1
2
قصائد للشاعرالكوري مانهي
أمتطي غيمة ألبحث عنك ترجمة وتقديم :أشرف أبو اليزيد
3
| 5 |سلسلة إبداعات طريق الحرير The Silk Road Literature Series | 5 |
أمتطي غيمة ألبحث عنك
Riding a Cloud Seeking You (Korean Poetry)
قصائد للشاعرالكوري مانهي :ترجمة وتقديم
Author: Manhae (Han Yong-un)
أشرف أبو اليزيد
Translated and Introduced by: Ashraf Aboul-Yazid (Ashraf Dali)
2019/15038 رقم اإليداع في دارالكتب 1-77-6554-977-978 الترقيم الدولي
First Edition: 2019/15038
:الناشر
ISBN: 1-77-6554-977-978 Publisher:
دارفهرس للنشروالتوزيع
Fyhres for Publishing and Distribution
(002)01094709208
facebook.com/fyhres/
4
اهداء
إلى الشاعر والراهب تشوأو هيون، ّ القديس الذي َّحلق ً بعيدا عن دنيانا، تكريما لذكراه ،ودوره الرائد بإنشاء (جمعية تعزيز وممارسة أفكار مانهي) وجوائزها.
5
6
مانهي الشاعر الثائر بين الحب والطبيعة
في العقود األولى من القرن العشرين ،كان الراهب البوذي هان يونج أون ( ،)1944 – 1879واملعروف كذلك باسم مانهي (وتعني "عشرة آالف بحر")، يخاطب قراءه في حاشية ّ ُ تذيل قصائد الحب التي نشرها في ديوانه " كل ش يء شغفت به" مدعيا أنه " ٌ حيي حين أقدم نفس ي إليكم كشاعر". هكذا لم يكن مانهي ينظر إلى نفسه كشاعر ،لكنه مثل كثير من الرهبان البوذيين الذين سبقوه ،ولحقوا به ،كان لديه ضعف تجاه التعبيربالنظم ،يبدو في تأملنا للقصيدة التالية" ،فجر كوخ جبلي"؛ "صاعد ًةُ ،تح ّل ُق ند ُف الجليد خارج َّ افذة الن ِ ِ ِ ِ لتغطي الجبال ـ حين ُّ ُ الفجر اآلن. يحل مناز ُل كصورة ـ الدافئة تبدو القرية ٍ ِ ِ إحساس شعر ّ ٍيُ ،ي ِنس ي حتى املرض". دفقة ٍ هذه القصيدة شهادة على ممارسة الشعرللراهب الكالسيكي ،خاصة وهو ممن هم ينتمون إلى تقاليد طائفة الزن /التشان ( sĕnبالكورية) ،مغلفا بإطار 7
الطبيعة ،مع تفعيل يقظته املنتمية للحياة ،لحظة بلحظة و اقتناصها بمفردات الشعر. وعي مانهي املتدفق حياة باملشهد خارج نافذته يحول كل إدراك يومي إلى قطعة من الفن – حتى تبدو منازل القرية "مثل صورة" ،وهذا الصحو يتم تجسيده في وحي شعري يتجاوزالضعف املادي الذي يهدد الحواس بخطرالفناء. صاغ مانهي الشعر باللغتين الصينية والكورية .هناك 164قصيدة صينية باقية ،نظمت عبر فترة تجاوزت ثالثين عاما ( ،)1939 – 1909منها "فجر كوخ جبلي". من قصائده الكورية ،تسعون قصيدة ،كتبت في صيف 1925في معبد بائكدام البوذي ،في جبال سوراك ، Sŏrakحيث تم تنصيب مانهي ر ً اهبا في .1905 وتعتمد الشهرة الحالية التي نالها مانهي في كوريا على هذه املجموعة من القصائد. في ديوانه الذي اخترت منه القصائد التي ترجمتها في الصفحات التالية، َ ُ "صمت كل ش يء شغفت به" قصائد قوامها الحب؛ فالقصيدة ويحمل عنوان
ُ األولى؛ "صمت حبيبي" ،تحكي عن رحيل الحبيب وتؤسس الثيمات األساسية للعمل :سعادة اللقاء ،حزن الفراق ،عذاب الشوق واالنتظار ،و أكثر من ذلك كله، معاناة الحب التامة في غياب الحبيب. ما يمكننا فهمه ،أن هوية حبيب مانهي ،أو "نيم" باللغة الكورية ،أضحت موضوعا له افتراضات كثيرة .في تناقض مفاجيء للغة الديوان الحسية ،طاملا
8
فضل الكوريون القراءة االستعارية غير الرومانسية والحاسمة ملفردة الحب /نيم حيث خضع مسقط رأس مانهي لالحتالل الياباني (.)1945 – 1910 هذا التفسير السياس ي املجرد على نحو كبير تم تأكيده عبر القراءات املستمرة ملقدمة مانهي الشهيرة لديوانه "صمت كل ش يء شغفت به" ،والتي يبدو أنها تشجع هذه التفسيرات االستعارية للقصائد: "نيم" ليس اإلنسان املحب وحسب ،بل كل ش يء يكون الشوق إليه. كل الكائنات هي "نيم" بالنسبة إلى بوذا ،والفلسفة كانت هي "نيم". مطر الربيع هو "نيم" الوردة ،وإيطاليا هي "نيم" ماتزيني. "نيم" هو ما أحب ،وهو أيضا من يحبني". إصرار مانهي على املعنى املنفتح بال نهايات لكلمة /مفهوم /كون "نيم" هو استخدام له عالقة بالتقاليد الكورية؛ حيث ال يعبر "نيم" عن عاشق وحسب باملغزى الرومانس ي والحس ي ،ولكنه أيضا أي شخص وأي ش يء في إطار حالة العشق – سيادة املرء السياسية ،والديهُ ،مد ّ سه؛ ُ بلد املرء ،اإلنسانية ،هللا. ر يفضل مانهي أن يلتقط الدين ،باإلضافة إلى الفلسفة والسياسة .لهذا السبب ،يبرز جليا أن أقوى ما يجادل القراءة السياسية للنيم يختلف ،فالتفسير الديني يبدو مشابها تماما للسياس ي حين نفترض أن "حبيب" مانهي استعاري، وليس شخصية حقيقية مادية موجودة في حياته.
9
هذا التفسير االستعاري له سببه ،وهو تاريخ مانهي النضالي ،حيث قاوم ـ سلميا ـ احتالل اليابان لبالده ،وكتب عريضة االستقالل التي وقعها 33من املثقفين واملناضلين ضد االحتالل. حين زرت متحفه في معبد بائكدام البوذي ،في جبال سوراك ،حيث تقيم مؤسسة مانهي فعالياتها الثقافية ،رأيت من تلك اآلثار لوحات ومخطوطات وكتبا في طبعاتها األولى ،والفتات ،وأدوات استخدمها الشاعر في حياته .وفي الثاني ُ عشر من أغسطس من كل عام تقدم جائزة كبرى باسمه ،تخليدا ملباديء الحرية ُ والسالم التي دافع عنها ،وتمنح في فروع األدب ،والفن ،وخدمة املجتمع ،والسالم. ُ وقد شرفت بأن منحتني مؤسسة "مانهي" هذه الجائزة السامية في اآلداب عام .2014 ُ من ديوان مانهي ،قصيدة "صمت حبيبي" ،التي نقلتها لإلنجليزية الناقدة واملترجمة فرانشيسكا تشو (Everything yearned for: Manhae’s poems of love ) ،and longing, translated and introduced by Francisca Cho, 2005التي ُ اعتمدت على شروحها ومصادرها في إنجاز هذه املجموعة املختارة باللغة العربية، يقول: مض ى ُح ِ ّبي. آه ،ومض ى من ُّ أحب. ً ُ قب الذي يفصل خضرة الجبل، عابرة املمر الضيق نحو دغل أشجار القي ِ انفصلت مبتعدة عني. كما ِ
10
ُ ُ الوعود ،مثل براعم الذهب البراق ،تضحي رمادا تنثره ُ الريح الناعمة. ِ ذكرى أول قبلة عنيفة غيرت قدري للضد ومن ثم ،انسحبت ،وتالشت إلى الالش يء. العطر؛ أعماني وجهها الذي يشبه الزهر. ُهزم ُت بصوتها ِ ِ الحب ٌ ُّ شأن إنساني ـ حينا التقينا كنت بالفعل أخش ى الرحيل ،وال أزال رغم االنفصال ،ينبض قلبي بالحزن الطازج. ّ ّ لكنا حين ّ نحو ُل الرحيل إلى دموع عديمة الجدوى كأنا ندمر الحب ،لذا ِ جعلت من قوة األس ى أمال جديدا. ُ ُ الرحيل أمل اللقاء مجددا. اللقاء قلق الفر ِاق ،خلق ومثلما خلق مض ى حبي ،لكني لم أودعها. أغنيتي املعتادة للحب تلف نفسها حول صمت حبيبي. ُ أما قصيدته "لست أعرف" فيقول فيها: وقع أقدام من الذي يرقرق ورقة زهرة البولفينيا (زهر صيني عطر) عبر الهواء الساكن؟ ُ وجه من الذي تزفره السماء عبر السحب الداكنة يحركها زفير نهاية موسم املطر؟ نف ُ س من ذلك العطر املجهول يطفو عبر مجمع الطحلب األخضر؟ 11
