Stories By Pahi
Company — Introducing Stories by Pahi
Stories — by Pahi
Since
1975
2 3
Pahi Barcelona #Stories2019 The new Stories by Pahi catalogue is the result of the 44 years experience in the hairdressing sector. Over this time we have listened to our clients. Which has enabled us to create the following collections. This catalogue will showcase who we are, what we do, and how we do it. @pahibarcelona
El nuevo catálogo Stories by Pahi es el resultado de la experiencia que nos otorgan 44 años en el sector, escuchándote, pensando y creando. Aquí conocerás quienes somos, qué hacemos y como lo realizamos. Le nouveau catalogue Pahi Stories est le fruit de notre expérience dans le secteur du mobilier de coiffure: 44 ans d’écoute, de réflexion et de création. Vous découvrirez à travers notre catalogue qui nous sommes, nos produits et notre savoir faire. Il nuovo catalogo Stories by Pahi è il risultato di 44 anni di esperienza nel settore parrucchieri. Per tutto questo tempo noi abbiamo ascoltato i nostri clienti e questo ci ha permesso di creare queste collezioni. Questo catalogo vi mostrerà chi siamo, cosa facciamo e come lo facciamo.
Showroom
FR
Quelle est la relation entre l’espace et le temps dans notre quotidien? Tenant compte de la brillante loi du relativisme exposée par Albert Einstein, il est clair qu’un facteur clé est la position dans laquelle se trouve l’individu par rapport aux autres variantes pour déterminer cette relation. Sur le plan personnel, nous pourrions dire que seuls les souvenirs et les expériences restent dans notre esprit, en laissant de côté la chronologie de ceux-ci. Il est vrai que le temps semble s’accélérer lorsque nous prenons du plaisir, le temps semble même faire une pause en étant en place et en bonne compagnie. Mais ces souvenirs sont sans aucun doute ce qui finit par être important et régner à la vitesse ou à la lenteur avec laquelle ils ont été expérimentés. Chez Pahi, nous pourrions faire un retour en arrière il y a 44 ans, lorsque nous avons commencé notre trajectoire dans le secteur, mais il semble plus intéressant maintenant de regarder vers l’avenir. Garder cela, oui, tous les bons souvenirs dont nous avons parlé, l’expérience acquise et les valeurs qui ont caractérisé notre essence de marque pour nous lancer dans les nouvelles histoires à venir. L’espace dans notre secteur semble un facteur clé. Et nous aimons offrir beauté et praticité aux professionnels. Les clients apprécient également l’harmonie de l’espace et tout ce confort et leur bien-être se traduisent par de bonnes expériences.
IT
EN
ES
What is the relation between time and space in our daily life? In consideration of the brilliant theory of relativity exposed by Albert Einstein, it is clear that the position where the individual is located in relation to the other variables is a key factor to determine this relation. On a personal level, we could say that only memories and experiences abide in our mind, leaving aside the timeline of these. It is true that the time seems to be accelerating when we are enjoying, even seems to pause being in the right place and with the right company. But these memories are, doubtlessly, what ends up importing and prevails over the velocity or slowness with which experienced.
¿Cuál es la relación entre el espacio y el tiempo en nuestro día a día? Teniendo en cuenta la brillante ley del relativismo expuesta por Albert Einstein, está claro que un factor clave es la posición en donde se encuentra situado el individuo respecto a las otras variantes para determinar esta relación. A nivel personal, podríamos decir que sólo permanecen en nuestra mente los recuerdos y experiencias, dejando aparte la línea temporal de estos. Cierto es que el tiempo parece acelerarse cuando estamos disfrutando, hasta parece pausarse estando en el lugar y con la compañía adecuada. Pero estos recuerdos son, sin duda, lo que termina importando y prevalece a la velocidad o lentitud con la que se experimentaron.
At Pahi, we have over 44 years of experience and memories within the hair sector, whilst looking back and understanding our experience and our values that have helped shape our core brand we prefer to be forward thinking and use our vast experience to launch into the new stories that are to come.
En Pahi podríamos hacer un flashback 44 años atrás, en donde empezamos nuestra trayectoria en el sector, pero nos parece más interesante ahora mirar hacia adelante. Manteniendo, eso sí, todos los buenos recuerdos de los que hablábamos, la experiencia adquirida y los valores que marcaron nuestra esencia como marca para lanzarnos a las nuevas historias que están por venir.
Qual è il rapporto tra tempo e spazio nella nostra vita quotidiana? Partendo dalla brillante teoria della relatività formulata da Albert Einstein, è chiaro che la posizione nella quale si colloca l’individuo nello spazio in relazione alle altre variabili è un fattore chiave per determinare questo rapporto. A un livello personale, possiamo dire che solo i ricordi e le esperienze rimangono nella nostra mente, travalicando la loro successione cronologica. E’sicuro che il tempo sembra accellerare quando siamo felici, sembra anche fermarsi quando siamo nel luogo giusto e con la compagnia adeguata. Tuttavia questi ricordi sono, senza dubbio, quello che conta veramente, a prescindere dalla velocità, o dalla lentezza, alla quale li abbiamo sperimentati. In Pahi possiamo tornare indietro di 44 anni con un flashback, quando cominciammo il nostro percorso nel settore, ma a noi oggi sembra più interessante guardare avanti. Mantenendo, questo sì, tutti gli splendidi ricordi di cui abbiamo parlato, l’esperienza acquisita e i valori che hanno contraddistinto la nostra essenza come punto di partenza per proiettarci verso le nuove storie a venire.
Company — Introducing Stories by Pahi
Stories — by Pahi
4 5
Company — Introducing Stories by Pahi
Stories — by Pahi
EN
Space is a key factor in our sector. And the thing is that we enjoy providing beauty and practicality where the professionals work. Though also the costumers enjoy the harmony of the space and all this well-being and comfort results in good experiences.
6 ES
FR
El espacio en nuestro sector nos parece un factor clave. Y es que disfrutamos aportando belleza y practicidad dónde trabajan los profesionales. También los clientes disfrutan de la armonía del espacio y todo este bienestar y comodidad da fruto a buenas experiencias.
L’espace dans notre secteur semble un facteur clé. Et nous aimons offrir beauté et praticité aux professionnels. Les clients apprécient également l’harmonie de l’espace et tout ce confort et leur bien-être se traduisent par de bonnes expériences.
IT
Lo spazio nel nostro settore non sembra un fattore chiave. E ci piace offrire bellezza e praticità dove lavorano i professionisti. Anche i clienti provano piacere dall’armonia dello spazio e questo benessere e questa comodità contribuiscono a creare esperienze piacevoli.
7
Company — Introducing Stories by Pahi
Our work
Stories — by Pahi
8 9
EN
ES
FR
IT
How we provide this perfection? First of all, in our opinion the human treatment is essential. Listening to you we learn every day and this cooperation provides solutions. Our company has always been based on the pillars of a familiar approach and covering the entire production process. We respond to the needs comprehending the costumers impression, adjusting the design and the assembly of the product. It is also of vital importance the “savoir faire” that we have been improving; the craftsmanship we practise is materialised in the finishes and is palpable in each sewing and in each laminated piece.
