Pasos BM

Page 1


PASOS SPANSK NIVÅ

PASOS SPANSK NIVÅ 2

Ane Christiansen

BOKMÅL

Læreverket Pasos følger læreplanen for fremmedspråk nivå II, VG1+2 (LK20)

© H. Aschehoug & Co. (William Nygaard) 2020 1. utgave / 6. opplag 2023

Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling, som utskrift og annen kopiering, bare tillatt når det er hjemlet i lov (kopiering til privat bruk, sitat o.l.) eller i avtale med Kopinor (www.kopinor.no). Kopiering fra engangsbøker er ikke tillatt etter Kopinoravtalen.

Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatnings- og straffansvar.

Redaktører: Kai Swensen og Ane Christiansen

Omslagsfoto: iStockphoto/ferrantraite

Bilderedaktør: Thea Bårdsdatter Foslie

Illustrasjoner: Pernille Mühlbach s. 22, 24, 25, 34, 106, 126, 135, 149

Konsulenter: Natali Seguí Schimpke og Anna Sødal

Grunnskrift: Verdana Regular

Papir: 100 g G-print

ISBN 978-82-03-40918-9

Aunivers.no

A 2020 Gold award Category 4

Aschehoug Pasos

E B L M

HVORDAN BRUKE BOKA?

I Pasos bygger kapitlene på hverandre. Det er meningen at man skal kunne følge progresjonen i boka paso por paso. Alle kapitlene har samme grunnstruktur.

Los pasos en Pasos son:

1 Mål for kapittelet

Læringsmålene er delt inn i kommunikasjon, språk og innhold.

2 Primer paso

Hvert kapittel åpner med et oppslag hvor ordinnlæring står i fokus. Her er de mest aktuelle ordene i kapittelet organisert etter ordklasser. Dette er en blanding av ord du kan fra før, ord du forstår ut fra temaet i kapittelet og andre språk du kan, og nye ord du må slå opp. I oppgavene skal du bruke disse ordene. I Primer paso er det også en video eller et bilde med tilhørende oppgaver.

3 Segundo paso

aktuelle oppgaver på Aunivers.no.

4 + 5 Tekster og oppgaver

I disse oppslagene tas ordene fra Primer paso og grammatikken fra Segundo paso i bruk i aktuelle tekster med tilhørende oppgaver.

6 Pasos activos

som sier noe om hva slags aktivitet det er snakk om. Som regel har kapitlene oppgaver der dere skal snakke (Hablar), skrive (Escribir), bevege dere (Moverse), lytte (Escuchar), oversette (Traducir) og/eller presentere noe (Presentar).

7 Un paso atrás

og fra norsk til spansk.

El camino más largo comienza con un paso. ¡Buen viaje!

INNHOLD

Tareas

y textosLengua y comunicaciónContenido

1 Un paso adelante 9

¿Te acuerdas? 10

Preguntar y responder 12

Tres noruegos, tres historias 14

¿Qué pasa en Pasos? 15

Tres hispanohablantes, tres historias 16

Pasos activos y Un paso atrás 18

2 ¿Cómo eres? ¿Cómo estás? 21

Así soy. Aquí estoy. 22

Concordancia / Samsvar 24

Hay 25

Omar de Madrid 26

La casa de Daniela 28

Pasos activos y Un paso atrás 30

3 ¿Qué comemos? 33

La cocina 34

¿Vamos a comer o has comido ya? 36

Hoy vamos a preparar paella 38

Hoy hemos preparado paella 40

Pasos activos y Un paso atrás 43

4 Un paso entre EE. UU. y México 45

La frontera 46

Comparación; Verbos con diptongo 48

El paso fronterizo más transitado del mundo 50

Jorge y Elena 52

Pasos activos y Un paso atrás 54

• å presentere deg selv og andre

• å spørre og svare

• å snakke om hvorfor du bør lære spansk

• pronomen

• regelrette verb i presens

• ser og tener

• spørreord

• grunner til å lære spansk

• spansk språk i verden

• å beskrive deg selv og andre

• å fortelle om hvordan man har det

• å si noe om hva som finnes på bilder eller steder

• samsvar mellom substantiv, adjektiv og bestemmerord (determinativ)

