Panorama February 2017

Page 1

UIA

МАУ ВАШ ВЛАСНИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ ПРИМІРНИК / YOUR FREE PERSONAL COPY

#2/ FEBRUARY 2017

#2/ FEBRUARY 2017



Читайте больше на стр. 96


thewhitepalace.com #GrecotelWhitePalace

WHITE PALACE GRECOTEL LUXURY RESORT

L S & RESORTS H O TE LS

G R E C OT E L L U X E A L L - I N L I V I N G

WHITE PALACE - НА УЗБЕРЕЖЖІ GRECOTEL WHITE PALACE ЗАПРОШУЄ НАСОЛОДИТИСЯ НОВОЮ КОНЦЕПЦІЄЮ ВІДПОЧИНКУ, ЯКА ПОЄДНУЄ В СОБІ: ЧУДОВЕ РОЗТАШУВАННЯ НА БЕРЕЗІ МОРЯ, РОЗКІШНИЙ ДИЗАЙН, ІНДИВІДУАЛЬНИЙ СУЧАСНИЙ СЕРВІС, ВІДМІННУ КУХНЮ, ПРЕМІАЛЬНІ НАПОЇ, АКТИВНИЙ СПОРТ І ЗАХОПЛЮЮЧІ РОЗВАГИ. LUXURY MADE EASY ® ЦЕ НОВИЙ ПОГЛЯД НА ВІДПОЧИНОК НА МОРСЬКОМУ УЗБЕРЕЖЖІ В УНІКАЛЬНІЙ КОНЦЕПЦІЇ, “LUXE ALL-INCLUSIVE LIVING®” - ЯКА СТАНЕ ЧАСТИНОЮ ВАШОГО ЖИТТЯ. СПОКУСЛИВО! ПР-ВО GRECOTEL S.A. В УКРАЇНІ ТЕЛ.: +38 044 270 7274, E -MAIL: KIEV-OFFICE@GRECOTEL.COM


ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ, ВІТАЄМО НА БОРТУ!

DEAR PASSENGERS, WELCOME ABOARD!

Питання захисту довкілля стають сьогодні все більш актуальними, і компанії з усього світу обирають рух «зеленим коридором», впроваджуючи екологічні та ресурсозберігаючі технології. Чи відомо вам, що станом на 2016 рік емісія вуглецю в атмосферу в результаті міжнародних польотів цивільної авіації становила близько 3% від усіх антропогенних викидів парникових газів? Саме тому Міжнародна асоціація повітряного транспорту прийняла програму з підвищення паливної ефективності, яка, незалежно від зростання обсягів перевезень, до 2050 року передбачає 50-відсоткове скорочення викидів CO2 порівняно з аналогічним показником 2005-го. Відповідно, авіаперевізники-члени IATA взяли на себе зобов’язання мінімізувати викиди вуглецю, які в абсолютних величинах наразі обчислюються мільйонами тонн. Ми в МАУ також визнаємо цю відповідальність та намагаємося зробити свій внесок у справу збереження довкілля шляхом зниження обсягів використання органічного палива нашим флотом. Так, у 2008 році МАУ першою в СНД та однією з перших в Європі розпочала оснащувати літаки вінглетами — закінцівками крила, які дозволяють значно покращити аеродинамічні характеристики авіалайнерів, знизити рівень шумів й споживання палива. МАУ системно реалізує програму зі зниження рівня викидів від згорання палива, що передбачає виведення з експлуатації менш дружніх до довкілля авіалайнерів Boeing Classic та отримання нових сучасних літаків з оптимальними витратами палива. Також ми постійно працюємо над технічними рішеннями для зменшення ваги повітряних суден та вживаємо інших заходів з підвищення операційної ефективності флоту. Запровадивши низку технологічних ініціатив у сфері паливного менеджменту, ми перейшли до наступного етапу — програмної оптимізації — та встановили інноваційне програмне забезпечення SkyBreathe, розроблене компанією OpenAirlines. Це рішення дозволяє оптимізувати витрати палива кожним повітряним судном МАУ на кожному конкретному рейсі. У 2016-му споживання флоту МАУ склало 329 532 тонни авіаційного палива. Протягом поточного року використання системи SkyBreathe витрати скоротяться на 1%, а в довгостроковій перспективі — до 5%. Якщо додати до цього ще й оптимізацію за рахунок технологічних рішень, отримаємо чималу «дельту» та станемо більш дружніми до навколишнього середовища. Далі буде… Докладну інформацію про авіакомпанію МАУ можна отримати на сторінках цього журналу та на нашому сайті www.flyuia.com Дякуємо, що вибираєте МАУ. Приємного польоту!

Environmental issues become more and more pressing, and companies across the world go green by actively introducing eco-friendly and sustainable technologies. Do you know that last year carbon emissions from international operations of civil aviation roughly amounted to 3% of overall anthropogenic greenhouse gas emissions? That is exactly why International Air Transport Association adopted an ambitious program to improve fuel efficiency and, by 2050, mitigate CO2 emissions from air transport by 50%, relative to 2005 levels, regardless of passenger traffic growth. Therefore, IATA member carriers made a commitment to minimize their carbon emission rates that are currently measured in millions of tons. Here at Ukraine International we recognize the responsibility and contribute to eco-sustainability by improving our fleet’s environmental performance. Back in 2008, UIA was the first carrier in the CIS countries and one of the first in Europe to install winglets, wing tip devices designed to substantially improve the aerodynamic efficiency of the aircraft, lower take-off and approach noise levels, and decrease fuel consumption. As a part of an intensive long-term program to reduce fuel burn and carbon emissions, UIA decommissions less eco-friendly Boeing Classic aircraft and enhances fleet with modern fuel efficient airliners. Moreover, we are constantly working on reducing our aircraft weight and improving our fleet’s efficiency through technical and operational innovation. Having successfully implemented a number of technological fuel efficiency initiatives, we move to software optimization. Recently, we have successfully introduced SkyBreathe® eco-flying solution developed by OpenAirlines. This computes fuel saving benefits and helps UIA achieve greater savings for every flight. Last year UIA aircraft consumed as much as 329 532 tons of fuel. In 2017, we expect to cut fuel consumption by 1%. In the longer term, via SkyBreathe® eco-flying solution UIA will be able to improve its fuel efficiency by up to 5%. Overall, UIA will become greener and eco-friendlier. To be continued… Leaf through Panorama magazine or visit our official website www.flyuia.com for more information on the UIA. Thank you for choosing UIA. Enjoy your flight!

Юрій Мірошников, президент МАУ

Yuri Miroshnikov, UIA President 2/2017

3


#2/ FEBRUARY 2017

#2/ FEBRUARY 2017 ВАШ ВЛАСНИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ ПРИМІРНИК / YOUR FREE PERSONAL COPY

МАУ UIA

Над журналом «Panorama» №2 працювали:

COVER_#2.indd 1

52

32 Л Ю Т И Й 2 0 17

Дизайнер: Геннадій Кононов Редактори: Олексій Графф Сергій Гулюк Ірина Денисова Микола Кізілов Анна Кудрявцева Художники: Red Panda Артем Будаєв Маша Фоя

8

Коректори: Наталія Неграш Юлія Чурилова

Найцікавіші події лютого

ГІД ПО СВІТУ

Відповідальний за випуск: Марина Попелета-Плотнікова

16

Видавництво: ТОВ «АТ.Медіа» Журнал «Панорама» зареєстрований Державним комітетом з інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України (СВІДОЦТВО КВ 20342-10142 ПР від 23.09.2013).

«Гамарджоба, генацвале!»: подорож до Кутаїсі

NAMES

32

Засновник: ПрАТ «Авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» Харківське шосе, 201–203 Київ, 02121, Україна Тел.: +38 044 581 5050; факс: +38 044 230 8866 www.flyuia.com

Курт Кобейн: життя за Селінджером

АРТ-ВОЯЖ

52

Ейзен Бернардо: класика догори дриґом

У ФОКУСІ Хто малював карти давнім римлянам?

MUST SEE

ІНТЕРВ’Ю

80 98

Наталі Портман: за межами Америки, слави, моди

У ФОКУСІ

106

Інсталяції: я художник, я так бачу

СТЕЖКИ СЛАВИ Анатомія «Оскара» 4

16

70

Замість тисячі слів

116

Редколегія: Євгенія Сацька (голова) Альона Бідюк Саймон Бандл Ірина Лерман Тетяна Ковтун-Авдєєва Марина Попелета-Плотнікова Координатор проекту: Ірина Татаренко

ЗМІСТ КАЛЕНДАР

27.01.2017 18:07:40

СВІТ МАУ Новини Новини Panorama Club МАУ Онлайн Мережа маршрутів Флот МАУ Митні правила Інтерв’ю Новини Відеоменю Аудіоменю

155

Фото: у журналі використані фотоматеріали з фотобанку Shutterstock, а також із соціальних мереж Обкладинка: фото — Barcroft Media © Авторське право «Панорама», 2016 Матеріали, опубліковані в журналі, не можуть бути перевидані без письмового дозволу видавця або автора статті. Концепція, зміст та дизайн часопису «Панорама» є інтелектуальною власністю «Міжнародних Авіаліній України» та компанії ТОВ «АТ.Медіа», яка охороняється законом про авторське право. Погляди авторів не обов’язково збігаються з поглядами видавця чи авіакомпанії. Видавець та авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» не несуть відповідальності за матеріали, які не були замовлені, а також за зміст рекламних оголошень. Редакція залишає за собою право редагування. Журнал «Панорама» є бортовим часописом авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України». Журнал розповсюджується на всіх рейсах авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України», в агентствах та представництвах МАУ, посольствах України за кордоном, міжнародних дипломатичних місіях в Україні, найбільших українських та міжнародних компаніях, окремих ресторанах та готелях, а також в аеропорту «Бориспіль». ® — матеріали, позначені цим знаком, є рекламними. Ексклюзивні права на продаж рекламних площ належать ТОВ «АТ.Медіа». mp@atmedia.com.ua Тел.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602


hublot.com

Big Bang Unico Sapphire. Невидима видимість. Стійкий до подряпин корпус із сапфірового скла. Мануфактурний механізм UNICO. Лімітована серія 500 екземплярів


CALENDAR February highlights

WORLD GUIDE

10 24

ART-VOYAGE Eisen Bernardo: upside-down classics

IN FOCUS

«Gamarjoba, genacvale!»: a trip to Kutaisi

Who drew maps for ancient Romans?

NAMES

MUST SEE

Kurt Cobain: A Salinger guy

34

70 80

Better than a thousand words

INTERVIEW

10 6

52

Natalie Portman: outside America, fame and fashion

IN FOCUS Installation: I’m an artist, this is the way I see it

PATHS OF GLORY

The magazine «Panorama» №2 created: Editorial Board: Yevgeniya Satska (the Head) Alona Bidiuk Simon Bundle Iryna Lerman Tetyana Kovtun-Avdeeva Maryna Popeleta-Plotnikova Editor-in-Chief: Iryna Tatarenko Designer: Gennady Kononov

102 106 118

Oscar’s Anatomy

Editors: Iryna Denysova Alex Graff Sergiy Guliuk Nick Kizilov Anna Kudriavtseva Painters: Artem Bydaev Masha Foya Red Panda Proofreaders: Nataliia Nehrash Julia Churilova Responsible for issue: Maryna Popeleta-Plotnikova

F E B R U A R Y 2 0 17

CONTENT 80

Publisher: AT.Media LLC Panorama magazine is registered by National Committee of Information Policy, Television and Broadcast of Ukraine (CERTIFICATE КВ 20342-10142 ПР dated 23.09.2013). Founder: PJSC Ukraine International Airlines 201–203, Kharkivske Shosse, Kiev, 02121, Ukraine Tel.: +38 044 581 5050; Fax: +38 044 230 8866 www.flyuia.com Photomaterials from Shutterstock and from social networks Magazine cover: Photo — Barcroft Media © Copyright Panorama, 2016 No materials published in Panorama magazine may be reproduced without written permission of the publisher or the author of the article. The concept, content and design of Panorama magazine publication are intellectual property of Ukraine International Airlines and AT.Media LLC and are protected by international copyright laws. Views expressed by the contributors do not necessarily coincide with those of publisher of airlines. The publisher and the airline do not accept responsibility for any unsolicited material or the content of advertising material published in this magazine. Editorial office preserves the editing right.

UIA WORLD News Panorama Club News UIA Online UIA Route Network UIA Fleet Interview Customs Video Menu Audio Menu

155

10 2

Panorama magazine is the in-flight periodical magazine for Ukraine International Airlines, distributed internationally on all UIA flights, through all agencies and representative offices of Ukraine International Airlines across Europe, major Ukrainian embassies around the world, international diplomatic missions in Ukraine, leading local and international companies, selected restaurants and hotels as well as at Boryspil Airport. ® — materials marked with this sign are advertising. Exclusive rights for sale of advertising space belong to AT.Media LLC mp@atmedia.com.ua Tel.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602

6



К А Л Е Н Д А Р

БЕРЛІН НІМЕЧЧИНА

ВЕНЕЦІЯ

9–19

ІТА ЛІЯ

11–28

КІНОФЕСТИВАЛЬ БЕРЛІНАЛЕ ВЕНЕЦІАНСЬКИЙ КАРНАВАЛ

Майже на три тижні знамените «місто на воді» перетворюється на місце нескінченних свят. Початок маскараду знаменується старовинним ритуалом «Воло делла Коломбіна»: з дзвіниці запускають паперову голубку, яка вибухає в повітрі, обсипаючи публіку різнокольоровими конфетті. У перший день традиційно влаштовується розкішне шоу над водою поблизу Мосту трьох арок. А наступного дня на Великому венеціанському каналі відбувається барвиста процесія човнів. Далі основні події розгортаються на головній сцені культової площі Сан-Марко.

Конкурс проводиться щорічно з 1951 року. Від своїх колег по класу «А» він відрізняється насамперед соціальною орієнтованістю фільмів. Цього року журі очолить Пол Верховен («Вона», «Основний інстинкт»). Фільмом-відкриттям стане картина «Джанго» про відомого гітариста Джанго Рейнхардта. Поза конкурсом покажуть новий фільм з давно відомим героєм Росомахою — «Логан» Джеймса Менголда, продовження стрічки «На голці» Денні Бойла, «Будинок віце-короля» Гуріндер Чадхи з Х’ю Бонневіль і Джилліан Андерсон в головних ролях.

ЛОНДОН ВЕЛИКОБРИТАНІЯ

з

9

МЕНТОН ФРАНЦІЯ

з

ФЕСТИВАЛЬ ЛИМОНІВ РЕТРОСПЕКТИВА ДЕВІДА ХОКНІ

Цього року Британія відзначатиме 80-річчя одного зі своїх найзнаменитіших і впливових художників XX століття — Девіда Хокні. До цього ювілею галерея Тейт готується представити широкий вибір його найвідоміших живописних, графічних робіт, фотоколажів та відео за останні шість десятиліть. Тут будуть портрети й зображення лос-анджелеських басейнів, пейзажі Йоркшира і новітні картини, які ще не виставлялися на публіку. 8

11

Сотні тисяч туристів приїжджають на французьку Рив’єру взимку, щоб побачити унікальний парад скульптур з лимонів, які спершу везуть містом на машинах-платформах, а потім урочисто встановлюють у міському парку Бьове. Десятки гігантських скульптур персонажів казок і мультфільмів, знаменитих на весь світ споруд (наприклад, Ейфелева вежа і Колізей) протягом трьох тижнів прикрашають місто, в якому лимони вирощують цілий рік. Під час проведення фестивалю панує атмосфера свята і веселощів, на ярмарку можна скуштувати незвичайні делікатеси з цитрусовими (від кондитерських до м’ясних страв), а закриває дійство обов’язковий феєрверк.


РОТТЕРДАМ НІДЕРЛАНДИ

ПАРИЖ

з

ФРАНЦІЯ

11

ПОДІЇ

ЛЮТОГО 2 017

8–12 АВТОСАЛОН РЕТРОМОБІЛІВ

Вперше відбувся рік тому, але встиг набути статусу престижного і очікуваного багатьма фестивалю, присвяченого піонерам автомобільної промисловості. На виставці будуть представлені як традиційні французькі марки Renault, Peugeot, Citroën, так і автомобілі інших виробників з усього світу, а також рідкісні ретромотоцикли, скутери, старовинна військова техніка, сільськогосподарські машини та обладнання. Працюватимуть магазини з продажу антикварних запчастин і сувенірних мініатюр та аукціон з продажу раритетних моделей.

ГЕТЕБОРГ ШВЕЦІЯ

4–12

ВИСТАВКА ЯХТ І ВІТРИЛЬНИХ СУДЕН

Виставка яхт, човнів, каное, байдарок, водних мотоциклів і вітрильних суден дуже швидко завоювала популярність. Цього року вже заявлено 150 експонентів, і список учасників продовжує зростати. У рамках боут-шоу оголошуються лауреати престижної національної премії «Яхта року». Для глядачів виставка приваблива своєю видовищністю і можливістю випробувати нові для себе плавзасоби в критих басейнах, обладнаних прямо в павільйонах найбільшого виставкового центру в Гетеборзі. Окремий павільйон присвячений моделям радіокерованих яхт; тут завжди багато дітей, бо всі представлені моделі можна спробувати в дії.

ВИСТАВКА «ПРИСТРАСТІ ПО СЮРРЕАЛІЗМУ»

Цієї весни Музей Бойманс — ван Бенінгена дасть своїм відвідувачам безпрецедентну можливість побачити шедеври сюрреалізму з чотирьох знаменитих європейських приватних колекцій. Більшість робіт експозиції «Пристрасті по сюрреалізму: Далі, Ернст, Магрітт, Міро...» демонструються нечасто або ніколи не виставлялися на публіку. І після завершення виставки вони знову зникнуть за зачиненими дверима.

ВІДЕНЬ АВСТРІЯ

23

ОПЕРНИЙ БАЛ

На балу у Віденській опері завжди присутні високопоставлені гості: артисти, художники, політики, спортсмени. Обов’язкова умова для учасників — уміння танцювати і суворе дотримання етикету та дрес-коду. Жінки мають бути вбрані в довгу вечірню сукню білого кольору, а неодмінна прикраса — діадема. Чоловіки одягають фрак чорного кольору й білу сорочку. Краватка — неприпустима, а метелик — тільки білого кольору. На Оперний бал прибувають близько п’яти тисяч гостей і 60 тисяч розкішних троянд, які спеціально для цього дійства привозять з теплиць не лише Австрії, а навіть Еквадору. 2/2017

9


C A L E N D A R

BERLIN GERMANY

9–19 VENICE

BERLINALE

ITALY

11–28

The event has been held annually since 1951. It stands out among other A-class film festivals mainly due to social orientation of the films. This year’s jury will be headed by Paul Verhoeven (Elle, Basic Instinct). The movie Django about the famous guitarist Django Reinhardt will be opening the program. A new film Logan by James Mangold featuring a well-known character Wolverine, Trainspotting: T2 by Danny Boyle, Viceroy’s House by Gurinder Chadha starring Hugh Bonneville and Gillian Anderson will screen in an out-of-competition slot.

VENICE CARNIVAL Almost for three weeks the famous «city on the water» turns into a place of endless festivities. The beginning of masquerade is marked by an ancient ritual «Volo della Colombina»: from the bell tower of San Marco a paper dove is launched, which explodes in the air, showering the audience with colourful confetti. On the first day a magnificent show over the water near the Bridge of the Three Arches is traditionally arranged. On the next day a colourful boat procession takes place on the Grand Canal. Further major events unfold on the main stage of the iconic Piazza San Marco.

LONDON GREAT BRITAIN

from

9

MENTON FRANCE

from

10

11

DAVID HOCKNEY RETROSPECTIVE

LEMON FESTIVAL

This year Britain will celebrate the 80th anniversary of one of its most renowned and influential 20th — century artists — David Hockney.

Hundreds of thousands of tourists come to the French Riviera in winter to see a unique parade of sculptures made of lemons, which are first driven through the city on platforms and then installed in the Biovès Gardens.

The Tate gallery is going to present a wide selection of his most famous works over the past six decades — paintings, graphic works, photo collages and videos. There will be portraits, images of Los Angeles swimming pools, Yorkshire landscapes and new paintings that have not been exhibited to the public yet.

For three weeks dozens of giant sculptures of fairy-tale and cartoon characters, world famous buildings (such as the Eiffel Tower and the Colosseum) adorn the city, where lemons are grown all year round. During the festival the atmosphere of celebration and fun is in the air, you can taste unusual citrus-flavoured delicacies (from pastry to meat dishes), the show being closed by mandatory fireworks.


EVENTS

PARIS FRANCE

FEBRUARY 2 017

8–12 RETROMOBILE INTERNATIONAL EXHIBITION

ROTTERDAM THE NETHERLANDS

from

11

It first took place a year ago, but managed to get the status of a prestigious festival expected by many and dedicated to the pioneers of the automotive industry. An auction of vintage models is held during the exhibition. The event will feature traditional French brands Renault, Peugeot, Citroën, and cars of other manufacturers from around the world, as well as rare vintage motorcycles, scooters, old military machines, agricultural machinery and equipment. Shops selling antique spare parts and souvenir miniatures will be opened.

GOTHENBURG SWEDEN

4–12

MAD ABOUT SURREALISM This spring Museum Boijmans Van Beuningen will give its visitors an unprecedented opportunity to see Surrealism masterpieces from four famous European private collections. The majority of the works of the exhibition Mad About Surrealism — Dalí, Ernst, Magritte, Miró are displayed rarely or have never been exhibited to the public, and will disappear behind closed doors again at the end of May 2017.

VIENNA AUSTRIA

23

BOAT SHOW The exhibition of yachts, boats, canoes, kayaks, jet skis and sailing boats quickly gained popularity. This year 150 exhibitors have already been announced, and the list of participants continues to grow. As part of the Boat Show, the winners of the prestigious national award «Yacht of the Year» are announced. The exhibition attracts the audience with the entertainment it offers and the opportunity to try new watercrafts in indoor pools, equipped right in the pavilions of the largest exhibition centre in Gothenburg. A special pavilion is dedicated to radiocontrolled models of yachts; there are always a lot of children, as you can try all the models in action.

OPERA BALL At the Opera Ball in Vienna there are always celebrities: actors, artists, politicians and athletes. It is mandatory that the participants know how to dance and follow the etiquette and dress code. Women should wear long white evening dresses, diadems being an indispensable accessory. Men’s attire consists of a black tailcoat and a white shirt. A tie is unacceptable and bow ties must be only white. About five thousand visitors and sixty thousand gorgeous roses, which are brought specifically for this event from greenhouses not only in Austria, but even Ecuador, come to the Opera Ball. 2/2017

11


NAMES OF FAMOUS BRANDS

В ТЕМПІ FERRARI «МЕНІ ПОДОБАЄТЬСЯ ДУМАТИ ПРО FERRARI, ЯК ПРО ЗМЕНШЕНУ ВЕРСІЮ БОГА, — КАЗАВ ДЖЕРЕМІ КЛАРК. А СЛАВЕТНО ВІДОМА КОМПАНІЯ HUBLOT, У СВОЮ ЧЕРГУ, СТВОРИЛА ЗМЕНШЕНУ КОПІЮ FERRARI.

Ця нова серія культового годинника створена партнерством, якому ніколи не бракує фантазії. Моделі Hublot завжди вирізняються оригінальним дизайном. Ця істина справедлива і для співпраці з Ferrari, розпочатої в 2011 році. Кожне нове творіння втілює в собі постійне прагнення до інновації, досконалість і продуктивність, які об’єднують ці два бренди. Big Bang Ferrari не є винятком. Ідеальний силует і пропорції підкреслюють нову архітектуру годинника, демонструючи високофункціональні і стильні деталі. Наприклад, цифри на циферблаті розташовані не строго вертикально, а нахилені під тим же кутом, що й індекси. А по бічній частині корпусу, з боку заводної коронки, проходить червона смужка, що відображає культову канавку на задній частині моделі LaFerrari. Кнопки хронографа прилягають до заводної коронки і викликають асоціації з педалями автомобілів. Заводна коронка з логотипом Hublot нагадує характерну форму TPE (Turbo Performance Engineer), встановленого в центрі приладової панелі Ferrari.

НАЙКРАЩІ ДРУЗІ ЗАКОХАНИХ СЕРДЕЦЬ НА ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА ТЕМА СЕРЦЯ У ЦЕНТРІ УВАГИ ЮВЕЛІРНОГО БУДИНКУ CHOPARD. ЛІНІЯ HAPPY HEARTS ЗАПОЗИЧУЄ ЗНАКОВИЙ ДЛЯ КОЛЕКЦІЇ HAPPY DIAMONDS МОТИВ СЕРЦЯ, ПРОПОНУЮЧИ НОВІ ОРИГІНАЛЬНІ Й ГРАЙЛИВІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ЦЬОГО СИМВОЛУ.

Колекція Happy Hearts включає в себе каблучки, сережки, сотуари і браслети-ланцюжки, виконані з білого або рожевого золота 750 проби, з серцями із оніксу або перламутру та з яскравим символом любові всередині — знаменитим рухливим діамантом від Chopard.

12



NAMES OF FAMOUS BRANDS

FLORIS: ХІД КОРОЛЕВОЮ МИНУЛОГО РОКУ НАЙСТАРІШОМУ АНГЛІЙСЬКОМУ ПАРФУМЕРНОМУ ДОМУ FLORIS ВИПОВНИЛОСЯ 285 РОКІВ. НЕЗВАЖАЮЧИ НА СОЛІДНИЙ ВІК, ЮВІЛЯР СУЧАСНИЙ, ЯК НІКОЛИ. ЦЕ ВИЗНАЮТЬ ЧИСЛЕННІ ШАНУВАЛЬНИКИ FLORIS, СЕРЕД ЯКИХ ЛІВ ТАЙЛЕР, БЕНЕДИКТ КАМБЕРБЕТЧ І ВСЯ КОРОЛІВСЬКА РОДИНА. Майже триста років тому Хуан Фаменіас Флоріс в пошуках фортуни прибув до Англії з Менорки. Він почав свій бізнес як виробник гребінців для волосся і перукар, але весь час тужив за ароматами Середземномор’я. Відтворюючи ці пахощі у пам’яті, він почав змішувати есенції і масла, які завозилися звідусіль. Саме так з’явилися перші аромати Floris. Сьогодні прославлена марка налічує 52 дивовижні аромати, що викликають захоплення у сучасників. Парфуми Floris зазвичай складаються з такої ольфакторної піраміди: верхні ноти свіжі, цитрусові, зелені або трав’яні, в серці панують квіти і спеції, смоли та фрукти, що надають романтичного настрою, а в базових нотах розкриваються аромати пачулі, моху, ванілі й бобів тонка, створюючи чуттєву композицію. Лінійка парфумів поділена на чотири групи, щоб свій аромат, змогли знайти як прихильники свіжих цитрусових чи квіткових пахощів, так і ті, хто надає перевагу більш складним східним чи деревним ноткам. Але які б ноти у ароматі ви не обрали, парфум від Floris — це, безперечно, королівський вибір!

СНИ ПРО КОХАННЯ

«ЛЮБОВ — ЄДИНЕ В ПРИРОДІ, ДЕ НАВІТЬ СИЛА УЯВИ НЕ ЗНАХОДИТЬ ДНА І НЕ БАЧИТЬ МЕЖ!» Йоганн Фрідріх Шиллер

Команда компанії «Матролюкс» до Дня Cвятого Валентина представляє нову колекцію матраців ROMANCE. Вперше нова лінія була презентована в січні 2016 року на міжнародній виставці в Кельні (Німеччина). Ми відкрили всім нашу сокровенну таємницю — історію нашої любові. Слідуючи за цією великою метою, ми, подолавши всі стандартні і звичайні засоби при створенні колекції ROMANCE, вийшли на абсолютно новий рівень. Рівень емоційного злиття і світовідчуття з кожною деталлю, з кожним рядком, з кожною ниткою нової колекції матраців. Для нас не існувало дрібниць, ми буквально дихали ідеєю зробити емоційно насичені, здатні пробуджувати почуття ортопедичні матраци. І як би це не звучало — МИ закохалися в наші творіння. І саме це послужило для нас знаком, що ми досягли своєї мети! Із завмиранням серця ми чекали реакції критиків і експертів. Ми вірили в себе і в свою любов! Експерти в галузі меблевої індустрії довго сперечалися і питали у нас: «У чому секрет колекції ROMANCE?» А ми лише загадково усміхалися і відповідали: «Ми любимо те, що робимо, в цьому і є наш секрет». Запитуйте в усіх меблевих салонах! Адреса фірмового салону: м. Дніпро, А. Поля, 100 www.matroluxe.com 14



Фото: М.Карпій

W O R L D G U I D E

16


«ГАМАРД ЖОБА, ГЕНАЦВА ЛЕ!» : ПОДОРОЖ ДО К У ТАЇСІ МИ СИДІЛИ НА СТІНІ НАПІВЗРУЙНОВАНОЇ ФОРТЕЦІ НЕПОДАЛІК КУТАЇСІ Й ДИВИЛИСЯ НА МІСТО, ЩО ПРОКИДАЄТЬСЯ. ДЕСЬ ВДАЛИНІ ВИДНІЛИСЯ ГОРИ, ЗОВСІМ ПОРУЧ — ЗЕЛЕНІ ПОХИЛІ ПАГОРБИ. НАША МАНДРІВКА ТІЛЬКИ РОЗПОЧИНАЛАСЯ. В РУКАХ — МАПА, І НА НІЙ ОЛІВЦЕМ ВІДЗНАЧЕНІ МІСЦЯ ДЛЯ ОБОВ’ЯЗКОВОГО ВІДВІДУВАННЯ.

Ріоні — одна з найбільших річок Закавказзя. У давнину була відома під назвою «Фазіс» 2/2017

17


W O R L D G U I D E

Фото: Mia Vavrysh

Запальні танці грузинів запам’ятовуються на все життя

18

Хачапурі в центрі Імеретії особливі: весь сир — всередині тіста

Фото: М.Карпій

Фото: М.Карпій

Місто Кутаїсі було столицею Колхідського царства


Д

о Кутаїсі можна дістатися будь-яким видом транспорту, а за 22 кілометри від міста розташований аеропорт Копітнарі. До речі, пасажирів з України тут зустрічають українською! Гість у Грузії — перша людина. Заради нього накривають багатий стіл, виголошують тости, організовують екскурсії, аби показати найкращі місця своєї батьківщини. Тож будьте готові надовго затриматися за столом — імеретинська кухня, як відомо, найсмачніша в Грузії! ЧАЧА — ЗА ХОРОШЕ ПРОДОВЖЕННЯ ДНЯ! — Вам треба побачити Білий міст, потім все інше, — одразу проявив ініціативу балакучий таксист. — Та спочатку треба знайти місце для ночівлі і підживитися! Як вам мій план? Про грузинську гостинність відомо всім. Та чутки й враження інших людей — це квіточки у порівнянні з тим, що відбувається, коли ти приїздиш у цю країну і стаєш безпосереднім учасником події. — Слухай, хороші люди! Бери! — «піарив» таксист майбутніх постояльців господарю будинку. — Ти скажи, я коли-небудь тобі відмовляв?! Іліа, було таке?! — емоційно запитував його літній чоловік. І було незрозуміло, він радий гостям чи ні. Згодом ми звикли до подібної манери спілкування. Добре, що не почали співати і виголошувати тости прямо на вулиці. — Це чача! — підсуваючи дві склянки, змовницьки промовив Каха, господар дому, як тільки ми опинилися на кухні. — Зараз будуть хачапурі. Але чачу треба випити. Чача — відомий грузинський напій, який роблять із винограду і виноградної макухи, виявилась дуже міцною. Потім на столі з’явився суп харчо, хачапурі, свіжа кінза, салат із горіхів та вино. Замість води. Коли розправилися з харчо, взялися за хачапурі. Вони тут — у центрі Імеретії — особливі. Весь сир — всередині тіста. І такий смачний! Виявляється, хачапурі не розрізають. Треба відкусити його невеличкий шматочок, випити сік, що

накопичився під час приготування, і, надмайстерність — не проронити при цьому ані краплі. — А чачу? За хороше продовження дня?! — нагадав господар дому. Осоловілі після смачного сніданку й випитого вже зранку алкоголю, ми вийшли на вулицю. Там на нас чекав таксист Іліа. — Білий міст! — нагадав він. ЗОЛОТО ПІД НОГАМИ Коли стоїш на Білому мосту — одному з головних визначних місць Кутаїсі — і дивишся на ріку Ріоні, то здається, нібито долі мирно спить, підставивши під сонце спини, велетенське стадо

казкових тварин. Хоча це лише скелясте дно ріки, яке «оголюється» восени. Навесні і влітку світло-сірі потоки води з гуркотом проносяться від льодовиків Рачі до Кутаїсі. І назвати її спокійною цієї пори року язик не повертається. Міст було зведено наприкінці позаминулого сторіччя, і відтоді його незмінно фарбують у білий колір. До речі, з Ріоні пов’язана красива історія про те, як місцеві мешканці добували тут золото. Вони опускали шкуру барана у води цієї ріки — і частинки дорогоцінного металу осідали у вовні. Потім руно витягали на берег і вичісували з нього золото.