في الغابة العميقة ،غير املزهرة ،وهو يطلي بريشته السماء الهادئة فوق الباجودا (بنا ٌء كالبرج) العتيقة؟ ُ أغنية من ذلك التيار املتدفق بنعومة مجهول املنبع وهو يرشرش مصطدما باألحجار؟ ِشع ُر من ذلك الوهج العاشق للشمس املاثلة ،بأياديها التي تشبه أحجار اليشم وهي تالطف السماء الالنهائية وهضباتها التي تشبه زهرات اللوتس وهي تعبر فوق املحيط غير املحدود؟ بعد االحتراق ،تعود الجمرات وقودا مرة أخرى. ُ مصباح من الخابي قلبي ،الذي يحترق ألسباب مجهولة على مدار الليل؟
عدا الشعر ،ترك مانهي ملحبيه آثارا مادية؛ منها هانوك عاش به (الهانوك: البيت الكوري التقليدي) ،وهو يشبه صومعة صغيرة على منحدر منعزل في سيونج بوك دونغ ،بالعاصمة الكورية سيول .هنا عاش هذا الراهب البوذي والشاعر املناضل في هذا البيت كناسك في السنوات األخيرة من حياته .ال ينس ى أحد دوره الرائد في تحديث البوذية في كوريا .لقد أصر أن يجعل باب منزله مواجها للشمال ،ألنه أراد أن يعطي ظهره ملكتب الحاكم العام الياباني في الجنوب .وقد سمى تلك الدار .Simujangوكلمة (سيمو) تعني حرفيا "البحث عن بقرة" كما لو كانت إشارة لعملية استعادة البشر لطبيعتهم الحقيقية .وعندما تزوج في عام ،1933أهداه املقربون منه هذا البيت. 12
كرس مانهي نفسه لحركة االستقالل ،وقدم للمثقفين الكوريين نفسه كنموذج حي للكفاح ضد اإلمبريالية اليابانية .وحين واجهه شعور عميق باليأس، كتب قصيدة (عشاق الصمت في بالدي) .و افته املنية في هذا البيت في يونيو ،1944قبل عام من تحريربالده .تحرير البالد
أشرف أبو اليزيد القاهرة 12 ،أغسطس 2019
13
14
أمتطي غيمة ألبحث عنك
15
ُ صمت حبيبي
مض ى ُح ِ ّبي. آه ،ومض ى من ُّ أحب. ً ُ قب الذي يفصل خضرة ي الق أشجار ل دغ نحو الضيق املمر عابرة ِ انفصلت مبتعدة عني. الجبل ،كما ِ ُ ُ الوعود ،مثل براعم الذهب البراق ،تضحي رمادا تنثره ُ الريح الناعمة. ِ ذكرى أول قبلة عنيفة غيرت قدري للضد ومن ثم ،انسحبت ،وتالشت إلى الالش يء. ُهزم ُ وجهها الذي يشبه ّ العطر؛ أعماني ُ الزهر. ها بصوت ت ِ ِ الحب ٌ ُّ شأن إنساني ـ حينا التقينا كنت بالفعل أخش ى الوداع ،وال أزال رغم الفراق ،ينبض قلبي بالحزن الطازج. ى ّ ّ لكنا حين ّ كأنا ّ نحو ُل ُ ندمر الحب ،لذا البعد إلى دموع بال جدو ف ِ جعلت من قوة األس ى أمال جديدا. 16
ُ ُ الرحيل أمل اللقاء مجددا. اللقاء قلق الفر ِاق ،خلق ومثلما خلق مض ى حبي ،لكني لم أودعها. أغنيتي املعتادة للحب تلف نفسها حول صمت حبيبي.
البيت األخير" :أغنيتي املعتادة للحب تلف نفسها حول صمت حبيبي" ،يأتي دون شك صدى للقصيدة األخيرة في ديوان رابندرانات طاغور ( )1941 – 1861واملعنون ( Gitanjaliقربان أغنية) ،ويقول في مقطع بها " لتكن كل أغنياتي تجمع ًمعا كل آالمها املتعددة ،في تيار واحد يتدفق في بحر الصمت تحية لك" .يستعير مانهي من طاغور ،خاصة ُ حين يأتي بكلمة "قبلة" اإلنجليزية ،خاصة وأن ترجمات أشعار طاغور إلى الكوريةكانت متاحة له ،كما سنرى في قصيدة وجهها الشاعرمانهي إليه ،وهو تأثرمنحه صبغة حداثية.
17
الفراق ُ يخلق الجمال
الفراق يخلق الجمال. جمال الفراق ليس ذلك الذهب الهش للصباح، في حرير الليل السلس، لخلود ال يأتيه املوت، أو أزرق السماء الذي ال يفنى. حبي ،بدون الفراق ما ُ كنت ألحيا مرة أخرى لو أماتتني الدموع.
آه ،الفراق. الجمال يخلق الفراق.
18
ُ لست أعرف
ملن تعود ورقة شجرة الباولينا التي تهوي عبر الهواء الساكن؟ ووجه من تلك السماء الزرقاء التي تختلس النظر من خالل الغيوم الداكنة ُ نسيم نهاية موسم األمطار العليل؟ يقودها ُ وأنفاس من تلك العطور الطافية تتخلل الطحالب الخضراء في الغابات املوغلة املجدبة ،وهي تمسح بفرشاتها السماء الهادئة فوق الباجودا العتيقة؟ وأغنية من ذلك التيار املتدفق بنعومة مجهول املنبع وهو ينثر رذاذه في وجه األحجار؟
وشع ُر من ذلك الوميض الذي ّ يتعبد الشمس الغاربة، ِ 19
بيديه اللتين تشبهان حجر اليشم؛ تداعبان سماء ال نهاية لها بكعبين كزهرتي لوتس تعبران فوق محيط ال حدود له؟
بعد احتراقها ،تعود عيدان العنبر وقودا مرة أخرى. فلمن مصباح قلبي الخابي ،ينطفيء لسبب مجهول في قلب الليل؟
يتقابل العاملان اإلنساني والطبيعي في الثقافة الشرق آسيوية لتقليدية على نحو متواتر ،بما ينش يء مجموعات من الترابطات املحددة ،كما تأتي عليه صور القصيدة، كما أن األسئلة تش ي بصعوبة تسمية أصول وجذوركل ما في الحياة. 20
أريد أن أنس ى
اآلخرون يفكرون بحبهم لكني أريد أن أنس ى حبي. وكلما زدت محاولة النسيان ،زادت قدرتي على التذكر.
تذكرت ،حاولت النسيان، لكني إذا نسيت ،أعود فأتذكر، وإذا تذكرت ،ال أستطيع النسيان.
هل َّ علي أن أجرب التوقف عن النسيان والتذكر؟ هل َّ علي أن أجرب دفعهما بعيدا عني؟ لن تفلح أي من التجربتين. 21
ماذا أفعل حين يمأل حبي كل ما أفكر به؟
ليس محاال أن أنس ى في حال النسيان املتعمد. لكن ذلك يعني االستغراق في النوم أو املوت وبفضل الحب ،ال أستطيع أن أجرب أيهما. ُّ إن أعظم من تذكر ما اليمكن نسيانه صعوبة محاولة النسيان ذاتها.
22
ال تذهب
ليسا هذين بجناحي حب يلفان نفسهما حول الطفل العزيز، وهو يحتضن صدر أمه بشفتين زمهما في انتظار الشهد؛ لكنها راية العدو.
حان من جبين بوذا؛ ليس ذلك بنو ٍر ٍ لكنه وميض عيني شيطان.
ليست تلك إلهة الحب التي تطوي الجسد والعقل، وهي تلقي بنفسها في محيط الهوى ،ال تحمل شيئا من أجل التيجان واألمجاد أو الفناء؛ 23
لكنها ابتسامة السكين.
يا حبيبي ،املتلهف إلشباع رغباتك. عد أدراجك ،ال تقصد ذلك املكان .أنا أمقته.
تنعس موسيقى األرض في ظل وردة شارون. يغطس حلم الرخاء عميقا في املحيط األسود. يدع الصمت املرتعد مواعظ كحد السكين يهمس بها الكون.
يا حبيبي ،تود الوقوع نشوانا في برعم حياة جديدة. عد أدراجك ،ال تقصد ذلك املكان .أنا أمقته.
24
أين البنت الحبيبة التي تأخذ األطفال ترعاهم ااملالئكة، التي تهب حياتها فيهم ،وتقربن بهم على مذبح الحب؟
أين زهرة الليلك الغريبة التي تقدم عطرها العذب النقي إلى نحلة وتحرم منها أخرى؟
أين الفراشة التي تدفن نفسها في جبل املوت األخضر وتقطع الليل نصفين بطيف ضوئها؟
يا حبيبي ،أنت على أهبة املوت في سبيل عاطفتك. عد أدراجك ،ال تقصد ذلك املكان .أنا أمقته.
25
ففي تلك األرض ،ليست هناك سماء. وفي تلك األرض ،حرب أناس بال ظالل. وفي تلك األرض ،إيقاع فوض ى يتوقف فيه زمن عظيم وينتهي مفتاح الخلق.
فو ٌ يا حبيبتي أنت تدعي أن املوت َّ اح عد أدراجك ،ال تقصد ذلك املكان .أنا أمقته.