¿Cómo se consigue aportar esta perfección? Primero de todo, el trato humano nos parece esencial. Escuchándote nosotros aprendemos cada día y esta cooperación aporta soluciones. Nuestra empresa se ha sostenido siempre sobre estos pilares basados en el trato familiar y abarcando todo el proceso de producción. Respondemos a las necesidades empezando por entender la idea del cliente acotando el diseño y montaje del producto. Es también de vital importancia el “savoir-faire” que hemos ido perfeccionando; la artesanía que practicamos se materializa en los acabados y se observa en cada costura y en cada laminado.
Comment cette perfection est-elle atteinte? Tout d’abord, le traitement humain nous semble essentiel. En vous écoutant, nous apprenons chaque jour et cette coopération apporte des solutions. Notre société a toujours été basée sur ces piliers basés sur le traitement familial et couvrant l’ensemble du processus de production. Nous répondons aux besoins en commençant à comprendre l’idée du client, en limitant la conception et l’assemblage du produit. Le savoir-faire que nous avons perfectionné revêt également une importance capitale. Le savoir-faire que nous pratiquons se matérialise dans les finitions et s’observe sous chaque couture et chaque bois poli.
Come è possibile raggiungere questa perfezione? Innanzitutto, il fattore umano a noi sembra essenziale. Ascoltandoti noi ogni giorno impariamo qualcosa e questa rapporto porta nuove soluzioni. La nostra azienda ha sempre poggiato su questi pilastri: conduzione familiare e produzione interna. Rispondiamo alle necessità a partire dalla comprensione dell’idea del cliente, affinando la progettazione e l’insieme del prodotto. Inoltre è di vitale importanza il “savoir faire” che abbiamo acquisito nel tempo, il nostro sapere artigiano si concretizza nelle finiture estetiche e si rivela in ogni cucitura e in ogni legno levigato.
Therefore, we move towards that future walking together and we hope to continue much longer. Although that time seems relative, we are going to recall the satisfactions that will accompany us on this journey and where we will find the pause to enjoy the moment.
Así que avanzamos hacía ese futuro caminando junto a ti y esperamos hacerlo por mucho más tiempo. Aunque eso del tiempo parezca relativo, vamos a quedarnos con las satisfacciones que nos acompañaran en ese viaje y en donde encontraremos la pausa para disfrutar del momento.
Nous nous dirigeons donc vers cet avenir en marchant avec vous et nous espérons le faire encore plus longtemps. Bien que celle du temps semble relative, nous allons rester avec les satisfactions qui vont nous accompagner dans ce voyage et où nous allons trouver une pause pour profiter du moment.
In questo modo noi procediamo verso il futuro assieme a te e speriamo di poterlo fare ancora a lungo. Benché il tempo ci appaia relativo,ci rimarranno le soddisfazioni che ci accompagneranno nel viaggio e le pause che riusciremo ad avere per “cogliere l’attimo”.
Company — Introducing Stories by Pahi
Stories — by Pahi
10
11
Company — Introducing Stories by Pahi
Stories — by Pahi
12
13
Overview 1
Styling chairs
2
Waiting seats
3
Wash units
4
Styling units
5
Receptions
6
Manicure & Pedicure
7
Laboratory units
8
Accessories
Products — Overview
Stories — by Pahi
14 15
Products — Overview
Stories — by Pahi
Styling chairs
01 Henri — p. 25
Elma — p. 26
Mito — p. 27
Mitas — p. 28
Lima — p. 41
Kosmo — p. 42
Kim — p. 43
Max — p. 44
16
Citron — p. 29
Catar — p. 30
Marsella — p. 31
Eurostile — p. 32
Eyre — p. 45
Sophie — p. 33
Lider — p. 34
Cloe — p. 35
Georgia — p. 36
Amur — p. 54
Stone — p. 55
Elix — p. 56
Versa — p. 37
Shell — p. 38
Grace — p. 39
Denis — p. 40
Soft — p. 57
Soul — p. 58
Elles — p. 59
Peke — p. 48
Valentino — p. 49
Waiting seats
02
Nubla — p. 46
17
Seet — p. 61
Frey — p. 78
Alum — p. 80
Forty — p. 82
Wash units
03
Tatam — p. 60
Products — Overview
Stories — by Pahi
18
Creta + Henri — p. 64
Creta + Elma — p. 65
Creta + Mito — p. 66
Creta + Mitas — p. 67
Oslo — p. 68
Umita — p.70
Tok — p. 93
Nidda — p. 94
Drop — p. 95
Gant — p. 96
Breton — p. 72
Brom — p. 74
Eddmond — p. 76
Linda — p. 97
Andy — p. 98
Amber — p. 99
Vanadi — p. 100
Keops — p. 86
Special wash units — p. 88
Styling untis
04
Bold — p. 84
19
Products — Overview
Stories — by Pahi
Receptions
05 Joy — p. 102
Stylus — p. 104
Turim — p. 105
Split — p. 106
Nudo — p. 119
Atlantic — p. 120
Phantom — p. 121
Divine — p. 122
20
Slim — p. 108
Space — p. 110
Odin — p. 112
Romantic — p. 114
Sage — p. 123
Danes — p. 124
Corbel — p. 125
Box — p. 126
Stencil — p. 115
Iceberg — p. 116
Bristol — p. 116
Empire — p. 117
Arabic — p. 127
Blonde — p. 128
Elm — p. 129
Plok — p. 130
Britt — p. 131
Bradley — p. 132
Bookman — p. 133
Cub — p. 134
21
Styling chairs
Manicure
06 Optim — p. 137
Mantis — p. 139
Doris — p. 140
Laboratory units
07
Silene — p. 138
Divolo — p. 144
Accessories
08
Dino — p. 152
Relax — p. 153
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Jockey — p. 152
Work — p. 152
Domino — p. 153
Zurich — p. 153
Bull 1.1 — p. 154
Unifur — p. 154
Rex — p. 153
Bull 1.2 — p. 154
1
Henri
14
Shell
2
Elma
15
Grace
3
Mito
16
Denis
4
Mitas
17
Lima
5
Citron
18
Kosmo
6
Catar
19
Kim
7
Marsella
20
Max
8
Eurostile
21
Eyre
9
Sophie
22
Nubla
10
Lider
23
Peke
11
Cloe
24
Valentino
12
Georgia
25
Bases & Accessories
13
Versa
22 23
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
24 25
Henri Configurations & Sizes
760-900 405-545 600
580
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Elma
Mito
26
Configurations & Sizes
760-900
800-940 430-570
405-545 640
575
660
600
27
01
Citron
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
28
Highlights
01 Frame available in black or white. Estructura metálica pintada blanca o negra. Structure métallique peinte en blanc ou noir. Telaio disponibile in nero o bianco.
Mitas
Configurations & Sizes
800-940
770-910 430-570 660
590
400-540 620
590
29
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Marsella 01
01
Catar
30 31
Highlights
Highlights
01
01
Frame available in black or white.
Structure métallique peinte en blanc ou noir.
Inclination through gas piston optionally.
Inclination optionnelle fait par piston à gaz
Estructura metálica pintada blanca o negra.
Telaio disponibile in nero o bianco
Inclinación opcional mediante pistón de gas.
Inclinazione mediante pistone a gas opzionale.