• ser, estar, tener, hay

• genitiv med de og sammensatte ord

• å snakke om mat

• å fortelle om hvordan man lager, skal lage og har lagd mat

• presens perfektum

• futurum med ir + a + infinitiv

• utseende

• egenskaper

• tilstand

• tilhørighet

• levemåter

• mat

• å sammenligne steder og levemåter

• sammenligning

• verb med diftongering

• spanglish

• grensen mellom USA og Mexico

• det spansktalende USA

Tareas y textosLengua y comunicaciónContenido

5 ¿Qué pasa en la escuela? 57

La escuela 58

Verbos reflexivos 60

Un estudiante mexicano en Noruega 62

Emiliano habla de estudios y trabajo en México 64

Pasos activos y Un paso atrás 66

6 Me gusta bailar 69

La música 70

Expresar opiniones 72

¿Qué tipo de música te gusta? 74

La música y la vida en la calle 76

Pasos activos y Un paso atrás 78

7 ¿Qué pasó? 81

Pasos en la vida 82

Pretérito perfecto simple (Preteritum 1) 84

El verano pasado en Andalucía 86

La biografía de mi bisabuelo 88

Pasos activos y Un paso atrás 90

8 Por fin fuimos al mar 93

México 94

Viajo, voy a viajar, he viajado, viajé 96

Fuimos a México 98

¡Bienvenidos a Oaxaca! 100

Pasos activos y Un paso atrás 102

9 Tierras de contrastes 105

La naturaleza 106

Traducir y adaptar 108

La geografía de España y América Latina 110

Ecuador – un país con todo 112

Pasos activos y Un paso atrás 114

• å snakke om skole

• å snakke om hverdagsliv

• å snakke om tid

• refleksive verb

• klokka

• dagligliv

• skolehverdag i Mexico og Norge

• utveksling

• å snakke om noe man liker

/ ikke liker

• å gi utrykk for egne meninger

• å snakke om musikk

• verb som brukes som gustar

• andre verb som uttrykker mening

• å snakke om noe som skjedde

• å snakke om familiehistorie

• preteritum 1 – pretérito perfecto simple

• store tall

• musikk i den spansktalende verden

• å snakke om en reise eller en opplevelse

• ir og estar + preposisjoner

• gustar og lignende verb i fortid

• preteritum 1 – pretérito perfecto simple

• familiehistorie

• feriereiser

• Andalucía

• Mexico

• å snakke om geografi

• å snakke om været

• å snakke om årstider

• oversettelse og gjendiktning

• væruttrykk

• geografi

• klima

Tareas y textosLengua y comunicaciónContenido

10 ¿Has visto al jaguar? 117

La fauna 118

Es muy difícil vivir como el jaguar 120

Los pasos del jaguar 122

Animales mitológicos 124

Pasos activos y Un paso atrás 124

11 ¡Gooooool! 129

El fútbol 130

Verbo + verbo 132

¡Boca está ganando! 134

El partido más importante... 136

Pasos activos y Un paso atrás 138

12 Esto es arte 141

Arte 142

Estas chicas viven aquí 144

Un beso entre culturas 146

Las majas de Goya 148

Pasos activos y Un paso atrás 150

13 Me lo regaló mi madre 153

Las cosas en mi vida 154

Sujeto, objeto directo, objeto indirecto 156

¿Qué llevas en tu mochila? 158

Mi colección de bolsos 160

Pasos activos y Un paso atrás 162

14 Mi vida en Cuba 165

Cuando vivía en Cuba... 166

Pretérito imperfecto (Preteritum 2) 168

Fernando de Cuba 170

Fernando cuenta sobre la Revolución... 172

Pasos activos y Un paso atrás 174

• å snakke om faunaen i den spansktalende verden

• å snakke om dyr

• å snakke om urfolkskulturer

• que og como

• muy og mucho/a/os/as

• dyr i naturen

• dyr i mytologien

• urfolkskulturer i Amerika

• å snakke om idrett

• å snakke om noe man vil, bør, skal eller må gjøre