ВЕЛИКИЙ ДАВИД ТА ЙОГО ГЕЛАТІ Багато віків тому місто Кутаїсі було столицею Колхідського царства. Але в 1122 році цар Давид IV Будівельник звільнив від загарбників Тбілісі й переніс туди столицю. А неподалік Кутаїсі він заснував Гелатський монастир. Тут знаходиться усипальня великих царів, і, можливо, місце, де покоїться тіло цариці Тамари. У Гелаті було створено просвітницький центр, куди з’їжджалися філософи, перекладачі та богослови. У цьому мальовничому місці нібито зупинився час. На стінах — неймовірної краси фрески, які вважаються кращими на Закавказзі. У розписі переважають кораловий, синій та білий кольори. Осторонь від величних споруд — могила самого царя. За легендою, каючись за прояв гордині, Давид сам обрав місце для поховання, бажаючи, щоб усі, хто входить на територію Гелаті, змогли ступити на його могилу. І коли стаєш ногами на плиту, мурашки пробігають шкірою: хто ми в порівнянні з цією великою людиною, що об’єднала землі Грузії… Неподалік міста є ще один монастир. Моцамета — більш скромна споруда, але вид з цього місця просто вражаючий. Туристи одноголосні в думці: «Тут потрібно обов’язково побувати». Монастир було зведено на честь мучеників Давида та Костянтина. Під час битви з арабами князі потрапили в полон. Вони відмовилися прийняти іслам, разом з тим і ворожу сторону. Їх довго мордували, а потім вбили. Згідно однієї з легенд, коли місцеві мешканці знайшли їхні тіла, то почули голос Божий. Господь наказав нести вбитих, доки не почне світати. Саме в тому місці, де їх застав світанок, було поховано мучеників. А пізніше звели монастир. ТУТ ВАРТО ПОБУВАТИ Майже з усіх точок міста можна побачити храм Баграта. Його було зведено за часів правління царя Баграта III і у 1003 році освячено на честь Успіння Богородиці. Тут коронували царя Давида IV Будівельника. З пагорба, де розташований храм, відкривається прекрасний вид на Кутаїсі.

2/2017

19


W O R L D G U I D E

Фото: М.Карпій

Білий міст

20

Светіцховелі протягом тисячоліття був головним собором Грузії

Печера Прометея


Коли дивишся на місто, то серед червоних, коричневих та сірих дахів помічаєш купол Благовіщенського собору. Раніше це був католицький храм, але наприкінці 80-х років минулого сторіччя будівлю передали грузинській православній церкві. ПРИХОВАНІ ІСТОРІЇ МІСТА Без мапи в Кутаїсі не обійтися, особливо якщо бажаєте пройтися пішки. У центрі міста красиво, чисто й затишно: двоповерхові будиночки, своєрідна архітектура. Таке відчуття, що потрапляєш у першу половину минулого сторіччя. На площі Давида Будівельника розміщений Колхідський фонтан, що складається з копій фігур, які було виготовлено ще за бронзової доби й знайдено під час археологічних розкопок. Містяни називають його найдорожчим фонтаном Грузії. Ще одна визначна пам’ятка Кутаїсі — класична гімназія — знову ж таки пов’язана з великими іменами: саме тут навчався та Еквтіме Такаішвілі — один із засновників Тбіліського державного університету. Коли у минулому сторіччі радянська влада добралася до Грузії, Еквтіме разом з членами грузинського уряду емігрував до Франції, рятуючи від червоної армії надбання Грузії — 39 ящиків зі скарбами. Надалі відомому історику не раз пропонували продати грузинські цінності. Та він їх зберіг, і через багато років повернув на батьківщину. Еквтіме Такаішвілі був канонізований Грузинською православною церквою. РОМАШКОВЕ МИНУЛЕ У цьому місті дивують пішохідні переходи. Вони тут незвичайні. Наприклад, у вигляді напису: «Я люблю Кутаїсі» чи намальованих ромашок замість «зебри» на дорозі. На початку травня місцеві мешканці відзначають день міста — Кутаїсоба. Його історія пов’язана із дружиною тодішнього губернатора. 1905 року Саша Чиковані організував благодійну акцію. Щоб зібрати гроші, необхідні на потреби місцевих лікарень, дами з вищого світу й гімназистки

виходили на вулицю й продавали ромашки. Ця традиція збереглася по сьогодні. Щороку, 2 травня, на вулицях Кутаїсі дівчатка, одягнені у форму гімназисток, й місцеві красуні у довгих сукнях роздають перехожим ромашки. На це свято збирається все місто, тривають масові гуляння, концерти та перегони. Тож гостинні мешканці Кутаїсі чекають на вас навесні! ПЕЧЕРА ПРОМЕТЕЯ ТА САТАПЛІА За 8 кілометрів від Кутаїсі розташований Сатапліа — заповідник, де були знайдені сліди динозаврів. Тут же простягається гай реліктових дерев: колхідські падуби, рододендрони, самшити й тиси. Щільні крони дерев майже не пропускають

ПОРА ПІДКРІПИТИСЯ Тим, хто полюбляє смачно поїсти, в Кутаїсі напевно сподобається. На місцевому ринку представлено таке розмаїття соусів, що очі розбігаються. Наприклад, соус ісрім-маквалі з винограду та ожини. Чи ткамалі з різних сортів слив. А сациві? Треба ще обов’язково скуштувати закуску мхалі, овочевий хурджин та лобіані (той же хачапурі, але всередині начинка з лобі). На столі завжди багато зелені та овочів. Тут не буває маленьких порцій. В Грузії завжди розмаїття страв: гострих, пряних, кисло-солодких. Багато з них готують на спеціальній глиняній пательні. Хтозна, можливо, тому вони мають неповторний смак та аромат. Ну і вино… Без нього ніяк! У Кутаїсі в будь-яку пору року є на що подивитися. Місто завжди різне. І чим краще ви його сприймаєте, тим більше воно відкривається. Ми витратили на прогулянки майже день, і повернулися до храму Баграта. На галявині біля нього завжди збирається багато людей. Береш із собою кілька хачапурі, чурчхелу й місцевий найсмачніший лимонад, сідаєш на траву і дивишся на дахи будинків. Тихо, спокійно, тільки чути шепіт листя. Сюди хочеться повертатися. Ще багато незвіданих історій залишилось пізнати, чимало красивих місць відвідати.

сонячне світло, і виникає відчуття, нібито перебуваєш на Землі за тисячу років до нашої ери. За 20 кілометрів від міста є ще одна дивна місцина — печера Куміставі, більш відома як печера Прометея. Сталактити та сталагміти, підземні водоспади й озера перехоплюють подих. Завдяки різнокольоровому освітленню створюється враження, що ви опинилися в казковому місті. І йти звідси не хочеться!

До Кутаїсі можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва до шести разів на тиждень

Кирилюк Вероніка, фрілансер

Кутаїсі — місто мого дитинства. Затишні вулички, на яких дітлахи постійно ганяють м’яча. Неповторна архітектура будинків. А пальми, що ростуть в місті, створюють відчуття, що десь зовсім поруч море. Коли приїздиш до Кутаїсі і знайомишся з історією грузинського народу, ти закохуєшся у Грузію раз і назавжди. Неможливо після відвідин Гелаті, соборів та храмів, розташованих неподалік Кутаїсі, залишатися байдужим. Ви змінюєтесь. Безперечно. 2/2017

21


ПРИС ТРАСНА ГРУ ЗІЯ, АБО МАН ДРИ ГОРАМИ ТА ДОЛИНОЮ ВИНА Я ВПЕРШЕ ПОТРАПИЛА ДО ГРУЗІЇ ТРИ РОКИ ТОМУ І ПРОВЕЛА ТАМ П’ЯТЬ ДНІВ. ТОДІ ЗДАВАЛОСЯ, ЩО ВДОСТАЛЬ ДІЗНАЛАСЯ ПРО КРАЇНУ ТА МІСЦЕВІ ЗВИЧАЇ. НАСПРАВДІ Ж КУЛЬТУРУ ГРУЗІЇ НАЙКРАЩЕ ДОСЛІДЖУВАТИ ПОДАЛІ ВІД ЇЇ СТОЛИЦІ — У МАЛЕНЬКИХ КОЛОРИТНИХ МІСТЕЧКАХ, ГОРАХ ТА ДОЛИНАХ. Я ЗРОЗУМІЛА ЦЕ, ПРИЇХАВШИ СЮДИ ВДРУГЕ В КОМПАНІЇ ДРУЗІВ, ДОСВІДЧЕНИХ МАНДРІВНИКІВ.

Н

аша подорож почалася із Тбілісі, проте довго ми там не затрималися. Орендували автомобіль за 50 доларів на 6 днів та майнули на північ, до Сванетії. Це особливий регіон, де живуть грузинські горці — свани. Вони рідко покидають гори та досі бережуть традиції предків. Про середньовічні часи краю нагадують давні кам’яні башти. Раніше в них жили та переховувалися від ворогів сім’ї сванів, а сьогодні тут тримають худобу або зберігають речі. Проте ці давні споруди й досі мають величний вигляд. Ми із задоволенням гуляли між ними й фотографувалися всередині. Заночувати вирішили в одному з гостьових будинків Местії, історичного центру Сванетії. За номер на двох заплатили близько 30 доларів. До речі, на нас чекали сюрпризи. З вікна номера було видно обриси гори Ельбрус, яка розташована всього за 25 кілометрів від міста. Власниця закладу, Натела, приготувала хачапурі, а її чоловік пригостив усіх гостей фірмовим шашликом, вином та чачею (грузинською горілкою). Вечір видався дуже веселим.

22

Наступного дня ми вирушили до Кахетії, поближче до Алазанської долини. Там виготовляють, на мій погляд, найкраще у світі вино, а метод його виробництва ЮНЕСКО визнало культурною спадщиною Грузії. Дорогою теж побачили багато цікавого: на деревах росла хур-

ма, вздовж траси продавалися величезні відра з мандаринами, а прямо посеред дороги неквапливі корови зовсім не реагували на сигнали водіїв. Виснажена враженнями, я задрімала. Прокинулася тільки вранці, від захопливих вигуків друзів. Перед нами їхала вантажівка, переповнена білим виноградом, який падав просто на дорогу. Слідом за машиною ми дісталися Телаві, історичної столиці Кахетії. Добре, що пані Натела порадила хороший гостьовий будинок. Тож швидко знайшли своє нове тимчасове помешкання, зателефонувавши його власниці Ніно. Коштувало це недорого — з роумінгом від Київстар всього 30 грн за 15 хвилин розмов. Поки їхали, завантажували в соцмережі фото краєвидів. За 100 МБ інтернету сплачували 35 грн на день. Взагалі у Грузії найкраще зупинятися в невеликих приватних готелях чи будинках. Їхні власники приймають гостей, як рідних: смачно годують, знайомлять зі своєю родиною, радять цікаві місця та вчать готувати національні страви. У Телаві ми випікали лаваш спільно з власницею мотелю Ніно в її дворі. А потім почалося найцікавіше — Ртвелі, свято вина. Разом з місцевими збирали виноград і чавили з нього сік, який потім стікав по спеціальній трубі до барил у погребі. Ввечері розпалили багаття з виноградної лози й танцювали просто неба.

Неподалік Телаві є не менш видатне місто, обов’язкове для відвідування, — Сігнагі. Кажуть, що на його реставрацію влада витратила майже 4 млн доларів. Тепер мальовничі краєвиди цього кахетинського містечка з помаранчевими дахами нагадують італійську Верону. Недарма Сігнагі також називають містом кохання. Кожна з будівель схожа на декорацію для фільму. Посеред цієї краси вільно пасуться кури й гуси, а на лавках сидять грузинські бабусі. Це додає місту особливого сільського колориту. В останній день подорожі ми відправилися на ринок за подарунками. Вино й чурчхелу купили в Ніно, адже на власні очі бачили, як усе це готується. Також заздалегідь придбали сванську сіль із прянощами та сушену хурму зі Сванетії. Тому на базарі більше уваги приділили товарам іншого роду. Купили ексклюзивні срібні прикраси (каблучку та ланцюжок за 25 доларів), гострий ніж від грузинських майстрів (15 доларів) та шарфи з овечої шерсті ручної роботи (10 доларів за один). Неймовірна гірсько-винна подорож добігала кінця, і ми повернулися до Тбілісі. Та навіть у діловому й метушливому мегаполісі було відчутно простоту й відкритість щирих і гостинних грузинів. Ну як сюди не повернутись? Грузія завжди чекає на гостей!



W O R L D G U I D E

«Gamarjoba, genacvale!»: a trip to Kutaisi WE WERE SITTING ON THE WALL OF A HALF-RUINED CASTLE NEAR KUTAISI WATCHING THE CITY AWAKENING. WE COULD SEE THE FARAWAY MOUNTAINS AND GREEN DOWNHILLS UP CLOSE. OUR JOURNEY WAS JUST BEGINNING. WE HAD A MAP IN OUR HANDS WITH MUST-SEE PLACES MARKED ON IT WITH A PENCIL.

24


Monastic complex Kacxis Sveti 2/2017

25


Photo: M. Karpiy

W O R L D G U I D E

Gelati Monastery — a place where time stops

Rope jumping, one of the favorite game for Thai children

An incredibly modern building of the Parliament of Georgia in Kutaisi 26


K

utaisi is very easy to reach by any means of transportation; Kopitnari airport is only 22 kilometers away from the city. By the way, visitors from Ukraine are greeted in Ukrainian here! A guest is above all in Georgia — they will set a rich table for you, say toasts and arrange tours to show the best of their homeland. So be prepared for a long meal — Imereti cuisine is known to be the most delicious in Georgia! CHACHA — HERE’S TO A GOOD DAY AHEAD! — First of all you have to see the White Bridge, then everything else, — said our talkative taxi driver who took us under his care right away. — But let’s first find a place for you to sleep and eat! How do you like my plan? Everybody knows about Georgian hospitality. However what you hear from others proves nothing compared to what actually happens when you arrive in this country and become a part of what is going on. — Look, they are good people! Take them in! — the taxi driver «advertised» the potential guests to the host. — Tell me, have I ever said no to you?! Ilia, has this ever happened?! — the elderly host asked him with agitation. It was really unclear whether he was happy to have us as guests or not. Gradually we got used to this manner of communication. In fact, they might have easily started singing and delivering toasts right there in the street. — It is chacha! — mysteriously said Kakha, the owner of the house, passing us two glasses as soon as we found ourselves in the kitchen. — Khachapuris are coming. But you have to drink chacha first. Chacha is a famous Georgian liquor made of grapes and grape mesh, and it turned out to be very strong. Then there appeared kharcho soup, khachapuris, fresh cilantro, salad of nuts, and wine on the table. This drink sort of replaces water here.

When we finished the kharcho, we went ahead with khachapuris (cheese flatcakes). Here in the heart of Imereti they are something special, with all the cheese covered in dough. And delicious they are! It turns out that khachapuri is not supposed to be cut into pieces. You are to take a small bite, drink the juice that has accumulated during cooking, and manage not to let a single drop fall down. — And chacha? To a good day ahead?! — reminded the owner of the house. A little drowsy after a delicious breakfast and alcohol in the morning, we went out into the street. There the taxi driver Ilia was waiting for us. — The White Bridge! — he reminded.

GOLD BENEATH YOUR FEET As you stand on the White Bridge — one of the main attractions of Kutaisi — and look at the Rioni River, it seems as if it is a huge flock of fairytale animals sleeping peacefully, with their backs under the sun. The image is of the rocky bottom of the river, which is «exposed» in autumn. In spring and summer light-grey torrents of water rush down from the Racha glaciers to Kutaisi. During this season it is anything but quiet. The bridge was built in the late nineteenth century, and has ever since been painted white. By the way, Rioni is part of a beautiful story of how the local residents used to mine gold. They dipped a sheepskin into the river and particles of

the precious metal settled in the wool. Then the wool was pulled ashore and gold was combed out of it. GRAND DAVID AND HIS GELATI Many centuries ago the city of Kutaisi was the capital of the Kingdom of Colchis. But in 1122 King David IV the Builder liberated Tbilisi from invaders and moved the capital there. He also founded the Gelati Monastery near Kutaisi. Here is the tomb of the great kings, and probably a place where the body of Queen Tamar was put to rest. In Gelati an educational centre was established, which gathered philosophers, translators and theologists. It seems that time has stopped in this beautiful place. On the walls there are frescoes of incredible beauty, which are considered the best in the Caucasus. In the paintings coral, blue and white colours are predominant. Aside from the great buildings there is the king’s tomb. As the legend has it, repenting for his pride, David himself chose the location for the burial, wanting that everyone who enters the territory of Gelati could step on his grave. And when you step on the grave, chills run through the skin: who are we compared to this great man who united the lands of Georgia... Nearby the city there is another monastery. Motsameta is a modest building, but the view from here is simply spectacular. Tourists are unanimous in their opinion: «You surely must go there». The monastery was built in honour of the martyrs David and Constantine. During the battle with the Arabs these kings were captured. They refused to convert to Islam and take the enemy’s side. They were brutally tortured and then killed. According to one legend, when the locals found their bodies they heard the voice of God. God commanded to carry the killed until the dawn. It was the place where the dawn broke where the martyrs were buried, with a monastery built later on.

2/2017

27


W O R L D G U I D E

Photo: M. Karpiy

28

Always eat your khachapuri with your hands

On the banks of the river Rioni gold is mined with sheepskin

Photo: M. Karpiy

Photo: M. Karpiy

West Caucasian tur resides only in the mountains of Georgia

Georgian wine — a calling card of the country


WORTH VISITING Bagrat temple can be seen from almost anywhere in the city. It was built during the reign of King Bagrat III and in 1003 was consecrated in honour of the Assumption of the Virgin. Here king David IV the Builder was crowned. From the hill where the temple is situated opens a beautiful view of Kutaisi. When you look at the city, among the red, brown and grey roofs you notice the dome of the Cathedral of the Annunciation. Earlier it used to be a Catholic church, but in the late 1980s the building was transferred to the Georgian Orthodox Church. HIDDEN STORIES OF THE CITY You cannot do without a map in Kutaisi, especially if you plan to walk. In the centre of the city it is nice, clean and comfortable: two-storey houses, interesting architecture. You have a feeling as if you are in the first half of the last century. In the square of David the Builder the Colchis Fountain is located. It is adorned with largescale copies of animal figures that were created during the Bronze Age and found during archaeological excavations. Townspeople call it the most expensive fountain of Georgia. Another attraction of Kutaisi — Classical Gymnasium — is again related to great names: Ekvtime Takaishvili — one of the founders of Tbilisi State University — studied here. When in the last century the Soviets reached Georgia, Ekvtime immigrated to France with members of the Georgian government, saving the Heritage of Georgia — 39 boxes with treasures — from the Red Army. Later the famous historian was not once offered to sell the Georgian riches. But he kept them, and many years later brought back home. Ekvtime Takaishvili was canonized by the Georgian Orthodox Church. CHAMOMILE PAST The pedestrian crossings in this city are truly amazing. They are very unusual. For example, they can be shaped as a phrase «I love Kutaisi», or as daisies painted on the road instead of «zebra».

In early May the local people celebrate the day of the city — Kutaisoba. Its history is linked to the wife of the then governor. In 1905 Sasha Chikovani organized a charity event. To raise the money necessary for local hospitals, the ladies of high society and schoolgirls went out and sold daisies. This tradition has survived to this day. Every year, on May 2, in the streets of Kutaisi girls wearing gymnasium uniforms and local beauties in long dresses hand out daisies to passers-by. The whole city gathers on this holiday — festivities, concerts and races are held. So hospitable residents of Kutaisi await you in spring!

blackberries. Or tkemali from different types of plums. And satsivi? Another must-try is mhali appetizer, vegetable hurdzhyn and lobiani (same as khachapuri, but filled with lobio). On the table there are always a lot of greens and vegetables. There are no small portions. In Georgia there is always a variety of dishes: hot, spicy, sweet and sour. Many of them are cooked in a special clay pan. Who knows, perhaps that is why they have a unique taste and flavour. And wine... You just cannot do without it! In Kutaisi in any season there is something to have a look at. The city is always different. And the better you apprehend it, the more it opens to you. We spent almost a day walking around, and returned to the Bagrat temple. There are always a lot of people on the lawn next to it. Take a couple of khachapuris, churchkhela and most delicious local lemonade, sit down on the grass and enjoy the view of the rooftops. It’s calm and quite, all you hear is the whisper of the leaves. You want to come back here. There are many more stories left unexplored, many beautiful places to visit.

PROMETHEUS AND SATAPLIA CAVE 8 kilometres away from Kutaisi Sataplia is situated — a nature reserve, where dinosaur footprints were found. There is also a grove of relict trees: Colchis holly, rhododendron, boxwood and yew. Dense crowns of the trees hardly let the sunshine down, and there is a feeling as if you are on earth thousands years BC. 20 kilometres away from the city there is another strange place — Kumistavi cave, known as Prometheus cave. Stalactites and stalagmites, underground waterfalls and lakes blow your mind. Due to its multi-coloured lighting there is an impression that you are in a fantastic city. And you do not want to leave it! DINNERTIME! If you are a foodie, you will love Kutaisi! Local market presents a selection of sauces so big that you don’t know where to look first. For example, isrim-makvali sauce from grapes and

Kyryliuk Veronika, freelancer

Kutaisi is the city of my childhood. Cosy streets where kids are constantly chasing the ball. Unique architecture of the buildings. Palm trees creating a feeling that there is a sea somewhere very close. When you come to Kutaisi and get acquainted with the history of the Georgian people, you fall in love with Georgia once and for all. It is impossible to remain indifferent after visiting Gelati, cathedrals and churches nearby Kutaisi. You change there. No doubt about it.

Kutaisi can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv six times a week 2/2017

29


VOLK SWAGEN CAR AVELLE EXECUTIVE. БЕЗ ДОГАННА УЖЕ ПОНАД 30 РОКІВ МОДЕЛЬ VOLKSWAGEN CARAVELLE ВІДПОВІДАЄ НАЙВИЩИМ СТАНДАРТАМ ПАСАЖИРСЬКИХ ПЕРЕВЕЗЕНЬ. УНІКАЛЬНА СПЕЦВЕРСІЯ CARAVELLE EXECUTIVE, СТВОРЕНА НА БАЗІ КОМПЛЕКТАЦІЇ HIGHLINE, ЗАДОВОЛЬНИТЬ ВИМОГИ НАЙВИБАГЛИВІШИХ КЛІЄНТІВ.

10

ПРИЧИН ОБРАТИ CARAVELLE EXECUTIVE:

1. У салоні легко, вільно та комфортно можуть розміститися вісім осіб включно з водієм. Для зручності авто обладнано функцією Easy-Entry та зсувними дверима з обох сторін із дистанційним керуванням. Таким чином, посадка та висадка пасажирів стали ще простішими та швидшими. А переднє сидіння з опорою для попереку забезпечить комфорт поїздки навіть на дальні дистанції.

витрачати багато часу на його очистку, і ви завжди зможете насолоджуватися хорошою оглядовістю.

2. Про захист пасажирів та водія подбають 8 подушок безпеки, а для подорожей з дітьми у другому ряду сидінь є підготовка для встановлення дитячих автокрісел ISOFIX та Top Tether. 3. З Caravelle Executive будуть комфортними як ділові поїздки містом, так і виїзди на дороги з поганим покриттям чи бездоріжжя — повний привід 4MOTION, а також електронна програма стабілізації руху (ESP) з системою антиблокування (ABS), протибуксовочною системою (ASR) і гальмівним асистентом забезпечать хорошу керованість автомобіля навіть за складних погодних чи дорожніх умов. А система розпізнавання втоми водія автоматично нагадає про необхідність зробити паузу та перепочити. 4. Виїзд з колегами на конференцію взимку або поїздка з родиною на гірськолижний курорт? Із зимовим пакетом навіть в мороз ваші подорожі будуть приємними! В салоні встановлений додатковий обігрівач та підігрів передніх сидінь. До того ж з підігрівом вітрового скла вам не доведеться 30

5. Паркування на Caravelle Executive буде ще простішим завдяки парк-пілоту спереду та ззаду — спеціальні датчики виведуть на екран мультимедійної системи інформацію про відстань до об’єктів, до яких ви наближаєтеся. А у версії Caravelle з довгою базою вашим надійним помічником стане камера заднього виду Rear View. 6. Про розваги у дорозі подбає мультимедійна система Composition Media з 6,33-дюймовим кольоровим TFT-дисплеєм з функцією Touchscreen, радіо, CD/MP3-програвачем, картоприймачем SD, шістьма динаміками, роз’ємами USB та AUX-IN, а також функцією Bluetooth. А з інтерфейсом AppConnect мобільними додатками у вашому смартфоні можна користуватися за допомогою екрана медіасистеми навіть під час руху автомобіля. 7. Зі світлодіодними фарами основного та денного світла ви не залишитеся непоміченими. До того ж вони мають довший ресурс служби та є більш економічними. Доповнять пакет освітлення дзеркало безпеки з автоматичним затемненням, яке вбереже від сліпучого світла автомобілів позаду вас, та асистент Light Assist, який автоматично вмикає та вимикає дальнє світло фар.

8. Поєднання економічного дизельного двигуна BiTDI об’ємом 2,0 л та 7-ступ. коробки перемикання передач DSG дозволить відчути справжнє задоволення від керування Caravelle Executive. 9. Максимальний комфорт на усіх сидіннях забезпечить трьохзональна кліматична установка Climatronic з антиалергенним фільтром та додатковими клавішами керування у пасажирському салоні. 10. І, звичайно ж, Caravelle Executive підкреслить ваш статус та стиль: оббивка сидінь зі шкіри Nappa, декоративні вставки «під дерево» на торпедо, лакована чорна решітка радіатора з хромованими смугами та хромовані молдинги з обох сторін автомобіля додають інтер’єру та екстер’єру вишуканості та елегантності.

Офіційний імпортер Volkswagen Комерційні автомобілі: ТОВ «Порше Україна», просп. Павла Тичини 1-В, м. Київ www.volkswagen-nfz.com.ua Facebook: https://www.facebook.com/vwnfzua/ Деталі за телефоном: 0 800 303 303



Художник: Маша Фоя

N A M E S

32


Курт Кобейн: Ж И Т ТЯ ЗА С Е ЛІН Д Ж ЕРОМ ГОВОРИМО ПРО 50-РІЧНУ РОК-ІКОНУ, ЯКА ЖИТИМЕ ВІЧНО

Джером Селінджер заборонив екранізувати свої твори. Та долі не минути — народився Курт Кобейн і все зіпсував. Білявий хлопець з Абердина таки показав світові, що сталось би з Холденом Колфілдом, якби він прожив до 27 років. Неймовірно, але підліток-соціопат із роману «Над прірвою у житі» отримав втілення в реальній рок-зірці, яка завершила шлях земний, як інший відомий персонаж Селінджера — Сімор Гласс. Втім, досить про сумне. У житті Курта було багато хорошого. Розлучення батьків «хорошим» не назвеш, проте завдяки цьому хлопець став проводити більше часу із дядечками та тітоньками, спостерігав за тим, як тітоньки в нападі сказу викидають дядькові рушниці в річку, а потім пірнав, діставав, продавав і купував гітари. А коли підріс, почав їх розбивати, роблячи це так соковито, як завзятий м’ясоїд кусає кращий стейк у житті. Історія успіху Курта не має нічого спільного з аналогічними штуками Кріштіану Роналду та Роберта де Ніро. Ці хлопці щосекундно гарували та продовжують це робити по сьогодні, щоб утримуватися на хвилі. Втратив швидкість — геть з бровки в центр нападу, щезла бандитська зовнішність — йди в добрі старі. Кобейну нічого не потрібно було робити. Просто жити, творити й давати концерти. Все інше зробило MTV. Успіх музиканта зайве підтверджує, наскільки важлива в нашому світі реклама. Вмить

хлопчина в драних кедах перетворився на ікону стилю. Це не погано, це — круто. Попелюшка та Жебрак в ролі Принца в одному флаконі. Коли батьки говорять, що потрібно вчитися, а кохана штовхає ні світ ні зоря й відправляє на роботу — розвіяти цей пролетарський тлін може тільки казка. Наприклад, про Кобейна. Йому діставалося в школі, він ріс антисоціальним хлопцем-невдахою, який надавав перевагу записам у щоденнику та малюванню, а не надмірному спілкуванню чи

НА ТЕКСТИ КОБЕЙНА НАДИХАЛИ РІЗНІ РЕЧІ: ПРОЧИТАНІ КОЛОНКИ, КНИГИ (ЗОКРЕМА, «ПАРФЮМЕР» ЗЮСКІНДА), ВЛАСНИЙ ДОСВІД (СТОСУНКИ З БАТЬКАМИ, БАБЦЯМИ ТА ДІДУСЯМИ, НОЧІВЛІ ПІД МОСТОМ). ЇХ СКЛАДНО НАЗВАТИ ВИДАТНИМИ, ТА ВОНИ ПРОСТІ Й ДОСТУПНІ

футболу. Аж потім виявилося, що він перший в історії рок-музики успішний виконавець з надривистим вокалом. Більше того, виконавець, що пише музику з неймовірно низьким порогом входження. Навіть немовлята отримують задоволення від пісень Nirvana. Це вам не богемний Queen чи геній словосполучень Боб Ділан, для осмислення яких людині потрібні певні розумові здібності. Гранж може слухати кожний — чи то портовий вантажник, чи доктор філософії. На тексти Кобейна надихали різні речі: прочитані колонки, книги (зокрема, «Парфюмер» Зюскінда), власний досвід (стосунки з батьками, бабцями та дідусями,

ночівлі під мостом). Їх складно назвати видатними, та вони прості й доступні. Нібито їх писав сам Холден Колфілд дорогою з чергової копнувшої його школи. Курт був гарним батьком. Він обожнював доньку, бавився з нею, співав їй пісні. Зараз, вже доросла й розлучена, вона говорить про те, що з радістю поміняла би популярність тата на його життя. Та при цьому Френсіс Бін прекрасно розуміє, що її батько був творцем, чий життєвий шлях зазвичай буває коротким. Кобейн був хорошим другом. Кріст Новоселіч, басист Nirvana, душі в ньому не чув. Крім одного неприємного епізоду, коли Кортні Лав надраконила чоловіка й примусила поставити партнерів по групі перед фактом, що 80% заробітку буде надходити йому. Нечесно, грубо, та неминуче для будь-якого комерційного колективу. Курт був поганим борцем. В дитинстві діставав стусанів у спортивній секції, куди його запхав вітчим, у зрілості — від хлопців з Guns N’ Roses. Однак не кожний творець має поставлений удар Хемінгуея. І не кожний музикант може намалювати обкладинку до свого альбому. А Кобейн міг. Якби не музика, цілком можливо, він був би художником. Проте став рікою, Уішкою, тією самою, на берегах якої 17-річний бунтар-підліток (не Холден Колфілд) ночував і курив траву. Тією самою, над водами якої розвіяли його прах. З 50-річчям, друже!

2/2017

33


N A M E S

Kurt Cobain: A SA L INGER GU Y LET’S TALK ABOUT THE 50-YEAR-OLD ROCK ICON, WHO WILL LIVE FOREVER.

J.D. Salinger forbade to film his works. But you can’t fight fate — Kurt Cobain appeared to the world and spoiled everything. A blond guy from Aberdeen showed what would have happened to Holden Caulfield if he had lived for 27 years. Incredibly, the sociopathic teenager from The Catcher in the Rye lived in the body of a real rock star, who completed his earthly path just like another famous Salinger’s character — Seymour Glass. Anyway, enough of the sad tunes. There was a lot of good in Kurt’s life. The parents’ divorce could not be exactly called a positive development, but thanks to it he started spending more time with his uncles and aunts. There he watched his aunts throw the uncles’ guns into the river in fits of rage, so he dived, took the arms out, sold them, and bought guitars. As he became older, he began to break them, doing it as juicily, as a meat-lover making a bite of the best steak in his life. Kurt’s story of success has nothing to do with those of Cristiano Ronaldo or Robert De Niro. These guys have been working hard every second and are still doing it to stay afloat. Lost speed? Get away from the edge to the centre of attack! Don’t look like a gangster any more? Take up the roles of good old grandpas. Cobain did not have to do anything. Just live, write and give concerts. MTV did the rest. The artist’s success proves once more just how important advertising is in our world. In no time a

34

boy in torn sneakers became a style icon. It is not bad, it’s cool actually. Cinderella and Beggar as a Prince in one bottle. When parents say that you have to study, when your beloved woman wakes you up at dawn and sends you to work, only a fairy tale can dispel this proletarian decay. For example, the one of Cobain. He was bullied at school, growing up as quite an antisocial guy, who preferred writing diaries and drawing to communication with peers or

COBAIN’S LYRICS WERE INSPIRED BY DIFFERENT THINGS: COLUMNS IN MAGAZINES, BOOKS (IN PARTICULAR, PERFUME: THE STORY OF A MURDERER BY SÜSKIND), PERSONAL EXPERIENCE (RELATIONSHIPS WITH PARENTS, GRANDMOTHERS AND GRANDFATHERS, NIGHTS UNDER BRIDGES)

football. And then he turned out that to be the first successful raspy-voiced singer in the history of rock music. And also the one, who wrote music with an incredibly low barrier of entry. Even babies enjoy Nirvana songs. This is not bohemian Queen or genius Bob Dylan, who require certain mental abilities to be understood. Everyone can listen to grunge — from a stevedore to a PhD. Cobain’s lyrics were inspired by different things: columns in magazines, books (in particular, Perfume: The Story of a Murderer by Süskind),

personal experience (relationships with parents, grandmothers and grandfathers, nights under bridges). They can hardly be called outstanding, but they are simple and accessible. As if they were written by Holden Caulfield himself on the way from another school. Kurt was a good father. He loved his daughter, played with her, sang her songs. Now, as a divorced adult, she says that she would gladly exchange the popularity of her father on his life. At the same time, Frances Bean understands that her father was a real artist, whose life is usually short. Cobain was a good friend. Krist Novoselic, Nirvana bass player, just adored him. Except for one unpleasant episode when Courtney Love forced Kurt to announce to the band that 80% of the earnings would go to him. Dishonest, rude and inevitable for any commercial team. Kurt was a bad fighter. As a child, he got blows in a sports club, where his stepfather took him, as he got older — from the Guns N’ Roses guys. Not every artist is a good boxer, like Hemingway. And not every musician can draw a CD cover for his album. Cobain could. If not for music, he might have become an artist. But he became the river — the Wishkah — the one, on which a 17-year-old teenage rebel (not Holden Caulfield) slept and smoked pot. The one, over the waters of which his ashes were scattered. Happy 50th birthday, friend!