ال يخفى الحس السياس ي في هذه القصيدة ،فالقصيدة توجهها زوجة أو عاشقة إلى رجلها أو حبيبها ،تتوسل إليه أال يذهب ليصبح متيما بالسادة اليابانيين ،بوعودهم املزيفة عن العصرنة ،والرخاء .في اللغة الكورية ،تسمى وردة شارون موغونجهوا ( ، )무궁화والتي تعني "الزهرة التي ال تنتهي"ُ .ويستمد هذا االسم من ازدهارها الطويل الغزيرمن خالل برعمة نمو مستمرة حتى بعد نهاية موسم اإلزهار .وقد أزهرت وردة شارون بشكلها الجميل في شبه الجزيرة الكورية بأكملها منذ العصور القديمة ،وكانت الزهرة شائعة بين الكوريين .خالل عهد مملكة كوريو ،كما استخدمت مصطلحات مثل "أرض موغونجهوا" لإلشارة إلى دولة كوريا الجنوبية ،لذلك يمكن القول أن وردة شارون تعتبر ً أيضا ر ًمزا للتاريخ الكوري. 26
ليلة وحيدة
ٌ سماء بال قمر ،وأرض بال أنفاس، ٌ وأناس بال صوت ـ وأنا ،بال عقل. هل الكون ٌ موات؟ ٌ سبات؟ هل الحياة
يتعلق خيط ذهبي لذاكرة الحب بجبيني من أحد طرفيه؛ وبنجم صغير في الطرف اآلخر ،حتى يختفي في انسياب هاديء رويدا، رويدا. ٌّ كف على سيف ذهبي ،وتمسك األخرى ز ً هورا سماوية، تقبض 27
فتختفي بدورها ملكة الوهم. من يدري إن كان خيط ذاكرة الحب الذهبي وملكة الوهم قد يشبكان أكفهما ،وبالدموع ،سيموت أحدهما فداء للثاني؟ هل الكون موا ٌت؟ هل الحياة دموع؟
ً دموعا، وإذا كانت الحياة فهل يكون املوت ًّ حبا؟
ال يخفى هنا استدعاء املعتقد البوذي؛ بخلق العالم في العقل ،كما تش ي " ملكة الوهم" و"زهور سماوية" ،و"سيف ذهبي" ،وغيرها .مثلما تشير متقابالت الكون /املوت والحياة /النوم إلى تعددية الكون /الالكون ،وهي دوما وظيفة عقلية. 28
دربي
ما أكثر دروب هذا العالم ... في الجبال؛ دروب من حجر؛ في املحيط ،دروب من ماء، وفي السماء ،دروب للقمر والنجوم.
عبر النهر ،يترك الصياد آثار قدميه في الرمال. في الحقل ،تلتقط الفتاة الخضر وهي تدوس العشب الفاتن. وبينما يسافر الشر في االتجاه املعاكس، يمض ي ّ الخي ُر فوق حد الشفرة. ِ الشمس الغاربة ستطأ سماء شفقية. وندى الصبح النقي يتزلج ألدنى براعم الزهرة. 29
وبالنسبة لي ،عندي دربان ممكنان في هذا العالم: أحدهما درب يفض ي لعناقك؛ واآلخر درب املوت. كل الدروب األخرى أكثر سوءا من املوت.
من يضع دربي؟ في هذا العالم ،وحدك من يستطيع ذلك. فإذا وضعت دربي، فلماذا وضعت درب املوت باملثل؟
30
استيقاظ من حلم
ألحببتني، لو كان األمر بيدكِ ، ولكن أيكون الحب من يأتي إلى عتبة بيتي كل ليلة ثم يذهب، تاركا وقع الخطوات وحسب؟ لم تكن خطواتي أبدا عند عتبة بابك. ربما ألنك وحدك من تستطيعين الحب؟ إذا لم توقظني خطواتك فقد أمتطي غيمة ألبحث عنك.
في الشعر الكوري التقليدي يعد اللقاء بالحبيب في الحلم مشهدا مألوفا ،ومتكأ ملنعطفات متخيلة ال نهاية لها. 31
الفنان
أنا ر َّس ٌام أخرق. يجافيني النوم ،بينما إصبعي تصل الخطوط بين أنفك ،وشفتيك، حتى غمازتك ،فوق صدري. ثم ،رسمت االبتسامة الطفيفة التي ُت ّ حوم حول عينيك، ِ لكني أمسح ذلك أكثر من مائة مرة. أنا ّ مغن مبتديء. ٍ ذهب الجيران ،وهدأت الحشرات ،وأنا أر ُيد أن أشدو باألغنية التي علمتني إياها، ُ شعرت بالخجل حين رأيت القطة الغافية. لكني لذا شاركت بهدوء جوقة النسيم الذي يرتجف قبالة الباب الورقي.
32
ليس لدي أدوت شاعر الكلمات املوزونة. ال أر ُيد أن أكتب عن "البهجة" أو "الحزن" أو "الحب". أريد أن ألتقط وحسب صورة وجهك ،صوتك ،مشيتك. سأكتب عن بيتك ،وسريرك، وسأكتب حتى عن الحص ى في حديقة أزهارك.
33
فراق
َّ الناس ضعفاء ،هشون ،ومضللون. ٌ محال فراق الحب الحقيقي. ففي هذا العالم ، ما من فراق هناك عن حبيبي ،الذي يبادل الحب باملوت؟ دموع الفراق زهور زائفة ،قطرات طالها الذهب.
أين تقطع قبلة الفراق من سكين؟ أين تعصر خمر الفراق من برعم الحياة؟ أين تصنع خاتم الفراق من ياقوت الدم؟ دموع الفراق هي جواهر اللعنات ،وبلورات املخادعات.
الفراق في الحب نقيض للفراق؛ 34
فيكون الحب أكبر عند الفراق. إن لم ُ ظاهرا ،سيكون ُم ً يبد حبا ً ضمرا. ألني أحب ذاتي أكثر مما أهوى حبيبتي املفا ِرقة. فلو أني كنت أحبها أكثر مما أحب نفس ي ،سيتبدد الفراق حتى تغطي الطحالب عجلة الزمن التي تتحول خلودا.
ال ،ال ،الحب أكثر من مجرد "حقيقة"؛ الفراق أعظم من املوت. لو كان املوت قطرة ّ طل باردة ،فالفراق فيض زهور. ٍ ولو كان املوت نجمة المعة ،فالفراق شمس هائلة. أن تحب شخصا أكثر من الحياة ـ لن تستطيع أن تموت بسبب هذا الحب.
الحياة في خوف من أجل الحب هي قربان أكبر من املوت. الفراق هو ثمن الحياة من أجل الحب، ألنك تأس ى لرحيل الحبيب أكثر مما تفعل بسبب الفراق ذاته.
35
الحب ليس شعلة الشمعة الحمراء وحسب ،أو خمر يانعة، إنه ما ليس له شكل حين تعكس عقول أخرى؛ كما تفعل املرايا في فضاء املسافات. ُ ال تنس ى الحبيبة باملوت ،فهي حية بالفراق. وال نبتسم في وجه املحبة حين تموت ،ألننا نبكي على فراقها. وال ُي َّ عوض أس ى الفراق براحة املوت؛ فالحزن يصمد من أجل الحبيبة. ال يتحمل الحب املوت ،وليس أهول من حب يتكبد الفراق.
ليس للحب الحقيقي مكان. فهو ليس مجرد عناق حبيبة ،بله حب االنفصال. ليس للحب الحقيقي زمان. فالفراق للجسد ،ولكن ليست هناك للحب نهاية.
36
لحب عاشقة املرء ،يهب املوت سكينا؛ ويهدي الفراق زهرة. دموع الفراق هي الحقيقة ،والطيبة ،والجمال. دموع الفراق هي بوذا ،وموس ى ،وجان دارك.
37
درب مغلق
ليس وجهك القمر لكنه يعبر الجبال والجداول ليشرق فوقي. فلماذا تقصر يدي فال أستطيع أن أملس صدرك وأنت أمامي؟
وددت أن تأتيني ،فلماذا ال تفعلين؟ إذا ِ األمر ليس أنني ال أستطيع أن آتي إليك، لكن ليس هناك سلم بجوار الجرف، وليس هناك زورق في الجدول.
فمن أخذ السلم وحطم الزورق؟ 38
سأضع سلما من الجواهر ،وأصنع زورقا من الآلليء. أنا الهائم بك التي ال تستطيعين القدوم إلي ألن الدرب مغلق.
39
فضيلة طبيعية
ال أنتظرك ألني راغب في االنتظار ولكن ألني أجدني في انتظارك. األمر هكذا، :انتظارك هو الحب ،ال العفة.
البعض يضحك ويطلقون علي اسم امرأة التقاليد البالية التي ترعى فضيلة بائسة، لكن األمر ال يعني أني ال أريد أن أدرك تلك األوقات. فليس طموحا لي أن أطلق بيانات متعمقة عن الحياة والفضيلة؛ وال أنكر تهورا قدسية الحب الحر. منذ حاولت أن أكون طبيعية وأن أحياة حرة.
40
ولكن في النهاية ،سنقول ونفعل ما نرغب. وبينما أنتظرك ،أصبح بدينة على الكرب وطويلة على الحزن. ألن فضيلتي "فضيلة طبيعية".
"الفضيلة" هنا ترجمة لكلمات عفة وبكارة وعذرية املرأة ،فقد حرمت تقاليد الكونفوشيوسية الصارمة الزواج مرة أخرى المرأة أرمل ،حتى العذارى الالئي توفي رفاقهن قبل الزفاف ،والدخول بهن .هنا تكمن الفضيلة في الطبيعة التقليدية واملجبرعليها النساء هنا ،وما إشارة "الحب الحر" و" أكون طبيعية" إال أمران معاصران ،وهو ما يعرض مساندة مانهي لحركة تحرر املرأة ،كما كتبها في مقال له عنوانه" :وعي النساء". 41
لنكن شخصا واحدا
لو تأخذ قلبي ،خذني أيضا ،واجعلني معك شخصا واحدا. فإن لم تفعل ،أعطني قلبك ،وال تعطني وجعه وحسب ،وكن معي شخصا واحدا. فإن لم تفعل ،أعد لي قلبي ،وهبني الالسعادة. حينها ،سيكون قلبي لي ،وسأحب األلم الذي وهبتني إياه.
