольме, Швеция. Samiskaveckan, Lilla Galleriet Umea, Швеция. Шведское правительство, Стокгольм, Швеция. Grafikenshus Mariefred , Швеция. Grafiska Sällskapet, Стокгольм, Швеция. Samisk Kunstnersenter SDS, Карасьек, Норвегия.

Групповые выставки

1990 1990 1991 1991 1991 1993 1993 1996 1998 2000 2001 2003 2004 2005 2006 2008 2008 2009 2009 2011

Галерея Overgaden, Копенгаген, Дания. Галерея Eleptherias, Афины, Греция. Agueli museet Sala, Швеция. Konstnarshuset, Стокгольм, Швеция. Галерея Dr. Glas, Стокгольм, Швеция. Grafik trienalen Liljevalch, Стокгольм, Швеция. Artmuseeum Umea, Швеция. Гаерея Nikolaj Church Gallery, Копенгаген, Дания. Выставка Kulture Capital Стокгольм, Швеция. Музей Millennium exhibition Tekniska museeum, Стокгольм, Швеция. NIC 2001 Nordic Interaktive Copenhagen, Дания. Ярмарка искусств Stockholm Art Fair Sollentuna, Швеция. Искусство виртуальной реальности Сан-Паулу, Бразилия. Конференция повиртуальной реальности, Турин, Италия. Иллинойский университет Чикаго, штат Чикаго, США. Grafikenshus Mariefred. Галерея Grafiska sällakapet, Стокгольм, Швеция. Искусство народности саамы, Умея, Швеция. Фестиваль PART5 Munsterland, Kulturhaus Bocholt, Германия. Norskegrafiker, Осло, Норвегия.

231


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Awards

1991 1993 1994 1997 1998 2000 2009 2010 2010 2011

Награды

Byggnadsforbundets Art scholarship. Bildkonstnarsfondens Art scholarship. Ornskoldsviks Art scholarship. Grafikenshus, Arkitektkopias Art scholarship. IASPIS The Swedish Arts Grants Committee’s for Visual Artists. Längmanska Art scholarship. Längmanska Art scholarship. Bildkonstnarsfondens Art scholarship. Beata Brummers Art scholarship. Grafiska sällskapets stipendiat.

1991 1993 1994 1997 1998 2000 2009 2010 2010 2011

Стипендия Byggnadsforbundets. Стипендия Bildkonstnarsfondens. Стипендия Ornskoldsviks. Стипендия Grafikenshus, Arkitektkopias. Стипендия IASPIS Шведского стипендиального комитета в области изобразительного искусства. Стипендия Längmanska. Стипендия Längmanska. Стипендия Bildkonstnarsfondens. Стипендия BeataBrummers. Стипендия Grafiska sällskapets.

Västertorp public bath Stockholm, Sweden. Glass print, Glasshouse Kulturhus, Umea, Sweden.

Публичное искусство

Public Art

1994 2010

1994 2010

Västertorp, общественные бани, Стокгольм, Швеция. Секлографика, Glasshouse Kulturhus, Умея, Швеция.

collections

RDM-Sa¡miid Vuorka¡-Da¡vvirat / RDM-De Samiske museum, Karasjok, Norge. Sametinget, Norge. The National Public Art Council, Sweden. Karolinska institute, Sweden. Grafikens Hus, Sweden.

232

Коллекции

Samiske museum, Карасьек, Норвегия. Sametinget, Норвегия. Государственный совет по искусству, Швеция. Каролинский институт, Швеция. Галерея Grafikens Hus, Швеция.


Sweden • Швеция

Nordenstrom, Lina

Норденстрем, Лина

Lives and works in Stockholm, Sweden lina_no@hotmail.com

Живет и работает в Стокгольме, Швеция lina_no@hotmail.com

Education

Образование

Born in 1963, Stockholm, Sweden

1985 1986 1995 2001

Study program for the Arts and Humanities, University of Gothenburg. Nyckelvik School, art and handicraft, Stockholm. The Collage of Printmaking Arts in Stockholm. Academy of Fine Arts, individual project, Stockholm.

Родилась в 1963 в Стокгольме, Швеция

1985 1986 1995 2001

Гуманитарный факультет, университет Гетеборга. Школа Nyckelvik, искусство и ремесла, Стокгольм. Колледж графического искусства, Стокгольм. Академия изобразительных искусств, индивидуальный проект, Стокгольм.

Selected solo exhibitions

1996 1997 1997 2000 2000 2002 2003 2003 2003 2004 2006 2007 2007 2008 2008 2010 2010 2011

Books and scripts at the Swedish Parliaments new library for the opening ceremony. Svenska Bilder Gallery, Stockholm. Gallery 54, Gothenburg. Svenska Bilder Gallery, Stockholm. Municipal Art Gallery, Sandviken. Konstforum, Norrköping. Municipal Exhibition Hall, Borlänge. Municipal Art Gallery, Bollnäs. Svenska Bilder Gallery, Stockholm. Rosenlöf Printers Museum, Sandviken. Municipal Art Gallery, Sölvesborg. Konstnärshusets Grafikgalleri. Original Print Gallery, Dublin. Arboga Art Club. Municipal Art Gallery, Enköping. Karby Art Gallery, Täby. Monica Strandberg Gallery, Kalmar. Ebbeling Museum, Eskilstuna.

Selected group exhibitions 1992 National Print Triennal, Liljevalchs Art Gallery, Stockholm. 1995 Drawing Triennal, Skellefteå. 1996–97 ”The book as an object” (arranged by Swedish Illustrators Association) at Röhsska Museum, Gothenburg. 1997 Print Triennial, Cracow, Poland. 1998 International Triennial, Museu de Arte Moderna, Rio, Brazil. 1998 Galeria Garbary, Poznan Poland. 1998–99 Contemporary Swedish Printmaking from Grafikens Hus Collection at the Swedish Embassy in Tokyo, Japan. 1999 ”111+1 – 112 years of swedish printmaking”, Grafikens Hus. 2000 National Gallery in Oslo, Norway. 2000 Chong Qing Fine Art Museum, China. 2001 “Northern Light – Contemporary Swedish Art”, Center for the Arts, Vero Beach Florida, USA. 2001 Limerick Small Print Exhibition, Ireland. 2003 National Print Triennal, Royal Academy of Fine Arts, Stockholm. 2004 Intergraf 04, contemporary printmaking from Latin America and Sweden, Väsby Art Gallery and Galleri Infra, Sollentuna. 2004 “Printmaking without limits” Eskilstuna Konstmuseum — an exhibition produced by Galleri Astley. 2004 Royal Hibernian Academy, Dublin. 2004–05 ”The cracked lookingglass” celebrating James Joyce’s Ulysses — touring

Избранные персональные выставки

1996 1997 1997 2000 2000 2002 2003 2003 2003 2004 2006 2007 2007 2008 2008 2010 2010 2011

Книги и манускрипты к церемонии открытия новой библиотеки в шведском парламенте. Галерея Svenska Bilder Gallery, Стокгольм, Швеция. Галерея 54, Гетеборг, Швеция. Галерея Svenska Bilder Gallery, Стокгольм, Швеция. Муниципальная художественная галерея, Сандвикен, Швеция. Форум искусств, Норркепинг, Швеция. Муниципальный выставочный зал, Борланге, Швеция. Муниципальная художественная галерея, Боллнес, Швеция. Галерея Svenska Bilder Gallery, Стокгольм, Швеция. Музей Rosenlöf Printers, Cандвикен, Швеция. Муниципальная художественная галерея, Солвесборг, Швеция. Галерея графики Konstnärshusets Grafikgalleri, Швеция. Галерея оригинальной графики, Дублин, Ирландия. Артклуб Arboga, Швеция. Муниципальная художественная галерея, Энчепинг, Швеция. Художественная галерея Карби, Тэби, Швеция. Галерея Моники Страндберг, Кальмар, Швеция. Музей Эббелинг, Эскильстуна, Швеция.