2/2017

35


W O R L D E Y E

36


Новий рік в паралельній реальності

НА ЗЕМЛІ 4715 РІК, СВІТ ЗУСТРІЧАЄ ВЕСНУ, НЕБО ВИБУХАЄ ТИСЯЧАМИ ВОГНІВ, ВСЮДИ СНОВИГАЮТЬ ДРАКОНИ, А ЛЮДИ ВІТАЮТЬ ПРИХІД ДО ВЛАДИ ВОГНЯНОГО ПІВНЯ.

У

се можливо у вічній Піднебесній імперії: і літочислення за Місячним календарем, і Новий рік у кінці січня, і танці драконів. А весь інший світ радо підтримує паралельну реальність і відправляється святкувати Китайський Новий рік у Пекін, Гонконг, Сінгапур або просто у чайна-тауни. Хоча назва «Новий рік» дуже умовна, китайці в період з 21 січня по 20 лютого дві тисячі років поспіль святкують Чуньцзе — Свято Весни.

За легендою, свято Чуньцзе бере початок з часів протистояння людей міфічному звірові на ім’я Ніан, який з’явився в перший день нового року, щоб з’їсти дітей і худобу. Аби захиститися від цього чудовиська, селяни залишали біля своїх дверей їжу, і звір їх не займав. Також вважали, що Ніан боявся червоного кольору і петард. Таким чином, люди почали прикріплювати зовні червоні ліхтарі й запалювати петарди, салюти, феєрверки. Здається, що весь Китай накритий неймовірним яскравим куполом. І це триває п’ятнадцять днів. Саме стільки святкують Чуньцзе. За цей час треба багато встигнути, наприклад, накопичити достатньо пилу вдома. Заради цього китайці ховають усі віники, ганчірки й щітки, щоб вони не потрапляли на очі. Ця традиція пов’язана з легендою про те, що напередодні Нового року боги приносять сім’ям щастя й удачу на весь майбутній рік. Удача осідає в будинку у вигляді пилу, тому, щоб не змахнути її, прибирати після Нового року якийсь час не можна. А що можна? Звичайно, святкувати в колі рідних та близьких. Щороку понад 700 мільйонів людей здійснюють загалом близько трьох мільярдів поїздок, включаючи автомобільні, залізничні, поромні й авіаційні перевезення. І кожен з них спішить додому, щоб вручити рідним два мандарини та отримати червоний конверт. Під час святкування гості й господарі обмінюються мандаринами. Цій традиції вже близько трьох тисяч років. Ще один незмінний звичай існує, мабуть, відколи з’явилися гроші. Золоті монети перев’язували червоною ниткою і дарували один одному на Новий рік. Згодом монети змінилися на паперові гроші, а роль нитки виконує червоний конверт. Їх дарують батьки своїм дітям, старші — молодшим, керівники — підлеглим. Останнім часом популярно надсилати один одному червоні конверти через мобільні додатки. Час змінив багато традицій, але виявився невладним над драконами. Китайці вважають 2/2017

37


W O R L D E Y E

себе нащадками цього потужного і містичного звіра, він приносить удачу, сприяє народжуваності, добробуту й процвітанню. На знак подяки, в останній день святкування Нового року, відбувається хід танцюючих драконів. Кожним велетнем керує спеціальна команда, яка іноді сягає 50 осіб. Вони тримають міфічного звіра і змушують його робити хвилеподібні рухи. Головне завдання — вдихнути в дракона життя. До кожної секції кріпляться жердини, а спереду і позаду — декоративна голова і хвіст. Традиційно дракони виготовлялися з деревини і бамбукових обручів, а потім покривалися тканиною. Для виготовлення сучасних драконів використовуються легші матеріали — пластик і алюміній. До речі, керувати драконом досить

важко, це вимагає спеціальних навичок. Будь-яка помилка одного з учасників можуть зіпсувати весь танок. Довге тіло зазвичай ділиться на 9 головних секцій, число обручів при цьому досягає 81, а відстань між ними — 35 сантиметрів. Довжина дракона зазвичай становить 25–35 метрів, але для особливо великих фестивалів використовуються довші моделі. Згідно з міфами, вважається: чим довший дракон, тим більше удачі він принесе. А щоб Новий рік напевно був щасливим, дотримуйтесь китайського прислів’я: «Щоб привернути удачу — витрать нову монету на старого друга, з новим другом розділи старе задоволення і порадуй вірного друга, написавши його ім’я на крилах дракона».

До Пекіна можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва до п’яти разів на тиждень 38


Твєрітіна Юлія, художник, ілюстратор

Варто відразу зазначити, що Новий рік для китайця — це, в першу чергу, сімейне свято. Це день (до якого додаються два з половиною вільні тижні в році), коли кожен китаєць, де би він не жив, вважає за обов’язок прихопити валізу подарунків і рвонути додому, до мами. Авіа та залізничні квитки дорожчають в півтора раза, на Новий рік їх слід замовляти заздалегідь, але навіть ці превентивні заходи не здатні стримати вселенську китайську міграцію. Мій сусід по поверху з метою економії щорічно здійснює п’ятиденну мотоподорож у рідне село, разом з дружиною і двома дітьми; так, всі на одному мотобайку, з наплічниками на додачу. Готелі забиті. Відвідати ресторан або кафе в цей день (увечері) неможливо — все заздалегідь заброньовано. Відомі ресторани бронюються на рік вперед. У день Нового року великі міста порожніють, бо всі місцеві сидять або вдома, або в кафе, періодично ліниво відриваючись від їжі та салютів. Але це затишшя перед бурею: наступного дня, прокинувшись після застілля, багато хто вирішує всієї родиною, включаючи наймолодших її членів, відвідати якусь пам’ятку, скажімо, в протилежному кутку країни, і це породжує, наприклад, знамениті триденні корки на під’їзді до Пекіна або «пінгвіняче» стовпотворіння в Забороненому місті. Традиційний Китайський Новий рік — це феєрверки, танці лева і дракона, та все червоне. Дракона водять у всіх великих містах, особливо у торгових центрах, де він спокусливо хилиться в бік магазинів з новорічними знижками. Але то неправильний сучасний дракон, лжедракон з пластика і синтетики. Справжнього можна побачити у селах, там, де збереглися традиції, і драконів створюють літні дракономайстри протягом року — з бамбука, очерету і рисового промасленого паперу, а всередині горять ліхтарі. І дракон цей правильного виду і довжини, перед ним на спеціальній жердині несуть драконівську перлину в червоних бантах, і часто звір не сам, а в парі. Гарні дракони в Юньнань, в старому місті в Далі, у дуньців — в Ґуйджоу. У провінції Аньхой, куди ми проїздом потрапили на Новий рік, святкували так: на вузьку вулицю винесли всі столи і з’єднали в один святковий, довжиною у все село, а вночі по тій же вулиці серед дерев’яних п’ятсотлітніх будинків вели вогняного дракона, нехтуючи всіма правилами протипожежної безпеки. Потім повели його в рисові поля, і там, з піснями й танцями, потопили, щоб рік видався врожайним. 2/2017

39


W O R L D E Y E

NE W Y E A R IN A PA R A L L EL R E A L I T Y IT IS NOW YEAR OF 4715 ON PLANET EARTH, THE WORLD IS GREETING THE NEW SPRING, THE SKY IS EXPLODING WITH THOUSANDS OF LIGHTS, DRAGONS ARE SCURRYING ALL AROUND AND PEOPLE ARE SALUTING THE REIGN OF THE FIRE ROOSTER.

А

nything is possible in the eternal Celestial Empire: the lunar calendar, New Year at the end of January or dancing dragons. And the rest of the world gladly accepts this parallel reality and sets off to celebrate Chinese New Year to Beijing, Hong Kong, Singapore or simply to local Chinatowns. 40

Although the name «New Year» is rather loose, the Chinese for two thousand years have been celebrating ChunJie — the Spring Festival from 21st January till 20th February.

As the legend goes, the holiday ChunJie dates back to the times when people were attacked by

a mythical beast called Nian, that wanted to eat their children and cattle on the first day of the New Year. To protect themselves against the monster, the villagers left some food at their doors and the animal did not disturb them. They also believed that Nian was afraid of the red colour and firecrackers.


Thus, people began to affix red lanterns outside and lit firecrackers and fireworks. It seems that during these days of ChunJie celebration the whole China is covered with an amazing bright dome. During this time you have to complete a lot of things, for example, among others — accumulate enough dust at home. For this purpose the Chinese hide all brooms, rags and brushes, so that they remain out of sight. This tradition is associated with the belief that on the New Year’s Eve the gods bring happiness and luck to families for the coming year. Luck accumulates in the house in the form of dust, so not to brush it away you should not clean up for some time after the New Year.

And what is it that you should do? Certainly celebrate among relatives and friends. Each year over 700 million people make about three billion trips, including road, railway, ferry and air traffic. And each of them hurries home to present two tangerines to their families and receive a red envelope in return. During the celebration guests and hosts exchange tangerines. This tradition numbers nearly three thousand years. Another unchanging tradition exists probably since the times when money appeared. People tied gold coins with a red thread and gave them to each other for New Year. Later on paper money replaced coins and the role of a thread is played by a red envelope. Parents give them to their children, the elder to the younger, bosses to employees. It has recently become popular to send red envelopes to each other through mobile apps. Time has changed many traditions, but it is helpless over dragons. The Chinese consider themselves the descendants of this powerful and mystical beast, that brings good luck, promotes fertility, prosperity and well-being. As a sign of gratitude, on the last day of the New Year celebrations the march of dancing dragons is held. Each giant is controlled by a dedicated team, which sometimes counts up to 50 people. They hold the mythical beast and manage it to make wavelike movements. Their main task is to breathe life into a dead body. Poles are affixed to each section with decorated head in the front and tail at the rear. Traditionally dragons are made of wood and bamboo hoops then covered with fabric. Modern dragons are made with lighter materials such as plastic and aluminium. Actually, it’s quite difficult to control the dragon, it requires special skills. Any mistake of one of the crew members can ruin the whole dance. Long dragon’s body is usually divided into 9 main sections, the number of hoops can be up to 81, and the distance between them is 35 cm. The length of a dragon is usually 25–35 metres, but for particularly large festivals longer models are used. According to myths, the longer the dragon, the more luck it will bring. And for the New Year to surely be happy follow the Chinese proverb: «To attract good luck spend a new coin for your old friend, share old joy with your new friend and give joy to your true friend by writing his name on the dragon’s wings».

Beijing can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv five times a week

Tvieritina Yuliia, artist, illustrator

It has to be mentioned right from the start that New Year for a Chinese is, above all, a family holiday. This is the day (accompanied by two and a half weeks off work) when every Chinese, wherever they live, feel it a duty to pack a bag of gifts and head home, to see Mom. Air and railway ticket price rise by 50%, you should book tickets in advance, but even these preventive measures are not able to hold back universal Chinese migration. My neighbour annually takes a five-day motorbike ride to his native village with his wife and two children in order to save some money; yes, all on one motorbike, with their backpacks. The hotels are full. Going to a restaurant or a café that day (in the evening) is impossible — all the places are pre-reserved. Tables at famous restaurants are reserved a year in advance. On New Year’s Day big cities become empty because all locals either stay at home or go to restaurants, occasionally tearing themselves lazily away from food and fireworks. But this is calm before the storm: the next day, waking up after a party, many people decide to visit some memorial, say, in the opposite corner of the country with their whole family including the youngest children, which causes the famous three-day traffic jams at the entrance to Beijing or a penguin-like throngs of people in the Forbidden City. Chinese New Year is traditionally fireworks, lion and dragon dances, and everything red. They lead dragons in all major cities, especially in shopping centers where it bends temptingly toward shops which offer New Year discounts, although this is improper modern dragon, a synthetic pseudodragon made of plastic. You can see an authentic one in the villages where traditions are preserved and where dragons are created by old dragon makers during the year out of bamboo, cane and oiled rice paper, with the lights burning inside. Such dragons are of the correct appearance and length, a dragon pearl in red ribbons is carried in front of it on a special pole, and often the beast is not alone but with a couple. You can find beautiful dragons in the province of Yunnan, in the old town of Dali, at Dongzu — in Guizhou. In Anhui province where we passed on New Year they celebrated in the following way: they took the tables out into the narrow street and put them all together into one village-long festive table, and at night they led a fiery dragon along the same street past 500-year-old wooden houses, ignoring all the rules of fire safety. Then they led it into rice fields and sunk it there with songs and dances for the year to be fertile. 2/2017

41


T H I N G I N I T S E L F

42


К ОСМОС ВСЕРЕ Д ИНІ СЬОГОДНІ КОМПАНІЇ-ЛІДЕРИ АМЕРИКИ ТА ЄВРОПИ, НА КШТАЛТ MICROSOFT, ІНВЕСТУЮТЬ У РОЗВИТОК ІНТУЇЦІЇ СВОЇХ СПІВРОБІТНИКІВ ВЕЛИКІ КОШТИ. Й НЕ ЗАРІКАЮТЬСЯ, БО КОЛИСЬ МАРКЕТОЛОГИ WARNER BROTHERS У ВІДПОВІДЬ НА ПРОПОЗИЦІЮ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЗВУК У КІНЕМАТОГРАФІ КАТЕГОРИЧНО КОНСТАТУВАЛИ: «ТА КОГО, ДО БІСА, ЦІКАВЛЯТЬ РЕПЛІКИ АКТОРІВ?» ВЕРДИКТ СПЕЦІАЛІСТІВ КОМПАНІЇ DECCA RECORDING СТОСОВНО ПІЛОТНОГО АЛЬБОМУ ГУРТУ THE BEATLES БУВ ТАКИЙ: «НАМ НЕ ПОДОБАЄТЬСЯ ЇХНЄ ЗВУЧАННЯ, І, ВЗАГАЛІ, ГІТАРА — ЦЕ ВЧОРАШНІЙ ДЕНЬ». ГОЛЛІВУДСЬКІ БОСИ ПРОРОКУВАЛИ ФІАСКО КАМЕРОНІВСЬКОМУ «ТИТАНІКУ», МУЗИЧНІ ПРОДЮСЕРИ — ДЕФОЛТ КАНАЛУ MTV. І МОЖНА СКІЛЬКИ ЗАВГОДНО ЖАРТУВАТИ, ЩО ІНТУЇЦІЯ — ЦЕ ПОСТУПКА ЛОГІКИ НА КОРИСТЬ НЕТЕРПІННЯ, ПРОТЕ ПОБАЧИТИ В КАЛЮЖАХ ЗІРКИ, ТОДІ ЯК ІНШІ БАЧАТЬ ТІЛЬКИ БАГНЮКУ, СВОГО ЧАСУ ДОПОМОГЛА САМЕ ІНТУЇЦІЯ! ЯК КОМУ ЗАМАНЕТЬСЯ Прихильність музи, Бога, демона, втручання «генія», направляючий перст долі — як тільки люди не називали здатність передчувати. Давньогрецький філософ Платон вважав, що інтуїція не що інше, як спогади душі про те, що вона знала колись. «Безпосереднє споглядання Бога» — саме так трактував інтуїцію Василь Великий та Григорій Ніський. Декарт вірив, що на нього зійшло божественне одкровення, коли йому спала на думку ідея створення аналітичної геометрії. А «наслідний принц психоаналізу» — Карл Густав Юнг — витіснив зі свідомості суспільства і Бога, і муз. Захоплений спіритичними сеансами, вчений розглядав інтуїцію як одну з чотирьох незалежних функцій психіки: мислення, почуття, інтуїція, відчуття. На його думку, інтуїція — глибоко несвідома й ірраціональна, оскільки ґрунтується на «вихоплюванні» прихованого. І саме у снах людині в образній формі й передаються меседжі від несвідомого. Так, Еліас Хоу довго й безрезультатно бідкався над створенням першої швейної машини. Одного разу йому наснилося, як його переслідує банда людожерів, озброєних списами з наконечниками, в яких просвердлено отвір, що нагадував вушко голки… Нічний жах підказав винахіднику: аби швейна машина запрацювала, необхідно перемістити вушко голки вниз. Сальвадор Далі творив свої шедеври у напівсні. Він умощувався на стільці, ставив під ноги таз, брав у руки ложку й чатував на Морфея. У напівдрімоті художнику ввижалися дивні сюжети й розмиті образи. Але, щоб встигнути їх зафіксувати, треба було швидко прокинутися — власне, для цього й слугувала ложка, її дзвін об мідний таз спрацьовував як будильник. СПИННИМ МОЗКОМ ВІДЧУВАЮ! Відомий німецький психолог, один із засновників гештальтпсихології Вольфганг

Келлер 1925 року поклав початок експериментальним дослідженням інтуїції, відкривши феномен «інсайту». «Осяяння» вчений зафіксував на піддослідній шимпанзе, яку голод змусив скористатися її мавп’ячою інтуїцією — з’єднавши дві палки, вона дістала банан. У 30-ті роки минулого століття виник рух інтуїтивістів, який поділив вчених на два табори. Перші поєднують інтуїцію й інтелект, другі — протиставляють. Ейнштейн належав до другого табору. Сивини у волоссі йому додала зустріч із уродженкою Індії — Шакунталою. Подейкують, що саме після знайомства з нею вчений прорік афоризм: «Єдина справді цінна річ — це інтуїція!» Автор теорії відносності не встиг промовити умови арифметичної задачі, як жіночка, загорнута з голови до ніг у сарі, почала виводити крейдою відповідь... Числа були такі великі, що не вміщалися на дощечці. А знаменитому математику знадобилося три години, щоб знайти відповідь, котра повністю співпала з рішенням Шакунтали. «Як ти це робиш?», — скипів вчений. «Не знаю, — відповіла жінка, — це просто відбувається. У мене перед очима з’являються цифри, і я їх записую». А ось, наприклад, американець Томас Престон (Амарілло Слім) розбагатів на грі в покер. Його найбільша перемога на турнірі 1990 року — $ 142 тис. За легендою, одного разу Престон за тиждень вдалої гри виграв п’ять кадилаків. Це він зробив покер «зіркою» телешоу. «Покерний магнат» не вірив у інтуїцію, наполягаючи на власних виняткових математичних здібностях... Проте не мав диплома навіть про закінчення середньої освіти. Досліди, проведені на детекторі брехні Девідом Радіном, деканом Центру дослідження свідомості, довели, що інтуїція — це науковий факт, який не має жодного відношення до шарлатанства. Піддослідним показували різні слайди, деякі з яких мали негативний відтінок. До випробуваних був приєднаний детектор 2/2017

43


T H I N G I N I T S E L F

брехні, який реєстрував емоційний стан людини. У декого (близько 7%) перед появою «поганих» знімків було зафіксовано негативний емоційний сплеск. Це можна пояснити лише розвиненою інтуїцією. НА ПОБІГЕНЬКАХ У ІНТУЇЦІЇ Американський дослідник Грехем Уоллес узяв гріх на душу — першим запропонував схему процесу творчого мислення, визначивши в ній місце інтуїції: підготовка, інкубаційний період (виношування проблеми), «інсайт» і перевірка. Як би не критикували цю схему, але по сьогодні видатні «світлі» голови людства, що тлумачать таїнство натхнення, посилаються на неї. Та от халепа: вони списують стоси паперу і витрачають кілобайти комп’ютерної пам’яті на поради з підготовки, виношування і перевірки, а в розділі «інсайт», як і раніше, «ллють воду». Як приклад наводять досвід видатних інтуїтів. Так, фінансист Джордж Сорос покладався на… напади радикуліту — в моменти прийняття ризикованих рішень вони загострювалися. Шиллеру досить було тазика з льодом, а Мільтону і Декарту — звісити голову з дивана. Приклади осяяння митців, що хвацько володіють пером, пензлем тощо, замовчимо, аби не бути звинуваченими у підбурюванні на пияцтво, блуд та інші шкідливі звички. Проте, згідно зі статистичними даними, найкраще інтуїція розвинена саме у музикантів, художників, письменників і акторів. Вони здатні передчувати на 50 відсотків, тоді як звичайні люди лише на 1-3 відсотки. Сильно розвинена інтуїція і в матерів, особливо в перші кілька років життя дитини, і у закоханих пар.

44

ЖІНОЧА ПРЕРОГАТИВА Достеменно невідомо, чи був науковий журнал, що опублікував наступну замітку, першоквітневим, проте саме вона додала ваги історії про легендарну жіночу інтуїцію. Тож: «У 1985 році вчені виявили, що corpus callosum — перешийок, що з’єднує дві півкулі мозку — у зародка-дівчинки ширше, ніж у хлопчика. За слова відповідає одна півкуля мозку, а за почуття — інша. Значить, жінки здатні зв’язувати їх набагато швидше, ніж чоловіки». Автор також стверджував, що творчість і особливо поезія збільшують цей «перешийок».

Те, що у чоловіків розвинена логіка, а у жінок інтуїція, — всього-на-всього суспільний стереотип. У цьому переконують результати дослідження, проведеного в рамках Единбурзького міжнародного фестивалю науки. В онлайн-тестуванні взяли участь більше 15 тисяч чоловік. Вони мали оцінити 10 пар фотографій, на одній з яких у людини була щира усмішка, а на другій — фальшива. Перед дослідженням люди говорили, яким рівнем інтуїції, на їхню думку, вони володіють. Результати не підтвердили жіночого оптимізму: тільки 71% жінок змогли розрізнити фальш, чоловіки ж вгадували правильно в 72% випадків.

ВЗЯТИ НА ОЗБРОЄННЯ Провідний американський фахівець з розвитку інтуїції психолог Марша Емері впевнена, що інтуїцію можна розвинути. Й радить спочатку визначити власні здібності. Ви спізнюєтесь на зустріч, роботу або до лікаря? Люди з розвиненою інтуїцією завжди передчувають, скільки часу вони витратять на дорогу. Пані Емері вважає, що розвинена інтуїція може вберегти людину як від нещасного випадку, так і загалом зберегти здоров’я. Спеціалізовані методики розвитку передчуття вона пропонує залишити спеціалістам, натомість дає прості поради, якими може скористатися кожен. По-перше, довіряти власним відчуттям. По-друге, звертайте увагу на свої помилкові дії. Якщо у вас щось падає з рук, розливається, розбивається, а вам незабаром треба кудись їхати, то, можливо, інтуїція підказує, що треба відкласти поїздку. І обов’язково придивляйтеся до малюнків і написів, які ви робите несвідомо, коли розмовляєте по телефону, виводите на запітнілому дзеркалі у ванній і т. д. Якщо в намальованому багато гострих кутів — це попередження про небезпеку, а округлі, м’які форми віщують хороші події. P.S. Пам’ятайте, світ нестабільний. Все може змінитися в будь-яку хвилину. Довіряйте своїм відчуттям більше ніж графікам, загально прийнятим нормам чи правилам. Адже якщо сьогодні не отримати бажане, то завтра можна про це пошкодувати. Синій птах, який, на думку легендарного бітника-бешкетника Чарльза Буковськи, живе всередині кожного, знає краще, що вам потрібно. Варто лише до нього дослухатися.



T H I N G I N I T S E L F

TODAY AMERICAN AND EUROPEAN LEADING COMPANIES, SUCH AS MICROSOFT, ARE ACTIVELY INVESTING IN THE DEVELOPMENT OF THEIR EMPLOYEES’ INTUITION. SCEPTICS ARE BEING IGNORED, SINCE THERE WERE TIMES WHEN THE UNAMBIGUOUS REACTION OF THE WARNER BROS. MARKETERS TO A PROPOSAL TO USE SOUND IN CINEMA WAS: «WHO THE HELL WANTS TO HEAR ACTORS TALK?» WHEN THE BEATLES’ PILOT ALBUM WAS RELEASED, THE VERDICT OF DECCA RECORDS SOUNDED AS FOLLOWS: «WE DON’T LIKE THEIR SOUND, AND GUITAR MUSIC IS ON THE WAY OUT. «HOLLYWOOD BOSSES PREDICTED FAILURE FOR CAMERON’S «TITANIC», MUSIC PRODUCERS — DEFAULT OF MTV. AND YOU CAN JOKE AS LONG AS YOU WANT THAT «INTUITION IS A SUSPENSION OF LOGIC DUE TO IMPATIENCE», BUT IT WAS INTUITION THAT ONCE HELPED TO NOTICE STARS IN THE PUDDLES, WHILE OTHERS SAW ONLY MUD!


SPACE INSIDE YOU

AS YOU WISH Favor of a muse, a god, a demon, a touch of genius, the guiding finger of Fate — there are so many explanations people have for the ability to forefeel. Ancient philosopher Plato believed that intuition is nothing but the memories of a soul about the things it used to know. Basil the Great and Gregory of Nyssa treated it as «direct contemplation of God». Descartes was sure that it was a divine revelation, when he came up with the idea of a analytic geometry. The «crown prince of psychoanalysis» Carl Gustav Jung repressed both god and muses in the society’s consciousness. Fascinated by spiritual séances, Jung considered intuition to be one of the four independent cognitive functions (the other three being sensation, thinking and feeling). He believed that intuition is deeply unconscious and irrational, since it is based on «catching» the hidden. And it is in the dreams that people receive messages from their unconsciousness through images and signs. Thus, Elias Howe was having a hard time working on the creation of the first sewing machine. Once he had a dream, in which he was pursued by cannibals armed with spears with tips that had holes like the eye of a sewing needle... A nightmare gave a hint to the inventor: to make the sewing machine work, it was necessary to move the eye from the centre to the bottom of the needle. Salvador Dali created his masterpieces in half-dream. He would sit on a chair, a basin under his feet and a spoon in his hands, waiting for Morpheus to come. Being half asleep, the artist saw strange stories and blurred images. But in order to have time to capture them, he had to wake up quickly, and for this purpose he had the spoon — the noise it made falling down on the basin worked as an alarm clock.

I FEEL IT WITH MY SPINAL CORD! In 1925 a famous German psychologist, co-founder of Gestalt psychology Wolfgang Köhler marked the beginning of experimental research on intuition, having discovered the phenomenon of «insight». The scientist recorded «illumination» on chimpanzee that was forced to use its monkey intuition by the feeling of hunger, and connected two sticks together to reach for a banana. In the 30s of the

last century the intuition movement emerged and divided scientists into two camps. The first one considered that intuition and intellect worked together, the second one was of the opposite opinion. Einstein belonged to the second camp. Meeting with Shakuntala, an Indian native, put a few more grey hairs on his head. They say that right after their meeting the scientist announced: «The only real valuable thing is intuition!» The author of the theory of relativity did not even finish to present the conditions of an arithmetic task, when a woman,

wrapped in a sari from head to toe, started writing the answer with a chalk... The numbers were so big that there was not enough space on the board for them. And it took the great mathematician three hours to find the answer that totally coincided with the one on the board. «How do you do this?» — asked the scientist, shocked. «I don’t know, — Shakuntala answered, — it just happens. Numbers appear in front of my eyes and I just write them down». American Thomas Preston (Amarillo Slim) made a fortune playing poker. His biggest win was in 1990 and totalled $ 142 thousand. The legend says, that once Preston won five Cadillacs during a week of successful games. He made poker a TV show star. The «poker magnate» did not believe in intuition, insisting on his exceptional mathematical abilities... And he did not even have a high-school diploma. Experiments conducted on the polygraph by David Radin, Chief Scientist at the Institute of Noetic Sciences, proved that intuition is a scientific fact and has nothing to do with quackery. People were shown different slides, some of which had a negative connotation. Polygraph was connected to the people under study and registered their emotional state. In some of the participants (approximately 7%) right before the «negative» photos were shown, the polygraph recorded a negative emotional outburst. This can be explained only by the developed intuition. RUNNING ERRANDS FOR INTUITION English researcher Graham Wallas took a sin upon his soul and proposed one of the first models of the creative process, defining the place of intuition therein: preparation, incubation (maturation of the issue), illumination and verification. No matter

2/2017

47


T H I N G I N I T S E L F

how criticized this scheme was, up till now outstanding bright minds refer to it, trying to interpret the mystery of inspiration. But the problem is that they use piles of paper and endless kilobytes of computer memory giving advice on preparation, incubation and verification, and in the «illumination» chapter they still have to waffle, mostly just citing examples of famous people with well-developed intuition. Thus, business magnate George Soros relied on ... radiculitis attacks — when he was about to take a risky decision, those were getting stronger. A basin with ice was enough for Schiller, and Milton and Descartes just needed to hang their heads down from the couch. We will not be dwelling on other instances of inspiration of various masters of pen or brush in order not to be accused of promoting drinking, lechery and other bad habits. However, according to statistics, intuition is best developed in musicians, artists, writers and actors. They are able to predict up to 50 per cent, while ordinary people — only 1-3 per cent. Mothers, particularly in the first few years of the child’s life, and couples in love have highly developed intuition. WOMEN’S PREROGATIVE It is not known for a fact whether a scientific journal that published the following article was issued on the 1st of April, but it definitely added weight to the story of the legendary female intuition. «In 1985 researchers found that corpus callosum — a bundle of neural fibers that connects two hemispheres of the brain — is twice as wider for embryo-girls than for the boys. One hemisphere is responsible for words, the other — for feelings. It means that women are able to connect those faster than men». The author also said that when a person is involved in art, especially poetry, this «connector» is getting bigger. The fact that men are better at logic and women — at intuition is nothing but a social stereotype. It is proved by the results of the research conducted as part of the Edinburgh International Science Festival. More than 15 thousand of men took part in an on-line test. They had to evaluate 10 photos of couples; on some of the pictures people were smiling sincerely, and on some — faking it. Before the

48

research, people said what level of intuition they thought they had. The results did not support women’s optimism: only 71% of the women could recognise hypocrisy, whereas the men guessed right in 72% of cases. FOREWARNED IS FOREARMED A leading American expert on the development of intuition psychologist Marcia Emery believes that intuition can be developed. She advises to define your abilities first. Are you being late for a meeting, for work or a doctor appointment? People with developed intuition can always predict how much time they are going to spend on a trip. Ms. Emery believes that developed intuition can save a person from an accident and protect his/her health on the whole. She recommends leaving specialized methods of intuition development to specialists; instead she gives simple pieces of advice that can be used by anyone. First, you should trust your feelings. Second, you should pay attention to the wrong actions of yours. If everything is falling out of your hands, is spilling and breaking, and you need to go somewhere soon, then maybe, your intuition suggests that you should postpone the trip. Also, always take notice of the drawings and inscriptions you unconsciously make when talking on the phone or on a steamy mirror in the bathroom. If there are many sharp corners, it is a warning; whereas round, soft forms predict good events. P.S. Remember, the world is not stable. Everything can change at any moment. Trust your feelings more than charts, commonly accepted norms or rules. Since if today you do not receive what you wish, tomorrow you can regret it. A bluebird, which, according to the legendary rowdy Charles Bukowski, lives inside everyone, knows better what you need. Just listen to it.



ОСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ

ТЕПЕРЬ МОЖНО НЕ ВОЛНОВАТЬСЯ О ВОЗРАСТЕ. ПРОГРАММА БИОСТРАХОВАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ МЕДИЦИНСКОЙ КОМПАНИИ ILAYA, КОТОРАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕТ СОЗДАНИЕ РЕЗЕРВА МОЛОДЫХ КЛЕТОК ОРГАНИЗМА, ПОМОЖЕТ СОХРАНИТЬ ЗДОРОВЬЕ ВАШЕГО РЕБЕНКА В ТЕЧЕНИЕ ВСЕЙ ЕГО ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ЖИЗНИ.

СТВОЛОВЫЕ КЛЕТКИ — РЕВОЛЮЦИЯ В МЕДИЦИНЕ Открытие стволовых клеток, без преувеличения, — настоящий прорыв в медицине. Стволовые клетки обладают мощным регенеративным эффектом, из них можно вырастить любой орган или ткань, которую необходимо заместить или восстановить. С помощью стволовых клеток появилась возможность выращивать кости, ткани и жизненно важные органы. За последние годы несколько нобелевских премий в области медицины были присуждены именно за открытия, связанные со стволовыми клетками. А мировая медицина использует стволовые клетки уже около 20 лет, в течение которых были проведены многочисленные клинические исследования, доказавшие эффективность и безопасность их использования. 50

БИОСТРАХОВАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ — ЗАЛОГ ИХ ЗДОРОВОГО БУДУЩЕГО Стволовые клетки — уникальный резерв, который можно использовать на протяжении всей жизни с целью регенерации органов и тканей и излечения от множества болезней. Наиболее активны стволовые клетки в детском организме, а со временем их способность к регенерации ухудшается и количество уменьшается. Вот почему так важно позаботиться о сохранении стволовых клеток как можно раньше. Программа Биострахование для детей — это сохранение молодых стволовых клеток организма, получаемых из пульпы молочных зубов ребенка. ПРЕИМУЩЕСТВА ДАННОГО МЕТОДА: 1. НЕИНВАЗИВНОСТЬ И ПРОСТОТА Поскольку источником стволовых клеток высту-

пает пульпа молочных зубов, данный метод является неинвазивным и нетравматичным. Он не требует проведения никаких хирургических операций и вмешательств в организм ребенка. 2. БОЛЬШОЙ ВРЕМЕННОЙ ЗАПАС Пока у вашего ребенка есть молочные зубы (как правило, это период с 3 до 13 лет), вы имеете прекрасную возможность воспользоваться Биострахованием для детей. 3. УНИКАЛЬНОСТЬ Программа Биострахование для детей — уникальная услуга, поскольку аналогов ей в Украине не существует. И, кроме того, в данной технологии Медицинская компания ilaya предложила инновационный способ применения стволовых клеток.


