Salut 8: Grunnbok

Page 1


Line Engstrøm

FRANSK NIVÅ 1 FOR

UNGDOMSTRINNET

SALUT

Læreboka Salut 8 er en del av læreverket Salut 8–10, fransk nivå 1 for ungdomstrinnet.

Læreverket følger læreplanen i fremmedspråk for 8.–10. årstrinn.

© H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard) 2019

1. utgave / 5. opplag 2023

Det må ikke kopieres fra denne boka i strid med åndsverksloven eller i strid med avtaler om kopiering som er gjort med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Kopiering i strid med lov eller avtale kan føre til erstatningsansvar og inndragning og kan straffes med bøter og fengsel.

Redaktør: Julie Casoli Uvsløkk

Omslag og grafisk formgiving: Marit Jakobsen

Omslagsfoto: Serts/Getty Images

Bilderedaktør: Johnny Amundsrud

Grunnskrift: Verdana Regular

Papir: 100 g G-print 1,0

Trykk: Merkur Grafisk AS

Innbinding: Bokbinderiet Johnsen AS, Skien

ISBN: 978-82-03-40615-7

www.aschehoug.no

Salut ! Velkommen til fransk på 8. trinn! Boka du nå holder i hånden, skal ta deg med på en reise ut i verden. Her møter du folk fra Frankrike og andre fransktalende land. Du finner gode historier, varierte oppgaver, grammatikk og bilder. Når skoleåret er omme, har du lært mye fransk. Da kan du telle, fortelle hvem du er, snakke om hobbyene dine og skrive en liten bok om deg selv – på fransk. Dette blir moro!

Hvert kapittel åpner med to motivasjonssider. Her finner du ord det er lett å kjenne igjen fordi du kan norsk eller engelsk. Tanken er å oppmuntre deg til å bruke det du kan fra før, for alt det er verdt.

Disse sidene inneholder kulturkunnskap på norsk. Her finner du informasjon om den fransktalende verden.

Alle kapitler har inspirerende aktiviteter som du må opp og stå for å løse.

På de to siste sidene i hvert kapittel finner du setninger som oppsummerer det viktigste fra delen. Der finner du også videooppgaver.

Grønt markerer kjernestoffet. På disse sidene ligger den grunnleggende språklige progresjonen.

Mon journal er skriveoppgaver som dukker opp i hvert kapittel gjennom alle de tre årene. Når du kommer til eksamen på 10. trinn, har du en stor samling egne tekster du kan ta utgangspunkt i.

På Aunivers.no finner du oppgaver som trener skriving, lytting, tekstforståelse, vokabular, grammatikk og uttale.

Innhold

TEKSTER

Introduction 7

Salut ! 8

Je m'appelle Léa 10

L'alphabet 12

KOMMUNIKASJON OG KULTUR GRAMMATIKK

Her lærer du:

• å hilse

• å presentere deg og å forstå andre som presenterer seg

• å telle til 20

• alfabetet og uttaleregler

CHAPITRE 1 C’est moi ! 15

Tu sais déjà ? 16

Nous parlons français 18

Je parle français, et toi ? 20

Marie habite à Genève 22

Je parle portugais 24

Le sac à dos culturel : Frankrike 26

Tu sais ! 28

CHAPITRE 2 Voici ma famille ! 31

Tu sais déjà ? 32

La famille et les amis de Thomas 34

Mon animal de compagnie 38

Tu as des frères et sœurs ? 40

Le mois préféré de Clara 42

Ma tante est géniale ! 44

Le sac à dos culturel : Navn i fransktalende land 46

Tu sais ! 48

CHAPITRE 3 Mon collège 51

Tu sais déjà ? 52

La rentrée de Juliette 54

Marie adore les langues 56

Il est quelle heure ? 58

La semaine de Jonathan 60

Mon collège 62

Le sac à dos 64

Le sac à dos culturel : Det franske skolesystemet 66

Tu sais ! 68

Her lærer du:

• å fortelle hvor du bor, og hvor du kommer fra

• litt om Frankrike og fransk språk i verden

Her lærer du:

• å presentere familien din og vennene dine

• å telle fra 21 til 69

• litt om navn i fransktalende land

• personlige pronomen

• être i presens

• ER-verbene i presens

Her lærer du:

• å fortelle om skolehverdagen din

• å spørre hvor ting er

• å si hva klokka er

• å telle fra 70 til 100

• litt om det franske skolesystemet

• artikler

• substantiv

• eiendomsord

• avoir i presens

• noen spørreord: où, quand

• nektelse

TEKSTER KOMMUNIKASJON OG KULTUR GRAMMATIKK

CHAPITRE 4 Mon temps libre 71

Tu sais déjà ? 72

J’aime… 74

Deux copines 76

Tu es libre ? 78

Qu'est-ce que tu fais dans ton temps libre ? 80

Le sac à dos culturel :

Den mest populære fritidsaktiviteten er … 82

Tu sais ! 84

CHAPITRE 5 À table ! 87

Tu sais déjà ? 88

Un macaron rose, s'il vous plaît ! 90

Au marché 92

Les gaufres norvégiennes 94

La ratatouille 96

Un menu 98

Au restaurant Chez Michel 100

Le sac à dos culturel :

Mat i Frankrike 102

Tu sais ! 104

Her lærer du:

• å snakke om hva du liker

• å snakke om hva du driver med på

fritiden din

• å intervjue andre

• litt om fransktalende ungdommer og fritid

• aimer, adorer, détester + infinitiv eller substantiv i bestemt form

• spørreord

• faire i presens

Her lærer du:

• å si hva du vil kjøpe og bestille

• å spørre om hva noe koster

• å snakke om mat

• litt om mattradisjoner i Frankrike og Norge

CHAPITRE 6 Direction la France ! 107

Tu sais déjà ? 108

Direction la France 110

Louise de Bordeaux 114

Le sac à dos culturel :

Turisme i Frankrike 116

Tu sais ! 118

Mini-grammatikk 119

Fransk-norsk ordliste 138

Norsk-fransk ordliste 141

Her lærer du:

• å snakke om Frankrike

• å fortelle litt om Norge

• adjektiv

• vouloir i presens

• repetisjon av spørreord

• repetisjon av verbene avoir, être, faire og ER-verb

Introduction Salut !

Her lærer du

• å hilse

• å presenter e deg og å forstå andre som presenterer seg

• å telle til 20

• alfabetet og uttaleregler

Salut Théo ! Ça va ?

Ça va, merci ! Et toi ?

Ça va bien.

À tout à l’heure !

Oui, à tout à l’heure !

Bonjour ! Comment tu t’appelles ?

Je m’appelle Marie. Et toi ?

Je m’appelle Victor.

Salut ! Salut !

Bonsoir Inès !

Comment ça va ?

Ça va très bien, merci ! Et vous ?

Ça va pas mal.

Au revoir !

À demain !

Salut ! Hei!, Ha det!

Bonjour ! (06.00–18.00)

Bonsoir ! (18.00 ) Salut ! Au revoir !

À tout à l’heure !

À demain !

Bonne nuit !

Comment ça va ?

Ça va… très bien bien pas mal mal

Ça va ?, Comment ça va ? Hvordan går det?

merci takk

Et toi ? Hva med deg?, Og du?

À tout à l'heure ! Ses om litt!

Bonjour ! God dag!

Comment tu t'appelles ? Hva heter du?

Je m'appelle... Jeg heter …

Au revoir ! Ha det!

Bonsoir ! God kveld!

Et vous ? Og du? (høflig form)

À demain ! Ses i morgen!

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Je m'appelle-bingo

Du heter Théo, og

du leter etter Marie.

Du får utdelt en lapp av læreren som ligner på den til venstre. Gå rundt i klasserommet og presenter deg som personen på lappen din.

Eksempel: Je m'appelle Théo.

Spør så hva de andre heter: Comment tu t'appelles ?

Finner du personen du leter etter, følger du med ham/henne til han/hun har funnet sin person, osv. Gruppen som først har blitt fem eller flere, roper Bingo! og vinner.

Je m'appelle Léa

Je parle français, anglais et norvégien.

J’ai treize ans.

Je suis française.

Salut ! Je m’appelle Léa.

J’ai un chien. Il s’appelle Bidule.

J’aime la musique.

J’habite à Toulouse.

J’habite dans un appartement.

