EXPEDIENTE Associação Brasileira das Locadoras de Automóveis - ABLA Site: www.abla.com.br E-mail: abla@abla.com.br
CONSELHO GESTOR Managing Board
Paulo Nemer
Presidente do Conselho Nacional President of the National Board
Carlos Cesar Rigolino Jr.
Vice-Presidente do Conselho Nacional Vice-President of the National Board
Carlos Faustino Célio Fonseca Flavio Nabhan Marcelo Fernandes Marconi Dutra Nildo Pedrosa Paulo Eduardo Sorge Paulo Miguel Jr. Saulo Fróes Simone Pino
CONSELHO GESTOR SUPLENTES Managing Board - Substitute members
Amadeu Oliveira Bernard da Costa Teixeira Cleide Brandão Alvarenga Gustavo do Carmo Azevedo Leonardo Soares Luís Olavo Nezello Luiz Carlos Lang Lusirlei Albertini Márcio Castelo Branco Gonçalves Nilson Oliveira Filho Otávio Meira Lins Tércio Gritsch
CONSELHO FISCAL
Fiscal Board
Alberto Faria Alvani Laurindo Eduardo Correa Jacqueline Moraes de Mello Marco Aurélio Gonçalves Nazaré Ricardo Gondim Espírito Santo
CONSELHO FISCAL SUPLENTES
Fiscal Board - Substitute members
Aleksander Rangel Eládio Paniágua Jr. Márcio Campos Palmerston Marco Antonio de Almeida Lemos Miguel Ferreira Jr. Rodrigo Selbach
São Paulo Rua Estela - Nº 515 - Bloco A - 5º Andar CEP 04011-904 Tel. 11 5087- 4100 Brasília SAUS Quadra 1 - Bloco J Edifício CNT - Sala 510 - 5º Andar - Torre A CEP 70070-010 Tel. 61 3225-6728 Coordenação Geral General Coordination Jorge Machado Olivo Pucci Publicidade Publicity Jorge Pontual Francine Evelyn Instituto de Pesquisa Research Institute LAFIS Informação de Valor Projeto, Produção Gráfica e Editorial
CONSELHO CONSULTIVO
Consulting Board
Adriano Donzelli José Zuquim Militerno Paulo Gaba Jr.
Project, Graphic and Editorial Production
C&G 12 Editora Eireli ME E-mail: diretoria.cg12@uol.com.br Tel. 11 3873-1525 Diretor | Editor Responsável Director | Chief Editor
Rodrigo Rosso Editora Assistente Editor Assistant Beatriz Martins Textos e Traduções para o Inglês Texts and English Versions
Faoze Chibli - MTB 0076750/SP Projeto Gráfico e Diagramação Graphic Project and Layout
Rodrigo Martins Imagens Ilustrativas Illustration Images www. fotolia.com Imagens Institucionais e de Produtos Institutional and Product Images
Fornecidas pelas empresas representadas Arte e Capa Art and Cover Rodrigo Martins
4
A ABLA não se responsabiliza pelas opiniões emitidas nos artigos assinados. Permitida a reprodução total ou parcial, desde que citada a fonte.
Tiragem Circulation 7.000 exemplares
ABLA does not hold responsibility for opinions from signed articles. Total or partial reproduction allowed, once the source is quoted.
Impressão Printing Gráfica Mundo
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Sumário 44
DIREÇÃO 2016/2017
56
INTERNACIONAL
DIRECTION 2016/2017 INTERNATIONAL
Intercâmbio mundial 6
EDITORIAL O poder do conhecimento !
WORLDWIDE INTERCHANGE
58
THE POWER OF KNOWLEDGE !
8
PALAVRA DO PRESIDENTE WORD FROM THE PRESIDENT
INTERNATIONAL CAR FAIR
62
Crise se combate com trabalho ONE FIGHTS CRISIS WITH WORK
10
PALAVRA DO VICE-PRESIDENTE WORD FROM THE VICE-PRESIDENT Mobilidade para pessoas físicas e jurídicas MOBILITY FOR NATURAL AND LEGAL PERSONS
12
FENALOC Cada um no seu quadrado TO EACH HIS OWN
16
NEGÓCIOS
UNEXPLORED POTENTIAL
20
NÚMEROS DA ECONOMIA 2015
22
ESTATÍSTICAS 2015
64
70
72
76
Vantagens do Aluguel de Frotas
Locação de Bens Móveis x Transporte de Passageiros
RENTAL OF MOVABLES X PASSENGER TRANSPORT
78
CONTABILIDADE
2015: o ano Jurídico 2015: THE JURIDICAL YEAR
82 92
Mudar ou morrer! CHANGE OR DIE !
RENTAL COMPANIES AND THE TRIBUTARY MODELS REGIONAL NUMBERS
ARTIGO ARTICLE
ACCOUNTANCY
NÚMEROS REGIONAIS
MONTADORAS AUTOMAKERS
As locadoras e os modelos tributários 38
JURÍDICO JURIDICAL
ADVANTAGES OF FLEET RENTING
36
CONCEITO CONCEPT
TERCEIRIZAÇÃO OUTSOURCING
SEST SENAT Formação específica SPECIFIC QUALIFYING
DIRECTIONS FOR DAILY RENTAL
35
CNT Logística e desenvolvimento LOGISTICS AND DEVELOPMENT
RELIABLE SOURCE !
RENT A CAR Orientações para a Locação Diária
FENAUTO Construindo um novo futuro BUILDING A NEW FUTURE
Fonte confiável ! 34
FENABRAVE A voz da distribuição de veículos
THE VOICE OF VEHICLE DISTRIBUTION
68
ECONOMY NUMBERS 2015 STATISTICS 2015
ANFAVEA Propulsor do Desenvolvimento DRIVING THE DEVELOPMENT
BUSINESS
Potencial inexplorado
REED EXHIBITIONS Salão Internacional do Automóvel
94
PARCEIROS PARTNERS
Sinergia de Norte a Sul SYNERGY FROM NORTH TO SOUTH
2016
5
EDITORIAL
O poder do conhecimento ! O homem sempre buscou, desde sua essência, melhorar em tudo o que faz. A busca por conhecimento é constante e infindável. Principalmente em nossa vida profissional, a necessidade de informação de qualidade e de conhecimento é fundamental para o sucesso dos negócios. O objetivo é a busca pela “excelência”! Assim, nosso comprometimento como instituição tem e sempre terá o propósito de municiar o setor que representamos – Locação de Veículos – com informações claras e atualizadas, com fontes seguras, de maneira ética e responsável. E é assim que trabalhamos essa nova edição do Anuário que o setor está recebendo agora. Já que “conhecimento é poder”, buscamos esmiuçar por entre as páginas desta publicação todo o cenário social e mercadológico do nosso setor, permitindo que, independentemente do tamanho das empresas – sejam pequenas, médias ou grandes – todas tenham em mãos a principal arma para suas efetivas tomadas de decisões e planejamentos estratégicos: a informação. Fazemos isso há mais de uma década! Já há 15 anos a ABLA publica o Censo do Setor de Locação de Veículos, gerado a partir do cruzamento de uma série de informações obtidas junto a fontes oficiais, culminando num estudo com números e estatísticas de interesse para todo o nosso setor, assim como para os parceiros de negócios das locadoras. Consultamos e filtramos dados do DENATRAN, SEST-SENAT, Receita Federal, CAGED, diretorias regionais e sindicatos de locadoras (SINDLOCS), Secretarias Estaduais de Fazenda, CNT, Juntas Comerciais, FENABRAVE e ANFAVEA, gerando um arquivo único e norteador do setor. Agora, nessa 15ª edição do Anuário do Setor de Locação de Veículos, o trabalho ficou ainda mais completo e complexo. Os números apresentados
6
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
têm, também, o aval e a participação da LAFIS Informação de Valor – Instituto especializado em pesquisas – agregando ainda mais experiência e credibilidade a essa já tradicional apuração e compilação de dados. Fornecer o “conhecimento” sobre nosso universo de negócios, de maneira isenta e clara, é uma de nossas formas de contribuição para o setor de locação de veículos e para o mercado de modo geral. É assim que se faz um setor forte e que caminha com olhos voltados para frente, buscando e trabalhando para um crescimento sustentado, embasado em informações de mercado consistentes e atuais. Assim é a ABLA, trabalhando com o setor e para o setor: ontem, hoje e para um amanhã ainda melhor! Os editores.
The power of knowledge ! Man has always sought, since its essence, to get better in everything he does. The quest for knowledge is constant and never-ending. Mainly in our professional lives, the need for quality information is fundamental to the success of business. The objective is the search for “excellence”! Thus, our commitment as an institution has and will always have the purpose of providing the sector we represent - car renting - with clear and up to date information, from trustworthy sources, in an ethical and responsible manner. This is how we worked on this new edition of the Yearbook the sector now receives. Once “knowledge is power”, we looked for scrutinizing along the pages of this publication all the social and market scenery of our sector, allowing that, regardless of the companies sizes - be them small, medium or big - all of them have their hands on the main weapon for their effective decision making and strategic planning: information. We have been doing this for over a decade! It has been already 15 years since ABLA publishes the Census of the Vehicle Rental Sector, produced from the crossing of a series of data obtained from official sources, culminating in a study with numbers and statistics of interest to our whole sector, as well as to the rental companies business partners. We consulted and filtered data from DENATRAN, SEST-SENAT, the Brazilian IRS, CAGED, regional directories and rental syndicates (SINDLOCS), State Finance Departments, CNT, Trade Boards, FENABRAVE and ANFAVEA, creating a unique and guiding archive of the sector. Now, on this 15th edition of the Car Rental Sector Yearbook, the job became even more complete and complex. The numbers presented also have the guarantee and the participation of LAFIS Informação de Valor – an institute specialized in research - adding even more experience and credibility to this already traditional data verification and compilation. Supplying the “knowledge” about our business universe, in an exempt and clear manner, is one of our ways to contribute with the car rental sector and to the market as a whole. This is how a strong and forward looking sector is done, searching and working for a sustainable growth, based on consistent and updated market information. That is how ABLA is, working with and for the sector: yesterday, today and for an even better tomorrow! The editors
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
7
Palavra do presidente
Crise se combate com trabalho
Paulo Nemer é Presidente do Conselho Nacional da ABLA
Nosso setor, desde a criação do Plano Real, manteve uma média histórica de crescimento anual acima de 10% durante mais de uma década. Nos últimos dois anos, esse ritmo de expansão também sofreu com as consequências do conturbado ambiente político e econômico pelo qual o Brasil está passando. Porém, em nenhum momento nós perdemos de vista a motivação e o potencial de desenvolvimento que a nossa atividade inegavelmente possui. Temos como desafio nos manter consistentemente dispostos para a produtividade, que nesse momento é essencial para que possa-
Paulo Nemer is the President of ABLA’s National Board
8
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
mos continuar fazendo a nossa parte para ajudar o País a sair dessa crise. ABLA e FENALOC têm lutado, inclusive, no Congresso Nacional e até no Supremo Tribunal Federal, com o objetivo de defender os direitos conquistados pelas empresas locadoras de veículos que atuam no nosso País. Historicamente, nosso setor sempre teve como característica responder aos entraves e às barreiras que se apresentam “arregaçando as mangas” e trabalhando mais. Em 2015, isso já significou um faturamento total de R$ 16,2 bilhões, 338 mil veículos adquiridos e mais de R$ 5,3 bilhões em impostos pagos à esfera municipal, estadual e federal, conforme a série de números inéditos que estamos publicando nesse novo Anuário Brasileiro da Locação de Veículos – 2016. Fomos responsáveis por comprar nada menos do que 13,66% do total de automóveis e comerciais leves licenciados durante o ano passado. Frente a números robustos como esse, entendo que a nossa responsabilidade aumenta muito. Agora chegou o momento do setor se esforçar em dobro para que a atividade de locação de veículos siga em frente e encare com coragem as dificuldades momentâneas. Para isso, temos a nosso favor o fato de que, regra geral, nos dias de hoje as locadoras de automóveis já são empresas com gestão cada vez mais
2016
equilibrada e profissionalizada. Nosso “norte” frente a esse cenário passa pelo constante aperfeiçoamento da Governança Corporativa, visando ampliar a proximidade da ABLA com seu quadro associativo de altíssima qualidade. Estou certo de que, juntos, vamos sim superar o que vier pela frente, em busca de novos patamares de desenvolvimento para o setor, para os nossos parceiros e para o nosso País. Com isso, quero dizer que as dificuldades vividas em 2015 nos fortaleceram. Temos capacidade para crescer em todas as regiões, inclusive também a partir de uma série de novas e diferentes parcerias comerciais. Eu tenho certeza que nosso setor continuará avançando e ajudando a indústria automobilística e o segmento do turismo nacional
a crescerem e serem melhores também. Vamos seguir juntos nessa caminhada em 2016. Das duas uma: ou ficamos reclamando, pensando “a vida é assim mesmo”, ou fazemos alguma coisa. Claramente o nosso setor já optou pela segunda alternativa e, dessa forma, trilhamos o rumo certo para o fortalecimento das locadoras e para a manutenção da valorização, da consolidação e do respeito conquistados pelo nosso segmento ao longo dos anos. Não podemos jamais perder de vista que o setor de locação de veículos é um dos mais importantes elos da cadeia automobilística brasileira e da economia nacional. Portanto, mãos à obra: um futuro melhor nos espera.
One fights crisis with work Our sector, since the creation of Plano Real, has kept a historical average of anual growth above 10% for more than a decade. In the last two years, this expansion pace has also suffered the consequences of the troubled political and economical environment through which Brazil has been going through. However, at any moment did we lose sight of the motivation and the development potential our activity undeniably has. We have the challenge to keep ourselves consistently willing for productivity, which in this moment is essencial for us to keep doing our part in order to help the country leave this crisis. ABLA and FENALOC have been fighting, also, in the National Congress and even in the Supreme Federal Court, with the objective of defending the rights conquered by car rental companies operating in our country. Historically, our sector has always had as a characteristic to respond to the obstacles and barriers presented by “rolling up our sleeves” and working even more. In 2015, that already meant a total revenue of R$ 16,2 bil ions, 338 thousand vehicles purchased and more than R$ 5,3 bil ions in taxes paid to the municipal, state and federal spheres, according to the unprecedented series of numbers we are publishing in this new Brazilian Yearbook of Car Rental - 2016. We were responsible for buying not less than 13,66% of all cars and light utility vehicles licensed during last year. Before robust numbers as this one, I understand our responsibility grows a lot. The time has now come for the sector to double its efforts for the car renting activity to move forward and bravely face the momentary difficulties.
2016
To that purpose, we have on our side the fact that, as a general rule, nowadays the car rental companies are already enterprises with an administration which is increasingly more balanced and professionalized. Our “north” facing this scenario goes through the constant perfecting of corporate administration, with the aim of increasing the proximity of ABLA with its most high quality associative panel. I am certain that, together, we will surpass whatever comes ahead, in search of new standards of development to the sector, to our partners and to our country. What I mean by that is the difficulties lived in 2015 made us stronger. We have the capacity to grow in all regions, including also a series of new and different commercial partnerships. I am certain that our sector will keep going forward and helping the car industry and the national tourism segment to grow and be better as well. Let’s move on together on this path in 2016. One of two things: either we keep complaining, thinking “that’s life”, or we do something. Clearly our sector has already chosen the second alternative and, thus, we are on the right track towards the strengthening of rental companies and the keeping of adding value, consolidating and respect conquered by our segment throughout the years. We can never lose sight that the car rental sector is one of the most important links in the Brazilian automotive chain and the national economy. Therefore, let’s get to it: a better future awaits us.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
9
Palavra do vice-presidente
Mobilidade para pessoas físicas e jurídicas
Carlos César Rigolino Jr. é Vice-Presidente do Conselho Nacional da ABLA Carlos César Rigolino Jr. is the Vice-President of ABLA’s National Board
10
O título que aproveito para ocupar esse espaço, não por coincidência, é a frase que o Conselho Gestor da ABLA escolheu para resumir e nortear os objetivos desse Anuário Brasileiro do Setor de Locação de Veículos. Exatamente em função do desejo das locadoras em cooperar ainda mais com a eficiência do planejamento, da gestão, da previsibilidade e da segurança em relação ao uso de veículos, a ABLA lança, nessa publicação de 2016, esse otimista olhar sobre o conceito de mobilidade. O passado não se esquece, mas a sabedoria exige que, em pleno Século XXI, a mobilidade seja encarada com uma nova visão, que promova as boas práticas de governança a partir da gestão suportada por princípios de transparência, eficiência, segurança, qualida-
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
de e regularidade. Isso implica, por exemplo, no caso das locações para órgãos e empresas públicas, que os interesses dos usuários sejam sempre resguardados por meio da promoção de licitações com igualdade de condições a todos os concorrentes. Na prática, a visão da ABLA sobre mobilidade vai além e tem um objetivo fundamental: atribuir a ela um real significado para criar um ciclo virtuoso de atendimento, por meio da locação de veículos, das necessidades de todas as pessoas físicas e das pessoas jurídicas que compõem o quadro atual de clientes e dos clientes em potencial para o nosso setor no Brasil. Para a ABLA, mobilidade necessariamente passa pela celebração de contratos que garantam o cumprimento das obrigações, com qualificação técnica e sustentabilidade econômica e ainda reconheçam a grande importância da tarifa justa para assegurar, ao mesmo tempo, a continuidade dos serviços de locação e os investimentos necessários para o desenvolvimento da atividade. Trata-se aqui, também, da urgente tarefa de tirar do papel e da ideologia o direito à mobilidade para colocá-lo definitivamente na vida das pessoas, das empresas e dos órgãos públicos. Não é possível a viabilização de uma verdadeira e eficiente mobilidade sem que haja o envolvimento de políticas e incentivos para práticas individuais e coletivas como, por exemplo,
2016
a recuperação e proteção das ruas, avenidas e rodovias; e os investimentos públicos em sinalização e ampliação de medidas que garantam mais segurança e fluidez ao ir e vir. É preciso entender, de fato, o quanto antes, a mobilidade como um direito fundamental, mas também como uma grande responsabilidade de todos. O setor de locação de veículos está fazendo seu dever casa, mas a coragem e a vontade de mudar, a partir do engajamento e do compromisso das gerações atuais com as futuras, precisam e devem ser vistas como estratégicas para a transformação de antigos sonhos numa nova, moderna e estimulante realidade, no que diz respeito ao uso
inteligente de veículos em nosso País. É dessa maneira, moderna, que a ABLA enxerga a mobilidade. Ou seja, a partir da prestação de serviços de locação de veículos que contenham compromissos, eficiência e uso racional, dentro de uma equação ideal que reúne ótima gestão e tecnologias avançadas em termos de produtos, serviços e acessórios. Desde já estamos prontos para atender as mais diferentes necessidades daqueles que precisam de um automóvel para trabalhar, passear ou mesmo apenas para divertir. Saibam que para isso e para muito mais, a sociedade pode e deve contar conosco.
Mobility for natural and legal persons The title I am making use here, not by coincidence, is the sentence chosen by ABLA’s Managing Board to sum up and guide the objectives of this Car Rental Sector Yearbook. Precisely because of the wish from the rental companies to cooperate even further with the effectiveness of planning, managing, predictability and safety towards the use of vehicles, ABLA casts, in this 2016 edition, this new and optimistic look on the concept of mobility. The past cannot be forgotten, but wisdom demands, in full 21st century, mobility to be faced as a new vision, one that promotes good managing practices from an administration supported by transparency, efficiency, security, quality and regularity principles. That implies, for instance, in the case of renting to public companies and organs, that the interests of the users are always sheltered by the promotion of bidding processes with equality of conditions to all contestants. In practice, ABLA’s view on mobility goes beyond and has a fundamental objective: giving it real meaning to create a virtuous cycle of attendance, through the car rental, of the needs of all natural and legal persons that form the present range of clients and potential clients for our business sector in Brazil. To ABLA, mobility necessarily includes signing contracts that guarantee the fulfillment of the obligations, with technical qualification and economical sustainability and still recognize the great importance of fair prices to ensure, at the same time, the continuity of the renting services and the necessary investments for the development of the activity.
2016
This is also about the urgent task of taking the right to mobility out of the paper and ideology, to place it in a definitive manner in people’s, companies and public bodies lives. It is not possible to make true and effective mobility viable without involving policies and incentives to individual and collective practices, such as recovering and protecting the streets, avenues and roads; and the public investments in traffic signalization and broadening measures to guarantee more safety and fluency to coming and going. It is necessary to understand, in fact and by right, as soon as possible, mobility as fundamental right, but also as a big responsibility of all. The car rental sector is doing its homework, but the courage and the will to change, from the engagement and commitment of the present to the future generations, need and must be seen as strategic to transform old dreams into a new, modern and stimulating reality, regarding the intelligent use of vehicles in our country. This is the way, a modern one, that ABLA sees mobility. That is, from providing vehicle renting services that comprise commitment, efficiency and rational use, within an ideal equation that conciliates optimal administration and advanced technologies in terms of products, services and accessories. Thus, we are now ready to meet the most different requirements of those who need an automobile to work, to go for a ride or even to have fun. Be aware that for that and a lot more, society can and should count on us.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
11
FENALOC
Cada um no seu quadrado
Paulo Gaba Jr. é Presidente da FENALOC (Federação Nacional das Locadoras de Veículos) Paulo Gaba Jr. is the President of FENALOC (National Federation of Car Rental Companies)
12
Em anos de dificuldades não apenas anunciadas, mas já vivenciadas, a ordem do dia é eficiência. As palavras mais usadas são especialização, segmentação, foco no negócio e dedicação. Digo isso porque os empresários fundadores da ABLA, em 1977, certamente não imaginavam que o setor alcançaria a dimensão que tem hoje, o que exigiu uma divisão de responsabilidades para que todas as funções pudessem ser ainda melhor executadas. Com a conquista da Carta Federativa, a FENALOC assumiu de fato e de direito o papel de representante legal do setor para todos os assuntos políticos e jurídicos, para que a ABLA pudesse se concentrar em sua missão comercial e de capacitação para os empresários e profissionais que atuam no setor. Essa definição de focos de atuação permitirá que sejam alcançadas as metas projetadas para o setor como um todo, combinando condições comerciais apropriadas à realidade das empresas locadoras, principalmente para novas aquisições de frotas e obtenção de créditos, com um ambiente legislativo que preserve os direitos do setor. O apoio incondicional da Confederação Nacional do Transporte (CNT) só reforça essa tendência e o nosso aprendizado, à medida que estamos respaldados por tão importante e experiente representante. Já no começo de 2016, tornamos real a nossa primeira Ação Direta de Inconstitucionalidade (ADI 4542), designada ao Ministro Dias Toffoli, que a está levando diretamente ao Plenário do Supremo Tribunal Federal devido à relevância da matéria (veja mais na página 78). Essa primeira atuação da FENALOC já deixa clara nossa missão e confirma que concentraremos nossos esforços no combate às imprecisões legislativas. Cristalina, também, é nossa sinalização de que vamos lutar pelos ajustes legais
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
necessários à sobrevivência do setor e de que não deixaremos de atuar em cada situação que aparecer ou que possa ferir os nossos direitos. Num país de tantos contrastes e de tantas administrações, de presidente que se matou de vergonha até presidentes que nos matam de vergonha, de um Congresso Nacional manchado pela descrença, só mesmo com representatividade e defesa efetiva de interesses é que o setor terá alguma chance. O Brasil é um país que dá certo, apesar de tantos desmandos, por conta de uma iniciativa privada ousada, formada por uma maioria de empresários que acredita em seus negócios, neles investem e perseveram como verdadeiros heróis ! Em tempos de conectividade e economia compartilhada, precisamos ser mais ágeis do que jamais fomos, com ABLA e FENALOC agindo em conjunto pelo setor. Lembramos aqui do refrão de uma das canções do funk e trabalhemos “cada um no seu quadrado” para atingirmos nossos objetivos com ainda mais eficácia, eficiência e rapidez.
2016
FENALOC
To each his own During years of difficulties not only announced, but already experienced, the agenda is effectiveness. The most used words are specialization, segmentation, focus on the business and dedication. I say that because the entrepreneurs who founded ABLA, in 1977, certainly didn’t imagine the sector would reach the dimension it has today, what demanded sharing of responsibilities so that all the functions could be even better executed. With the conquer of the Federative Letter, FENALOC has de facto and de jure assumed the role of legal representative of the sector for all political and juridical matters, so that ABLA could concentrate on its commercial mission and qualification to all entrepreneurs and professionals who work in the sector. This definition on acting focuses will allow the meeting of goals projected to the sector as a whole, combining commercial conditions appropriate to the reality of the rental companies, mainly for new fleet acquisitions and credit obtaining, with a legal environment that preserves the rights of the sector. The unconditional support from the National Transport Confederation (CNT) only strengthens this tendency and our learning, once we backed up by such important and experienced representative. Right in the beginning of 2016, we made real our first Direct Lawsuit of Unconstitutionality (ADI 4542), assigned to Minister Dias Toffoli, who is taking it directly to the Plenary Assembly of the Supreme Federal Court due to
14
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
the relevance of the matter. This first actuation by FENALOC already makes our mission clear and confirms that we will concentrate our efforts on fighting the legal inaccuracies. Cristal clear, also, is our indication that we will fight for the legal adaptations needed for the survival of the sector and that we will not refrain from acting in each situation which might appear or which might offend our rights. In a country with so many contrasts and so many administrations, from a president who killed himself in shame to presidents who are killing us in shame, from a National Congress stained by corruption and by disbelief, only with representation and effective defense of interests will the sector stand any chance. Brazil is country that works, despite so many irregularities, because of a bold private sector, formed by a majority of entrepreneurs who believe in their businesses, invest in them and persevere like true heroes! In a time of connectivity and shared economy, we need to be more agile than we have ever been, with ABLA and FENALOC acting together for the sector. We remind here of a refrain of one of the current Brazilian funk songs and let us work “to each his own” in order to achieve our goals even more effectively, efficiently and quickly.