Избранные групповые выставки

1992 1995 1996–97 1997 1998 1998 1998–99 1999 2000 2000 2001 2001 2003 2004

Национальная триеннале, галерея Лильевальха, Стокгольм. Треннале рисунка, Шеллефтео. «Книга как объект» (организована Ассоциацией шведских иллюстраторов) в музее Röhsska Museum, Гетеборг. Триеннале графики в Кракове, Польша. Международная триеннале, Музей современного искусства, Рио, Бразилия International. Галерея Гарбари, Познань, Польша. Современная шведская графика из коллекции Дома графики в Шведском посольстве Токио, Япония. «111+1 – 112 лет шведской графике», Grafikens Hus. Национальная галерея, Осло, Норвегия. Музей изобразительных искусств в Джон Кинг Китай. «Cеверное сияние — современной шведской искусство», Центр искусств, Веро Бич, Флорида, CША. Выставка малой графики в Лимерике, Ирландия. Национальная триеннале графики, Королевская академия изобразительных искусств, Cтокгольм. Intergraf 04, современная графика из Латинской Америки и Швеции, Художественная галерея Висби и галерея Инфра, Солентуна.

233


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

2004–05 2005 2005 2005 2008 2008 2008

in Irland, USA and Sweden. “Swedish Graphic Art – from tradition to the future” — touring to Ljubljana, Moldavia and Kaliningrad. “Swedish Graphic Art 1980 – 2005”, Grafikens Hus in Mariefred. ”Northern Prints — an exhibition of contemporary Swedish prints” — touring in England, producerad by Fernwood Gallery. “From Darkness into Light” — Swedish prints and artists’ books at Graphic Studio Gallery Dublin. Swedish Contemporary Prints, Galleri Infra, Sollentuna. Drawings, Galleri 44, Stockholm. Prints, Konstforum, Norrköping.

Prizes and awards

1995 1997 1998–99 2002 2003–04 2003 2003 2005

”The Small Graphic Art Price” from Grafikens Hus. Wilhelm Wohlfarths Travel Award. Government Grant from The Arts Grants Committee. Fellowship, The Ballinglen Arts foundation, Ballycastle County Mayo, Ireland. Government Grant from The Arts Grants Committee. Prize winner, Print Triennal, Royal Academy of Fine Arts, Stockholm. Albert Bonniers Memorial Award for artists. Erik Wessel-Fougstedt Award.

Collections

Museum of Modern Art and National Museum in Stockholm, Norrköping Art Museum, The Art Gallery Sandviken, Swedish Art Council, Swedish Parliament, Grafikens Hus, An International Centre for Fine Art Printmaking Mariefred, The British Museum in London, The National Gallery of Ireland in Dublin, National Gallery Oslo, National Gallery Warsaw, Chong Qing Artistic Association in China.

2004 2004 2004–05 2004–05 2005 2005 2005 2008 2008 2008

«Графика без границ», музей Konstmuseum в Эскильстуне — выставка, организованная галереей Galleri Astley. Королевская академия Хиберниан, Дублин, Ирландия. «Треснутое зеркало», тур по Ирландии, США и Швеции, посвященный «Улиссу» Д. Джойса. «Шведское графическое искусство — от традиций к будущему», туры в Любляну, Молдавию и Калининград. «Шведское графическое искусство 1980–2005», Дом графики в Мариефреде. «Cеверная графика — выставка современных шведских принтов», тур по Англии, организованный галереей Фернвуд. «Из тьмы к свету», шведская графика и авторская книга в галерее-студии графики в Дублине, Ирландия. Cовременная шведская графика, галерея Galleri Infra, Cоллентула. Рисунок, галерея Galleri 44, Стокгольм, Швеция. Графика, Форум искусств, Норркепинг, Швеция.

Призы и награды

1995 1997 1998–99 2002 2003–04 2003 2003 2005

«Цена малой графики», Дом графики Grafikens Hus. Тур-награда Вильгельма Вольфартса. Правительственный грант Стипендиального комитета. Членство в Художественном фонде Баллинглена, Балликасл, Мейо, Ирландия. Правительственный грант Стипендиального комитета. Победитель конкурса Триеннале графики, королевская академия изобразительных искусств, Стокгольм. Мемориальная награда Альберта Бониерса в области искусства. Премия имени Эрика Фугштедта.

Коллекции

Музей современного искусства и Национальный музей в Стокгольме, Художественный музей Норркепинг, Художественная галекея Сандвикена, Шведский Художественный совет, Шведский парламент, Дом графики Grafikens Hus, Международный центр художественной графики, Мариефред; Британский музей в Лондоне, Национальная галерея Ирландии в Дублине; Национальная галерея Норвегии в Осло; Национальная галерея Польши в Варшаве; Художественная ассоциация Джон Кинг в Китае.

234


Sweden • Швеция

Nyberg, Lars

Ниберг, Ларс

Education

Образование

1983 Royal University College of Fine Arts, Stockholm. In Dublin he has visited and worked at the Graphic Studio Workshop for more than fifteen years. Since 2005 Associate Member of Graphic Studio Dublin.

1983 Королевский университетский колледж изобразительных искусств, Стокгольм. Более 15 лет посещал студию графики в Дублине и сотрудничал с ней, а с 2005 года является ассоциированным членом этой студии.

“Since I was seventeen years old I have been working with the drypoint technique. To feel and hear the steel needle travelling in the copperplate is meditative music for me. The happy surprise of printmaking is, besides working with a unique media, that after a long period of thinking and scratching upon the copperplate, I can print extra copies from the plate, give away prints, or sell the prints not too expensively. My prints are held in museums and public collections and most importantly, in private homes. The prints are living their new lives, together with the person that once bought them. For me, it is a happiness to know that. There is always something unpredictable happening when working with drypoint, I can never be sure of the result, what the proof looks like when I lift the paper from the copperplate. The inscribed lines live their own lives in the copper — I like that.”

«С 17 лет работаю в технике сухой иглы. Для меня ощущение и звук иглы, совершающей путешествие по медной пластине, это музыка медитации. Помимо собственно работы с уникальным материалом, приятной стороной графического искусства для меня также является то, что после долгих часов обдумывания и процарапывания изображения на медной пластине я могу отпечатать дополнительные экземпляры и раздать или недорого продать оттиски. Мои работы можно найти в музеях и публичных коллекциях, и что еще более важно, в частных собраниях. Графические работы обретают свою новую жизнь, проживая ее вместе с теми, кто их купил. Я счастлив осознавать это. Сухая игла — техника непредсказуемая, в работе с ней я никогда не знаю заранее, что обнаружу на пробном оттиске, сняв бумагу с пластины. Прочерченные линии живут собственной жизнью на меди, и мне это нравится.»

