Vi er Maj-Britt og Rie Bidstrup – mor og datter – og designerne og stifterne bag Medusa-Copenhagen. Siden 1997 har vi skabt et kreativt univers med smukke skævheder og dansende farver, hvor alt er muligt.
Nu inviterer vi dig med på en fortryllende rejse gennem en verden af legesyge figurer, strålende lysestager og alt hvad hjertet ellers begærer til en magisk jul. Vi præsenterer både velkendte klassikere og nye figurer, så der er noget for enhver smag – og fantasi.
Sæt kursen mod juleglæde og opdag vores skæve, søde og sjove finurligheder. Lad os sammen sprede lidt magi og få dit julehjerte til at danse af glæde.
Glædelig jul fra os.
We’re Maj-Britt and Rie Bidstrup – mother and daughter – and the designers and founders of Medusa-Copenhagen. Since 1997, we have built a beautifully quirky and vividly colourful creative universe.
We invite you on an enchanting journey through a world of playful characters, brilliant candle holders and everything else your heart desires for a magical Christmas. We present both well-known classics and new characters, so there's something for every taste - and imagination.
Set course for Christmas joy and discover our quirky, sweet and fun quirks. Together, let's spread some magic and make your Christmas heart dance with joy.
Wishing you a very Merry Christmas from us all.
WONDERS AND MAGIC The season of
Kunst er noget, der omgiver os alle. Den kommer i mange former og farver og kan være alt fra smuk og fortryllende til skør og udfordrende. Hr. Rudolf har overgivet sig til den smukke ballet, og er med inspiration fra den klassiske juleballet Nøddeknækkeren hoppet i det skønneste kostume. Forvandlet til nøddeknækkerprinsen er han klar til at danse sig ind i alles hjerter.
Art is something we can find all around us. It comes in many shapes and colours, and it can be anything from beautiful and enchanting to crazy and challenging.
Mr. Rudolf has surrendered to the beautiful ballet, and with inspiration from the Christmas classic “The Nutcracker”, he has hopped into the most gorgeous costume. Transformed into the Nutcracker Prince, he's ready to dance their way into everyone’s hearts.
Ingen jul uden Rudolf, som vi holder så meget af. Den hyggelige rensdyrfamilie bliver større år efter år. De har deres helt eget liv og bringer farver og fest ind i hjemmet.
There’s no Christmas without Rudolf, one of our very favourite reindeer. The charming reindeer family just keeps growing year after year. They each have their own unique lives and bring colour and joy into the home.
y
CELESTIAL GIFTS KingsStars under the
“
De hellige tre konger følger ledestjernen og kommer rejsende med guld, røgelse og myrra skær. De tre figurer er forskellige med deres flotte kapper og gyldne kroner, og de er alle tre opsatte på at finde frem til stalden, hvor Josef og Maria har svøbt deres lille barn og lagt ham i en krybbe.
The three holy kings follow the guiding star and come bearing gifts of gold, frankincense and myrrh. The three figurines with their beautiful capes and golden crowns are all different, and all three are keen to find the stable, where Joseph and Mary have wrapped up their little child and put him in a manger.
Joyful COUNT DOWN
Tæl ned til jul med vores skønne kalenderlys, som er dekoreret med festlige julekugler. Hver dag bringer dig tættere på juleaften, mens lyset brænder ned og spreder varme og glæde.
Count down to Christmas with our beautiful calender candles decorated with festive baubles. Each day brings you closer to Christmas Eve as the candle burns down, spreading warmth and joy.
NEW
Glimmer fanger lyset og skaber en glitrende effekt, der gør dine juelophæng levende og strålende. De nye farver –brun, grøn, guld og disko pink – skaber en festlig atmosfære. Hæng dem på træet, i vinduet eller i forskellige dekorationer rundt omkring i hjemmet. Lad dem glimte og glimre, mens de kaster deres farverige skær over rummet.