Configurations & Sizes
770-910
780-920 400-540 620
590
425-565 680
650
Sophie
Products — Styling chairs
Eurostile
Stories — by Pahi
32 33
Configurations & Sizes
770-910
745-885 415-555 660
640
380-520 650
635
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Highlights
01 Frame available in black or chromed. Estructura metálica pintada negra o cromada. Structure métallique peinte en noir ou chromé.
Lider
Telaio disponibile in nero o cromato.
34 01
35
Cloe Configurations & Sizes
815-955
710-850 420-560 580
630
395-535 670
690
Georgia
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Versa 36 37
Configurations & Sizes
760-900
755-895
430-570
405-565 635
685
660
650
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
38
Shell
39
Grace
Configurations & Sizes
680-830
790-930 375-525
610
620
420-560
645
630
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Denis
Highlights
01
01 Frame available in black. Estructura metálica pintada negra. Structure métallique peinte en noir. Telaio disponibile in nero.
40 41 01
Highlights
01 Piping finish optionally. Opción ribete. Option passepoil. Bordatura opzionale.
Lima
Configurations & Sizes
780-920
775-915 410-550
590
560
435-575
655
675
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Highlights
01
Kosmo
Kim
Decorative laminate optionally. Opción laminado decorativo. Option stratifié décoratif. Laminato decorativo opzionale.
42 43
01
Configurations & Sizes
790-930
805-945 425-565
690
700
470-610
625
680
Products — Styling chairs
Max
Stories — by Pahi
Eyre 02
02 The head is adjustable in height.
Highlights
El cabezal es regulable en altura. Repose-tête est réglable en hauteur.
01
Poggiatesta regolabile in altezza.
Backrest inclination through gas piston. Inclinación del respaldo mediante pistón de gas. L’inclinaison du dossier se fait par piston à gaz.
44 01
45
Inclinazione dello schienale mediante pistone a gas.
140º
Configurations & Sizes
925-1065
860-1000 475-615
650
720
435-575 960-1270
585
03
Nubla
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
03 Optionally special padding and piping.
Highlights
Opción acolchado especial y ribete. Option de capitonnage et passepoil.
01 Footrest synchronised with the degree of inclination of the back.
Bordatura e finitura capitonnè opzionali.
Reposapiés sincronizado con el grado de inclinación del respaldo. 02 Repose-pieds synchronisé avec le degré d’inclinaison du dossier. Poggiapiedi sincronizzato con l’angolo di inclinazione dello schienale.
46 47 04
01
02 138º
140mm
04
Inclination through gas piston.
The head is adjustable in height.
Inclinación mediante pistón de gas.
El cabezal es regulable en altura.
L’inclinaison du dossier se fait par piston à gaz.
Repose-tête est réglable en hauteur.
Inclinazione mediante pistone a gas.
Poggiatesta regolabile in altezza.
Configurations & Sizes
1040-1180 510-650 1110-1500
675
1000
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Highlights
01
02 Adjustable seat. Asiento ajustable. Siège réglable. Sedile regolabile.
Peke
Valentino
Available in three colours. Disponible en tres colores. Disponible en trois couleurs. Disponibile in tre colori.
01
2-5 Years
48 49
02
Configurations & Sizes
970
560
750
580
435
235
390
450
970 760 760
420
Products — Styling chairs
Stories — by Pahi
Bases Star Base
Round Base Width 590mm ————————————————— Height 370mm ————————————————— Depth 570mm ————————————————— Weight 8Kg ————————————————— Polished Aluminium
01
Width 520mm ————————————————— Height 330mm ————————————————— Depth 520mm ————————————————— Weight 16Kg ————————————————— Stainless Steel
02
50 51
Square Base Width 520mm ————————————————— Height 330mm ————————————————— Depth 520mm ————————————————— Weight 17Kg ————————————————— Stainless Steel
Boss Black Base Width 590mm ————————————————— Height 440mm ————————————————— Depth 590mm ————————————————— Weight 14Kg ————————————————— Painted Iron
Brus Base Width 480mm ————————————————— Height 330mm ————————————————— Depth 480mm ————————————————— Weight 16Kg ————————————————— Stainless Steel
Boss White Base Width 590mm ————————————————— Height 440mm ————————————————— Depth 590mm ————————————————— Weight 14Kg ————————————————— Painted Iron
Kube Base Width 520mm ————————————————— Height 330mm ————————————————— Depth 520mm ————————————————— Weight 17Kg ————————————————— Painted Iron
Boss Chromed Base Width 590mm ————————————————— Height 440mm ————————————————— Depth 590mm ————————————————— Weight 14Kg ————————————————— Chromed Iron
03
Accessories 01 Headrest ————————————————— 02 Protective cover ————————————————— 03 Footrest
Waiting seats 1
Amur
5
Soul
2
Stone
6
Elles
3
Elix
7
Tatam
4
Soft
8
Seet
Products — Waiting seats
Stories — by Pahi
52 53
Stone
Amur
Products — Waiting seats
Stories — by Pahi
Configurations & Sizes
AMUR 1S
790
54 55
AMUR 2S
455
STONE 1S
STONE 2S
455
790
520
580
440
440 440
810
810
810 1400
1170 580
STONE 3S
625
800
625
1800 625
Products — Waiting seats
Stories — by Pahi
Elix 56 57
Soft Configurations & Sizes
ELIX 2S
ELIX 3S
SOFT 1S
SOFT 2S
SOFT 3S
430 755
430 1220
720
440
440
440
755
1620
1220
1820 720
620
620
620
620
Elles
Products — Waiting seats
Stories — by Pahi
58
Soul
59
Configurations & Sizes
ELLES 1S
870
430
ELLES 3S
430 745
870
420
420
745
1910
1910 1300
ELLES 2S
650
420 745
1400 710
700
710
1800 710
Tatam
Products — Waiting seats
Stories — by Pahi
60 61
Seet
Configurations & Sizes 420 750
900
950-1090 470
520-660
1805 655
555
515
555
515
Wash units 1
Creta
8
Alum
2
Oslo
9
Forty
3
Umita
10
Bold
4
Breton
11
Keops
5
Brom
12
Podium
6
Eddmond
13
Ibis
7
Frey
14
Accessories
Products — Wash units
Stories — by Pahi
62 63
Products — Wash units
Stories — by Pahi
Creta 01
Creta + Elma
64
Highlights 65
01 Structure in polyethylene available in white or black.
Creta + Henri Configurations & Sizes
DIVIDER
CRETA + HENRI 1S
1000
Estructura de polietileno disponible en blanco o negro. Structure de polyéthylène disponible en couleur blanc ou noir. Struttura in polietiliene disponibile in bianco o nero.
CRETA + HENRI 2S
1000
CRETA + ELMA 1S
1000
CRETA + ELMA 2S
1000
470 380
270
1130
580
1130
1255
1130
575
1130
1245
Products — Wash units
Stories — by Pahi
02 Tilting system to adjust basin heigth.
Cuvette basculante adaptable à différents hauteurs.
Basculante para regular la altura de la pila.
Sistema basculante per regolare l’altezza del lavabo.
02
120mm 03
Creta + Mito
66
Creta + Mitas
67
03
Configurations & Sizes
CRETA + MITO 1S
1000
600
Structure de polyéthylène disponible en couleur blanc ou noir.
Estructura de polietileno disponible en blanco o negro.
Struttura in polietiliene disponibile in bianco o nero.
CRETA + MITO 2S
1000
1160
Structure in polyethylene available in white or black.