4. ИННОВАЦИОННЫЙ ПОДХОД К ЛЕЧЕНИЮ Программа Биострахование для детей обеспечит независимость от существующей системы здравоохранения, которая не всегда может предложить эффективные методы лечения заболеваний. В то время как лечение с помощью стволовых клеток — это новая эра в медицине. Стволовые клетки обладают невероятными возможностями, уже показали прекрасные результаты и имеют огромный потенциал использования. Эти клетки в скором будущем позволят исцелять человека от любых болезней. 5. ДОСТУПНОСТЬ

УЧАСТИЕ В ПРОГРАММЕ БИОСТРАХОВАНИЕ ДЕТЕЙ ДОСТУПНО ПРАКТИЧЕСКИ КАЖДОМУ УКРАИНЦУ, ВЕДЬ ЕЕ СТОИМОСТЬ СОСТАВЛЯЕТ ВСЕГО 25 000 ГРН Участие в программе Биострахование для детей доступно практически каждому украинцу, ведь ее стоимость составляет всего 25 000 грн. ПРИМЕНЕНИЕ СТВОЛОВЫХ КЛЕТОК Ключевой момент программы Биострахование для детей — это сохранение и создание резерва молодых клеток организма. Такими клетками Медицинская компания ilaya уже несколько лет успешно лечит целый ряд заболеваний: - МЕЖПОЗВОНКОВЫЕ ГРЫЖИ И ПРОТРУЗИИ Буквально через две недели лечения боль уходит и межпозвонковая грыжа, которая беспокоила пациента годами, уменьшается до таких размеров, что уже перестает доставлять дискомфорт. - ДЕФЕКТЫ КОСТНОЙ ТКАНИ (например, костей черепа и конечностей при переломах, травмах) Вместо традиционного протезирования для пациента выращивается кость из его же стволовых клеток, которая «переселяется» в место трансплантации, и в скором времени своя кость полностью восстанавливается. Уже не один год Медицинская компания ilaya успешно спасает руки и ноги раненым бойцам АТО, которым традиционная медицина прописывает только ампутацию или протезирование, неминуемо ведущее к инвалидности. - РАССЕЯННЫЙ СКЛЕРОЗ Аутоимунное заболевание, которое традиционная медицина считает неизлечимым, успешно лечится с помощью инъекций стволовых клеток.

- НЕЙРОДЕГЕНЕРАТИВНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, последствия инсульта и др.) Лечение стволовыми клетками достигло большого успеха в терапии этих серьезных заболеваний. Кроме того, стволовые клетки молочных зубов имеют огромный потенциал использования в медицине для восстановления: - хрящевой ткани (артрит, артроз, коллагеноз, заболевания, вызывающие повреждения суставов); - поврежденных клеток сердца после сердечного приступа; - нервных клеток; - мышечной ткани; - клеток печени; - поврежденной кожи. Медицинская компания ilaya также успешно применяет лечение стволовыми клетками с целью омоложения организма.

ПОЗАБОТЬТЕСЬ ПРЯМО СЕЙЧАС О ЗДОРОВОМ БУДУЩЕМ СВОЕГО РЕБЕНКА ВМЕСТЕ С ПРОГРАММОЙ БИОСТРАХОВАНИЕ ДЕТЕЙ ОТ МЕДИЦИНСКОЙ КОМПАНИИ ILAYA КАК СОЗДАЕТСЯ РЕЗЕРВ СТВОЛОВЫХ КЛЕТОК ДЛЯ БИОСТРАХОВАНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ 1. Удаление молочного зуба стоматологом. 2. Обработка молочного зуба и помещение его в специальную среду.

3. Доставка обработанного зуба в биотехнологическую лабораторию. 4. Извлечение пульпы и выделение стволовых клеток. 5. Культивирование (размножение) клеток до необходимого объема. 6. Тестирование готового клеточного материала. 7. Выдача паспорта клеточной культуры. 8. Криоконсервация. Клетки могут храниться в криобанке неограниченное количество времени. При необходимости они, по запросу, оперативно доставляются в место назначения для лечения заболеваний или оказания экстренной помощи. ВАЖНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ УЧАСТИЯ В ПРОГРАММЕ БИОСТРАХОВАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ 1. Необходимо обратиться к стоматологу в период, когда зуб еще не выпал, но при этом хорошо расшатан. 2. Самостоятельно выпавшие зубы теряют кровоснабжение, соответственно, в них снижается количество стволовых клеток. 3. Молочный зуб должен быть полностью здоров. ПОКА НЕ ПОЗДНО! ПОЗАБОТЬТЕСЬ ПРЯМО СЕЙЧАС О ЗДОРОВОМ БУДУЩЕМ СВОЕГО РЕБЕНКА ВМЕСТЕ С ПРОГРАММОЙ БИОСТРАХОВАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ МЕДИЦИНСКОЙ КОМПАНИИ ILAYA.

Адрес: 03115, Украина, г. Киев, ул. Крамского, 9. Тел.: (044) 284 00 00, (044) 284 00 06 E-mail: office@ilaya.ua www.ilaya.ua 2/2017

51


A R T- V O YA G E

52


ЕЙЗЕН БЕРНАРДО:

ОС ОБИС Т ИЙ «Ґ РЕММІ» К РІЗЬ ВІК И EISEN BERNARDO: PE RSON A L C H A R T OF T IME L ESS GR A MM Y S

Ейзен Бернардо, художник / Eisen Bernardo, artist

Минулий рік пройшов під музику Бейонсе та саундтреку до мюзікла «Ла-Ла Ленд». Це, безперечно, підтвердить і майбутній «Оскар», і премія «Ґреммі». Та ще задовго до вибору номінантів філіппінський митець Ейсен Бернардо створив свій особистий список «Ґреммі», приватний плейлист найкращих альбомів усіх часів, помістив їхні обкладинки в класичні картини і тим самим довів, що ця музика була й буде вічною. Last year was accompanied by the music of Beyoncé and soundtrack to the «La La Land» musical. Both the upcoming Oscar and Grammy Awards will definitely evidence it. But long before the selection of nominees, a Filipino graphic artist Eisen Bernardo created his personal Grammy catalogue — a private playlist of the best albums of all times, placed their covers into classical paintings and thus proved that this music was and will be eternal.

МЮЗИК Л L A L A L AND ВПЕВНЕНО ПРЕ ТЕНДУЄ НА «ОСК АР», А ОБК ЛА ДИНК А ПЛАТІВКИ САУНДТРЕКУ ДО МЮЗИКЛУ ВПЕВНЕНО ВПИСАЛАСЬ У КАРТИНУ «НІЧНИЙ ПЕЙЗАЖ» УКРАЇНСЬКОГО ХУДОЖНИКА АРХИПА КУЇНДЖІ. MUSICAL L A L A L AND CONFIDENTLY CL AIMS THE OSCAR, AND THE COVER PL ATE OF THE SOUNDTR ACK FOR THE MUSIC AL CONFIDENCE L AY IN THE PAINTING «NIGHT L ANDSC APE» BY UK R AINIAN ART IS T ARK HIP K UINDZHI. 2/2017

53


A R T- V O YA G E У мене немає ні спеціального диплома художника, ні ступеня в галузі образотворчого мистецтва. Але ми живемо в цифровій ері, де люди можуть вільно проявляти себе, використовуючи, в тому числі, різні форми мистецтва. I haven’t had any formal training as an artist; I don’t have a degree in Fine Arts. But I think I’m part of the digital era where people can freely express themselves using different art forms. The social media make it easier for someone like me to be noticed.

L EMON A DE ВІ Д БЕЙОНС Е , ВПЕВНЕНИЙ, Н А ЗВУ Т Ь Н А ЙК РА Щ ИМ А ЛЬБОМОМ 2016 РОК У ! L EMON A DE BY BE YONCÉ IS T HE BES T A L BUM OF 2016! 54



A R T- V O YA G E

ОДНА З НАЙЗНАКОВІШИХ ОБКЛАДИНОК АЛЬБОМІВ УСІХ ЧАСІВ — FREEWHELIN БОБА ДІЛАНА. , , BOB DYLAN S THE FREEWHEELIN BOB DYLAN COVER IS ONE OF THE MOST ICONIC ALBUM COVERS OF ALL TIME.

56

Довгий час мистецтво вважалось елітарним заняттям, не кожному доступним. Але соціальні медіа демократизували його, і тепер будь-хто може стати митцем.

We all know that the art world is an elite arena. But the social media/internet democratized it and made it more accessible for everyone.



A R T- V O YA G E Мені подобається відшукувати омажі, схожості та відсилання в кіно, музиці та картинах. Коли робив свою серію колажів, то був приголомшений, як легко сучасність вписується в класику. Це все вже було, змінюються лише форми вираження.

Т У П А К Ш А К У Р У Ж Е С ТА В Л Е Г Е Н Д О Ю , І Я В І Д Д А Ю Й О М У Ш А Н У. 58

TUPAC IS A LEGEND AND SHOULD BE GIVEN TRIBUTE.

I’m fond of homage, similarities and references in movies, music, and other art forms. When I was working on the collage series, I was amazed at how the modern is organic with the classics. Everything has already been said and done, it’s only the forms of expression that change.



A R T- V O YA G E WILD — МОЯ УЛЮБЛЕНА КОМПОЗИЦІЯ ТРОЯ СІВАНА. В ЙОГО ТВОРЧОС ТІ МЕНІ ПОДОБАЄ ТЬСЯ ПІ Д ЛІТКОВА РОМАНТИК А ТА СЕКС УА ЛЬНІС ТЬ. WILD IS MY FAVORITE SONG OF TROYE SIVAN. I LOVE HOW HE TACK LES TEEN ROMANCE AND SE XUALIT Y IN HIS SONGS.

Найбільше я пишаюся своєю серією колажів у проекті + Art, в якому скомбінував сучасні форми медіа-мистецтва з класичними картинами. Цей проект включає в себе Mag + Art (обкладинки журналів), Logo + Art (корпоративні логотипи), Criterion + Art (обкладинки DVD) і Album + Art (обкладинки альбомів). Ця серія стала вірусною і публікувалась у різних медіа-платформах в більш ніж тридцяти країнах світу. 60

I am proud of my + Art collage project, wherein I combine modern media art forms with classical paintings. This includes Mag + Art (magazine covers), Logo + Art (corporate logos), Criterion + Art (Criterion DVD covers), and Album + Art (album covers). This series of digital collages went viral and was published on various media platforms in more than 30 countries.



A R T- V O YA G E

QUEEN II Є ОДНИМ З НАЙКРАЩИХ АЛЬБОМІВ УСІХ ЧАСІВ! BOHEMIAN RHAPSODY — ЦЕ БЕЗПЕРЕЧНИЙ ШЕДЕВР НАВІКИ. QUEEN II IS ONE OF THE GRE ATEST ALBUMS OF ALL TIME! BOHEMIAN RHAPSODY IS AN ULTIMATE HIT. 62


Чимало альбомів, обкладинки яких використовував для колажів, — мої особисті фаворити. Своїм мистецтвом я віддаю їм шану. Хоча деякі обкладинки вибирав, керуючись їхньою популярністю у соціальних мережах. Most of the album covers I used for my collages are my personal favorites. My art is a tribute to these artists. However, I also picked some of the covers because of their popularity in my social network accounts.

2/2017

63


A R T- V O YA G E Важко визначити найулюбленішу композицію. Скажу лише, що на цей момент найкраща для мене — Someone to Watch Over Me Джорджа Гершвіна, і не важливо, хто її виконавець: Елла Фіцджеральд, Сінатра чи Стінг. It’s hard for me to choose my favorite piece of music. But at this moment, I can say that George Gershwin’s Someone to Watch Over Me is the best. It can be Ella Fitzgerald’s, Sinatra’s, Sting’s or Amy’s version of the song.

З В И Ч А ЙН О , J AY-Z Є К О Р О Л Е М Р Е П У. O F C O U R S E , J AY Z I S T H E K I N G O F R A P. 64


PANIC! НА ДИСКОТЕЦІ — ЦЕ ОДНА З МОЇХ УЛЮБЛЕНИХ СУЧАСНИХ ГРУП. PANIC! AT THE DISCO IS ONE OF MY FAVORITE CONTEMPOR ARY BANDS. Музика є дуже важливою частиною мого повсякденного життя. Тількино прокинувшись, одразу вмикаю її. Я використовую пісні як таймер по дорозі в офіс — якщо грає останній трек останнього альбому Бруно Марс, і я досі в дорозі, це означає, що запізнився на роботу.

Music is a very vital part of my daily routine. I turn it on as soon as I wake up. I use songs as a timer as I am driving to the office. When it’s already the last track on the latest Bruno Mars album and I’m still on the road, it means I’m being late for work.

2/2017

65


7 2 H O U R S I N T H E C I T Y

РИГА — МІС Т О « ЗО ЛО Т И Х Г РЕБІНЦ ІВ»

Рундальський палац збудував той самий архітектор, який створив Зимовий палац у Петербурзі

Дім Чорноголових має цікаву історію

Скульптура «Заєць і фрукти» в Ризькому Ботанічному саду

Будівля Латвійської Національної бібліотеки «Замок світла» — одна з сучасних пам’яток Риги

В Пороховій вежі сьогодні розташовано експозицію Військового музею Латвії 66


Мовчазні вартові 1690 року на храмі святого Петра встановили височенного півня, який, переживши дві пожежі та реставрацію, й понині спостерігає за містом з 123-метрової висоти. Його пращур видерся на шпиль ще у 1491 році. А нинішній — сьомий за рахунком. Кілька років тому його знімали, щоб позолотити. Потім знову повернули на старе місце, аби містяни й гості могли розгледіти мовчазного стража, котрий знає усі найцікавіші історії Риги. І це не єдиний півник, який прикрашає храм. Домський собор, церква Іакова (Екаба), церква святого Іоанна мають своїх символічних «золотих гребінців». Отже, приїхавши до міста, сміливо вирушайте в квест «у пошуках півнячих історій».

Смачне місто Латиські кухарі готують виключно з локальних продуктів. Ранок вихідного дня у великому селищі Ризі ви обов’язково маєте провести на еко-базарчику. Накупивши повний кошик сільського сиру, зелені, копченої риби, домашнього хліба, можна вирушати на набережну куштувати ці смаколики й насолоджуватися видом на Даугаву і нову бібліотеку — шедевр сучасної архітектури. Ну а якщо вам до смаку пити каву в затишному кафе — йдіть у будьякий заклад, і не пошкодуєте. Господарі кондитерських і булочних зустрінуть вас особисто й пригостять фірмовими пундиками, неймовірними тістечками (морквяними, малиновими, сирними чи горіховими). І не дивуйтеся, якщо, сидячи в кафе, ви зустрінете прем’єр-міністра Латвії власною персоною, який на своєму ровері приїхав поснідати улюбленими пундиками. Відомі латиші, мешканці міста та його гості — звичайні люди, які усміхаються вам у відповідь.

Блошиний ринок на Латгаліте Один з найкращих способів пізнати місцевий колорит — прогулятися торговими ятками в центрі старої Риги. Прямуйте до перетину вулиць Гоголя та Лачплеша, щоб опинитися на вінтажному блошиному ринку. Латгаліте працює щоденно, окрім понеділка. Тут же, як і

на кожному ринку Латвії, торгують намистом, сережками, брелоками з бурштину; це найпопулярніші місцеві сувеніри. Ще туристи із задоволенням запасаються мисками, кухлями, ополониками, солонками з натурального дерева. На ринку можна знайти неймовірну кількість шкарпеток, жилетів, светрів з козячої та овечої шерсті з прибалтійськими візерунками. Тут величезний вибір не лише раритетних речей, а й сучасних традиційних виробів. До речі, Латгаліте увійшов до списку кращих блошиних ринків світу. Модники з усієї Європи прилітають сюди, щоб придбати щось приголомшливе.

Антон Лірник, зірковий VIP-гід

Етнографічний музей Його площа складає 87 га. Він один з найстаріших, найбагатших і найбільших у Європі. Свої двері музей відчинив 1932 року на березі озера Юглас. Тут відтворені селянські подвір’я, майстерні, вітряки, печі з чотирьох етнографічних регіонів Латвії. Також представлені декілька церков, будівля, в якій на початку XVIII сторіччя розміщувалася школа для дітей селян, трактир, що працює на території музею по сьогодні. Під час свят ви із головою можете зануритися в життя ремісників і спробувати свої сили в господарстві того часу. Можна зайти в будь-який будинок, комору, без обмежень посидіти, торкнутися усіх знарядь, фотографуватися. А на свіжому повітрі, під щебет птахів і шум смерек, місцеві господині пригостять вареною картоплею з сиром і оселедцем.

«Бальзам на душу» Жодна поїздка до Латвії не обходиться без дегустації відомого Ризького бальзаму, він вже давно став візитівкою країни. Створений аптекарем, напій приймали як ліки, і коштував він копійки. Найміцніший і найвідоміший бальзам — класичний чорний Rigas Melnaus balzams. До його складу входять вода, етиловий спирт найвищої очистки й натуральні екстракти трав та ягід. Усього напій налічує близько 24 компонентів. В середньому дегустація в Ризі цих диво-напоїв коштує 8-9 євро. Обов’язково прихопіть із собою бальзам у керамічній пляшечці, це найдоречніший зимовий подарунок.

До Риги можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва

«Для мене Рига — це місто, де треба довго спати й багато гуляти. Раджу всім: беріть родину, йдіть на центральну площу, орендуйте ровери — і мерщій на екскурсію. Дорогою поласуйте пундиками в кафе й скуштуйте смачний трав’яний чай. Хоча місто — третє за кількістю населення в Балтиці, після Санкт-Петербурга та Стокгольма, мені здається, що столиця Латвії — це маленьке селище, де всі один одного знають і вітаються кожного ранку в еко-лавці, купуючи свіже молоко та овочі. А ще чарівність міста — у простоті його мешканців, у кращому сенсі цього слова. На вулицях тут нечасто побачиш шикарні роллс-ройси та BMW чи політиків з їхніми бодігардами. Прем’єр-міністр їздить на роботу ровером, ходить з кошиком на ринок, зірки кіно та сцени сидять за сусідніми з вами столиками. Загалом гарне місто, тільки одягайтеся тепліше взимку, а влітку не забувайте шарф — тут пронизливі холодні вітри».

2/2017

67


7 2 H O U R S I N T H E C I T Y

RIGA — THE CITY OF GOLDEN CRESTS

Silent guards In 1690 a huge rooster was set on St Peter’s Church roof, and having survived through two fires and renovations, the bird proudly oversees the city from 123-meter height still today. Its ancestor perched on the spire in 1491 and the current one is the seventh in a row. A few years ago it was taken off to be gilt, and then brought back again to the old spot, so that townspeople and visitors could see the silent guard, who knows all Riga’s secrets. St Peter’s Church is not the only one adorned by a rooster. Dome Cathedral, St. Jacob’s Cathedral and St. John’s Church have their own symbolic «golden crests». So if you come to the city, start your quest «in search of cockerel stories» right away.

The city of taste Latvian chefs cook exclusively from local products. In the large village of Riga you definitely have to spend a weekend morning at eco-market. With a basket full of cottage cheese, greens, smoked fish, home-made bread, you can go to the riverfront to taste these delicacies and enjoy the views of the Daugava and a new library — a masterpiece of modern architecture. And if you like having your coffee in a cosy café — pick any, and you will not regret it. Confectionery and bakery owners will meet you personally and treat you to their signature pastries — incredible carrot, raspberry, cheese or nut cakes. And do not be surprised if in a regular café you meet the Prime Minister of Latvia, who has come by bike to have his favourite sweets for breakfast. Famous Latvians, residents of the city and its visitors are ordinary people who smile at you in return.

flea market. Latgalīte is open daily except Monday. Here, as at every Latvian market, people sell amber necklaces, earrings and pendants, which are the most popular local souvenirs. Tourists also enjoy buying bowls, cups, ladles, saltcellars — all carved of wood. At the market you can find a huge number of socks, jackets, sweaters with Baltic patterns made of cashmere and wool. There is a wide selection of both vintage items and modern traditional products. Incidentally, Latgalīte has entered the list of the best flea markets in the world. Fashion lovers from all over Europe arrive here to buy something stunning.

Ethnographic Museum With its area of 87 hectares, it is one of the oldest, richest and largest in Europe. The museum opened its doors in 1932 on Lake Juglas. Here peasant yards, workshops, mills, furnaces out of four ethnographic regions of Latvia are recreated. There are several churches, a building that housed a school for peasants’ children in the early 18th century, a still-operating tavern on the museum territory. During the holidays, you can plunge into artisans’ life and try yourself in the economy of that time. You can enter any house or barn, sit anywhere, touch everything, make photos. And in the open air, birds chirping and fir trees rustling, local hostesses will treat you to boiled potatoes with cheese and herring.

Balsam on your heart No trip to Latvia is complete without tasting the famous Riga Balsam, it has long been a calling card of the country. Created by a Riga pharmacist, a drink was taken as a medicine and used to cost a penny. The strongest and most famous balsam is a traditional black Rīgas Melnais balzams. It consists of water, alcohol of highest purification, and natural extracts from herbs and berries. All in all the drink has about 24 components. On the average, it will cost you 8-9 Euro to taste this miracle beverage in Riga. Be sure to get the balsam in a ceramic bottle as a souvenir, this is the most appropriate gift in winter.

Latgalīte Flea Market One of the best ways to feel the local flavour is to walk along trade stalls in the centre of old Riga. Head to the intersection of Gogol and Lāčplēša to get to the vintage 68

Riga can be reached by daily non-stop UIA flights from Kyiv

Anton Lirnyk, VIP star guide

«For me Riga is a city where you have to sleep long and walk much. My tip for everyone: take a family walk to the central square, rent a bike and get a tour. On your way have a pastry and taste delicious herbal tea at a café. Although the city is the third in population in the Baltic Sea after St. Petersburg and Stockholm, it seems that the capital of Latvia is a small village where everyone knows each other and greets each other every morning in an eco-shop, while buying fresh milk and vegetables. And the charm of the city is in the simplicity of its inhabitants, in the best sense of the word. On the streets you won’t see luxurious Rolls-Royces and BMWs, or politicians with their bodyguards too often. The Prime Minister goes to work by bike, to the market with a basket; movie and theater stars sit at tables next to you. Overall, it is a beautiful city, but dress warmly in winter, and do not forget a scarf in summer — the winds are piercing cold here».



Fotolia LLC

I N F O C U S

70


МОРЯЧОК-НАВІГАТОР РОЗПОВІДАЄ ІСТОРІЮ КАРТОГРАФІЇ

SAILOR-NAVIGATOR IS TELLING THE STORY OF CARTOGRAPHY

Художник: Артем Будаєв

Вперед, до зірок

, LET S GO, THE STARS ARE WAITING!

Люди складали мапи споконвічно. Навіть у ті суворі часи, коли доводилося тікати від шаблезубих кішок і полювати на мамонтів, наші пращури знаходили хвилинку, аби облагородити стіну рідної печери схематичним живописом. Щоправда, на початку вони не озиралися навколо, а спрямовували погляд вгору. Тому перші знайдені мапи зображують зіркове небо. «Послухайте! Якщо зірки засвічують — виходить — це комусь треба?» Звісно, треба. Адже за часів палеоліту теж були свої маяковські.

People have been making maps for centuries. Even in those tough times, when we had to run away from saber-toothed cats and hunt mammoths, our ancestors found a moment to ennoble the native cave walls with schematic paintings. However, at the beginning, they were not looking around too much, rather staring upwards. Therefore, the first maps found were depicting the star sky. «Listen, if stars are lit it means — there is someone who needs it?» (a line from a poem by V. Mayakovsky. — Еd.). Of course, there is. After all, the Palaeolithic times also had their Mayakovskys.

Самозакохані шумери позначали на мапі світу лише себе, забуваючи про персів, ліванців та інших добре знайомих хлопців. А от єгиптяни в цьому сенсі були прискіпливі, як і при зведенні пірамід. Та неймовірно крутим проривом стали грецька колонізація (еллінізація) Середземномор’я та походи Олександра Македонського. Греки серйозно розширили світогляд та склали багато детальних і красивих мап, на яких зображували світ пласким диском, а себе — в його центрі. Цікаво, що відстань між об’єктами вимірювалася «днями в дорозі». Римляни настільки пишалися своїми шляхами, що зробили докладну мапу доріг. Вона увійшла в історію як Пейтінгерова таблиця.

Narcissistic Sumerians marked only themselves on the world map, leaving out Persians, Lebanese and other guys they knew. The Egyptians, however, were as scrupulous in this sphere, as in the construction of the pyramids. A major breakthrough was Greek colonization (Hellenization) of the Mediterranean and Alexander the Great’s campaigns. Greeks profoundly expanded the worldview and made many detailed and beautiful maps, which depicted the world as a flat disk, and themselves — at its centre. Interestingly, the distance between the objects was measured with «days on the road». The Romans were so proud of their pathways that made a detailed map of roads. It became known as the Peutinger Table. 2/2017

71


I N F O C U S Доки європейці знаходили на своїх картах Астерікса, Обелікса й інших варварів, китайці в поті чола працювали над своєю економікою. Саме там вийшла точна мапа території царства Цінь, де були вказані всі водні резервуари, ліси й інші місця, багаті на життєво важливі ресурси. Також у Китаї було видано географічний довідник, в якому можна було побачити доходи провінцій, кількість представників тієї чи іншої професії, головні складові експортних та імпортних товарів. А найвідоміший фанат потойбічного життя — імператор Цінь Ши Хуан-ді — ледь не відправився на той світ через мапу. Точніше, кинджал, який в цій самій мапі ховав кіллер.

While Europeans were finding Asterix, Obelix and other barbarians on their maps, the Chinese were working hard on their economics. It is there that an accurate map of the territory of the Qin Kingdom was made, where all the water reservoirs, forests and other places rich in vital resources were shown. China also issued a gazetteer, where one could see revenues of the provinces, the number of members of different professions, the main components of export and import goods. And the most famous fan of the afterlife — Emperor Qin Shi Huang — could have gone to the other world because of a map. Or rather, because of a dagger that the killer was hiding in that map.

Ісламський світ теж не дрімав на уроках географії. Причиною тому — походи халіфів. Величезні завойовані території доводилося акуратно наносити на мапу, саме так там опинялися сусіди, друзі, недруги і Мекка. Для того, щоб кожний правовірний мусульманин здійснив паломництво і не заблукав дорогою, картографи придумали координати. А потім у співробітництві з астрономами вони створили перший глобус. Зрозуміло, без Америки, Австралії та полюсів.

The Islamic world also didn’t sleep through the geography class. The reason for that — caliphs’ campaigns. Huge conquered territories had to be carefully put on the map, this is how there appeared neighbours, friends, enemies and Mecca. In order for every faithful Muslim to make a pilgrimage and not get lost on the road, cartographers invented coordinates. And then, in collaboration with astronomers they created the first globe. Of course, without America, Australia and the poles.

Наприкінці XV — початку XVI сторіччя браві хлопці Христофор Колумб, Васко да Гама і Фернан Магеллан натворили таких справ, що далі зі старими мапами жити стало неможливо. Доки іспанська й португальська корони боролися за нові землі й відкриття, турки-османи нанесли їх на мапу. Адмірал і картографлюбитель Хаджі Мухеддін в столичному Константинополі (нині — Стамбул) створив першу сучасну мапу світу з якісними навігаційними схемами. На ній навіть частина Антарктиди є, хоча й відкрили її трьома сторіччями пізніше. 72

In the late 15th — early 16th centuries brave guys Christopher Columbus, Vasco da Gama and Ferdinand Magellan did things that made living with old maps impossible. While the Spanish and Portuguese crowns were fighting for land and discoveries, Ottoman Turks put them on the map. Admiral and amateur cartographer Haji Muhiddin made the first modern map of the world with quality navigation schemes in the capital Constantinople (now — Istanbul). It even had a part of Antarctica, though it was discovered three centuries later.

Більше пригод Морячка читай на: Read more of the Sailor’s adventures on:

www.facebook.com/wordlord88 www.instagram.com/wordlord_org

У 1884 році міжнародною точкою відліку став Гринвіцький меридіан. Завдяки технічній революції Землю стало можна бачити навіть із Космосу. Сучасні типографії щоденно друкують мільйони мап і атласів. Ну а найкреативніший витвір — це, звичайно ж, домашній бар у вигляді глобуса. Такі справи.

In 1884 the Greenwich meridian became the international reference point. Due to the technological revolution the Earth could be seen even from space. Modern typographies print millions of maps and atlases daily. But the most creative work is, of course, a globe-shaped home bar. That’s just the way it is.


2/2017

73


З ДОР ОВ’Я І КРАСА ВАШОЇ СПИНИ ЯК ПРЕКРАСНО МАТИ МОЖЛИВІСТЬ ТАНЦЮВАТИ, КАТАТИСЯ НА ЛИЖАХ, БІГАТИ — ЗАГАЛОМ, ВЕСТИ АКТИВНИЙ СПОСІБ ЖИТТЯ! НА ЗАВАДІ ЦЬОМУ МОЖУТЬ СТАТИ ПРОБЛЕМИ ЗІ СПИНОЮ, ЗОКРЕМА, СКОЛІОЗ. ЩО ПРИЗВОДИТЬ ДО ЙОГО РОЗВИТКУ І ЯК БОРОТИСЯ З ЦІЄЮ ХВОРОБОЮ — PANORAMA ДІЗНАЛАСЯ У ДИТЯЧОГО ЛІКАРЯ-ХІРУРГА, ОРТОПЕДА-ТРАВМАТОЛОГА СІМЕЙНОЇ КЛІНІКИ «АМЕДА» ГОМЕНЮКА ОЛЕКСАНДРА ВОЛОДИМИРОВИЧА.

ЩО Ж ТАКЕ СКОЛІОЗ? За останні роки в Україні збільшилися порушення постави у дітей та дорослих. Причин цьому дуже багато. Це і переважно малорухомий cпосіб життя школярів, і заняття «несиметричними» видами спорту, про що йтиме мова нижче, і певні генетичні чинники, і супутні захворювання. Найчастіше такими порушеннями є сколіотична постава та сколіоз. Грецькою «сколіоз» означає «вигнутий». Як свідчить назва, при сколіозі та сколіотичній поставі лінія хребта викривляється. Різниця ж між цими двома станами в тому, що сколіоз супроводжується ротацією (обертанням навколо своєї осі) хребців. Найчастіше сколіотична постава передує розвитку сколіозу. Нею часто легковажать батьки і діти, і, як наслідок, сколіоз створює незручності в житті, яких можна було б уникнути. ЯКІ ІСНУЮТЬ ПРИЧИНИ РОЗВИТКУ СКОЛІОЗУ? Діти більшу частину дня проводять сидячи — на уроках, додаткових заняттях, вдома за комп’ютером

або планшетом. При цьому часто вони сидять неправильно, чим створюють хибне навантаження на хребет і м’язи спини. Негативно на стан спини впливає також відсутність регулярної гімнастики. Однак і фізична активність не завжди є панацеєю. Певні види спорту, пов’язані з діями переважно однієї руки (теніс, стрільба з лука тощо), також створюють несиметричне навантаження. Така ж асиметрія рухів часто супроводжує музичні заняття, наприклад, гра на скрипці. Опосередковано на розвиток порушень постави впливає плоскостопість, яка може стати причиною різниці у висоті ніг, і, як наслідок, компенсаторного викривлення хребта. ЧИМ НЕБЕЗПЕЧНИЙ СКОЛІОЗ ТА СКОЛІОТИЧНА ПОСТАВА? Ці захворювання, окрім очевидного косметичного дефекту деформації хребта, можуть спричиняти біль в спині, що часто є першим симптомом. Асиметрія грудної клітки, що виникає внаслідок деформації, може викликати зміщення внутрішніх органів, що спричиняє задишку при фізичних навантаженнях та, в найгіршому випадку, проблеми в роботі серця. ЯК МОЖНА ДІАГНОСТУВАТИ СКОЛІОЗ? Перші дані про стан хребта дає результат огляду лікарем-хірургом або травматологом — при сколіозі це різна висота плечей і лопаток, відхилення осі хребта, м’язовий валик, що спостерігається з боку відхилення. Більше інформації дають інструментальні методи обстеження, такі, як рентгенографія, сколіометрія, фотометрія та інші.