42
ا ِملع ّ دية واملسافر
أنا املع ّ دية؛ ِ وأنت املسافر.
تسير فوقي بقدمين غطاهما الطمي؛ فأمسك بك ونعبر املاء. أحملك عبر التيارات العميقة،الضحلة ،والسريعة.
تأت ،سأتحمل قسوة الريح ،والجليد ،واملطر، فإن لم ِ وأنا أنتظرك ،من الغسق حتى مطلع الفجر. ما إن تعبر املاء ،ستمض ي دون نظرة إلى الوراء. آجال ،أم عاجال ،ستأتي ،أعرف. 43
أنتظرك وأنا أكبر ً يوما بعد يوم.
فأنا املع ّ دية؛ ِ وأنت املسافر.
هنا استدعاء آخر للتعاليم البوذية ،إنها املعدية التي تنقل الكائنات من شاطيء اآلالم إلى بر التحرر .هذه القصيدة تعبير عن منجز مانهي بأن كل املخلوقات هم حب بوذا. فالقصيدة تأتي هنا على لسان بوذا أو بوذستافا (شخص قادر على الوصول إلى السكينة ولكنه يؤخرالقيام بذلك بدافع الرحمة من أجل إنقاذ الكائنات التي تعاني).
44
باألحرى
تأت ،فعليك باألحرى أن تمض ي. تعال لي .إن لم ِ هذا املجيء والذهاب يستنزفان حياتي وال يهبان املوت لي. إذا عاتبتنيّ . أفضل أن تفعل ذلك بأعلى صوت. ِ ال تعاتبني صمتا ـ فالصمت يؤنبني مثل مثقاب يخترقني كإبرة من ثلج.
إن لم تنظر لي ،سيكون عليك باألحرى أن تغمض عينيك. ال تطالعني مرتابا ـ فاختالسات النظر الجانبية تلف هدية أشواك في ثوب الحب.
45
أسرار
أسر ٌار؟ أسر ٌار ،تقولين .أي األسرار قد أملكها؟ لقد حاولت أن أصون سرا عنك ،ولكن لم أفلح.
عبر دموعي تخلل سري إلى عينيك. وعبر أنفاس ي تسرب سري إلى أذنيك. المست سري. وعبر صدري النابض، ِ سري اآلخر أصبح قطعة من قلبي األحمر ،فدخل إلى أحالمك
وعندي سر أخير ولكني ال يمكن أن أفض ي به ألنه يشبه صدى بال صوت.
46
أغنيتي
ليست ألغنيتي إيقاعات منتظمة، ولهذا ليس بينها وما هو شائع من ألحان أية رابطة. إنه أمر ال يبعث َّفي األس ى، ألن أغنيتي يجب أن تختلف. ّ ُ اللحن الرتيب من عيوب األغنيات. ُيلطف اللحن يمزج األغنيات غير الطبيعية باألوهام البشرية.
ولكي تنش يء أغنية أصلية في املوسيقى عليك أن تجردها من طبيعتها. املوسيقى ّ تشوه أغنيتي ،تماما كما تفعل املساحيق وهي تغير شكل وجهك. 47
أغنيتي تجعل إله الحب يبكي. ات من ماء نادرة ونقية. أغنيتي تحول الشباب قطر ٍ أغنيتي تدخل أذنيك ،فتصبح موسيقى سماوية؛ فتلج أحالمك ،وتصبح دموعك.
أعرف أنك تسمع أغنيتي عبر الحقول والجبال البعيدة. وأن أغنيتي حين تتعثر وتسقط صامتة، ستدخل أفكارك الحزينة ،والهادئة ،فتختفي.
وحين أفكر أنك تصغي ألغنيتي، ينتفض السرور بقلبي وهو يكتب نوتة الصمت.
48
يبين مانهي ،ومنذ البيت األول للقصيدة ،أن شعره ال يسير على خطى العروض التقليدية لشعر سيجو الكوري الغنائي ،لذا تأتي مفردتا اللحن واملوسيقى بالبداية لتشير لذلك اإليقاع املتوقع وفق ما يقرره عروض سيجو ووزنه .وهنا نستدعي مقارنة املقطوعة الثانية ،بالسابعة من قصيدة رابندرانات طاغور (جيتانجالي)" :أغنيتي بال زخرف .وال تفخر بالزي والحلي .فالحلي تفسد وحدتنا ؛ ألنها تفصل بيني وبينك .وتطغى جلجلتها على همساتك .يموت الغرور الشاعري من العار أمام عينيك .يا أيها الشاعر السيد ،جلست عند قدميك .فاسمح لي فقط أن أجعل حياتي بسيطة ومستقيمة ،مثل ناي من القصب كي يفيض باملوسيقى ".وهنا نرى النقيض بين البساطة الطبيعية لشعر مانهي التي يتقصدها ،وذلك الخطاب إلى الشعرالذي يمثل صوتا إلهيا. 49
لكن من أجلك
لكن من أجلك ،ملاذا يتغضن بالتجاعيد هذا الوجه الناعم الغض؟ لكن من أجلك ،لن يصيبني الهرم حتى نهاية الزمن. سأبقى كما كنا في أول عناق بيننا. الشيخوخة ،املرض ،املوت ـ من أجلك ال أكرهها. امنحيني الحياة أو هبيني املوت كما شئت. لست أنا إال أنت.
50
حلم بال نوم
ذات ليلة ،حلمت دون نوم: "أين حبيبتي؟ سأذهب لرؤيتها، يا "كوم" ،خذ الطريق الذي يقودني إليها ،وأعطني إياه".
"الطريق الذي ستسلكه هو نفسه الذي تأخذه حين تأتي، فلو أخذته وأعطيته لك ،فلن تستطيع هي القدوم". "طاملا سأذهب أنا ،فلن يهم إن لم تستطع أن تأتي".
"لو أعطيتك طريقها ،فستأتي من درب آخر، ولن تستطيع أن تقابلها في مسيرك". إذا ،خذ هذا الطريق وأعطه لحبيبتي".
"ليس هناك اختالف في أي سأمنحه الطريق، كل شخص له طريقه الخاص به". 51
"حسنا ،كيف سأقابلها؟"
"أعط نفسك لطريقك، وامض بال هوادة" "هناك من القمم الجبلية واألنهار أكثر من أن أعبرها فلن أستطيع الذهاب".
"إذا سأدعك تمسك حبيبتك " ،أجاب "كوم". أمسكتها وضممتها بكل ما بي من عزم. وضغطت ذراعاي على صدري حتى آملني، لكن الفراغ الذي شطراه التأم حينما استيقظا.
كوم ( )Kŏmهو إله كوري شعبي ،يبدو أنه موطنه األصلي يعود ملقاطعة مانهي "تشونغ تشونغ" ( .)Ch'ungch'ŏngمرة أخرى ،يعود مانهي الستلهام طاغور؛ فتقرأ في (البستاني) مقطوعة (" :)51ثم لننته من األغنية األخيرة ودعونا نغادر .ولننس هذه الليلة عندما ال يكون هناك ليل بعد .من الذي أحاول ضمه بين ذراعي؟ ال يمكن ً أبدا أن تصبح األحالم أسيرةّ . يداي تضغطان بشغف على الفراغ في قلبي وتصدم صدري" .في أحد التفسيرات ال يعني االستلهام مطابقة ما أتى به طاغور ،فالشاعر الهندي الكبير يفترض الفقدان واملعنى السلبي ،بينما يقصد مانهي إلى االكتمال والتأكيد ،فالفراغ هو حبيبته! 52
وجود الحب
الحب ،ما ُس ّمي مرة بالحب ،لم ُ ُّ يعد حبا. أين الكلمة التي يمكن أن تس ِّميه؟ هل يمكن أن نلمسها بشفاه وردية ت ُ بتسم في شحوب وكرب؟ هل يمكن أن تضيئها عينا الخريف وهما تعكسان الحزن الداكن الساكن خلف دموعهما؟ هل توجد ما وراء سحب بال ظل ،ومنحدرات بال صدى ،والبحر الذي ال يستطيع العقل الوصول إليه؟ األرض التي ال حدود لها ،دورة الحياة التي بال أجل. وجود الحب ال ُيدرك بالعينين أو العقل.
ُّ غرستها، سر الحب تعرفه فقط إبرتك التي تطرزين بها ،زهورك التي ِ وفي منامك ،كما في خيال الشاعر. 53
أحالم وهموم
دامت ليلة أمس همومي مدة طويلة جدا. فكرت أن أحالمي لها مداها. اك لذا انطلقت كي أر ِ ُ استيقظت قبل بلوغي منتصف الدرب. لكنني
عند الفجر كانت أحالمي قصيرة جدا ُ فظننت أن همومي بقصرها. هما سرى وراء ّ لكن ًّ هم ٍ ولم أعرف متى ستنتهي.
حبيبتي ،لو كان لك باملثل ،أحالم وهموم، 54
لكنت تمنيت أن تصبح همومك أحالما، وأن تغدو األحالم هما.
55
خمر
ُ صنعت ً عطرة خمرا من أعناب ِ ُ وشمس النهار. أنضجتها أنفاس الفجر عطر الخمر َّ املعتقة يصبغ سماء الخريف. مألت ورقة زهرة اللوتس بهذه الخمرة وقدمتها إليك. خذيها من ّ يدي املهتزتين وبللي شفتيك الظمآنتين. لو ظلت لليلة ،لتحولت الخمر إلى دموع. وبعد ليلة أخرى ،ستتحول دموعي إلى خمر جديدة.