Selected Solo Exhibitions

Избранные персональные выставки

1996 1997 1997 1997 1998 1998 1999 2001 2002 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2004 2004 2005 2006 2006–08 2008 2009 2009 2009

1996 1997 1997 1997 1998 1998 1999 2001 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2004 2004 2005 2006 2006–08

Born in 1956, Stockholm, Sweden

Lunds Konsthall, Lund, Sweden (together with Håkan Bengtsson). Galleri Listakot, Reykjavik, Iceland. Forumgalleriet, Malmö, Sweden. Grafiska Sällskapet, Stockholm, Sweden (together with Nina Kerola). The Centre of Culture for Sweden and Finland, Hanasaari, Esbo, Finland Konstnärshuset, Stockholm, Sweden. Stadsmuseet, Ahlbergshallen, Östersund, Sweden. Rådhusets Konsthall, Örnsköldsvik, Sweden. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Chester Beatty Library, Dublin, “Holy Show“, “Gardens of Earthly Delight” and “Artists Proof”. Galleri Skåne´s Art association, Malmo, Sweden. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Ballinglen Arts Foundation, Courthouse Gallery, Ballycastle, County Mayo, ”Images from North Mayo”. Ballinglen Arts Foundation, Courthouse Gallery, Ballycastle, County Mayo, ”Images from North Mayo”. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Graphic Studio Gallery, Dublin, ”The Cracked Looking-glass”. Museum of Modern Art, Stockholm, re-opening exhibition. Chester Beatty Library, Dublin, “Holy Show“, “Gardens of Earthly Delight” and “Artists Proof”. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Gallery Astley, Uttersberg, Sweden, ”Fine Art Prints from Sweden” shown in Guangzhou, Shanghai, Beijing, New Delhi and Calcut. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Royal Hibernian Academy, Dublin, Annual Exhibition. Galleri Odvalds, Gotland, Sweden. Chester Beatty Library, Dublin, “Holy Show“, “Gardens of Earthly Delight” and “Artists Proof”.

Родился в 1956 в Стокгольме, Швеция

Lunds Konsthall, Лунд, Швеция (совместно с Хоканом Бенгтссоном). Галерея Listakot, Рейкъявик, Исландия. Forumgalleriet, Мальме, Швеция. Grafiska Sällskapet, Стокгольм, Швеция (совместно с Ниной Керола). Центр шведско-финской культуры, Ханасаари, Эсбо, Финляндия. Konstnärshuset, Стокгольм, Швеция. Stadsmuseet, Ahlbergshallen, Эстерсунд, Швеция. Rådhusets Konsthall, Орнскольдсвик, Швеция. Галерея Skåne’s Art association, Мальме, Швеция. Библиотека Честер Битти, Дублин, выставки Holy Show, Gardens of Earthly Delight и Artists Proof. Galleri Skåne´s Art association, Мальме, Швеция. Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Художественный фонд Баллингена,dation, Галерея Courthouse Gallery, Балликасл, графство Мейо (Ирландия), выставка «Образы севера Мейо». Художественный фонд Баллингена,dation, Галерея Courthouse Gallery, Балликасл, графство Мейо (Ирландия), выставка «Образы севера Мейо». Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Галерея Graphic Studio Gallery, Дублин, выставка «Треснутое Зеркало». Музей современного искусства, Стокгольм, выставка по случаю повторного открытия музея. Библиотека Честер Битти, Дублин, выставки Holy Show, Gardens of Earthly Delight и Artists Proof. Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Галерея Astley, Уттерсберг, Швеция. Экспозиция Fine Art Prints from Sweden, представленная также в Гуанчжоу, Шанхае, Пекине, Нью-Дели и Калькутте.

235


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

collections

Museum of Modern Art, Stockholm. Office of Public Works, Dublin. The Ballinglen Archive, Ballinglen Arts Foundation, County Mayo, Ireland. The British Museum, London. Louisiana Museum of Modern Art, Denmark. The Metropolitan Museum of Art, New York.

2008 2009 2009 2009

Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Королевская академия, Дублин, ежегодная выставка. Галерея Odvalds, Готланд, Швеция. Библиотека Честер Битти, Дублин, выставки Holy Show, Gardens of Earthly Delight и Artists Proof.

Коллекции

Музей современного искусства, Стокгольм, Швеция. Office of Public Works, Дублин, Ирландия. The Ballinglen Archive, Художественный фонд Баллингена, графство Мейо, Ирландия. Британский музей, Лондон, Великобритания. Музей современного искусства Луизиана, Дания. Музей Метрополитен, Нью-Йорк, США.

236


Sweden • Швеция

PURYEAR, RACHELLE

Пурьер, Рашель

Lives and works in Stockholm, Sweden rachelle@spray.se

Живет и работает в Стокгольме, Швеция rachelle@spray.se

Education

Образование

Born in 1947, Washington, D. C., USA

1974–76 1969–71 1965–69

Royal College of Art, Stockholm. Indiana University, Bloomington, Ind. Master of Arts. Trinity College, Washington, D.C. Bachelor of Arts.

Родилась в 1947 в Вашингтоне, США

1974–76 1969–71 1965–69

Королевский Художественный колледж, Стокгольм. Университет Индианы, Блумингтон, степень магистра искусств. Колледж Тринити, Вашингтон –степень бакалавра искусств.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

Избранные персональные выставки

1977 1980 1985 1986 1986 1987 1992 1994 1997 1999 2000 2002 2004 2005 2005 2005 2006 2006 2007 2010

1977 1980 1985 1986 1986 1987 1992 1994 1997 1999 2000 2002 2004 2005 2005 2005 2006 2006 2007 2010

Gallery Källsprång, Linköping. Gallery Bildhörnan, Umeå. Grafiska Sällskapet Gallery, Stockholm. Gallery Joar Blå, Enköping. Gallery Skånes Konst, Malmo. Gallery Gamla Rådhuset, Södertälje. Gallery Skånes Konst, Malmo. FGK Gallery, Visby. Trondheim Kunstmuseum, Trondheim, Norway. Konstnärshuset, Stockholm. Grafikens Hus, Mariefred. The Match Museum, Tändstickmuseet, Jönköping. Hanaholmen Sweden-Finland Cultural Center, Helsinki. Sörmlands Museum, Nyköping. Palmer Museum, University Park, Pa. Gallery Samlargrafik, Fjälkinge. Jakobsberg’s Konsthall, Stockholm. St. Louis Art Museum, Missouri. Sölvesborg’s Konsthall. “Printscapes”, The American Swedish Historical Museum, Philadelphia, Pennsylvania.