SPARKLING Chritmas
Glitter catches the light and creates a sparkling effect that makes your Christmas hangings come alive and shine. The new colours - brown, green, gold and disco pink - create a festive atmosphere. Hang them on the tree, in the window or in various decorations around the home. Let them sparkle and shimmer as they cast their colourful glow across the room.
Get ready for a swet
CHRISTMAS DELIGHT
“
Mød Candy, rensdyret med den søde tand. Hun kan ikke modstå julens søde fristelser og nyder ivrigt hvert eneste stykke af sin elskede lakridskonfekt.
Meet Candy, the reindeer with a sweet tooth. She cannot resist the sweet temptations of Christmas and eagerly enjoys every piece of her beloved liquorice confectionery.
CUSTOMER'S CHOICE
Cmet and Cpid and Doner and Blizen..... YOU KNOW
Dasher and Dancr and P rancr and V ixen
BUT DO YOU RECALL THE MOST FAMOUS REINDEER OF ALL?
WE WISH YOU A
Merry Chritmas
Hr. Rudolf står klar med sit varme og skæve smil, imens kalenderlyset tæller ned til det, vi alle sammen går og venter på.
Mr. Rudolf is all set for Christmas with his warm, lighthearted smile as the Advent candle counts down to what we’re all eagerly awaiting.
WALKING AROUND
THE
Chritmas Tre
“Gør snelandskabet særligt festligt med glitrende juletræer pyntet med farverige kugler og et drys af sne. Sæt dem sammen med hr. og fru Rudolf eller andet af vores sjove og uhøjtidelige julepynt.
Make snow landscapes especially festive with glittering Christmas trees decorated with colourful baubles and a sprinkling of snow. Style them with Mr. and Mrs. Rudolf or any other of our cheery, whimsical Christmas decorations.
Then
fogyChritmas
Chritmas
SILENT NIGHT ...hooooy nigt......
“Englene Ayia, Cornelius og Valentino er klar til at synge julen ind med de smukke og stemningsfulde julesalmer, vi alle kender. De har øvet sig længe og kan dem alle udenad.
The angels Ayia, Cornelius and Valentino are ready to get you in the festive mood as they sing the beautiful and evocative Christmas hymns we all know. They’ve been practising for a long time and know them all by heart.
WALKING IN A
Winter Wonderland
The feast of HEARTS
Nogle gange er det de mindste ting, der bringer den største glæde.
Sometimes, it’s the smallest things that bring the greatest joy.
“Sammensæt dit eget Luciaoptog med vores små festklædte figurer, der med lys og sang fejrer den katolske helgeninde Lucia.
Put together your very own Lucia procession with our little festively-clad figurines celebrating the Catholic saint Lucia with candles and song.
Love all that GLITTER
“
Julen skal have rigeligt med glimmer. Christmas calls for plenty of glitz and glitter.
Pure joy
THE SEASON TO DECORATE
BRING JOY AND SPREAD
the ligt
“Julen er fuld af søde sager, og her kan du se nogle af vores julefavoritter.
Christmas is a time filled with sweet delights, and here you can see some of our Christmas favourites.
Cuntdown t CHRISTMAS
Rudolf stikker hovedet ud ad vinduet på det glitrende honningkagehus for at ønske alle en rigtig glædelig jul. Lad ham pynte i hjemmet sammen med resten af den skøre Medusa-familie.
Rudolf sticks his head out the window of the glittering gingerbread house to wish everyone a very Merry Christmas. Let him decorate the home along with the rest of the quirky Medusa family.
Rudof, wihyour
THE SEASON OF
ligt
Letig low, l t i lgow, lt i glow
Glæd dig til hygge i kalenderlysenes varme skær. Med de sjove kalenderstager kan du sætte dit helt eget præg på årets juledekoration.
Look forward to cosy moments in the warm glow of the Advent candles. The delightful Advent candle holders let you put your own personalised touch on your Christmas decorations.
’sjs yo and I hereunderth mitete.
It
THE PERFECT SETTING FOR Chritmas
Julebordet med sin pynt venter på, vi får begyndt.