2016
NEGÓCIOS
Potencial inexplorado Nos países mais desenvolvidos, os parceiros e fornecedores de produtos e serviços para a indústria de locação de veículos costumam enxergar o setor como o principal aliado em suas estratégias e visão de negócios. A indústria automobilística, por exemplo, mantém políticas e condições diferenciadas, dentro da realidade e das necessidades do segmento, assim como ocorre também com toda a rede de demais fornecedores envolvida diretamente com as locadoras. Esse hábito ainda não é mantido com a mesma ênfase no Brasil, onde a indústria de locação de veículos é responsável atualmente por absorver mais de 13% de toda a frota vendida anualmente no País. “As locadoras são as maiores compradoras de automóveis, tanto aqui como em países como os Estados Unidos, França, Inglaterra, Alemanha e Canadá”, confirma Jorge Pontual, diretor comercial da ABLA. Isso significa que, na prática, o segmento é fundamental para a indústria automobilística atingir suas metas e objetivos estratégicos. “Para isso, tanto as montadoras quanto o setor financeiro poderiam e deveriam se aproximar com mais intensidade e interesse também dos pequenos e médios empresários do nosso segmento, que representam um enorme potencial de negócios no Brasil”, continua Pontual. Isso porque a dificuldade quanto ao poder de negociação afeta principalmente os pequenos e médios empresários da indústria locadora. As grandes empresas conseguem, pelo volume de compras, condições melhores de aquisição e atendimento exclusivo. Mas, é preciso lembrar que mais da metade da frota de veículos para locação está concentrada nas pequenas e médias empresas. Ou seja, de fato é uma parcela com grande potencial para novas oportunidades de negócios que beneficiariam a todos os players envolvidos. O mesmo raciocínio é válido para as concessionárias. Apesar de casos específicos, boa parte das empresas daquele setor ainda não desenvolveu a
16
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
expertise necessária em Vendas Diretas, em virtude da visão de curto prazo que privilegia somente as vendas realizadas para pessoas físicas, nas quais a lucratividade é maior. O que deve ser observado, entretanto, é que nesses casos ocorre a venda de apenas um veículo de cada vez, enquanto a indústria de locação compra grandes volumes em periodicidade muito menor. “Boa parte das revendas ainda
2016
não identificou a oportunidade que o nosso segmento representa em médio e em longo prazo, principalmente com revisões e outros serviços que as concessionárias poderiam se beneficiar”, afirma Jorge Pontual. É verdade que bons exemplos existem, embora ainda incipientes perante à crescente demanda da indústria de locação no País. Algumas montadoras apoiam as vendas diretas por meio de projetos específicos e de atendimento especializado, de forma que as concessionárias possam aderir a essas iniciativas. Conforme Jorge Pontual, uma série de outros fornecedores poderia seguir o mesmo caminho, inclusive empresas de rastreamento, de softwares de gestão, de pneus, vidros e seguros, entre muitos outros segmentos próximos das locadoras. O que precisamos Um exemplo muito claro de que a indústria de locação de automóveis ainda não está na pauta com a prioridade que deveria é a ausência de veículos fabricados para ir ao encontro das necessidades específicas do setor. Os carros disponíveis para locação precisam vir de fábrica fundamentalmente com ar condicionado, direção hidráulica, vidros elétricos e quatro portas. “A maioria das montadoras fornece um ou mais desses itens somente em ‘pacotes’, com uma série de outros acessórios que encarecem e não trazem benefícios diretos para os empresários da locação”, alerta Pontual. Além disso, no exterior as montadoras têm processo de buy back, onde os veículos vendidos para as locadoras têm garantia de recompra pelas pró-
2016
prias marcas que os produziram, desde que atendidas algumas condições pré-estabelecidas. “No Brasil, infelizmente os fabricantes ainda não encontraram a fórmula para estruturar projetos que viabilizem esta oportunidade de levar os excelentes seminovos das empresas locadoras para suas concessionárias revenderem”, avalia o diretor comercial da ABLA. Crédito De maneira semelhante, oportunidades junto ao setor de locação também poderiam ser mais bem aproveitadas pelas instituições financeiras, em relação aos financiamentos disponíveis para as locadoras de veículos. Pontual aborda um aspecto fundamental nesse sentido, que seria a pré-qualificação dos empresários no momento de obter linhas de crédito. “As locadoras já passam por diversas análises para serem aceitas na ABLA e, mesmo assim, existem muitas restrições para o acesso às melhores condições de crédito”, afirma Pontual. Nesse sentido, os próprios veículos representam segurança para os credores e poderiam ter peso maior dentre os fatores de garantias que as instituições financeiras levam em consideração para conceder empréstimos. “Precisamos também que o processo de substituição de garantias seja mais rápido e menos oneroso”, complementa Jorge Pontual. “Nas condições atuais, esse processo é quase impraticável”, finaliza.
17
Business
Unexplored potential In more developed countries, partners and suppliers of products and services for the car rental industry usually face the sector as the main ally in its strategies and businesses vision. The automotive industry, for instance, maintains policies and exclusive conditions, within the reality and the needs of the segment, the same way as it happens with the whole network of other suppliers directly involved with the rental companies. This practice is still not kept with the same emphasis in Brazil, where the car rental industry is responsible for absorbing, in percentage, more than two digits of the entire fleet sold annually in the country. “Rental companies are the biggest buyers of automobiles, be it here or in countries like the United States, France, England, Germany and Canada”, confirms Jorge Pontual, ABLA’s commercial director. That means, in practice, the segment is fundamental for the car industry to reach its goals and strategic objectives. “To do that, both car companies and the financial sector could and should get closer in a more intense pace and interest for the small and medium enterprises in our segment, which represent a huge business potential in Brazil”, Pontual continues. That is because the difficulty regarding the power of negotiation affects mainly the small and medium entrepreneurs of the rental industry. Big companies get, because of the purchase volume, better conditions of acquisition and exclusive attendance. But it is necessary to remember that more than half of the rental vehicles fleet is condensed in small and medium companies. That is actually a parcel with great potential for new business opportunities which would benefit all players involved. The same rationale is valid for the dealerships. Besides specific cases, a fair portion of companies in that sector has not yet developed the necessary expertise in Direct Sales, due to the short term vision which favors only the sales made to natural persons, in which the profitability is higher. What has to be observed, however, is that in those cases the sale happens to only one consumer at a time, while the rental industry buys large volumes in much shorter periods. “A good part of the dealerships has not yet identified the opportunity our segment represents at medium and long terms, mainly with periodical maintenance and other services that the dealerships could benefit from”, states Jorge Pontual. It is true there are good examples, however still incipient before the growing demand of the rental industry in the country. Some automakers support direct sales through specific projects and specialized attendance, in a way that the dealerships can adhere to these initiatives. According to Jorge Pontual, a range of other suppliers could follow the same path, including car tracking companies, management softwares, tires, glasses and insurance companies, among many other segments close to the rental businesses. What we need A very clear example that the car rental industry is still not on the agenda with the priority it should is the absence of vehicles made to meet the specific needs of the sector. Cars available for rental must come from the factory essentially with air conditioning, power steering, power windows and four doors. “Most car makers offer one or more of these items only in ‘packages’, with a series of other accessories which raise prices and don’t bring direct advantages for rental entrepreneurs”, warns Pontual.
18
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Besides, automakers abroad have a buy back process, in which vehicles sold to rental companies have repurchase guaranteed by the producer brands themselves, as long as some pre-established demands are met. “In Brazil, automakers unfortunately have not yet found the recipe to structure projects to make this opportunity viable, of taking the excellent used cars from the rental companies for their dealerships to resell”, considers ABLA’s commercial director. Credit Similarly, opportunities with the rental sector could also be better utilized by financial institutions, regarding the financing plans available to car rental companies. Pontual approaches a fundamental aspect in this direction, which would be the pre-qualification of entrepreneurs when obtaining credit lines. “The rental companies have already gone through several types of analysis to be accepted at ABLA, that is, only reliable entrepreneurs stay in the Association and, even so, there are many restrictions to have access to better credit conditions, even for ABLA’s associates”, Pontual states. In this sense, the vehicles themselves represent security for creditors and could weigh more among the guarantee factors that financias institutions take into account when granting loans. “We need the process of guarantee substitution to be faster and less onerous”, complements Jorge Pontual. “With the current conditions, this process is almost impracticable and doesn’t take into account that no other sector generates cash flow like ours”, he concludes. 2016
Em situações de risco, você quer ao seu lado pessoas em que possa confiar. A ST Corretora de Seguros oferece uma combinação diferenciada de produtos e serviços sob medida para a realidade de cada Locadora, baseada no compromisso com a qualidade e preço justo, por meio de parcerias com Seguradoras de reconhecida idoneidade e solidez, comprometidas com o bom atendimento às Locadoras.
Seguro Total Frotas | Seguro de Responsabilidade Civil Frotas | Assistência 24h Seguro Empresarial | Seguro de Vida Empresa | Desmobilização de Frotas Desativação de Frotas | Regulação de Sinistros | Rastreadores Assistência em Viagem Nacional e Internacional
empresa parceira:
Solicite uma cotação:
www.segurototal.com.br CORRETORA DE SEGUROS
NÚMEROS DA ECONOMIA 2015
Taxa Selic
Poupança
Dólar Taxa média de câmbio
Selic Rate
Savings accounts
Average dollar exchange
Janeiro/January
0,94%
0,6058
2,68
Fevereiro/February
0,82%
0,5882
2,85
Março/March
1,04%
0,5169
3,19
Abril/ApriL
0,95%
0,6302
3,01
Maio/May
0,99%
0,6079
3,18
Junho/June
1,07%
0,6159
3,10
Julho/July
1,18%
0,6822
3,42
Agosto/August
1,11%
0,7317
3,62
Setembro/September
1,11%
0,6876
3,96
Outubro/ October
1,11%
0,6930
3,86
Novembro/November
1,06%
0,6799
3,88
Dezembro/December
1,16%
0,6303
3,94
Fonte: Receita Federal do Brasil – Ministério da Fazenda http://idg.receita.fazenda.gov.br/orientacao/tributaria/pagamentos-e-parcelamentos/taxa-de-juros-selic Portal Brasil Reuters
20
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
PIB PIB
-3,8%
Fonte: IBGE
Taxa Selic (acumulado) Selic rate (accumulate)
14,15%
Fonte: Banco Central http://www.bcb.gov.br/?COPOMJUROS
Poupança (acumulado) Savings accounts (accumulated value in December)
7,94%
Fonte: Portal Brasil http://www.portalbrasil.net/poupanca_mensal.htm
Dólar Comercial (média anual) Average dollar value
US$ 3,39 Saldo comercial brasileiro Brazilian commercial balance
US$ - 3.1 bilhões 2016
Fonte: Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC) http://www.desenvolvimento.gov.br/
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
21
ESTATÍSTICAS 2015
Fonte confiável ! ABLA realiza a 15ª Pesquisa Nacional Estratégica de Estatísticas da Locação de Automóveis. O Censo ABLA 2016 conta agora com o aval da empresa especializada LAFIS A tomada de decisões é uma das partes mais desafiadoras da gestão empresarial em países com mercados consolidados e competitivos. Estratégias precisam ser desenhadas a partir de números sólidos – tarefa muito mais complexa do que pode parecer – ainda mais em um mundo conectado e repleto de fontes no espaço virtual. Por isso, as pesquisas setoriais são muito utilizadas, principalmente, em nações desenvolvidas. A ABLA sempre se posicionou como uma Organização moderna e agora cumpriu mais uma etapa fundamental nessa direção, com a conclusão do levantamento de dados sobre o setor de locação em 2015. O trabalho teve início em outubro do ano passado e foi batizado de “Pesquisa Nacional Estratégica de Estatísticas da Locação de Automóveis” (Censo ABLA 2016). Os resultados estão aqui, no Anuário ABLA 2016. Da mesma forma que já vinha sendo feito pela Associação, este ano os números voltaram a ser levantados por meio do cruzamento de uma série de informações relevantes obtidas junto a diversas fontes, todas elas oficiais. Em 2016, o já consolidado processo de apuração dos números que a ABLA realiza teve agora também o aval da LAFIS Informação de Valor. Trata-se de um instituto especializado em pesquisas, que chegou para somar sua experiência e credibilidade a todo o processo já utilizado pela Associação e aprovado pelo mercado. As informações foram apuradas e filtradas junto ao DENATRAN, SEST-SENAT, Receita Federal, Cadastro Geral de Empregados e Desempregados (CAGED), diretorias regionais e
22
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
sindicatos de locadoras (SINDLOCS). Também foram consultados dados referentes ao setor junto às Secretarias Estaduais de Fazenda, Confederação Nacional do Transporte (CNT) e Juntas Comerciais. Dessa forma, mais uma vez, a ABLA divulga nesse Anuário 2016 o faturamento do setor, a frota total circulante, o número de locadoras e de pontos de locação em cada estado, assim como os empregos diretos e indiretos que o aluguel de veículos ajuda a criar e a manter. O total de impostos recolhidos, a idade média da frota e o número de usuários também seguem fazendo parte da publicação. Os resultados deste amplo trabalho de apuração também permitiram o cruzamento do total de licenciamentos com os números das montadoras. Dessa forma, o Market Share entre as marcas dentro do setor de locação aparece novamente com precisão, assim como o número de locadoras ativas e contribuintes.
Reliable source ABLA carries out the 15th National Strategic Statistics Research of Car Rental. The 2016 census now counts on the guarantee of specialized company LAFIS Decision making is one the most challenging aspects of the organization administration in countries with competitive and consolidated markets. Strategies have to be designed from solid data - a much more complex task than it seems to be - especially in a world so connected and full of virtual sources. That is why branch researches are so used, mainly in developed countries. ABLA has always placed itself as a modern organization and now it has accomplished one more essencial step towards that direction, with the conclusion of the data survey on the rental sector in 2015. The job started last October and it was named “Pesquisa Nacional Estratégica de Estatísticas da Locação de Automóveis - Censo ABLA 2016”, from Portuguese, National Strategic Statistics Research of Car Rental - ABLA Census 2016. The results are here, in the ABLA Yearbook 2016. The same way it had been done by the Association, this year the numbers and statistics were again collected by crossing a series of relevant information obtained from several sources, all of them official. 2016
In 2016, the already consolidated process of number verification done by ABLA has now received also the validation of “LAFIS Informação de Valor”, from Portuguese, LAFIS Value Information. They are a research specialized institute, which came to add their experience and credibility to the whole process already used by the Association and approved by the market. The pieces of information were verified and filtered along with DENATRAN (The National Traffic Department), SEST-SENAT (Social Transport Service and National Service of Transport Learning), Receita Federal (Federal Revenue), Cadastro Geral de Empregados e Desempregados (CAGED, the General Registry of Employed and Unemployed), regional directory boards and rental companies sindicates (SINDLOCS). Data about the sector were also consulted with the State Finance Secretaries, the National Transport Confederation (CNT) and Trade Boards. Thus, once again, ABLA divulges in this 2016 Yearbook the sector invoice, the total fleet, the number of rental companies and rental places in each state, as well as direct and indirect jobs that the car rental activity helps create and maintain. The total value of taxes paid, the average age of the fleet and the number of users keep being part of this publication. The results of this broad work of verification have also allowed crossing the total number of vehicle registrations with the car factories numbers. This way, the market share among the brands in the car rental sector comes up with precision again, as well as the number of active and tax paying rental companies.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
23
ESTATÍSTICAS 2015
Empresas Em 2015, o número de empresas ativas e de pontos de locação do setor de locação de veículos foi apurado a partir do cruzamento de informações obtidas junto a diversas fontes, entre elas o SEST-SENAT, Receita Federal, Cadastro Geral de Empregados e Desempregados (CAGED), Diretorias Regionais da ABLA e Sindicatos das Locadoras (SINDLOCS), Secretarias Estaduais de Fazenda e Juntas Comerciais. Confira os resultados.
Companies In 2015, the number of active companies and rental places of the car rental sector was verified by crossing information obtained from several sources, among them SEST-SENAT, the Brazilian IRS, the General Register of Employed and Unemployed People (CAGED), ABLA’s Regional Direction Boards and Rental Companies Syndicates (SINDLOCS), State Finance Secretaries and Trade Boards. Check out the results.
Número de Locadoras Number of Rental Companies
7.455
Número de Pontos de Locação Number of Rental Places
8.626 Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
24
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ESTATÍSTICAS 2015
Faturamento | Imposto | Emprego Apesar das oscilações nos índices econômicos – bolsas de valores, variação do real frente ao dólar, rebaixamento do País quanto ao grau de risco – aqueles que analisam o segmento de locação de veículos constatam o crescimento constante nos últimos anos. Somadas, as locadoras de automóveis fecharam 2015 sendo responsáveis pela manutenção de 472.113 empregos diretos e indiretos, contribuindo ainda com R$ 5.314,59 bilhões em impostos pagos aos cofres públicos.
Revenue | Tax | Employment Despite the fluctuations on the economic indicators - stock exchanges, variation of the real comparing to dollar, lowering of the country as to the investing risk degree - those who analyse the car rental segment find out the constant growth in the last years. Added together, the car rental companies finished 2015 as responsible for keeping 472.113 direct and indirect jobs, also contributing with R$ 5.314,59 billions in taxes paid to the state coffers.
Faturamento Revenue
R$ 16.275,69 bilhões impostos Taxes
R$ 5.314,59 bilhões Empregos diretos e indiretos Direct and indirect jobs
Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
2016
472.113 pessoas anuário brasileiro do setor de locação de veículos
25
ESTATÍSTICAS 2015 Faixas de Faturamento Anual No Brasil o setor de locação de veículos é bastante pulverizado, com empresas locadoras de pequeno, médio e grande porte atuando no mercado. Aproximadamente 10% das empresas do setor possuem faturamento anual superior a R$ 15 bilhões, enquanto 26% faturam entre R$ 300 mil e R$ 1 milhão por ano. Confira a divisão por faixas de faturamento anual das locadoras que atuam no Brasil.
Yearly Revenue Ranges In Brazil the car rental sector is quite spread out, with rental small, medium-sized and big companies acting in the market. Approximately 10% of the companies from the sector have an annual revenue of over R$ 15 billions, while 26% have an invoice between R$ 300 thousand and R$ 1 million a year. Check out the division by ranges of anual revenue of the rental companies operating in Brazil.
Acima de 15 milhões de reais Above 15 million reais
10% Entre 5 e 15 milhões de reais Between 5 and 15 million reais
Até 300 mil reais Up to 300 thousand reais
22%
9%
Entre 1 e 5 milhões de reais Between 1 and 5 million reais
33%
Entre 300 mil e 1 milhão de reais Between 300 thousand and 1 million reais
26% Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
26
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ESTATÍSTICAS 2015 Automakers main client The rental sector has remained the main client of the automakers, responsible for absorbing 13,66% of all cars and light utility vehicles licensed in the country in 2015 (read more on page 30). Of all vehicles acquired by rental companies throughout the year, Fiat has kept the sales leadership for the sector, now followed by Renault, Volkswagen, Ford, General Motors and Nissan. Look at the brands share in vehicles purchased by rental companies in 2015.
Principal cliente das montadoras O setor de locação se manteve como o principal cliente das montadoras, responsável por absorver 13,66% do total de automóveis e comerciais leves licenciados no País em 2015 (veja mais na página 30). Do total de veículos adquiridos pelas locadoras durante o ano, a Fiat manteve a liderança de vendas para o setor, agora seguida pela Renault, Volkswagen, Ford, General Motors e Nissan. Veja a participação das marcas nas compras de veículos efetuadas pelas locadoras em 2015.
Participação das montadoras * Automakers share
IMPORTANTE ! *Os demais 39,63% são veículos identificados e comercializados para locadoras, mas não informados pelas montadoras nas consultas feitas pela ABLA.
16,48% 11,97%
10,52% 7,94%
6,97%
OUTRAS
4,37% 2,12%
Fonte: Montadoras.
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
27
ESTATÍSTICAS 2015
Composição de Frota por modelo Os modelos econômicos seguem compondo a maior parte da frota do setor de locação de veículos no Brasil, verificando-se, porém, crescimento importante dos demais modelos disponibilizados pelas montadoras.
Fleet composition by model Entry-level models keep being most of the car rental sector fleet in Brazil, however a significant growth of the other models offered by the automakers has been observed .
Composição de Frota por modelo Fleet composition by model
50%
Econômico
23%
Compacto
4%
Luxo
5%
Premium
9%
Caminhonete e Vans
9%
Outros
Entry-level
Small
Luxury
Premium
Small Trucks and Vans
Other
Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
28
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ESTATÍSTICAS 2015
FROTA TOTAL CIRCULANTE Total Fleet
853.217 Unidades
FROTA TOTAL CIRCULANTE E IDADE MÉDIA Com relação à quantidade de veículos no setor de locação, a frota total fechou 2015 com 853.217 unidades. As locadoras estão permanecendo com os veículos, em média, por 19,5 meses. Nesse sentido, as dificuldades de crédito para renovação dos veículos foram notáveis quando se analisa a idade média atual da frota das locadoras.
Total Fleet and Average Age Regarding the amount of vehicles in the rental sector, the total fleet ended 2015 with 853.217 units. Rental companies are keeping their vehicles, on average, for 19,5 months. In this sense, credit difficulties for renewing the vehicles were noticeable when the average fleet age of the rental companies is analysed.
idade da frota Average Fleet Age
19,5 Meses Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
29
ESTATÍSTICAS 2015 Total de Automóveis e Comerciais Leves licenciados Quando são analisados os números divulgados pela ANFAVEA relativos ao licenciamento de veículos novos, englobando veículos leves e comerciais leves em 2015, é perceptível uma redução acentuada da ordem de aproximadamente 25% em relação a 2014. Com isso, embora tenha comprado uma quantidade menor de unidades em 2015, em comparação com o ano de 2014, no ano passado o setor de locação aumentou sua importância e participação no total de licenciamentos no País.
Total of Licensed Cars and Light Utility Vehicles When the numbers divulged by ANFAVEA relating to the licensing of new cars are analysed, including cars and light utility vehicles in 2015, an accentuated reduction of 25% is noticed in relation to 2014. Because of that, however buying a smaller amount in 2015, in comparison to the year of 2014, last year the rental sector has increased its importance and participation in the total number of licensed cars in the country.
Total de Automóveis e Comerciais Leves licenciados Total of cars and light utility vehicles licensed
2.480.529 unidades Total de Automóveis e Comerciais Leves licenciados no País destinados ao Setor de Locação Total of cars and light utility vehicles licensed in the country for the Rental Sector
338.840 unidades Percentual de Automóveis e Comerciais Leves licenciados no País destinados ao Setor de Locação Percentage of cars and light utility vehicles licensed in the country for the Rental Sector
13,66% Fonte: ANFAVEA
30
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ESTATÍSTICAS 2015
Perfil do Usuário e Utilização A terceirização de frotas predomina em volume no mercado de locação de automóveis no Brasil. No ano passado esse perfil de negócio foi responsável por 56% do total dos veículos locados. Nota-se uma queda no turismo de negócios. Por outro lado, devido à alta do dólar, cresceram as viagens pelo Brasil e, com isso, as locações para o turismo de lazer registraram alta de demanda.
Client profile and usage Fleet outsourcing prevails in volume in the car rental market in Brazil. Last year this business profile was responsible for 56% of all vehicles rented. A drop in business tourism is noticeable. On the other hand, due to the dollar value rise, travels in Brazil have raised and, because of that, leisure tourism rentals registered an increase in demand.
Perfil dos clientes Client profile Terceirização de frotas Fleet outsourcing
Turismo de lazer Leisure tourism
Turismo de negócios Business tourism
Número de Usuários Number of users
56% 23% 21% 26.825.784 Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
31
ESTATÍSTICAS 2015 PERCENTUAL MÉDIO DA PARTICIPAÇÃO POR SERVIÇO Acompanhe abaixo o percentual médio de participação de cada tipo de serviço no faturamento das empresas locadoras que atuam no Brasil, atendendo pessoas físicas e jurídicas.
Average percentage of participation by service Check out bellow the average percentage of participation of each service in the invoice of rental companies operating in Brazil, providing natural and legal persons.
Locação diária para Pessoa Física Daily rents for natural persons
20% Locação diária para Pessoa Jurídica Daily rents for legal persons
Terceirização de frota
20%
Fleet outsourcing
58% Replacement (Plataforma) Plataforma/Platform
10%
Gestão e administração de frota Fleet Administration and Management
15% Demais serviços Other services
10% Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
32
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
RENT A CAR
Orientações para a Locação Diária Directions for daily rental
DOCUMENTAÇÃO Documents
Carteira de Habilitação em dia e válida. Eventualmente, a locadora poderá solicitar também o RG (Registro Geral) e o CPF (Cadastro de Pessoa Física) Driver’s license must be current and valid. Occasionally, the rental company might also ask for the ID and the CPF (Natural Person Register).
RESERVAS Reservations
TARIFAS Rates
Procurar as locadoras com antecedência elimina o risco de não encontrar o veículo desejado. Contacting rental companies in advance avoids the risk of not finding the car you want.