Галерея Källsprång, Линчепинг, Швеция. Галерея Bildhörnan, Умеа, Швеция. Галерея Grafiska Sällskapet, Стокгольм, Швеция. Галерея Joar Blå, Энчепинг, Швеция. Галерея Skånes Konst, Мальме, Швеция. Галерея Gamla Rådhuset, Седертелье, Швеция. Галерея Skånes Konst, Мальме, Швеция. Галерея FGK Gallery, Висби, Швеция. Музей Kunstmuseum, Тронхейм, Норвегия. Konstnärshuset, Стокгольм, Швеция. Дом графики Grafikens Hus, Мариефред, Швеция. The Match Museum, Tändstickmuseet, Йончепинг, Швеция. Ханахолменский центр Финско-шведской культуры, Хельсинки. Музей Сормланда Sörmlands Museum, Нючепинг, Швеция. Музей Palmer Museum, Университетский парк. Галерея Samlargrafik, Фьялкинге, Швеция. Выставочный зал Jakobsberg’s Konsthall, Стокгольм, Швеция. Художественный музей St. Louis Art Museum, Миссури, США. Выставочный зал Sölvesborg’s Konsthall. «Графизажи», Американский музей шведской истории, Филадельфия, Пенсильвания, США.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

Избранные групповые выставки

1987 1987 1988 1988 1988 1988 1988 1989 1989 1989 1990 1990 1990 1990 1991 1991 1994 1994 1995 1995 1996

1987 1987 1988 1988 1988 1988 1988 1989 1989 1989 1990 1990 1990 1990 1991 1991 1994 1994 1995

Japan Artists Association, Tokyo. McRoberts Art Centre, Sterling, Scotland. Festival International de Gravure, Menton, France. Metropolitan Art Museum, Tokyo. Biennale International de l’Estampe, Perpignan, France. City Library, Örnsköldsvik. Konsthallen, Sandviken. First International East-West Arts Exhibition, Hanoi, Viet Nam. Grafiktriennal, Gothenburg. La Gravure Suédoise Contemporaine, La Louvière, Belgium. Sixth International Print Triennale, Jyväskylä, Finland. Mini Print International, Cadaques, Spain. Photographic Printmaking, Gallery Brage, Umeå. Ord/Bild, Grafiska Sällskapet Gallery, Stockholm. University of Barcelona, Spain. Gotland Art Museum, Visby. Blekinge County Museum, Karlskrona. “By Their Choice”, Terry Dintenfass Gallery, New York. SSAB, Borlänge. Galleri Norske Grafikere, Oslo, Norway. Grafikens Hus, Mariefred.

Японская ассоциация художников, Токио. Арт-центр Макробертса, Стерлинг, Шотландия. Международный фестиваль гравюры, Ментон, Франция. Художественный Музей Метрополитан, Токио. Международная биеннале графики, Перпиньян, Франция. Городская библиотека, Эрншельдсвик. Konsthallen, Sandviken. Первая межународная художественная выставка Восток-Запад, Ханой, Вьетнам. Триеннале графики в Гетеборге, Швеция. La Gravure Suédoise Contemporaine, «Современная шведская гравюра», Ла Лувьер, Бельгия. VI Международная триеннале графики, Йиваскила, Финляндия. Международная выставка мини-принт, Кадакес, Испания. Фото-графика, Галерея Brage, Умея, Швеция. Ord/Bild, Галерея Grafiska Sällskapet, Стокгольм. Университет Барселоны, Испания. Готландский Художественный музей, Висби. Музей графства Блекинге, Карлскруна, Швеция. «По их выбору», Галерея Терри Динтенфасс, Нью-Йорк. SSAB, Бурленге.

237


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

1996 1996 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1998 1998 1998 1998 1998 2001 1999 1999 1999 1999 1999 2000 2000 2000 2001 2001 2001 2001 2007 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2011 2011

Konsthallen, Katrineholm. “Bearing Witness”, Spelman College Museum, Atlanta. Nordic Photogravure, Museet for Fotokunst, Odense, Denmark. Konsthallen, Karlskoga. Silkscreen, Grafikens Hus, Mariefred. Årsta Folkets Hus, Stockholm. ХFt. Wayne Museum of Art, Indiana. “Green”, Konstnärshuset, Stockholm. Grafiska ansikten, Grafikens Hus, Mariefred. Fotobaserad grafik, Konstnärshuset, Stockholm. Møstings Hus, Copenhagen. Gibbes Museum, Charleston, S. C. Kennedy Museum, Athens, Ohio. Музей Гаооен-Каллела, Хельсинки. Museum of Fine Arts, Houston, Texas. Portland Museum of Art, Maine. Steinersen Museum, Oslo, Norway. 111+1, Grafikens Hus, Mariefred. Norwegian International Print Triennale, Fredrikstad, Norway. Fotofest, Houston. St. Cloud State University, Minnesota. Borlänge Konsthall. Gallen-Kallela Museum, Helsinki. Mora Kulturhus. Neon, Brösarp. Östra Skånes Konstnärsgille, Simrishamn. Eight Contemporary Printmakers, Väsby Konsthall, Stockholm. Herb Gentry & Friends, Parish Gallery, Washington, D C, USA. “Between East and West”, Millennium Arts, Washington, D. C. Vårutställning, Grafikens Hus. OAS IV, Studio L2, Stockholm. OAS V, Studio L2, Stockholm. Grafiska Sällskapet, Kungliga Konstakademien, Stockholm. Grafiska Sällskapet, Dalarnas Museum, Falun. Tomelilla Konsthall.

GRANTS AND FELLOWSHIPS

1973 1977 1980 1988 1990 1991 1993 1994 1997–98 2000 2001 2003–04 2008

238

National Endowment for the Arts Fellowship. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. Swedish Art Council grant for research in water-based screen printing inks. BUF Grant. Swedish Art Council 2 Year Grant. San Michele Foundation. Madeleine Pyk Foundation, BUF Grant. Swedish Art Council 2 Year Grant. Grafiska Sällskapet — The Swedish Printmaking Society's Erik Wessel

1995 1996 1996 1996 1997 1997 1997 1997 1997 1997 1998 1998 1998 1998 1998 2001 1999 1999 1999 1999 1999 2000 2000 2000 2001 2001 2001 2007 2008 2009 2009 2009 2010 2010 2011 2011

Галерея Norske Grafikere, Осло, Норвегия. Дом графики, Мариефред. Выставочный зал, Катринехольм. «Свидетель», Музей Spelman College, Атланта. Nordic Photogravure, Музей фотоискусства, Оденсе, Дания. Выставочный зал Карлскуга. Шелкография, Дом графики, Мариефред. Årsta Folkets Hus, Стокгольм. Художественный музей Форт Уэйна, Индиана. Green, Konstnärshuset, Стокгольм. Grafiska ansikten, Дом графики, Мариефред. Fotobaserad grafik, Konstnärshuset, Стокгольм. Møstings Hus, Копенгаген. Музей Гиббса, Чарльстон. Музей Кеннеди, Огайо. Музей Гаооен-Каллела, Хельсинки. Музей изобразительных искусств, Хьюстон, Техас. Портлендский художественный музей, шт. Мэн. Музей Стейнерзена, Осло, Норвегия. 111+1, Дом графики Grafikens Hus, Мариефред. Норвежская международная триеннале графики, Фредрикстад, Норвегия. Fotofest, Хьюстон. Университет St. Cloud, Миннесота. Выставочный зал Бурленге. Дом культуры Мора Mora Kulturhus Neon, Бросарп. Östra Skånes Konstnärsgille, Симришам. 8 современных графиков, Выставочный зал Väsby Konsthall, Стокгольм. Herb Gentry & Friends, Приходская галерея , Вашингтон. «Между западом и востоком», Millennium Arts, Вашингтон. Vårutställning, Дом графики Grafikens Hus. OAS IV, Studio L2, Стокгольм. OAS V, Studio L2, Cтокгольм. Grafiska Sällskapet, Академия искусств Kungliga Konstakademien, Стокгольм. Grafiska Sällskapet, музей Dalarnas, Фалун. Konsthall Томлилла.