• å snakke om noe som pågår

• modale hjelpeverb

• gerundium

• fotball

• annen idrett

• å snakke om kunst

• å snakke om noe som er her, der og der borte

• pekeord

• stedsangivelser

• spanskspråklige kunstnere

• å snakke om ting

• å snakke om hvem som gjør hva for hvem

• subjektspronomen

• objektspronomen

• entallsord

• å snakke om hvordan noe var

• å snakke om hva du pleide å gjøre

• preteritum 2 – pretérito imperfecto

• tingene vi omgir oss med

• enkel regning

• dagligliv på Cuba

• Cubas historie

Tareas y textosLengua y comunicaciónContenido

15 Guerra y Dictadura 177

La política 178

El pretérito pluscuamperfecto 180

Doña Asunción 182

Literatura y cine de guerra y dictadura 184

Pasos activos y Un paso atrás 186

16 El 12 de octubre 189

Descubrir y conquistar 190

Los pasados 192

El 12 de octubre en España 194

El 12 de octubre en América 196

Pasos activos y Un paso atrás 198

17 ¡Ay, madre! 201

• å snakke om historiske hendelser og konsekvenser

• å snakke om litteratur og film

• preteritum perfektum –pretérito pluscuamperfecto

• Den spanske borgerkrigen

• Spania under Franco

• litteratur og film

• å snakke om historiske hendelser

• fortid – los pasados

• erobringen av Amerika

• 12. oktober

• kildebruk

• hjelpemidler

• å snakke om kvinners situasjon

• feminisme

• machokultur

• kjønnsroller 202

Por y para 204

«Familia», es femenino, ¿verdad? 206

Marianismo y machismo... 208

Pasos activos y Un paso atrás 210

18 Pasos por la tierra 213

El medioambiente 214

Å påvirke og gi ordre 216

Protestas artísticas 218

Las huellas del turismo 220

Pasos activos y Un paso atrás 222

MINIGRAMMATIKK 225

Gloser norsk-spansk 302

Gloser spansk-norsk 311

• å snakke om kjønnsroller

• por og para

• å snakke om klima og miljø

• å snakke om hva man kan gjøre for miljøet

• imperativ – imperativo

• modale hjelpeverb – verbos modales

• miljø

• konsekvenser av turisme

Frases útiles en clase

¿Qué significa ?

Repite, por favor.

(No) entiendo.

De nada.

Gracias.

¿Puedo ir al baño?

Tengo una pregunta.

¿Cómo se dice en español?

Necesito ayuda.

¡Ya he terminado!

Perdón.

¿Cómo se pronuncia ?

Habla más despacio, por favor.

UN PASO ADELANTE 1

COMUNICACIÓN

• å presentere deg selv og andre

• å spørre og svare

• å snakke om hvorfor du bør lære spansk

LENGUA

• pronomen

• regelrette verb i presens

• ser og tener

• spørreord

CONTENIDO

• grunner til å lære spansk

• spansk språk i verden

Tres muchachas en una calle en La Habana, Cuba

¿Te acuerdas?

Sustantivos

¿cómo?

¿cuál(es)?

¿cuándo?

¿cuánto(s)?

¿dónde? ¿qué?

¿quién(es)? aprender comer entrenar escribir escuchar estudiar hablar leer practicar tocar viajar vivir

I Latin-Amerika bruker man ustedes der man i Spania bruker vosotros/vosotras

Sustantivos

tú él ella usted nosotros nosotras vosotros vosotras ellos ellas ustedes ciudad (f) deporte (m) instrumento (m) pueblo (m)

Sustantivos

Miembros de la familia hermana (f) hermanastra (f) hermano (m) hermanastro (m) madre (f) madrastra (f) padre (m) padrastro (m) Lenguas alemán árabe danés español francés (m) inglés noruego polaco somalí sueco

Camila se presenta

1 Se på videoen hvor Camila presenterer seg. Prøv å forstå det hun sier.

Hva forteller hun om seg selv, familien sin og språkene hun snakker?