As tarifas diárias (24 horas) variam conforme a categoria do carro ou escolha por tipo de cobertura de danos causados ao veículo locado. Daily charges (24 hours) vary according to the car category or a choice for the type of coverage for damage caused to the rented vehicle.
DESCONTOS Discounts
PROMOÇÕES Promotions
PAGAMENTO Payment
Na maioria das vezes, a locadora oferece descontos progressivos: quanto maior o período de locação, menores são as tarifas diárias cobradas. Most of the times, the rental company offers progressive discounts: the longer the rental period is, the lower daily charges are.
Nas épocas de baixa estação, que variam de estado para estado, a maior parte das locadoras realiza promoções, inclusive baixando o valor das diárias como forma de estimular ainda mais o aluguel de veículos. During the off-season, which vary from state to state, most of the rental companies have sales promotions, including lower daily rates as way of encouraging even further the vehicle rental.
A opção de pagar com o cartão de crédito válido facilita a aprovação do cadastro e o atendimento. Caso o cliente opte por outras formas de pagamento, será atendido, porém o automóvel somente poderá ser entregue após a locadora fazer a análise de crédito. The option of paying with a credit card makes it easier to get attendance and register approval. If the client chooses other payment options, he/she will be attended, however the car will only be handed in after the rental company carries out a credit analysis.
CUSTOBENEFÍCIO Cost-Benefit
ABRANGÊNCIA Reach
Renting an entry level car costs the same as a taxi run from farther airports to central regions of the cities. For just about the same price of a taxi run, you have a vehicle at your disposal 24 hours a day.
As locadoras que trabalham com o rent a car não estão presentes apenas nos aeroportos, podem ser encontradas em todas as cidades do País. Rent a car companies that offer daily plans are present not only at airports but throughout all cities in the country.
SEGURANÇA Security
34
Alugar um modelo popular custa o equivalente a uma corrida de táxi de aeroportos mais afastados até as regiões centrais das cidades. Praticamente pelo mesmo valor de uma corrida de táxi, você tem um veículo à sua disposição por 24 horas.
Ao locar um automóvel, o usuário terá de imediato a garantia do contrato de locação, que obedece aos princípios do Código de Defesa do Consumidor e é o documento válido entre o cliente e a locadora para a efetiva prestação do serviço. Upon renting a car, the user will have the immediate guarantee of the rental contract, which respects the Consumer Rights Code and is the valid document between the client and the rental company for the effective rendering of the service.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
terceirização
Vantagens do Aluguel de Frotas Advantages of fleet renting Itens de Custo
Veículo Próprio
Cost elements
Own car
Licenciamento e Emplacamento
Sua empresa administra e dedica tempo e dinheiro
Licensing and plating
Veículo Alugado Rented car Já vem licenciado e emplacado It comes already licensed and with plates
Your company administers and dedicates time and money
Distribuição logística dos veículos
Sua empresa distribui
Entregue pela locadora no local solicitado
Logistics of vehicle distribution
Your company distributes the fleet
Delivered by the rental company where requested
Seguros
Sua empresa contrata e custeia
Já inclusos no aluguel
Insurance
Your company hires and pays for it
Already included in the rent
Manutenção Preventiva
Sua empresa administra e dedica tempo e dinheiro
Já inclusas no aluguel
Preventive Maintenance
Already included in the rent
Your company administers and dedicates time and money
Pessoal e/ou oficinas para manutenção
Sua empresa contrata e remunera
Fica por conta da Locadora
Maintenance staff and/or garages
Your company hires and pays wages
It’s on the rental company
Veículo reserva
Sua empresa tem que manter
Fornecido pela locadora
Replacement vehicle
Your company must keep it
Provided by the rental company
Assistência 24 horas
Sua empresa contrata e custeia
Serviço já incluso no aluguel
24-hour assistance
Your company hires and pays for it
Service already included in the rent
Roubo, incêndio ou colisão
Sua empresa assume os prejuízos
Os riscos são das locadoras
Theft, fire or crash
Your company takes the loss
The risks are on the rental companies
Assessoria Jurídica para sinistros
Sua empresa contrata e custeia
A locadora cuida de tudo
Legal advice for casualties
Your company hires and pays for it
The rental company takes care of it all
Oportunidade de capital
Sua empresa investe quantia elevada para comprar os veículos
A locadora investe na renovação da sua frota
Your company pays high prices to buy the vehicles
The rental company invests on its fleet renewal
Sua empresa arca com os custos do veículo parado
Por conta da locadora
Capital opportunity
Ociosidade de veículos Vehicle idleness
On the rental company
Your company assumes the costs of the unused vehicle
2016
Impostos
Sua empresa paga
Despesas são da locadora
Taxes
Paid by your company
Expenses are on the rental company
Depreciação dos Veículos
Proprietário arca com os custos
Custos ficam por conta da locadora
Vehicle depreciation
The owner assumes the costs
Costs are on the rental company
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
35
CONTABILIDADE
As locadoras e os modelos tributários No setor de locação de automóveis, o modelo tributário adotado pelas locadoras tem influência direta sobre as principais modalidades de financiamento que podem ser utilizadas para renovação e para aumento da sua frota de veículos. Em outras palavras, a escolha entre o Leasing e o CDC depende fundamentalmente do modelo tributário adotado pela locadora. As empresas que se enquadram no Simples Nacional ou no Lucro Presumido, normalmente tendem a utilizar o CDC para a compra de seus veículos. Isso porque, quando chegar a hora de vendê-los, o Imposto de Renda Pessoa Jurídica (IRPJ) sobre o ganho de capital incide diretamente sobre o valor de aquisição, deduzindo-se a depreciação. Conforme explica o consultor Paulo Henrique, da AUDIT Consult, empresa especializada em locadoras, nesses casos, mesmo que a empresa não levante balanço ou trabalhe apenas pelo regime de caixa, “a legislação manda apurar o ganho, deduzindo a depreciação e tributando em 15% sobre a diferença com o preço de venda”. Se a locadora optar por renovar sua frota por Leasing, somente poderá usar como “valor de aquisição” o
36
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
residual pago, devendo desprezar as contraprestações, que são despesas. Portanto, para as empresas de locação que estão no Simples Nacional ou no Lucro Presumido, não há vantagem tributária em renovar a frota utilizando o Leasing, “ao contrário do que ocorre com aquelas que trabalham com o Lucro Real”, acrescenta Paulo Henrique. “Essas, geralmente avaliam os créditos do PIS/COFINS antes de voltar o olhar para a questão do IRPJ”, comenta o especialista. No Leasing, toda despesa de contraprestação dá direito a créditos de PIS/COFINS, inclusive sobre os juros que estão dentro das parcelas. Já no CDC, os créditos serão somente incidentes sobre as depreciações e não são permitidos sobre os juros. “Sob essa ótica então, quanto maior o valor da contraprestação, maior será o crédito do PIS/COFINS”, afirma o tributarista. Assim, o Leasing passa a ser mais vantajoso para empresas dentro do modelo tributário do Lucro Real, pois além dos benefícios da dedução como despesas, também há maior crédito de PIS/COFINS. “Regra geral, essa possível vantagem está condicionada a que o valor do residual final seja pequeno, caso contrário será necessária uma avaliação mais apurada para confirmá-lo”, alerta Paulo Henrique. Já o CDC inibe os créditos de PIS/COFINS sobre os juros da parcela e também permite o aproveitamento em cinco anos, que é o prazo legal para depreciação. Por outro lado, no Leasing, em praticamente três anos se tem o retorno de 9,25%. Ou seja, cada locadora deve ficar atenta ao seu modelo de tributação e avaliar qual a melhor opção no seu caso.
2016
A empresa está inserida em qual regime fiscal? What tax regime is the company following?
Simples
lucro real
Lucro presumido
Simple
Real Profit
Presumed Profit
65%
29%
6% Fontes: ABLA/LAFIS Informação de Valor.
Rental companies and the tributary models In the car rental sector, the tributary model adopted by the rental companies has a direct influence over the main modalities of financing that can be used to renew and increase the vehicle fleet. In other words, the choice between Leasing and CDC (Direct Consumer Credit) depends fundamentally on the tributary model adopted by each rental company. Companies that fit into the “Simples Nacional” or into the “Lucro Presumido” (Presumed Profit), normally tend to use CDC for the purchase of theirs vehicles. That is because, when the time to sell them comes, the Income Tax for Legal Persons (IRPJ) over the capital gain falls directly upon the purchase value, subtracted the depreciation. According to the explanation of consultant Paulo Henrique, from AUDIT Consult, a company specialized in rental businesses, in those cases, even if the company does not raise cash-balance or it works only by the cash flow regime, “the legislation determines to verify the gain, deducting the depreciation and taxing in 15% over the difference to the sale price”. If the rental company opts to renew its fleet by Leasing, it can only use as “purchase value” the paid residual, having to disregard the counter-charges, which are expenses. Therefore, for the rental companies which follow the “Simples Nacional” or the “Lucro Presumido”, there is no tributary advantage in renewing their fleets using Leasing, “oppositely to what occurs with those that work with 2016
the ‘Lucro Real’ (Real Profit)”, adds Paulo Henrique. “These usually evaluate the credits of the PIS/COFINS (social security contributions) before turning their attention to the matter of the IRPJ”, the specialist comments. In Leasing, all the expense of counter-charges gives right to PIS/COFINS credits, including over the interests that are computed on the installments. In the CDC, on the other hand, the credits will incide only over the depreciation and are not allowed over the interests. “Under this point of view, the higher the value of the counter-charges, the higher will be the credit of the PIS/COFINS”, states the tax expert. So, the Leasing becomes more favorable for companies within the real profit tributary model, because in addition to the benefits of the deduction as expenses, there also more PIS/COFINS credit. “As a general rule, this possible advantage is conditioned to the fact that the final residual value is small, on the contrary, a more thorough examination will be necessary to confirm it”, warns Paulo Henrique. The CDC, on its turn, inhibits the PIS/COFINS credits over the interests of the installment and also allows the utilization in five years, which is the legal period for the depreciation. On the other hand, in Leasing, during practically three years it is possible to get the return of 9,25 %. That is, each rental company must be attentive to its taxing model and evaluate which is the better option in its case.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
37
NÚMEROS REGIONAIS
Sinergia de Norte a Sul Os números regionais do setor de locação de veículos no Brasil são também muito importantes para identificar as peculiaridades e as semelhanças da atividade de Norte a Sul, auxiliando as locadoras a buscar aquilo que une, traz identidade nacional e mostra a sinergia da indústria de aluguel de automóveis em todo o País. A ABLA cumpre papel fundamental nesse sentido. A pujança e a representatividade nacional da Associação colaboram decisivamente para aglutinar o setor, identificando os desafios regionais que, apesar das características próprias, compõem um mesmo corpo, no qual todos os estados e o Distrito Federal são representados e tratados democraticamente da mesma forma e com a mesma importância dentro da ABLA.
Synergy from North to South The regional numbers of the car rental sector in Brazil are also very important to identify the peculiarities and the affinities of the activity from North to South, helping the rental companies to search what brings them together, giver national identity and shows the synergy of the car rental industry throughout the country. ABLA performs a fundamental role in that direction. The vigour and the national representativeness of the Association definitely contribute to unite the sector, identifying the regional challenges that, besides particular characteristics, compose am only body, in which all the states and the Federal District are represented and treated democratically in the same way and with the same level of importance inside ABLA.
38
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Anuário 2016
NORTE Atualmente, a terceirização de frotas para empresas públicas e privadas, assim como para órgãos do governo, já é o segmento mais importante na região Norte. Devido às grandes distâncias e às difíceis condições de infraestrutura, as locações diárias motivadas pelo turismo têm uma demanda menor se comparadas à procura pelo aluguel de veículos em médio e longo prazo. O Pará é o estado que concentra a maior frota disponível para aluguel da região, assim como o maior número de locadoras e de pontos de locação. O Amazonas também já possui um peso significativo nesse sentido, com Rondônia, Roraima e Amapá na sequência. Acre e Tocantins completam a lista de estados da região, que assim como o mercado nacional, tem registrado maior demanda por veículos mais econômicos.
North Nowadays, the outsourcing of fleets to public and private companies, as well as for government bureaus, is already the most important segment in the North region. Because of the long distances and the difficult infrastructural conditions, the daily rents motivated by tourism have a smaller demand if compared to the search for car renting at medium and long term. Pará is the state that concentrates the largest rent available fleet of the region, as well as the largest number of rental companies and rental places. Amazonas also holds already a considerable weight in that sense, followed by Rondônia, Roraima e Amapá respectively. Acre and Tocantins complete the list of states of the region, that such as the national market, have registered bigger demand for more economical vehicles.
FROTA CIRCULANTE DE VEÍCULOS Vehicle Fleet ESTADO Acre Amapá Amazonas Pará Rondônia Roraima Tocantins TOTAL
2015 728 898 3.972 12.268 1.513 896 334 20.609
Pontos de Locação
Número de Locadoras
Rental Places
Number of Rental Companies
ESTADO Acre Amapá Amazonas Pará Rondônia Roraima Tocantins TOTAL
2016
2015 58 27 97 161 59 20 73 495
ESTADO Acre Amapá Amazonas Pará Rondônia Roraima Tocantins TOTAL
2015 57 23 91 145 54 20 67 457
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
39
NÚMEROS REGIONAIS
Nordeste
North-East
Embora a terceirização de frotas seja mais intensa que as locações diárias de viagens de negócios e de lazer, o Nordeste, como característica, tem muito sol durante o ano inteiro, o que faz com que estrangeiros e brasileiros procurem a região em número crescente para conhecer as praias e a cultura local. A sazonalidade, no caso da demanda pela locação diária, é sentida ainda mais positivamente no verão, quando aumenta a demanda diária por veículos de aluguel na maior parte dos estados nordestinos. O veículo preferido na região ainda é o 1.0, com ar e direção hidráulica, mas a procura por motores mais potentes está em alta. Pernambuco, Bahia e Ceará são os estados com as frotas mais volumosas. Rio Grande do Norte, Maranhão, Sergipe e Alagoas, também contam com números significativos dentro do Nordeste, com o Piauí e a Paraíba surgindo na sequência.
However the outsourcing of fleets is more intense than the daily rentals of business and leisure trips, North-East, as a characteristic, has a lot of sun during the whole year, what makes foreigners and Brazilians to look for the region in a growing number to know the beaches and the local culture. The seasonality, in the case of the daily rental, is even more positively noticeable in the summer, when the daily demand for rental vehicles rises in most north-eastern states. The favorite vehicle in the region is still the 1.0, with air conditioning and power steering, but the search for more powerful engines is on the rise. Pernambuco, Bahia and Ceará are the states with larger fleets. Rio Grande do Norte, Maranhão, Sergipe and Alagoas also present expressive numbers in the North-East, with Piauí and Paraíba coming next.
FROTA CIRCULANTE DE VEÍCULOS Vehicle Fleet ESTADO Alagoas Bahia Ceará Maranhão Paraíba Pernambuco Piauí Rio Grande do Norte Sergipe TOTAL
2015 4.451 23.865 16.130 6.081 4.055 23.331 3.670 6.653 5.455 93.691
Pontos de Locação
Número de Locadoras
Rental Places
Number of Rental Companies
ESTADO Alagoas Bahia Ceará Maranhão Paraíba Pernambuco Piauí Rio Grande do Norte Sergipe TOTAL
40
2015 81 333 189 120 110 252 78 133 85 1.381
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
ESTADO Alagoas Bahia Ceará Maranhão Paraíba Pernambuco Piauí Rio Grande do Norte Sergipe TOTAL
2015 68 261 158 112 105 218 74 122 77 1.195 2016
Centro-Oeste É uma das regiões na qual a terceirização de frotas tem participação mais significativa, em função do agronegócio ser um ponto muito forte na economia local. No Centro-Oeste, os períodos de safra e entressafra são determinantes para utilização de veículos alugados, com sazonalidade marcante. Dessa forma, as épocas de chuva e de seca tem grande demanda pelo aluguel na região. Em Goiás, Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, a procura por utilitários e motores mais potentes, principalmente em locações feitas no interior, é digna de registro. Já nas capitais da região, de modo geral a preferência dos clientes se dá por modelos econômicos, desde que com ar-condicionado. O Distrito Federal concentra a maior parte da frota de veículos da região, que é cada vez mais importante para o setor de locação de automóveis no Brasil.
Middle West This is one of the regions in which the fleet outsourcing has the most significant share, due to the agribusiness being a very strong element in the local economy. In the Middle-West, the harvest and inter-harvest periods determine the use of rented vehicles, with remarkable seasonality. This way, the rain and drought periods have large demand for renting in the region. In Goiás, Mato Grosso and Mato Grosso do Sul, the search for SUVs and more powerfull engines, especially in rentals made in the countryside, deserves mentioning. In the capitals of the region on the other hand, generally the client preference is for economical models, as long as equipped with air conditioning. The Federal District concentrates most the region fleet, which is increasingly important for the car rental sector in Brazil.
FROTA CIRCULANTE DE VEÍCULOS Vehicle Fleet ESTADO Distrito Federal Goiás Mato Grosso Mato Grosso do Sul TOTAL
2015 19.206 10.185 7.422 4.223 41.036
Número de Locadoras Number or Rental Companies ESTADO Distrito Federal Goiás Mato Grosso Mato Grosso do Sul TOTAL
2015 81 65 182 62 390
Pontos de Locação Rental Places ESTADO Distrito Federal Goiás Mato Grosso Mato Grosso do Sul TOTAL 2016
2015 106 72 191 93 462
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
41
NÚMEROS REGIONAIS
Sudeste FROTA CIRCULANTE DE VEÍCULOS Vehicle Fleet ESTADO Espírito Santo Minas Gerais Rio de Janeiro São Paulo - Capital São Paulo - Interior TOTAL
2015 11.589 143.450 89.964 235.310 139.335 619.648
Número de Locadoras Number of Rental Companies ESTADO Espírito Santo Minas Gerais Rio de Janeiro São Paulo - Capital São Paulo - Interior TOTAL
2015 154 683 326 1.667 1.365 4.195
Pontos de Locação Rental Places ESTADO Espírito Santo Minas Gerais Rio de Janeiro São Paulo - Capital São Paulo - Interior TOTAL
42
2015 169 962 435 1.786 1.462 4.814
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
O Sudeste é o maior mercado de locação de veículos do País e também o mais eclético, com grande participação tanto da terceirização de frotas, como também do turismo de negócios e das locações para viagens de lazer. É certo que a região tem as melhores rodovias do Brasil, porém tem também um dos mais altos custos de manutenção e um elevado índice de acidentes, proporcional ao grande volume de veículos que circula na região. A capital de São Paulo representa o maior o mercado da região e do Brasil, seguida pelo estado de Minas Gerais e pelo interior do próprio estado de São Paulo. O Rio de Janeiro aparece em seguida, e o Espírito Santo fecha a lista dos estados do Sudeste, também registrando crescimento ano após ano. Para as locadoras da região, o crédito caro e a falta de políticas públicas de incentivo ao setor têm gerado fortes pressões nos custos.
South-East The South-East is the biggest car rental market in the country and also the most eclectic, with a large share, be it in the fleet outsourcing, as well as in the business tourism and the rents for leisure trips. Certainly the region has the best roads in Brazil, however it also has the highest maintenance costs and a high level of accidents, proportional to the great volume of vehicles being driven in the region. The capital of São Paulo represents the biggest market in the region and in Brazil, followed by the State of Minas Gerais and by the countryside of the State of São Paulo itself. Rio de Janeiro comes next, and Espírito Santo closes the list of the states in the South-East, also registering growth year after year. For the rental companies in the region, the expensive credit and the lack of public incentive policies to the sector have created strong pressure over the costs.
2016
Sul Na atual conjuntura, a terceirização de frotas já se consolidou como realidade no Sul, com demanda importante nos três estados da região. Em relação ao aluguel diário para turismo de lazer, a procura é mais forte no período de férias escolares, puxada principalmente pelos potenciais turísticos de Santa Catarina e da Serra Gaúcha, destinos bastante procurados por turistas brasileiros e estrangeiros. O estado do Paraná concentra a maior parte da frota de veículos disponíveis para aluguel, assim como o número mais significativo de locadoras na região. No Sul, os modelos mais locados são aqueles com motor 1.0 e ar condicionado, que atualmente são oferecidos pelas locadoras com mais opcionais de conforto para suprir as necessidades e as exigências cada vez maiores dos usuários na região.
South Within the ongoing conjuncture, the fleet outsourcing has already consolidated as a reality in the South, with considerable demand in the three states of the region. Regarding the daily rental for leisure tourism, the demand is stronger during the school vacations period, driven mainly by touristic potencial of the State of Santa Catarina and the “Serra Gaúcha” (the mountains of the State of Rio Grande do Sul), destinations of great demand by Brazilian and foreign tourists. The State of Paraná concentrates the largest part of the available vehicle fleet for rent, as well as the most significant number of rental companies in the region. In the South, the most rented models are the ones with 1.0 engines and air conditioning, which are currently offered by the rental companies with more comfort items to provide for the ever growing demands and needs of the region users.
2016
FROTA CIRCULANTE DE VEÍCULOS Vehicle Fleet ESTADO Paraná Rio Grande do Sul Santa Catarina TOTAL
2015 55.618 16.750 5.865 78.233
Número de Locadoras Number of Rental Companies ESTADO Paraná Rio Grande do Sul Santa Catarina TOTAL
2015 561 425 232 1.218
Pontos de Locação Rental Places ESTADO Paraná Rio Grande do Sul Santa Catarina TOTAL
2015 671 476 327 1.474
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
43
DIREÇÃO 2016/2017
CONSELHO NACIONAL O Conselho Nacional da ABLA reúne os integrantes do Conselho Gestor, do Conselho Fiscal e os Diretores Regionais de cada estado da Federação e também do Distrito Federal. Esse Conselho estabelece as diretrizes gerais da Associação, tendo em vista o fiel cumprimento de seus objetivos sociais. Na prática, o Conselho Nacional tem plenos direitos estatutários para adotar quaisquer medidas que julgar necessárias contra atos que venham a ferir os interesses das locadoras associadas ou da própria ABLA. Ou seja, é o órgão responsável por preservar e fazer valer o Regimento Interno da Associação, regulando os procedimentos administrativos e de funcionamento dos diversos órgãos internos, inclusive as regras
do processo de realização das eleições da ABLA. Isso inclui preservar o Código de Ética da Associação e analisar anualmente o orçamento e o balanço geral, antes de submetê-los à Assembleia Geral. No mínimo 80% dos empresários que compõem o Conselho Nacional está há pelo menos quatro anos ininterruptos na Associação, sendo que 100% dos integrantes necessariamente devem estar em dia com todas as obrigações associativas. O Conselho Nacional da ABLA se reúne ordinariamente a cada semestre fiscal e extraordinariamente tantas vezes quantas se fizerem necessárias. O mandato é dois anos, começando sempre em 1° de janeiro e terminando em 31 de dezembro do ano seguinte.
National Board ABLA’s National Board gathers members from the Managing Board, the Fiscal Board and the Regional Directors from each Brazilian State and also from the Federal District. This Board sets the general policies of the Association, bearing in mind the true execution of its social objectives. In practice, the National Board has full statutory rights to adopt any measures it finds necessary against actions that can hurt the interests of the associated car rental companies or ABLA’s itself. In other words, this is the department responsible for preserving and making effective the Internal Guidelines of the Association, regulating the administrative procedures and the functioning of the several internal departments, including the rules for the process of elections at ABLA. That encloses preserving the Ethics Code of the Association and yearly analyzing the budget and the annual balance, before submitting them to the General Assembly. A minimum of 85% of the entrepreneurs that form the National Board has been at the Association for at least 4 consecutive years, being that 100% of the members must necessarily be up-to-date with all the associative obligations. ABLA’s National Board meets ordinarily every fiscal semester and extraordinarily as many times as necessary. The mandate is 2 years long, always beginning on the 1st of January and ending on December 31 of the following year.
44
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
DIREÇÃO 2016/2017
CONSELHO GESTOR O Conselho Gestor da ABLA se reúne a cada dois meses e é composto por 24 membros (12 titulares e 12 suplentes) que são eleitos pela Assembleia Geral de Associadas. É respeitada sempre, tanto para os integrantes titulares como para os suplentes, a proporcionalidade de 50% de empresários que atuam em redes e 50% que atuam em locadoras independentes. O mandato é de dois anos. Trata-se do Conselho responsável pela administração e pela gestão da ABLA, implantando as diretrizes da Associação e representando o Conselho Nacional como um todo sempre que necessário. Isso implica em deliberar e definir as prioridades executivas, as metas, os orçamentos financeiros, as contribuições associativas, aplicações patrimoniais e os planos de
trabalho a serem cumpridos pelas equipes internas em São Paulo/SP e em Brasília/DF. Também cabe ao Conselho Gestor a nomeação e a destituição, a qualquer tempo, dos Diretores Regionais que representam a ABLA em cada estado da Federação e no Distrito Federal. Além disso, é o Conselho Gestor quem aprova as aquisições dos bens móveis e imóveis da Associação e decide sobre a contratação de assessorias de comunicação, de informática, de marketing e jurídica. O Conselho Gestor indica ainda todos os cargos de representação da Associação para Conselhos de Turismo e os representantes da ABLA junto às autoridades constituídas, entidades e associações de classe.