Je suis une fille.

lle garçon

Les nombres

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Hva forstår du av det Léa forteller om seg selv, ved å se på tekst og bilder?

2 Mon journal er boka om deg selv på fransk! I begynnelsen vil du lære å presentere deg selv på en enkel måte, og etter hvert i opplæringen vil du lære å snakke mer utfyllende om deg selv, familien din, interesser, hjemsted, favoritter, meninger og annet du ønsker å fortelle om. Denne boka skal følge deg gjennom alle de tre årene med franskundervisning.

På den første siden i Mon journal skal du lime inn et bilde av deg selv og fortelle de samme tingene om deg selv som Léa forteller på forrige side.

3 Le dernier debout

Alle reiser seg og står. Læreren ber dere si et tall fra 0 til 20 på fransk. Den som ikke husker tallet, må sette seg. Hvem blir le dernier debout ?

français / -e fransk j'habite jeg bor anglais engelsk norvégien / -ne norsk j'ai jeg har J'ai… ans Jeg er … år je suis jeg er appartement, m leilighet chien, m hund j'aime jeg liker

Je suis

Je m’appelle

Je suis

J’habite à J’habite dans J’ ai

Mon anniversaire est

David. norvégien. Stavanger. une maison. 12 ans. le 5 octobre.

Mon numéro de téléphone est le

58 093 276

Mon animal Ma ville

J‛habite à Stavanger.

Ma famille et mes amis

Ma mère s‛appelle Kristin et mon père s‛appelle Nils.

J‛ai une sœur. Elle s‛appelle Susanne.

Mes amis s‛appellent Filip, Moa et Anna.

J’aime

David le vert la pizza

Netflix

Harry Potter la musique

J‛ai un chat. Il s‛appelle Zorro. C‛est une ville géniale. sympa et sportif.

Je suis

l’ananas D la danse J le journal U l’univers O l’orange G la glace M la musique X le xylophone R la radio

B le basket E l’école K le karaté V le vélo P le poisson H l’hiver N la natation Y le yoga S le soleil C le chocolat F le fromage L le lait W le week-end Q la quiche I l’idée Z le zèbre T le thé

Uttale

ai uttales som «e» på norsk c uttales som «k» foran «a, o, u» og konsonanter, ellers som «s» ç uttales som «s» ch uttales som «sj» é uttales som en spiss norsk «e», eksempel: egentlig è har en uttale mellom «e» og «æ» på norsk g uttales med stemt lyd foran «e, i, y», ellers som norsk «g» j uttales med stemt lyd o, au, eau uttales som norsk «å» oi uttales «wa» ou uttales som norsk «o» que/qui har uttalen «k» for «q», «u» uttales ikke etter «q»

Nasaler en/an… in/im… on/om un/um

Uttales ikke

h er alltid stum e på slutten av ord p, s, t, x på slutten av ord

lait, français café, glace français chocolat

école, idée zèbre fromage, glace journal orange, bateau poisson journal quiche, musique

orange lapin poisson un

hiver glace, danse univers, chocolat

På fransk har man fire lyder som kalles nasaler, det vil si at de uttales som om man er tett i nesa. Du kan øve på de fire lydene ved å si On vend un lapin. (Vi selger en kanin.)

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Øv på å stave deres egne navn for hverandre. Du kan trene på uttale ved å bruke uttalemodulen på nettstedet.

2 Øv deg på å uttale ordene i eksemplene over.

3 Se på ordene i alfabetet, og spør hverandre hva det er på fransk eller norsk. Stav ordet.

Eksempel:

C’est

quoi « le soleil » en norvégien ?C’est « sola ». S.O.L.A.

C’est quoi « sykkelen » en français ?C’est « le vélo ». V.E.L.O.

CHAPITRE 1

C’est moi !

Her lærer du

• å fortelle hvor du bor, og hvor du kommer fra

• personlige pronomen

• å bøye verbet être i presens

• å bøye ER-verbene i presens

• litt om Frankrike og fransk språk i ver den

le téléphone

bus le tourisme les frites

le ski

la tomate l’hôtel

la guitare la lampe le pilote l’hôpital

le croissant le train

je parle j’écoute je lis j’écris

le dessert

la table

la photo le festival la lettre

le parapluie

1 Mange franske ord ligner på norske og engelske ord. Forstår du ordene over? Kan du uttale dem? Kan du andre franske ord?