CRETA + MITAS 1S
1000
1160
1270
CRETA + MITAS 2S
1000
1160
590
1160
1260
Products — Wash units
Stories — by Pahi
Oslo
02
01
02
It includes shelf for placing work material and optimising the space.
Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace.
Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio.
Tavoletta d’appoggio per il materiale di lavoro in modo da ottimizzare lo spazio.
02 Motorised legrest opcionaly.
68
Opción reposa piernas con elevación motorizada.
69
Comme option avec repose-jambes à elevation motorisée. Riposa gambe ad elevazione motorizzata opzionale.
Highlights 03
01 Configurations & Sizes
Frame available in black or white. Estructura metálica pintada blanca o negra. Structure métallique peinte en blanc ou noir. Telaio disponibile in nero o bianco. 1000
1210-1610
655
Products — Wash units
Stories — by Pahi
Umita
70
02
03 It includes shelf for placing work material and optimising the space.
Frame available in black or white Estructura metálica pintada blanca o negra. Structure métallique peinte en blanc ou noir.
02
71
Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio. Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace.
Telaio disponibile in nero o bianco.
Include una tavoletta per il materiale di lavoro in modo da ottimizzare lo spazio.
03
Highlights
01
01 Motorised legrest opcionaly. Opción reposa piernas con elevación motorizada.
Configurations & Sizes
Comme option avec repose-jambes à elevation motorisée. Riposa gambe ad elevazione motorizzata opzionale.
1000
1210-1610
1305
Products — Wash units
Breton
Stories — by Pahi
Highlights
01 Motorised legrest opcionaly. Opción reposa piernas con elevación motorizada.
02 Frame available in black or white Estructura metálica pintada blanca o negra.
Comme option avec repose-jambes à elevation motorisée.
Structure métallique peinte en blanc ou noir.
Riposa gambe ad elevazione motorizzata opzionale.
Telaio disponibile in nero o bianco.
02 03
72 73
01
03 It includes shelf for placing work material and optimising the space. Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio. Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace.
Configurations & Sizes
Include una tavoletta per il materiale di lavoro in modo da ottimizzare lo spazio. 1000
1230-1630
650
Brom
Products — Wash units
Stories — by Pahi
02
Highlights
01 Frame available in black. Estructura metálica pintada negra. Structure métallique peinte en noir. Telaio disponibile in nero.
74 75
02
01
Push system door on the back.
Porte de derrière avec système push.
Puerta trasera con sistema push.
Portello posteriore con sistema push.
Configurations & Sizes
1000
1220
590
Products — Wash units
Stories — by Pahi
01
Eddmond
76
Highlights
77
01 Motorised legrest and Shiatsu massage as an option. Disponible opción reposa piernas eléctrico y masaje Shiatsu. Peut disposer de repose-jambes à elevation motorisée et massage Shiatsu. Riposa gambe e massaggio Shiatsu opzionali.
Configurations & Sizes
DIVIDER
EDDMOND
980 760
250
300
1300-1700
745
Products — Wash units
Stories — by Pahi
Frey 01
02 The basin has a tilting height adjustment of 120mm. At the same time, the basin moves 70mm along horizontal axis.
La cuvette est basculante avec une regulation en hauteur de 120mm. A le même fois se déplace en axe horizontal 70mm.
La cerámica tiene sistema basculante con 120mm de ajuste de altura. Al mismo tiempo cuenta con regulación en eje horizontal de 70mm.
Il lavabo ha un aggiustamento basculant di 120mm in altezza e di 70mm sul piano orizzontale.
78 79
70mm
Highlights
120mm
01 Motorised legrest and massage as an option. Touch screen.
02
Disponible opción reposa piernas eléctrico y masaje con pantalla táctil. Peut disposer de repose-jambes à elevation motorisée et massage. Écran tactile. Riposa gambe e massaggio opzionali. Touch screen.
Configurations & Sizes
DIVIDER
1000 660 1240-1640
690
250
250
Products — Wash units
Stories — by Pahi
02 Easy access to mechanisms. Fácil acceso a los mecanismos. Facile accès au mécanismes. Facile accesso al meccanismo.
120mm
70mm
01
Highlights
01
Alum
03
80 02
81
03
03
The basin has a tilting height adjustment of 120mm. At the same time, the basin moves 70mm along horizontal axis.
Always with motorised elevation. Massage as an option. Touch-screen.
Avec élévation à moteur. Peut disposer de massage. Écran tactile.
La cerámica tiene sistema basculante con 120mm de ajuste de altura. Al mismo tiempo cuenta con regulación en eje horizontal de 70mm.
Incorpora elevación motorizada. Disponible opción masaje con pantalla tàctil.
Elevazione motorizzata di serie. Massaggio opzionale. Touch screen.
La cuvette est basculante avec une regulation en hauteur de 120mm. A le même fois se déplace en axe horizontal 70mm.
Configurations & Sizes
DIVIDER
Il lavabo ha un aggiustamento basculant di 120mm in altezza e di 70mm sul piano orizzontale.
990
660
250
ALUM 1S
250
1330-1780
ALUM 2S
ALUM 3S
990
710
1330-1780
990
1320
1330-1780
1930
Products — Wash units
Stories — by Pahi
Highlights
01
02
03
Motorised legrest and massage as an option. Touch screen.
Decorative laminate optionally. Opción laminado decorativo. Option stratifié décoratif. Laminato decorativo opzionale.
Disponible opción reposa piernas eléctrico y masaje con pantalla táctil. Peut disposer de repose-jambes à elevation motorisée et massage. Écran tactile. Riposa gambe e massaggio opzionali. Touch screen.
02
Forty
01
82 83
03 It includes shelf for placing work material and optimising the space. Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio. Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace. Include una tavoletta per il materiale di lavoro in modo da ottimizzare lo spazio. 04
01
04 Frame available in black or white. Estructura metálica pintada blanca o negra. Structure métallique peinte en blanc ou noir. Telaio disponibile in nero o bianco.
Configurations & Sizes
985
1205-1605
755
01
Products — Wash units
Stories — by Pahi
02
02 Push system door on the back. Puerta trasera con sistema push.
Bold
Porte de derrière avec système push. Portello posteriore con sistema push.
Highlights
01 Laminates and upholstery from our colour chart. Laminados y tapizados a escoger entre nuestra gama de colores.
Configurations & Sizes
Stratifiée et revêtements du notre échantillonnage.
1000
Laminato e tappezzeria secondo il nostro campionario. 1780
620
84 85
Keops
02 White or black surface. Sobre en blanco o negro. Au-dessus en blanc ou noir. Superficie bianca o nera.
02
Products — Wash units
Stories — by Pahi
86 87 03
Highlights
01 Laminates and upholstery from our colour chart.
Stratifiée et revêtements du notre échantillonnage.
Laminados y tapizados a escoger entre nuestra gama de colores.
Laminato e tappezzeria secondo il nostro campionario.
01
03 04
Configurations & Sizes
1000
1340-1740
03 Motorised legrest and massage as an option. Touch screen.
Push system door on the back.
Disponible opción reposa piernas eléctrico y masaje con pantalla táctil.
Puerta trasera con sistema push.
Peut disposer de repose-jambes à elevation motorisée et massage. Écran tactile.
Porte de derrière avec système push.