Managing Board ABLA’s Managing Board meets every two months and is formed by 24 members (12 sitting members and 12 substitute members), who are elected by the General Assembly of Associates. The proportion of 50% of entrepreneurs who operate with networks and 50% who operate with independent rental companies is always respected, for both sitting and substitute members. It is a 2 year mandate. This Board is the one that is responsible for the administration and management of ABLA, introducing the line of direction of the Association and representing the National Board as a whole whenever necessary. That implies deliberating and defining the executive priorities, the goals, the financial budgets, the associative contributions, patrimonial investments and work plans to be accomplished by the inside teams in São Paulo (SP) and in Brasília (DF). It is also up to the Managing Board to designate and to depose, at any time, the Regional Directors who will represent ABLA in each State of the Federation and at the Federal District. Also, it is the Managing Board that approves the purchase of movable and immovable property of the Association and decides about the hiring of audits and press offices, informatics, marketing, bookkeeping or juridical. The Managing Board indicates as well all the representative posts of the Association for Tourism Boards and the ABLA’s representatives in established authorities, entities and category associations.
46
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Titulares Sitting members
Paulo Nemer Presidente / President
Carlos Faustino
Célio Fonseca
SUPLENTES
Carlos César Rigolino Jr. Vice-Presidente / Vice-President
Flavio Nabhan
Marcelo Fernandes
Marconi Dutra
Nildo Pedrosa
Paulo Miguel Jr.
Paulo Sorge
Saulo Froes
Simone Pino
Substitute members
Amadeu Oliveira
Bernard Teixeira
Cleide Brandão
Gustavo Azevedo
Leonardo Soares
Luis Olavo Nezello
Luiz Carlos Lang
Lusirlei Albertini
Márcio Castelo Branco Gonçalves
Nilson Oliveira
Otávio Meira Lins
Tércio Gritsch
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
47
DIREÇÃO 2016/2017
CONSELHO FISCAL O Conselho Fiscal da ABLA tem funcionamento permanente e é composto por 12 integrantes (seis titulares e seis suplentes) que são eleitos pela Assembleia Geral de Associadas. Assim como no Conselho Gestor, também no Conselho Fiscal é respeitada sempre, tanto para os titulares como para os suplentes, a proporcionalidade de 50% de empresários que atuam em redes e 50% que atuam em locadoras independentes. O mandato também é de dois anos e as reuniões são trimestrais. Responsável por analisar o balancete e demais demonstrações financeiras elaboradas periodicamente pela Associação, esse Conselho fiscaliza os atos dos administradores e verifica o cumprimento dos seus deveres legais e estatutários.
Trata-se do órgão que opina sobre os relatórios da administração e faz constar em seus pareceres as informações que julgar necessárias ou úteis às deliberações da Assembleia Geral de Associadas. Além disso, tem acesso às cópias das atas das reuniões do Conselho Gestor, assim como as cópias dos balancetes e demais demonstrações financeiras elaboradas na ABLA, assim como decide sobre a contratação das auditorias contábeis e fiscais. Estatutariamente, o Conselho Fiscal deve ser representado por um ou mais integrantes em todas as reuniões de Assembleia Geral, para responder aos pedidos de informações sobre as demonstrações financeiras que venham a ser formulados pelas locadoras associadas.
Fiscal Board ABLA’s Fiscal Board has permanent functioning and is formed by 12 members (6 sitting members and 6 substitute members) who are elected by the General Assembly of Affiliates. As well as in the Managing Board, also in the Fiscal Board the proportion of 50% of entrepreneurs who operate with networks and 50% who operate with independent rental companies is respected, both for sitting and substitute members. The mandate is also 2 years long and the meetings are trimestral. Responsible for analyzing the balance sheet and other financial demonstrations periodically elaborated by the Association, this Board inspects the administrators’ actions and checks the fulfilling of their legal and statutory duties. This is the sector that opines about the reports made by the administration and makes evident on its reports the complementary information it deems necessary or useful to the deliberations of the General Assembly of Associates. Also, the Fiscal Board has access to the copies of the minutes of all the meetings of the Administration Board, as well as the copies of the balance sheets and other financial demonstrations elaborated in the Association. Statutorily, the Fiscal Board must be represented by one or more members in all the meetings of the General Assembly, to answer to the requests of information about the financial demonstrations formulated by the associate rental companies.
48
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Titulares Sitting members
Alberto Faria
Alvani Laurindo
Eduardo Correa
Jacqueline Moraes de Mello
Marco Aurélio Gonçalves Nazaré
Ricardo Gondim Espirito Santo
SUPLENTES
Substitute members
2016
Aleksander Rangel
Eládio Paniagua Jr.
Miguel Ferreira Jr.
Rodrigo Selbach
Márcio Palmerston
Marco Antonio Lemos
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
49
DIREÇÃO 2016/2017
DIRETORIAS REGIONAIS Para cada estado da Federação e também para o Distrito Federal, a ABLA conta com um Diretor Regional indicado pelo Conselho Gestor. Trata-se do responsável por atuar e divulgar localmente os projetos e realizações da ABLA aos diversos públicos de interação com a atividade, tais como as locadoras da região, autoridades, fornecedores, parceiros de negócios e entidades de classe que tenham afinidade com o setor de locação de automóveis. Os Diretores Regionais da ABLA também cumprem a importante função de averiguar e dar parecer sobre a admissão de novas Associadas. São eles que avaliam os critérios estabelecidos pela Associação e, muitas vezes “in loco”, comprovam que a locadora interessa-
da tem atividade compatível com o Estatuto da ABLA. Além disso, sempre que identificam necessidades locais dos associados, os Diretores Regionais podem submeter ao Conselho Gestor planos, ideias e sugestões visando solucioná-las no menor tempo possível. Também são os responsáveis por mobilizar e integrar as locadoras Associadas em seus respectivos estados, promovendo com apoio da ABLA, reuniões, encontros ou eventos do setor em suas regiões. Devido à importante atuação de seus Diretores Regionais, a ABLA consegue manter com grande sucesso sua capilaridade em abrangência nacional, o que favorece diretamente o desenvolvimento da locação de automóveis de Norte a Sul do País.
Regional Direction Boards
often “in loco”, verify that the interested rental company has an activity which is compatible with ABLA’s Statute. Also, every time they identify local necessities from the associates, the Regional Directors can submit plans, ideas and suggestions to the Managing Board, aiming at the fastest possible solution. They are also responsible for bringing together and integrating the Associated rental companies in their respective states, promoting, with ABLA’s support, meetings, encounters or branch events in their regions. Because of the important acting of its Regional Directors, ABLA is able do quite successfully keep its national reach capacity, what directly favors the development of car renting from North to South of the country.
For each State of the Federation and also for the Federal District, ABLA counts on a Regional Director indicated by the Managing Board. This is the person responsible for taking actions and locally disclosing the projects and accomplishments of ABLA for the various groups that interact with the activity, such as the regional rental companies, authorities, suppliers, business partners and class organizations that have relation with the car rental sector. ABLA’s Regional Directors also accomplish the important task of verifying and giving their view on the admission of new Associates. They evaluate the criteria established by the Association and,
Norte North
Acre e Rondônia Miguel Alves Ferreira Jr.
50
Amapá e Pará Emílio Houat
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Amazonas Bernard Teixeira
Roraima Célio Fonseca
Tocantins Cleide Brandão
2016
CENTRO-OESTE Middle West
Distrito Federal Nilson Oliveira
Goiás Márcio Palmerston
Mato Grosso Amadeu Oliveira
Mato Grosso do Sul Marco Antonio Lemos
NORDESTE
Northeast
Alagoas Lusirlei Albertini
Bahia Rogéria Vianna de Alencar
Ceará e Piauí Aleksander Rangel
Maranhão Romero Rosa
Paraíba Luís Olavo Nezello
SUL Pernambuco João Regueira
Rio Grande do Norte João Bosco da Silva
South
Sergipe Otávio Meira Lins
Paraná Tércio Gritsch
Sudeste
Rio Grande do Sul Rodrigo Selbach
South-East
Espírito Santo Márcio Castelo Branco Gonçalves
2016
Minas Gerais Leonardo Soares
Rio de Janeiro Gustavo Azevedo
São Paulo Eládio Paniagua Jr.
São Paulo - Interior Luis Fernando Miguel
Santa Catarina Ricardo Zamuner
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
51
DIREÇÃO 2016/2017
CONSELHO CONSULTIVO Criado em 2015, o Conselho Consultivo da ABLA representa mais uma conquista dentro do processo de evolução da Governança Corporativa da Associação. Diante da experiência e do conhecimento dos Ex-Presidentes da ABLA, reuni-los no Conselho Consultivo significou aproveitar da melhor maneira as importantes contribuições que esses empresários podem oferecer em benefício da Associação e do setor. O Conselho Consultivo tem funcionamento permanente e é composto exclusivamente por Ex-Presidentes da ABLA, independentemente da categoria (redes ou independentes). Após o exercício de um ou de dois mandatos na presidência da Associação, os empresários são imediatamente convidados a ingressarem no novo Conselho. A função de membro
permanente é indelegável e os Ex-Presidentes deverão se reunir a cada bimestre. Trata-se, portanto, do órgão auxiliar de consulta e aconselhamento da ABLA, responsável por emitir parecer sobre questões propostas pelo Conselho Gestor ou sobre quaisquer outras que seus membros entendam dever discutir e opinar. Os pareceres e representações do Conselho Consultivo poderão, inclusive, ser apresentados e lidos nas Assembleias Gerais da ABLA. Paralelamente, em suas reuniões e a critério de seus integrantes, também podem ser convidadas pessoas físicas ou jurídicas que, mesmo pertencendo a outros segmentos, mantêm ligações com o desenvolvimento do setor.
Consulting Board Created in 2015, ABLA’s Consulting Board represents another conquest within the evolution process of the corporate administration of the Association. Because of the experience and knowledge of ABLA’s ex-presidents, gathering them in the Consulting Board meant making the best use of the important contributions that these entrepreneurs can offer in favor of the Association and the sector itself. The Consulting Board has permanent operation and is composed exclusively by ABLA’s ex-presidents, regardless of the category (networks or independent). After one or two mandates in the presidency of the Association, the entrepreneurs are immediately invited to join the new board. The duty of permanent member is nontransferable and the ex-presidents must meet every two months. Therefore, this is ABLA’s auxiliary board for counseling and consultation, responsible for opining about matters suggested by the Managing Board or about any other issues that its members find appropriate to discuss and opine. The reports and representations of the Consulting Board can also be presented and read at ABLA’s General Assemblies. In parallel, in their meetings and following its members criteria, natural or legal persons can also be invited, even belonging to other segments, when they keep connections with the segment development.
52
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Paulo Gaba Jr.
José Adriano Donzelli
José Zuquim Militerno
ABLA JOVEM O Comitê ABLA Jovem é responsável por garantir a preparação de sucessores para o controle e direção dos negócios de locação de veículos, como também pela preparação para a renovação do quadro de lideranças da Associação. Os integrantes passam pela aprovação do Conselho Gestor e promovem eventos e encontros, criam material de divulgação e grupos de discussão no sentido de atender e capacitar os sucessores do setor. Todos os integrantes da ABLA Jovem estão vinculados às empresas de locação de veículos Associadas da ABLA, com idade mínima de 21 e máxima de 35 anos. O calendário de encontros entre os integrantes prevê, pelo menos, seis reuniões por ano.
A ABLA Jovem também tem importante papel no desenvolvimento da Governança Corporativa, pois sempre que solicitados pelo Conselho Gestor, seus integrantes também podem atuar dando apoio ao apadrinhamento dos projetos do Planejamento Estratégico da Associação. No médio e no longo prazo, a equipe da ABLA Jovem será fundamental para auxiliar a Associação em busca de sua perenidade como a principal entidade do setor de locação de veículos da América Latina. As locadoras associadas que já tenham um futuro sucessor no seu negócio, seja filho, filha ou gestor profissional na faixa entre 21e 35 anos, podem obter mais informações sobre a ABLA Jovem pelo e-mail: ablajovem@abla.com.br
Young ABLA The Young ABLA Committee is responsible for assuring the preparation of successors for the control and direction of car rental businesses, as well as for the preparation to renew the leadership personnel of the Association. The members go through the approval of the Managing Board and promote events and meetings, create publicizing materials and discussion groups with the aim of attending and qualifying the segment successors. All of the Young ABLA members are linked to ABLA’s associated car rental companies, with a minimum age of 21 and a maximum of 35 years old. The meeting schedule among the members sets at least six meetings a year. Young ABLA also plays an important role in developing the corporate management, because every time they are asked by the Managing Board, its members can also act supporting and protecting the projects of the Strategic Planning of the Association. At medium and long term, Young ABLA’s team will be fundamental to help the Association in search of its perpetuity as the main organization of the car rental sector in Latin America. The associated rental companies that already have a successor in their businesses, whether a son, daughter or professional manager between 21 and 35 years old, can get more information about Young ABLA through the e-mail: ablajovem@abla.com.br
Bruno Mazzei
Caio Uchoa
Cláudio Schincariol
Jaqueline Denadai
Rafael Maciel
Rodrigo Reda
Saulo Froes Jr.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
53
DIREÇÃO 2016/2017
EQUIPE INTERNA Em suas sedes em São Paulo/SP e em Brasília/DF, a ABLA mantém uma equipe de profissionais com foco em elevar a eficiência e a produtividade para o atendimento das necessidades das Associadas, que podem solicitar serviços, tirar dúvidas e fazer consultas sobre todos os benefícios aos quais têm direito. Na prática, o trabalho realizado pelas equipes internas da ABLA contribui para assegurar a comodidade das empresas associadas de todo o Brasil. Em São Paulo/SP, são concentradas as soluções e o andamento das questões administrativas, comerciais, financeiras e operacionais, entre outras que permeiam o relacionamento das locadoras com a Associação.
Em Brasília/DF é feito o acompanhamento legislativo no tocante aos projetos de lei e às normativas impostas pelas instituições governamentais que envolvem o setor de locação de automóveis. E mais: também na capital federal, a equipe da ABLA presta o importante serviço de apoio completo ao trabalho realizado por todos os Diretores Regionais da Associação. A partir desta enxuta e eficaz estrutura, as equipes internas vêm contribuindo para o desenvolvimento e para o crescimento sustentável das locadoras associadas. A qualidade desse trabalho acaba sendo importante para estimular ainda mais as locadoras a se aproximarem e a participarem com mais ênfase da vida associativa.
Inside Staff In its headquarters in São Paulo (SP) and in Brasília (DF), ABLA keeps a professional team with the aim of raising the effectiveness and productivity in caring for the necessities of the Associates, which can request services, clarify doubts and make consultations about all the benefits they have the right to. In practice, the job performed by ABLA’s inside staffs contributes to assure the convenience of the associated companies throughout Brazil. In São Paulo (SP), the solutions and evolution of the administrative, commercial, financial and operational matters are concentrated, among other tasks related to the rental companies relationship with the Association. In Brasília (DF), the legal tracking of proposed bills and norms determined by governmental institutions regarding the car rental sector is done. And also: it is in the federal capital as well that ABLA’s staff performs the important job of giving full support to the work done by all of the Association’s Regional Directors. With this cohesive and effective structure, the inside staffs have been contributing to the development and to the sustainable growth of the associated rental companies. The quality of this job ends up being important to further stimulate the rental companies to come closer and participate more attentively of the associative life.
54
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
BRASÍLIA Bárbara Queiroz Estagiária Trainee
são paulo
Edna Almeida Analista Administrativa e Financeira Administrative and Financial Analyst
Francine Evelyn Analista Comercial Commercial Analyst
Jorge Pontual Diretor Comercial Commercial Director
Márcia Libarino Assistente Administrativa e Financeira Administrative and Financial Assistant
Olivo Pucci Secretário do Conselho Gestor e de Comunicação Secretary of the Managing and Communication Boards
Patrícia Oliveira Assistente Comercial Commercial Assistant
Pedro Hugo Assistente de Marketing Marketing Assistant
Thamy de Castro Assistente Administrativa Administrative Assistant
Vanda Alves Auxiliar Administrativa Administrative Auxiliary
2016
Karla Nunes Assessora Parlamentar Parliamentary Advisor
Paula Camilla Assistente Administrativa e Comercial Administrative and Commercial Assistant
Jorge Luiz Machado Gerente Administrativo Administrative Manager
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
55
INTERNACIONAL
Intercâmbio mundial A ABLA, fundada em 1977, tem como um de seus princípios também fomentar o desenvolvimento e a modernização do setor de locação de veículos no Brasil. Para isso, além de uma gestão profissionalizada, a entidade mantém relacionamento com as principais organizações internacionais que também reúnem e representam locadoras de veículos nos Estados Unidos e na Europa. Esse relacionamento é fundamental para a troca de experiências sobre temas envolvendo soluções inovadoras, exemplos de governança corporativa e tecnologias aplicadas ao setor, entre muitos outros. Trata-se, também, de ouvir e falar sobre problemas comuns à indústria do aluguel de automóveis verificados tanto no Brasil quanto no exterior. Conforme Paulo Nemer, Presidente do Conselho Nacional da ABLA, ao criar bases para um relacionamento duradouro com as entidades internacionais, a Associação também ganha ainda mais subsídios para orientar e defender os direitos das locadoras brasileiras. “Em nossos contatos, seja por e-mail, por telefone ou mesmo quando há oportunidades de encontros pessoalmente, sempre buscamos obter a visão externa a respeito da locação de veículos, incluindo os cenários e as oportunidades e também levando em conta as perspectivas econômicas das regiões em que essas organizações parceiras atuam”, explica Nemer. Entre as entidades mais próximas da ABLA no mundo, estão a norte-americana ACRA - American Car Rental Association, a portuguesa ARAC - Associação dos Industriais de Aluguer de Automóveis Sem Condutor, a turca TOKKDER - Tüm Oto Kiralama Kuruluşları Derneği e a LEASEUROPE - European Federation of Leasing Company Associations – essa última, como a federação que representa as locadoras e empresas de leasing da Comunidade Europeia como um todo. Dessa forma, também se torna possível para a ABLA conhecer melhor os modelos de organização das associações internacionais, compreendendo suas estruturas e formas de atuação, no sentido de avaliar ideias, soluções e possibilidades de utilização das melhores práticas adotadas em beneficio da própria ABLA, de suas Associadas e de todos os parceiros de negócios do setor.
56
Também fundamental, tem sido a presença da Associação nas assembleias da Câmara Interamericana de Transportes (CIT), que é hoje o principal fórum de discussões sobre o desenvolvimento dos transportes no continente americano. “Temos estado presentes nos debates da CIT com o intuito de levar para a discussão, nestas assembleias semestrais, os principais problemas que o setor de locação de automóveis enfrenta no Brasil”, explica Paulo Nemer. A CIT foi criada em 2002 e atualmente conta com mais 100 entidades de 18 países membros.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Worldwide interchange ABLA, established in 1977, holds as one of its principles also to promote the development and modernization of the car rental industry in Brazil. To accomplish that, besides having a professional administration, it keeps in touch with the most representative international organizations which also gather and represent car rental companies in the United States and in Europe. This relationship is essential for the exchange of experiences about themes involving innovative solutions, examples of corporate administration and technologies applied to the segment, among many others. It is also about hearing and talking about problems which are common to the car rental industry, observed in Brazil as well as abroad. According to Paulo Nemer, President of ABLA’s National Board, by creating the basis for a long lasting relationship with the international organizations, the Association also gets even more elements to guide and defend the rights of Brazilian rental companies. “In our contacts, whether by e-mail, by phone or when there are opportunities of presencial meetings, we always seek for the external vision about car renting, including the contexts and opportunities and also considering the economic perspectives of the regions where these partner organizations act”, explains Nemer. Among ABLA’s closest organizations in the world feature North-American
2016
ACRA - American Car Rental Association, Portuguese ARAC - Associação dos Industriais de Aluguer de Automóveis Sem Condutor, Turkish TOKKDER - Tüm Oto Kiralama Kurulusları Dernegi and LEASEUROPE - European Federation of Leasing Company Associations – the last one as the representative federation for rental and leasing companies of the European Union as a whole. This way, it also becomes possible for ABLA to get to know better the organization models of the international associations, understanding their structures and ways of acting, in the sense of evaluating ideas, solutions and possibilities to use the best practices adopted for the benefit of ABLA itself, its Associates and all its business partners from the sector. The presence of the Association in the assemblies of the Inter-American Transportation Chamber (from Portuguese, CIT) has also been fundamental, for that is the main forum today for discussions on the development of transports in the American continent. “We have been present at the debates of CIT with the intention of taking for discussion, during these twice-yearly assemblies, the main problems faced by the rental sector in Brazil”, explains Paulo Nemer. CIT was created in 2002 and currently counts on 100 other organizations and 18 member countries.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
57
REED EXHIBITIONS
salão internacional do automóvel A Reed Exhibitions tem sua sede em Richmond, Inglaterra, e é reconhecida como o maior grupo mundial no mercado de feiras, tendo como filosofia criar contatos, conteúdos e comunidades com o poder de transformar os negócios de seus clientes. Trata-se de uma empresa que busca entender o mercado e oferecer eventos, produtos e serviços que agreguem valor às indústrias e que vão ao encontro dos interesses de seus clientes. Na prática, busca-se tornar cada experiência sempre mais agradável e colocar frente a frente quem quer vender e quem quer comprar. A Reed Exhibitions alia a isso uma série de palestras, workshops, fóruns e congressos, reforçando a necessidade de criar novos relacionamentos e ampliar os conhecimentos sobre os vários setores de uma determinada área, produto ou segmento. No Brasil, a maior concentração de eventos da empresa está baseada em São Paulo, mas o portfólio de feiras de negócios inclui diversos eventos realizados em outras cidades do País. Uruguaio de nascimento, argentino de criação, brasileiro por adoção, Juan Pablo De Vera é o principal responsável pela realização do 29º Salão Internacional do Automóvel, presidindo a Reed Exhibitions Alcantara Machado, organizadora do evento. De Vera é um homem do mundo, conforme comentou em entrevista à Revista Locação ABLA, em setembro de 2014. “Quando desembarquei em São Paulo, na década de 90, chovia muito e a impressão não foi das melhores. Mas, os anos foram passando, passando... e hoje eu posso dizer: sou de São Paulo para sempre !” Nessa edição do Anuário do Setor Automobilístico da Locação de Veículo 2016, resgatamos o melhor dessa entrevista concedida por Juan Pablo de Vera sobre a importância do setor de aluguel de automóveis.
58
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
A JAGUAR TEM MAIS UMA EXCLUSIVIDADE PARA VOCÊ.
Na cidade somos todos pedestres.
VENDAS CORPORATIVAS COM DESCONTOS ESPECIAIS.
VEJA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS DOS BUSINESS CENTRES JAGUAR:
Conheça o Programa de Vendas Corporativas Jaguar e aproveite as condições especiais para comprar direto da Jaguar Brasil. Uma oportunidade única para você adquirir todos os modelos da marca, incluindo o Novo Jaguar XE.
– Executivo de Vendas Especializado
Visite uma concessionária e saiba mais.
– Pick-Up Service
– Consultor Técnico Dedicado – Test Drive de Longo Prazo – Vehicle Health Check Gratuito – Lavagem Cortesia – Serviços de Oficina Prioritário – Agendamento de Serviços em até 3 dias – Condições Especiais de Pagamento – Descontos em Peças e Mão de Obra – Serviços Financeiros Diferenciados
jaguarbrasil.com.br
/JaguarBrasilOficial
THE ART OF PERFORMANCE
/JaguarBrasil
/JaguarBrasilOficial
Questionado sobre como avalia a parceria entre ABLA e Salão Internacional do Automóvel, o presidente da Reed contou que a aproximação foi iniciada em 2014 de maneira muito positiva, pois a empresa quis, e quer, dialogar com todos os setores importantes da indústria automotiva e isso inclui o segmento de locação de veículos. Para Juan Pablo, a troca de informações com conselheiros e diretores da ABLA contribui significativamente para o Salão Internacional do Automóvel de São Paulo, à medida que é fundamental ter acesso às normas e aos procedimentos técnicos do setor de aluguel, entre outras informações de interesse do mercado automotivo.
Entre os principais aspectos positivos do Salão Internacional do Automóvel para o mercado de locação, De Vera contou que os grupos de locação encontram no evento a possibilidade única para conhecer os principais lançamentos e poderem, desta maneira, traçar comparativos para novas aquisições para sua frota de veículos. Portanto, o Salão Internacional do Automóvel também é um forte indicador para o planejamento das empresas de locação sobre a renovação de suas frotas. O evento tem sido a plataforma mundial de lançamentos de veículos compactos, tendo assim um papel fundamental para toda a cadeia produtiva da área automobilística. Em comparação aos grandes salões automotivos mundiais, o Salão Internacional do Automóvel de São Paulo figura entre os cinco mais relevantes, junto com os eventos de Frankfurt, Paris, Genebra e Detroit.
INTERNATIONAL CAR FAIR Reed Exhibitions is headquartered in Richmond, England, and it is recognized as the largest worldwide group in the market of fairs, having as its philosophy to create contacts, contents and communities with the power to transform its clients businesses. That is a company in search of understanding the market and offering events, products and services to add value to industries and meet their clients interests. In practice, what is desired is to make each experience always more pleasant and to place face to face those who want to sell and those who want to buy. Reed Exhibitions combines to that a series of lectures, workshops, forums and congresses, strengthening the need to create new relationships and to broaden knowledge about the various sectors within a certain area, product or segment. In Brazil, the largest concentration of the company’s events is based in São Paulo, but the portfolio of business fairs includes several events carried out in other cities in the country. Uruguayan by birth, Argentinian by upbringing, Brazilian by adoption, Juan Pablo De Vera is the main responsible for the execution of the 29th International Automobile Fair, in the presidency of Reed Exhibitions Alcantara Machado, the event organizer. De Vera is a man of the world, as he commented during an interview to the Revista Locação ABLA (ABLA’s Rental Magazine), in September 2014. “When I landed in São Paulo, during the nineties, it was raining a lot and the impression I had was not the best one. But the years went on, and on... and today I can say: I belong to São Paulo forever!”.