74

ЯК УНИКНУТИ СКОЛІОЗУ? 1. СИДІТИ ПРАВИЛЬНО Для попередження порушень постави дуже важливим є те, як ми сидимо. Насамперед, спину слід тримати рівно, не горблячись і не сутулячись. Не можна сидіти довго — слід робити перерви, під час яких варто встати і зробити кілька рухів спиною, розім’ятися. Висота поверхні стола має бути на рівні сонячного сплетіння, а висота стільця має дозволяти сидіти, впираючись ногами в підлогу. Відстань до столу повинна дорівнювати приблизно розміру кулака. Джерело світла слід поставити ліворуч, а відстань до зошита, книжки чи монітора має бути 30–40 см. 2. СКОРИГУВАТИ СПОСІБ ЖИТТЯ Як для профілактики, так і лікування сколіозу та сколіотичної постави дуже важливі правильні фізичні вправи. Це, насамперед, плавання, а також віджимання та підтягування. Ці вправи як раз створюють рівномірне навантаження на обидві руки та спину. Дуже корисне також тримання книжки на голові. Спати необхідно на жорсткому матраці, що прогинається під вагою людини не більше, ніж на 2-3 см. Якщо вже поставлено діагноз «сколіоз» або «сколіотична постава», покращити ситуацію зі спиною можуть заняття лікувальною фізкультурою під наглядом лікаря-реабілітолога, а також курси масажу спини. Аби виявити сколіоз, дорослим треба звернутися до лікаря-хірурга або ортопеда, а дитину варто показати лікарю-педіатру або дитячому лікарю-ортопеду — кваліфіковані фахівці допоможуть своєчасно виявити хворобу та уникнути розвитку ускладнень. ПОТУРБУЙТЕСЬ ПРО ЗДОРОВ’Я СПИНИ, ТА БУДЬТЕ ЗДОРОВІ!



F A S H I O N

PERFECT GIRL FROM Dafna May 1

2

3

5

1. Dafna May 2. Chopard 3. Tiffany & Co 4. Oscar de la Renta 5. Gianvito Rossi 76

Фото: net-a-porter.com, DafnaMay.com, instagram.com: @dafna_may

4



F A S H I O N

Discoboy

1

2 4

5

3

7

1. Sun Buddies 2. Bally 3. Gucci 4. Tsovet 5. Loro Piana 6. Karl Lagerfeld 7. Santoni 78

Фото: helen-marlen.com, bally.com, brownsfashion. com

6



M U S T S E E

L OV E IS IN T HE AIR ЩОБ ВИРАЗИТИ ПОЧУТТЯ, ЗАВЖДИ НЕ ВИСТАЧАЄ СЛІВ. У МІЖНАРОДНОМУ ФОТОПРОЕКТІ PANORAMA ТАЛАНОВИТІ ВІДОМІ ФОТОГРАФИ ДОВОДЯТЬ, ЩО СЛОВА ЗАЙВІ В СПРАВІ КОХАННЯ. THERE WILL NEVER BE ENOUGH WORDS TO EXPRESS OUR FEELINGS. TALENTED WELL-KNOWN PHOTOGRAPHERS PROVE THAT WORDS ARE SUPERFLUOUS WHEN IT COMES TO LOVE IN THE INTERNATIONAL PHOTO PROJECT BY PANORAMA.

80


Кен Пак, 43 роки, Південна Корея / Ken Pak, 43 years old, South Korea kenpak.com 2/2017

81


M U S T S E E

82


Джуліан Канц, 37 років, Італія / Julian Kanz, 37 years old, Italy juliankanz.com 2/2017

83


M U S T S E E

84


Кен Пак, 43 роки, Південна Корея / Ken Pak, 43 years old, South Korea kenpak.com 2/2017

85


M U S T S E E

86


Росіта Ліпарі, 40 років, Італія / Rosita Lipari, 40 years old, Italy primopianophotografica.com 2/2017

87


M U S T S E E

88


Якуб Адам, 30 років, Чехія / Jakub Adam, 30 years old, Czech republic jakubadam.com 2/2017

89


M U S T S E E

90


Лу Мініфіл, 34 роки, Тайвань / Minifeel Lu, 34 years old, Taiwan minifeel.tw 2/2017

91


M U S T S E E

92


Нунціо Бруно, 33 роки, Італія / Nunzio Bruno, 33 years old, Italy nunziobruno.it 2/2017

93


M U S T S E E

94


Катя Мухіна, 34 роки, Росія / Ekaterina (Katya) Mukhina, 34 years old, Russia mukhina.com 2/2017

95


96


2/2017

97


I N T E R V I E W

ПРО К ОХ А НН Я ТА ІНШІ ОБС ТА ВИНИ

Матеріали надано компанією «Вольга Україна»

НА ВЕНЕЦІАНСЬКОМУ КІНОФЕСТИВАЛІ БАЙОПІК ПРО ДЖЕКІ КЕННЕДІ, ЯКА УВІЙШЛА В ІСТОРІЮ НЕ ТІЛЬКИ ЯК ДРУЖИНА 35-ГО АМЕРИКАНСЬКОГО ПРЕЗИДЕНТА, А Й ЯК ОДНА ЗІ СТИЛЬНИХ ТА ЕЛЕГАНТНИХ ЖІНОК ХХ СТОРІЧЧЯ, ОТРИМАВ ГОЛОВНИЙ ПРИЗ ЗА НАЙКРАЩИЙ СЦЕНАРІЙ. «ЩЕ НЕ ТАКЕ БУДЕ!» — ПОСМІХАЮТЬСЯ КРИТИКИ, НАТЯКАЮЧИ НА ОСКАРІВСЬКІ ПЕРЕГОНИ. ТОЖ ТРИМАЄМО КУЛАКИ ЗА ВИКОНАВИЦЮ ГОЛОВНОЇ РОЛІ НАТАЛІ ПОРТМАН, І ДІЗНАЄМОСЯ, ЩО ВОНА ДУМАЄ З ЦЬОГО ПРИВОДУ. А ВЛАСНІ ВИСНОВКИ МИ ЗМОЖЕМО ЗРОБИТИ ВЖЕ 8 БЕРЕЗНЯ, КОЛИ КАРТИНА ВИЙДЕ НА ЕКРАНИ УКРАЇНСЬКИХ КІНОТЕАТРІВ.

98


НАТАЛІ, НАСКІЛЬКИ СКЛАДНО БУЛО ВТІЛИТИ НА ЕКРАНІ ЛЕГЕНДАРНУ ДЖЕКІ? Мені подобаються легендарні особистості, жінки, за якими цікаво спостерігати, хочеться відчути себе на їхньому місці. Наприклад, у Джекі можна повчитися впевненості у собі, вірності, незламності. Вона неймовірна! Колись мій батько навчив мене одному простому правилу: чого не може бути в житті, не має бути на екрані. Тому всі почуття моїх героїнь абсолютно реалістичні й близькі багатьом жінкам, незалежно від статусу й становища. Кохання, вірність, родина — це абсолютні цінності, про які хочеться розповідати в кожній стрічці. ЯК ВАМ ПРАЦЮВАЛОСЯ З ДАРРЕНОМ АРАНОФСКІ? ЦЕ Ж ВАШ ДРУГИЙ СПІЛЬНИЙ ПРОЕКТ. ЗА ПЕРШИЙ ВИ ОТРИМАЛИ «ОСКАР», ЗА «ДЖЕКІ» ВСІ ТАКОЖ ПРОРОКУЮТЬ «ОСКАР»… «Чорний лебідь» дуже важко давався. І справа не лише в щоденних п’ятигодинних заняттях балетом. Даррен навмисне «зіштовхував лобами» мене та Мілу Куніс. Він постійно вихваляв Мілу, розповідав, яка вона талановита і що вона набагато краще за мене грає. Так і казав у вічі: «Вона набагато краща актриса, ніж ти, Наталі». Він нам обом закладав у вуха речі, які змушували суперничати в реальному житті. У нього вийшло — це був геніальний хід з боку режисера, який прагне добитися більш вірогідної гри. ЧИ ПИШАЄТЕСЯ ТИМ, ЩО ОТРИМАЛИ «ОСКАР»? Та я навіть не знаю, де він зберігається. Напевно, лежить у мене десь у сейфі. Я не бачила його вже дуже давно. Нещодавно читала сину історію Авраама, в якій, зокрема, йдеться про те, як небезпечно вклонятися ідолам. Цей позолочений чоловік, що зводить з розуму весь Голлівуд, — саме і є ідол, в буквальному сенсі цього слова. Тому я не планую виставляти його на загальні оглядини. ВИ КОЛИ-НЕБУДЬ СУМНІВАЛИСЯ ЩОДО ВИБОРУ ПРОФЕСІЇ? Після стрічки «Леон» однокласники мене зненавиділи, довелося змінити школу. Пізніше я зрозуміла, що ховатися — не вихід. Погані люди є скрізь, сьогодні я не звертаю на них увагу. Після «Зоряних війн» я раптом усвідомила, що моє покликання — бути актрисою. Неможливо стати адвокатом, лікарем чи кимось іще після того, як ти знялася в цій стрічці.

Жаклін Кеннеді — ікона стилю

ЯКУ КАРТИНУ ВВАЖАЄТЕ ПЕРЕЛАМНОЮ У ВАШОМУ ЖИТТІ? Ну, звісно, я би могла назвати «Леон» чи «Зоряні війни». Та насправді найважливіший для мене 2/2017

99


I N T E R V I E W момент — не фільм… Народження сина — найзначиміша подія у моєму житті. А тепер — очікування другої дитини. Бути дружиною та матір’ю — ідеальний для мене варіант. Але є жінки, які не бажають мати дітей, вони і без них відчувають себе реалізованими. Всі ми різні, і шкода, що суспільство засуджує тих, хто відрізняється від більшості. Треба, щоб у кожного була можливість знайти те, що робить його щасливим. ТОБТО ВИ СТАЛИ ЩЕ БІЛЬШ ПЕРЕБІРЛИВОЮ У ВИБОРІ РОЛЕЙ? Так, я дуже перебірлива, навіть занадто. (Сміється). Настільки, що в списку актрис, здається, плентаюся у самому хвості. В середньому маю два фільми на рік, а багато з моїх колег — навіть ті, хто молодший за мене, — давно вже знялися у сорока стрічках. ЯК МАТЕРИНСТВО ЗМІНИЛО ВАС І ВАШЕ СТАВЛЕННЯ ДО РОБОТИ? СКИДАЛОСЯ НА ТЕ, ЩО ВИ НА ЯКИЙСЬ ЧАС ЗНИКЛИ, А ЗАРАЗ ЗНОВУ ПОВЕРТАЄТЕСЯ НА ВЕЛИКИЙ ЕКРАН. Не можу сказати, що материнство мене змінило. Просто тепер будь-який проект конкурує з чимось дуже важливим. І багато хто цієї конкуренції не витримує. Але «Джекі» — це інший випадок! Цю жінку, я думаю, мріє зіграти будь-яка актриса. НАТАЛІ, ЗА ЯКИМ ПРИНЦИПОМ ВИ ОБРАЛИ МАТЕРІАЛ ДЛЯ ВАШОЇ ПЕРШОЇ РЕЖИСЕРСЬКОЇ РОБОТИ «ПОВІСТЬ ПРО ЛЮБОВ І ПІТЬМУ»? Ну, по-перше, я сповідую іудаїзм і долучаю до релігії п’ятирічного сина Алефа. Дуже пишаюся своїм походженням. Я народилася в Єрусалимі й 9 років там прожила. Ця країна по сьогодні

Кеннеді були гарною парою, ідеальною для тисяч американців

близька й рідна моєму серцю. Та річ навіть не в цьому. Роман Амоса Оза трапився мені на очі вісім років тому, і я не змогла випустити його з рук. Автор розповідає про дитинство та юність, історію родини, становлення держави. Я була одержима цією історією, тим, як він говорив про мову, як міфологія твого народу і вірування родини впливають на світобачення та очікування від життя. Добре, що зйомки проходили в Ізраїлі. Мені хотілося відвезти туди сина, показати йому мою батьківщину, познайомити з родичами й друзями.

Весь фільм — це бенефіс Наталі Портман 100

НЕ ШКОДУЄТЕ, ЩО ДОВЕЛОСЯ ЗАЛИШИТИ АМЕРИКУ, КОЛИ ВАШ ЧОЛОВІК БЕНДЖАМІН МІЛЬП’Є, ХОРЕОГРАФ, СТАВ ДИРЕКТОРОМ ПАРИЗЬКОЇ ОПЕРИ? Ми живемо в Парижі майже 3 роки. Французька столиця — не край світу, хоча разюче відрізняється від Нью-Йорка чи Лос-Анджелеса. Але


«Я ніколи не хотіла слави, я просто стала Кеннеді». (Цитата з фільму «Джекі»)

тут я почала краще розуміти себе. Наприклад, усвідомила, що я справжня американка. Занадто багато усміхаюсь і — ганьба для будь-якої француженки — ношу угги. (Сміється). Немає в мені ані краплі паризького шику. АЛЕ НАМАГАЄТЕСЬ СТЕЖИТИ ЗА МОДОЮ, ТРЕНДАМИ? У Парижі все простіше. Ми можемо дозволити собі не зациклюватися на догляді за собою, але мати прекрасний зовнішній вигляд. Французи більш природні, ніж американці, це очевидно. Я спостерігаю за ними й намагаюся наслідувати. Один дизайнер якось сказав, що коли я одягну його сукню, то продажі марки стрімко зростуть. Пам’ятаю, що дуже засмутилася, бо мода — це останній спосіб, яким би я хотіла впливати на людей. ЯК ВИ ВИХОВУЄТЕ АЛЕФА? АМЕРИКАНСЬКА ТА ФРАНЦУЗЬКА МОДЕЛІ ВИХОВАННЯ ВІДРІЗНЯЮТЬСЯ? Вони діаметрально протилежні. Наприклад, французи дивуються, коли дітлахи з вереском гасають дитячими майданчиками. Та, власне, й майданчиків майже немає в Парижі. Незважаючи на те, що

зараз ми живемо у Франції, в родині говоримо зазвичай англійською. Звісно, розмовну французьку я опанувала давно, та дивитися телевізор чи фільми складно. Втім, у нашому будинку телевізора немає. Вже декілька років. І мій син не стирчить біля «ящика» з ранку до ночі. ЯК ВИ ПРОВОДИТЕ ВІЛЬНИЙ ЧАС? З появою дитини зрозуміла, як люблю спати, та я просто обожнюю поспати! (Сміється). Багато хто підхоплюється зранку, навіть якщо нікуди не потрібно поспішати. Вони вважають сон марною тратою життя, та я завжди знала, що це найкращий спосіб провести час. А ще люблю готувати, навіть вмію робити вегетаріанські булочки. Є ЛЮДИ, ЯКИМ ВИ МОЖЕТЕ ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ПОСЕРЕД НОЧІ Й РОЗПОВІСТИ ПРО СВОЇ ПРОБЛЕМИ? У мене багато друзів — тільки в одному Нью-Йорку півсотні, і це якщо рахувати кращих. З кожним із них ми по-справжньому близькі. Єдиний мінус — не можемо бачитися часто, їх же так багато. Я людина відкрита. Життя мене навчило не помічати поганих людей. Спілкуюся тільки з тими, хто привітний та приязний.

А з приводу проблем: намагаюся вирішувати їх сама, а з друзями ділюся позитивом і заряджаюсь енергією. ЯК ЗНІМАЄТЕ СТРЕС? Хочу навчитися медитувати. А поки найкращий спосіб — це виплеснути всю негативну енергію: зайнятися спортом, плаванням чи прогулятися горами. Часом ходжу на йогу чи вибираюся з друзями на танці. Та от з балетом після «Чорного лебедя» зав’язала. А ще мені допомагають акупунктура та масаж. ЩО ВИ ДУМАЄТЕ ПРО СЛАВУ? Я навчилася насолоджуватися успіхом, але вмію не піддаватися сп’янінню славою. З досвіду знаю: сьогодні тобі аплодують, а завтра можуть змішати з багнюкою. НЕ ДРАТУЄ, ЩО ВАС ЧАСТО ВПІЗНАЮТЬ НА ВУЛИЦІ? Часом це пов’язано з кумедними моментами. Наприклад, одного разу хтось вигукнув: «О, Боже, дивіться, це ж Вайнона Райдер!» Я обернулася, щоб побачити її, аж раптом зрозуміла, що всі дивляться на мене. (Сміється). 2/2017

101


I N T E R V I E W

102


ON L O V E A ND O T HER IMPOSSIBL E PURSUI T S AT THE VENICE FILM FESTIVAL THE BIOPIC ABOUT JACKIE KENNEDY, WHO WENT DOWN IN HISTORY NOT ONLY AS THE WIFE OF THE 35TH US PRESIDENT, BUT ALSO AS ONE OF THE MOST STYLISH AND ELEGANT WOMEN OF THE 20TH CENTURY, WON THE BEST SCREENPLAY AWARD. «AND THIS IS JUST THE BEGINNING!» — CRITICS SMILE, ALLUDING TO OSCAR RACES. SO LET’S KEEP THE FINGERS CROSSED FOR THE LEADING LADY NATALIE PORTMAN, AND MEANWHILE FIND OUT WHAT SHE THINKS ABOUT IT. AS FOR OUR OWN CONCLUSIONS, WE CAN MAKE THOSE ON MARCH 8, WHEN THE FILM IS SCREENED IN UKRAINIAN CINEMAS.

NATALIE, HOW DIFFICULT WAS IT TO PERSONIFY THE LEGENDARY JACKIE ON THE SCREEN? I like legendary personalities, women, who are interesting to observe, it’s exciting for me to put myself in their shoes. For example, from Jackie you can learn self-confidence, loyalty, invincibility. She is incredible! Once my father taught me one simple rule: what cannot happen in life should not be on the screen. Therefore, all the feelings of my characters are absolutely realistic and close to many women, regardless of status and position. Love, loyalty, family — these are absolute values, which I want to talk about in each film. WHAT WAS IT LIKE WORKING WITH DARREN ARONOFSKY? IT’S YOUR SECOND PROJECT TOGETHER. FOR THE FIRST ONE YOU GOT AN OSCAR, WHICH IS EVERYONE’S PREDICTION FOR «JACKIE», TOO. «Black Swan» was very difficult, and not only because of daily five-hour-long ballet classes. Darren was intentionally playing me off against Mila Kunis. He constantly praised Mila, said how talented she was and that she was acting much better than I did. He would look me in the eye and say: «She is a much better actress than you, Natalie». He told us both things that forced us to compete in real life. And he did a good job — it was a brilliant move of the director, who seeks to achieve more true-to-life acting. ARE YOU PROUD OF WINNING THE OSCAR? I do not even know where it is, perhaps somewhere in my safe. I have not seen it for a long time. I have recently read a story of Abraham to my son, which, among other things, is about how dangerous it is to worship idols. This gilded man, which drives crazy the whole Hollywood — is an idol, in the literal sense of the word. So I do not plan to put it on display.

Thanks to this role, Natalie Portman nominated for «Oscar»

HAVE YOU EVER QUESTIONED YOUR CHOICE OF PROFESSION? After Léon: The Professional my classmates hated me, I had to change school. Later I realized that hiding is not an option. Bad people are everywhere, today I do not pay attention to them. After Star Wars I suddenly acknowledged that my calling is to be an 2/2017

103


I N T E R V I E W

actress. You can’t become a lawyer, a doctor or whoever else after you played in this film. WHICH MOVIE COULD YOU CALL LIFECHANGING? Well, of course, I could say that it’s Léon… or Star Wars. But actually the life-changing moment for me is not a film... The birth of my son is the most significant event in my life. And now — expecting a second baby. Being wife and mother is a perfect option for me. But there are women who do not want to have children, they feel fulfilled without kids. We are all different, and it is a pity that society condemns those who are not like the majority. It is very important that everyone is able to find something that makes him happy. HAVE YOU BECOME MORE PICKY IN CHOOSING ROLES? Even too picky. (Laughs). I’m so picky that in various lists of actresses I am somewhere at the end. On average, I have two films a year, and many of my colleagues — even those who are younger than me — have long acted in forty films. HOW HAS MOTHERHOOD CHANGED YOU AND YOUR ATTITUDE TO WORK? YOU SEEM TO HAVE BEEN GONE FOR A WHILE, GETTING BACK TO THE BIG SCREEN NOW. I cannot say that motherhood has changed me. It’s just that now every project competes with something very important. And many of those do not stand the competition. But Jackie is a different case! I think, any actress would love to play this woman. NATALIE, WHAT WERE YOU DRIVEN BY, WHEN YOU WERE CHOOSING MATERIAL FOR YOUR FIRST DIRECTOR WORK A TALE OF LOVE AND DARKNESS? Well, first, I profess Judaism and I am introducing religion to my five-year-old son Aleph. I am very proud of my origin. I was born in Jerusalem and lived there for 9 years. This country is still close and dear to my heart. But it’s not even about this. I encountered Amos

104

Oz’ novel eight years ago, and I could not let it out of my hands. The author tells about his childhood and youth, family history, state formation. I was obsessed with this story, the way he spoke of language as the mythology of your people and influence of family beliefs on the outlook and expectations of life. Well, that shooting took place in Israel. I wanted to take my son there, to show him my home, I wanted him to meet my relatives and friends. DO YOU REGRET THAT YOU HAD TO LEAVE AMERICA WHEN YOUR HUSBAND BENJAMIN MILLEPIED, CHOREOGRAPHER, BECAME DIRECTOR OF THE PARIS OPERA? We have been living in Paris for almost 3 years now. The French capital is not the end of the world, although it differs from New York or Los Angeles. But here I began to understand myself better. For example, I realized that I am a real American. I smile too much and — a disgrace for any French — I wear Ugg. (Laughs). I have nothing from Parisian chic. BUT DO YOU TRY TO FOLLOW FASHION, TRENDS? In Paris everything is easier. We can avoid focusing too much on taking care of ourselves and still look good. The French are more natural than Americans, that’s for sure. I watch them and try to follow. A designer once said that when I wear his dress, the sales of his brand would rapidly increase. I remember that I was very upset, because fashion is the last way I would like to influence people. HOW DO YOU BRING UP ALEPH? ARE AMERICAN AND FRENCH MODELS OF UPBRINGING DIFFERENT? They are diametrically opposed. For example, the French are surprised when kids are screaming and running around playgrounds. And in fact, there are virtually no playgrounds in Paris. Despite the fact that we now live in France, we usually speak English. Of course, I mastered spoken French long ago, but watching TV or movies is difficult. However, there is no TV in our house. For several years

already. And my son is not stuck in front of it all day long. HOW DO YOU SPEND YOUR FREE TIME? With the birth of the child I realized how much I like sleeping, I just love it! (Laughs). Many get up early in the morning, even if they do not have to hurry. They consider sleep a waste of life, but I always knew that it is the best way to spend time. And I love cooking, I can even make vegetarian rolls. ARE THERE PEOPLE WHOM YOU CAN CALL AT MIDNIGHT AND TALK ABOUT YOUR PROBLEMS? I have many friends — about fifty only in New York, and it is if I count the best ones. With each of them we are really close. The only negative side — we cannot meet too often, there are so many of them. I am an open person. Life has taught me to ignore bad people. I communicate only with those who are polite and friendly. And as for the problems, I try to solve them alone, and with my friends I share positive things and get a boost of energy from communication with them. HOW DO YOU COPE WITH STRESS? I want to learn to meditate. In the meantime, the best way is to throw out all the negative energy: do sports, swim or walk around the mountains. Sometimes I do yoga or go out with friends to dance. But after Black Swan I gave up ballet. Acupuncture and massage also help me. WHAT DO YOU THINK ABOUT FAME? I learned to enjoy success, but can stand the test of fame. I know from experience: today you get an ovation and tomorrow you might as well be mixed with mud. DOES IT ANNOY YOU THAT YOU ARE OFTEN RECOGNIZED ON THE STREET? Sometimes funny things happen. For example, someone once said: «Oh my God, look, it’s Winona Ryder!» I turned to see her and realized that everyone was looking at me. (Laughs).



I N F O C U S

ІНС ТА ЛЮЙ Т Е Ц Е ! ЗМІН А РЕ А ЛЬНОС Т І ЗМІНЮЄ БУ Т Т Я КОЛИ МИСТЕЦТВО ВИЙШЛО ЗІ СТІН МУЗЕЇВ ТА ГАЛЕРЕЙ, КОЛИ ПЕРЕСТАЛО БУТИ ДОСТУПНИМ ВИКЛЮЧНО ЕЛІТАРНИМ ТА ПІДГОТОВЛЕНИМ, ТО ВИЯВИЛОСЬ, ЩО ПАРКИ, ВУЛИЦІ, ПУСТЕЛЯ ЧИ НАВІТЬ ЛЬОДОВИТИЙ ОКЕАН — НАЙКРАЩІ ПОЛОТНА ДЛЯ ТВОРЧОСТІ. PANORAMA ЗІБРАЛА НАЙЦІКАВІШІ У СВІТІ ІНСТАЛЯЦІЇ, ЩО НЕ ТІЛЬКИ ЯВЛЯЮТЬ СОБОЮ ЧУДЕРНАЦЬКІ ВИТВОРИ МИСТЕЦТВА, А Й ЗМІНЮЮТЬ ЛАНДШАФТИ МІСТ ТА СПРИЙНЯТТЯ РЕАЛЬНОСТІ.

Людовіко Ейнауді на Землі Оскара II зіграв «Елегію Арктиці» Ludovico Einaudi played «Elegy for the Arctic» on Oscar II Land 106

WHEN ART BROKE BEYOND THE WALLS OF MUSEUMS AND GALLERIES, WHEN IT STOPPED BEING ACCESSIBLE ONLY FOR THE ÉLITE AND ADVANCED, IT TURNED OUT THAT PARKS, STREETS, A DESERT OR EVEN THE ARCTIC OCEAN ARE THE BEST CANVASSES. PANORAMA HAS COLLECTED THE MOST INTERESTING FROM THE WORLD OF INSTALLATION ARTS THAT, APART FROM BEING ASTONISHING CREATIONS, ALSO CHANGE CITYSCAPES AND PERCEPTION OF REALITY.


2/2017

107


I N F O C U S

Оздоблення міст довгий час перебувало в руках скульпторів. Аж поки художники не спростили сприйняття. Ось хтось розлив на асфальті молоко та розбив яйця, а хтось обклав цей непотріб рамочкою — і на дорозі засяяла весела картина. Інсталяція представляє собою просторову композицію, створену з різних готових матеріалів. Вступаючи в неординарні комбінації, річ позбавляється своєї практичної функції, набуваючи символічного значення. Зміну контекстів, що створюють нові смислові модифікації, нову гру значень першими відкрили Марсель Дюшан та сюрреалісти. А далі «поїхали» — інсталяція в наш час може бути і політичною, і символічною, тією, що несе у світ красу, і яка привертає увагу до проблем навколишнього середовища. У 2016 році найкращою була визнана інсталяція, створена в рамках акції

Decoration of the cities had been the matter of sculptors for a long time. But then artists simplified the concept. Someone spilt milk on the pavement and broke some eggs, someone framed this mess and there you go — we have got a jolly picture on the road. Installation art is a spatial composition created from different finished materials. Entering extraordinary combinations an object loses its practical functions and acquires a symbolic meaning. A change of contexts that creates new semantic modifications, a new game of meanings were first discovered by Marcel Duchamp and the surrealists. One thing led to another — today installation art can be both political and symbolic, such that brings beauty into the world or draws attention to environmental problems. In 2016 the installation art created under the Greenpeace campaign raising

Флешмоб панд на честь відкриття у Бангкоку виставки французького художника Пауло Гранжеона Panda flashmob celebrating the opening of the exhibition of French artist Paulo Grangeon in Bangkok, Thailand

108


Ай Вей прикрасив фасад Берлінського концертхолу 14 000 рятувальними жилетами біженців Ai Weiwei covered Berlin’s Concert Hall with 14,000 refugee life jackets

Інсталяція художника JR для Олімпіади в Ріоде-Жанейро Installation by JR for the Olympics in Rio de Janeiro

Greenpeace, що привертала увагу до питання збереження Арктики. Відомий італійський композитор та піаніст Людовіко Ейнауді на роялі, встановленому на платформі, яка пливе вздовж танучого льодовика Валенбергбрін зіграв «Елегію Арктиці». «Це був дивовижний досвід: я бачив чистоту і крихкість цього місця на власні очі, й виконував пісню, що написана для кращої сцени в світі, — сказав Людовіко Ейнауді. — Таким чином, я б хотів, щоб всі зрозуміли значення Арктики і зупинили процес знищення її».

awareness regarding conservation of the Arctic was recognized the best. A famous Italian composer and pianist Ludovico Einaudi played Elegy for the Arctic on the grand piano mounted on a platform floating along the melting glacier Wahlenbergbreen. «Being here has been a great experience. I could see the purity and fragility of this area with my own eyes and interpret a song I wrote to be played upon the best stage in the world. It is important that we understand the importance of the Arctic, stop the process of destruction and protect it»

До Італії можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України До США можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва до п’яти разів на тиждень 2/2017

109


I N F O C U S

INS TA L L I T ! CH A NGING R E A L I T Y CH A NGES L IFE

Інсталяція на фестивалі Burning Man Installation at the Burning Man festival 110


Чи розтане Арктика, чи ні, залежить тільки від нас, а ось втрачені шедеври вже ніщо не зможе повернути. Але це тільки здається, аж поки за діло не візьмуться художники і, повірте, їм не так багато й треба, щоб відтворити, наприклад, втрачену базиліку XI століття. В італійській провінції Апулія, в місті Фоджа, на території археологічного парку Санта Марія ді Сіпонто італійський скульптор та художник Едоардо Тресольді повернув до життя втрачену пам’ятку. Для цього йому знадобився лише дріт. Едоардо вже давно відомий своїми неймовірними скульптурами з металевої сітки. Конструкція базиліки являє собою металевий каркас, обшитий дротом. Інсталяція в повній мірі відтворює обсяг і розмір храму, а також із точністю повторює силует архітектурного стилю споруди. Вечірньої пори інсталяція освітлюється, що створює невимовно красиве видовище. В інсталяціях створення ілюзії — це основний ефект, якого прагнуть художники. За допомогою зміни видів звичного виникає відчуття магічного або навіть містичного переживання. Наприклад, непоказну долину неподалік Лас-Вегаса прикрасив художник зі Швейцарії Уго Рондіноне. Химерні кам’яні брили, пофарбовані в яскраві веселкові кольори, піднімають настрій і змінюють понурий безкрай пустелі. Дана композиція отримала досить-таки цікаву назву — «Сім чарівних гір». Кожна така різнобарвна гора приблизно десять метрів заввишки. Всі разом вони уособлюють Whereas it is still up to us to save the Arctic from melting, nothing can replace the masterpieces already lost. This however can turn out to be an illusion when artists get to work. You can be sure they do not need that much to restore, for example, a vanished 11th century basilica. In the Italian province of Apulia, in Foggia, in Archaeological Park of Siponto an Italian sculptor and artist Edoardo Tresoldi revived a lost memorial. For that purpose he needed only wire. Edoardo has long been known for his incredible sculptures made of metal mesh. The basilica is designed as a metal frame covered up with wire. This installation fully reflects the scope and size of the temple and also precisely replicates the architectural silhouette of the building. In the evening the object is illuminated thus creating an incredibly beautiful sight. Making an illusion is the key effect sought by artists when creating an installation. Changing appearance of the usual objects brings out a sense of magic or even mystical experiences. For example, an ordinary valley nearby Las Vegas was decorated by a Swiss artist Ugo Rondinone. Bizarre boulders painted in bright rainbow colours cheer up and change the sombre infinity of the desert. This composition has an interesting name — 2/2017

111


I N F O C U S Інсталяція на фестивалі Burning Man Installation at the Burning Man festival

єднання творчості природи й людини. На жаль, яскраві стовпи прикрашатимуть пустелю лише два роки. Така доля найчастіше й спіткає інсталяції, на відміну від скульптури. Але ж скульптуру не зробиш терміново до Олімпіади, а потім так само легко її не прибереш. Наприклад, французький вуличний художник JR створив дві величезні інсталяції до Олімпіади в Ріо-де-Жанейро. Це зображення спортсменів — плавця, який пірнає в океанські хвилі, і юнака, який виконує стрибок через багатоповерхівку. Вони «прожили» недовго, але запам’яталися всім. Є інсталяції, що «живуть» лише вісім днів, але вражають весь світ ось уже протягом тридцяти років. Burning Man — щорічний фестиваль ленд «Seven Magic Mountains». Each multicoloured mountain is about ten metres high. Together they embody unity of natural and human creativity. Unfortunately these lively pillars will decorate the desert for only two years. Such is mostly the fate of installations as opposed to sculptures. Obviously it is not that easy to urgently create sculptures for the Olympics and then remove them just as quickly. For example a French street artist JR produced two huge installations for the Olympics in Rio de Janeiro. They were images of athletes — a swimmer diving into the ocean waves, and a young man jumping over a highrise building. The objects’ «life» was not long, but everyone remembered them. There are installations that «lived» for eight days only, but have influenced the whole world for the past thirty years. Burning Man is an annual festival of land art held since 1986 in the Інсталяція на фестивалі Burning Man Installation at the Burning Man festival

Italy can be reached by daily nonstop UIA flights from Kyiv and other Ukrainian cities USA can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv five times a week 112


Інсталяція на фестивалі Burning Man Installation at the Burning Man festival

Інсталяція на фестивалі Burning Man Installation at the Burning Man festival

2/2017

113


I N F O C U S арту, який щороку, починаючи з 1986-го, відбувається в пустелі Блек-Рок, в американському штаті Невада. Самі організатори визначають подію як експеримент зі створення суспільства радикального самовираження. Впродовж тижня в пустелі можна побачити твори сучасного мистецтва, часто фантастичних форм. Деякі з них спалюються творцями до закінчення Burning Man. Там їздять сотні «мутованих» машин найнеймовірнішого вигляду, багато учасників вбрані у костюми відомих персонажів, звірів, предметів тощо. Інсталяції Burning Man — це вершина мистецтва перетворення дійсності, яка доводить, що кожен з нас — художник. Якщо, звісно, наважиться змінити свій ракурс сприйняття навколишнього середовища. Black Rock Desert in Nevada, USA. The organizers themselves describe the event as an experiment to create a society of radical self-expression. For a week in the desert you can see works of contemporary art, often of fantastic shapes. Some of them are put on fire by their creators before the end of Burning Man. There you can see hundreds of «mutated» cars of the most incredible look, many participants are dressed in costumes of famous characters, animals, objects, etc. The installations of Burning Man are the art of transforming reality at its ultimate peak, showing that each of us is an artist. If, of course, we dare to change our angle of perception of the world around us.