Riposa gambe e massaggio opzionali. Touch screen.
700
04
Portello posteriore con sistema push.
Highlights
Products — Wash units
Stories — by Pahi 01
330mm
01
120mm
Special wash units
Rotation of the basin up to 60º. Rising up to 150mm. Rotación de la cerámica hasta 60º. Elevación hasta 150mm. Cuvette rotative jusqu’à 60º. Élévation à 150mm. Rotazione del lavabo fino a 60°. Elevazione fino a 150mm.
60º
They stand out for their adaptability to special situations. Destacan por su adaptabilidad a las situaciones especiales. Ils se distinguent par leur adaptabilité à des situations particulières. Si distinguono per la loro adattabilità a situazioni inconsuete.
88
Podium
140mm
150mm
01
Configurations & Sizes
1000-1150
630
Ibis
Highlights 89
01 Rising up to 330mm. Tilting system to adjust basin heigth. Elevación hasta 330mm. Basculante para regular la altura de la pila. Élévation à 330mm. Cuvette basculante adaptable à différents hauteurs. Elevazione fino a 330mm. Sistema basculante per adattare l’altezza del lavabo.
1040-1320
460
480
555
Chromed tap with anti drop system. Grifería cromada con sistema antigoteo. Robinetterie chromé avec système anti-goute. Rubinetteria cromata con sistema anti goccia.
01
02
03
04
Dynamic / GD / Atley
Frames
Basin available in black or white. Cerámica disponible en blanco o negro. Cuvette disponible en couleur noire ou blanche. Lavabo disponibile in nero o bianco.
Structure in polyester, avaliable in white, black or silver colour. Estructura de poliéster, disponible en blanco, negro o plata. Structure en polyester, disponibles en blanche, noir et silver. Struttura in poliestere, disponibile in bianco, nero e argento.
515 550 550 590 565 600
01 Eddmond ————————————— 02 Alum ————————————— 03 Frey ————————————— 04 Podium
Styling units 1
Tok
10
Stylus
2
Nidda
11
Turim
3
Drop
12
Split
4
Gant
13
Slim
5
Linda
14
Space
6
Andy
15
Odin
7
Amber
16
Romantic
8
Vanadi
17
Stencil
9
Joy
18
Iceberg, Bristol & Empire
Products — Styling units
Anti drop tap
Accessories
Stories — by Pahi
90 91
Products — Styling units
Stories — by Pahi
Highlights
01 Inox or laminated worktop. Opción sobre metálico o laminado. Au Choix: étagère en inox ou en stratifié. Piano di lavoro in acciaio inox o in laminato.
01 02
92
02 Peut intégrer une prise électrique double.
Puede incorporar una base doble de enchufes.
Doppia presa elettrica opzionale.
93
03
03 Shelf equipped to hold dryer. Estante equipado con aro porta secador. Tablette équipée avec porte-sechoir. Tavoletta predisposta per asciuga capelli.
Configurations & Sizes
TOK WALL
2000
240
TOK SHELVES
2000
750
370
Tok
A double electrical socket can be incorporated.
TOK ISLAND
2000
750
590
750
Products — Styling units
Stories — by Pahi Highlights 01
01 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
Highlights
01
01
02
A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor.
LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
02
02
Drop
94 95
02
03
A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor.
03
Upholstered finish on the front part. Acabado tapizado en la parte frontal. Partie frontale avec finition tapissée. Finitura tappezzata sul lato anteriore.
Upholstered finish on the front part. Acabado tapizado en la parte frontal.
Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
Configurations & Sizes
265
1165
260
1200
Partie frontale avec finition tapissée.
Nidda
Finitura tappezzata sul lato anteriore.
03
03
Ø800 265
1165
260
1200
Highlights
Gant
02
01 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
01 02
01 Upholstered unit with laminated worktop. Tocador tapizado con sobre laminado.
03
Coiffeuse en skai, étagère en stratifié. Specchiera tappezzata, top in laminato.
01
Linda
Highlights
Shelf equipped to hold dryer. Estante equipado con aro porta secador. Tablette équipée avec porte-sechoir. Tavoletta predisposta per asciuga capelli.
04
A double electrical socket and a switch can be incorporated.
Optional: upholstered finish of great character.
Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor.
Opcional: acabado tapizado de gran personalidad.
Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur.
Optionnel: finition tapissée d’une grande personnalité.
Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
Optional: finitura tappezzata di grande personalità. 03 04
Configurations & Sizes
2000
2000
240
850
370
750
Products — Styling units
Stories — by Pahi
96 97
Products — Styling units
Stories — by Pahi Highlights Highlights 03
01 01 Peut intégrer une prise électrique double.
Puede incorporar una base doble de enchufes.
Doppia presa elettrica opzionale.
Amber
A double electrical socket can be incorporated.
A double electrical socket and a switch can be incorporated.
01
Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
01
Andy
98
02
99
02
03 Optional: LED lights and inox worktop.
Shelf equipped to hold dryer. Estante equipado con aro porta secador. Tablette équipée avec porte-sechoir. Tavoletta predisposta per asciuga capelli.
02 Shelf equipped to hold dryer.
Opcional: luces LED y sobre metálico.
Estante equipado con aro porta secador.
Optionnel: éclairages LED et étagère en inox.
Tablette équipée avec porte-sechoir.
Optional: luci LED e piano di lavoro in acciaio inox.
03
Tavoletta predisposta per asciuga capelli.
02
Configurations & Sizes
AMBER
AMBER ISLAND
375 1600
2000
2000 180 405
600
1600
1050
650
180
2000
650 520
650
520
650
Products — Styling units
Stories — by Pahi
Highlights
Vanadi
01 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
03 It can include a transparent glass on the worktop.
01
Puede incluir un cristal trasparente en la mesa. Peut intégrer un verre transparent sur le plan de travail. Vetro trasparente sul top opzionale.
100 101
02
02
03
A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
Configurations & Sizes
VANADI 1S
VANADI 2S
600
VANADI 4S
600
600
600 875
875
1050
875
875 1730
1730
300
VANADI 2S MURAL
550
1730
1730
1050
2100 300
2100 550
Products — Styling units
Stories — by Pahi
01
Highlights
01 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
Joy
102 103
02 02
Configurations & Sizes
Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur.
Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor.
Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
JOY 1S
JOY 2S
Ø800
Ø800
JOY 2S MURAL
1050
550
JOY 4S
Ø800
1710
1710
300
A double electrical socket and a switch can be incorporated.
Ø800
1710
1710
1050
2100 300
2100 550
Products — Styling units
Stories — by Pahi
Turim 01
02
Highlights
01 Comprend lumière LED indirecte, étagère en inox et repose-pieds.
Incluye luz LED indirecta, sobre metálico y reposapiés.
Luci LED indirette incluse, piano di lavoro e appoggiapiedi in acciaio inox.
104
Stylus
It includes indirect LED light, Inox worktop and footrest.
Highlights
105
01
02
Glass worktop (optionally decorative laminate).
Plan travail en verre (option stratifié decoratif).
Sobre de cristal (opción laminado decorativo).
Piano di lavoro in vetro (laminato decorativo opzionale).
Frame available in black. Estructura metálica pintada negra. Structure métallique peinte en noir. Struttura metallica verniciata in nero.