60
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
In this edition of the Car Rental Sector Yearbook 2016, we bring back the best of this interview given by Juan Pablo de Vera on the importance of the car rental sector. Asked about how he evaluates the partnership between ABLA and the São Paulo International Automobile Fair, Reed’s president told the approach began in 2014 in a very positive manner, because the company wanted, and wants, to dialogue with all important sectors of the car industry and that includes the vehicle rental segment. To Juan Pablo, the information exchange with ABLA’s advisers and directors contributes significantly to the International Automobile Fair, in the sense that it’s fundamental to have access to norms and technical procedures of the renting sector, among other pieces of information interesting to the automotive market. Among the main positive aspects of the International Automobile Fair to the rental market, De Vera told that renting groups find in the event the exclusive opportunity to know the main launches and be able, this way, to make comparisons for new acquisitions to their vehicle fleet. Therefore, the International Automobile Fair is also a strong indicator for the rental companies planning about the renewal of their fleets. The event has been a worldwide platform for compact vehicles launches, having this way a fundamental role for the whole productive chain in the automotive area. In comparison to the largest car fairs in the world, the São Paulo International Automobile Fair appears among the five most relevant, beside the events in Frankfurt, Paris, Geneva and Detroit.
2016
A LAND ROVER SUPERA SUAS ESPECTATIVAS
Na cidade somos todos pedestres.
VENDAS CORPORATIVAS COM DESCONTOS ESPECIAIS
Veja os benefícios exclusivos dos Business Centres Land Rover:
Conheça o Programa de Vendas Corporativas Land Rover e aproveite os descontos especiais para comprar direto da Land Rover Brasil.
– Executivo de Vendas Especializado
Esta é uma oportunidade única para você adquirir todos os modelos da marca, incluindo o novo Discovery Sport.
– Consultor Técnico Dedicado – Test Drive de Longo Prazo – Vehicle Health Check Gratuito – Lavagem Cortesia – Pick-Up Service
Visite uma concessionária e saiba mais.
– Serviços de Oficina Prioritário
landrover.com.br
– Agendamento de Serviços em até 3 dias – Condições Especiais de Pagamento – Descontos em Peças e Mão de Obra – Serviços Financeiros Diferenciados
/LandRoverBR
Propulsor do Desenvolvimento
Foto: João Luiz Oliveira - Tecnifoto
ANFAVEA
Luiz Moan Yabiku Jr. é Presidente da ANFAVEA Luiz Moan Yabiku Junior president of ANFAVEA
Tudo começou timidamente, com os primeiros veículos importados, barulhentos, emocionantes, usados por uns poucos pioneiros. Hoje, quando relembramos a história da Indústria Automobilística brasileira, é notável a importância do setor para a economia e para o próprio desenvolvimento nacional. E este ano de 2016 é marcante para essa história em curso, pois a ANFAVEA completa 60 anos de atividades no País. No início do século XX, algumas empresas começaram a montar os primeiros veículos em galpões e depósitos de São Paulo/SP. Exposições esporádicas de novos modelos produziam efeito de crescimento do mercado. Já em 1919, o próprio Henry Ford autorizava a instalação de sua fábrica no Brasil. Em 1925, a GM faria o mesmo. Essas empresas começavam como importadoras e, se conseguissem sucesso, tornavam-se montadoras. Foi um desenho de negócios que facilitou o grande desenvolvimento de mercado. Mas, a Segunda Guerra Mundial tornou inviável o processo, paralisando até a importação de peças. Assim, da necessidade, surgiram as primeiras fábricas de autopeças, ainda pequenas, para suprir a frota existente. Tal fato tornou mais fácil para o então presidente Getúlio Vargas, em 1952, no pós-guerra, criar a Comissão de Desenvolvimento Industrial e instalar a Subcomissão de Jipes, Tratores, Caminhões e Automóveis. No ano seguinte, Vargas proibiu a importação de veículos completos e montados. Naquele ano, foram iniciadas as construções das fábricas da Volkswagen e da Mercedes-Benz, em São Bernardo do Campo/SP. Em 1956, o presidente Juscelino Kubitscheck criou o Grupo Executivo da Indústria Automobilística (GEIA), para em menos de cinco anos estimular a produção local de veículos, com alto índice de nacionalização. Um mês antes, em maio de 1956, foi fundada a ANFAVEA Associação Nacional dos Fabricantes de Veículos Automotores, com 12 associados que se reuniam em um escritório no bairro paulistano do Ipiranga. A Indústria Automobilística Brasileira já era símbolo de progresso e de representatividade social e econômica. A nova entidade surgiu para representar os fabricantes junto aos órgãos públicos e à sociedade. Ao término da gestão JK, em 1961, o Brasil deixara de ser apenas fornecedor de matérias-primas e produtos agrícolas para se tornar um País industrializado, com o setor automotivo sendo forte catalisador no processo. Hoje, o setor está presente em todas as regiões brasileiras, com 64 unidades industriais, responsáveis por grande geração de renda e emprego. A indústria
62
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
mudou a vida das pessoas neste período: em 1957 empregava 9,8 mil funcionários e gerava 140 mil empregos diretos e indiretos, fabricava 30,5 mil veículos, comercializava quase 31 mil e não exportava nenhum deles. Atualmente, são mais de 130 mil colaboradores diretos e 1,5 milhão de empregos na cadeia produtiva. Em anos de volumes recordes, já foram produzidas mais de 3,73 milhões de unidades e 3,80 milhões já foram vendidas. As exportações também já chegaram a um patamar surpreendente, com quase 900 mil unidades negociadas. O setor investiu em engenharia e pesquisa e foi responsável por diversas inovações, entre elas, o carro movido a Etanol, em 1975, com o Programa Nacional do Álcool. A experiência possibilitou a criação, em 2003, da tecnologia Flex, que se transformou na mais
bem sucedida solução de uso de combustível renovável no mundo. As 31 empresas associadas à ANFAVEA são responsáveis, no mundo, por mais de 80% da produção de autoveículos. Muitas delas estabeleceram aqui centros completos de pesquisa e engenharia. Isso para apresentar evolução constante, que reduz emissões de poluentes, além de equipamentos de segurança e conectividade entre usuários, veículo e rodovia. Quando JK participou da fundição do primeiro bloco de motor no Brasil, muitos alegaram que seria impossível realizar tal operação em um País tropical, pois o bloco trincaria. Contudo, chegamos ao patamar avançado em que estamos e, certamente, nos próximos 60 anos, o Brasil será um grande protagonista mundial do setor automotivo.
Driving the development It all started timidly, with the first imported vehicles, noisy, thrilling, used by just a couple pioneers. Today, when we recollect the history of Brazilian Automotive Industry, the importance of the sector is remarkable for the economy and the national development itself. And this year of 2016 is a milestone in this ongoing story, for ANFAVEA completes 60 years of activities in the country. In the beginning of the 20th century, some companies started to assemble the first vehicles in deposits and sheds in the city of São Paulo/ SP. Sporadic display of new models would produce an effect of market growth. In 1919 already, Henry Ford himself authorized the construction of his factory in Brazil. In 1925, GM would do the same. These companies started as importers and, if they managed to be successful, they became factories. That was a business model which facilitated the great market development. But the Second World War made the process impracticable, hindering even the importing of parts. Like that, from necessity, the first car parts factories appeared, still small, to provide for the existing fleet. Such fact made it easier for then president Getúlio Vargas, in 1952, during the post-war period, to create the Industrial Development Commission and to install the Sub commission of Jeeps, Tractors, Trucks and Automobiles. The next year, Vargas prohibited the importing of complete and assembled vehicles. That year, the construction of Volkswagen and Mercedes-Benz factories started, in São Bernardo do Campo/SP. In 1956, president Juscelino Kubitscheck created the Executive Group of Automotive Industry (from Portuguese, GEIA), to stimulate in less than 5 years the local production of vehicles, with a high rate of nationalization. A month before, in May 1956, ANFAVEA (from Portuguese, National Association of Automakers), with 12 associates who gathered in an office in São Paulo neighborhood of Ipiranga. The Brazilian Automotive Industry was already a symbol of progress, 2016
social and economical representation. The new organization came up to represent the manufacturers before public bodies and the society. When the JK administration ended, in 1961, Brazil was no longer just a feedstock and agricultural products supplier to become an industrialized country, with the car sector being a strong catalyst in the process. Today, the sector is present in all Brazilian regions, with 64 industrial units, responsible for great income and job generation. The industry changed people’s lives during this period: in 1957 it employed 9,8 thousand workers and created 140 thousand direct and indirect jobs, it produced 30,5 thousand vehicles, sold almost 31 thousand and did not export any one of them. Today, there are more than 130 thousand direct workers and 1,5 million jobs in the productive chain. During record volume years, more than 3,73 million units were produced and 3,8 millions were sold. Exports have also reached a surprising level already, with almost 900 thousand units sold. The sector invested on engineering and research and was responsible for several innovations, among them the ethanol fueled car, in 1975, with the National Ethanol Program. The experience allowed the creation, in 2003, of the Flex technology, which became the most successful solution for renewable fuel in the world. The 31 companies associated to ANFAVEA are responsible, worldwide, for more than 80% of the vehicle production. Many of them have established here complete research and engineering centers. That was done to present constant evolution, which reduces pollutant emissions, besides safety equipment and user connectivity with the vehicle and the road. When JK took part in the first engine block foundry in Brazil, many stated it would be impossible to perform such operation in a tropical country, for the block would crack. However, we have reached the high level we are in and, certainly, during the next 60 years, Brazil will be a great worldwide player of the automotive sector.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
63
FENABRAVE
A voz da distribuição de veículos Alarico Assumpção Jr., aos 61 anos, está na FENABRAVE já há 21 e, entre 2009 e 2014, ocupou a presidência executiva da Entidade. Já presidiu também o Conselho Deliberativo e Diretoria Executiva da Associação Brasileira dos Distribuidores Volvo (ABRAVO) de 1992 a 2004, e foi Conselheiro Deliberativo da FENABRAVE no mesmo período. Alarico trabalha no segmento desde os 14 anos de idade e hoje, além da Federação, é também diretor superintendente do Conselho de Acionistas da Holding Deriva Participações S/A (Grupo Suécia), detentora das concessionárias Suécia Veículos S/A (Volvo), Viking-Center - Seminovos Pesados, Suécia - TarumãBridgestone Pneus, Tarumã Bandag (BTS), Urca Motors Veículos Ltda (Hyundai), Urca Imports (Hyundai Importado), Urca Automóveis (Honda), e Juruá Empreendimentos. São 25 empresas no total, incluindo as marcas distribuídas nos estados de Tocantins, Goiás, Distrito Federal e Minas Gerais. O mineiro de Araguari/MG fala agora sobre a importância institucional da FENABRAVE no cenário brasileiro. ABLA: Poderia comentar sobre o relacionamento com a ABLA, a importância e ações específicas ? Alarico Assumpção Jr.: A FENABRAVE tem, em relação ao Setor de Locação de Veículos, extremo respeito e acredita que o relacionamento deve ser, sempre, pautado na parceria. Desta forma, temos nos relacionado muito bem com as entidades que representam esse ramo e assim acontece com a ABLA, com quem temos estabelecido um diálogo aberto, franco e muito positivo.
64
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ABLA: Como a FENABRAVE é composta em termos institucionais, suas diretorias e cargos executivos ? AAJ: A FENABRAVE foi fundada em 1965 e, portanto, completou 51 anos em março de 2016. Ela foi criada com o objetivo de ser a legítima representante política do Setor da Distribuição de Veículos no Brasil – que é composto por 7,6 mil concessionárias que atuam nos segmentos de automóveis e comerciais leves, caminhões, ônibus e implementos rodoviários, motocicletas, tratores e máquinas agrícolas. A Federação se relaciona com entidades congêneres nacionais e internacionais, Governo, formadores de opinião e público em geral em prol da categoria econômica que representa. Vale ressaltar que, atualmente, o Setor da Distribuição de Veículos no Brasil representa 5,2% do PIB Nacional e responde pela geração direta de mais de 370 mil empregos. Em sua estrutura, a FENABRAVE conta com um Presidente e sua Diretoria Executiva (formada por 12 vice-presidentes), Conselho Deliberativo (Presidentes das 51 Associações de Marca filiadas), Conselho Regional (composto por 23 regionais) e sua estrutura interna administrativa, além de assessorias externas em áreas estratégicas. Além da FENABRAVE, existe a FENACODIV - Federação Nacional das Concessionárias de Veículos, braço sindical patronal apoiado pelos chamados SINCODIVS, sindicatos patronais da categoria, distribuídos em todo o País. ABLA: Qual o senhor diria ser o papel principal da entidade no cenário nacional ? AAJ: O principal papel da FENABRAVE, dentro do cenário nacional, é representar o Setor da Distribuição de Veículos junto aos diversos públicos, pautando o desenvolvimento político e empresarial da categoria, preservando o equilíbrio legal, político, social e econômico dos concessionários e fortalecendo as bases do mercado para que sejam preservados os investimentos realizados por esses empresários, assim como os empregos e riquezas gerados em prol de todo o País.
2016
ABLA: De que forma a entidade desempenha esse papel ? AAJ: Atuando, fortemente, junto a entidades congêneres, nacionais e internacionais, em parcerias e negociações constantes que visam estimular e equilibrar o mercado de veículos, representando, junto ao Governo, os benefícios e pleitos gerados pela categoria da Distribuição Automotiva, reforçando sua importância para a geração de riquezas e empregos no País. ABLA: Como a FENABRAVE se relaciona com seus parceiros do setor ? AAJ: A FENABRAVE, como já foi dito, se relaciona fortemente com parceiros e entidades congêneres, na busca de ações conjuntas para o fortalecimento de todo o mercado automotivo e do Brasil. As bases para este relacionamento profícuo são, entre outras, o respeito mútuo e a extrema transparência – o que vem resultando em parcerias estáveis e duradouras, além de bastante positivas a todos. ABLA: Qual é a importância da Instituição no cenário nacional ? AAJ: A FENABRAVE congrega um dos setores considerados de fundamental importância para o cenário econômico e social do Brasil e seria muito mais complicado se cada marca, de cada segmento automotivo, tivesse que se mobilizar, com os mesmos interlocutores, visando sua própria representatividade. A Entidade se torna, portanto, a “Voz da Distribuição de Veículos no Brasil”, representando todas as marcas e segmentos, todas as Associações de Marca e seus concessionários filiados e isso traduz sua importância, considerando a participação e representatividade do setor no contexto nacional.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
65
FENABRAVE
The voice of vehicle distribution Alarico Assumpção Júnior, at age 61, has been in FENABRAVE for 21 years already and, between 2009 and 2014, held the executive presidency of the organization. He has already presided also the Deliberative Board and Executive Directory of the Brazilian Association of Volvo Distributors (ABRAVO) from 1992 to 2004, and was the Deliberative Adviser of FENABRAVE during the same period. Alarico has been working on the segment since he was 14 years old and today, besides the Federation, he is also superintendent director at the Stakeholders Board of the Holding Deriva Participações S/A (Grupo Suécia), owner of dealerships Suécia Veículos S/A (Volvo), Viking-Center - Heavy duty used vehicles, Suécia - Tarumã Bridgestone Pneus, Tarumã Bandag (BTS), Urca Motors Veículos Ltda (Hyundai), Urca Imports (Imported Hyundai), Urca Automóveis (Honda), and Juruá Empreendimentos. It’s a total of 25 companies, including the brands distributed in the States of Tocantins, Goiás, Distrito Federal and Minas Gerais. Born in the town of Araguari, in the State of Minas Gerais, he now talks about the institutional importance of FENABRAVE in Brazilian scenario. ABLA: How is FENABRAVE composed in institutional terms, its directories, executive posts, etc.? Alarico Assumpção Júnior: FENABRAVE was founded in 1965 and, so, it will complete 51 years of existence in March 2016. It was created with the objective of being the legitimate political representative of the Vehicle Distribution Sector in Brazil - which is composed by 7,6 thousand dealerships which operate in the segments of cars and light utility vehicles, trucks, buses and road implements, motorcycles, tractors and agricultural machinery. The Federation relates with congenerous national and international organizations, the Government, opinion leaders and the general public in favor of the economic category it represents. It’s worth highlighting that, today, the Vehicle Distribution Sector in Brazil represents 5,2% of the national GDP and responds for the direct generation of more than 370 thousand jobs. In its structure, FENABRAVE counts on a President and its Executive Directory (composed by 12 vice-presidents), Deliberative Board (Presidents of the 51 Brand Associations affiliated), Regional Board (composed by 23 regional offices) and its internal administrative structure, besides external advisement in strategical areas. Besides FENABRAVE, there is FENACODIV (from Portuguese, the National Federation of Vehicle Dealerships), employers’ union extension supported by the “Sincodiv´s”, employers’ unions of the category, spread all over the country. ABLA: What would you say is the main role of the organization in the national context? AAJ: The main role of FENABRAVE, within the national context, is to re-
66
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
present the Vehicle Distribution Sector before the many players, guiding the political and entrepreneurial development of the category, preserving the legal, political, social and economical balance of the dealerships and strengthening the basis of the market so that the investments made by these entrepreneurs are preserved, as well as the jobs and wealth generated in favor of the country as a whole. ABLA: How does the organization perform this role? AAJ: Strongly acting with congenerous organizations, national and international, in partnerships and constant negotiations with the aim of stimulating and balancing the vehicle market, representing, before the Government, the benefits and debates generated by the category of Automotive Distribution, stressing its importance for the generation of jobs and wealth in the country. ABLA: How does FENABRAVE relate with its partners in the sector? AAJ: FENABRAVE, as already said, strongly relates with congenerous partners and organizations, in search of joint actions to strengthen the whole automotive market and Brazil. The foundations for this advantageous relationship are, among others, the mutual respect and the extreme transparency - what has been resulting in stable and long lasting partnerships, besides very positive for all. ABLA: What is the importance of the Institution in the national scenario? AAJ: FENABRAVE congregates one of the sectors considered of fundamental importance for the economic and social scenario in Brazil and it would be much more complicated if each brand, from each automotive segment, would have to mobilize, with the same interlocutors, aiming its own representation. The organization becomes, thus, the “Voice of Vehicle Distribution in Brazil”, representing all brands and segments, all brand associations and their affiliated dealerships and that translates its importance, considering the participation and representation of the sector in the national context. ABLA: Could you comment on the relationship with ABLA, the importance of it, specific actions, etc.? AAJ: FENABRAVE has, in relation to the Car Rental Sector, the highest respect and believes that the relationship must always be based on partnership. This way, we have been relating very well with the organizations that represent this branch and so it happens with ABLA, with whom we have established an open, frank and very positive dialogue.
2016
FENAUTO
Construindo um novo futuro
Ilídio dos Santos é Presidente da FENAUTO Ilídio dos Santos is the President of FENAUTO
68
Talvez a maioria das pessoas ainda não conheça a importância e a extensão dos trabalhos realizados pela FENAUTO - Federação Nacional das Associações dos Revendedores de Veículos Automotores. Pois bem, muito prazer ! Somos a entidade que cuida dos interesses da Categoria de Revendedores de Veículos Seminovos e Usados em todo o Brasil. Desde 1999, a FENAUTO tem trabalhado intensamente pela valorização da atividade do revendedor de seminovos. A Entidade cobre o território nacional, com 24 Associações Estaduais importantes, que apoiam esse trabalho. A categoria gera em torno de 600 mil empregos diretos e indiretos e é responsável pela compra e venda de cerca de 10 milhões de veículos por ano. Impressionante, não é? Esse intenso trabalho que vem sendo ampliado e sedimentado ao longo dos anos qualifica a FENAUTO como a porta voz de uma categoria econômica de vital importância para a economia nacional. A entidade defende os interesses do segmento, promove o desenvolvimento do setor em todos os aspectos, serve como órgão de consultoria, assessoria e informação, representa os interesses da atividade na esfera nacional e apoia a criação de Entidades Estaduais. Um extenso e amplo planejamento estratégico levou a FENAUTO a um novo patamar de visibilidade e reconhecimento junto ao mercado. Esse relacionamento se estreitou muito e hoje colhemos bons frutos desse trabalho, como o que temos, por exemplo, com a ABLA – Associação Brasileira de Locadoras de Automóveis – entidade a quem agradecemos pelo apoio que sempre tivemos. Em 2015, obtivemos uma conquista histórica com a idealização e a realização do I Encontro Estratégico das Lideranças do Setor Automotivo, alinhando-nos a outras entidades do setor para a discussão de saídas para o mercado automotivo. Temos outros caminhos pelos quais iremos seguir, mas o mais importante, e que estamos trilhando hoje é, sem dúvida, o do nosso fortalecimento como Entidade representativa de uma categoria tão importante como a de Revendas de Veículos Usados e Seminovos.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Building a new future Maybe most people still don’t know the importance and the extension of the works performed by FENAUTO - National Federation of the Associations of Automotive Vehicles Dealers. Well, nice to meet you! We are the organization that takes car of the interests of Used Cars Dealers Category throughout Brazil. Since 1999, FENAUTO has been working intensely for valuating the activity of the used cars dealer. The organization spreads over national territory, with 24 important State Associations, which support this job. The category creates around 600 thousand direct and indirect jobs and is responsible for buying and selling around 10 million vehicles a year. Impressive, isn’t it? This intense work that has been broadened and solidified over the years qualifies FENAUTO as the speaker for an economical category of vital importance for the national economy. The organization stands for the interests of the segment, promotes the development of the sector in all aspects, serves as a consulting, accessorizing and information body, represents the interests of the activity in the national panorama and supports the creation of State Bodies. An extensive and wide strategic planning has led FENAUTO to a new level of visibility and recognition before the market and the organizations of the same segment. This relationship has become a lot closer and, today, we reap the fruits of these works, as the one we have with ABLA, an organization which we thank for the support we always received. In 2015, we obtained a historical conquest with the idealization and execution of the 1st Strategic Meeting of the Automotive Sector Leaders, lining up to other organizations around the discussion of solutions for the automotive market. We have other paths we will follow, but the most important, and the one we are walking today is, without a doubt, our strengthening as a representative body of such an important category as the Dealing of Used Vehicles.
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
69
CNT
Logística e desenvolvimento Área estruturante e estratégica para o Brasil promover o desenvolvimento, gerar emprego e se tornar mais eficiente, o Setor de Transporte requer uma forte representatividade. A CNT - Confederação Nacional do Transporte, ciente dessa realidade, carrega a responsabilidade institucional de integrar em seu sistema 37 federações, cinco sindicatos e 18 associações nacionais que representam mais de 200 mil empresas de transporte e mais de 2 milhões de caminhoneiros e taxistas. Trabalhamos diariamente para assegurar a articulação entre os diversos modais, tornando mais rápidas e eficazes as operações e elevando os nossos sistemas logísticos a um patamar de excelência. Também buscamos oferecer elementos para uma melhor gestão dos investimentos em infraestrutura de transporte, de modo que o Brasil tenha condições de recuperar seu potencial competitivo. Clésio Andrade é Presidente da Confederação Nacional do Transporte Clésio Andrade President of the National Transport Confederation
70
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Nesse sentido, mantemos relação estreita com as entidades vinculadas ao nosso sistema a fim de oferecer aos transportadores e aos gestores estudos e informações para desenvolver o setor de maneira sustentada. No caso da ABLA e FENALOC, reconhecemos o trabalho de destaque que elas mantêm, voltado à melhoria da mobilidade urbana e também para o desempenho das locadoras de veículos, essenciais para a economia. O setor de locação e seus parceiros oferecem às nossas cidades mais agilidade, eficiência e eficácia nos deslocamentos, bem como garantem comodidade aos usuários. Além disso, exercem importante papel no setor de turismo e de negócios. Estamos comprometidos juntamente à ABLA, à FENALOC e às demais entidades associadas – sempre com tratamento democrático e equânime – em ajudar o País a retomar, em definitivo, o caminho do desenvolvimento socioeconômico. A CNT é a “casa do transporte” e se orgulha de poder receber os transportadores brasileiros para, juntos, inovar, transformar e dinamizar o setor e o Brasil.
Logistics and development Structuring and strategic area for Brazil to promote the development, create jobs and become more effective, the Transport Sector requires a strong representation. CNT (the National Transport Confederation), aware of this reality, holds the institutional responsibility to integrate in its system 37 federations, 5 national syndicates and 18 national associations which represent more than 200 thousand transport companies and more than 2 million truck and taxi drivers. We work day by day to ensure the articulation among the several modals, making the operations faster and more efficient and raising our logistic systems to a level of excellence. We also seek to offer elements for a better administration of the transport infrastructure investments, in a way that Brazil can have conditions to recover its competitive potential. In that sense, we keep a close relation with the entities linked to our system with the purpose of offering transporters and administrators studies and information to develop the sector in a sustainable manner. In the case of ABLA, we recognize the distinct work it keeps, aimed at improving urban mobility and also at the rental companies performance, essential to the economy. The rental sector and its partners offer our cities greater agility, effectiveness and efficiency in the travels, as well as they guarantee convenience to users. Besides, they play an important role in tourism and business sectors. We are committed, with ABLA and the other associated organizations - always with equanimous and democratic treatment - to help the country recover, for good, the path to social and economic development. CNT is “the house of transport” and it is proud of being able to receive the Brazilian transporters so that, together, we innovate, transform and give dynamism to the sector and to Brazil.