2 Gå rundt i klassen og hils på hverandre. Spør hva de andre heter, og avslutt med å si «Ha det!». Bruk snakkeboblene under som modell.

Bonjour ! Comment

tu t’appelles ?

Je m’appelle Julie.

Je m’appelle Victor.

Et toi ?

Salut !

I Frankrike er det vanlig å hilse venner, kjente og familie med kyss på kinnet når man treffes første gang på dagen. Det heter la bise. Ut fra hvor i landet man befinner seg, skal man kysse én, to, tre eller fire ganger. Om man starter på høyre eller venstre kinn, er også forskjellig fra region til region. Det er ikke så vanlig at menn kysser hverandre på kinnet, de tar hverandre som regel i hånden.

Le français dans le monde

• Fransk er, sammen med engelsk, det eneste språket som snakkes i alle de fem verdensdelene.

• Fransk er det offisielle språket i 29 land og er brukt i handel og administrasjon i flere andre land.

• Fransk er offisielt språk i internasjonale institusjoner som EU, FN, og IOC (Den internasjonale olympiske komité), men også i Eurovision Song Contest.

• I Norge har du tilgang til flere franskspråklige TV-kanaler, som TV5 Monde, France 24 og France 2.

• Det finnes to Institut Français i Norge, et i Stavanger og et i Oslo. Der kan du få informasjon om utdanningsmuligheter i Frankrike og låne franske filmer og bøker på mediateket.

3 Finn ut hvor mange personer som snakker fransk i verden.

4 Landene med tall er blant dem som har fransk som offisielt språk. Kan du plassere navnene på kartet?

5 Har du hørt noen snakke fransk før? I så fall hvor?

La Belgique

Haïti

La France

Le Cameroun

Le Canada

La Côte d’Ivoire

Madagascar

Le Mali

Le Sénégal

La Suisse

Nous parlons français

Verb i infinitiv

Infinitiv er den formen av verbet vi kan sette «å» foran på norsk: å snakke, å bo, osv.

På fransk kjenner vi som regel igjen et verb i infinitiv fordi det slutter på enten -ER, -IR eller -RE.

Verb i presens

På norsk har verbet samme form uansett hvem som utfører handlingen: jeg snakker, hun snakker, vi snakker. På engelsk er det litt mer å huske på.

Der er det én form som skiller seg ut: I speak, she speaks, we speak.

På fransk har verbet forskjellig form i nesten alle personer.

Je parle français. Jeg snakker fransk.

Et toi,

tu parles français ? Og du, snakker du fransk?

Nous parlons français. Vi snakker fransk.

Presens av verb som ender på -ER i infinitiv

parler – å snakke aimer – å like habiter – å bo je parle jeg snakker j' aime jeg liker j' habite jeg bor tuparles du snakker tuaimes du liker tuhabites du bor il, elle, onparle han, hun, man snakker il, elle, onaime han, hun, man liker il, elle, onhabite han, hun, man bor nousparlons vi snakker nousaimons vi liker noushabitons vi bor vous*parlez dere snakker vousaimez dere liker voushabitez dere bor ils, ellesparlent de snakker ils, ellesaiment de liker ils, elleshabitent de bor *Kan også tilsvare De og brukes som høflig form.

Personlige pronomen

on = man on = uformelt vi

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Hvilket pronomen kan du erstatte disse uttrykkene med?

Eksempel: Marie og Julie ⇛ de ⇛ elles

a Arthur

b du og jeg

c Arthur og Marie d Elodie og jeg

e Elodie og du f elevene

2 Verb med terning

Skriv noen ER-verb i infinitivsform på lapper: ett verb per lapp. Du finner flere verb på side 133–137. Trekk en lapp og kast terningen. Bøy verbet etter terningkast.

Eksempel: Terningkast 1: Bøy ER-verbet med je.

3 Verbvandring

Halvparten av klassen får en lapp med et ER-verb. Den andre halvparten får en lapp

med et pronomen (for eksempel je eller elle). Elevene med pronomen kan klistre lappen på genseren sin. Nå skal alle medelevene som treffer dem, bøye verbet sitt med pronomenet deres. Elevene med pronomen er ansvarlige for at bøyningen blir riktig.