01
Configurations & Sizes
1990
310
2000
800
400
1000
02
Split
Products — Styling units
Stories — by Pahi
02 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
01
Highlights
01 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
Configurations & Sizes
1500
1300 280
106 107
01
Highlights
01
Products — Styling units
Stories — by Pahi
LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
02 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
108
Slim
109
03 Shelf equipped to hold dryer. Estante equipado con aro porta secador. Tablette équipée avec porte-sechoir. Tavoletta predisposta per asciuga capelli.
02 03
Configurations & Sizes
2150
405
1200
Products — Styling units
Stories — by Pahi
Space
02 LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
02
110
Highlights 111
01 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
01
Configurations & Sizes
SPACE 1S
SPACE 2S
2100 2100
1000
2400 200
200
Products — Styling units
Stories — by Pahi
02
Odin 04
Highlights
112
01
02
A double electrical socket and a switch can be incorporated.
White basin for washing as an option.
Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor.
Opción cerámica blanca para lavado.
Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur.
Cuvette blanche optionnelle.
Doppia presa elettrica con interruttore opzionali.
Lavabo bianco opzionale.
Configurations & Sizes
LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
03 01
405
Pica cilíndrica inoxidable opcional.
Lavabo cilindrico in acciaio inox opzionale.
ODIN W
ODIN
1985
1505
Cylindrical stainless steel sink as an option.
Cuvette cylindrique en inox optionnelle.
ODIN L
1985
04
03
405
1985
1505
570
1505
113
01
Folding table and wig clamp protector. Mesita plegable y soporte para maniquís. Tablette pliable et plaque de protection étau. Tavoletta pieghevole e piastra di protezione.
01
Romantic
Stencil
Highlights
Products — Styling units
Stories — by Pahi
01
114
Highlights 115
01 It includes LED lights and a switch. Incorpora luces LED e interruptor. Avec éclairage LED et interrupteur.
02
Con luci LED e interruttore.
02
With electrical sockets and a extendible power cord.
Avec prises électriques et câble d’alimentation extensible.
Con base doble de enchufes y toma eléctrica.
Con presa elettrica e cavo di alimentazione avvolgibile
Configurations & Sizes
1920 1100 1000
310
615
700
Products — Styling units
Bristol
Iceberg
Stories — by Pahi
116 117
Configurations & Sizes
ICEBERG
BRISTOL
975
Empire
EMPIRE
890
365 410
365
400
400
410
365
Products — Receptions
Stories — by Pahi
Receptions Arabic
Atlantic
10
Blonde
3
Phantom
11
Elm
4
Divine
12
Plok
5
Sage
13
Britt
6
Danes
14
Bradley
7
Corbel
15
Bookman
8
Box
16
Cub
Nudo
2
01
118 119
Highlights
01
Nudo
9
1
It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave.
Configurations & Sizes
1050
800
450
Products — Receptions
Stories — by Pahi Highlights
01 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave. 02 01
Highlights
02 The front part can be finished with finishes of great personality. La parte frontal se puede acabar con acabados de gran personalidad. Possibilité de finition frontale avec finitions d’une grande personnalité. Lato anteriore personalizzabile con finiture di grande impatto.
Configurations & Sizes
Atlantic
01
500
Incorpora metacrilato con luces LED interiores que iluminan la zona de recepción.
Metacrilato e luci LED che illuminano la zona reception.
120
01
02 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave.
Phantom 1010
975
Intègre du méthacrylate avec des lumières led qui éclairent la zone de réception.
02
150 900
It incorporates methacrylate with interior LED lights that illuminate the reception area.
1000
550
121
Highlights
01 The front part can be finished with decorative laminate.
Highlights
Products — Receptions
Stories — by Pahi
Sage
La parte frontal se puede acabar con laminado decorativo. Possibilité de finition frontale avec stratifié décoratif.
01 Optional: LED lights on the front side. Opcional: luces LED en la parte frontal. Optionnel: lumières LED au panneau frontale. Luci LED sul pannello frontale opzionali.
Divine
01
Possibilità di finitura anteriore con laminato decorativo. 03
01
02
02
02 It incorporates shelves and a draw with lock.
Intègre des étagères et un tiroir à clef.
Incorpora estantes y un cajón con cerradura.
Con scaffali e un cassetto con chiave.
02
15mm tempered glass worktop. Decorative laminate optionally.
It incorporates shelves and a draw with lock.
122
Sobre de cristal transparente de 15mm. Opción laminado decorativo.
Incorpora estantes y un cajón con cerradura.
123
Option stratifié décoratif. Piano di lavoro in vetro temperato 15mm. Laminato decorativo opzionale.
Configurations & Sizes 95
950
905 1390
750
550
1300
03
Intègre des étagères et un tiroir à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave.
Highlights
Corbel
Highlights
01 The front part can be finished with upholstery of great personality.
Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité.
La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad.
Lato anteriore personalizzabile con finiture di grande impatto.
Danes
Products — Receptions
Stories — by Pahi
01
01 It incorporates shelves and drawers with lock. Incorpora estantes y cajones con cerradura. Intègre des étagères et tiroirs à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave.
02
124
02 125
The front part can be finished with upholstery of great personality. La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad. Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité.
02 It incorporates shelves and drawers with lock.
Intègre des étagères et tiroirs à clef.
Incorpora estantes y cajones con cerradura.
Con scaffali e un cassetto con chiave.
Lato anteriore personalizzabile con finiture di grande impatto.
02
Configurations & Sizes 190 910
1110
555
1405
680
1500
01
Products — Receptions
Stories — by Pahi 01
Highlights
01 Optional: LED lights on the front side. Opcional: luces LED en la parte frontal. Optionnel: lumières LED au panneau frontale. Luci LED sul pannello frontale opzionali.
Highlights
Box
01 It incorporates methacrylate with interior LED lights that illuminate the reception area. Incorpora metacrilato con luces LED interiores que iluminan la zona de recepción.
Metacrilato e luci LED che illuminano la zona reception.
02
01
02 It incorporates shelves and drawers with lock.
Arabic
Intègre du méthacrylate avec des lumières led qui éclairent la zone de réception.
02 It incorporates shelves and a draw with lock.
Intègre des étagères et un tiroir à clef.
Incorpora estantes y un cajón con cerradura.
Con scaffali e un cassetto con chiave.
126 127
Incorpora estantes y cajones con cerradura. Intègre des étagères et tiroirs à clef. Con scaffali e un cassetto con chiave.
02
Configurations & Sizes
575 375
185 900 915
615
1400
1375
1075
Blonde
02
Products — Receptions
Stories — by Pahi
Highlights
01 It incorporates shelves and drawers with lock.
Intègre des étagères et tiroirs à clef.
Incorpora estantes y cajones con cerradura.
Con scaffali e un cassetto con chiave.
01
Highlights
01
02
02
Optional: LED lights on the front side. Opcional: luces LED en la parte frontal. Optionnel: lumières LED au panneau frontale. Luci LED sul pannello frontale opzionali.
It incorporates shelves and drawers with lock.
Intègre des étagères et tiroirs à clef.
Incorpora estantes y cajones con cerradura.
Con scaffali e un cassetto con chiave.
01
The front part can be finished with upholstery of great personality.
Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité.
La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad.
Lato anteriore personalizzabile con finiture di grande impatto.