2 Se på videoen med Camila en gang til, og noter ned noen stikkord.

3 Boksene til venstre har forskjellige farger. Hvorfor er det sånn, tror du?

Hvorfor er tre av dem blå? Hva betyr (m) og (f)?

4 Se på boksen med verb. De står i infinitiv. Hvordan kan du se det?

5 Husker du hvordan man bøyer verb i presens? Hva må man huske på? Bøy ett verb som slutter på -ar, ett som slutter på -er og ett som slutter på -ir i alle personer.

6 Husker du flere verb på spansk? Lag en kolonne for hver endelse, og fyll ut.

Hvilken kolonne blir lengst?

Preguntar y responder

Å spørre og svare på spansk

Det finnes to måter å lage spørsmål på:

1 Direkte med verbet. På slike spørsmål kan man svare sí eller no.

¿Vives en el centro?

¿Practicas deportes?

¿Escuchas música en español?

2 Med spørreord. På slike spørsmål må man svare med informasjon.

¿Dónde vives?

¿Qué haces en tu tiempo libre?

¿Quién es tu artista favorito?

Pronunciar

cinehermano comidapero españolperro gato que genteuno

Når man skriver ned spørsmål på spansk, starter man med et spørsmålstegn opp ned. ¡OJO!

Tre regelrette og tre uregelrette verb i presens

HABLAR COMER VIVIRSER ESTARTENER (yo)hablo como vivo soyestoytengo (tú)hablas comes vives eresestástienes (él, ella, usted)habla come vive esestátiene (nosotros, nosotras)hablamos comemos vivimos somos estamostenemos (vosotros, vosotras)habláis coméis vivís soisestáistenéis (ellos, ellas, ustedes)hablan comen viven sonestántienen

Husk å hilse når du begynner å jobbe sammen med en medelev.

¡Hola! ¿Qué tal? Bien, ¿y tú?

Trabaja con un compañero / una compañera.

1 Les hvordan man lager spørsmål på spansk. Ta utgangspunkt i verbene og spørreordene i boksene i Primer paso, og lag minst fire nye spørsmål direkte med verbet og fire spørsmål med spørreord.

2 Still spørsmålene til en medelev, og svar på hans/hennes spørsmål.

¿Tocas un instrumento?Sí, toco la guitarra.

¿Qué lenguas hablas?

Hablo noruego, inglés y un poco de español.

3 Velg to verb, og se hvor mange spørsmål du klarer å lage med hvert av dem.

Ejemplo:

vivir

¿Vives en una casa o en un apartamento?

¿Vives solo/a?

¿Dónde vives?

¿Con quiénes vives?

¿Cuántas personas viven en tu casa?

4 Ta med dere spørsmålene deres, og lag en speed date i klassen. Still 3-4 spørsmål til hver medelev du snakker med.

5 Oppsummer ved at alle sier minst én ting om en medelev.

Isak entrena todos los días.

6 Les ordene under Pronunciar høyt sammen med en medelev. Hvilke lyder må dere passe på i disse ordene?

På Aunivers finner du oppgaver med spørsmål og svar, pronomen og regelrette verb i presens.

Tres noruegos, tres historias

Tres jóvenes noruegos responden a una pregunta: ¿Por qué te gusta el español?

Svend: A mí me encanta la comida española y latinoamericana en general: la paella, las tapas, las enchiladas y el taco, ¡cómo no! Me gusta leer y entender los menús en español.

encantar å elske, like veldig godt entender å forstå ¡Cómo no! selvfølgelig letra, f tekst, ord canción, f sang por eso derfor así sånn

Anders: A mí me gustan mucho el cine y la música de España y de Latinoamérica. ¡Entender las películas y la letra de las canciones en español es maravilloso!

Nora: Mi novio es español, de Tenerife. Por eso aprendo español. Así puedo comunicarme con toda su familia y sus amigos en español también.

Svend, Nora y Anders

¿Qué pasa en Pasos?

Bienvenidos a Pasos. Con Pasos vas a aprender mucho español, reflexionar sobre la lengua y hablar, moverte, escribir, leer, escuchar y dar varios pasos fuera del libro y del aula. Vamos a hablar de ti, de tus compañeros, de personas del mundo hispanohablante, de comida, ropa, películas, amores y problemas.