The Christmas table is decorated and just waiting for us to get started.
“Find det skønne julestel ”Jingle Bell” frem år efter år, og lad det indgå som en fast del af julen.
Set your holiday table with the lovely “Jingle Bell” tableware and let it become part of your Christmas, year after year.
J i n g l b l s , j n g l b l s Jingl all t h way O h , w h a t f u n i i t r i d e I n a o n orh es npo gils
CHARMING ORNAMENTS FOR A
MagcalChritmas
Handmade baded ORNAMENTS
“
Julen bliver mere magisk med vores charmerende juleophæng – smukt broderet på begge sider med små perler efter en gammel indisk tradition. Håndlavet med kærlighed og fine perler tilføjer de hygge til hjemmet. Hæng dem op og lad dem fortælle historier om julens mirakler.
Christmas becomes more magical with our charming Christmas hangers – beautifully embroidered on both sides with small beads following an ancient Indian tradition. Handmade with love and fine beads, they add cosiness to your home. Hang them up and let them tell stories about the miracles of Christmas.
NEW LIGHT AS A FEATHER
Pure poetry
Pynt op og skab dine egne poetiske fortællinger med flyvende rensdyr og vingede væsener.
Decorate and create your own poetic tales with flying reindeer and winged creatures.
Let i snow, lt i snow lt i snow....
THE RED-NOSED REINDEER
Rud of
Chritmas ornaments
CELEBRATING THE JOY OF CHRISTMAS
“
Søde julemotiver hænger smukt ned fra den fine, grønne misteltenranke og spreder julestemning på juletræet og andre steder i hjemmet.
Cute Christmas designs hang beautifully from the gorgeous green mistletoe and spread festive spirit on the Christmas tree and around the home.
Mods that are FLOATING
Vi har forelsket os i uhøjtidelig pynt med farver og fantasi, glimmer og godt humør.
We’ve fallen in love with unpretentious ornaments with colours and imagination, glitter and Yuletide spirit.
ORNAMENTS THAT shimmer & shine
Sæt et skævt præg på juletræet med disse utraditionelle glaskugler formet som farverige rensdyr og sjove heste.
Put a merry touch on the Christmas tree with these unconventional glass baubles shaped like colourful reindeer and amusing horses.
HAND-CRAFTED
from tp t bottom
Det er altid den samme proces fra gang til gang, når et nyt produkt bliver til virkelighed. Alle vores produkter bliver lavet med følelser, og ud fra hvad vi gerne selv vil have i vores hjem. Vi former figurerne, noget bliver modelleret i papmaché, klippet eller tegnet, og andet sættes sammen med lim og glimmer. Derefter er de færdige modeller klar til at blive genskabt med allerstørste nøjagtighed. Det sker i støbeforme, og derefter finpudses de støbte enheder med håndkraft, så de er helt fine. Til sidst håndmales hver enkelt figur som de oprindelige grundtyper. Der er ikke to, der er helt ens, og det er lige præcis det, der er charmen.
It’s always the same process whenever a new product of ours sees the light of day. All our products are made with affection, based on what we would like to have in our own homes. We shape the figurines – some are modelled in papier-mâché, collaged or drawn, and others are put together with glue and glitter. Then the finished models are ready to be moulded with the utmost accuracy. The moulded units are finely polished by hand to ensure they're perfect. Finally, each figurine is hand-painted to match the original models. No two are exactly the same, and that’s precisely their charm.