56
َت َجنّ
ُ الكثير من التجني والحسد في هذا العالم. هناك لو أصابك منه ش ٌ تصغ إليه. فال ، يء ِ يسرهم أن تصيب الشمس ُ الذين يجدون متعتهم في التجني ُّ البقع وربما يتجنون عليك بأن ال ش يء لديك يفترونه ... املرء ً ربما ّ ً يسمي ُ غاضبا بالحمل امليت، أسدا لكنهم ال يستطيعون أن يسموك جبانا ألنك وقعت بين لصوص في البرية. يمكن أن يصف املرء أوزة نائمة مع نورس على الرمال بالخالعة، لكنهم ال يستطيعون وصفك بالفاشل ألنك اندفعت داخل بيت دعارة. لو أن هناك تجنيا وحسدا تجاهك، تصغ إليه. ال ِ 57
َ نفس خافت منتعش
يخالجني شعور بالنوم والبالدة، ُ سمعت خطواتك املنتعشة، محاربا الجفون الثقيلة، فتحت النافذة ،ونظرت: رذاذ تقوده الرياح يعبر طريقه مارا بقمم الجبل؛ يصعد في موجات صوت قطرات املطر فوق أوراق موز الجنة. في اللحظة التي تتماس فيها العاطفة واملنطق يظهر ويختفي الشر في اإلنسانية واملالك في البربرية ينام القرد الصغير في إهاب الدمدمة املهتز ألغنيتك. يوقظه من حلم بائس صوت األزهار الساقطة. 58
الومضات املزدانة بجواهر ملصباح وحيد يحرس الليل امليت يسقط بهدوء تحت ثقله. األرواح البائسة املحترقة في لهب ال إنساني باحثة عن عالم جديد وسط جليد القنوط عديم األمل. إنها زهرة الصحراء، إنها بدر الليالي غير املقمرة، إنه وجهك. شفتاي ذاتا اللون األبيض كحجر كريم، ال تستطيعان أن تلمسا شفتيك؛ املغمورتين بابتسامة شاحبة. النافذة املثقلة بضوء القمر الثابت تؤطر الظل املائل لقطة ّ تمسد ِ معطفها أهو بوذا أم الشيطان؟ أليست الحياة سوى العيش في التراب أو الحلم بالتبر؟ آه ،أيها الطائر الصغير ،النائم فوق الغصن الواهي الذي يترنح تحت وطأة الريح. 59
ُ ملستك
حبك ُ أكثر حرارة من السنة اللهب التي تذيب الصلب ،لكن ملستك ِ باردة بشكل ال يصدق. عرفت كل أنواع البرودة في هذا العالم، لكن ال ش يء يشبه ملستك. ملستك األبرد من ريح الخريف وهي تنثر أوراق األشجار في صباح أشيب حين يزدهر األقحوان. ملستك األكثر برودة من الجليد املتكوم فوق الثلج في ليلة شتوية مضيئة تماما. ملستك األكثر برودة من عظة الراهب ،الباردة مثل الطل العذب.
بدون ملستك ،لن تنتهي ألسنة اللهب املحترقة داخلي. قلبي هو املقياس الوحيد لدفء ملستك. 60
وحرارة حبي كافية لتحرق جبال من الهموم وتجفف بحرا من الندم، لكن برد ملستك عص ي على القياس.
61
أزهارالنسرين
قلت إنك آتية قبل تفتح أزهار النسرين وها نحن في نهايات الربيع. ِ قبل أن يصل الربيع صليت أن تأتي أبكر؛ ولكن اآلن ها هي ،أخش ى أن يكون قدومها أبكر مما يجب.
ناداني األطفال ليقولوا لي أن أزهار النسرين تتفتح فوق الهضبة، ولكنني تظاهرت بالصمم. هبت ريح الربيع القاسية لترمي بتالت فوق منضدة الزينة. بغيابك ملست زهرة بشفتي وتساءلت، "متى أزهرت؟"
62
لم تجب ـ وأصبحت صورة الزهرة اثنتين في مرآة دموعي ،وثالثة بعد ذلك.
63
رأيتك
غادرت ،وال أستطيع أن أنس ى إنه خطأي ،ال خطؤك.
إن لم توجد أرض أحرثها ،فلن يكون هناك حصاد. ُ ذهبت إلى الجيران أطلب حبات بطاطس لم يكن هناك ما يؤكل، ودخنا، لكن السيد قال، "ليس لدى الشحاذين إنسانية، ومن بال إنسانية ليست لديه حياة، ال يستحق أن يعيش. وستكون جريمة؛ إذا ساعدتك". 64
وحين كنت أعود إلى البيت، رأيتك من خالل دموعي الجارية.
ليس لدي بيت ،لم يشملني اإلحصاء.
"الذين لم يدخلوا اإلحصاء ليست لديهم حقوق. وبدون حقوق ،فما القيمة ،التي تمتلكها؟"
سألني الجنرال الذي يحاول تهديدي. قاومت ،وبينما تتحول كراهيتي إلى أس ى ،رأيتك نعم ،أفهم أن قواعد الجمال واألخالق ،والقانون ليست شيئا، لكن الدخان يعبد السيف والذهب. 65
هل لي أن أقبل الحب الخالد؟ هل لي أن أمحو الصفحات األولى من التاريخ البشري هل لي أن أتجه للشراب؟ وبينما كنت أرتعش ،رأيتك.
إن ( )Nimأو (الحب) في هذه القصيدة يمثل كوريا ،أرض مانهي األصلية السليبة بعد ضمها إلى اليابان .في الوطن آنذاك ،يعاني أهل البالد األصليون من العنف والعيش بال مأوى بسبب االحتالل ،ويقترح البيت األخير أشكاال متعددة للمقاومة ،وكلها جربها مانهي خالل سني حياته .قبول الحب الخالد يزيد من ثقة املرء بمعلمه بوذا؛ يسطر الصفحات للتاريخ البشري في سيل الثورة؛ َ والذهاب إلى الشراب بمثابة ت ّبن للحداثة. 66
مطر
يملك املطر القوى األعظم ،ويمنح الفرص األفضل. يحجب املطر الشمس ،والسماء، وعيون اآلخرين املتطفلة - ،لكنه ال يمنع البرق وال يخفي قوس قزح. ُ ق إليك من أجل عناق قزح قوس ت أمتطي و بر صاصة أصبحت ر ِ الحب. لو أنني جئت بهدوء في يوم ممطر وأتيت للبيت بصمتك ،لن يعرف عاشقك أبدا. إذا أتيت في يوم ممطر، سأرسل لك بمعطف من أوراق اللوتس. وإذا أتيت مرتدية املعطف في يوم ممطر، 67
فلن يعرف بمجيئك أحد في العالم كله.
إذا أتيت بهدوء في يوم ممطر ،ومسحت دموعي ،سيكون ذلك سرا خالدا. يملك املطر القوى األعظم، ويمنح الفرص األفضل.
68
خضوع
يحب اآلخرون حريتهم ،لكني أحب الخضوع. ليس ألنني ال أعرف ماهية الحرية، بل ألني أريد أن أسلم ذاتي إليك وحسب. ُ أعذب من الحرية األ ِنفة الخضوع اإلرادي ّ أسلم أمري لسواك، لو أنك سألتني أن ِ فهو األمر الوحيد الذي ال يمكنني التسليم به ألن خضوعي لسواك، يعني أال أسلم أمري إليك.
69
قبلة أولى
ال تفعل. ال تنظر نحوي مدعيا أنك ال تراني. ال تفعل. ال تزم شفتيك وتتحدث بعينيك. ال تفعل. ال تصرخ في حرج بارد بعد أن ابتسمت في دفء الحب. ال تفعل. ال ترتعد من النشوة حين تلتقط أزهار العالم. ال تفعل. االبتسامة ترقص في صدر قدري. فال تخجل مجددا. 70
قراءة قصيدة طاغور" :جاردنيستو"
يا صديقي ،جعلتني أبكي كما تنبت الزهور على قبر حبيب مفقود. وأبهجتني كما يفعل حب التقيته على غير توقع في ظالم الصحراء دونما طير وحيد. أنت عطر عظام بيضاءحطمت قبرا عتيقا ،وطافت فالمست السماء. أنت أغنية ألمل بال يأسُ ،ت َّ غنى بينما نقطف األزهار التي سقطت كي نصنع منها إكليال.
يا صديقي ،أنت تبكي على حب محطم. لكن دموعك لن تستطيع أن تعيد األزهار املتناثرة إلى أغصانها. فر ّ ُ ش دموعك أدنى األشجار املزهرة ،ال على األزهار الهاوية.
71
تقول إن عطر املوت عذب ،لكنك ال تستطيع أن ُت ّ قبل شفتي عظام ِ يابسة. فال تنشر شبكة األغنيات فوق املقبرة ،ولكن انصب الفتة خضبتها الدماء. نسيم الربيع يخبرنا كيف ألغنية الشاعر أن تحرك األرض امليتة.
يا صديقي ،حين أسمع أغنيتك أشعر كتوما بالعار ـ ألنني أسمعها وحدي ،بعيدا عن حبيبتي.