Du finner flere oppgaver med verb og personlige pronomen på nettstedet.

Je parle français, et toi ?

Salut, j’habite à Tromsø. Je parle norvégien, anglais et un peu français.

Je parle français et anglais.

Salut, j’habite à La NouvelleOrléans. Je parle anglais et un peu français.

j’habite à Cayenne. Je parle français et un peu espagnol.

Salut, j’habite à Casablanca. Je parle arabe et un peu français.

Salut,
Salut, j’habite à Montréal.

Salut, j’habite à Bruxelles.

Je parle français et un peu anglais.

Salut, j’habite à Berne.

Je parle allemand et un peu français.

je parle j’écoute je lis j’écris

Lag setninger der du bruker verbet parler. Velg et element fra hver rute og sett dem sammen til en setning. OBS! Noen former kan brukes flere ganger.

Salut, j’habite à Hanoi. Je parle vietnamien et un peu français.

Salut, j’habite à Papeete.

Je parle français et tahitien.

Anne

Audrey et Nicolas

Adil, Sarah et moi

Vous

Je Nous parlent parle parlons parlez français norvégien arabe anglais allemand espagnol

Marie habite à Genève

– Salut ! Comment tu t'appelles ?

– Salut, je m'appelle Marie.

– Tu habites où ?

– J'habite à Genève. Je suis suisse.

– Tu parles quelles langues ?

– Je parle français, allemand et un peu anglais.

– Salut Markus, tu es français ?

– Non, je suis norvégien, mais j'habite à Paris.

– Tu parles français ?

– Oui, un peu. Je parle aussi norvégien et anglais.

Samuel est canadien. Il habite à Montréal.

Il parle français et anglais.

Yasmine est marocaine. Elle habite à Casablanca.

Elle parle arabe et un peu français.

où hvor

quel, quelle hvilken, hvilket langue, f språk allemand tysk un peu litt norvégien norsk mais men

Paris

Montréal

Casablanca

Merk at man stort sett bruker habiter à + by : J’habite à Oslo. habiter en + land : J’habite en Norvège.

Verbet être i presens

Être betyr å være. Det er et uregelrett verb. Det er det mest brukte verbet i det franske språket, både skriftlig og muntlig.

être

je suis jeg er tu es du er il, elle, on est han, hun, man er nous sommes vi er vous êtes dere er ils, elles sont de er

je parle j’écoute je lis j’écris

suédois

arabe espagnol danois somali norvégien

anglais lapon allemand polonais ourdou

1 Les tekstene på forrige side høyt for hverandre. Konsentrer dere om riktig uttale.

2 a Hva betyr Tu parles quelles langues ?

b Forstår du hvilke språk som står i ordskyen? Bruk dem for å svare på spørsmålet over. Husk å lage fullstendige setninger.

3 Se på endelsen i hankjønn og hunkjønn i tabellen under. Kan du gjette grammatikkreglene? Snakk med en medelev.

4 Gå rundt og spør medelever om hvor de bor, og hvilke språk de kan.

Du kan bruke spørsmålene som stilles til Marie på side 22, som modell.

Les nationalités

Pays

L'Angleterre

La Pologne

Le Danemark

L'Espagne

L'Allemagne

Le Maroc anglais polonais danois espagnol allemand marocain anglaise polonaise danoise espagnole allemande marocaine

La Norvège

Le Vietnam

La Syrie norvégien vietnamien syrien norvégienne vietnamienne syrienne

La Suisse

La Belgique

La Bosnie suisse belge bosniaque suisse belge bosniaque

Språk og adjektiv får liten forbokstav på fransk: Je parle norvégien.

Yasmine est marocaine. Nasjonaliteter får stor forbokstav: Les Français aiment les croissants.

Je parle portugais

To nye elever treffes for første gang på en skole i Toulouse.

Louise : Salut, comment tu t'appelles ?

Paulo : Salut, je m'appelle Paulo. Et toi ?

Louise : Je m'appelle Louise. « Paulo », c'est espagnol ?

Paulo : Non, c'est portugais. Ma mère est portugaise. Mon grand-père et ma grandmère habitent à Lisbonne.