Elm
02
Configurations & Sizes
505
150
245
905
905
1430 685
505
1500
1100
128 129
Britt
01
Highlights
01
Products — Receptions
Stories — by Pahi
Highlights
02
01
Transparent glass shelves adjustable in height.
LED lights optionally to illuminate the products displayed.
Estantes de cristal trasparente graduables en altura.
Luces LED opcionales para iluminar el material expuesto.
Étagères de verre transparent réglables en hauteur.
Lumières LED optionnel pour illuminer le matériel exposé.
Scaffali in vetro trasparente regolabili in altezza.
Luci LED opzionali per illuminare i prodotti esposti.
LED lights optionally. Luces LED opcionales. Éclairages LED optionnels. Luci LED opzionali.
130 131
02
01
Plok
Configurations & Sizes
2010
305
800
1250 2000 300
Products — Receptions
Stories — by Pahi
Highlights
Bradley
01 A combination of wardrobe and display racks. Combinación perchero y estantes exposición. Combination de vestiaire et présentoir. Combinazione guardaroba e scaffale.
Bookman 132
Highlights 133
01 Push system door to open and close with ease. Puerta con sistema push para abrir y cerrar con facilidad. Porte avec un système push pour ouvrir et fermer facilement. Porta con sistema push per aprire e chiudere agevolmente. 01
Configurations & Sizes
1790
800
1785
525
300
1345
400
300
400
Cub
Manicure &Pedicure 1
Optim
2
Silene
3
Mantis
4
Doris
Products — Manicure&Pedicure
Stories — by Pahi
134 135
Configurations & Sizes
450 205
450 450
900 205
Products — Manicure&Pedicure
Stories — by Pahi Highlights
01 Drawers with product separator. Cajones con separador de productos. Tiroirs avec séparateur de produits.
01
Cassetti con separatori.
Optim
02
136 137
02 Table top adjustable in height. Mesita graduable en altura. Petite table réglable en hauteur. Tavolino ad altezza regolabile.
Configurations & Sizes
580-880 480 440
420
Highlights
Highlights
01
01
Products — Manicure&Pedicure
Stories — by Pahi
01
Optional: air filter system, glass on the worktop and hand cushion.
Optional: air filter system, glass on the worktop and hand cushion.
Opcional: aspiración, cristal transparente y cojín de manos.
Opcional: aspiración, cristal transparente y cojín de manos.
Optionnel: aspiration, verre transparent et coussin de mains.
Optionnel: aspiration, verre transparent et coussin de mains.
Aspirazione, vetro trasparente e cuscini per mani opzionali.
Aspirazione, vetro trasparente e cuscini per mani opzionali.
01
02 A triple electrical socket and a switch can be incorporated.
Peut intégrer une prise électrique triple et interrupteur.
Puede incorporar una base triple de enchufes e interruptor.
Presa elettrica tripla con interruttore opzionali.
138 139
Mantis
02
Silene Configurations & Sizes 1240
1255 740
1200
425
755 1200
550
03
Products — Manicure&Pedicure
Stories — by Pahi 04
Doris Highlights
01
01
03
Stainless steel sink and chromed tap.
Backrest inclination through gas piston.
Pica inoxidable y grifería cromada.
Inclinación del respaldo mediante pistón de gas.
Cuvette en inox et robinetterie chromé.
L’inclinaison du dossier se fait par piston à gaz.
Lavabo in acciaio inox e rubinetteria cromata.
Inclinazione dello schienale mediante pistone a gas.
140 141
02
04
Front door to acces to the pipes.
Folding armrest. Brazo abatible para acceder. Bras tombant pour accéder. Braccio pieghevole.
Puerta delantera para acceder a las conexiones. Porte avant pour accéder au connexions.
05
Portello anteriore per accedere alle connessioni.
Configurations & Sizes
Footrest height adjustment. Reposapiés ajustable en altura. Repose-pieds réglable en hauteur. Poggiapiedi regolabile in altezza.
02
1290 405 1180
630
05
Laboratory units 1
Divolo
2
Sockets & Handles
Products — Laboratory units
Stories — by Pahi
142 143
Divolo
Products — Laboratory units
Stories — by Pahi
Highlights
01
02
Optional: LED lights in the front side.
Decorative laminate optionally on the back part.
Opcional: luces de LED en el frontal.
Opción laminado decorativo en la parte posterior.
Optionnel: lumières LED au panneau frontale.
Option stratifié décoratif. Laminato decorativo opzionale sul lato posteriore.
Luci LED frontali opzionali.
01
144
1500 1200
145
02
Configurations & Sizes
DIVOLO 1200
DIVOLO 1500 270
270
2060
1200
750
750
2060
405
405
905
905
500
1500
500
03
03
05
Optional: colour tube racks and Divolo cupboard.
It has a basket for dirty towels.
Opcional: kit clasificador de tintes y armario Divolo.
Dispone de una cesta para las toallas sucias.
Optionnel: kit lasseur de teintures et armoire Divolo.
Dispose d’une corbeille pour les serviettes sales.
Kit classificatore tinte e armadio Divolo opzionali.
Dotato di cestino per salviette sporche.
Products — Laboratory units
Stories — by Pahi
146 147
04 The work surface is protected with black or white safety glass. La superficie de trabajo está protegida con cristal de seguridad, blanco o negro. La surface de travail est protégée par un verre de sécurité, noir ou blanc. Superficie di lavoro protetta con cristallo di sicurezza bianco o nero.
Configurations & Sizes
04
DIVOLO CUPBOARD
2060
400
500
Sockets
Black socket
Black
White socket
White
Dino black
Dino white
Dino chromed
Thin
Curve
Pod
Products — Laboratory units
Stories — by Pahi
Silver socket
Silver 148 149
Black USB port
Type of sockets
White USB port
Silver USB port
Handles Configurations
Schuko
British switched + LED
French / Belgian
Switzerland
07
Interior drawer tray
07 01 Dino black ———————————————— 02 Dino white ———————————————— 03 Dino chromed
04 Thin ———————————————— 05 Curve ———————————————— 06 Pod
Interior drawer tray for notes and coins. Bandeja interior cajón para monedas y billetes. Plateau de caisse et monnayeur. Cassetto estraibile per banconote e monete.
Accessories 1
Products — Accessories
Stories — by Pahi
Stools Dino Jockey Work
2
Footrest Zurich Rex Domino Relax
3
Dryer holders Unifur Bull
150 151
Products — Accessories
Stories — by Pahi
Stools
Configurations & Sizes
DINO
470
Domino
JOCKEY
540-680
WORK
890-1030
570-710
470
470
470
Rex
515
Footrest
Work
Jockey
Dino
Zurich
Relax
ZURICH
REX
DOMINO
RELAX
190 540-880
470
190
180 200
460
200
340
320 460
420
410
360
152 153
Finishes: Fabrics& Laminates
Dryers always at hand. Hidden or in sight. Secadores siempre a mano. Escondidos o a la vista. Sèche-cheveux toujours à la portée de la main. Cachés ou en vue. Asciugacapelli sempre a portata di mano. Nascosti o in piena vista.