72
كلمة "جاردنيستو" ( ) Gardeneistoهي املقابل لكلمة "البستاني بلغة اإلسبيرانتو؛ اللغة العاملية التي ابتكرها عالم اللغة البولندي ل .ل .زامينوف (– 1859 ، )1917التي تعتمد أساسا على جذور كلمات التينية ويونانية .وللغة اإلسبيرانتو هواتها في كوريا ،ويشير عنوان القصيدة إلى أن مانهي قد توصل كذلك إلى ترجمة طاغور بلغة اإلسبيرانتو. هذا اإلهداء إلى طاغور مستلهم من قراءة مانهي لقصيدة الشاعر الهندي ( The ،)Gardenerوهي انطولوجيا قصائد حب كتبها طاغور ،وخاصة املقطوعة 85واألخيرة: “من أنت ،أيها القارئ ،الذي تقرأ قصائدي بعد مائة عام؟ /ال أستطيع أن أرسل لك زهرة واحدة من هذه الثروة؛ /الربيع ،سلسلة واحدة من الذهب من الغيوم هنالك / .افتح أبوابك وانظر إلى الخارج. من حديقتك املزهرة جمع ذكريات عطرة من /الزهور التي اهتفت قبل مائة عام /.في
ً فرحة قلبك قد تشعربالبهجة الحية التي غنت /في صباح أحد أيام الربيع ،ترسل صوتا ً سعيدا عبرمائة عام". ُ هنا يستحضرطاغور كيف لشعره أن يعطرالزهور التي يمكن أن تبعث حية في حدائق املستقبل املزهرة .بينما يعود ذكرمانهي الخاص لألزهاروالعطور ،إلى أن قراءته للشاعر طاغور ،كان لها ـ في حقيقة األمر ،اجتيازفعلي للحدود الثقافية وتجاوزحقيقي للحواجز الوطنية بينهما .لهذا يبدو طاغور مأخوذا باملاض ي أكثرمن الثورة ضده كما في مقطعي مانهي الثاني والثالث .ويبدو من املنطقي أن نقرأ القصيدة كما لو كانت جداال فكريا في الشعروحوله .في حين يمكن للفن أن ينقل الفرد عبرالحدود ،يظل ذلك الفن هوية في سياق تاريخي ،يجب أن ينالها التطور .لم يكن طاغور وحده مصدرالتأثيرعلى مانهي ،كما أن مانهي لم يكن بمفرده من تأثربترجمات كورية لقصائد طاغور ،فقد عرفت شبه ً الجزيرة الكورية تاريخيا كجزء مهم من عالم جنوب شرق آسيا واليوم حراكا اقتصاديا 73
واستراتيجيا حيويا ولكنه كذلك كان حراكا ثقافيا انشغل بالتفاعالت الشفاهية واملدونة مع جيرانها في آسيا وتخطى ذلك إلى األوروبيين في املاض ي والحاضر ،من خالل وساطة املترجمين واملترجمين الفوريين .وتأثرت هذه اللقاءات بعوامل سياسية واجتماعية وثقافية ،بما في ذلك االستخدام املشترك ألبجدية الكتابة الصينية في شرق آسيا لعدة قرون، واملو اقف تجاه اآلسيويين والغربيين اآلخرين ،وتصورات الهوية الكورية.
74
ملحق |1سيرة مانهي
oعام ،1879ولد مانهي في املنزل رقم 491في سونغجوك ري ، Seonggok-riغيول سيونج -ميون ،Gyeolseong-myeonهونغ سونغ جن ، Hongseong-gun مقاطعة تشونغتشونغنام دو Chungcheongnam-doوكان ذلك يوم 29 أغسطس ( 12يوليو حسب التقويم القمري) ليكون االبن الثاني لألب هان أونغ جون واألم أون يانج بانج ،لعائلة تشونج جو ،باسم يوتشيون ،Yucheonوكان اسمه في األوراق الثبوتية تشيونغجو .Jeongok oعام ،1884وفي سن السادسة ،درس الصبي الكالسيكية الصينية في سيودانج ،Seodangوهي مدرسة قروية خاصة في مسقط رأسه. oبعد عامين - ،1886 ،انتقل إلى قلب مدينة هونج سيونج إيوب ، Hongseong-eup واستمر في دراسة األدب الصيني. oفي عمر التاسعة ،1887 ،درس الفتى عدة كتب في التاريخ واإلدارة واالقتصاد منها: (املرآة العامة ملساعدة الحكومة) ،و(التعلم العظيم) ،و(الغرفة الغربية) ، و(التاريخ) ،إلخ. oكان مانهي قد بلغ 14عاما حين تزوج من جيون جيونج سوك Jeon Jeong-sukفي .1992 oفي ،1896عمل مدر ًسا في مدينة سيودانج ،Seodangثم غادر بيته ليبدأ تحديا بالدخول إلى معبد سوكريسا ، Sokrisaفي بوين .Boeun 75
oفي 1897انتقل للدراسة في معبد ولجيونج سا ، Woljeongsaكانج ون دو .Kangwon-do oفي عمر العشرين ،انتقل الراهب الشاب عام 1898إلى معبد بائكدامسا ،Baekdamجبل سوراك ،Soraksanحيث تلقى مباديء املبتدئين البوذية للتعاليم العشرة (ونال اسم الراهب بونجوان ( .) Pongwan oفي 1903قام برحلة ّ تحد إلى سيبيريا مدشنا جولة حول العالم ،لكنه عاد من ٍ الخارج ،وركن إلى معتكفه في أوسيام ، Ose-amوتفرغ ملمارسة التأمل. oفي 1904يعتزم الذهاب إلى اليابان ،لكنه يفشل في ذلك ،ويعود إلى مسقط رأسه، ثم يغادر هونج سيونج Hongseongمرة أخرى .في العام نفسه يولد ابنه جيون بو غوك .Jeon Bo-guk oفي 26يناير ،من العام التالي ،1905 ،يدخل إلى معبد بائكدامسا Beakdamsaمرة ّ أخرى ،ويدرس مبادئ تعاليم الرهبان "بيكو" bhikkuعلى يدي (السيد كيم يون جوك ، Kim Yon-gokومدرس املبادئ جيون يونج جي .)Jeon Young-jeهناك 227من مباديء التعاليم للرهبان و 311للراهبات .كانت القواعد املضافة للراهبات لحماية لهن وعناية لبعض االختالفات البيولوجية .القواعد أو التعاليم التي تظهر أنها تضع الراهبات في مرتبة أقل من الرتبة ،ربما كانت مكتوبة في أوقات الحقة بواسطة ثقافات يسيطر عليها الذكور .أهم املفاهيم هي عشرة ،وتتقاسم الراهبات الراشدات الترتيب الكامل على قدم املساواة مع الرهبان .من بين تنظيم املفاهيم هناك أربعة محظورات غير قابلة للمعالجة وتتطلب الطرد و 13خطايا خطيرة للغاية ،والباقي مخالفات بسيطة ،وأفعال خاطئة ،وقواعد بسيطة. الجرائم األربع غير القابلة للشفاء هي :االتصال الجنس ي املتعمد من أي نوع، والقتل ،والسرقة ،والتباهي بالتحصينات الروحية التي ال يتمتع بها املرء ً حقا. معظم القواعد هي تعليمات بسيطة؛ مثل الحد األقص ى لحجم أماكن املعيشة، ونوع الثياب املسموح بارتدائها .في أبريل من العام نفسه تعلم مانهي دروس 76
جيسينون وسورانجاما سوترا وسوترا التنوير الكامل من يي هاك آم (معبد بائكدامسا). oفي 1907طبق مانهي أول اعتكاف للتأمل في معبد كونبونجسا .Konbongsaثم نال التأكيد البوذي من معلمه مانهوا ( Seon Master Manhwaاالسم البوذي يونج أون.)Yong-un (龍雲 ، oفي أبريل 1908درس التعاليم البوذية املوسعة الكبرى Hwaeomgyeongعلى يدي سيو ول ها Seo Wol-haفي معبد يوجيومسا .Yujeomsaثم قام بجوالت دراسية في اليابان بدءا من شهر مايو (جامعة إمجيحونج ،)Imjejongحتى عاد من اليابان في أكتوبر ،حيث واصل تعلم التعاليم البوذية املوسعة الكبرى Hwaeomgyeong على يدي يي هاكام Yi Hak-amفي معبد كونبونجسا .Konbongsaوفي 10ديسمبر افتتح مدرسة في تشوككرانج جانجسيوبو ، Cheukryang Gangseupsoوعمل مديرا لها .خالل زيارته لليابان ،أدهشه أن البوذية اليابانية بدت حية ومتكاملة بشكل جيد في املجتمع الحديث الذي كان يتطور نتيجة إلصالحات ميجي .وكان قد اهبا ً أصبح ر ً بوذيا في بائكدام سا ،في جبل سوراك ،في عام ، 1904لكنه انزعج من خمول رجال الدين البوذيين الكوريين مقارنة بقدرة املبشرين األمريكيين ً البروتستانت األمريكيين الذين وصلوا حديثا والرهبان البوذيين اليابانيين الذين قاموا بالفعل بتجنيد الكوريين ملختلف الطوائف البوذية اليابانية .لم يكن للرهبان الكوريين أي تقاليد في التوعية التبشيرية "التبشيرية" ،وفي الواقع استمر معظمهم في تجنب املدن ،التي تم نفيهم منها منذ قرون ،منذ بداية عهد جوسون .لذا سعى مانهي بشدة إلى البحث عن طرق إلعادة إحياء البوذية الكورية ،وقد تم التعبير عنها في كتابه ( Bulgyo yusillonاقتراح إلعادة تنشيط البوذية) الذي بدأ كتابته عام 1909ونشر بالكامل في عام .1913 oعمل كمدرس رئيس ملدرسة سوترا ،في معبد بيوهانسا Pyohunsaفي 30يوليو .1909 77