Базиліка XI століття відтворена в дроті художником Едоардо Тресольді в італійському місті Фоджа Basilica of the 11th century made out of wire by artist Edoardo Tresoldi in the Italian town of Foggia

Інсталяція Девіда Маккракена «Послаблення та піднесення» у Сіднеї, Австралія «Diminish and Ascend» installation by David McCracken in Sydney, Australia

Інсталяція «Сім чарівних гір» Уго Рондінона поблизу Лас-Вегаса Seven Magic Mountains by Ugo Rondinone near Las Vegas 114



С Т Е Ж К И С Л А В И

АНАТОМІЯ «ОСКАРА» ВРУЧЕННЯ «ОСКАРА» ЗА ФІЛЬМИ 2016 РОКУ ТАК САМО, ЯК І ПОПЕРЕДНІ ЦЕРЕМОНІЇ, ВИКЛИКАЄ АЖІОТАЖ І ГОЛОВНЕ ПИТАННЯ: «ЧИМ ВОНИ ДУМАЮТЬ, ВИБИРАЮЧИ КРАЩУ СТРІЧКУ?!» PANORAMA ВИРІШИЛА ДЕТАЛЬНО РОЗІБРАТИСЯ, ЯКІ ФІЛЬМИ МАЮТЬ ШАНС НА ОТРИМАННЯ СТАТУЕТКИ, ВРАХОВУЮЧИ ТЕ, ЧИМ БУДЕ КЕРУВАТИСЯ КОМІСІЯ: РОЗУМОМ, СЕРЦЕМ, ВУХАМИ ЧИ… ХТИВІСТЮ.

116


РОЗУМОМ «ПРИБУТТЯ», США, 2016 Режисер: Дені Вільньов У ролях: Емі Адамс, Джеремі Реннер, Майкл Сталберг, Форест Уїтакер Ми говоримо «Оскар» — маємо на увазі Голлівуд: червона доріжка, зірки, фільми, що зібрали найбільше грошей в прокаті. Але інколи все йде шкереберть, і оскароносна комісія включає мозок. Тоді статуетку отримують фільми на кшталт «Володаря бурі», що розповідає про саперів в Іраку. 2010-го він отримав «Оскар» і хоча й залишив глядача байдужим, проте відображав пануючі тенденції. Цього року, не дивлячись на «букет» номінацій у «Ла-Ла Ленд», фільмом року може стати «Прибуття», який схиляється до наукового напрямку — нового тренду Голлівуда. В даному випадку — акцент на лінгвістику: світ давно готовий до зустрічі з прибульцями, хоча поки не розуміє, яким може бути спілкування. В картині уряд звертається по допомогу до лінгвіста Луїзи Бенкс і фізика Яна Доннелі, щоб запобігти глобальній катастрофі й знайти порозуміння з інопланетними гостями.

ВУХАМИ «ФЛОРЕНС ФОСТЕР ДЖЕНКІНС», ВЕЛИКОБРИТАНІЯ, 2016 Режисер: Стівен Фрірз У ролях: Меріл Стріп, Х’ю Грант, Саймон Хелберг, Ребекка Фергюсон Дати «Оскар» цьому фільму вимагають усі, чиї вуха вже багато років ґвалтують шоу-бізнесом. В сюжеті — жіночка з нестримним бажанням бути співачкою, яка не має ні голосу, ні слуху. Таких повно у караоке, але у них немає грошей. У Флоренс вони є, тому вона легко купує прихильність публіки та критиків. Амбіційну співачку блискуче зіграла Меріл Стріп, за що була номінована на звання кращої актриси. До речі, вже вдвадцяте — це абсолютний рекорд за кількістю номінацій на «Оскар». До того ж, оскарівське журі не зможе не віддячити Меріл Стріп за її випад проти Трампа.

ВЕЛИКИМ АМЕРИКАНСЬКИМ СЕРЦЕМ «ОГОРОЖІ», США, 2016 Режисер: Дензел Вашингтон У ролях: Дензел Вашингтон, Віола Девіс, Стівен Хендерсон, Йован Адепо Дензел Вашингтон наче навмисно створював фільм під «Оскар». Тут усі знакові для Америки маркери: бейсбол, питання расизму, родинні цінності й безкінечні розмови на задніх дворах. Гумор, блискучі діалоги та харизматичні афроамерикаці не можуть не викликати прихильність поважних членів журі, особливо тих, хто вважає, що головну статуетку американського конкурсу повинні отримувати ті, хто декларує саме американські цінності. ХТИВІСТЮ «ВОНА», ФРАНЦІЯ, 2016 Режисер: Пол Верховен У ролях: Ізабель Юппер, Лоран Лафітт, Шарль Берлінг Шанси на отримання «Оскара» в іноземної країни не дуже великі, але якщо комісія буде керуватись

хтивістю, то новий еротичний шедевр Пола Верховена може отримати статуетку. Хоча б Ізабель Юппер — за сміливість зіграти головну роль у комедії про зґвалтування. І все це у свої 63 роки! На екрані від неї неможливо відірвати погляд — вимикається мозок. А якщо враховувати, що оскарівський комітет доволі часто звинувачують у засиллі чоловіків, то «Вона» може бути визнана найкращою стрічкою 2016 року.

ДУША В П’ЯТКАХ «ЛА-ЛА ЛЕНД», США, 2016 Режисер: Дем’єн Шазель У ролях: Райан Гослінг, Емма Стоун, Джон Ледженд, Дж.К. Сіммонс Мюзикл за кількістю номінацій досягнув рекорду «Титаніка», і більшість критиків саме йому пророкують перемогу. І не тільки за гарну картинку і танцювальний та акторський талант Райана Гослінга та Емми Стоун. «Ла-Ла Ленд» більш актуальний, ніж здається на перший погляд. Бо у світі, де романтичний мюзикл, знятий за лекалами 50-х, сприймається як ковток свіжого повітря, можливий політик в червоній краватці, який веде найважливішу демократію світу до того, щоб «повернути все, як було». 2/2017

117


P A T H S O F G L O R Y

,

OSCAR S ANATOMY THE 2016 ACADEMY AWARD CEREMONY AS ALWAYS DRAWS UNIVERSAL INTEREST AND MAKES US WONDER — HOW DO THEY ACTUALLY CHOOSE THE BEST PICTURE? PANORAMA DECIDED TO THOROUGHLY ANALYZE WHICH FILMS HAVE A CHANCE OF GETTING THE STATUETTE DEPENDING ON WHAT THE ACADEMY IS GOING TO BE GUIDED BY: MIND, HEART, EARS OR... «BELOW THE BELT» SECTION.

MIND ARRIVAL, USA, 2016 Director: Denis Villeneuve Cast: Amy Adams, Jeremy Renner, Michael Stuhlbarg, Forest Whitaker

When we say «Oscar» we mean typical Hollywood: red carpet, movie stars, highest-grossing pictures. But sometimes things go awry and the Academy members go intellectual. Then the Best Picture award is given to films like The Hurt Locker about bomb squads in Iraq. In 2010 it received the Oscar and, although it left the broad audience rather indifferent, it reflected the prevailing trend. This year, despite the shower of nominations for La La Land, it is Arrival that may become the Best Picture as it revolves around science — the new Hollywood trend. In this case the focus is on linguistics: the world has long been ready to meet the aliens, although it does not realize so far how the interaction could be conducted. So the government turns for help to linguist Louise Banks and physicist Ian Donnelly to prevent the global catastrophe and come to terms with the visitors. 118

EARS: FLORENCE FOSTER JENKINS, UK, 2016 Director: Stephen Frears Cast: Meryl Streep, Hugh Grant, Simon Helberg, Re-

«BELOW THE BELT» SECTION ELLE, FRANCE, 2016 Director: Paul Verhoeven Cast: Isabelle Huppert, Laurent Lafitte, Charles

becca Ferguson

Berling

All those whose ears have for years been harassed by show business demand an Oscar for this movie. The plot is around a woman with an irresistible desire to be a singer but who has neither the voice nor the ear for music. Karaoke rooms are full of such people, the difference is that they don’t have money. And Florence has money, so she easily buys public and critical favour. The ambitious singer is brilliantly played by Meryl Streep, who was nominated for Best Actress. By the way, this is her 20th nomination — an absolute record. In addition, the Academy should probably thank Meryl Streep for her attack on Donald Trump.

The chances of getting an Oscar are not pretty good for a foreign movie, however if the Academy follow the «sexual» trend, then the new erotic masterpiece by Paul Verhoeven may be awarded with a statuette. Or at least Isabelle Huppert — for daring to play the leading role in a comedy about rape. And all that at the age of 63! You cannot take your eyes off her on the screen — the brain goes off. Given that the Academy is often blamed for male dominance, Elle can be named the Best Picture of 2016.

BIG AMERICAN HEART: FENCES, USA, 2016 Director: Denzel Washington Cast: Denzel Washington, Viola Davis, Stephen Henderson, Jovan Adepo

Seems like Denzel Washington made the movie tailored for the Academy Award. This film contains many significant American issues: baseball, issues of racism, family values and endless backyard conversations. Humour, brilliant dialogues and charismatic African Americans cannot but win favor of the honored Academy members, especially those who believe that the main statuette should go to pictures praising American values.

THE DANCING HEART LA LA LAND, USA, 2016 Director: Damien Chazelle Cast: Ryan Gosling, Emma Stone, John Legend, J.K. Simmons

This musical repeated the record of Titanic in terms of the number of nominations, and most critics predict it to be the winner. And not only for the fancy image or dancing and acting prowess of Ryan Gosling and Emma Stone. La La Land is much deeper than it might seem at first glance. For in the world where a romantic musical shot by the standards of the 50s is seen as a breath of fresh air, there can happen a politician in a red tie, who leads the most important global democracy to «the way it used to be».



O T H E R S I D E

Художник: Red Panda

Вперед у минуле: П А РК И РО ЗВА Г З ПОВНИМ ЗА Н У РЕНН ЯМ

120


ВІРТУАЛЬНА РЕАЛЬНІСТЬ НЕ ТІЛЬКИ НАБЛИЖАЄ МАЙБУТНЄ, АЛЕ Й З ЛЕГКІСТЮ МОЖЕ ПОВЕРНУТИ МИНУЛЕ. І ДЛЯ ЦЬОГО НАВІТЬ НЕ ПОТРІБНА МАШИНА ЧАСУ — СУЧАСНІ ПАРКИ РОЗВАГ НА БАЗІ ЕТНОГРАФІЧНИХ МУЗЕЇВ ПІД ВІДКРИТИМ НЕБОМ НАДАЮТЬ МОЖЛИВІСТЬ ТУРИСТАМ ПОВНІСТЮ ЗАНУРИТИСЯ В ІНШУ ЕПОХУ. PANORAMA ПРОПОНУЄ ШІСТЬ НАЙБІЛЬШ АУТЕНТИЧНИХ ПАРКІВ, ДЕ МОЖНА НА ДЕЯКИЙ ЧАС ЗАБУТИ ПРО XXI СТОРІЧЧЯ І СТАТИ ВІКІНГОМ ЧИ ІНДІАНЦЕМ, НОСИТИ КОРСЕТ ЧИ КРИНОЛІН, КОПТИТИ ВУГРІВ ЧИ ВИГОТОВЛЯТИ КІМЧІ. ПЛІМУТСЬКА ПЛАНТАЦІЯ: КОЛИСКА США Ковбої, індіанці, веселі салунні дівчатка та суворі протестанти розважають гостей з ХХI сторіччя. Ні, це не сюжет серіалу «Світ Дикого Заходу». Це Плімут, де і зараз надворі XVII сторіччя, 1620 рік. Саме тут, на південному сході штату Массачусетс, перші англійські поселенці заснували колонію, з якої і розпочинається історія США. Вже восени 1621 року колоністи змогли нарешті зібрати перший урожай, і з цього приводу організували свято День подяки, на якому були присутні і їхні сусіди-індіанці. Саме це свято стало невід’ємною частиною американської культури й відзначається з 1853 року як національне. Про все це приїжджим розповідають актори, що живуть в Плімуті і повністю відтворюють дух тієї епохи. Вони не тільки вбрані в костюми початку XVII століття, але й розмовляють тогочасною мовою. «Мешканці» містечка можуть багато чого повідомити про своїх предків-паломників, знають про їхні релігійні переконання, систему освіти і виховання, харчування і багато іншого. Поруч розташовані поселення вампаноагів, звичайно, це теж стилізація. Саме з представниками цього індіанського племені «співіснували» перші переселенці. Крім того, біля причалу стоїть на якорі Mayflower — брат-близнюк корабля, який привіз англійців до суворих берегів Північної Америки. Дерев’яне судно відтворено майстерно, реставратори навіть не полінувалися намалювати морські карти такими, як вони були століття тому. На борту можна побувати в каюті капітана, а також зазирнути в трюм, де перевозили речі поселенців — продукти харчування, одяг, меблі, інструменти. Нащадки-матроси захоплено розкажуть про всі ті труднощі, з якими зіткнулися відважні пілігрими. Музей відкритий з кінця березня по листопад, і щодня відтворює життя того часу. Іноді там проходять реконструкції деяких основних історичних подій, таких, як спеціальні урочистості, похорони чи весілля. ЗЕЙДЕРЗЕЄ: САБО, РИБАЦЬКІ СІТКИ ТА КОПЧЕНИЙ ВУГОР Етнографічний музей голландського буття XIX сторіччя розташований на околиці міста Енкхейзен, на березі озера Ейсселмер. Щоб опинитися в минулому, треба сісти на кораблик і перетнути на ньому озеро. З іншого боку гостей зустрічає моторошна індустріальна пічка з трьома трубами. Такі зображували на гравюрах часів чи то Діккенса, то чи Першого Інтернаціоналу. Піч, як і все в селі, досі працює й використовується для випалювання вапна. Кораблик пристає в гавань, навколо якої старі будинки, привезені сюди з Волендама, Моннікендама і з острова Марке. В кожному домі рибалок є крихітна кухня з гасовою плиткою, велика кімната з обіднім столом, швейною машинкою, комо-

дом і стіною, що складається з самих дверей. За цими дверима — короткі ліжка, на яких жителі Нідерландів спали сидячи. На кожному будиночку — таблички англійською мовою з історіями про їхніх мешканців. У певні години біля будинків «жителі»-актори показують, як раніше прали, плели мотузки, робили сабо або діжки. В гавані є діюча корабельна майстерня з характерним запахом пропахлих морем мотузок і ароматом каніфолі, де реставрують човни і судна. По вулицях гуляє чемний пенсіонер-поліцейський у кашкеті — місцева знаменитість, що залюбки пояснить, як пройти до міста. У міському кварталі працюють сирна і сувенірна лавки, магазин солодощів, аптека, пошта, парова пральня і коптильня, де на тирсі готують свіжу рибу, а поруч ходять качки, пильнуючи, коли у тебе з рук впаде шматочок їжі. Тут же діти катаються на дерев’яних велосипедах, суворі рибалки грають у кеглі, а господарки голосно стукають своїми сабо, поспішаючи в церкву. KOREAN FOLK VILLAGE: ДРАКОНИ, СЬОГУН, ВІЯЛА ТА КІМЧІ Корею більшість сприймає як розвинуту країну, «азіатського тигра», місце, де народжуються нові технології і створюється майбутнє. Але й минуле Кореї викликає неабияку цікавість, недарма південно-корейські фільми користуються шаленою популярністю. А можна й самому стати героєм власного корейського фільму. Для цього потрібно лише сісти у Сеулі на потяг або автобус, що відвезе у місто Йон’ін — саме тут розташований етнографічний музей. Корейське фольклорне село займає величезну площу в 726 000 квадратних метрів і представляє собою детальну реконструкцію звичайного середньовічного поселення з дотриманням усіх тонкощів станової ієрархії мешканців. З усіх боків, крім західного, де знаходяться вхідні ворота, село оточено гірським ланцюгом, а через центр по всій довжині протікає річка. Красива природа навколо створює атмосферу, начебто ти справді опинився в Кореї часів правління династії Чосон. Тут можна поселитися в готелі, перевдягнутися в традиційний корейський одяг і почати життя простого корейця XIX сторіччя. Зайти в гості до фермера, написати скаргу в будівлі уряду, отримати консультацію з приводу лікувальних трав у місцевого аптекаря, віддати дитину до школи і піти на базар. Там вирує життя: «жителі»-ремісники плетуть кошики з верби й відра з бамбука, шиють одяг, ліплять горщики з глини, виготовляють сабо з дерева, сандалі з соломи і пригощають кімчі та іншими корейськими стравами. Під вечір в 99-кімнатному елітарному палаці місцевого багатія відбувається вечірка з народними танцями, показують свої вміння майстри східних єдиноборств, а також проходять шоу з драконами та драматичні вистави корейського традиційного театру. 2/2017

121


O T H E R S I D E каное. Випірнувши з епохи кам’яного віку, легко переміститися на базар, де розгорнули торгівлю вікінги, а потім опинитися серед мешканців старовинної датської садиби XIX століття. Або просто розбити пікнік у лісі і спостерігати за зубрами, дикими кабанами, козами й вівцями. Одна з цікавинок — це сувенірна лавка, що розташувалась у будівлі, що має форму корабля вікінгів. У магазині дуже великий вибір горщиків і тарілок ручної роботи, копії бойових сокир та ножів, дерев’яних чаш, гідних бенкету вікінгів, светри ручної в’язки. До речі, чаші й горщики в магазині зовсім не порожні, частина з них заповнена медом, гірчицею та іншими місцевими приправами.

КОСМЕСТОН: ДОБРА СТАРА АНГЛІЯ У кількох кілометрах від міста Кардіффа знаходиться портал, через який можна потрапити в середньовіччя, в 1350 рік. Це був цікавий час! Країною правив король Едуард III, йшов двадцятий рік війни з Францією — цю війну історики охрестять потім Столітньою. Британія повільно оговтувалася після епідемії «чорної смерті» — чуми, що забрала мало не половину її населення. А в селі Косместон — тиша та спокій, що в XV, що в XXI сторіччі: по деревах сновигають білки, клекочуть лебеді, в кущах шарудять лиси, над хатинками віється димок. Приїхавши сюди, ви зразу познайомитеся з усіма селянами. Місцеві «мешканці» — майже реальні історичні персонажі, які зберегли свої імена, біографію і рід занять. Вони вбрані в середньовічний одяг і займаються звичайними справами: печуть хліб, ловлять рибу, стежать за порядком або крутять веретено. Староста, сержант, гончар, тесляр, пекар, їхні дружини, священик і навіть шляхетна леді — у кожного з них своя історія, своя роль, свій дім і робота. Вони радо, на старовинній класичній англійській мові розкажуть про своє буття, запропонують пожити їхнім простим життям і запросять на Великдень чи свято врожаю. А найцікавіше опинитися у Косместоні у травні, коли проходить реконструкція великої битви місцевих «мешканців» із дружиною ненависного лорда, що не дає спокійно жити і зчиняє чимало проблем. ЗЕМЛЯ ЛЕГЕНД: ПОДОРОЖ У КІЛЬКОХ ВИМІРАХ У Даніїї, неподалік міста, на 43 гектарах розкинувся величезний історико-етнографічний музей. На цій території, крім давньогерманського поселення, розташувалися стоянка кам’яного віку, ринок вікінгів і ферма XIX століття. Самі данці приїжджають сюди на все літо сім’ями, щоб, перевдягнувшись в одяг різних епох, пожити тим життям і розповісти туристам про своє славне минуле. Відвідувачі отримують можливість побути вікінгом, древнім германцем, спробувати за допомогою дерев’яного свердла добути вогонь, нарубати дров, як колись давно робили предки. Можна змолоти в механічному млині зерна і прогулятися на 122

ЕКОМУЗЕЙ ВЕЛИКИХ ЛАНД: ІНШИЙ БІК ВИТОНЧЕНОЇ ФРАНЦІЇ Минуле Франції для пересічного туриста — це королі та революції, мушкетери, аристократи, митці та філософи. Сільське життя звичайних французів здається не таким цікавим і хвилюючим, аж поки не сядеш в містечку Сабр (Аквітанія) в старовинний потяг з дерев’яними лавками. Він везе туристів крізь час на станцію Маркези у XIX сторіччя. На пероні вокзалу гостей зустрічають пастухи в овечих шкурах і на спеціальних ходулях, якими селяни користувалися, випасаючи худобу. Вулицями Маркези вільно розгулюють корови, кози, вівці й кури. Зупинитися можна у сучасному готелі, а час проводити серед аквітанських селян: взяти участь у весняному фестивалі, стригти овець влітку, збирати врожай і молоти зерно восени, заготовляти смолу, пекти хліб та виготовляти дерев’яні сабо власноруч. У готелі є й сучасне меню, і селянська їжа, серед якої ви не знайдете ні жаб’ячих лапок, ні трюфелів, ні бланманже. Життя тут просте, важке та суворе, але кожного вечора, як у XIX сторіччі, так і нині, французькі селяни вміють створити свято й здивувати традиційними піснями, музикою й танцями.

До Нью-Йорка можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва до п’яти разів на тиждень До Амстердама, Лондона та Парижа можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва до двох разів на день



O T H E R S I D E

Forward to the past: A MUSEMEN T PA R K S W I T H R E A L-L IFE E X PER IENC E VIRTUAL REALITY DOES NOT ONLY BRING IN THE FUTURE BUT ALSO CAN EASILY RECOVER THE PAST. AND YOU DO NOT EVEN NEED A TIME MACHINE — MODERN AMUSEMENT PARKS DESIGNED AS OPEN-AIR ETHNOGRAPHIC MUSEUMS ENABLE VISITORS TO IMMERSE IN A DIFFERENT ERA. PANORAMA PRESENTS SIX MOST AUTHENTIC PARKS WHERE YOU CAN FORGET FOR A WHILE ABOUT THE 21ST CENTURY AND BECOME A VIKING OR AN INDIAN, WEAR A CORSET OR A HOOP-SKIRT, SMOKE EELS OR MAKE KIMCHI.

PLYMOUTH PLANTATION: CRADLE OF THE AMERICAN NATION Cowboys, Indians, funny saloon girls and strict Protestants entertain guests from the 21st century. No, you are not inside one of the Westworld episodes. This is Plymouth of the 17th century, 1620 to be precise. It was here in South-Eastern Massachusetts, where the first English settlers founded a colony, from which the history of the USA began. In autumn 1621 the colonists could finally crop their first harvest and celebrated it with the first Thanksgiving feast, where their neighbours Indians were also invited. This celebration has become an integral part of the American culture and has been a national holiday since 1853. All this is told to visitors by the actors who live in 124

Plymouth and fully restore the spirit of the era. They are not only dressed in the 17th century costumes but also speak the language of those days. «The inhabitants» of the town have much to tell about their pilgrim ancestors, they know everything about their religious practices, system of education and training, nutrition and more. Nearby there is a settlement of Wampanoag, which is of course a restoration. It was this very Indian tribe, with whom the first settlers had to live side by side. Right here a twin-brother of the Mayflower is moored — the ship that brought the British to the harsh North American coast. The wooden vessel is skilfully replicated, the restorers even took their time to draw the sea charts just as they had been centuries ago. On board you can visit the captain’s

cabin and look into the hold, where the settlers’ things were stacked — food, clothing, furniture and tools. Descendants-sailors will be excited to tell you about all the difficulties the brave pilgrims had to face. The museum is open daily from late March to November to recreate the life of the old times. Sometimes there are reconstructions of some basic historical events, such as special celebrations, funerals or weddings. ZUIDERZEE: CLOGS, FISHING NETS AND SMOKED EEL Ethnographic Museum of the 19th-century Dutch daily life is located on the edge of Enkhuizen on the lake Ijsselmeer. To find yourself in the past you must take


a boat across the lake where you will be greeted with a grim view of an industrial kiln with three chimneys. Such kilns are often to be found on the engravings of the times of Dickens or the First International and this one by the way is, as everything in the village, still in operation and is used for producing lime. The boat docks at the quay surrounded by old houses brought here all the way from Volendam, Monnickendam and Marken. Each fishermen house has a tiny kitchen with tile stoves, a large room with a dining table, a sewing machine, a dresser and doors closing into a wall. Behind these doors are short beds on which the Dutch used to sleep sitting upright. Each house has signs in English with stories about their inhabitants. Sometimes next to the houses resident actors show how people used to wash their laundry, weave ropes, make clogs or tubs. In the harbour there is an operating ship workshop with the typical smell of sea ropes and resin, where boats and other vessels are repaired. A courteous retired police officer in a cap is walking the streets — the local celebrity who gladly explains how to get to the city. In the city quarter there are cheese and souvenir shops, a candy store, a pharmacy, a post office, a steam laundry and a smokehouse where fresh fish is cooked on sawdust, with ducks all around looking out for a piece of food to fall from your hands. Here children ride wooden bikes, rough fishermen play skittles and housewives loudly bang their clogs hurrying to church. KOREAN FOLK VILLAGE: DRAGONS, SHOGUN, FANS AND KIMCHI Korea is generally perceived as a highly-developed country, an «Asian tiger», a place where new technologies are created and the future is built. However Korea’s past is extremely interesting, that’s why the South Korean films are so wildly popular. You can also become a hero of your own Korean film. You only need to take a train or a bus from Seoul to the city of Yongin where this ethnographic museum is located. Korean Folk Village stretches across a vast area of 726,000 square meters and is a detailed reconstruction of the typical medieval settlement in compliance with all the subtleties of class hierarchy of residents. On all sides, except from the West, where the entrance gate is, the village is surrounded by a mountain range, and is crossed through centre by a river. The beautiful scenery around creates an atmosphere as if you really are in Korea during the reign of the Joseon Dynasty. You can check in at the hotel, change into traditional Korean clothes and start the life of an ordinary Korean of the 19th century. Visit a farmer, write a complaint to the government building, get advice about herbs

from a local pharmacist, send your children to school and go to the market. It is full of life: «local» artisans weave willow baskets and bamboo buckets, sew clothes, make pots of baked clay, and clogs — of wood, straw sandals and treat you with kimchi and other Korean dishes. After sunset the 99-bedroom elite palace of a rich local man opens for a party with folk dancers, martial arts masters demonstrating their skills, and a show with dragons and dramatic performances of Korean traditional theatre. COSMESTON: GOOD OLD WALES A few kilometres from the city of Cardiff there is a portal, through which you can enter the Middle Ages, in the year of 1350. What a time it was! The country was ruled by King Edward III, it was the twentieth year of the war with France — the war historians will later call the Hundred Years’ war. Britain was slowly recovering from the epidemic of «black death» — plague that killed almost half of its population. And in Cosmeston village there is peace and tranquillity, be it the 15th or the 21st century: tame squirrels running on trees, swans squawking, foxes rustling in the bushes, smoke weaving above the huts. Upon arrival you immediately get acquainted with all the locals. All of them are basically true-to-life historical characters who have kept their names, biography and trade. They are dressed in medieval clothes and engaged in common work: bake bread, fish, keep order or twist spindle. Captain, sergeant, potter, carpenter, baker, their wives, priest and even noble lady. Each of them has their own history, their own role, house and work. They would be happy to talk in the Medieval English about their lives, offer to live their simple lives and invite you for Easter or harvest festival. The time to be in Cosmeston is in May, when there is a reconstruction of the great battle of local «residents» with the wife of the hated Lord who does not let them live in peace and creates all sorts of problems.

New York can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv five times a week Amsterdam, London and Paris can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv two times a day

LAND OF LEGENDS: A TOUR IN SEVERAL DIMENSIONS In Denmark, near the town of Roskilde, a huge historical and ethnographic museum is spread over 43 hectares. In this area in addition to an old Germanic settlement, a Stone Age site, a Viking market and a 19th century farm are located. Most Danes come here for the summer with their whole families to get dressed in clothes of a different era, live the life of those times, and tell visitors about their glorious past. Visitors have the opportunity to turn into a Viking or an ancient German, try to produce fire using a wooden drill, chop wood, just like the ancestors did long ago. You can grind grains in a manual mill and take a canoe ride. Coming up from the Stone Age, it is easy to go to the market, where the Vikings launched a trade and mix with the inhabitants of the old Danish homestead of the 19th century. Or simply set up a picnic in the woods and watch bison, wild boars, goats and sheep. One of the interesting spots is a gift shop, located in a Viking ship-shaped building. In the shop there is a large selection of handmade dishes and pots, copies of battle axes and knives, wooden bowls good for a real Viking feast, hand-knitted sweaters. Incidentally, not all the bowls and pots in the shop are empty, some of them are filled with honey, mustard or local spices. ECOMUSEUM OF LA GRANDE LANDE MARQUÉZE: THE OTHER SIDE OF EXQUISITE FRANCE To an ordinary tourist the French past is kings and revolutions, musketeers, aristocrats, artists and philosophers. Rural life of the ordinary French does not seem so interesting and exciting, at least not until you take an old train with wooden benches from the town of Sabre (Aquitaine). It takes visitors through time to the station of Marquéze and right into the 19th century. On the platform guests are welcomed by shepherds in sheepskins and on special stilts that farmers use for cattling. On the streets of Marquéze cows, goats, sheep and chickens run free. You can stay in a modern hotel and spend time among the peasants of Aquitaine: participate in the Spring Festival, shear sheep in summer, harvest and flail grain in autumn, make tar, bake bread and make your own wooden clogs. The hotel offers both a modern menu and peasant dishes, among which you will not find anything like frog legs, truffles, or blancmange. Here life is simple, hard and austere, but every evening, just as in the 19th century, French farmers are able to create a little festival and delight you with traditional songs, music and dances. 2/2017

125


Щ О Б У Л О Б

126


ЯК БИ... Ш Т У ЧНИЙ ІН Т Е ЛЕК Т ЗАС Т ОС У ВАТ И В А Р Т І ДАВНЬОГРЕЦЬКИЙ ФІЛОСОФ ПЛАТОН ВІРИВ, ЩО МИСТЕЦТВО — ЦЕ ІМІТАЦІЯ. БЕЗУМОВНО, ВИСЛОВЛЮЮЧИ СВОЮ ДУМКУ ПУБЛІЧНО, ВІН НЕ СУМНІВАВСЯ У ВЛАСНІЙ ПРАВОТІ, ТА СЛАВЕТНИЙ МУДРАГЕЛЬ НАВРЯД ЧИ МІГ УЯВИТИ, НАСКІЛЬКИ ВІН БУВ ПРАВИЙ. ОСКІЛЬКИ САМЕ В НАСЛІДУВАННІ ВЕСЬ СЕНС ШТУЧНОГО ІНТЕЛЕКТУ, СТВОРЕНОГО ЯК ІМІТАЦІЯ ЛЮДСЬКОГО. АЛЕ ПЛАТОН ТАКОЖ ВІРИВ, ЩО ІМІТАЦІЯ МОЖЕ БУТИ ЩИРОЮ. ТОМУ НЕ ДИВНО, ЩО НА СЬОГОДНІ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ (ШІ) ГЕНЕРУЄ СЦЕНАРІЇ ДЛЯ КОРОТКОМЕТРАЖОК, ВІДОБРАЖАЄ СНИ У КАРТИНАХ ТА «ВЧИТЬСЯ» ПИСАТИ МУЗИКУ. ВЧЕНІ ПРОГНОЗУЮТЬ, ЩО ШІ ПОРІВНЯЄТЬСЯ З ЛЮДИНОЮ ДОСИТЬ СКОРО — ЗА 25 РОКІВ. ЩО ЗМІНИЛОСЬ БИ У СВІТІ МИСТЕЦТВА, ЯКБИ ЇХНІ ПРИПУЩЕННЯ ВИЯВИЛИСЯ ПРАВДИВИМИ?