El español es un idioma muy extendido, con millones de hablantes y una cultura fascinante. Paso a paso vas a aprender más, tanto sobre el idioma como la cultura. Recuerda: El camino más largo comienza con un paso. ¿Vamos?

bienvenido, a velkommen fuera de ut av aula, m klasserom compañero, m medelev idioma, m språk extendido, a utbredt tanto … como både … og Recuerda: Husk: camino, m vei comenzar (ie) å begynne

1 Hvorfor liker de tre ungdommene spansk?

2 Liker du spansk av noen av grunnene de oppgir, og/eller har du andre og flere grunner til å lære spansk? Snakk med en medelev på spansk.

3 ¿Qué pasa en Pasos? Hva betyr pasa og hva betyr Pasos? Slå opp ordene i gloselista bak i boka. Hva slags ordklasser tilhører de to ordene? Hvilke former av ordene slår du opp? Diskuter med en medelev.

4 Slå opp pasa og pasos i en digital ordbok. Hvilke betydninger av ordene finner du? Hvordan kan du vite hvilke som er riktige i denne sammenhengen? Snakk med en medelev.

5 Snakk med en eller flere medelever og læreren din om hvilke hjelpemidler du vil få bruk for i spanskundervisningen på videregående. Hva kan boka hjelpe deg med, og hva er det mest hensiktsmessig å ta i bruk av hjelpemidler utenfor boka? Bla litt i minigrammatikken bak i boka, og tenk på hvordan du kan bruke den når du jobber med språket.

6 Over oppgavene under PASOS ACTIVOS , står det forskjellige verb i infinitiv: hablar, escribir, escuchar, traducir og moverse. Hva betyr disse verbene? Husk å slå opp ord du ikke forstår, enten bak i boka eller i andre oppslagsverk.

7 I alle kapitlene finner du en oppgave som heter UN PASO FUERA

Hva betyr det, og hva tror du man skal gjøre i disse oppgavene?

8 Til slutt i kapitlene finner du et oppslag som heter UN PASO ATRÁS . Hva betyr UN PASO ATRÁS , og hva tror du er målet med disse oppslagene?

Tres hispanohablantes, tres historias

Tres jóvenes hispanohablantes se presentan y responden a la pregunta ¿Por qué aprender español?

Yoani

Mi nombre es Yoani. Vivo en Cuba en una casa grande con varios apartamentos. En mi apartamento vivimos mis padres, mi hermano de catorce años y yo, que tengo dieciocho. En Cuba viven alrededor de 11 millones de personas.

¿Sabías que el español es la segunda lengua del mundo en número de hablantes y la tercera lengua más usada en internet? Más de 500 millones de personas hablan español. No necesitas más argumentos, ¿verdad?

varios flere alrededor de circa, rundt ¿Sabías que? Visste du at?

Juan

segundo, a (her:) andre tercero, a tredje

una ciudad muy grande y muy bonita. Toda mi familia es de aquí: mi hermano mayor, Roberto, y mis padres, Manuela y Lorenzo. Mi madre tiene 49 años y mi padre 50. También tengo una perra que se llama Nora. Es muy bonita.

Me gustan el teatro y la música. Hablo inglés, español y un poco de francés.

Hay muchas razones para aprender español. Creo que una de las más importantes es que es un idioma muy bonito. Además, te da la oportunidad de viajar a muchos países y descubrir lugares fantásticos. ¡Es maravilloso conocer una cultura diferente!

razón, f grunn, årsak descubrir å oppdage país, m land

lugar, m sted conocer å kjenne, å bli kjent med

Soy Danilo y tengo dieciséis años. Soy de Arequipa, una ciudad en el sur del Perú. Vivo en un apartamento chiquito con mi madre, María, y dos gatos, Lima y Limón. Estudio en el colegio Arguedas. Yo no leo mucho, solamente los deberes del colegio.