ً التماسا ً خطيا لطلب إذن زواج الرهبان من يونغ تشون وتونغغامبو oفي 1910قدم في شهري مارس وسبتمبر .وعمل كمدرس رئيس ملدرسة هواسان سوترا Hwasan ،sutraومعبد هواجانغسا Hwajangsaبداية من 20سبتمبر .أنهى كتابته ملؤلفه الهام (حول إحياء البوذية الكورية)" "Choseon Bulgyo Yushillonفي 8ديسمبر. oفي 1911قام بدور قيادي في حركة إم جي جونج Imjejongاملعارضة لتشكيل تحالف مع طائفة سودو ( )Sodoاليابانية من قبل طائفة ون ( .)Wonوعمل ر ً ئيسا للشؤون العامة ً ونائبا ملدير طائفة إم جي جونج في املركز البوذي الكوري للطائفة، ثم تولى منصب مدير الطائفة في 16مارس .وانتقل إلى معبد بيوميوسا في تشونج مون ون .Chongmuwonقام بجولة عبر منشوريا في أكتوبر من العام نفسه. oافتتح مركز Imjejongإم جي جونج املركزي في مايو .1912وأجبر على تغيير اسم املركز إلى مركز Seonjong Central Dharmaبسبب التدخل الياباني في يونيو. وأسس التحالف البوذي مع Chosun Bulgyohoeمن أجل تعميم البوذية في أغسطس ولكنه أخفق في ذلك ،وقد قرأ املجموعة الكاملة للسوترا البوذية أثناء إقامته في معبد تونغدوسا. oفي 1913كتب مقاله "وحدة الرهبان" (كجزء من "استعادة البوذية الكورية" ( )Joseonbulgyo-yusimlonفي مجلة Chosun Bulgyo Wolboمن مارس إلى أبريل .وكانت هذه هي املرة األولى التي يدون فيها اسمه الكتابي مانهي ( Manhae .)萬 海وقد استهل دوره كمدرب رئيس في مدرسة سوترا ،بمعبد تونغدوسا Tongdosaفي 19مايو. - oتم اختياره ر ً ئيسا لدوريةـ Chosun Bulgyo Gangguhoeفي أبريل .1914ونشر بولغيو دايجون Bulgyo-daejeonفي 30أبريل (متخذا معبد Beomeosa كمؤسسة للنشر). oفي 19مايو 1915افتتح مانهي مركز دارما وهو مركز بوذي مجتمعي غير رهباني. و ً وفقا ملؤسسة الحفاظ على تقاليد مانهي؛ فإن وظيفة هذه املراكز هي الحفاظ 78
على تعاليم البوذية ونشرها .وتوجد بالعديد من املراكز السكنية الكبيرة ويقطنها سكان عاديون .و ً ً محورا ملجتمع وفقا لتقاليد كادامبا الجديدة ،توفر مراكز دارما بوذي محلي وتوفر مرافق للدراسة واملمارسة والعيش وفق مبدأ أخالقي .كان مانهي قد اقترح أن يكون الرهبان البوذيين الكوريين قادرين على الزواج .قد يبدو هذا للوهلة األولى مستوحى من النموذج الياباني .إنه يود أن يرى املزيد من الرجال املتعلمين يتحولون إلى رهبان ،ويأمل أن تتمكن البوذية من ترك معابد التل النائية لتتجذر في واقع الحياة الحديثة (الحضرية) .ومع ذلك ،قد يكون ً أيضا مستوحى من مثال املبشرين املسيحيين األمريكيين في كوريا .كان أحد أنشطتهم األولى هو بدء مدارس للفتيات ،على اعتبار أن النساء ،مع إمكاناتهن الهائلة ،مستبعدات من أي دور في املجتمع الكوري بسبب افتقارهن إلى التعليم ،وكذلك من خالل الثقافة التقليدية .على النقيض من ذلك ،كانت زوجات املبشرين دينامية ونشطة مثل الرجال ،إن لم يكن أكثر من ذلك ،وكانت هناك ً أيضا نساء غير متزوجات ، أستراليات وأمريكيات ،من بين املبشرات .وكذلك ،وفي وقت الحق لترجمة األدب الغربي املترجمة إلى اليابانية ،ظهر مفهوم "املرأة الجديدة" املمثلة بشكل رئيس في "الروايات الجديدة" التي كتبها كتاب كوريون (عادة الذكور) في عشرينيات القرن العشرين .أحد املوضوعات الرئيسة في هذه الروايات ،كما هو الحال في الواقع االجتماعي ،كان ما أصبح ُيعرف باسم "الحب الحر" -ليس اختالط املثاليين البلشفيين ولكن املطالبة بعدم إجبار املرأة على الزواج من رجل لم تشعر بالحب له .وحتى ذلك الحين ،لم تر العروس الكورية زوجها املستقبلي ،الذي اختارته أسرتهن ،حتى لم يكن لحفل الزفاف ومشاعرها أي أهمية .إن الفكرة القائلة بأن ً املرأة قد تواجه ً عاطفيا تجاه زوجها كانت فكرة ثورية ،وبالتأكيد كانت في حبا عقول كوريا تتعلق بممارسات الثقافات املسيحية.
79
oفي 4أبريل 4 ،1917نشر كتاب " "菜根"Jeong Seon-gang’s Caigentanفي منطقة ، Shinmun-gwanوفي 3ديسمبر من العام نفسه ،بدأ التأمل أثناء الجلوس في معبد أوسام . Ose-am oبدأ في سبتمبر 1918إصدار "العقل الجامع" ”Yusim( “Whole Mind بالكورية) ،وهي مجلة شهرية وكان املسمى الوظيفي له الناشر (انتهى ذلك مع العدد الثالث). oفي يناير 1919بدأ النقاش حول 1 .3حركة االستقالل 3 / 1مع حلقة تشيوندو جيو بمن فيهم تشاي لين .Chae Linوجلب الزعماء الوطنيين من الجانبين؛ البوذي والكونفوشيوس ي إلى كنفه ،وأضاف "ثالثة تعهدات عامة" إلى إعالن اإلستقالل .وقد حضر حفل إعالن االستقالل في تاي هوا جوان Taehwa-gwanفي ما س وبسبب دوره املهم في اإلعالن سجنته اليابان ً الحقا .ثم ألف "أسباب ر االستقالل الكوري" ( )Joseondoglib-i-yuseoفي العاشر من يوليو .1919وفي 9 أغسطس أدين في محكمة جيونج سونج املحلية ،قبل أن يطلق سراحه في 22 ديسمبر ،1921ويظل في سيونهاكون .Seonhakwon - oأنشأ ، Boepbohoeوهي منظمة لترجمة سوترا وتعميم البوذية في 24مارس .1922وانتقل إلى سيونهاك ون Seonhakwonمن 29إلى 30مارس .ثم شارك في Minripdaehak Giseonghoeفي نوفمبر من العام نفسه. oفي 1923اختيرا عضوا في اللجنة التنفيذية ،والقسم املركزي ل Minrip-daehak Giseonghoeفي 31مارس ،وتم اختياره كعضو في اللجنة التنفيذية الدائمة في 2 أبريل. - oأصبح ر ً ئيسا لجمعية الشباب البوذي في 6يناير .1924وفي العام التالي أتم تأليف كتابين؛ Siphyeondam-juhaeفي معبد أوسام( 7يونيو) ،وNim-ui Chimmuk ( 29أغسطس).
80
oفي 15مايو 1926أصدر طبعة غير مخصصة للبيع من Siphyeondam-juhaeفي دار نشر . Beopbohoeوبعد أيام ،في 20مايو ،نشر نيم شيموك في "سودونج هوجوان" ،وفي 7يونيو تم القبض عليه في حملة االعتقاالت األولى لحركة مانس 6/10في سيونهاكون. oفي 19يناير 1927شارك بمبادرة ، Shingan-hoeثم تم انتخابه عضوا في اللجنة التنفيذية املركزية Shinganhoe ،في 15فبراير .وقد انتخب على رأس فرع جيونج سونج ،و Shingan-hoeفي 10يونيو. - oجمع ونشر سلسلة مقاالته ""Konbongsa geup konbongsa bonmalsa yakji في أغسطس .1928 oتم القبض عليه إثر حادثة منجونج دايه في حركة كوانج جو للطالب ،ديسمبر 1929 oفي مايو 1930تم اختياره زعيما لحزب ماندانج ، Mandangوهي منظمة سرية مناهضة لليابان (غير رسمية) .وقد تراجع إلى ، Jongro ،Sajik-dongفي سيول. - oتم تنصيبه كرئيس للبولجيوسا ، Bulgyosaناشر Bulgyoفي يونيو .1931وفي يوليو اكتشف واعتمد الطباعة باألبجدية الكورية
Hangulعلى القوالب
الخشبية في معبد أنسيمسا ،Ansimsaفي جيونجو. Jeonju oفي ديسمبر 1932رسم حروفا طباعية محفورة على الخشب بأبجدية Hangulال تزال محفوظة في معبد أنسيمسا .واحتل املرتبة األولى بأغلبية كبيرة من قائمة األشخاص األكثر اعتيادية في املجتمع البوذي الذين اختارتهم مجلة "."Bulgyo oاستقال كرئيس Bulgyosaبسبب تعليق صدور Bulgyoفي يوليو .1933وتزوج من Yu Won-sukيو وون سوك (الزواج الثاني) .وبنى منزل سيمو جانج Simujangفي سيونج بوك دونجdong
، Seongbukسيول وبقي هناك.