ХУДОЖНИКАМ ДОВЕДЕТЬСЯ НЕПЕРЕЛИВКИ Мистецтво завжди було невід’ємною частиною соціуму й створених ним фреймів, а особливо — моди. Пишеш у бажаному для суспільства стилі? Будь ласка: виставки, гроші, елітні натурщиці. Малюєш якусь небачену мазню? Вітаємо, ти — Ван Гог, ми згадаємо про тебе років за сто, а доти йди... відріж собі вухо, чи що? У той момент, коли з’являться роботикубісти або група пост-ШІ-прерафаелітів, про художників забудуть. Звісно, завжди залишатимуться маргінальні спільноти, де справжній талант і легкі мазки все ще цінуватимуться, та про ситні обіди й визнання, як у Енді Ворхола, можна не мріяти. Більше про невизнаних художників дізнайтеся з к/с «Модільяні» та збірки листів Ван Гога. А ОСЬ ВАН ГОГ ТА КОМПАНІЯ БУДУТЬ У ПОШАНІ Можна уявити, з яким полегшенням зітхнуть колекціонери за 25 років, коли зрозуміють, що дуже вигідно придбали черговий шедевр мистецтва. Як не крути, та надновим технологіям не оминути протестів, недовіри і відторгнення з боку більшості, тому фанатів у всього hand made-мистецтва додасться. На хвилі цієї тенденції варто очікувати значного підвищення цін на аукціонах, тому музеям доведеться посилити охорону — арт-злодіїв аналогічно стане більше. НАСТАНЕ РОЗКВІТ АРТХАУСНОГО КІНО Не так давно в мережі з’явилася перша короткометражка, сценарій якої написав

штучний інтелект. Дев’ятихвилинну стрічку «Сонячне джерело» («Sunspring»), зняту й змонтовану за 48 годин, було створено завдяки спеціальному алгоритму, який прошерстив усі науково-фантастичні сценарії та написав свій. «Санспрінг» — історія про те, як у майбутньому люди страждатимуть від масового безробіття, а тому змушені торгувати кров’ю. Загалом, досить оригінально, коли не враховувати, що у стрічці немає жодного виразного діалогу. Втім, згадайте той меланхолічний іспанський хоррор 50-х,

ТАК ЧИ ІНАКШЕ, ТВОРЧІСТЬ ШІ НАВРЯД ЧИ ЗРІВНЯЄТЬСЯ З ТВОРЧІСТЮ ЛЮДИНИ. АДЖЕ ХУДОЖНИК СТВОРЮЄ СВОЮ РОБОТУ НЕ ЛИШЕ ЗАВДЯКИ ЗНАННЯМ ТА ЕРУДИЦІЇ який ви якось уже нагуглили в Інтернеті: там було так само, хіба ні? Тому сучасним інді-кінематографістам хвилюватися за долю мистецтва нічого: ШІ вочевидь більше до вподоби бітниківські сентименти, ніж екшени на кшталт «Трансформерів»: Я був хлопцем. Я був подорожнім. І я... Пообіцяв бути таким щасливим. Був такий чудовий день! Мої розмови стали більш піднесеними, ніж раніше. І я був готовий йти. І правда була так давно.

Я був таким радісним і таким сумним, Я думав про тебе. Я був довгим-довгим часом. Я був так близько до тебе. Я був так, так давно. Так, так давно. І я був готовий йти уперед. Я був удома... У дорозі. Стрічка «Sunspring» доступна в Мережі. В головній ролі — Томас Міддлдітч, відомий за серіалом «Кремнієва долина». МИСТЕЦТВОЗНАВЦІ МАЮТЬ ТРИМАТИСЯ, БО ЇХНІМИ КОЛЕГАМИ ТАКОЖ СТАНУТЬ РОБОТИ У вересні 2012-го вчені з Технологічного Університету в Лоуренсі створили алгоритм, завдяки якому ШІ навчився розрізняти витвори мистецтва та різні епохи, віяння, течії й стилі відповідно. Напевно, конкуренція між мистецтвознавцями зросте в рази: з одного боку — мозок, здатний поглинати тонни інформації, та дещо обділений чуйністю справжньої людини, з іншого — вихідці з богеми з тонкою душевною організацією й вражаючим родовим деревом. І тоді хто кого? Відкрити нові перспективи в цьому питанні вам допоможуть стрічки «Екс-Махіна», «Робот та Френк», «Двохсотлітня людина». Так чи інакше, творчість ШІ навряд чи зрівняється з творчістю людини. Адже художник створює свою роботу не лише завдяки знанням та ерудиції, а й керуючись душевними пориваннями, які, на відміну від інтелекту, залишаються незбагненними й нерозгаданими.

2/2017

127


W H A T I F. . .

ARTIFICIAL INTELLIGENCE WERE APPLIED IN ART ANCIENT GREEK PHILOSOPHER PLATO BELIEVED THAT ART IS IMITATION. OF COURSE, EXPRESSING HIS VIEWS IN PUBLIC, HE HAD NO DOUBT IN THE CORRECTNESS OF HIS WORDS, BUT THE RENOWNED SAGE COULD HARDLY IMAGINE JUST HOW RIGHT HE WAS. FOR IT’S THE IMITATION THAT LIES BEHIND THE VERY ESSENCE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE, WHICH WAS CREATED AS A SIMULATION OF THE HUMAN ONE. PLATO ALSO BELIEVED THAT IMITATION CAN BE SINCERE. IT’S NOT SURPRISING THAT TODAY ARTIFICIAL INTELLIGENCE (AI) GENERATES SCRIPTS FOR SHORT FILMS, DISPLAYS DREAMS IN PICTURES AND «LEARNS» HOW TO WRITE MUSIC. SCIENTISTS PREDICT THAT AI WILL EQUAL TO A MAN QUITE SOON — IN SOME 25 YEARS. WHAT WOULD CHANGE IN THE ART WORLD IF THESE ASSUMPTIONS TURNED OUT TO BE TRUE?

THE ARTISTS WILL BE HAVING A HARD TIME Art has always been an integral part of society and frames created by it, especially fashion. Do you create paintings in the style the society favors? The sky is your limit: exhibitions, money, high-end models. Do you produce some unconceivable daub? Congratulations, you’re Van Gogh — we’ll recall you in some hundred years, but until then... go cut your ear, pal. At the moment when cubist robots or post AI pre-Raphaelites appear, people will forget about artists. Of course, there will always be marginal communities where the real talent and light strokes will still be highly valued, but the hearty meals and recognition Andy Warhol enjoyed are hardly something they can hope for. Learn more about unrecognized artists from the film «Modigliani» and Van Gogh’s letters collection. VAN GOGH AND THE COMPANY, HOWEVER, WILL STAND HIGH You can imagine the sigh of relief of the collectors in some 25 years when they realize that they acquired another masterpiece of art at a very good price. Whatever you might say, ultramodern technology will not avoid protests, mistrust and rejection by the majority, so handmade art will gain more fans. In the wake of this trend, we can expect a significant increase in auction prices, so museums will have to enhance their security — the number of art thieves will also go up. GOLDEN AGE OF THE ART HOUSE CINEMA WILL SET IN Not so long ago the first short film by a script

128

written by an artificial intelligence bot appeared in the web. The nine-minute «Sunspring», shot and cut in 48 hours, was created thanks to a special algorithm that rummaged through all the science fiction scripts and wrote its own one. «Sunspring» is a story of how people will suffer from mass unemployment in the future, and will be therefore forced to sell blood. In general, it’s quite original, if not take into account that there is not a single dramatic dialogue in the whole film. However, recall that melancholic Spanish horror of the

IN ANY CASE, ARTWORK CREATED BY AI WILL HARDLY EVER BE EQUAL TO THAT PRODUCED BY A MAN. AFTER ALL, THE ARTIST WORKS USING NOT ONLY HIS KNOWLEDGE AND EXPERTISE, HE IS ALSO GUIDED BY SPIRITUAL ASPIRATIONS 1950s, which you have once googled in the web: it had the same concept, didn’t it? That’s why modern indie filmmakers have no reason to worry about the fate of art: AI clearly prefers hipsters’ sentiments to «Transformers» — type actions: I was a boy. I was a stranger. And I... Promised to be so happy. I was a... Beautiful day. I was a taller talk that I was born. And I was. Ready to go. And the truth was so long ago.

I was so happy and blue. I was thinking of you. I was a long long time. I was so close to you. I was a long time ago. A long long time ago. And I was. Ready to go. I was... A home on the road. The film «Sunspring» is available online. The leading role is played by Thomas Middlditch known by the TV series «Silicon Valley». ART CRITICS WILL HAVE TO STAND FIRM, SINCE THEIR COLLEAGUES WILL BE ALSO ROBOTS In September 2012, scientists from Lawrence Technological University created an algorithm by which AI learned to distinguish between works of art, different epochs, trends and styles. The competition among art critics is likely to increase considerably: on the one hand — the brain able to absorb tons of information but somewhat deprived of genuine human sensitivity, on the other — bohemians with an intricate mental organization and impressive family trees. And who beats whom then? The films «Ex Machina», «Robot & Frank», «Bicentennial Man» will help you discover new prospects in this regard.

In any case, artwork created by AI will hardly ever be equal to that produced by a man. After all, the artist works using not only his knowledge and expertise, he is also guided by spiritual aspirations, which, unlike intelligence, remain enigmatic and incomprehensible.


2/2017

129


Матеріали надані компанією Ukrainian Film Distribution

I N T E R V I E W

130


,

LE T S Д АНС Т ! КІРСТЕН ДАНСТ СПРАВЛЯЄ ВРАЖЕННЯ МЕЛАНХОЛІЙНОЇ ТА ДЕЩО ВІДЛЮДЬКУВАТОЇ ДІВЧИНИ-СУСІДКИ. А МІЖ ТИМ ПАННОЧКА ПЕРЕКОНУЄ: «ЗАЗВИЧАЙ, КОЛИ ВСІ ДОВКОЛА ГОВОРЯТЬ, ЩО ТИ З’ЇХАЛА З ГЛУЗДУ, ПОЧИНАЄТЬСЯ НАЙЦІКАВІШЕ». І ПОГОДЖУЄТЬСЯ НА ПРОВОКАЦІЙНІ РОЛІ НА КШТАЛТ ЖЮСТІНИ З «МЕЛАНХОЛІЇ», ЛЮКС ІЗ «НЕЗАЙМАНОК-САМОГУБЦЬ», ОПАЛЬНОЇ МАРІЇ АНТУАНЕТТИ З ОДНОЙМЕННОГО ФІЛЬМУ. В НОВІЙ СТРІЧЦІ «ПРИХОВАНІ ФІГУРИ», ПРЕМ’ЄРА ЯКОЇ В УКРАЇНІ ВІДБУДЕТЬСЯ 16 БЕРЕЗНЯ МОВОЮ ОРИГІНАЛУ, ТАЛАНОВИТА АКТОРКА, ДВІЧІ НОМІНОВАНА НА «ЗОЛОТИЙ ГЛОБУС», ЗІГРАЄ СУВОРОГО КЕРІВНИКА NASA. ПРО ЗІПСОВАНИХ ЖІНОК ТА ЗАМОЖНИХ ЧОЛОВІКІВ ВОНА РОЗПОВІЛА В ІНТЕРВ’Ю PANORAMA.

КІРСТЕН, ЩО СПОДОБАЛОСЯ ВАМ У СЦЕНАРІЇ «ПРИХОВАНИХ ФІГУР»? Це надихаючий фільм, в сюжеті якого реальна історія, відома далеко не всім. Ніхто в моїй родині ніколи не чув про Кетрін Джонсон і тих жінок, які причетні до наукового прориву в 60-х. ЯК ГАДАЄТЕ, ЧОГО МИ МОЖЕМО НАВЧИТИСЯ У НИХ? Ці три жінки цілком достойні працювати в NASA, вони були найкращими, талановитими й розумними, але не мали належної поваги. Тож постійно доводили, що варті уваги й ліпшого ставлення. Сирічка про прорив, який вони зробили не лише в науковій царині, але й у ставленні до жінок, і, зокрема, жінок-афроамериканок. Думаю, фільм буде корисним і надихаючим для дівчаток. Знаю, що чимало молодих жінок не вважають, що бути математиком — «круто», але це дуже важлива історія для всіх. Останнім часом не було багато великих фільмів, які є одночасно історично значущими і красиво розказаними, як цей.

МЕНІ ПОДОБАЄТЬСЯ ПРОКИДАТИСЯ ВРАНЦІ І РОЗУМІТИ, ЩО БУДУ ЗАЙНЯТА НАЙРІЗНОМАНІТНІШИМИ СПРАВАМИ ЦІЛИЙ ДЕНЬ. Я ЦЬОГО ПРАГНУЛА ЗАВЖДИ!

ВАША РОЛЬ У «ПРИХОВАНИХ ФІГУРАХ» ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ВІД ТОГО, ЩО ВИ РОБИЛИ РАНІШЕ? Це не ще один фільм зі спецефектами, де тебе піднімуть на канатах і ти літаєш під дахом студії. (Посміхається). Не скажу, що мені не сподобалося зніматись у стрічці «Людина-павук», але «Приховані фігури» є більш повноцінним, ніж інші. Крім того, у ньому звучить надзвичайна музика Фаррелла Вільямса.

ВИ ЗАЗНАЧИЛИ, ЩО ФІЛЬМ РОЗПОВІДАЄ ПРО НЕПРОСТІ ЧАСИ ДЛЯ ЖІНОК. ЧИ МОЖНА ГОВОРИТИ ПРО ГЕНДЕРНИЙ ПРОГРЕС У ГОЛЛІВУДІ? На щастя, мені довелося попрацювати з багатьма жінками-режисерами, актрисами, і не пригадаю жодного випадку, коли комусь відмовляли чи обмежували через стать. Та єдине, що хочу сказати щодо питання про статеву нерівність, це те, що нам всім повинні платити однаково: чоловікам і жінкам. ХТО ДЛЯ ВАС БУВ І ЗАЛИШАЄТЬСЯ ГЕРОЄМ? Моя мама. Вона щодня возила мене, трирічну, з Нью-Джерсі до Нью-Йорка на зйомки реклами, і завдяки їй я досягла того, що маю. ПАМ’ЯТАЄТЕ, З ЯКОЇ ФРАЗИ ДЛЯ ВАС РОЗПОЧАЛОСЯ КІНО? Мамі часто говорили: «Яка ж у вас дівчинка жвава! Ну прямо для реклами дитячого харчування!» І тоді вона вирішила відкладати гроші на коледж.

2/2017

131


I N T E R V I E W Фільм «Два обличчя січня», 2014

ПОТІМ БУВ ЦІЛУНОК З БРЕДОМ ПІТТОМ. Це не обговорюється. А ПІЗНІШЕ ПЛІДНА ПРАЦЯ З СОФІЄЮ КОППОЛОЮ. Я люблю працювати з Софією. Вона дала мені, молодій актрисі, «розквітнути» на великому екрані. Глядачі побачили, як я перетворилася з старлетки на дорослу актрису саме на прикладі її картини «Незайманки-самогубці». А ще мені подобається та музика, яку вона ставить на знімальному майданчику. (Посміхається). Власне. зараз ми працюємо з Софією над фільмом «Обдурений». Це римейк картини Клінта Іствуда, що вийшла під тією ж назвою 1971 року.

Фільм «Меланхолія», 2011

ЯКІ ВАШІ КРИТЕРІЇ У ВИБОРІ РОЛІ? Для мене сама роль — менш значний фактор, аніж режисер, з яким я буду працювати, тому що будь-який фільм є його баченням. Ну і завжди прислухаюся до власної інтуїції. ДЛЯ ВАС ВАЖЛИВО ГРАТИ СИЛЬНИХ ЖІНОК? Мені більше до смаку грати зіпсованих жінок. МОЖЕТЕ ПОДІЛИТИСЯ ВЛАСНИМИ АКТОРСЬКИМИ ХИТРОЩАМИ? Мені було досить незвично бачити себе в ролі розбишаки у стрічці «Холостячки». Особливо грати дівчину «під мухою». Тож за кілька секунд до того, як увійти в кадр, я прокручувалася на носках. Голова йшла обертом так сильно, що зіграти дівчину, яка дещо перебрала, — легше простого. ЯК БИ ОХАРАКТЕРИЗУВАЛИ СВОЄ ЖИТТЯ? Воно є більш наповненим, ніж будь-коли, я би сказала: «Життя чудове!» Мені подобається прокидатися вранці і розуміти, що буду зайнята найрізноманітнішими справами цілий день. Я цього прагнула завжди!

132



I N T E R V I E W

,

LE T S DUNST !

134


KIRSTEN DUNST GIVES AN IMPRESSION OF A MELANCHOLIC AND SOMEWHAT UNSOCIABLE NEIGHBOUR GIRL. THE YOUNG LADY IS HOWEVER CONVINCED: «USUALLY, WHEN EVERYONE AROUND SAYS THAT YOU WENT CRAZY, THE FUN BEGINS». SHE EASILY AGREES TO SUCH PROVOCATIVE ROLES AS JUSTINE FROM MELANCHOLIA, LUX FROM THE VIRGIN SUICIDES, DISGRACED MARIE ANTOINETTE FROM THE MOVIE OF THE SAME TITLE. IN THE NEW FILM HIDDEN FIGURES, THE PREMIERE OF WHICH WILL BE HELD IN UKRAINE ON MARCH 16 IN THE ORIGINAL LANGUAGE, A TALENTED ACTRESS AND TWO-TIME GOLDEN GLOBE NOMINEE WILL PLAY A STRICT NASA SUPERVISOR. IN HER INTERVIEW TO PANORAMA SHE TOLD US ABOUT SPOILED WOMEN AND RICH MEN. KIRSTEN, WHAT WAS IT THAT YOU LIKED ABOUT THE HIDDEN FIGURES SCRIPT? This is an inspiring film based on a true story not everybody knows of. No one in my family has ever heard of Katherine Johnson and other women involved in the scientific breakthrough in the 60s. WHAT DO YOU THINK WE CAN LEARN FROM THEM? These three women totally deserved to work in NASA, they were the best, talented and intelligent, but they didn’t enjoy proper respect. So they were constantly proving that they deserved attention and better treatment. The film is about a breakthrough, which they did not only in science, but also in the attitude towards women, African American women in particular. I think the film will be useful and inspiring for girls. I know that not too many young women think that it’s cool to be a mathematician, but it’s a very important story for everyone. There have recently been a lot of great films that are both historically significant and beautifully told, like this one. IS YOUR ROLE IN HIDDEN FIGURES DIFFERENT FROM WHAT YOU DID BEFORE? This is not another film with special effects where they raise you with ropes and you fly under the roof of the studio. (Smiles). I cannot say that I didn’t like to act in Spider-Man, but Hidden Figures are more valuable than others. Besides, in this film you can hear phenomenal music created by Pharrell Williams. YOU SAID THAT THE FILM TELLS ABOUT THE TIMES DIFFICULT

There is nothing to discuss here.

Hidden Figures, 2016

THEN FRUITFUL WORK WITH SOFIA COPPOLA. I love working with Sofia. She let me, a young actress, «bloom» on the big screen. With the help of her film The Virgin Suicides the viewers saw how I evolved from a starlet to an adult actress... I also like the music that she turns on on the set. (Smiles). Actually we’re currently working with Sofia on the film The Beguiled. This is a remake of Clint Eastwood’s movie released under the same title in 1971. WHAT ARE YOUR CRITERIA FOR CHOOSING A ROLE? For me, the role itself is a less significant factor than the director I will work with, since any film is his vision. And I always listen to my intuition. FOR WOMEN. CAN WE TALK ABOUT GENDER PROGRESS IN HOLLYWOOD? Fortunately, I had to work with many female directors, actresses, and I don’t remember a single case where someone was denied or restricted because of gender. The only thing I want

My mom. When I was three years old she used to take me from New Jersey to New York every day to shoot ads, and thanks to her I have achieved what I have today. DO YOU REMEMBER THE PHRASE FROM WHICH CINEMA STARTED FOR YOU?

I LIKE TO WAKE UP IN THE MORNING AND REALIZE THAT I’LL BE BUSY WITH ALL KIND OF THINGS THE WHOLE DAY. I HAVE ALWAYS STRIVEN FOR THIS! to say on the issue of gender inequality is that we all — men and women — should be paid equally.

Mom was often told: «What a lovely girl you have! Just right for baby food advertising!» Then she decided to save money for college.

WHO WAS AND REMAINS A HERO FOR YOU?

THEN THERE WAS A KISS WITH BRAD PITT…

IS IT IMPORTANT FOR YOU TO PLAY STRONG WOMEN? I’d rather play spoiled women. CAN YOU SHARE YOUR OWN ACTOR’S TRICKS? It was quite unusual to see myself in the role of a rowdy in the film Bachelorette. Especially to play a tipsy girl. A few seconds before entering the frame I was turning around on my toes. My head was spinning so hard that playing a drunk girl was quite easy. HOW WOULD YOU DESCRIBE YOUR LIFE? It’s meaningful, more than ever, I would say: «Life is beautiful!» I like to wake up in the morning and realize that I’ll be busy with all kind of things the whole day. I have always striven for this! 2/2017

135


A R T- V O YA G E

Обрі Бердслі ТА ЗАБОРОНЕНИЙ СВІТ ТРЬОХ «Е» В ІСТОРІЇ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ОБРАЗОТВОРЧОГО МИСТЕЦТВА ФЕНОМЕН АНГЛІЙСЬКОГО ХУДОЖНИКА-ГРАФІКА, ІЛЮСТРАТОРА, ДЕКОРАТОРА І ПОЕТА ОБРІ БЕРДСЛІ НЕ МАЄ РІВНИХ. ЗА КІЛЬКА РОКІВ СВОЄЇ НЕДОВГОТРИВАЛОЇ ТВОРЧОЇ КАР’ЄРИ ЦЕЙ МОЛОДИЙ ХУДОЖНИК-САМОУЧКА, ЧЛЕН КЛУБУ ГЕДОНІСТІВ, АПОЛОГЕТ ДЕНДИЗМУ, ЯКИЙ НОСИВ У ПЕТЛИЦІ ЗІВ’ЯЛУ ТРОЯНДУ, ЗРОБИВ ТЕ, ЩО НЕ ВДАВАЛОСЯ ЗРОБИТИ ЗА ВСЕ ЖИТТЯ ДЕЯКИМ ВИЗНАНИМ МЕТРАМ. ВІН, ПРОЖИВШИ ЛИШЕ 26 РОКІВ, СВОЇМИ РОБОТАМИ НАЗАВЖДИ ЗМІНИВ СВІТОВУ ЕСТЕТИЧНУ СИСТЕМУ КООРДИНАТ, ЗАПОЧАТКУВАВШИ НОВИЙ НАПРЯМОК У МИСТЕЦТВІ. МОДЕРН, З ЙОГО ПЛАСТИЧНІСТЮ, ДЕКОРАТИВНІСТЮ ТА СТИЛІЗОВАНОЮ ЕКЛЕКТИКОЮ, БАГАТО ХТО З АРТ-КРИТИКІВ НАЗИВАЄ ЕПОХОЮ БЕРДСЛІ, ГОВОРЯЧИ ПРО ЦЕЙ СТИЛЬ ЯК ПРО «СФЕРУ ТОТАЛЬНОГО ВПЛИВУ ХУДОЖНИКА».

О

браз Обрі Бердслі закарбовано в артистичні скрижалі як найодіознішого ілюстратора вікторіанського Лондона. Він умисно скандалізував філістерів, вписуючи у свої малюнки еротичні деталі, які не відповідали консервативним шаблонам класичної школи, але були радше дотепними і символічними, ніж порнографічними. Крім того, він запам’ятався як денді та поціновувач театру, що вмів кожну свою появу на публіці перетворити на маленький перформанс; як фрік та декадент, який, за словами сучасників, полюбляв грати на піаніно у дуеті зі скелетом, влаштувавши його на стільці поряд із собою; як бібліофіл, що жадібно поглинав книжки, написані трьома мовами, та трудоголік, котрий за якихось шість років проілюстрував понад 60 книг і журналів, при чому деякі видання містять понад 100 малюнків (наприклад, при оформленні книги «Смерть короля Артура» Бердслі створив близько 450 ілюстрацій). Протягом свого недовгого творчого шляху він видав на-гора неймовірну 136

кількість графічних творів, які викликали кардинально протилежні думки серед критиків. Одні захоплювалися ними, інші вважали їх непристойними. Бердслі пропонував зазирнути в заборонений світ трьох «Е» — естетики, еротики та еклектики.

Манера художника індивідуальна, хоча у ній легко розпізнати безліч різноманітних впливів: від прерафаелітів, включно з Вільямом Моррісом та Данте Габріелем Росетті, аж до давньогрецького мистецтва розпису та японських гравюр. До речі, саме глибоке занурення у традиції японського мистецтва дозволило Бердслі втілити у своїй творчості дивовижний синтез Заходу і Сходу. В одному з листів він розмірковував: «Як мало зараз хтось розуміється на важливості лінії! Саме це тонке відчуття лінії вигідно вирізняло старих майстрів від сучасних. Схоже, сучасні художники прагнуть досягти гармонії лише через колір». Втім,


Ілюстрація до п’єси Оскара Уайльда «Саломея»

2/2017

137


A R T- V O YA G E за чорно-білою технікою, символічністю та відсутністю об’єму в малюнках художника-самоучки проглядається концептуальна тенденція — перехід від реалістичності до знаковості зображення. Особливу роль в роботах Бердслі відіграє фон або порожній простір. Виходячи зі східного принципу того, що порожнеча не безформна, а є основою всього у світі, він або детально опрацьовує фон, або лише схематично натякає на нього. Заповнені і незаповнені ділянки виконують у картинах однакову роль. Вдаючись до заздалегідь продуманого балансу чорних плям і незаповненого білого тла, Бердслі сягає високої виразності зображуваних сцен, вводить глядача у чіткий ритм, у внутрішню рівновагу, у нірвану. Неможливо не помітити впливу Бердслі на розвиток графічного дизайну, особливо у галузі книжкової графіки. Він одним із перших спробував довести широкому колу читачів, що оформлення книги є не менш важливим за її зміст. Художник уникав прямолінійного трактування того матеріалу, що ілюстрував, привносячи своє розуміння і бачення тексту. Багато у чому це зумовлено тісним зв’язком ілюстратора з символізмом. Близький друг Бердслі, відомий письменник Оскар Уайльд, був яскравим представником цієї, тоді ще молодої, течії. Сам художник писав вірші і невеликі прозові твори у дусі символізму. Тому не дивно, що у його творчості не було «дослівних» ілюстрацій, а лише символічні картини із глибинним сенсом. Наприклад, у заключній ілюстрації до «Саломеї» лукавий сатир і хитрий арлекін ховають героїню у пудрениці. У розумінні Бердслі, пудрениця — ознака жіночності та хтивості; сатир — символ «веселої розпусти»; арлекін у масці — прояв анонімності та скритності. Тож малюнки, як головоломки, вимагають уважного аналізу та вміння бачити приховане. Між іншим, у нашу мультимедійну еру унікальні графічні ілюстрації Обрі Бердслі до п’єси Оскара Уайльда «Саломея» завдяки British Library можна оглянути он-лайн у високій роздільній якості.

Ілюстрація до п’єси Оскара Уайльда «Саломея»

На щастя, Бердслі не став реліктом для наступних поколінь. Своїми зухвалими вчинками, що руйнували пуританську мораль, та непересічним, незаяложеним поглядом на світ Бердслі надихнув багатьох митців з бунтівним покликом у душі до революції у мистецтві. Серед інших — художників Пабло Пікассо і Василя Кандинського, сценографів та культурних діячів Сергія Дягілєва і Леона Бакста, письменників Девіда Герберта Лоуренса і Вільяма Фолкнера, фотографів Роберта Мапплторпа та Ірвінга Пенна, режисерів Пітера Ґріневея і Мішеля Гондрі, аніматорів Амано Есітака і Мішеля Осело. Психоделічні бітлівські мандри, до речі, у мультфільмі «Жовтий підводний човен» також несуть відбиток його творчості. Що вже й казати про індустрію моди — стиль Бердслі імітували і адаптували під свої потреби навіть взуттєві магазини і хутряні ательє. Бердслі ніколи не залежав від думок критиків, а тим більше від потреб натовпу, він прагнув зробити світ кращим за допомогою своєї творчості. Його зброєю була краса — не матеріальна, а краса як всеосяжне, глобальне поняття, на кшталт алхімічного перетворення матерії. Не бажаючи просто копіювати навколишній світ, Бердслі намагався переосмислити його, створити нову реальність. У цьому, як не дивно, допомагало відчуття смерті, котра невідступно стояла за його спиною. Це відчуття давало наснагу жити, дихати на повні груди. 138

Ілюстрація до п’єси Оскара Уайльда «Саломея»



A R T- V O YA G E

Aubrey Beardsley and the forbidden world of the three «Es» IN THE HISTORY OF EUROPEAN FINE ARTS THE PHENOMENON OF BRITISH GRAPHIC ARTIST, ILLUSTRATOR, DECORATOR AND POET AUBREY BEARDSLEY HAS NO EQUAL. DURING ONLY A FEW YEARS OF HIS SHORT-LIVED ARTISTIC CAREER, THIS YOUNG SELF-TAUGHT ARTIST, A MEMBER OF THE HEDONIST CLUB, DANDY APOLOGIST WEARING A FADED ROSE IN HIS BUTTONHOLE, MANAGED TO ACCOMPLISH WHAT SOME RECOGNIZED MAÎTRES COULD NOT DO IN THEIR WHOLE LIFETIME. HAVING DIED AT ONLY 26, HE CHANGED THE WORLD AESTHETIC FRAME OF REFERENCE FOR GOOD WITH A NEW DIRECTION IN ART WITH HIS WORKS. MODERN, WITH ITS PLASTICITY, ORNAMENTAL AND STYLIZED ECLECTICISM, IS CALLED THE ERA OF BEARDSLEY BY MANY ART CRITICS BRANDING HIS STYLE AS «THE AREA OF TOTAL INFLUENCE OF THE ARTIST».

Aubrey Beardsley’s image is engraved in the tablets as the most odious artistic illustrator of Victorian London. He deliberately scandalized philistines by enrolling in his drawings erotic details which although did not correspond to the conservative patterns of the classical school, were rather witty and symbolic than pornographic. In addition, he is remembered as a dandy and connoisseur of theatre who could turn each of his public appearances into a small performance; like a freak and decadent, who, according to contemporaries, liked to play the piano in a duet with a skeleton, placing it on a chair next to him; a bibliophile, who greedily devoured books, wrote in three languages; and a workaholic, who in just six years illustrated more than 60 books and magazines, some of the publications containing more than 100 images (for example, while designing the book «The Death of King Arthur» Beardsley created about 450 illustrations). During his short creative life he produced an incredible amount of graphic works that stirred radically opposing views among the critics. Some admired them, others considered them obscene. Beardsley offered a glimpse into the forbidden world of the three «Es» — aEsthetics, eroticism and eclecticism. The style of the artist is individual, although a wide variety of influences is recognizable: from the Pre-Raphaelites, including William Morris and Dante Gabriel Rossetti, to the Greek art paintings and Japanese prints. By the way, a deep immersion into the traditions of Japanese art allowed Beardsley to combine in his works a wonderful synthesis of East and West. In one of the letters he pondered: «How little is understood of the importance of one line! This subtle sense of line advantageously distinguished old masters from modern ones. It seems that contemporary artists strive to achieve harmony only through colour». However, in the black and white technique, symbolism and the lack of volume in the drawings of self-taught artist conceptual trend is seen — the transition from realism to sign image. Background or empty space play a special role in Beardsley’s works. Based on the Eastern principle that the void is not shapeless but is the foundation of all the world, he works out the background in detail or only schematically hints at it. Filled and unfilled areas in the paintings play the same role. Resorting to premeditated balance of black spots and untouched white background Beardsley reaches high expression of depicted scenes, introduces to the viewer a clear rhythm, the internal balance and nirvana.

Aubrey Beardsley for Salomé by Oscar Wilde 140

It is impossible not to notice the influence of Beardsley on the development of graphic design, especially in the field of book graphics. He was one of the first artists to make design of the book no less important to the reader than its content. The artist avoided the straight-line interpretation of the material that he illustrated, bringing his understanding and vision of the text due to close association of the illustrator with symbolism. Beardsley’s close friend, the


Aubrey Beardsley for The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde

Aubrey Beardsley for Salomé by Oscar Wilde

famous writer Oscar Wilde was a prominent representative of this emerging movement. The artist wrote poetry and small prose works in the spirit of symbolism. That’s why it is not surprising that his works were not «literal» pictures, but only symbolic ones with deep meaning. For example, in the final illustration for «Salomea» wicked satire and sly harlequin bury heroine in powder. According to Beardsley’s understanding, powder is a sign of femininity and sensuality; satyr is a symbol of «gay brothel»; a masked harlequin is a manifestation of anonymity and secrecy. So pictures as puzzles require careful analysis and the ability to see what’s hidden. Incidentally, in our multimedia age you can view unique graphic illustrations of Aubrey Beardsley for Oscar Wilde’s play «Salomea» on-line in high quality at the British Library. Fortunately, Beardsley has not become relic for future generations. With his daring deeds that destroyed Puritan morality and outstanding, atypical view of the world Beardsley inspired many artists with the rebel call of the soul for the revolution in art. Among others — artists Pablo Picasso and Wassily Kandinsky, famed designers and cultural statures like Sergei Diaghilev and Leon Bakst, writers David Herbert Lawrence and William Faulkner, photographers Robert Mapplethorpe and Irving Penn, directors Peter Greenaway and Michel Gondry, animators Amano Esitaka and Michel Ocelot. Psychedelic Beatles travels, by the way, in the «Yellow Submarine» cartoon also bear the imprint of his work. Certainly the fashion industry also responded — Beardsley’s style was imitated and adapted to their needs even by shoe shops and fur ateliers. Beardsley never depended on the views of critics, let alone the needs of the crowd, he sought to make a better world through his work. His weapon was beauty — not material, but the beauty as a comprehensive, global concept like the alchemical transformation of matter. Not wanting to just copy the world, Beardsley tried to rethink it, create a new reality. In this, oddly enough, sense of death helped, which was relentlessly behind him. This feeling gave him an inspiration to live, breathe deeply.