En el Perú tenemos tres lenguas oficiales: el quechua, el aymara y el español, pero casi todos hablan español. Aunque muchos peruanos hablamos inglés, vas a conocer a más gente local si aprendes español antes de viajar a Perú o a otros países latinoamericanos.

chiquito, a (bitte)liten deberes, m pl lekser deber å burde

Danilo

Les tekstene og prøv å forstå det meste før du starter på oppgavene. Da får du et godt grunnlag for å gå litt fram og tilbake mellom tekst og oppgaver i neste runde.

1 Hvor er de tre personene fra, og hva forteller de om hjemstedene sine?

2 Hvilke argumenter har de for at man bør lære spansk?

3 I teksten om Yoani er det flere verb. Finn fire forskjellige verb, og si hvilke personer de er bøyd etter i teksten. Skriv også hva verbene heter i infinitiv.

4 De tre personene forteller hvem de er på tre forskjellige måter. Hvilke?

5 du kan forstå fordi du kan engelsk. Hvor mange er det?

6 Velg en av tekstene, og oversett den til norsk.

7 Presenter dere selv og hjemstedene deres for hverandre muntlig.

Moverse

2 Un paso más cerca

Moverse

1 Mi mano y yo

Tegn rundt hånda di, og skriv et ord eller et tall i hver av fingrene. Ta kontakt med en i spanskklassen du ikke kjenner noe særlig, og prat med han/henne om informasjonen i fingrene.

Ejemplo:

¿Por qué? Hvorfor?

Porque... Fordi ...

ROJO

Etterpå tar dere med dere informasjonen og forteller en annen medelev om livet til den første dere har snakket med. Fortsett gjerne videre! Ejemplo:

Leah vive con su madre, la pizza es su comida favorita...

Y

tú,

¿por qué escribes...?

Spill bingo i klassen! Dere får et ark av læreren med ulike påstander. Målet er å fylle inn navn på forskjellige medelever i rubrikkene. Det er ikke lov å ha den samme personens navn mer enn to ganger. Når dere skal spørre hverandre om tingene på arket, må dere lage spørsmål ut av påstandene og svare hverandre med hele setninger. Ejemplo:

¿Tienes una hermana?

Den første som klarer å fylle en rekke opp eller ned, sier «¡Bingo!» og leser svarene sine høyt. Fortsett gjerne spillet videre til en av dere har fylt ut hele arket.

Oppsummer gjerne i klassen etterpå. Ejemplo:

Hablar

3 El mapa de América

Habla con un compañero / una compañera sobre el mapa de América. ¿En qué países se habla español? Y ¿cómo se llaman las capitales de los países hispanohablantes?

4 Spansk i verden

Hvorfor snakker de spansk i Amerika? Snakk med en medelev på norsk.

Escribir

5 Mi vida, el español y yo

Skriv en tekst hvor du forteller om deg selv. Bruk glosene og tekstene i kapittelet som utgangspunkt. Til slutt forteller du hvorfor det er viktig å lære spansk.

Escuchar

6 La gozadera

Finn sangen og videoen til La gozadera med Marc Anthony og Gente de Zona. I sangen nevner de en rekke spansktalende land. Skriv ned de landene dere hører, og gå gjennom dem i fellesskap.

Un paso fuera

7 El español en mi vida diaria

mapa, m kart país, m land capital, f hovedstad

Når og hvor hørte du spansk sist? Nå som du skal jobbe med spansk gjennom to år, må du være aktiv og oppsøke språket selv. Se for eksempel noen serier hvor de snakker spansk, eller endre språk på telefonen din. Snakk med flere medelever om hva dere kan gjøre for å høre og bruke mer spansk, og lag en liste med felles mål for å være mer i kontakt med spansk.

Kan du svare på disse spørsmålene på spansk? Da har du lært det viktigste i dette kapittelet.

MÅL FOR KAPITTELET

COMUNICACIÓN

• å presentere deg selv og andre

• å spørre og svare

• å snakke om hvorfor du bør lære spansk

LENGUA

• pronomen

• regelrette verb i presens

• ser og tener

• spørreord

CONTENIDO

• grunner til å lære spansk

• spansk språk i verden

Hvorfor er det nyttig å lære spansk? Reflexión

1 ¿Cómo te llamas?

2 ¿Cómo se llaman los miembros de tu familia?