oرزق بابنته هان يونغ سوك في سبتمبر .1934
81
- oبدأت روايته "الرياح املظلمة" ( )Heukpungفي الظهور بشكل متسلسل في جريدة ( Chosun Ilboمن 9أبريل 1935حتى 4فبراير .)1936 oفي 1936بدأت روايته "األسف" ( )Huhoeفي الظهور بشكل متسلسل في فيلم ( Chosun Ilboالحلقة األخيرة ،الجزء .)50وقام بإعداد مقبرته Shin Chae-ho (التكلفة التي غطتها رسوم مخطوطه من Chosun Ilbo؛ وكتب الشاهد أوس ي تشانج .)O Se-changأقام حفل الذكرى املائوية لوفاة داسان جيونج ياك يونغ ( Dasan Jeong Yak-yongمع جيونج إن بو وأهن جاي هونغ) في 16يوليو .1936 - oبعد وفاة كيم دونغ سام ،Kim Dong-samالناشط املناهض لليابان في منشوريا في مارس ،1937استقبل جثته وأشرف على دفنها .في العام نفسه ظهرت روايته " "Cheolhyeol-miinبشكل مسلسل في اإلصدارات األولى والثانية الجديدة من "."Bulgyo oفي 12يوليو ،1939أقيم حفل احتفاله بعيد ميالده الستين في معبد Cheongryangsaحسب التقويم القمري) .وقد غرس شجرة كاحتفال بعيد ميالده الستين في معبد داسولسا . Dasolsaبدأ في ترجمة ونشر "رواية املمالك الثالث" بشكل متسلسل في ( Chosun Ilboحتى إغالق الصحيفة في أغسطس .)1940 oفي 29يونيو 1944شرع في نشر مجموعة من املخطوطات التي تركت غير منشورة في حياة ( Shin Chae-hoمع Choi Beom-sulو Park Gwangو )Shin Wu-baek ،لكنها فشل في القيام بذلك. oوافته املنية في سيموجوانج Simujangيوم 29يونيو .1944وقد حرقت جثته في مقبرة ميراي ،Miariودفن في مقبرة مانغوري .Manguri
82
ملحق | 2جائزة مانهي
في 29يونيو ،1996وبمناسبة مرور ربع قرن على وفاة هان يونغ أون ،أنشئت بفضل الشاعر والراهب تشو أو هيون )2018 – 1932( Cho Oh-hyunجمعية تعزيز وممارسة أفكار هان يونج أون ( ،)1944-1879تحمل اسم الشاعر واملناضل والراهب الكبير وتكرم من أسهموا بأعمالهم في تكريس أفكار السالم والخير لإلنسانية في كوريا الجنوبية والعالم، ً وقد منحت جوائز مانهي للمرة األولى في يناير 1997تخليدا ملائوية ذكرى الراهب الراحل الذي كرسه جسده وروحه للقضية النبيلة والعادلة لالستقالل الوطني :حتى أنفاسه األخيرة ،محاربا طغيان الحكم االستعماري الياباني لبالده ،مسلحا بفكرة الحرية واملساواة وعقيدة الوئام والسالم .لم يتوقف مانهي أبدا عن تطبيق فكرته عن الحب؛ في الو اقع ، ً لم يكن يحب بلده وشعبه فحسب ،بل كان ً أيضا ً محبا عميقا لجميع الكائنات الحية كما تفصح كلماته. ً تقديرا السم هذا الشاعر واسهامه الوطني واألدبي واإلصالحي، وتمنح جائزة مانهي سنويا حيث تجاوزت أفكاره املتفانية عن الحرية واملساواة والتقدم والسالم حدودها الضيقة لتصل إلى عامة الناس ،وأضاءت للشعب الكوري الطريق إلى الحركات الديمقراطية والشعبية ،كما َ أثرت أفكاره األدب الكوري الحديث ،مما جعله مصدر طاقة للشعب الكوري. ً ً ما هو الش يء األكثر قيمة في هذا العالم؟ سيكون عقال نبيال يهتم بجميع الكائنات الحية في ّ العالم ،ويحترمها ،وستكون فكرة الحب هي التي تمكن جميع الكائنات الحية في العالم من الخلق واالستمتاع بالحياة .أيضا ،فإن فكرة الحرية واملساواة أو فكرة الوئام والسالم هي 83
التي تساعد فكرة الحب في االزدهار الكامل .عرف الراهب مانهاي هذا و أيد أفكاره بكل نشاط استطاعه واعتقد أنه السبب األكثر قيمة ،ليكون أحد املثل العليا للعدالة ً جميعا الطريق الصحيح إلى السالم واألخالق ،التي أوضحت تفكيرها العالي وعقلها النبيل والسعادة. في البداية كانت جوائز تمنح في فروع السالم ،وخدمة املجتمع ،والتميز األكاديمي ،والفن، واألدب ،واملمارسات البوذية .وقد بدأت الجائزة كورية قبل أن تصبح للعالم كله ،في فئات السالم واآلداب والفنون والخدمة االجتماعية .هنا قائمة بالفائزين بالجائزة فرع اآلداب منذ إنشائها: | 1990الروائي الكوري الجنوبي هيون كي – يونج ()Hyun Ki Young | 1998الشاعرالكوري الجنوبي كو أون () Ko Un | 1999الكاتب الكوري الجنوبي تشونج وان _ يونج ()Chung Wan-young | 2000الشاعروالناقد الكوري الجنوبي أوه ساي – يونج ()Oh Sae-young | 2001الكاتب الكوري الجنوبي لي هونج – كي ()Lee Hung-ki | 2002شاعرالشعب الكوري الجنوبي شين كيونج _ ريم ()Shin Kyung-rim | 2003الروائي الكوري الجنوبي تشو جيونج _ راي ()Cho Jeong-rae | 2004املؤلف هونج سيوك يانج ) Hong Seok Jangأول فائزبها من كوريا الديمقراطية | 2005الروائي النيجيري وول سوينكا ( ) Wole Soyinka | 2006الشاعرالكوري الجنوبي هوانج تونج _ جيو ( ) Hwang Dong-gyu | 2007الشاعرة الكورية الجنوبية كيم نام – جو ( ) Kim Nam-jo
84
| 2008الكاتب والناقد الكوري الجنوبي لي إيو -ريونج () Lee Eo-ryeong | 2009الشاعراألمريكي روبرت هاس ( )Robert L. Hassوالشاعرالكوري كيم يونج جيل ()Kim Jong-gil | 2010املحررالكوري الجنوبي ملجلة الشعراملعاصرجيونج جين ـ جيو ()Jeong Jin-gyu والشاعرواملفكرالكندي جون رالستون ساول ()John Ralston Saul | 2011الروائي والقاص الصيني مويان ( )Mo Yan | 2012الشاعرة الكويتية الدكتورة سعاد الصباح ( ،)Souad Al Sabahوالدكتوركيم جاي يونج أستاذ األدب الكوري الحديث واألدب العالمي بجامعة وونكوانج الكورية الجنوبية ()Kim Jay Hong | 2013الشاعراليوناني قنسطنطين كيدروف ( )Konstantin Kedrovوالكاتبة األملانية إنجو تشولتز( ) Ingo Schulzeواملغنية الكورية الجنوبية آهن سوك صن (Ahn Sook- )sun | 2014الشاعروالروائي املصري أشرف أبو اليزيد ( )Ashraf Daliوالشاعروالخطاط الكوري الجنوبي يون هي يانج ()Yoon Hee Yang | 2015األكاديمي واالقتصادي والباحث والناشط الكوري الجنوبي شين يونج بوك ( Shin ) Young-bok | 2017الدكتور تشوي دونغ هو األستاذ الفخري لجامعة كوريا ورئيس مركزالدراسات الكورية ،بيركلي ( )Choi Dong-hoوالبروفيسورة املتقاعدة كليريو، Clare You املتخصصة باللغات والثقافات في شرق آسيا.
85
ملحق | 3الصور
86
87
88
89
املحتويات اهداء | 03 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... املقدمةَ :مانهي ...الشاعرالثائربين الحب والطبيعة | 05 | ......... .......... .......... .......... ُ صمت حبيبي | 14 | ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... الفراق ُ يخلق الجمال | 16 | ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ُ لست أعرف | 17 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... أريد أن أنس ى | 19 | ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ال تذهب | 21 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ليلة وحيدة | 25 | . .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... دربي | 27 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... استيقاظ من حلم | 29 | .. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... الفنان | 30 | ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... فراق | 32 | ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... درب مغلق | 36 | .. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... فضيلة طبيعية| 38 | ...... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... لنكن شخصا واحدا | 40 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... امل َع ّ دية واملسافر | 41 | .... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... باألحرى | 43 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... أسرار| 44 | ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... 90
أغنيتي | 45 | ....... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... لكن من أجلك | 48 | ....... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... حلم بال نوم | 49 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... وجود الحب | 51 | ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... أحالم وهموم | 52 | .... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... خمر | 54 | ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... َ ت َج ّن | 55 | ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... َ نفس خافت منتعش | 56 | ....... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ُ ملستك | 58 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... أزهارالنسرين | 60 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... رأيتك | 62 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... مطر | 65 | ....... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... خضوع | 67 | ... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... قبلة أولى | 68 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... قراءة قصيدة طاغور" :جاردنيستو" | 69 | .... .......... .......... .......... .......... .......... ملحق |1سيرة مانهي | 73 | ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ملحق | 2جائزة مانهي | 81 | .. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ملحق | 3الصور| 85 | .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ..........
91
92