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
71
SEST SENAT
Formação específica As ações de Desenvolvimento Profissional do SEST SENAT são realizadas por meio do Programa de Educação Profissional, que objetiva garantir a formação e a qualificação dos trabalhadores do setor de transporte e demais públicos a partir da promoção de projetos e ações educacionais que valorizem os reais interesses dos indivíduos, as necessidades das empresas e do mundo do trabalho, assim como o crescimento e a produtividade do setor de transporte. Em 2015, foram realizados mais de 1.521.000 atendimentos em cursos, campanhas e palestras realizados pelas 149 Unidades Operacionais do SEST SENAT distribuídas pelo País, presentes em todos os estados brasileiros. Com um Portfólio Nacional de Cursos Presenciais – que contempla 133 cursos voltados ao atendimento das demandas dos trabalhadores do setor – as Unidades Operacionais realizaram 690.912 matrículas. Do total delas, 67% foram para os cursos regulamentados pelo CONTRAN, destinados à formação e/ou atualização de profissionais do setor e 33% foram para os cursos livres, onde se encontram ensinamentos voltados à área de gestão e liderança, por exemplo. O Portfólio Nacional de Cursos a Distância contempla nove cursos voltados às áreas de gestão, transporte, logística e saúde e duas provas eletrônicas aplicadas aos interessados na obtenção do RNTRC – Registro Nacional de Transportadores Terrestres. As inscrições são realizadas pelo: www.ead.sestsenat.org.br. Lá estão presentes todas as informações sobre os cursos e provas. Em 2015, foram registradas 52.781 matrículas na modalidade EAD.
72
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
ABLA O SEST SENAT promoveu três cursos em 2015, especialmente para o mercado de locadoras de veículos. O trabalho envolveu a formação de turmas exclusivas para os associados ABLA. Nos dias 2 e 3 de dezembro, a capacitação - “Atendimento Eficaz ao Cliente” - foi realizada em Brasília/DF. Os participantes aprenderam, entre outros tópicos, sobre relacionamento interpessoal, resolução de conflitos e fidelização de clientes. Em Florianópolis/SC, foi ministrado o treinamento “Gestão de Pessoas” do dia 16 a 20 de novembro.
2016
Os participantes conheceram os aspectos fundamentais dos recursos humanos, os processos de seleção e recrutamento, além da captação e manutenção de profissionais. “Gestão de Frotas” foi o curso realizado em Vitória/ES, com foco na administração de veículos leves. As aulas aconteceram entre os dias de 19 e 22 de outubro, com carga horária total de 20 horas. Para o SEST SENAT, a relação com a ABLA e o trabalho realizado, assim como mantém com as demais instituições representativas da área de transportes, foi fundamental para a melhor compreensão das reais necessidades do setor, a capacitação profissional dos trabalhadores e o melhor atendimento ao transporte.
Specific qualifying The Professional Development actions by SEST SENAT are carried out through the Professional Education Program, which aims at guaranteeing the training and the qualification of workers in the transport sector and other groups by promoting educational actions and projects which value the real interests of individuals, the companies and working environments needs, as well as the growth and productivity of the transport sector. In 2015, more than 1.521.000 attendances were put into practice in courses, campaigns and lectures carried though by the 149 Operational Units of SEST SENAT spread over the country, present in all Brazilian states. With a National Portfolio of Classroom Courses - which contemplates 133 courses dedicated to the demands of workers from the sector - the Operational Units registered 690.912 enrollments. From this total, 67% were for courses regulated CONTRAN, designed to the training and/or updating of professionals in the sector and 33% were for open courses, in which there are teachings about the administration and leadership areas, for example. The National Portfolio of Distance Courses contemplates 9 courses aimed at the areas of administration, transport, logistics and health and two virtual tests applied to those interested in obtaining the RNTRC – National Register of Land Transportation. Enrollment is done at: www.ead.sestsenat.org.br. There, all information about the courses and tests can be found. In 2015, there were 52.781 enrollments in the Distance Learning modality.
74
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
ABLA SEST SENAT has promoted three courses in 2015, specially for the car rental market. The work involved composing exclusive groups for ABLA’s associates. In December 2 and 3, the qualification course “Effective Client Attendance” was carried out in Brasília/ DF. Participants learned, among other topics, about interpersonal relationship, conflict solution and client loyalty. In the city of Florianópolis/SC, the course “Personnel Administration” was given from November 16 to 20. Participants got to know the fundamental aspects of human resources, selection and hiring processes, besides attracting and maintaining professionals. “Fleet Administration” was the course carried out in Cariacica/ ES, with a focus on the administration of light vehicles. Classes took place between October 19 and 22, in a total course load of 20 hours. To SEST SENAT, the relationship with ABLA and the work done, as well as kept with the other representative institutions in the transport area, was fundamental for a better understanding of the sector’s real needs, the professional qualification of workers and the better attendance to the transport.
2016
CONCEITO
Locação de Bens Móveis x Transporte de Passageiros Boa parte das empresas regularmente constituídas dentro da Indústria do Aluguel de Automóveis também se dedica ao ramo de locação de veículos com condutor (motorista). Trata-se de uma modalidade de negócio completamente distinta de fretamento e/ou transporte individual ou coletivo de passageiros, considerando que a locação com motorista é mera variante do contrato de locação de bem móvel, não perdendo sua natureza jurídica. Na locação (com ou sem motorista), o que a empresa locadora faz é disponibilizar veículos para os clientes, que passam a usá-los na medida de sua conveniência e de sua necessidade, sem itinerário fixo ou trajeto regular (conforme os artigos 565 e 566 do Código Civil/2002). Segundo explica Luiz Carlos Alves Carneiro, ad-
76
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
vogado do Sindicato das Empresas Locadoras de Automóveis do Rio de Janeiro (SINDLOC/RJ), o fato de o veículo alugado ter motorista não desvirtua a locação, “porque o veículo é entregue ao locatário para seu uso, ao sabor exclusivo de suas conveniências e interesses”. Ou seja, o motorista é somente um aperfeiçoamento à locação. É óbvio que a locação com motorista não se confunde com qualquer outra atividade relacionada ao transporte público, seja individual ou coletivo. Dessa forma, considerar “locação de bens móveis com motorista” o mesmo que “transporte de passageiros” implica em desrespeito à legislação, o que ocorre sempre que uma locadora é alvo de multa em função dessa interpretação equivocada. Isso acaba por inibir e até restringir as atividades empresariais das locadoras, em clara desobediência à Carta Constitucional. Trata-se de garantir diretamente um dos mais básicos direitos constitucionais das empresas do setor de aluguel de veículos, que é o livre exercício de atividade profissional. “Ao contrário do transporte individual ou coletivo de passageiros, a locação de veículos, com ou sem motorista, não é regulamentada por lei específica”, acrescenta Adriano Castro, assessor jurídico da ABLA e da FENALOC, membro da Câmara Temática de Legislação de Trânsito do CONTRAN – Conselho Nacional de
2016
Trânsito. “Desse modo, pelo princípio da livre iniciativa, se a lei não proíbe, a atividade pode ser realizada livremente”. Em 2015, as locadoras que ingressaram na Justiça conseguiram impugnar multas aplicadas por autoridades municipais e estaduais no combate ao “transporte clandestino”. Essas vitórias judiciais são frequentes, porque a norma aplicável é o Código de Trânsito Brasileiro (CTB), mas os es-
tados e municípios muitas vezes adotam leis próprias que indiretamente alteram o CTB. A locação com motorista atende, principalmente, pessoas que não possuem carteira de motorista, pessoas com deficiências (principalmente motoras), executivos, famílias em férias e pessoas que, diante da lei seca, preferem alugar o veículo com motorista para terem mais liberdade durante seus passeios.
Rental of Movables X Passenger Transport A significant percentage of regularly constituted companies within the Car Rental Industry also dedicates to the branch of renting vehicles with a conductor (driver). This last one is a completely different modality of renting and/or collective or individual passenger transportation, considering that the rental with a driver is a mere variant of the movable rental contract, not losing its juridical nature. In the renting (with or without a driver), what the rental company does is to provide vehicles to the costumers, who start using them at the extent of their convenience and of their necessity, without a fixed route or a regular course (in accordance to articles number 565 and number 566 of the Brazilian Civil Code, “Código Civil/2002”). According to the explanation by Luiz Carlos Alves Carneiro, attorney for the Car Rental Companies Syndicate of Rio de Janeiro (SINDLOC/RJ), the fact that the rented vehicle has a driver does not misrepresent the renting, “because the vehicle is handed to the renter for his or her use, according exclusively to their conveniences and interests”. That is, the driver is only an improvement to the rental. It is obvious that the rental with a driver does not confuse with any other activity related to public transport, be it individual or collective. Therefore, considering “movables rental with a driver” the same as “passenger transport” implies disrespect for the law, what always occurs when a rental company is the target of a fine because of
2016
this misinterpretation. This ends up hindering and even restricting the entrepreneurial activities of the rental companies, in a clear disobedience to the article 5th II and XIII of the Constitution. This is about directly assuring one the most basic constitutional rights of the car rental sector companies, which is the free exercise of professional activity. “Unlike the individual or collective passenger transport, vehicle rental, with or without a driver, is not ruled by any specific law”, adds Adriano Castro, Juridical Adviser for ABLA and FENALOC, member of the Thematic Chamber of Traffic Legislation of CONTRAN – the National Traffic Council. “This way, by the principle of free initiative, if the law does not prohibit, the activity can be carried out freely.” In 2015, rental companies that went to court managed to refute fines applied by municipal and state authorities during the battle against “clandestine transport”. These judicial victories are frequent, because the applicable is the Brazilian Traffic Code (CTB), but states and municipalities many times adopt their own laws which indirectly alter the CTB. The rental with a driver provides, mainly, people who do not have a driver’s license, people with handicaps (especially physical), executives, families on vacation and people who, because of the drinking prohibition for drivers, prefer to rent the vehicle with a driver to be freer in their excursions.
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
77
JURÍDICO
2015: o ano Jurídico Por Adriano Augusto Pereira de Castro
O ano passado foi um ano difícil para as locadoras de veículos. Muitas intervenções regulatórias e pouco conhecimento sobre as peculiaridades da indústria de locação produziram diversas normas que modificaram, para pior, o ambiente de negócios para esse setor. “Locação de Veículos: Indústria sob Ataque” - Este poderia ter sido o título deste artigo com a retrospectiva jurídica do ano de 2015. No ano passado, possivelmente ocorreu a maior quantidade de intervenções regulatórias específicas às locadoras de veículos. Nunca tantas e tão diversas alterações normativas se fizeram presentes em um período de tempo.
Legislação de PIS/COFINS No Direito Tributário se percebeu notável esforço em todas as esferas para aumentar a arrecadação. Na esfera federal, em 01/01/2015 a Lei 12.973/2014 modificou a legislação de PIS/COFINS para ampliar o conceito de “faturamento” e nele incluir “as receitas da atividade ou objeto principal da pessoa jurídica”, também no regime do lucro presumido. Desse modo, as locadoras de veículos passaram a ser tributadas pelo PIS/COFINS, independentemente de seu regime de apuração fiscal (lucro real – PIS/CONFINS não cumulativo ou presumido – PIS/COFINS cumulativo) de tal modo que, em 2015, encerrou-se
Lei da Pessoa com Deficiência A principal alteração legislativa de 2015 para as locadoras de veículos foi, sem dúvida, a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Conquanto louvável como marco civilizatório do processo de inclusão social das pessoas com deficiência, a Lei 13.146/2015 incorreu em diversos equívocos técnicos na abordagem dessa realidade. A indústria de locação foi impactada pelo artigo 52, o qual lhe estabelece a obrigação de oferta de 5% da frota de veículos adaptados para locação, percentual excessivo e fixado sem qualquer estudo técnico ou consulta à sociedade. Representando a ABLA e FENALOC, a Confederação Nacional do Transporte ingressou perante o Supremo Tribunal Federal com ação direta de inconstitucionalidade, questionando a validade da norma sob diversos ângulos. A indústria aguarda com apreensão a decisão do pedido de suspensão liminar que será apreciado pelo Ministro Dias Toffoli, prevista para ocorrer no primeiro semestre de 2016.
78
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
a última das grandes possibilidades de economia tributária pelas locadoras. ICMS nas vendas interestaduais Em maio/2015 foi aprovada a Emenda Constitucional 87, modificando-se o regime do ICMS nas vendas interestaduais com o intuito de equilibrar as receitas tributárias das vendas pela internet e equilibrar a distribuição das receitas tributárias entre estados compradores e vendedores. Debaixo do discurso de isonomia, a EC 87/15 embutiu expressivo aumento de impostos nas compras interestaduais que potencialmente poderá encarecer em até 6% (!!) as aquisições de veículos pelas locadoras. Passou-se o ano inteiro na apreensão do enorme aumento da tributação em perspectiva para apenas no final de dezembro se ter a segurança que o regime anterior do ICMS nas Vendas Diretas continuaria em vigor (Convênio ICMS 51/2000). IPVA para Locadoras de Veículos Em relação ao IPVA, o ano transcorreu com mais estados implementando regimes especiais de apuração do imposto para as locadoras de veículos, com a imposição do emplacamento compulsório no estado no qual o veículo circular. Lembra-se que o IPVA é tributo que tem como critério especial o domicílio do proprietário do veículo e não o local de sua circulação, caracterizando a inconstitucionalidade dessas leis. Trata-se de mais uma batalha da guerra fiscal entre os estados os quais disputam entre si, não exatamente as acanhadas receitas do IPVA, mas as polpudas rendas do ICMS incidente na aquisição dos veículos. Essas medidas criam “barreiras tributárias”, que reduzem artificialmente a competitividade de empresas de outros estados e, mais grave, tem o potencial de gerar o caos na indústria de locação: todas as empresas poderão ser obrigadas a manter o cadastro atualizado de onde os seus veículos trafegam para recolher aos respectivos estados o IPVA proporcional aos dias em que o veículo esteve em outro local. O Amazonas é um dos estados que aderiram à “moda” do regime especial do IPVA em 2015, editando a Lei Complementar 156/2015 para considerar contribuinte do IPVA “a pessoa jurídica de direito privado que exerça a atividade
2016
de locação de veículos, em relação à sua frota situada no estado do Amazonas, mesmo se o veículo estiver registrado, inscrito, matriculado ou licenciado em outra unidade da Federação.” A mesma lei fixou responsabilidade solidária do IPVA “a pessoa jurídica de direito privado, bem como o sócio, diretor, gerente ou administrador, que tomar em locação veículo para uso neste estado, em relação aos fatos geradores ocorridos nos exercícios em que o veículo estiver sob locação.” Desse modo, os estados pretendem fazer reféns os clientes das locadoras para subjuga-las a essas exigências abusivas. O Mato Grosso do Sul efetuou abordagem diferente em relação ao regime especial do IPVA. Para disfarçar o apetite tributário, a Lei 4785/2015 estabeleceu a obrigatoriedade do licenciamento dos veículos no estado, sem fazer referência direta ao IPVA, certamente para travestir a exigência como norma de trânsito e dificultar aos contribuintes o acesso aos seus direitos. A lei sul-matogrossense, como suas congêneres de outros estados, viola competência privativa da União para legislar sobre transporte e trânsito, viola diversas limitações constitucionais ao poder de tributar ao compelir à mudança do domicílio da locadora sem justo título, ameaça o pacto federativo ao restringir o acesso ao mercado sul-matogrossense às locadoras de outros estados, dentre outros. Súmula 492 Dentre tantas inovações legislativas, houve um veto que frustrou a todos. O Projeto de Lei 4457/2012, que “acrescenta Parágrafo Único ao art. 566 da Lei Nº 10.406, de 10 de janeiro de 2002 (Código Civil), para limitar a solidariedade do locador às hipóteses de dolo ou culpa”, foi aprovado pelo Congresso Nacional e vetado pela Presidente da República. Tratava-se da maior esperança da indústria para superar a Súmula 492 do STF, a qual há décadas impacta as locadoras de veículos ao responsabilizá-las sem previsão legal pela indenização de danos causados a terceiros pelos locatários no uso de veículos alugados. Adriano Augusto Pereira de Castro é assessor jurídico da ABLA, FENALOC e SINDILOC/MG (OAB/MG: 94.950). Adriano Augusto Pereira de Castro is legal adviser of ABLA, FENALOC and SINDLOC/MG (OAB/MG: 94.950)
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
79
Jurídico
2015: the Juridical year Law for the Disabled The main legal change of 2015 for car rental companies was, without a doubt, the Law 13.146/2015, which established the “Brazilian Law for the Inclusion of Handicapped People” (Statute of the Person with Disability). As praiseworthy as it is as a civilizacional milestone for the process of social inclusion of handicapped people, the Law 13.146/2015 fell into several technical mistakes when broaching this reality. The rental industry suffered impact from the clause 52 of the Law 13.146/2015, which sets the obligation of offering 5% of adapted vehicles of the total fleet, an excessive percentage settled with no technical study or society consultation. Representing ABLA and FENALOC (National Federation of Car Rental Companies), the National Transport Confederation (CNT) entered before the Supreme Federal Court (STF) a direct lawsuit for unconstitutionality, questioning the legitimacy of the norm under several angles. The industry waits with apprehension the request for a restraining order which will be judged by Minister Dias Toffoli, expected to occur in the first semester of 2016. PIS/COFINS Legislation In Tributary Law a remarkable effort was perceived in all spheres to raise the collection of taxes. In the federal sphere, in 01/01/2015, the Law 12.973/2014 altered the legislation of PIS/COFINS (social security contributions) to broaden the concept of “invoicing” and to include in it “the income of the activity or main object of the legal person”, also in the presumed profit regime. This way, the car rental companies started being imposed taxes by PIS/COFINS, regardless of their fiscal examination regime (real profit - non cumulative or presumed PIS/CONFINS – cumulative PIS/CONFINS) in such a manner that, in 2015, the last of the great possibilities of tax saving by the rental companies ceased. ICMS on interstate sales In May 2015 the Constitutional Amendment 87 (EC 87/15) was approved, changing the ICMS (Tax Over the Circulation of Merchandise and Services) regime for interstate sales with the aim of balancing the tax income of internet sales and balancing the distribution of tax income among buyer and seller States. Under the speech of isonomy, the EC 87/15 embedded significant tax raise for interstate purchases which can potentially increase in up to 6% (!!) the cost vehicle acquisitions by the rental companies. The whole year went by with the apprehension of the enormous increase in tax paying in perspective to only in the end of December having the security that the previous ICMS regime in Direct Sales would keep in force (ICMS 51/2000 Convention).
80
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
IPVA for car rental companies Regarding the IPVA (Tax Over the Property of Automotive Vehicles), the year went on with more States implementing special regimes for tax verification of car rental companies, with the imposed licensing in the State where the vehicle will be driven. Note that the IPVA is a tax which has as special criterion the residence of the vehicle owner and not the place of its circulation, characterizing the unconstitutionality of these laws. This is one more battle in the fiscal war among the States which are fighting against each other, not exactly the modest IPVA income, but the very profitable income of the ICMS over the acquisition of vehicles. These measures create “tributary barriers”, which artificially reduce the competition capacity of companies from other states and, graver, has the potential to provoke caos in the rental industry: all companies could be obliged to keep the updated register where their vehicles are driven to pay to the respective States the proportional IPVA regarding the days when the vehicle was in another place. Amazonas is one of the States which adhered to the “fashion” of the special regime of the IPVA in 2015, editing the Complementary Law 156/2015 to consider a contributor of the IPVA “the legal person of private right that performs the activity of car renting, in relation to the fleet located in the State of Amazonas, even if the vehicle is registered, inscribed, enrolled or licensed in another unit of the Federation”. The same law established mutual responsibility of the IPVA “to the legal person of private right, as well as the business partner, director, manager or administrator, who rents a vehicle for use in this State, in relation to generating facts occurred in exercises in which the vehicle is under rental”. This way, the States intend to hostage the rental company clients to subjugate them to these abusive demands. Mato Grosso do Sul put into practice a different approach regarding the special IPVA regime. To cover up the tributary appetite, the Law 4785/2015 established the compulsory licensing of vehicles in the State, without making direct reference to the IPVA, certainly to disguise the demand as a traffic norm and make it more difficult for tax payers to have access to their rights. The State of Mato Grosso do Sul law, as its congenerous from other States, violates the exclusive competence of the Union to legislate on traffic and transport, violates several constitutional limits to the power of taxing by compelling the change of the rental company’s address without fair title, it threatens the federal pact by restraining the access to the market of the State of Mato Grosso do Sul to other states rental companies, among others. Summary Statement 492 In the midst of so many legal innovations, there was a veto which frustrated everyone. The bill 4457/2012, which “adds Single Paragraph to article 566 of the 10.406 Law, from January 10 of 2012 (Civil Code), to limit the solidarity of the renter to the hypothesis of deceit or guilt”, was approved by the National Congress and vetoed by the President. That was the highest hope of the industry to overcome the Summary Statement 492 by STF, which for decades has been affecting the vehicle rental companies by making them responsible without legal prevision by the damage reparation to third parts by renters using the rented vehicles.