Гранты и участие

1973 1977 1980 1988 1990 1991 1993 1994 1997–98

Национальный благотворительный фонд для деятелей искусства. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия шведского художественного совета на исследования чернил на водной основе для шелкографической печати. Стипендия BUF. Двухгодичная стипендия шведского художественного совета.


Sweden • Швеция

2011 2011 2011

Fougstedt Grant. Ballinglen Arts Foundation Residency. H. A. Johnson Foundation Grant. Swedish Arts Council International Grant.

COLLECTIONS

National Museum, Stockholm. Moderna Museet, Stockholm. King Gustav VI Adolf’s Collection, Stockholm. The Swedish Parliament. Grafikens Hus, Mariefred. The British Museum, London. Museet for Fotokunst, Odense; Denmark. Palmer Museum, University Park, Pa. St. Louis Art Museum, Missouri. Trondheim Art Museum, Norway. Grafikens Hus, Mariefred. The Swedish Art Board (Statens konstråd). The Swedish Foreign Department. U. S. Embassy in Yaoundé, Cameroon. Etc..

2000 2001 2003–04 2008 2011 2011 2011

Фонд San Michele. Стипендия Фонда Madeleine Pyk, BUF. Двухгодичная стипендия шведского художественного совета. Grafiska Sällskapet — стипендия шведского общества графиков Erik Wessel Fougstedt. Резидент художественного фонда Баллинглена. Стипендия Фонда H. A. Johnson Foundation. Международная стипендия шведского художественного совета.

коллекции

Национальный Музей, Стокгольме. Музей современного искусства Moderna Museet, Стокгольм. Коллекции короля Швеции Густава VI Адольфа, Стокгольм. Шведский парламент. Дом графики, Мариефред. Британский музей, Лондон. Музей Museet for Fotokunst, Oденсе, Дания. Музей Пальмера, университетский парк. Художественный музей St. Louis, Миссури. Музей искусств, Тронхейм, Норвегия. Шведский художественный совет (Statens konstråd). Шведский МИД. Посольстве США в Яунде, Камерун. И др.

239


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Yeudakimchikov-Malmquist, Lars GOran

Евдокимчиков-Малмкист, Ларс Геран

Education

Образование

Biskops Arnö (printmaking, Photo). Studies for Brita Lindefelt (sculpture). State Art Academy Minsk (courses). Courses projectform Kultur-af (FP, sculpture, light etc.). Member of KC-mitt, Honorable member Photoclub Narva Estonia, Grafikens Hus.

Народная школа Biskops Arnö, Швеция (графика, фото). Курсы Бриты Линдефельт (скульптура). Белорусская государственная академия искусств, г. Минск (курсы). Член Центра художников KC-mitt, Швеция, почетный член фото-клуба «Нарва», Эстония и Центра Grafikens Hus, Швеция. Преподаватель в гимназии Thomasgymnasiet (фото), образовательной ассоциации ABF, Народном университете, образовательной инициативе Kunskaplyftet (искусство), Центр Grafikens Hus, в Workshop Academy в Литве (2010).

selected group exhibitions

1992 1993 1997 1997 2000 2001 2002 2002 2003 2003 2004 2004 2005 2005 2005 2007 2008 2008 2009 2009 2009–12 2010 2010 2011

Strängnäs commune. Strängnäs commune. Strängnäs commune. Photoexpo Gothenburg. Strängnäs commune. Museum of Modern Art Minsk Belarus. Ängeln Katrineholm. Strängnäs commune. Sörmlandssalongen. The Ministry of Culture gallery minsk Belarus. Strängnäs commune. Culturhouse Molodechno Belarus. Grafikens Hus. Sörmlandssalongen. Masseroni Villa Burba Milano, Italy. Masseroni Villa Burba Milano, Italy. Masseroni Villa Burba Milano, Italy. Ganjifa project India, Sweden, Dubai, USA, UEA, South Africa, Finland, Japan, Mauritius. Grafikens Hus. Ganjifa project India, Sweden, Dubai, USA, UEA, South Africa, Finland, Japan, Mauritius. MIMB www.mimb.org around the world. Snakes and Ladders India (on tour). Strängnäs commune. Sörmlandssalongen. Strängnäs commune.

selected Solo exhibitions

1999 1999 1999 2001 2002 2004 2005 2005 2006 2007

Strängnäs libary. Musical college, Molodechno, Belarus. State Cultur libary, Minsk, Belarus. Gallery BR. Culturcentre Rugodiv, Narva, Estonia. Eskilstuna LIbary, Eskilstuna. Lisewoi Clinic, Karlsruhe, Germany. Narva Art Museum, Narva, Estonia. Konstfrämjandet Sörmland, Eskilstuna. Kalingrad State Art Gallery, Kaliningrad, Russia.

Избранные Персональные выставки

1999 1999 1999 2001 2002 2004 2005 2005 2006 2007

Выставка в Стренгнесской библиотеке, Швеция. Выставка в Музыкальном колледже, Молодечно, Беларусь. Выставка в Национальной библиотеке, Минск, Беларусь. Выставка в Галерее Gallery BR. Выставка в Культурном центре «Ругодив», Нарва, Эстония. Выставка в Библиотеке Эскильстуна, Швеция. Выставка в клинике Lisewoi, Карлсруэ, Германия. Выставка в Художественной галерее, Нарва, Эстония. Выставка Konstfrämjandet (продвижение искусства), Сермланд, Эскильстуна, Швеция. Выставка в Калининградской государственной художественной галерее, Калининград, Россия.

Избранные Групповые выставки

1992, 93, 97, 00, 02, 04, 10, 11— Выставки в Стренгнесской коммуне, Швеция. 1997 Выставка Photoexpo, Гетеборг, Швеция. 2001 Выставка в Музее современного искусства, Минск, Беларусь. 2002 Выставка в Энгельн, Катринехольмская коммуна, Швеция. 2003 Выставка Sörmlandssalongen, Сермланд, Швеция. 2003 Выставка в Галерее Министерства культуры, Минск, Беларусь. 2004 Выставка в Доме культуры, Молодечно, Беларусь. 2005 Выставка Sörmlandssalongen, Сермланд, Швеция. 2005, 09 Выставка в Центре Grafikens Hus, Швеция. 2005 Выставка Masseroni, р-н Вилла Бурба, Милан, Италия. 2007 Выставка Masseroni, р-н Вилла Бурба, Милан, Италия. 2008 Выставка Masseroni, р-н Вилла Бурба, Милан, Италия. 2008, 09 Проект Ganjifa, Индия, Швеция, Дубаи, США, ОАЭ, ЮАР, Финляндя, Япония, о. Маврикий. 2009–12 Выставки MIMB (www.mimb.org) (Монументальные идеи в миниатюрных книгах) в разных странах мира. 2010 Выставка Sörmlandssalongen, Сермланд, Швеция. 2011 Выставка «Змейки и лестницы», Индия. Биеннале

2005, 05, 08 2002

Новосибирск, Россия, Милан, Италия (диплом). Нарва, Эстония, победитель экспериментальной части.

Biennals

2005, 07, 08 2002

240

Novosibirsk, Russia, Milano, Italy. Diplom. Narva, Sugis, Estonia, winner of exprimental part.