3 ¿Cuántos años tienes?

4 ¿De dónde eres?

5 ¿Dónde vives?

6 ¿Con quién(es) vives?

7 ¿Cómo se llaman tus compañeros de español?

8 ¿Qué lenguas hablas?

9 ¿En qué países se habla español?

10 ¿Qué significa Pasos?

2

¿CÓMO

ERES? ¿CÓMO ESTÁS?

COMUNICACIÓN

• å beskrive deg selv og andre

• å fortelle om hvordan man har det

• å si noe om hva som finnes på bilder eller steder

LENGUA

• samsvar mellom substantiv, adjektiv og bestemmerord (determinativ)

• ser, estar, tener, hay

• genitiv med de og sammensatte ord

CONTENIDO

• utseende

• egenskaper

• tilstand

• tilhørighet

• levemåter

bajo, aalto, a

rubio, a

Así soy. Aquí estoy.

el pelo rizadoliso

verdesazulesmarronesnegros largocorto moreno, a ser

pelirrojo, a

Sustantivos

Ser indentificación hermanastro (m) madre (f) médico (m/f) miércoles (m) mujer (f) noruego/a (m/f) verano (m)

Adjetivos

rubiomorenonegrocastaño

los ojos

Ser carácter alegre hablador, a inteligente optimista pesimista simpático, a tímido, a

marrón negro azul verde amarillo gris rosa lila

rojo naranja blanco

Adjetivos

Estar estado de ánimo cansado, a contento, a enamorado, a enfadado, a entusiasmado, a nervioso, a regular relajado, a satisfecho, a triste

Camila describe a sus amigos

Trabaja con un compañero / una compañera.

1 Husker dere hvordan man bøyer ser, estar og tener i presens? Skriv ned alle formene.

2 Se på tegningen med utseendebeskrivelser, og beskriv dere selv for hverandre med ord fra denne.

3 Bruk verbene ser og tener, og beskriv to av familiemedlemmene deres.

Hva er forskjellen når dere snakker om kvinner og menn?

4 Hvordan tror dere personene dere har beskrevet, har det i dag?

Ejemplo: Creo que mi hermano está cansado.

5 Se på substantivene man bruker sammen med ser. Lag grupper av dem, og fyll inn med flere. Lag setninger med ord fra de forskjellige gruppene.

Ejemplos:

6 Les adjektivene under carácter. Bruk dem til å beskrive forskjellige personer du kjenner eller vet om.

Ejemplo: Markus es muy optimista.

7 Les adjektivene under estado de ánimo. Finn en passende emoji til hvert av dem.

8 Se på fargene. De brukes sammen med ser. Titt rundt deg. Hvilke farger ser du?

Ejemplo: Mi mochila es negra.

9 Se på videoen der Camila presenterer Pedro og Vilde. Hvordan beskriver hun dem?

10 Prøv å beskrive hverandre på samme måte som Camila beskriver Pedro og Vilde.

Concordancia / Samsvar

entallflertall

un/el dormitoriounos/los dormitorios una/la casaunas/las casas un/el jardín unos/los jardines

una/la habitación unas/las habitaciones

De fleste substantiv som slutter på -o er hankjønn (m), og de fleste som slutter på -a er hunkjønn (f). De som slutter på andre bokstaver, må du lete opp kjønnet til og lære deg ett for ett.

artikkel/eiendomsord + SUBSTANTIV + adjektiv

Sammen med et substantiv har vi ofte et adjektiv, som er et ord som beskriver substantivet. I tillegg kan vi ha et bestemmerord (determinativ), som for eksempel kan være en bestemt artikkel (el, la, los, las) en ubestemt artikkel (un, una) eller et eiendomsord (mi, mis, tu, tus…).

Substantivet, adjektivet og bestemmerordet må ha samme kjønn når de står sammen.

Husk at det er substantivet som er sjefen. Ordene rundt må rette seg etter substantivet.

Når vi snakker om både kvinner og menn, eller en gruppe av ting som er både hankjønn og hunkjønn, bruker vi hankjønnsformene.