34326
2024 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2024 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 18 CM
COLLI: 6 UNIT: SET N E W 30441
2023 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2023 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 18 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
2022 / HR. & FRU RUDOLF
2022 / MR. & MRS. RUDOLF H 18 CM
COLLI: 6 UNIT: SET 15690
12828
2020 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2020 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 18 CM
COLLI: 6 UNIT: SET 831090
2019 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2019 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
831070
2018 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2018 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
832029
2016 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2016 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET 832028
2015 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2015 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
832027
2014 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2014 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
2021 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2021 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 18 CM
832030
COLLI: 12 UNIT: SET
2017 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2017 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
832026
COLLI: 6 UNIT: SET
2013 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2013 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET 25612
832025
2012 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2012 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
832024
2011 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2011 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET 832023
2010 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2010 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
832021
2008 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2008 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
832020
2007 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2007 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
15692
2021 / HR. RUDOLF / BRUN / POLYRESIN
2021 / MR. RUDOLF / BROWN / POLYRESIN XL H 39 CM
COLLI: 1 UNIT: PCS.
30458
FRU CANDY / RUDOLF / POLYRESIN MRS. CANDY / RUDOLF / POLYRESIN H 39 CM
COLLI: 2 UNIT: PCS.
832022
2009 / HR. & FRU RUDOLF / POLYRESIN
2009 / MR. & MRS. RUDOLF / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 6 UNIT: SET
25108
NØDDEKNÆKKEREN / RUDOLF / POLYRESIN THE NUTCRACKER / RUDOLF / POLYRESIN H 40 CM
COLLI: 2 UNIT: PCS.
15693
2021 / FRU RUDOLF / BRUN / POLYRESIN
2021 / MRS. RUDOLF / BROWN / POLYRESIN XL H 39 CM
COLLI: 1 UNIT: PCS.
15687
CANDY / RUDOLF / LYSERØD / POLYRESIN CANDY / RUDOLF / PINK / POLYRESIN H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
30460
FRØKEN CANDY / RUDOLF / POLYRESIN MISS CANDY / RUDOLF / POLYRESIN H 12,5 CM
COLLI: 6 UNIT: PCS.
HOLLY / RUDOLF / POLYRESIN
H 12,5 CM
27325
PETER / RUDOLF / POLYRESIN
H 12,5 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS. 27326
COLLI: 4 UNIT: PCS.
COLLI: 4 UNIT: PCS.
30451
CORNELIUS / RUDOLF / POLYRESIN
H 16 CM
30452
VALENTINO / RUDOLF / POLYRESIN
H 13 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
Its’ th season
34332
HELLIGTREKONGER / POLYRESIN / POLYRESIN
H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
12833
HOLGER / NISSE M/FLAG / POLYRESIN HOLGER / ELF WITH FLAG / POLYRESIN H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
MR. BUBLÉ / RUDOLF / POLYRESIN
H 22 CM
MRS. ADELE / RUDOLF / POLYRESIN
H 21 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
30457
AYIA / RUDOLF / POLYRESIN
H 13 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
13185
DRIVING HOME FOR CHRISTMAS / RUDOLF / POLYRESIN
L 18 W 11 H 15 CM
12834
COLLI: 4 UNIT: SET N E W 27322
HANS / NISSE M/PRIKKET TRØJE / POLYRESIN
HANS / ELF WITH SPOTTY TOP / POLYRESIN H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
12835
COLLI: 1 UNIT: PCS.
HENRIK / NISSE M/SLIK / POLYRESIN HENRIK / ELF WITH CANDY / POLYRESIN H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
12831
ANNIE / LYSESTAGE T/KRONELYS / POLYRESIN
ANNIE / CANDLEHOLDER F/DINNER
CANDLES / POLYRESIN H 17 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
12832
ANNA / LYSESTAGE T/KRONELYS / POLYRESIN
ANNA / CANDLEHOLDER F/DINNER CANDLES / POLYRESIN H 16 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
15711
TROMMETÅRN / LYSESTAGE T/KERTELYS / MULTI / POLYRESIN
DRUM TOWER / CANDLEHOLDER F/TAPERS / MULTI / POLYRESIN
H 14 CM
COLLI: 4 UNIT: PCS.
15713
JULEAFTEN / LYSESTAGE T/KERTELYS / MULTI / POLYRESIN
CHRISTMAS EVE / CANDLEHOLDER F/ TAPERS / MULTI / POLYRESIN H 9,5 CM