Публикации

Выпуск Alternative Photography: Art and Artist. Публикации во многих каталогах и газетах за все годы работы.


Sweden • Швеция

Published

коллекциях

Alternative Photography Arts and Artist. Published in a lot of differnt catalouges and newspapers thru the years.

Музей современного искусства, Минск, Беларусь. Новосибирск, Россия. Рижская художественная школа, Рига, Латвия. Коммуны Седертелье, Энкепинг. Ландстинг в Сермладе. Калининградская государственная художественная галерея, Россия. Колумбийский колледж, Чикаго, США. Акронский университет, США. Коллекция южной графики, Университет Миссиссипи, Оксфорд, США. Частные коллекции в Швеции, Европе, Японии.

collections

The Museum of Modern Art, Minsk, Belarus. Novosibirsk, Russia. Riga Artschool, Riga, Latvia. Södertälje, Enköping commune, Landstinget, Sörmland. Kaliningrad State Art Gallery, Kalingrad, Russia. Columbia collage, Chicago, USA. University of Akron, USA. Southern Graphics Collection University of Mississipi, Oxford, MS USA. Private collections in Sweden, Europa, Japan. Other

Organizer and freelance curator of exhibitions and exchange projects sponsored of Swedish Institute in Belarus (1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005), Kaliningrad, Russia (2005, 2008), Latvia (2001), Sweden (1998, 1999, 2001, 2002, 2003) (Inta Ruka, Ilmars Blumbergs, Belarusian Artists etc.), Bealurus (konstfrämjandet) (2010). Working in several projects connected to Grafikens Hus as pedagog (workshops nationell and internationel with Academy students) assistent in projects (Network Baltic, Selvportrait with Alicia Candiani) etc.Teacher Workshop Academy Lithuania (2010). Pedagog Thomasgymnasiet (photo), ABF, Folkuniversitetet, Kunskapslyftet( art) etc. Grafikens Hus (Skapande Skola).

Прочее

Организатор и куратор выставок и проектов по обмену, спонсированных Шведским институтом в Беларуси (1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005), в Калининграде, Россия (2005, 2008), Литве (2001), Швеции (1998, 1999, 2001, 2002, 2003) (фотографы: Инта Рука, Илмарс Блумбергс; художники из Беларуси и т.д.), Беларуси (продвижение искусства) (2010). Помощник в проектах Network Baltic, Selvprtrait с Алисией Кандиани.

241


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Prize Winners of the International Biennale of Graphic Art “Kaliningrad–Koenigsberg”

Лауреаты Международной Биеннале станковой графики «Калининград — Кёнигсберг»

1990 Pavel Makov, Kharkov, Ukraine Elena Zasymova, Moscow, Russia Nikolay Rybakov, Krasnoyarsk, Russia Anait Abramyan, Yerevan, Armenia Natalia Zarovnaya, Solnechnogorsk, Russia Nikolay Grachikov, Nizhny Tagil, Russia Valery Tsagarayev, Ordzhonikidze, Russia

Grand-prix 1st prize and medal 1st prize and medal 2nd prize and medal 2nd prize and medal 3rd prize and medal 3rd prize and medal

1990 Павел Маков, Харьков, Украина Елена Засимова, Москва, Россия Николай Рыбаков, Красноярск, Россия Анаит Абрамян, Ереван, Армения Наталья Заровная, Солнечногорск, Россия Николай Грачиков, Нижний Тагил, Россия Валерий Цагараев, Орджоникидзе, Россия

Гран-при 1 премия и медаль 1 премия и медаль 2 премия и медаль 2 премия и медаль 3 премия и медаль 3 премия и медаль

1992 Natalia Sineva, Moscow, Russia

Grand-prix

1992 Наталья Синева, Москва, Россия

Гран-при

section of printed techniques

Vladimir Martynov, Novosibirsk, Russia Vladimir Filipenko, Saint-Petersburg, Russia Vladimir Zuev, Nizhny Tagil, Russia

Раздел тиражных техник

1st prize and medal 2nd prize and medal 3rd prize and medal

section of original techniques

Владимир Мартынов, Новосиборск, Россия 1 премия и медаль Владимир Филипенко, Санкт-Петербург, Россия 2 премия и медаль Владимир Зуев, Нижний Тагил, Россия 3 премия и медаль Раздел уникальных техник

Sergey Tyukanov, Kaliningrad, Russia Vladimir Shcerbakov, Kaliningrad, Russia Nikolay Grachikov, Nizhny Tagil, Russia

1st prize and medal 2nd prize and medal 3rd prize and medal

Сергей Тюканов, Калининград, Россия Владимир Щербаков, Калининград, Россия Николай Грачиков, Нижний Тагил, Россия

1 премия и медаль 2 премия и медаль 3 премия и медаль

1994 Vladimir Nasedkin, Nizhny Tagil, Russia

Grand-prix

1994 Владимир Наседкин, Нижний Тагил, Россия

Гран-при

section of printed techniques

Leonod Pelih, Orsk, Russia Aleksey Orlovsky, Moscow, Russia Andrey Budayev, Moscow, Russia

Раздел тиражных техник

1st prize and medal 2nd prize and medal 3rd prize and medal

section of original techniques

Леонид Пелих, Орск, Россия Алексей Орловский, Москва, Россия Андрей Будаев, Москва, Россия

1 премия и медаль 2 премия и медаль 3 премия и медаль

Раздел уникальных техник

Alexander Dzhikia, Moscow, Russia Pyotr Perevezentsev, Moscow, Russia Mikhail Molochnikov, Moscow, Russia

1st prize and medal 2nd prize and medal 3rd prize and medal

Александр Джикия, Москва, Россия Петр Перевезенцев, Москва, Россия Михаил Молочников, Москва, Россия

1 премия и медаль 2 премия и медаль 3 премия и медаль

1996 Andrey Budayev, Moscow, Russia

Grand-prix

1996 Андрей Будаев, Москва, Россия

Гран-при

prize winners

Лауреаты

section of printed techniques

Раздел тиражных техник

Pavel Makov, Kharkov, Ukraine

Павел Маков, Харьков, Украина

242


Aleksey Orlovsky, Moscow, Russia Aleksey Semenov, Moscow, Russia

Алексей Орловский, Москва, Россия Алексей Семенов, Москва, Россия

section of original techniques

Раздел уникальных техник

Nikolay Andrievich, Moscow, Russia Boris Markevich, Moscow, Russia Vladimir Shcerbakov, Kaliningrad, Russia

Николай Андриевич, Москва, Россия Борис Маркевич, Москва, Россия Владимир Щербаков, Калининград, Россия

jury’s awards

Дипломы жюри

Aleksey Bachurin, Kataysk Kurgan Region, Russia Nina Kotel, Moscow, Russia Sergey Starodubtsev, Saint-Petersburg, Russia