Ejemplo: una hermana y dos hermanos simpáticos

Estar + EN + noe eller noen som befinner seg et sted

Ejemplos: Noruega está en Europa. Nosotros estamos en Noruega.

Hay

Hvis man bare ser på et bilde og skal beskrive det for noen andre, er det naturlig å bruke verbet hay. Man bruker også hay for å fortelle hva som finnes på et sted. Det bøyes ikke, og brukes sammen med ubestemte determinativer eller tall. Hay kan oversettes med «there is/are» eller «det finnes», og brukes kun der det ville ha vært naturlig å bruke disse uttrykkene på engelsk eller norsk.

Ejemplo: En Valdres hay muchos hoteles y en Fagernes hay un museo muy interesante.

1 Beskriv utseendet til de to personene på tegningen ved hjelp av verbene ser og tener.

Ejemplo: Ella es una mujer alegre. Tiene los ojos azules.

2 Hvordan er det med rekkefølgen når man har substantiv sammen med adjektiv og determinativer på norsk og spansk? Sjekk om du har gjort det riktig i svaret ditt på oppgave 1.

3 Hva slags personlighet tror du disse personene har? Og, hvordan har de det akkurat nå? Bruk adjektivene på side 22, og fortell litt mer om dem. Let gjerne opp flere ord for å få en fyldigere beskrivelse.

4 på tegningen, og fortell om livene deres. Ta med informasjon om familie, jobb/studier, venner, bosted, interesser osv. Lag gjerne et rollespill, og fremfør for en annen gruppe.

5 Se på globusen. Bruk hay og estar til å snakke litt om hvor to-tre steder er, og hva som finnes der.

Ejemplos: Zambia está en África. En Zambia hay muchos animales.

Mi casa está en Lilleveien. En Lilleveien hay muchas casas.

Omar de Madrid

divorciado, a skilt gordo, a tykk calvo, a skallet tímido, a sjenert

¿CÓMO ERES? ¿CÓMO ESTÁS?

Yo soy Omar. Tengo 16 años y vivo en Madrid. Mis padres están divorciados, por eso vivo una semana con mi madre y otra con mi padre.

Mi madre es alta, morena y simpática. Tiene los ojos marrones y el pelo largo. Mi padre es bajo y, la verdad, está un poco gordo. Tiene los ojos verdes y el pelo… Bueno, es calvo. Es tímido, pero es buena persona. ¿Y yo? Pues, todos tenemos un poco de los dos, ¿verdad?

Soy una persona más o menos feliz, pero a veces soy muy pesimista. Hoy, sin embargo, estoy muy bien. Esta semana estoy en casa de mi madre y ella está muy contenta porque tiene un novio nuevo. Por el momento yo no tengo novia, pero tengo muchos amigos.

Mi mejor amigo se llama Nico. Tiene 17 años y vive en Madrid también. Además de ser muy simpático, las chicas dicen que es guapo. Tiene los ojos marrones y el pelo castaño. La novia de Nico se llama Cecilia, y Nico casi siempre está con ella. Creo que el padre de Nico es portugués. Él es un hombre muy majo y tiene su propio estilo. Toca la guitarra y siempre está de buen humor.

feliz lykkelig sin embargo imidlertid contento, a fornøyd mejor amigo, m bestevenn además de i tillegg til decir (i) å si casi nesten siempre alltid majo, a trivelig propio, a egen

Trabaja con un compañero / una compañera.

1 Kopier skjemet og fyll inn med informasjon i stikkordsform om de forskjellige personene fra teksten. Det skal være noe i alle boksene.

Omar16 años

El padre de Omarcalvo

La madre de Omardivorciada

Nico

El padre de Nico

2 Oppsummer informasjonen for hverandre.

Omar tiene 16 años. Es…

3 Gå nøye gjennom skjemaet, og forklar hverandre når man bruker ser, estar og tener ut fra den informasjonen dere har funnet.

PASOS

Spansk II, Vg1 og Vg2

Studieforberedende utdanningsprogram

Læreverket består av •elevbok med oppgaver og tekster •digitale ressurser til elev og lærer på Aunivers.no

Elevboka finnes i digital utgve.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.