Bull 1.1
Bull 1.2
1
Fabrics Domus Texture Epoque
Dryer holders
Bliss Flax Venice Costura Exclusive 2
Marmo
Unifur
BULL 1.1
BULL 1.2 Width 135mm ————————————————— Depth 195mm ————————————————— Weight 0.44Kg
UNIFUR Width 100mm ————————————————— Depth 145mm ————————————————— Weight 0.44Kg
Laminates
Width 100mm ————————————————— Depth 230mm ————————————————— Weight 0.22Kg
Products — Finishes: Fabrics&Laminates
Stories — by Pahi
154 155
TC20
AUSTER
TC21
GRAPHITE
TC22
BLACK
TC23
MARINE
TC24
FOREST
TC25
SUMATRA
TC26
PRALINE
TC27
MERLOT
TC28
PURE WHITE
TC29
ROSÉ
Products — Finishes: Fabrics&Laminates
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
Fabrics
Domus
Stories — by Pahi
156 157
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
PT70
TH41
BLACK
ALLOY
PT71
TH42
SAND
TX11
CARBON
TX12
BLACK
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
TN50
CANELO
TN51
ARENA
TN52
SEASIDE
TN53
CIMENT
TEAL
WHITE
LEAD
PT75
TH43
CHOCOLATE
BLACK
PT91
TH44
BIRKE
NEUTRA
TN30
TN60
CAFÉ
NOBO
TN31
TN61
Products — Finishes: Fabrics&Laminates
TX21
Epoque
SKY LIGHT
TX02
Bliss
TX20
ICE
Flax
TX01
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
Venice
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
Costura
Texture
Stories — by Pahi
158 FENNEL
TN32
BASATO
TN33
GARDEN
GLAZE
TN62
CLOVE
TN63
BLACK
159
PT82
BIRCH DIAMOND
PT83
COGNAC
PT84
COGNAC DIAMOND
PT85
CHOCO
PT86
CHOCO DIAMOND
PT87
SLATE
PT88
SLATE DIAMOND
PT89
BLACK
PT90
BLACK DIAMOND
L27
CACHEMIRE
L29
ALPINO WHITE
PL49
ROBLE AUTÉNTICO
PL50
NOGAL PACÍFICO
PL54
HORMIGÓN CHICAGO
PL55
ROBLE KANSAS
L30
PL51
LIGHT GREY
ROBLE GLADSTONE
L31
PL53
DECORATIVE LAMINATES / LAMINADOS DECORATIVOS / STRATIFIÉS DÉCORATIFS / LAMINATI DECORATIVI
D01
MARMO PURE
D02
MARMO NERO
DARK GREY
HACIENDA NEGRO
Products — Finishes: Fabrics&Laminates
BIRCH
LAMINATES / LAMINADOS / STRATIFIÉS / LAMINATI
Laminates
PT81
Laminates
FABRICS / TAPIZADOS / SKAI / TESSUTI
Marmo
Exclusive
Stories — by Pahi
160 161
Pahi Projects
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
162 163
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
The Crown
164 165
Salon The Crown ————————————————————————— Country Brussels, Belgium ————————————————————————— By J.J. Maes
New Look Hair Artist
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
166 167
Salon New Look Hair Artist ————————————————————————— Country Knokke-Heist, Belgium ————————————————————————— By J.J. Maes
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
168 169
MK Estilistes
Salon MK Estilistes ————————————————————————— Country Vic, Spain ————————————————————————— By Sandra Soler Studio & Pahi Barcelona
Mitchell’s Coiffure Salon Mitchell’s Coiffure ———————————————————————————— Country Brussels, Belgium ———————————————————————————— By Miguel Pinto & J.J. Maes
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
170 171
Pahi — Projects by Pahi
Barbelle
Stories — by Pahi
172 173
Salon Barbelle ————————————————————————— Country Gistel, Belgium ————————————————————————— By J.J. Maes
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
Hearts Salon
174 175
Salon Hearts Salon ————————————————————————— Country Kauniainen, Finland ————————————————————————— By Pahi Barcelona
Coupette
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
176 Salon Coupette ————————————————————————— Country Sluis, Netherlands ————————————————————————— By J.J. Maes
177
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
Chic
178 179
Salon Chic ————————————————————————— Country Gibraltar, England ————————————————————————— By Albert Ewan Design
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
Aqua Salon Spa
180 181
Salon Aqua Salon Spa ————————————————————————— Country Barcelona Airport, Spain ————————————————————————— By Pahi Barcelona
Pahi — Projects by Pahi
Stories — by Pahi
Clifford Cresswell
182 183
Salon Clifford Cresswell ———————————————————————————— Country Wolverhampton, England ———————————————————————————— By Aston & Fincher
Stories — by Pahi
Thank you for giving us your time. We hope that you have enjoyed the new Pahi Stories catalogue and we hope we have met your expectations. The whole Pahi team gives you our most sincere gratitude.
Muchas gracias por prestarnos tu tiempo. Esperamos que hayas disfrutado en compañía de Pahi Stories y deseamos haber cumplido tus expectativas. Todo el equipo de Pahi os da su más sincero agradecimiento.
Remerciements pour nous avoir accordé votre temps, nous vous remercions et nous espérons que vous avez apprécié Pahi Stories et que nous avons répondu à vos attentes. Toute l’équipe Pahi, vous envoie ses remerciements les plus sincères.
Grazie del tempo che ci avete concesso. Speriamo che il nuovo catalogo Pahi Stories vi sia piaciuto e che abbia soddisfatto le vostre aspettative. Avete la più sincera gratitudine dell’intero team Pahi.
#thanks #Gracias #Merci #Grazie
EN
ES
FR
IT
The reproduction, by any method, total or partial, of any of the contents and images of this catalogue is prohibited. The colours of the products and finishes reproduced in this catalogue are subject to the variations of the graphic reproduction. Pahi Barcelona reserves the right to vary the design of its products and finishes. The designs of the chair models Mito, Mitas, Eurostile and Georgia are protected by international patent, being the registered property of Tallers Pahi, S.A.
Prohibida la reproducción, por cualquier medio, total o parcial, de cualquiera de los contenidos e imágenes de este catálogo. Los colores de los productos y acabados reproducidos en el presente catálogo están sujetos a las variaciones propias de la reproducción gráfica. Pahi Barcelona se reserva el derecho a variar el diseño de sus productos y acabados. Los diseños de los modelos de sillones Mito, Mitas, Eurostile y Georgia están protegidos por patente internacional y son propiedad registrada de Taller Pahi, S.A.
Toute reproduction, par tout moyen, même partielle des contenus et des images de ce catalogue est formellement interdite. Le coloris des produits ainsi que les finitions reproduites sur ce catalogue sont assujettis aux changements propres à la reproduction graphique. Pahi Barcelona se réserve le droit à changer le design de ses produits et finitions. Les design des modèles de fauteuils: Mito, Futura, Eurostile et Georgia sont protégés para brevet international, propriété enregistrée de Taller Pahi, S.A.
La riproduzione, con qualsiasi metodo, sia totale che parziale, di contenuti e immagini di questo catalogo è proibita. I colori dei prodotti e delle finiture riprodotti in questo catalogo sono soggetti alla variabilità della riproduzione grafica. Pahi Barcelona si riserva il diritto di apportare modificare alle geometrie e alle finiture. Il design dei modelli di seduta Mito, Mitas, Eurostile e Georgia è protetto da brevetto internazionale, dal momento che si tratta di proprietà registrata di Tallers Pahi, S.A.
2019 © Tallers Pahi, S.A.