Алексей Бачурин, Катайск Курганской обл., Россия Нина Котел, Москва, Россия Сергей Стародубцев, Санкт-Петербург, Россия

special prizes

Специальные премии

prize of restaurant-casino “Vanda”, Kaliningrad

Премия ресторана-казино «Ванда», Калининград

Yuriy Vasiliev, Kaliningrad, Russia

Юрий Васильев, Калининград, Россия

prize of “investbank”, Kaliningrad

Премия «Инвестбанка», Калининград

Nina Danilenko, Kaliningrad, Russia

Нина Даниленко, Калининград, Россия

prize of kaliningrad branch

Премия Калининградского отделения

of artists’s union of russia

Союза художников России

Igor Isaev, Kaliningrad, Russia

Игорь Исаев, Калининград, Россия

prize of publishing house “Yantarny skaz”, Kaliningrad

Премия издательства «Янтарный сказ», Калининград

Boris Zabirochin, Saint-Petersburg, Russia

Борис Забирохин, Санкт-Петербург, Россия

prize of brewery “ostmark”, Kaliningrad

Премия пивоваренного завода «Остмарк», Калининград

Valery Morozko, Kaliningrad, Russia

Валерий Морозко, Калининград, Россия

prize of museum of wold ocean, Kaliningrad

Премия Музея Мирового океана, Калининград

Vladimir Nasedkin, Tver, Russia

Владимир Наседкин, Тверь, Россия

prize of “kenig-auto”, Kaliningrad

Премия ФО «Кениг-Авто», Калининград

Elena Piganova, Kaliningrad, Russia

Елена Пиганова, Калининград, Россия

prize of committee of culture and tourism

Премия Комитета по культуре и туризму

of kaliningrad regional administration

администрации Калининградской области

Lev Sherstyanoy, Kaliningrad, Russia

Лев Шерстяной, Калининград, Россия

1998 Pavel Makov, Kharkov, Ukraine

Gran-prix

1998 Павел Маков, Харьков, Украина

Гран-при

prize winners

Лауреаты

section of printed techniques

Раздел тиражных техник

Evgeny Bortnikov, Nizhny Tagil, Russia Julia Zaretskaya, Saint-Petersburg, Russia Natalia Zarovnaya, Solnechnogorsk Moscow Regoin, Russia

Евгений Бортников, Нижний Тагил, Россия Юлия Зарецкая, Санкт-Петербург, Россия Наталья Заровная, Солнечногорск Московской области, Россия

section of original techniques

Раздел уникальных техник

Aleksey Bachurin, Kataysk Kurgan Region, Russia Yuriy Vasiliev, Kaliningrad, Russia Nikolay Grachikov, Nizhny Tagil, Russia

Алексей Бачурин, Катайск Курганской области, Россия Юрий Васильев, Калининград, Россия Николай Грачиков, Нижний Тагил, Россия

jury’s awards

Дипломы жюри

Vladislav Grachev, Kostroma, Russia Larisa Grachikova, Nizhny Tagil, Russia Oleg Dergachev, Lvov, Ukraine Alexander Dzhikia, Moscow, Russia Arkady Ilyin, Kaliningrad, Russia Mikhail Karasik, Saint-Petersburg, Russia Vladimir Kontsedailov, Minsk, Belarus Vladimir Mishin, Saint-Petersburg, Russia

Владислав Грачев, Кострома, Россия Лариса Грачикова, Нижний Тагил, Россия Олег Дергачев, Львов, Украина Александр Джикия, Москва, Россия Аркадий Ильин, Калининград, Россия Михаил Карасик, Санкт-Петербург, Россия Владимир Концедайлов, Минск, Беларусь Владимир Мишин, Санкт-Петербург, Россия 243


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Nikolay Rybakov, Krasnoyarsk, Russia Konstantin Skotnikov, Novosibirsk, Russia Vladimir Filipenko, Saint-Petersburg, Russia 2000 Juho Karjalainen, Finland

Николай Рыбаков, Красноярск, Россия Константин Скотников, Новосибирск, Россия Владимир Филипенко, Санкт-Петербург, Россия

Gran-prix

2000 Юхо Карьялайнен, Финляндия

prize winners

Лауреаты

Redas Dirzys, Lithuania Andrey Kostin, Russia Virge Joekalda, Estonia

Рэдас Диржис, Литва Андрей Костин, Россия Вирге Йыэкалда, Эстония

Jury’s awards

Дипломы жюри

Gunleif Grube, Denmark Anita Jensen, Finland Annu Vertanen, Finland Chrystyna Piotrovska, Sweden Juris Arturs Putrams, Latvia Kastutis Vasilinas, Lithuania

Гюнлейф Грубе, Дания Анита Енсен, Финляндия Анну Вертанен, Финляндия Кристина Пиотровска, Швеция Юрис Артурс Путрамс, Латвия Кастутис Василиунас, Литва

awards for exhibotion’s curators

Дипломы кураторам выставок

Melek Mazici, Helsinki, Finland Saulya Mazheykyaite, Vilnius, Lithuania

Мелек Маджики, Хельсинки, Финляндия Сауля Мажейкяйте, Вильнюс, Литва

2002 Peeter Allik, Estonia

Gran-prix

2002 Питер Аллик, Эстония

prize winners

Лауреаты

Pyotr Schurek, Poland Klaus, Denmark Jacek Stanishewski, Poland

Пиотр Шурек, Польша Клаус Хандгаард, Дания Яцек Станишевски, Польша

special prizes and awards

Специальные премии и награды

Palle Nielsen, Denmark Danguole Dauknite, Lithuania Olov Tallstrom, Sweden

Палле Ниельсен, Дания Дангуоле Даукните, Литва Олов Таллстром, Швеция

diploma to the curator of the exhibition

Диплом куратору выставки

Loit Joekalda, Estonia

Лойт Йыкалда, Эстония

Diplomas

Дипломы

Olga Florenskaya, Russia Karen Ogren, Sweden Jurki Markkannen, Finland

Ольга Флоренская, Россия Карин Огрен, Швеция Юрки Маркканен, Финляндия

prize of the governor of kaliningrad region

Премия губернатора Калининградской области

Evgeniy Dobrovinsky, Russia

Евгений Добровинский, Россия

prize of the mayor of kaliningrad

Премия мэра г. Калининграда

Nina Danilenko, Kaliningrad, Russia

Нина Даниленко, Калининград, Россия

2005 Malwina Niespodziewana, Poland

Gran-prix

prize winners

Paulis Liepa, Latvia Virve Lilja, Finland Agneze Dejkmane, Latvia

2005 Мальвина Нисподзивана, Польша

Гран-при

Гран-при

Лауреаты

1st prize 2nd prize 3rd prize

Паулис Лиепа, Латвия Вирве Лилья, Финляндия Агнезе Дейкмане, Латвия

special prize of the city hall of kaliningrad

Специальный приз мэрии г. Калининграда

Andrey Bisty, Russia

Андрей Бисти, Россия

244

Гран-при

1 премия 2 премия 3 премия


special prize of the kaliningrad art gallery

Специальный приз Калининградской художественной галереи

Bendt Ulrich Sorensen, Denmark

Бендт Ульрих Соренсен, Дания

special prize of the “fishering service” company

Специальный приз от компании «Фишеринг сервис»

Marius Zavadskis, Lithuania

Мариус Завадскис, Литва

jury’s awards

Дипломы жюри

Lita Liepa, Latvia Redas Dirzhis, Lithuania Ryszard Otrenba, Poland

Лита Лиепа, Латвия Рэдас Диржис, Литва Рихард Отренба, Польша

diploma to the development of the print graphic in kaliningrad

Диплом за развитие печатной графики в Калининграде

Vladimir Shcerbakov, Kaliningrad, Russia

Владимир Щербаков, Калининград, Россия

Diploma to the curator of the exhibition

Диплом куратору выставки

Violeta Jasevichute, Lithuania

Виолетта Ясевичуте, Литва

2008 Paulis Liepa, Latvia Olrik Kohlhoff, Germany Dominika Sadowska, Poland Raffael Rheinsberg, Germany

Grand-Prix 1st prize 2nd prize 3rd prize

2008 Паулис Лиепа, Латвия Ольрик Кольхофф, Германия Доминика Садовска, Польша Рафаэль Райнсберг, Германия