2016
Audi Audi do Brasil Indústria e Comércio de Veículos LTDA Avenida das Nações Unidas - Nº 14.261 São Paulo/SP CEP: 04794-000 Tel: 11 3041-2834 www.audi.com.br
Consultor de Vendas Corporativas Marcelo Barros Tel: 11 3041-2827 E-mail: marcelo.barros@audi.com.br Consultor de Vendas Corporativas Guilherme Moraes Tel: 11 3041-2826 E-mail: guilherme.moraes@audi.com.br
BMW BMW Group Brasil Rua Henri Dunant - Nº 1.383 - 22º e 23º Andares Condomínio Morumbi Corporate - Morumbi São Paulo/SP CEP: 04709-111 Tel. 11 5186-0400 www.bmw.com.br
Diretor de Vendas da BMW do Brasil Martin Fritsches
Chery Chery Brasil Import. Fabric. E Distribuição de Veículos LTDA Rua Harold Barnsley Holland - Nº 1.560 Rio Abaixo - Jacareí/SP CEP: 12334-403 Tel. 12 3955-2700 R. 551613 www.cherybrasil.com.br | vendasdiretas@cherybrasil.com.br
82
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Gerente de Vendas Filipe Pereira Tel: 11 97239-6194 Supervisora de Vendas Lucila Gomes Tel: 12 99110-3078 Analista de Vendas Tatiane Bissoli Tel: 12 3955-2700 R. 551613
2016
FCA
Diretor de Vendas Diretas e Veículos Comerciais Fabio Arnoldo Meira Junior E-mail: fabio.meira@fcagroup.com Gerente de Vendas Diretas Cristiano Sepúlveda Bandeira E-mail: cristiano.bandeira@fcagroup.com
FCA Fiat Chrysler Automóveis do Brasil LTDA Av. Contorno - Nº 3.455 Paulo Camilo - Betim/MG CEP: 32669-900 Tel: 31 2123-2111 | 0800 707 1000 www.fiat.com.br
Gerente de Veículos Comerciais e Governo Paulo César Dias Goddard E-mail: paulo.goddard@fcagroup.com
Gerente Nacional de Vendas Maurício Miyake Supervisor de Vendas Diretas Flávio Dantas Meira Tel: 11 4174-4973 E-mail: fmeira1@ford.com
FORD Ford Motor Company Brasil LTDA Avenida do Taboão - Nº 899 - Rudge Ramos São Bernardo do Campo/SP CEP: 09655-900 www.ford.com.br
Key Account Grandes Frotistas | Locadoras | Governo Fernando Yamaguti Tel: 11 4174-5385 E-mail: fyamagut@ford.com Key Account Grandes Frotistas | Locadoras Cristiano Gomes Tel: 11 4174-4590 E-mail: cgomes19@ford.com Gerente de Vendas - Caminhões Ricardo Paradeda E-mail: rparaded@ford.com
Gerente de Vendas Diretas Grande São Paulo, Minas Gerais e Centro Oeste Guilherme Bianchi Jr. Tel: 11 97167-1873 E-mail: guilherme.bianchijr@gm.com
GM General Motors do Brasil LTDA Avenida Goiás - Nº 1.805 São Caetano do Sul/SP CEP: 09550-900 Tel: 0800 702 4200 www.chevrolet.com.br
2016
Gerente de Vendas Diretas Sul e Interior Paulista Eric Loretto Tel: 11 94384-9625 E-mail: eric.loretto@gm.com Gerente de Vendas Diretas Norte e Nordeste Isabel Souza Tel: 11 97215-4983 E-mail: isabel.souza@gm.com Gerente Sênior de Vendas Diretas e Distribuição Marcelo Tezoto Tel: 11 97337-2465 E-mail: marcelo.tezoto@gm.com anuário brasileiro do setor de locação de veículos
83
Honda Honda Automóveis do Brasil LTDA Estrada Municipal Valêncio Callegari - Nº 777 Rua Interna - Nº 09 - Prédio 1A - Distrito de Nova Veneza Sumaré/SP CEP: 13181-903 Tel: 19 3864-7400 www.honda.com.br/automoveis
Hyundai Hyundai Motor Brazil Av. das Nações Unidas - Nº 14.171 - 21º Andar - Torre Crystal São Paulo/SP CEP: 04794-000 Tel: 11 5186-7500 www.hyundai.com.br
Supervisor de Vendas Diretas Ricardo Rodrigues da Silva Tel: 19 3864-7707 E-mail: ricardo_srodrigues@honda.com.br Representante Comercial Sênior Marcelo Antonioli Lourenço Tel: 19 3864-7708 | 11 98198-9940 E-mail: marcelo_lourenco@honda.com.br
Direct & Government Sales General Manager Franco Takeji Ode E-mail: franco.ode@Hyundai-Brasil.com Direct & Government Sales Ass. Manager Leonardo Cassiano Silva Tel: 11 5186-7584 | 11 97348-6345 E-mail: leonardo.silva@hyundai-brasil.com Direct & Government Sales Analyst Patricia Stival Tel: 11 5186-7525 E-mail: patricia.stival@hyundai-brasil.com
Hyundai Caoa Hyundai Caoa do Brasil LTDA Avenida Ibirapuera - Nº 2.822 - Moema São Paulo/SP CEP: 04028-002 hyundai.frotista@caoa.com.br www.hyundai-motor.com.br
84
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Gerente Nacional Vendas Diretas e Governo Ricardo Gonella Tel: 11 5538-1154 | 11 96381-8781 E-mail: ricardo.gonella@caoa.com.br
2016
JAC MOTORS
Gerente Nacional de Vendas Frotista e Governo Ricardo Barros Xavier Tel: 11 3839-6465 | 11 99427-2205 E-mail: rbxavier@shcnet.com.br Coordenador de Vendas Frotistas São Paulo/SP Fernando Monteiro Tel: 11 99759-5398 E-mail: femonteiro@shcnet.com.br
JAC Motors Escritório Central ECEN: Avenida Mofarrej - Nº 1.024 Vila Leopoldina - São Paulo/SP CEP: 05311-000 Tel. 11 3839-6000 | 0800 779 33 11 www.jacmotorsbrasil.com.br
Coordenador de Vendas Frotistas Rio de Janeiro/RJ Alexis Kauss Andrade Tel: 21 96461-7448 E-mail: alkauss@shcnet.com.br
Presidente Terry Hill Tel: 11 5056-7000
Jaguar Land Rover Jaguar Land Rover Brazil & Latin America Avenida Ibirapuera - N° 2.332 - Torre I - 10º andar Moema - São Paulo/SP CEP: 04028-002 Tel. 11 5056-7000 www.jaguar.com | www.landrover.com
Diretor de Operações Brasil Ruben Barbosa Tel: 11 5056-7000 Gerente de Vendas Corporativas Mário Paziani 11 5056-7437 | 11 9 4195-3826 E-mail: mpaziani@jaguarlandrover.com
KIA Kia Motors do Brasil Av. Francisco Ernesto Fávero - Nº 662 Jd. Rancho Grande - Itu/SP CEP: 13309-290 Tel: 11 4024-8000 | 0800 771 1011 www.kia.com.br
86
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Diretor de Vendas Ary Jorge C. Ribeiro E-mail: ary.jorge@kia.com.br Gerente de Vendas Ronaldo Martins E-mail: ronaldo.martins@kia.com.br
2016
Gerente Geral de Vendas Vladimir Centurião
LEXUS Lexus Rua Colômbia - Nº 740 - Jd Paulista São Paulo/SP CEP: 01438-001 Tel. 11 3469-0555 www.lexus.com.br
Gerente Operacional de Vendas Marco Grimaldi Gerente Geral das Concessionárias Lexus Willyan Hashimoto E-mail: whashimoto@tsusho.com.br Supervisor de Vendas Diretas Nicolla Arone Neto Tel: 11 5586-5555 | 9 4137-0564 E-mail: nicolla.vendas@tsusho.com.br
lifan Lifan do Brasil Automotores LTDA Av. dos Migrantes - Nº 860 Jd. das Nações - Salto/SP CEP: 13322-170 Tel: 11 2811-8585 www.lifanmotors.com.br
Diretor de Vendas Jair Leite de Oliveira Tel: 11 2811-8585 E-mail: jair.oliveira@lifanmotors.com.br
Caminhões Ônibus
Caminhões Ônibus
MAN
MAN Latin America Indústria e Comércio de Veículos LTDA Rua Volkswagen - Nº 291 - 8º Andar Jabaquara - São Paulo/SP CEP: 04344-901 Tel: 11 5582 5660 www.man-la.com
2016
Diretor de Vendas - Mercado Nacional Antonio Cammarosano Filho Tel: 11 5582-5864 E-mail: antonio.cammarosano@volkswagen.com.br Operações Comerciais e Pedidos Especiais - Caminhões Luis Vilagran Tel: 11 5582-5845 | 11 98588-7392 E-mail: luis.vilagran@volkswagen.com.br Consultor Comercial de Vendas Especiais Caminhões Glauco Rafael Juliato Tel: 11 5582-4834 | 11 99427-6338 E-mail: glauco.juliato@volkswagen.com.br anuário brasileiro do setor de locação de veículos
87
Mercedes-Benz Mercedes-Benz do Brasil LTDA Av. Alfred Jurzykowski - Nº 562 CIP B054 1D - São Bernardo do Campo/SP CEP: 09680-900 www.mercedes-benz.com.br
Vendas Especiais Automóveis Brasil Robson Novaes Tel: 11 4173-6545 | 11 98964-9897 E-mail: robson.novaes@daimler.com
Mitsubishi HPE Automotores do Brasil Ltda Avenida Presidente Juscelino Kubitschek - Nº 1.600 Vila Nova Conceição São Paulo/SP CEP 04543-000 mitfrotista@mmcb.com.br www.mitsubishimotors.com.br www.mitfrotista.com.br
Diretor de Marketing e Comercial Fernando Julianelli Gerente de Vendas ao Governo e Frotistas Valdir Marques de Souza Tel: 11 5694-2820 E-mail: vsouza@mmcb.com.br
Gerente Comercial Marcelo Machado Tel: 11 5576-3720 E-mail: marcelo_machado@honda.com.br
MOTO HONDA Moto Honda da Amazônia LTDA Rua Dr. José Aureo Bustamante - Nº 377 - 1º Andar São Paulo/SP CEP: 04710-090 Tel. 11 5576-5078 www.honda.com.br
88
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Supervisor de Vendas Diretas Marcos Baroni Tel: 11 5576-5088 E-mail: marcos_baroni@honda.com.br Consultor Comercial Thiago Nascimento Tel: 11 5576-5363 E-mail: thiago_rnascimento@honda.com.br Consultor Comercial Wendel Lazko Tel: 11 5576-5078 E-mail: wendel_lazko@honda.com.br 2016
Gerente de Vendas Diretas Alexander Ferguson Tel: 11 98548-0021 E-mail: alexander.ferguson@nissan.com.br
Nissan
Consultor de Vendas Sudeste Diego Martins Tel: 11 95559-4157 E-mail: diego.martins@nissan.com.br Consultor de Vendas Sul Kleber Gonçalves Tel: 11 98664-4997 E-mail: kleber.goncalves@nissan.com.br
Nissan do Brasil Automóveis LTDA Av. Ibirapuera - Nº 2.332 - Moema São Paulo/SP CEP: 04028-002 www.nissan.com.br
Consultor de Vendas Norte e Nordeste Elder Pari Tel: 11 94313-7041 E-mail: elder.pari@nissan.com.br
Peugeot Citroën Peugeot Citroën do Brasil Automóvel LTDA Av. das Nações Unidas - Nº 19.707 - 2º Andar - Santo Amaro São Paulo/SP CEP: 04795-100 Tel: 11 2536-3000 www.peugeot.com.br | www.citroen.com.br
Renault Renault do Brasil S/A Rua Fidêncio Ramos - Nº 223 - Vila Olímpia São Paulo/SP CEP: 04551-010 www.renault.com.br
Diretor de Vendas Corporativas e Seminovos Peugeot Citroën DS Brasil Luiz Eduardo Pacheco E-mail: luiz.pacheco@mpsa.com Gerente de Grandes Contas Peugeot Citroën DS Brasil Sandro Brandolin E-mail: sandro.brandolin@mpsa.com
Diretor Vendas Empresas Alexandre Oliveira E-mail: alexandre.oliveira@renault.com Gerente de Vendas Empresas Raquel Ribeiro Tel: 11 2184-8204 | 11 99843-9555 E-mail: raquel.ribeiro@renault.com Supervisor Comercial Marcio Alves Tel: 11 2184-8049 | 11 98335-1099 E-mail: marcio.alves@renault.com Consultor Grandes Contas Adrian Boquetti Tel: 11 2184-8350 | 11 98799 - 2192 E-mail: adrian.boquetti@renault.com
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
89
Gerente de Operações de Vendas Diretas Rubens Santini Tel: 11 99658-6148 E-mail: rsantini@toyota.com.br
Toyota
Consultor Regional Bruno Rincon Tel: 11 99623-4276 E-mail: jbruno@toyota.com.br Consultor Regional Paulo Mesquita Tel: 11 99603-1868 E-mail: pmesquita@toyota.com.br
Toyota do Brasil Avenida Piraporinha - Nº 1.111 - Planalto São Bernardo do Campo/SP CEP: 09891-002 Tel: 11 4390-4000 www.toyota.com.br
Consultor Regional Murilo Golfetti Tel: 11 96482-6912 E-mail: mgolfetti@toyota.com.br
Gerente Vendas Corporativas José Renato Polyceno Bernardes Tel: 11 4347-4567 E-mail: jose.bernardes@volkswagen.com.br
Volkswagen Volkswagen do Brasil Indústria de Veículos Automotores Via Anchieta - KM 23,5 - CPI 1271 - Demarchi São Bernardo do Campo/SP CEP: 09823-901 Tel: 11 4347-2977 | 11 4347-5735 www.vw.com.br
Supervisor Key Account & Governo Fábio Campos Tel: 11 4346-6744 E-mail: fabio.campos@volkswagen.com.br Gerente Operações Vendas Corporativas Daniel Proença Tel: 11 4347-5151 E-mail: daniel.proenca@volkswagen.com.br Supervisor Fleet Business Fábio Ayudarte Tel: 11 4347-5263 E-mail: fabio.ayudarte@volkswagen.com.br
Volvo Volvo Car Brasil Importação e Comércio de Veículos LTDA Rua Surubim - Nº 577 - 10º Andar Brooklin Novo - São Paulo/SP CEP: 04571-050 Tel. 11 2348-6650 www.volvocars.com.br
90
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
Vendas Diretas Claudio Ferreira Tel: 11 2348-6720 | 11 9 9286-2129 E-mail: claudio.ferreira@volvocars.com
2016
ARTIGO
Mudar ou morrer! Numa reunião de empresários e executivos discutíamos que o passo da mudança é tão grande que não sabemos mais o que fazer ou o que mudar. Mas uma coisa todos concordaram: Não dá mais para fazer como sempre fizemos. Simplesmente não funciona mais! A verdade é que os caminhos que nos trouxeram até aqui, até mesmo com sucesso, não são do mesmo tipo e espécie dos que nos poderão conduzir daqui para a frente. Até mesmo a forma de engajar pessoas, comprometer times, enfim liderar, mudou completamente, afirmaram eles. Isso sem falar nas mudanças geradas por novas tecnologias que nos tornam obsoletos com a mesma rapidez do ciclo de vida curto dos produtos. Analisamos vários setores - varejo, energia, hotelaria, telecomunicações, bancos, alimentação, vestuário, veículos, indústria de transformação, Luiz Marins é antropólogo e escritor. www.marins.com.br Luiz Marins is an anthropologist and writer www.marins.com.br
92
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
saúde, educação e outros e em nenhum deles deixamos de enumerar mudanças radicais que ocorreram nos últimos anos e continuam a desafiar nossa capacidade de aprender e de mudar, de inovar e de buscar caminhos ainda não desbravados. Qualquer pessoa que fique sem se atualizar em seu campo de atividade se transformará num dinossauro em poucos meses, afirmaram. E essa verdade não é válida apenas para empresários ou dirigentes, mas para qualquer pessoa. Além disso, o excesso de informação disponível exige de nós uma grande capacidade para selecionar onde investir nosso tempo para que frequentemos ambientes e troquemos experiências relevantes com pessoas que agreguem valor ao nosso conhecimento e não percamos um tempo precioso em relacionamentos que nada agregarão ao nosso futuro. A gestão pessoal de nosso tempo e prioridades se tornaram ainda mais importante. Enfim, com tantos desafios, com perguntas tão complexas e com a total ausência de respostas prontas, só nos resta deixar qualquer zona de conforto e mergulhar nessa nova realidade em que a única certeza estável é a certeza de que tudo vai mudar e continuará mudando. E a conclusão óbvia a que chegamos é que a era do conhecimento e da incerteza realmente chegou! E chegou para todos! Pense nisso. Sucesso!
Change or die ! At a meeting of executives we argued that the step of change is so great that we don’t know what to do or what we change. But one thing all agreed: you can’t do anymore what you always have done. Simply doesn’t work anymore ! The truth is that the path that brought us here, even with success, aren’t the same type and kind of that we may lead going forward. Even the way to engage people, compromising teams, finally lead, changed completely, they said. Not to mention the changes generated by new technologies that make us obsolete just as quickly the short life cycle of products. Analyzed various sectors - retail, energy, hospitality, telecommunications, banking, food, clothing, vehicles, manufacturing, health, education and other and none of them fail to enumerate radical changes that have occurred in recent years and continue to challenge our ability to learn and change, to innovate and find ways not yet pioneered. Anyone who runs out to catch up on your field of activity will become a dinosaur in a few months, they said. And this truth isn’t only valid for entrepreneurs or leaders, but for anyone. In addition, the excess of information available requires of us a great ability to select where to invest our time for us to go to settings and share relevant experiences with people who add value to our knowledge and not lose valuable time in relationships that nothing will add to our future. The personal management of our time and priorities have become even more important. Anyway, with so many challenges, with such complex questions and the total lack of ready answers, we can only leave any comfort zone and immerse yourself in this new reality in which the only stable certainty is the certainty that everything will change and will continue to change. And the obvious conclusion we reached is that the time of knowledge and uncertainty actually arrived ! And it has come for all ! Think about it. Success ! 2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
93
PARCEIROS
ENTIDADES BRASILEIRAS Brazilian organizations
ABAC – Associação Brasileira das Administradoras de Consórcios Rua Avanhandava, 126. 5° andar, 01306-901 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3231-5022 | Fax +55 11 3258-2064 www.abac.org.br | abac@abac.org.br ABAG – Associação Brasileira do Agronegócio Av. Paulista 1754. 14° andar, Conj. 147 e 148, 01310-920 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3285-3100 | www.abag.com.br.com.br | abag@abag.com.br ABAV – Associação Brasileira das Agencias de Viagens Av. São Luiz, 165 1° andar, Conj. 1B, República, 01046-001 – São Paulo – SP Tel./Fax +55 11 3231-3077 www.abav.com.br | www.portalabav.com.br | abav@abav.com.br ABBTUR – Associação Brasileira de Turismólogos e Profissionais do Turismo Rua Sete de Setembro, 98, Cob. 01/ 02, Centro, 20050-002 – Rio de Janeiro – RJ Tel. (00 55) (21) 8454-6885 abbtur@abbtur.com.br | presidencia@abbtur.com.br ABEIFA – Associação Brasileira das Empresas Importadoras e Fabricantes de Veículos Automotores Rua D r. Renato Paes de Barros, 717, Conj. 113, 11° andar. Itaim Bibi, 04530-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3078-3989 | +55 11 3168-2348/0658 | www.abeiva.com.br | abeiva@abeiva.com.br ABEOC – Associação Brasileira de Empresas de Eventos Rua Feliciano Nunes Pires, 35, Térreo, Centro, 88015-220 – Florianópolis – SC Tel. +55 48 3039-1058 | www.abeoc.org.br | presidencia@abeoc.org.br ABGEV – Associação Brasileira de Gestores de Viagens Corporativas Av. Brigadeiro Faria Lima, 2369, Jardim Paulistano, 01452-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5181-3237 | Fax +55 11 5181-3237 | www.abgev.org.br | eventos@alagev.org.br ABIH – Associação Brasileira da Indústria de Hotéis Setor Hoteleiro Norte, Qd. 02, Bl. J, Loja 218, Ed. Garvey Park Hotel, 70702-909 – Brasília – DF Tel. +55 61 3326-1177 | www.abih.com.br | comercial@abih.com.br ABIMAQ – Associação Brasileira da Indústria de Máquinas e Equipamentos Av. Jabaquara, 2925, 04045-902 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5582-6312 | www.abimaq.org.br ABOTTC – Associação Brasileira das Operadoras de Trens Turísticos e Culturais Rua Cosme Velho, 513, 22241-090 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 2558-1329 | www.abottc.com.br | corcovado@tremdocorcavado.com.br ABRAC – Associação Brasileira de Concessionárias Chevrolet Av. Dr. Arnaldo, 2012, Sumaré, 01255-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3872-1800 | Fax +55 11 3872-9202 | www.abrac.com.br | dirgeral@abrac.com.br ABRACAF – Associação Brasileira dos Concessionários de Automóveis Fiat Rua Itápolis, 543. Pacaembu, 01245-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3662-7722 | Fax +55 11 3661-8666 | www.abracaf.com.br | secretaria@abracaf.com.br
94
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ABRACCEF – Associação Brasileira de Centros de Convenções e Feiras Rua Trajano Reis, 472, São Francisco, 80510-220 – Curitiba – PR Tel./Fax +55 41 3039-9236 | www.abraccef.org.br | presidencia@abraccef.org.br ABRACICLO – Associação Brasileira dos Fabricantes de Motocicletas, Ciclomotores, Motonetas, Bicicletas e Similares Rua Américo Brasiliense, 2171, Conj. 907 a 910, 04715-005 – São Paulo - SP Tel./Fax +55 11 5181-0222 | www.abraciclo.com.br | abraciclo@abraciclo.com.br ABRADIF – Associação Brasileira de Distribuidores Ford Av. Indianópolis, 529, 04063-900 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5088-7788 |Fax +55 11 5088-7792 | www.abradif.com.br | abradif@abradif.com.br ABRAMET – Associação Brasileira de Medicina de Tráfego Rua Machado Bittencourt, 190, Conj. 311, 04044-000 – São Paulo – SP Tel./Fax +55 11 2137-2700 | www.abramet.org.br | alex@abramet.org.br ABRACORP – Associação Brasileira das Agências de Viagens Corporativas Av. Dr. Vieira de Carvalho, 115, 8º andar, 01210-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2626-9692 | Fax +55 11 3013-1334 | www.abracorp.org.br | abracorp@abracorp.org.br ABRADIT – Associação Brasileira dos Distribuidores Toyota Av. Eng. Luís Carlos Berrini, 1511, 04571-011 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5504-5504 | www.abradit.org.br | abradit@abradit.org.br ABRAJET – Associação Brasileira de Jornalistas de Turismo Lago do Arouche, 290, 6º andar, 01219-010 – São Paulo – SP Tel. + 55 11 4171-7555 | www.abrajetsp.com.br | presidente@abrajetsp.com.br ABRARE – Associação Brasileira dos Concessionários Renault Av. Indianópolis, 1967, Sala 5, 04063-003 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5582-0039 | Fax +55 11 5594-8504 | www.abrare.com.br | abrare@abrare.com.br ABRASEL – Associação Brasileira de Bares e Restaurantes Rua Bambui, 20, 30210-490 – Belo Horizonte – MG Tel. +55 31 2512-1622 /1624 /3138 | www.abrasel.com.br | secretariabr@abrasel.com.br ABREMAR – Associação Brasileira de Representantes de Empresas Marítimas Alameda Lorena, 800, Conj. 401, 4º andar, 01424-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3377-5000 | Fax +55 11 3331-7442 | www.abremar.com.br | abremar@abremar.com.br ABRATI – Associação Brasileira das Empresas de Transporte Terrestre de Passageiros SAUS, Quadra 1, Bloco J , Edifício CNT, 8° andar, Entrada 10/20, Torre A, 7007-944 – Brasília – DF Tel. +55 61 3322-2004 | Fax +55 61 3322-2022 | www.abrati.org.br | abrati@abrati.org.br ABRAVO – Associação Brasileira dos Distribuidores Volvo Rua Visconde do Rio Branco, 1310, Conj. 21, 80420-210 – Curitiba – PR Tel. +55 41 3301-8888 | Fax +55 41 3301-8888 | www.abravo.com.br | abravo@abravo.com.br ABRESI – Associação Brasileira das Entidades e Empresas de Gastronomia, Hospedagem e Turismo Largo do Arouche, 290, 9° Andar, 01219-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3327-2086 | www.abresi.com.br | abresi@abresi.com.br ABREVIS – Associação Brasileira das Empresas de Segurança e Vigilância Rua Bernardino Fanganielo, 691, 1° andar, 02512-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3858-7360 | Fax +55 11 3858-7360 | www.abrevis-seg.com.br | abrevis@abrevis-seg.com.br ADIBRA – Associação das Empresas de Parques de Diversões do Brasil Rua Pará, 76 Conj. 121, 01243-020 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2369-8083 | +55 11 7739-6122 | www.adibra.com.br | adibra@adibra.com.br | fale@adibra.com.br
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
95
ABECS – Associação Brasileira das Empresas de Cartões de Crédito e Serviços Av. Brig. Faria Lima, 1485, 13°and, Torre Norte, 01452-921 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3296-2750 | www.abecs.org.br | abesc@abecs.org.br AEA – Associação Brasileira de Engenharia Automotiva Rua Salvador Correia, 80, 04109-070 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5908-4043 | www.aea.org.br | relacionamento@aea.org.br AMITUR – Associação dos Municípios de Interesse Cultural e Turístico Rua Santiago Dantas 215, 05690-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3758-0142 | www.amitur.org.br | amitur.sp@uol.com.br ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil SCS, Quadra 09, Lote C, Ed. Parque Cidade Corporate, Torre A, 70308-200 – Brasília – DF Tel. +55 61 3314-4154 | +55 0800 725 4445 | www.anac.gov.br | presidencia@anac.gov.br ANDAP – Associação Nacional dos Distribuidores de Autopeças Av. Paulista, 1009, 1° andar, Conj. 101, 01311-100 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3266-7700 | Fax +55 11 3266-7700 | www.andap.org.br | cicap@andap.org.br ANEF – Associação Nacional das Empresas Financeiras das Montadoras Alameda dos Maracatins, 992, Bloco B, 11°andar, Conj. 112 B, 04089-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5531-7314 | Fax +55 11 5531-7314 | www.anef.com.br | anef@anef.com.br ANFAVEA – Associação Nacional dos Fabricantes de Veículos Automotores Av. Indianópolis, 496, 04062-900 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2193-7800 | www.anfavea.com.br | anfavea@anfavea.com.br ANTF – Associação Nacional dos Transportadores Ferroviários Setor de Autarquias Sul, Quadra 1, Bloco J, Ed. CNT, Torre A, 6º andar, Sala 605, 70070-010 – Brasília – DF Tel. +55 61 3212-8900 | Fax +55 61 3212-8919 | www.antf.org.br | imprensa@antf.org.br ASSESPRO – Associação das Empresas Brasileiras de Tecnologia da Informação Rua Teodoro Sampaio, 417, Conj. 33, 05405-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3064-0003 | Fax +55 11 3064-0003 | www.assespro-sp.org.br | assespro@assespro-sp.org.br ASSOBRAV – Associação Brasileira de Distribuidores Volkswagen Av. José Maria Withaker, 603, 04057-900 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5078-5400 | Fax +55 11 5079-5199 | www.assobrav.com.br | assobrav@assobrav.com.br ASSOHONDA – Associação Brasileira e Distribuidores Honda Al. dos Jurupis, 455, Térreo, 04088-001 – São Paulo – SP Tel./Fax +55 11 5054-7733 | www.assohonda.org.br | assohonda@assohonda.org.br BITO – Associação Brasileira de Turismo Receptivo Internacional Rua Santa Clara, 70, Sala 1303, 22041-012 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 2256-6897 | Fax +55 21 2545-5750 | www.bito.com.br | bito@bito.com.br Brasília Convention & Visitors Bureau SHIS QI 09/11, Centro Comercial, Bloco A, Sobreloja 22, 1625-015 – Brasília – DF Tel. +55 61 3328-6878 | www.brasiliaconvention.com.br | info@brasiliaconvention.com.br BRAZTOA – Associação Brasileira das Operadoras de Turismo Av. Ipiranga, 324. Bloco C, 16°andar, 01046-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3259-9500 | Fax +55 11 3255-1226 | www.braztoa.com.br | braztoa@braztoa.com.br CNC – Confederação Nacional do Comércio de Bens, Serviços e Turismo Av. General Justo, 307, 20021-130 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 3804-9200 | Fax: +55 21 2524-7111 | www.cnc.org.br | conselhodeturismo@cnc.org.br