Louise : Cool ! Tu parles portugais ?

Paulo : Oui un peu. Je parle portugais avec mes grands-parents. Et toi ? Tu es d'où ?

Louise : Je suis de Toulouse. Ma mère est française, mais mon père est marocain.

Paulo : Tu parles arabe ?

Louise : Oui, bien sûr !

min, mi, mitt = mon (m), ma (f) mine = mes

mère, f mor grand-père, m bestefar grand-mère, f bestemor grands-parents besteforeldre père, m far c'est det er

Tu es d'où ? Hvor er du fra?

Je suis de… Jeg er fra ... bien sûr selvfølgelig

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Les dialogen og svar på spørsmålene:

a Hvorfor heter gutten Paulo?

b Hvor kommer familien til Louise fra?

c Hvilke språk kan disse to elevene?

2 Je suis de-bingo

Du får en lapp av læreren som ligner på den til høyre. Gå rundt i klasserommet og presenter deg som personen på lappen din. Finner du personen du leter etter, følger du med henne/ham til hun/han har funnet sin person, osv. Gruppen som først er blitt på fem eller større, roper Bingo! og vinner.

Tu es d’où ?

Tu habites où ?

Je suis de France.

J’habite à Paris.

Du kommer fra Frankrike og bor i Paris. Du leter etter noen fra Canada som bor i Montréal.

LA FRANCE

Visste du at ...

… Frankrikes kallenavn er l'Hexagone, som betyr sekskanten? Marseille er en av de eldste byene i Frankrike? Den ble bygd av grekerne omtrent 600 år før vår tidsregning.

det er ca. 200 museer bare i Paris? det er mange festivaler i Frankrike? Den 21. juni hvert år er det Fête de la musique. Da spiller mange musikere i gatene. Noen dager senere er det Fête du cinéma. Da får man kinobilletter til røverpris.

den første Tour de France fant sted i 1903? Liberté, Égalité, Fraternité er Frankrikes motto? Det betyr frihet, likhet, brorskap

… franskmenn flest liker å feriere i Frankrike? Der finner de både strender, skianlegg og mange fornøyelsesparker.

Lyon
Paris
Marseille
Toulouse
Bordeaux
Rennes
Strasbourg
Ajaccio
Lille
Nice

je parle j’écoute je lis j’écris

1 Har du vært i Frankrike? Hva har du i så fall opplevd der? Hva husker du av steder og severdigheter? Fortell! Læreren samler fakta på tavla. Snakk på fransk og norsk.

2 Hva lærer du om Frankrike av å se på kartet på forrige side?

Om meg

Je m’appelle Victor.

Je suis norvégien.

Je suis de Norvège, j’habite à Oslo.

J’habite en Norvège.

Om deg

Comment tu t’appelles ?

Tu habites où ?

Tu es d’où ?

Om språk

Tu parles quelles langues ?

Je parle nor végien, anglais et un peu français.

Tu parles arabe ?

je parle j’écoute je lis j’écris

Har du skrevet i Mon journal? Lag et kapittel der du forteller så mye du kan om deg selv. Skriv hva du heter, hvor du bor, hvor gammel du er, hvilke språk du kan, og annet du klarer å fortelle. Husk å skrive fullstendige setninger.

Bruk gjerne bilder for å illustrere. Du kan bruke tittelen C’est moi !

Salut !

Lag en liten presentasjon om deg selv med mobiltelefon eller webkamera.

Nyttige uttrykk:

Je m'appelle…

J'ai… ans.

Je suis de…

J'habite à…

Je parle…

Observations culturelles

Sammenlign hilsemåtene i Frankrike og i Norge. Er det noen forskjeller og i tilfelle hvilke?

Svar på norsk.

Salut 8 er en del av læreverket Salut 8–10, fransk nivå 1 for ungdomstrinnet.

Salut 8 består av:

Lærebok

• Inspirerende tekster som gir noe å snakke om

•Smarte strategier for språklæring

•God og systematisk progresjon

•Aktiviteter som gjør språklæringen morsom

• Inndeling i kjernestoff og fordypningsstoff gjør det lett å tilpasse

•Oversiktlig grammatikkdel bakerst

Digitale ressurser til elev og lærer finner du på Aunivers.n

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.