Гран-при 1 премия 2 премия 3 премия

Special prizes

Специальные призы

prize “For the social activity”

Приз «За социальную активность»

Markus Lampinen, Finland

Маркус Лампинень, Финляндия

prize of Ministry of Culture of Kaliningrad Region

Приз от министерства культуры Калининградской области

“For the design of Brand identity of Biennale”

«За разработку фирменного стиля биеннале»

Anatoly Klymentsov, Lithuania

Анатолий Клименцов, Литва

prize of “The Yantarnaya Korona” Gallery (Kaliningrad)

Приз «За лучшую экспозицию» от галереи «Янтарная корона»

“For the best exposition”

Куратор Эха Комиссаров, дизайнер Марко Наутрас, Эстония

Curator Eha Komissarov, Designer Marko Nautras, Estonia

245


THE X BALTIC STATES BIENNALE OF GRAPHIC ART • Х БИЕННАЛЕ ГРАФИКИ СТРАН БАЛТИЙСКОГО МОРЯ

Kaliningrad State Art Gallery

Калининградская государственная художественная галерея

INFORMATION ABOUT THE MUSEUM

Информация о музее

Was opened on the 24th of November, 1988. Total area — 8483 m2. Exhibition area — 3500 m2. 8 exhibition halls ranging from 150 to 500 m2. Annually — up to 50 art exhibitions. Library collection includes more than 8,000 publications on art and culture. There are lecture halls equipped with modern multimedia equipment.

Дата открытия — 24 ноября 1988 года. Общая площадь — 8483 м2. Выставочная площадь — 3500 м2. 8 экспозиционных залов площадью от 150 до 500 м2. Ежегодно — до 50 художественных выставок. Собрание библиотеки насчитывает более 8000 изданий по искусству и культуре. Имеются лекционные залы, оснащенные современным мультимедийным оборудованием.

COLLECTION FUND

Includes more than 12,000 artworks of painting, drawing, sculpture, photography, work of arts and crafts: • the artworks of formal and alternative Russian Artists of the 2nd half of the XX century, • modern graphics of Russia and the Baltic countries, • works of Kaliningrad artists, • artworks of glass and ceramic of Russian Artists of the 2nd half of the of XX century, • contemporary crafts of Russia, • fine art of East Prussia. PROJECTS AND EXHIBITIONS

• International Biennial of Graphic Art of the Baltic region “Kaliningrad–Koenigsberg”. • The “Art museums in Russia and Europe in the Kaliningrad Art Gallery” project. • Exhibitions of traditional and contemporary arts home and international artists. • Exhibition and publishing project “Kaliningrad artists in the Russian context”. • Exhibitions of private collections. • The annual inter-museum project “Museum Night”. Museum pedagogy

The interactive educational exposition “Where does the artist work?” in the framework of the project “Changing Museum in a Changing World”, funded by the Vladimir Potanin’s Charity Foundation. 246

Фондовая коллекция

Фондовое собрание насчитывает более 12000 произведений живописи, графики, скульптуры, фотографии, декоративноприкладного искусства: • произведения официального и альтернативного искусства российских художников 50–90-х гг. XX в., • современную графику художников России и стран Балтийского региона, • произведения калининградских художников, • стекло и керамику России 60–90 годов XX века, • современные народные промыслы России, • произведения изобразительного искусства Восточной Пруссии. Проектно-выставочная деятельность

• Международная биеннале графики стран Балтийского региона «Калининград-Кёнигсберг». • Программа «Художественные музеи России и Европы в Калининградской художественной галерее». • Выставки традиционного и современного искусства отечественных и зарубежных художников. • Выставочно-издательский проект «Калининградские художники — российский контекст». • Выставки из частных коллекций. • Ежегодный межмузейный проект «Музейная ночь».


Museum Pedagogical Centre for children • Scientific and practical conferences, seminars, round table discussions on the problems of museum pedagogy. • Information and Educational Center “Russian Museum: Virtual Division”. • “The Ground floor” Children’s Art School. • Lecture for students “World of art”. • The cycle of educational programs for schools and kindergartens, “Hello, Museum!”. • Master-classes and workshops. • Annual children’s art competitions of different levels. • Exhibitions of children’s creativity. The Foundation of Children’s creativity. The Regional Museum Resource Centre (MRC), the Creative Development of Children and Teenagers with Different Social and Physical Abilities is based on the concept created by the Union of Russian Museums and the Russian Center of Museum Pedagogy and Children’s Creativity.

Moskovsky prospect, 60-62 Kaliningrad Russia 236006

Музейная педагогика

Интерактивная образовательная экспозиция «Где работает художник?» в рамках проекта «Меняющийся музей в меняющемся мире», организованного благотворительных фондом В. Потанина. Детский музейно-педагогический центр • Научно-практические конференции, семинары, круглые столы по проблемам музейной педагогики. • Информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал». • Изостудия для юных художников «Первый этаж». • Лекторий для школьников и студентов «Мир искусства». • Цикл образовательных программ для школ и детских садов «Здравствуй, музей!». • Тематические мастер-классы. • Ежегодные конкурсы детского творчества различного уровня. • Выставки детского творчества. Фонд детского творчества. Региональный музейный ресурсный центр (МРЦ) творческого развития детей и подростков с различными социальными и физическими возможностями на основе концепции, разработанной Союзом музеев России и Российским центром музейной педагогики и детского творчества.

Opening hours: 10:00–18:00, Closed on Mondays.

Московский пр-т, 60-62 Калининград Россия 236006

Тel./fax +7 (4012) 46-71-66 www.artgallery-klgd.ru artgallery.kaliningrad@gazinter.net

Время работы: ежедневно с 10:00 до 18:00, выходной — понедельник. Т./факс +7 (4012) 46-71-66 www.artgallery-klgd.ru artgallery.kaliningrad@gazinter.net

247






The catalogue was prepared by

Работа над каталогом

Scientific editing Julia Vasilkova, Deputy Director for Research Work

Научный редактор

Translation edition

Редакция переводов

Lyudmila Boyko Julia Vasilkova

Людмила Бойко Юлия Василькова

Translation

Перевод

Lyudmila Boyko Anna Bryushinkina Roman Devyatovsky Elena Lavrova Tatyana Furmenkova Maria Storchak Evgenia Ponomareva Julia Vasilkova

Людмила Бойко Анна Брюшинкина Роман Девятовский Елена Лаврова Tатьяна Фурменкова Мария Сторчак Евгения Пономарева Юлия Василькова

Design

Дизайн каталога

Anna Klindyuk

Анна Клиндюк

The catalogue comprises the materials provided by the curators.

Каталог составлен на основе материалов, предоставленных кураторами.

Юлия Василькова, заместитель директора по научной работе

The size of the works is in centimetres Размеры произведений указаны в сантиметрах. Print: Pictorica. Отпечатано: «Пикторика».


253



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.