96
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
CNT – Confederação Nacional do Transporte SAUS Quadra 1, Bloco J, Edifício CNT, 13° andar, Entrada 10/20, 70070-944 – Brasília – DF Tel. +55 61 3315-7000 | Fax +55 61 3225-3416 | www.cnt.org.br | presidencia@cnt.org.br EMBRATUR – Instituto Brasileiro de Turismo Setor Comercial Norte, quadra 02, Bloco G. Edifício Embratur, 70712-907 – Brasília – DF Tel. +55 61 2023-8888 | www.embratur.gov.br | embratur@embratur.gov.br FEBRABAN – Federação Brasileira das Associações de Bancos Av. Faria Lima, 1485, 14°andar, 01452-002 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3244-9800 | Fax +55 11 3031-4106 | www.febraban.org.br | febraban@febraban.org.br FECOMERCIO – Federação do Comércio do Estado de São Paulo Rua Dr. Plínio Barreto, 285, 01313-020 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3254-1700 | www.fecomercio.com.br | fecomercio@fecomercio.com.br FBHA – Federação Brasileira de Hospedagem e Alimentação Av. das Américas, 3301, Bloco 1, Sala 218, 22631-003 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 2558-2630 | www.fbha.com.br | presidencia@fbha.com.br FENABRAVE – Federação Nacional da Distribuição de Veículos Automotores Av. Indianópolis, 1967, 04063-003 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5582-0000 | Fax +55 11 5082-0001 | www.fenabrave.org.br | diretoria@fenabrave.org.br FENACTUR – Federação Nacional de Turismo Largo do Arouche, 290, 6°andar, 01219-010 – São Paulo – SP Tel./Fax +55 11 3331-4590 | www.fenactur.com.br | fenactur@uol.com.br FENASEG – Federação das Empresas de Seguros Privados Rua Senador Dantas, 74, 12°andar, 20031-205 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 2510-7777 | Fax +55 21 2510-7832 | www.fenaseg.org.br | fenaseg@fenaseg.org.br FIESP – Federação das Indústrias do Estado de São Paulo Av. Paulista, 1313, 01311-923 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3549-4499| www.fiesp.com.br | relacionamento@fiesp.com.br FOHB – Fórum de Operadores Hoteleiros do Brasil Alameda Lorena, 800, Conj. 502, 01424-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3527-9484 | Fax +55 11 3527-9485 | www.fohb.com.br | fohb@fohb.com.br IPETURIS – Instituto de Pesquisas, Estudos e Capacitação em Turismo Av. Dr. Vieira de Carvalho, 115, 11º Andar, 01210-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3334-0444 | Fax +55 11 3334-1025 | www.ipeturis.org.br | ipeturis@ipeturis.org.br IQA – Instituto de Qualidade Automotiva Al. dos Nhambiquaras, 1509, 04090-013 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5533-4545 | ww.iqa.org.br | iqa@iqa.org.br MTUR – Ministério do Turismo Esplanada dos Ministérios, Bloco U, 2°e 3°andares, 70065-900 – Brasília – DF Tel. +55 61 2023-7024 | Fax +55 61 2023-7024 | www.turismo.gov.br NTC & LOGISTICA – Associação Nacional do Transporte de Carga e Logística Rua Orlando Monteiro, 21, 02121-021 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2632-1500 | www.ntcelogistica.org.br | presidencia@ntc.org.br NTU – Associação Nacional das Empresas de Transportes Urbanos SAUS Quadra 1, Bloco J, Ed. CNT, 9° andar, 70070-944 – Brasília – DF Tel. +55 61 2103-9293 | www.ntu.org.br | ntu@ntu.org.br
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
97
SAE Brasil Av. Paulista, 2073, Ed. Horsa II, Conj. 1003, 01311-940 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3287-2033 | www.saebrasil.org.br SP TURIS – São Paulo Turismo S/A Av. Olavo Fontoura, 1209, 02012-021 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2226-0400/0646 | www.spturis.com | spturissic@spturis.com SEBRAE – Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas SEPN Quadra 515, Bloco C, Lote 3, Asa Norte, 70770-900 – Brasília – DF Tel. +55 61 3348-7795 | 0800 570 0800 | www.sebrae.com.br SEST/SENAT – Serviço Social e Nacional de Aprendizagem do Transporte SAUS Quadra 1, Bloco J, Ed. CNT, 12º andar, 70070-944 – Brasília – DF Tel. +55 61 3458-9200 | 0800 728 2891 | www.sestsenat.org.br SENAC – Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial Rua Dr. Vila Nova, 228, 7º andar, 01222-903 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3236-2000 | www.senac.br | centralsenac@sp.senac.br SIMEFRE – Sindicato da Indústria de Materiais e Equipamentos Ferroviários e Rodoviários Av. Paulista, 1313, 8° andar, Conj. 801, 01311-923 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3289-9166 | www.simefre.org.br | simefre@simefre.org.br SINDEPAT – Sistema Integrado Atrações Turísticas Rua Verbo Divino, 431, 04719-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5181-0860 | www.sindepat.com.br | sindepat@sindepat.com.br SINDIPEÇAS – Sindicato Nacional da Indústria de Componentes para Veículos Automotores Av. Santo Amaro, 1386, 04506-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3848-4848 | Fax +55 11 3848-0900 | www.sindipecas.org.br | sindipecas@sindipecas.org.br SINDETUR – Sindicato das Empresas de Turismo do Estado de São Paulo Rua Dr. Vieira de Carvalho, 115, 11° andar, 01210-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3224-8544 | Fax +55 11 3331-6115 | www.sindetursp.com.br | sindetur@sindetur.com.br SINDIPROM – Sindicato de Empresas de Promoção, Organização e Montagem de Feiras, Congressos e Eventos Rua Frei Caneca, 91, 11° andar, 01307-001 – São Paulo – SP Tel./Fax +55 11 3120-7099 | www.sindprom.org.br | sindiprom@sindiprom.org.br SINDIREPA – Associação das Entidades Oficiais de Reparação de Veículos do Brasil Av. Indianópolis, 2357, 04069-004 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5594-1010 | www.sindirepanacional.org.br SNEA – Sindicato Nacional das Empresas Aeroviárias SAUS Quadra 01, Bloco J, Sala 506, Ed. CNT, 5º andar, Torre B, 70070-010 – Brasília – DF Tel. +55 61 3225-5215 | Fax +55 61 3225-9472 | www.snea.com.br | adm@snea.com.br UBRAFE – União Brasileira dos Promotores de Feiras Rua Frei Caneca, 91, 11° andar, 01307-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3120-7099 | Fax +55 11 3120-7099 | www.ubrafe.org.br | ubrafe@ubrafe.org.br ÚNICA – União da Indústria de Cana de Açúcar Av. Brig. Faria Lima, 2179, 10º andar, 01452-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3093-4949 | www.unica.com.br
98
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
ENTIDADES INTERNACIONAIS
International organizations
ACEA – European Automobile Manufacturer’s Association Avenue des Nerviens, 85 – Bruxelas – Bélgica Tel. +32 (0) 2 732 55 50 | info@acea.be | www.acea.be ACRA – American Car Rental Association P.O. Box 584 – Long Lake, NY 12847 Tel. (888) 200-2795 | sfaulkner@acraorg.com | www.acraorg.com ADEFA – Asociación de Fábricas de Automotores Viamonte 1133, 7 Piso (C1053ABW) – Buenos Aires – Argentina Tel. +54 11 4372-4002 | info@adefa.org.ar | www.adefa.org.ar AMIA – Asociación Mexicana da la Industria Automotriz Enseada, 90, Col. Condesa – Del. Cuauhtémoc, México – DF Tel. +52 55 5272-1144 | comunicacion@amia.com.mx | www.amia.com.mx ANFAC – Asociación Española de Fabricantes de Automoviles y Camiones C/ Orense, 34, Planta 9ª, Ed. Iberia Mart II, 28020 – Madri – Espanha Tel. +34 91 3431343 |prensa@anfac.com | www.anfac.com ANFIA – Associazione Nazionale Fra Indutrie Automobilistiche Corso Galileo Ferraris, 61 – Torino – Itália Tel. +39 11 554 6511 | anfia@anfia.it |www.anfia.it ANPACT – Asociación Nacional de Productores de Autobuses, Camiones y Tractocamiones Paseo de lãs Palmas, 1650, Col. Lomas de Chapultepec – México – DF Tel. +55 5202-4900 | Fax: +55 5202-8841 | www.anpact.com.mx ARAC – Associação dos Industriais de Aluguer de Automóveis Sem Condutor Avenida 5 de Outubro, 70, 9° andar, 1050-059, Lisboa – Portugal Tel. +35 1 21 761-5230 | www.arac.pt | arac@arac.pt AUTOALLIANCE – The Alliance of Automobile Manufacturers 803 7th Street, NW, Suite 300 – Washington – USA Tel. +1 202 326-5500 | www.autoalliance.org CAAM – China Association of Automobile Manufacturers 46 Sanlihe Road, Xicheng District – Beijing – China Tel. + 0086-010-68594182| caam@caam.org.cn | www.caam.org.cn CCFA – Comite Des Constructeurs Français d’Automoniles 2, Rue de Presbourg – Paris – França Tel. +33 1 4952-5100 |ccfa@ccfa.fr | www.ccfa.fr CIT – Câmara Interamericana De Transportes SAS Quadra 1, Bloco J, Ed. CNT, Torre A, 7º Andar, Sala 702, 70070-010 – Brasília – DF Tel: +55 61 3225-0055 | cit@citamericas.org | secgeral@citamericas.org | www.citamericas.org CVMA – Canadian Vehicle Manufactures’s Association 170 Attwell Driv, Suite 400 – Toronto – Ontario M9W 5Z5 – Canadá Tel. 416 364 9333 | 800 758 7122 | www.cvma.ca | info@cvma.ca JAMA – Japan automobile Manufacturers Association Jidosha Kaikan (NBF Tower), 16º Floor, 1-30, Shiba Daimon , 1-chome, Minato-ku, 105-012 – Tóquio – Japão Tel. +81 03 5405-6126 | www.jama-english.jp KAMA – Korean Automobile Manufacturers Association 25 Banpodaero, Seocho-gu – Seul – Coréia do Sul 137-720 Tel. +82 2 3660-1800 | www.kama.or.kr LEASEUROPE – European Federation of Leasing Company Associations Boulevard Louis Schmidt, 87B, 1040 – Bruxelas – Bélgica Tel. +32 2778-0560 | www.leaseurope.org | i.vermeersch@leaseurope.org LEASEUROPE – European Federation of Leasing Company Associations Boulevard Louis Schmidt, 87B, 1040 – Bruxelas – Bélgica Tel. +32 2778-0560 | www.leaseurope.org | i.vermeersch@leaseurope.org OICA – Organization of Motor Vehicle Manufacturers 4 rue de Berri, arrondissement 8ème – Paris – França Tel. +33 1 4359-0013 | www.oica.net SMMT – Society of Motor Manufacturers and Traders 71 Great Peter Street – Londres – Reino Unido – SW1P 2BN Tel. +44 0 20 7235 7000 | www.smmt.co.uk | communications@smmt.co.uk TOKKDER – Tüm Oto Kiralama Kuruluşları Derneği Barbaros Bulvarı Bahar Sok Baras Han, 4 D:16 – Istambul – Turquia Tel. +90 21 2266-5173 | www.tokkder.org VDA – Verband der Automobilindustrie Behrenstr 35, 10117 – Berlim – Alemanha Tel. +49 30 8978-4260 | info@vda.de | www.vda.de
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
99
MONTADORAS E IMPORTADORAS Manufacturers and importing companies Agrale S.A. Rodovia BR 116, Km 145, Nº 15.104, 95059-520 – Caxias do Sul – RS Tel. +55 54 3238-8000 | www.agrale.com.br Audi do Brasil Indústria e Comércio de Veículos Ltda. Avenida das Nações Unidas,14.261, 04794-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3041-2834 | www.audi.com.br BMW do Brasil Ltda. Rua Henri Dunant, 1.383, 23º andar, Ed. Golden Tower, Morumbi Corporate, 04709-111 São Paulo – SP Tel. +55 11 5186-0400 | www.bmw.com.br CAOA Montadora de Veículos S.A. Avenida Ibirapuera, 2.822, 04028-002 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5538-1000 | www.caoa.com.br FCA Fiat Chrysler Automóveis do Brasil Ltda. Av. Contorno, 3.455, Paulo Camilo, 32669-900 – Betim – MG Tel. +55 31 2123-2111 | www.fiat.com.br Ford Motor Company Brasil Ltda. Avenida do Taboão, 899, 09655-900 – São Bernardo do Campo – SP Tel. +55 11 4174-8571 | www.ford.com.br General Motors do Brasil Ltda. Avenida Goiás, 1.805, 09550-900 – São Caetano do Sul – SP Tel. +55 11 4234-7700 | www.chevrolet.com.br Honda Automóveis do Brasil Ltda. Estrada Municipal Valêncio Calegari, 777, (Rua Interna - Nº 09 - Prédio 1A) Distrito de Nova Veneza, 13181-903 – Sumaré – SP Tel. +55 19 3864-7400 | www.honda.com.br
100
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Hyundai Motor Brasil Montadora de Automóveis Ltda. Avenida das Nações Unidas, 14.171, 21º andar, Torre Crystal, 04794-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5186-7500 | www.hyundai.com Jaguar Land Rover Avenida Ibirapuera 2332, Torre I, 10º andar, 04028-002 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5056-7020 | www.jaguarlandrover.com.br Kia Motors do Brasil Rua Francisco Ernesto Fávero, 662, 13309-290 – Itu – SP Caminhões Ônibus
Tel. +55 11 4024-8000 | 0800 771-1011 | www.kia.com.br MAN Latin America Indústria e Comércio de Veículos Ltda.
Caminhões Ônibus
Rua Volkswagen, 291, 7º, 8º e 9º andares, 04344-901 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5582-5122 | www.man-la.com Mercedes-Benz do Brasil Ltda. Avenida Alfred Jurzykowski, 562, 09680-900 – São Bernardo do Campo – SP Tel. +55 11 4173-6611 | www.mercedes-benz.com.br Nissan do Brasil Automóveis Ltda. Av. Ibirapuera, 2.332, Moema, 04028-002 – São Paulo – SP Tel. +55 21 2134-9201 | www.nissan.com.br Peugeot Citroën do Brasil Automóveis Ltda. Av. das Nações Unidas, 19.707, 2º Andar, Santo Amaro, 04795-100 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2536-3000 | www.psa-peugeot-citroen.com.br Renault do Brasil S.A. Rua Fidêncio Ramos, 223, Vila Olímpia, 04551-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2184-8300 | www.renault.com.br Toyota do Brasil Ltda. Avenida Piraporinha, 1.111, Planalto, 09891-002 – São Bernardo do Campo – SP Tel. +55 11 4390-4000 | www.toyota.com.br Volkswagen do Brasil Indústria de Veículos Automotores Ltda. Via Anchieta, Km 23,5, 09823-901 – São Bernardo do Campo – SP Tel. +55 11 4347-2355 | www.volkswagen.com.br
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
101
CONCESSIONÁRIAS FIDELIZADAS Loyalty dealerships
Mercantil Distribuidora de Veículos Ltda. (Ford Mix) Rua Alagoas, 41, 09521-050 – São Caetano do Sul – SP Tel. +55 11 4224-9000 | www.ford.gruposinal.com.br Nova Distribuidora de Veículos (GM) Av. João Dias, 2300, 04724-003 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5643-0800 | www.chevroletnova.com.br Santa Emília Concessionária de Automóveis Rod. Pref. Antonio Duarte Nogueira, 3415 – Ribeirão Preto – SP Tel. + 55 11 2102-0272 | http://www.santaemilia.com.br
SEGUROS INSURANCE Fleet Corretora de Seguros Av. N. Sra. De Copacabana, 195 – Sala 217 – Copacabana – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 3288-7001| www.segurosfleet.com.br Segplus Rua México, 03, 16º andar, 20031-144 – Rio de Janeiro – RJ Rua Líbero Badaró, 152, 4º andar, Sala 06, 01008-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3442-0779 | www.segplus.com.br | segplus@segplus.com.br ST Corretora de Seguros Rua Araújo Leite, 23-65, 17012-055 – Bauru – SP Tel: 0300 788-7676 | www.segurototal.com.br | seguros@segurototal.com.br
102
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
IMPRENSA ESPECIALIZADA Specialized press
Autodata Editora Rua Verbo Divino, 750, 04719-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5189-8900 | www.autodata.com.br Auto Esporte – Editora Globo Av.Jaguaré, 1485, 05346-902 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3767-7728 | www.autoesporte.globo.com Automotive News Brasil Rua Bela Cintra, 299, 01415-000 – São Paulo – SP Tel.+55 11 3217-2727 | lucia.anb@esirius.com.br Brasilturis Jornal Rua General Jardim, 60, 4º andar, 01223-010 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2198-2400 | www.brasilturis.com.br Brasil Travel News Rua Joaquim Floriano, 466, Conj. 1112, 04534-002 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2165-2344 | www.brasiltravelnews.com.br Folha do Turismo Rua Barão de Itapetininga, 151, 01042-001 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3123-2222 | www.mercadoeeventos.com.br Frota & Mercado Rua Federação Paulista de Futebol, 799, 5º andar, 01141-040 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3873-1525 | www.frotaemercado.com.br Jornal do Carro Av. Eng. Caetano Álvares, 55, 02598-900 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3856-2122 | www.estadao.com.br/jornaldocarro Jornauto Rua Oriente, 753, 09551-010 – São Caetano do Sul – SP Tel. +55 11 4227-1016 | www.jornauto.com.br Motor Press Brasil Rua Bragança Paulista, 284, 04727-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2165-8700 | www.motorpressbrasil.com.br Panrotas Editora Ltda. Av. Jabaquara, 1761, 04045-901 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2764-4800 | www.panrotas.com.br Quatro Rodas Av. das Nações Unidas, 7221, 05425-902 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3037-5869 | www.quatrorodas.com.br Rodas e Motores Rua 806, Quadra 8, 74633-210 – Goiânia – GO Tel. +55 62 3945-3045 | www.rodasemotores.com.br Transporte Moderno Av. Vereador José Diniz, 3300, 7º andar, Conj. 702, 04604-006 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5096-8104 | www.revistatransportemoderno.com.br Valor Econômico Av. Francisco Matarazzo, 1500, 1º, 2º, 3º e 8º andares, 05001-100 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3767-1000 | www.valor.com.br
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
103
BANCOS Banks Banco Fiat Av. Jabaquara, 2910, 04046-500 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5070-2614 | www.bancofiat.com.br Banco Itaú Av. Jabaquara, 2910, 04046-500 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5070-2614 | www.itau.com.br Banco Volkswagen S/A Rua Volkswagen, 291, 6º andar, 04344-920 – São Paulo – SP Tel. +55 11 5582-5559 | www.bancovw.com.br Bradesco Financiamentos Cidade de Deus – Prédio Cinza – 1º andar – Osasco – SP Tel: +55 11 4002-0022 | www.bradescofinanciamentos.com.br
INFORMAÇÕES CADASTRAIS Registration information Boa Vista SCPC Rua Boa Vista, 62, 01014-911 – São Paulo – SP Tel. 0800 701 7887 | http:www.boavistaservicos.com.br
104
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
RASTREADORES | BLOQUEADORES Tracking | blocking 3T Systems Av. São Luis, 85 – 5º andar – São Paulo – SP tel. + 55 11 2125-8300 | www.3tsystems.com.br Sascar Tecnologia e Segurança Automotiva S.A Avenida Marte, 531, Centro de Apoio I, 06541-005, Santana de Parnaíba – SP Tel.: +55 11 2174-1500 | www.sascar.com.br
TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO Information technology CNVR – Cadastro Nacional de Veículos Roubados Rua Três Cruzes, 718, 02285-000 – São Paulo – SP Tel. +55 11 2086-6060 / 6063 / 6069 | www.cnvr.com.br CESVI Brasil – Centro de Experimentação e Segurança Viária Av. Amador Aguiar, 700, City Empr. Jaraguá, 02998-020 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3948-4800 | www.cesvibrasil.com.br EuroIt Soluções em Informática Travessa da Lapa, 96, Conj. 61, 80010-190 – Curitiba – PR Tel. +55 41 3074-9900 | www.euroit.com.br Infosistemas Rua Desembargador Jorge Fontana 428 – 11º andar – Belo Horizonte – MG Tel. + 55 31 2122-0888 | www.infosistemas.com.br
SERVIÇOS, PEÇAS E ACESSÓRIOS Service, parts and accessories EDEGA - SNG Brasil Rua Dona Elisa Fláquer, 70 – sala 95 – Santo André – SP Tel. +55 11 4433-9393 | www.sngbrasil.com.br Flash Engenharia e Desenvolvimento Ltda. Rua Eduardo Sandano, 85, 18017-312 – Sorocaba – SP Tel. +55 15 3237-7300 | www.flashengenharia.com.br
2016
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
105
FEDERAÇÃO E SINDICATOS DAS LOCADORAS DE AUTOMÓVEIS Car rental companies federation and syndicates
FENALOC – Federação Nacional das Empresas Locadoras de Veículos Automotores SAUS QD 01, BL J, SALA 511 Edifício CNT, 70070-010 Brasília – DF Tel. +55 61 3322-4047 assessoria@abla.com.br ana.fenaloc@gmail.com
106
Sindloc Alagoas Rua Quintino Bocaiúva, 129, Pajuçara, 57030-570 – Maceió – AL Tel. +55 82 3327-4512 | gerencia@sindlocal.com.br Sindloc Bahia Av. Tancredo Neves, 274, Centro Empresarial Iguatemi, Bloco A, Sala 618 A, 41820-020 – Salvador – BA Tel. +55 71 3450-4218 | sindloc@sindlocba.com.br | www.sindlocba.com.br Sindloc Ceará Av. Dom Luis, 300, Sala 924, 60160-230 – Fortaleza – CE Tel. +55 85 3264-9459 | sindloce_sindloce@yahoo.com Sindloc Distrito Federal CLSW, 504, Bloco B, Sala 129, 70673-642 – Brasília – DF Tel. +55 61 3363-0172 | sindiloc@gmail.com Sindloc Espírito Santo Av. Nossa Senhora da Penha, 356, Ed. Boulevard da Praia, 3º piso, Loja 22, 29055-131 – Vitória – ES Tel. +55 27 3315-5086 | sindloces@sindloces.com.br | www.sindloces.com.br Sindloc Goiás Av. T 6, Quadra 13, Lote 06/07, Setor Bueno, 74210-300 – Goiânia – GO Tel. +55 62 3945-0007 | rogerioacheiveiculos@gmail.com Sindloc Mato Grosso Av. Dom Bosco, 965, Térreo, 78020-050 – Cuiabá – MT Tel. +55 65 3023-3305 | 6097 | claudiaaquino@aquinoadvocacia.adv.br | graziela@aquinoadvocacia.adv.br Sindloc Minas Gerais Rua Pernambuco, 353, Sala 201, 30130-150 – Belo Horizonte – MG Tel./Fax +55 31 3337-7660 | sindlocmg@sindlocmg.com.br | www.sindlocmg.com.br Sindloc Pará Av. Conselheiro Furtado, 309, 66073-160 – Belém – PA Tel. +55 91 3223-1471 | sindiloc.pa@gmail.com Sindloc Paraná Av. Silva Jardim, 2042, 16ºandar, Ed. Landmark, 80250-200 – Curitiba – PR Tel. +55 41 3242-8260 | 3232-9408 | sindiloc@sindilocpr.com.br Sindloc Pernambuco Rua Capitão Zuzinha, 22, Ed. Setúbal Center, Sala 305, 51030-420 – Recife – PE Tel. +55 81 3341-3361 | sindlocpe@sindlocpe.com.br Sindloc Piauí Rua Rui Barbosa, 544, Sala E, 1º andar, 64001-090 – Teresina – PI Tel.+55 86 3214-8181 | joaonetto@potyrentacar.com.br | sindlocpi@hotmail.com Sindloc Rio de Janeiro Av. Guilherme Maxwell, 516, Sala 604, 21042-112 – Rio de Janeiro – RJ Tel. +55 21 2573-0558 | secretaria@sindlocrj.com.br | www.sindlocrj.com.br Sindloc Rio Grande do Norte Av. Rodrigues Alves, 930, Sala 228, Espaço América, 59020-200 – Natal – RN Tel. +55 84 3201-4850 | www.sindlocrn.com.br Sindloc Rio Grande do Sul Rua Augusto Severo, 49, 90240-480 – Porto Alegre – RS Tel. +55 51 3343-2422 | sindloc@sindlocrs.com.br | www.sindlocrs.com.br Sindloc Santa Catarina Rua Deputado Diomício Freitas, 3241, 88047-400 – Florianópolis – SC Tel. +55 48 3039-1112 | sindlocsc@gmail.com Sindloc São Paulo Praça Ramos de Azevedo, 209, 2º andar, Conj. 22/23, 01037-911 – São Paulo – SP Tel. +55 11 3123-3131 | secretaria@sindlocsp.com.br | www.sindlocsp.com.br Sindloc Sergipe Av. Tancredo Neves, 2061, Sala 103, 49040-490 – Aracaju – SE Tel. +55 79 3217-2746 | mcsantos61@gmail.com | sindloc.sergipe@gmail.com
anuário brasileiro do setor de locação de veículos
2016
Imagens meramente ilustrativas. Consulte modelos e acessórios disponíveis.
Todos juntos fazem um trânsito melhor.
Quem toma decisões na sua empresa precisa de respostas rápidas de todo mundo. Até do carro.
Frota corporativa Audi. O Audi sob medida para a sua empresa. Você sempre coloca o melhor na sua empresa. Na garagem, não pode ser diferente. Com a frota corporativa Audi, além de contar com um dos carros mais seguros e tecnológicos do mundo, você tem diversas vantagens: atendimento exclusivo, sistema de pós-venda diferenciado, preços especiais, melhor valor de revenda, entre outras. Para saber mais, entre em contato com cs@audi.com.br. Consulte as condições para associados ABLA em uma concessionária Audi mais próxima de sua localidade.
São Paulo Rua Estela - Nº 515 - Bloco A - 5º Andar CEP 04011-904 Tel. 11 5087- 4100 Brasília SAUS Quadra 1 - Bloco J Edifício CNT - Sala 510 - 5º Andar - Torre A CEP 70070-010 Tel. 61 3225-6728