Aubrey Beardsley for Salomé by Oscar Wilde 2/2017

141


G A S T R O

142


Сесіль Фаркас

Д ЕС ЕР Т И О Т-К У Т ЮР

СВОГО ЧАСУ СЕСІЛЬ ВИВЧАЛА ПРИКЛАДНЕ МИСТЕЦТВО, ЗАХИСТИЛА ДИПЛОМ МАЙСТРА-МОДЕЛЬЄРА І НАВІТЬ СТВОРИЛА ВЛАСНУ МАРКУ ОДЯГУ ПРЕТ-А-ПОРТЕ. МОЖЛИВО, САМЕ ЗАВДЯКИ ЇЇ УНІКАЛЬНОМУ ВМІННЮ ПОЄДНУВАТИ ЕЛЕМЕНТИ ТКАНИНИ І ПЕРЕДБАЧИТИ СТРУКТУРУ СВОЄЇ РОБОТИ ЩЕ ДО ЇЇ РЕАЛІЗАЦІЇ, СЬОГОДНІ ТАКИМИ ЧАРІВНИМИ НАМ ВИДАЮТЬСЯ І СОЛОДКІ РОБОТИ КРАЩОГО КОНДИТЕРА ФРАНЦІЇ. PANORAMA ЗУСТРІЛАСЯ З СЕСІЛЬ У КИЄВІ, КУДИ ВОНА ПРИЇХАЛА НА CREATIVE CHEFS SUMMIT, ЩОБ РОЗПОВІСТИ УКРАЇНСЬКИМ КУЛІНАРАМ ПРО ДЕСЕРТИ ВИСОКОЇ МОДИ. момент допомогли тренінги Жан-Мішеля Перрюшона та Олів’є Бажара. ЩО ЦЕ ЗА ДИВОВИЖНЕ ЗВАННЯ — ФЕШНКОНДИТЕР? Будучи захопленою кроєм та шиттям і все ще усвідомлюючи свою професійну приналежність саме до світу моди, мене також завжди супроводжувала любов до кондитерського мистецтва. Глянцеві вітрини з оксамитовими шоколадними тістечками або ніжними ароматними еклерами, вишукані антреме з чудовими солодкими прикрасами — творчі роботи французьких шефів не залишають

КРІСТІАН ЛУБУТЕН НЕ РАЗ РОЗПОВІДАВ, НІБИТО ІНТЕРЕС ДО ЖІНОЧОГО ВЗУТТЯ В НЬОМУ ПРОКИНУВСЯ В ДИТИНСТВІ, ПІД ЧАС ВІДВІДУВАННЯ МУЗЕЮ З РОЗКІШНОЮ МОЗАЇЧНОЮ ПІДЛОГОЮ, ДЕ БІЛЯ ВХОДУ СТОЯЛА ТАБЛИЧКА ІЗ ЗОБРАЖЕННЯМ ПЕРЕКРЕСЛЕНОЇ ТУФЕЛЬКИ НА ШПИЛЬЦІ. ЧИ ПАМ’ЯТАЄТЕ ВИ ТОЙ МОМЕНТ, КОЛИ УСВІДОМИЛИ СВОЄ ПОКЛИКАННЯ КУЛІНАРА? Я росла в гастрономічній атмосфері: мій тато і старші брати серйозно займалися кулінарією і були їй повністю віддані. На той момент я вважала свою пристрасть до кондитерської справи і кулінарії сімейною звичкою, тому вступила до університету на відділення дизайну і творчих мистецтв. Об’єднати обидві мої пристрасті й почати власний бізнес мені вдалося трохи пізніше. Свої кондитерські експерименти почала на аматорській кухні з простого чізкейку. А потім створила свій персональний фешн-блог кондитерського креативу. Отримати необхідний досвід для реалізації своєї ідеї мені на той

ТРИ СКЛАДОВІ УСПІХУ МОЇХ ВИРОБІВ — ЦЕ ЛЕГКІСТЬ ФОРМ, ВИШУКАНИЙ НЕГРОМІЗДКИЙ ДИЗАЙН І ЧУДОВИЙ СМАК байдужими і змушують задуматися про те, наскільки вірний наш вибір професії усього життя. Серйозно задумалася про це і я. Зараз можу сказати, що пишаюся своїми солодкими витворами, їх можна зарахувати до світу високої моди. КАЖУТЬ, КУХАР ПОВИНЕН БУТИ ХУДОЖНИКОМ. У ЯКОМУ ЖАНРІ ПРАЦЮЄТЕ ВИ? Я би порівняла свої десерти з творами Густава Клімта. Кожен десерт має свій неповторний смак, структуру, декор, концепцію — для мене ці вироби унікальні й продумані, вони несуть цікаву і вишукану ідею. Я дуже люблю займатися рестайлінгом, удосконаленням класики, надаючи традиційним ласощам нотки чарівності й сучасності. Візуальна і графічна робота дозволяють мені створювати численні комбінації та вибудовувати гами десертів у форматі творчих колекцій. Адже

в кондитерському мистецтві так багато можливостей: ароматів, технік виконання декорів та збірки. Це просто чудово! Це і є справжня творчість. У ВАС Є УЛЮБЛЕНИЙ ІНГРЕДІЄНТ? Фрукт юзу, боби тонка, лісові ягоди. ЧИ ЛЮБИТЕ ПОДОРОЖУВАТИ? ЯКА КРАЇНА ДЛЯ ВАС «НАЙСМАЧНІША»? Індія. Раніше, коли я працювала в фешніндустрії, тричі на рік їздила до Індії. Мені подобається ця культура, цей спокій, запах спецій. ЕКТОР БРАВО ОБОВ’ЯЗКОВО БЕРЕ З СОБОЮ В ПОДОРОЖІ КОМПЛЕКТ З 58 НОЖІВ ТА ТЕРМОМЕТР ДЛЯ ВИМІРЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ СТРАВИ, ЯКУ ВІН ГОТУЄ. БЕЗ ЧОГО ВИ НЕ ПОДОРОЖУЄТЕ? Завжди в подорож беру з собою шпателі, набір кондитерських ножиків. Але є країни, куди заборонено ввозити ножі, і це мене дуже засмучує. ЩО ВИ ГОТУЄТЕ, ЩОБ ПІДКРЕСЛИТИ СВОЮ СИМПАТІЮ ДО ЛЮДИНИ? Для початку я дізнаюся смаки людини, щоб приготувати те, що їй стане до смаку. Але я не вірю, що є люди, які не люблять солодке, хіба що йдеться про діабет або сильну алергію на який-небудь інгредієнт. Але і в такому випадку знайду вихід — приготую щось з легким кремом або шоколадом, який не вимагає додаткового додавання цукру. Зазвичай, мої десерти не так про солодощі, як про цікаві смакові поєднання. Три складові успіху моїх виробів — це легкість форм, вишуканий негроміздкий дизайн і чудовий смак.

2/2017

143


G A S T R O

C E C IL E FA R K A S

Desserts Haute Couture

THERE WERE TIMES WHEN CÉCILE STUDIED APPLIED ARTS, GOT A DEGREE IN FASHION AND DESIGN AND EVEN CREATED HER OWN BRAND OF PRÊT-À-PORTER CLOTHING. PERHAPS IT IS THANKS TO HER UNIQUE ABILITY TO COMBINE ELEMENTS OF DIFFERENT FABRICS AND ENVISAGE THE STRUCTURE OF HER WORK BEFORE ITS IMPLEMENTATION, THAT THE CULINARY MASTERPIECES OF THE BEST CONFECTIONER IN FRANCE SEEM SO CHARMING AND SWEET. PANORAMA MET CÉCILE IN KYIV, WHERE SHE ARRIVED AT THE CREATIVE CHEFS SUMMIT TO TELL UKRAINIAN COOKS ABOUT FASHION DESSERTS.

CHRISTIAN LOUBOUTIN HAS REPEATEDLY SAID THAT HE DISCOVERED HIS PASSION FOR WOMEN’S SHOES AS A CHILD, AFTER A TRIP TO A MUSEUM WITH A LUXURIOUS MOSAIC FLOOR, WHERE HE SAW A SIGN SHOWING A WOMAN’S HIGH-HEELED SHOE, CROSSED OUT WITH A VIVID RED LINE. DO YOU REMEMBER THE MOMENT WHEN YOU REALIZED THAT YOU SHOULD BE A CHEF? I grew up in a gastronomic atmosphere: my dad and elder brothers were seriously engaged in cooking and fully committed to it. At that time I considered my interest in patisserie as a mere family habit, so I entered the Department of Design and Applied Arts. I got a chance to combine both of my passions and start my own business later. My first pastry experiment was a simple cheesecake made in an amateur kitchen. And then I created my personal fashion blog of confectionery creativity. At that time workshops of Jean-Michel Perruchon and Olivier Bajard helped me to get the experience necessary for the implementation of my ideas. WHAT DOES THIS CHARMING TITLE — «A FASHION-CONFECTIONER» — MEAN? Being fascinated by dressmaking and realizing my professional affiliation to the world of fashion, I had also always been captivated by the art of pastry. Glossy shop windows with velvety chocolate cakes, fluffy aromatic éclairs, or refined entremets with beautiful sweet ornaments — creative works of French chefs can’t leave anyone indifferent, and I wasn’t an exception, they made me seriously think just how right my career

144

DO YOU HAVE A FAVOURITE INGREDIENT? The yuzu fruit, tonka beans, berries.

choice had been. Now I can say that I am proud of my sweet creations, they can be attributed to the world of high fashion.

THE THREE COMPONENTS OF THE SUCCESS OF MY WORKS ARE SIMPLE FORMS, ELEGANT DESIGN AND EXCELLENT TASTE THEY SAY THAT A CHEF SHOULD BE AN ARTIST. IN WHAT GENRE ARE YOU WORKING? I would compare my works with those of Gustav Klimt’s. Each dessert has its own flavor, structure, decoration, concept — to me these products are unique and thought-through, they convey an interesting and elegant message. I love to do restyling, improve the classics, adding notes of charm and modernity to traditional sweets. Visual and graphic design allows to create many combinations and build a range of desserts in the format of art collections. Indeed, there are so many possibilities in the confectionery art: flavors, decorations, assembling techniques. It’s just great! It’s real creativity.

DO YOU LIKE TRAVELING? WHICH COUNTRY IS THE «MOST DELICIOUS» FOR YOU? India. When I worked in the fashion industry, I used to go to India three times a year. I like this culture, the tranquillity, the smell of spices. ON ALL HIS TRIPS HÉCTOR JIMÉNEZBRAVO TAKES HIS SET OF 58 KNIVES AND A THERMOMETER TO MEASURE THE TEMPERATURE OF THE DISHES HE COOKS. WHAT ARE YOUR MUST-TAKES? I always take my spatulas, a pastry knife set. But there are countries where it is not allowed to bring knives, and it upsets me very much. WHAT DO YOU COOK TO SHOW YOUR LIKING FOR A PERSON? First I find out the tastes of the person I am cooking for to make a dish he/she will like. But I do not believe that there are people who do not like sweets, unless they are diabetic or allergic to some ingredients. In this case, I will also find a way — I will make something with light cream or chocolate, which does not require additional usage of sugar. Usually my desserts are not so much about sweetness, they are more about interesting flavor combinations. The three components of the success of my works are simple forms, elegant design and excellent taste.



T R AV E L O R G A N I Z E R

ПО Д ІЇ ЛЮ Т ОГ О, ЯК І НЕ ПОВИННІ ПР ОЙ Т И ПОВ З ВА Ш У У В А Г У

EVENTS OF FEBRUARY

NOT TO BE MISSED

Elbow — Lit tle Fic tions Урочиста та сентиментальна — так зазвичай називають музику цього британського колективу. Такий же, а ще — меланхолійно-ліричний і перший сингл Magnificent (She Says) сьомої за рахунком платівки групи. Музиканти обіцяють, що нова робота буде більш «збитою» та важкою за звучанням. Щодо лірики — традиційний чоловічий смуток, до якого пасує склянка, наповнена залишками шотландського віскі, приблизно наполовину. #толькорюмкавіскінастолє

Music of this British band is usually called solemn and sentimental. The first single Magnificent (She Says) from the band’s seventh record is in the same key, being lyrical and melancholic at the same time. The musicians promise that the new work will be more «whipped» and heavy sounding. As for the lyrics, it’s traditional men’s blues that go so well with a glass of Scotch. #onlyaglassofwhiskeyonthetable

Big Se an — «I Decided» Для Біг Шона (не плутати з баранчиком) цей рік є ювілейним — саме десять років тому маловідомий репер з Детройта вразив своєю творчістю вже популярного Каньє Уеста настільки, що той підписав із ним довгостроковий контракт. Градус дискусій навколо цього артиста навіть серед його шанувальників коливається між «та він взагалі ніякий» та «чувак нормально качає, відчепіться від нього». Четвертий альбом виконавця має стати показовим у цих питаннях. #реперзім’ямбаранчика

This year is anniversary for Big Sean (not to be confused with Shaun the Sheep). It was ten years ago when a little-known rapper from Detroit impressed the already-popular Kanye West so much that the latter signed a longterm contract with him. Assessments of this singer, even among his fans, vary from «he is just nothing» to «he’s a cool dude, leave him alone». The fourth album of the singer should make the point clear. #rapperwiththenameofasheep

Marilyn Manson — «Say10» Декілька причин для зацікавлення цим диском: 1) він виходить у День усіх закоханих; 2) напередодні минулорічних президентських виборів у США музикант виклав у Мережу короткий тизер альбому, у якому присутній Дональд Трамп без голови; 3) зображення скандального рокера тепер частенько можна зустріти на вулицях Києва, а тому всім, хто вже придбав квиток на виступ, тепер необхідно вивчити слова нових пісень. #саундтрекдоднязакоханих 146

Several reasons to be interested in this record: 1) it will be released on Saint Valentine’s Day; 2) on the eve of the last year’s presidential elections in the USA, the musician presented a short teaser of the album on the Internet, featuring a beheaded Donald Trump; 3) nowadays the controversial rocker’s images can be often found in the streets of Kyiv, so everyone who already got a ticket for the show should now learn the lyrics of the new songs. #valentinesdaysoundtrack


Ryan Adams — «Prisoner» Існує такий негласний формат платівок рок-музикантів — «ті, що написані після або в процесі розлучення з коханою». Здається, що новий альбом американського музиканта (знову закликаємо: не плутайте з канадцем Брайаном) буде зараховано до цієї ж категорії, бо створений він за мотивами припинення стосунків з акторкою та співачкою Менді Мур. До речі, прихильники артиста люблять акцентувати на тому, що один із кращих своїх альбомів, Love Is Hell, він теж записав після розлучення з дівчиною. #расставашківсєгдапєчалька

There is an unofficial format of rock musicians’ records — «those written during or after a breakup with their beloved». It seems that the new album by the American musician (again — not to be confused with Canadian Bryan) will be classified as one of those, since it was created upon termination of relationship with actress and singer Mandy Moore. By the way, the singer’s fans point out that one of his best albums Love Is Hell was also recorded after a breakup with his girlfriend. #breakupisalwayssad

, 5 Nizza — «К у!» Дует харківських філософів звертається до вічних істин, а такими, на їхню думку, є фільми видатного режисера Данелії. Конкретніше шана кіномитцю висловлюється у назві диску та в обкладинці, стилізованій під «Кін-дзадза». До речі, це лише третій альбом колись популярного дуету і перший, виданий за десять років. #желтиєштанидваразаку!

П А НОРА МНЕ ФО Т О

The duet of Kharkiv philosophers appeals to eternal truths, such as, in their opinion, the movies directed by famous Daneliya. Specifically, the tribute to the filmmaker is given with the title of the record and its cover, stylized so as to remind of «Kin-dza-dza». By the way, this is only third album of the once popular duet, and the first one released in ten years. #yellowpantstwotimesku!

PA NOR A M A PHO T O

Розміщуйте в своїх блогах в Instagram фотографії з тегом #PANORAMAUA, а ми надрукуємо в журналі та на сторінці Facebook кращі з них. https://www.facebook.com/panoramaUIA Post photos tagged #PANORAMAUA on your Instagram pages; the best will be published in the magazine and on our Facebook page. https://www.facebook.com/panoramaUIA Gulnur Diarova @updating_data #travel #street #europe #rooftopsk #travel_ud

Львів, Україна / Lviv, Ukraine

Gulnur Diarova @updating_data #wedding #beach #love #travel_ud

о. Пхукет, Королівство Таїланд / Phuket, Kingdom of Thailan

Anna Karasova @aninmars #hello_worldpic #traveladdict #instajourney

Прага, Чехія / Prague, Czech Republic 2/2017

147


T R AV E L O R G A N I Z E R НЕ ПРОПУСТІТЬ ЦЬОГО МІСЯЦЯ ТАКОЖ: «ПАТЕРСОН» Режисер: Джим Джармуш Дуже романтична за відчуттями стрічка від Джармуша, головний герой — водій автобуса та поет одночасно, ім’я якого співзвучне з назвою міста — Патерсон. Далі — все за планом: скрізь поети, англійський бульдог, своєрідний гумор та, звісно, вишуканий саундтрек.

ФІЛЬМ МІСЯЦЯ: «ВЕЛИКА СТІНА» Режисер: Чжан Їмоу Країна: США, Китай Прем’єра: 2 лютого

ФУНТ КИТАЙСЬКОГО ПОРОХУ XV століття. Група авантюристів з Європи вирушає у довгу подорож до Китаю з метою дізнатися секрет чорного пороху та повернутися з ним (секретом та, бажано, порохом) додому. Шлях виявляється непростим, і до Великого китайського муру дістаються лише двоє: Уіллем Герін (Метт Деймон) та Перо Товар (Педро Паскаль — принц Оберін з «Гри престолів»). Обидва одразу ж потрапляють у полон, де перебуває ще один європеєць — Балард (Уіллем Дефо), який 25 років тому теж прибув до Китаю з тією ж метою. Та добування таємної речовини й спілкування з тими, хто охороняє величезний мур, — це лише квіточки у порівнянні з нападами полчищ таємничих чудовиськ-пожирачів, які трошечки турбують Стіну кожних 60 років, і з якими європейцям доведеться вести битву. Якщо Великий китайський мур, який простягається на 8851 кілометр, будували 1700 років, то цей проект, за кіновиробничими мірками, теж міг претендувати на певний рекорд. Спочатку за «Стіну» ще 2012 року взявся режисер «Останнього самурая» Едвард Цвік, але, як це іноді буває, трохи не вистачило грошей на занадто амбіційний проект. Тоді стрічку профінансували китайські компанії, а у режисерське крісло сів легендарний Чжан Їмоу («Герой», «Будинок літаючих кинжалів», «Жити»). Зрештою, бюджет стрічки склав 135 мільйонів доларів, і вона стала найдорожчою з тих, що повністю були зняті у Піднебесній (хоча деякі сцени знімалися у Новій 148

Зеландії), а для Їмоу це перший англомовний проект. В одній з ключових сцен фільму напарник героя Деймона звертається до нього: «Бажаєш стати героєм? Щасти тобі!», після чого, ніби складає з себе повноваження, бо яка людина у здоровому глузді вирушить з арбалетом битися з ордою чудовиськ? І ніби логічно, що фільм мав бути про те, як Мет Деймон рятує світ від монстрів, адже невипадково з голлівудським актором велися довгі й непрості перемовини: після «Марсіанина» його було ангажовано до нової стрічки Александра Пейна, після чого за графіком був новий «Борн». Та з фільмом Пейна тоді не склалося, і Деймон, якого вже планували замінити на іншого актора, виявився вільним і готовим рятувати світ. А от наскільки йому це вдалося, китайські глядачі могли оцінити з 16 грудня. А з 2 лютого є нагода і в наших кіноманів побачити фільм на великому екрані.

«ОСЕЛЯ ЗЛА: ФІНАЛЬНА БИТВА» Режисер: Пол У. С. Андерсон Корпорація «Амбрелла» готується до фінальної атаки по тих, кому вдалося вижити. Еліс ( Міла Йовович) — остання надія на порятунок світу, але, про всяк випадок, вона до зубів озброїться, і покличе друзів.

«РІДНІ» Режисер: Віталій Манський Прославлений документаліст з українським корінням намагається відшукати причини російсько-українського конфлікту, тож вирушає у Львів, Донецьк, Одесу та Севастополь.

КНИГА МІСЯЦЯ: Томас Пінчон «ВИГОЛОШЕННЯ ЛОТУ 49» (Видавництво Жупанського) Америка 1960-х: щойно відбулося британське музичне вторгнення, на радіостанціях лунають The Beatles, а їхні диск-жокеї носять у кишені загадкові пігулки. Каліфорнійська домогосподарка Едіпа Маас виявляється втягнутою в історичні таємниці, пов’язані з секретною поштовою службою. Це, безумовно, подія: один з найяскравіших і загадковіших творів культового (без перебільшення) аме-

риканського письменника, який одночасно визнали «зразково постмодерністським», і пародією на постмодернізм. Американські рок-гурти присвячували цьому роману пісні, послідовники Пінчона передавали йому в своїх творах завуальовані вітання, фан-клуби письменника досі сперечаються про загадкові символи, конспірологію та культурні коди з його сторінок. Зокрема — про поштовий ріжок з петлею, який цілком логічно знайшов своє місце на обкладинці першого українського видання роману. Що він означає — варто поцікавитися.



T R AV E L O R G A N I Z E R ALSO DO NOT MISS THIS MONTH: PATERSON Director: Jim Jarmusch A very romantic movie by Jarmusch. The main character, whose name is consonant with the city — Paterson, is a bus driver and a poet at the same time. Everything else in the film is according to the plan: poets everywhere, an English bulldog, specific humor and, of course, exceptional soundtrack.

FILM OF THE MONTH: THE GREAT WALL Director: Zhang Yimou Country: US, China Premiere: February 2 A POUND OF CHINESE GUNPOWDER 15th century. A group of adventurers from Europe is going on a long journey to China to find out the secret of black powder and come back home with it (the secret and, ideally, the gunpowder, as well). The journey turns out to be challenging, and there are only two of them who get to the Chinese Great Wall: William Garin (Matt Damon) and Pero Tovar (Pedro Pascal — Prince Oberyn from The Game of Thrones). Both immediately fall into captivity, where there is another European — Sir Ballard (Willem Dafoe), who came to China 25 years ago with the same purpose. But the obtaining of the secret substance and communicating with those who guard the huge wall is merely trifle when compared to attacks of hordes of mysterious monsters-eaters who «slightly attack» the Wall every 60 years, and with whom the Europeans will have to fight. If the Great Wall, which stretches for 8851 kilometers, was built for 1700 years, this project, as per cinema production standards, could also qualify for a certain record. First, in 2012, «The Wall» was started by the director of The Last Samurai Edward Zwick, but, as sometimes happens, there wasn’t enough money for the too ambitious project. Then Chinese companies took up the financing, and legendary Zhang Yimou (Hero, House of Flying Daggers, To Live) occupied the director’s chair. Finally, the budget of the film totaled 135 million USD, and it became the most expensive movie completely made in the

Celestial Empire (although some scenes were filmed in New Zealand), and for Yimou it was the first English-language project. In one of the key scenes of the film a teammate of the Damon’s character asks him: «Wanna become a hero? Good luck to you» And then, he sort of resigns from his duties, since who in his right mind would go fighting with hordes of monsters with a crossbow in his hands? It seemed quite logical that the film had to be about how Matt Damon saves the world from monsters, after all it’s not by chance that long and difficult negotiations were held with the Hollywood actor: after the The Martian he was engaged in the new Alexander Payne film, after which the new «Bourne» was on his schedule. But the Payne film did not work out, and Damon, who had already been planned to be replaced by another actor, turned out to be free and ready to save the world. How good he was at it, the Chinese audience could appreciate starting December 16. And as of February 2 there is an opportunity for our cinephiles to see the movie on the big screen, too.

RESIDENT EVIL: THE FINAL CHAPTER Director: Paul W. S. Anderson Corporation «Umbrella» is preparing for the final attack on those who managed to survive. Alice (Milla Jovovich) is the last hope for saving the world, but just in case, she will arm up from head to toes and call her friends.

CLOSE RELATIONS (RODNYE) Director: Vitaly Mansky Renowned documentary filmmaker with Ukrainian roots tries to find the causes of the Russian-Ukrainian conflict, so he goes to Lviv, Donetsk, Odessa and Sevastopol.

BOOK OF THE MONTH: THE CRYING OF LOT 49 by Thomas Pynchon (published by Zhupansky Publishing House) America of the 1960s: the British Invasion in music has just started, The Beatles are heard on the radio, DJs are carrying around strange pills in their pockets. A California housewife Oedipa Maas gets pulled into historical mysteries associated with secret postal service. This is definitely a big event: one of the most striking and enigmatic works of the cult (without exaggeration) 150

American writer who was recognized as being «exemplary post-modernist» and a parody of postmodernism at the same time. American rock bands dedicated songs to this novel, Pynchon’s followers conveyed veiled greetings to him in their works, fan clubs of the writer are still arguing about the mysterious symbols, conspirology and cultural codes hidden on his pages. In particular — about a post horn with a loop, which quite logically found its place on the cover of the first Ukrainian edition of the novel. What it means is worth finding out.



«Я ЗНАЮ, КАК ПЛОХО ЖИВУТ ЛЮДИ, У КОТОРЫХ ПРОБЛЕМЫ С ЗУБАМИ. ПОЭТОМУ Я НЕ ПРОСТО ЛЕЧУ ИХ. Я ВОЗВРАЩАЮ ИМ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ, УТРАЧЕННУЮ ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ЗУБОВ, — ВОЗМОЖНОСТЬ ЦЕЛОВАТЬСЯ, УЛЫБАТЬСЯ ИЛИ ПРОСТО НАСЛАЖДАТЬСЯ ПИЩЕЙ». «Я ЗНАЮ, КАК ЛЮДИ БОЯТСЯ СТОМАТОЛОГОВ. ПОЭТОМУ СЕГОДНЯ МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ НАШИМ ПАЦИЕНТАМ ОПЦИЮ «МЕДИЦИНСКИЙ СОН», ТО ЕСТЬ ПРОВЕСТИ ЛЮБУЮ СТОМАТОЛОГИЧЕСКУЮ ПРОЦЕДУРУ (КАК САМУЮ СЛОЖНУЮ, НАПРИМЕР, ЗУБНУЮ ИМПЛАНТАЦИЮ, ТАК И САМУЮ ПРОСТУЮ, НАПРИМЕР, ПЛОМБУ), ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ ОНИ МОГУТ СПАТЬ!» ЯРОСЛАВ ЗАБЛОЦКИЙ, ПРОФЕССОР

ТЫ ЗАБЫЛ, КОГДА В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЦЕЛОВАЛСЯ? За 30 лет работы врачом я сформировал свою собственную философию и понял, что настоящая стоматология — это не ассортимент услуг на выбор, поэтому: • Я отказываю людям в изготовлении «мостов» на здоровые зубы, так как для этого нужно уничтожать (обтачивать) здоровые зубы, а обточенные зубы лет через 15-20 придется удалять! • Я не предлагаю никаких протезов, которые нужно снимать, так как они унижают достоинство современного человека! • Я предлагаю зубную имплантацию, благодаря которой можно вернуть утраченное качество жизни, — это наиболее предсказуемая и прогнозированная методика! Я ПРЕДЛАГАЮ ТАКИЕ ИСКУССТВЕННЫЕ ЗУБЫ, КОТОРЫЕ НЕ СНИМАЮТСЯ, КОТОРЫЕ ВЫГЛЯДЯТ, КАК НАСТОЯЩИЕ, ФУНКЦИОНИРУЮТ, КАК НАСТО­ЯЩИЕ, И ТРЕБУЮТ ТАКОГО ЖЕ УХОДА, КАК НАСТОЯЩИЕ! Я ПОНИМАЮ ВАС, КАК НИКТО ДРУГОЙ. Я видел много слез и слышал много печальных и поучительных для меня историй от своих пациентов, которые или вынуждены были пользоваться съемными протезами, или имели больные зубы, которые нужно было удалять.

152

«ВЫ ЗНАЕТЕ, ДОКТОР: • Я так переживаю, чтобы никто из моих близких не увидел мои «съемные зубы», и закрываюсь в ванной комнате от всех — от детей, мужа и от внуков! • Я уже не знаю, где прятать свои пластмассовые «зубы», чтобы жена не увидела — то под кроватью, то под диваном! Знаете, как мне страшно, когда она, не дай Бог, узнает, что у меня не мои зубы! • Я никак не могу объяснить своему мужу, почему я не хочу ходить в его любимый ресторан — там в туалетных комнатах нет умывальников, чтобы я могла промыть свои протезы после еды. Вы же знаете, что еда под пластмассовыми протезами — это как песок в обуви! А там, в ресторане, одно зеркало с пятью умывальниками, перед которыми стоит сразу несколько женщин! Достаточно того, что я от мужа постоянно прячусь со «своими» зубами! • Все мои знакомые думают, что я люблю рыбу, а мне просто нечем жевать мясо! Мне постоянно нужно следить за тем, чтобы в еде не было ничего твердого, ведь я могу потерять свои последние зубы! • Я уже пять лет не целуюсь, побаиваясь, что мои зубы выпадут! Они же шатаются! Я понимаю, что их надо удалять, но ведь я не хочу съемных протезов! Что же делать? Муж уже начинает меня подозревать!?»


Центр Стоматологічної імплантації www.zablotskyy.com.ua Центр Дитячої стоматології www.zablotskyy-children.com

ВСЕ ПОД НАРКОЗОМ

Якщо вам сподобалася ця стаття, можете залишити собі цей примірник журналу Panorama

Лицензия государственной службы Украины по контролю за наркотиками № 92 от 08.10.2015 р.

Вы не знаете, что такое зубная имплантация? Имплантация – это установка искусственных титановых опор в кость челюсти человека, на которые фиксируются искусственные зубы – коронки или мосты! Вы переживаете, что у Вас недостаточно кости, чтобы установить имплантаты? Не переживайте! У большинства людей для имплантации достаточно их собственной кости. Но даже если это не так, то сегодня это тоже не проблема! Мы знаем, как сделать, чтобы вырастить Вашу кость там, где это необходимо! Вы – занятой человек и думаете, что Вам необходимо брать отпуск, чтобы сделать имплантацию? Вы можете взять всего несколько дней отпуска и то для того, чтобы немножко пожалеть себя «любимого» – героя, который решил­ся на операцию! Большинство наших пациентов уже на следующий день идут на работу! А ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ ИМПЛАНТАТЫ НЕ ПРИЖИВУТСЯ? Во-первых, риски неприживления имплантатов находятся в границах всего 2-3%, и значит, – успех составляет 97-98%. Во-вторых, даже если так случится, то мы знаем, что с этим делать! ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КАКИЕ ИМЕННО ИМПЛАНТАТЫ ВЫБРАТЬ? В мире более 500 торговых марок имплантатов – почти столько же, сколько и марок автомобилей. Выбор сделать очень трудно. Но среди производителей имплантатов, как и среди автомобильных компаний, есть примерно 5 лидеров, а осталь­ные относятся к группе «и другие». «И другие» – это не только меньше расходов на рекламу, но и меньше испытаний на надежность и качество. И самое главное. Вы не должны выбирать методику имплантации или систему имплантатов! Вы должны выбрать клинику и врача! Сегодня мы можем за одну операцию сделать то, на что когда-то необходимо было несколько операций, которые проводились на протяжении несколь­ких лет. Сегодня за одну операцию мы можем удалить больные

зубы, установить имплантаты и зафиксировать временные зубы, которые дадут возможность Вам нормально выглядеть и вести полноценный образ жизни! Какой бы сложной не была Ваша операция, Вы никогда не будете без зубов! Мы всегда сделаем временные зубы, которые дадут Вам возможность и хорошо выглядеть, и питаться! Операция имплантации может длиться несколько часов, и сделать ее под местным обезболиванием очень трудно! Сегодня в нашем распоряжении есть возможность проведения таких хирургических вмешательств с помощью услуги «медицинский сон». Это такая анестезия, во время которой человек спит! Когда человек спит, ему безразлично, сколько длится операция. Когда человек спит, он не вол­ нуется, у него не поднимается давление, и за состоянием его здоровья постоянно следит анестезиолог. Хотя такая анестезия требует наличия специализированных операционных и значительных инвестиций в оборудование, а также связана с получением специальных разрешений, она является более безопасной, чем местная анестезия. Особенно это касается людей старше 40 лет и тех, кто страдает гипертонией, ишемической болезнью сердца или сахарным диабетом. Благодаря такой анестезии мы можем безопасно работать и с пожилыми людьми. Мы гордимся тем, что самая «взрослая» наша пациентка, возраст которой – 97 лет, уже четыре года пользуется «нашими зубами». КАКИМ БЫ СЛОЖНЫМ НЕ БЫЛ ВАШ СЛУЧАЙ, Я НИКОГДА НЕ СКАЖУ ВАМ «НЕТ!» К

И

Е

В

Л

Киев, ул. Новогоспитальная, 5 Тел.: +38 (067) 411-50-10

Ь

В

О

В

С

О

Ф

И

Я

Лицензия Министерства здравоохранения Украины АЕ № 459306 от 02.07.2014

2/2017

153


Ц И ТАТ Н И К

вислови Роббі

Вільямса

4

quotes from Robbie

Williams

1 Мені подобається гарна музика — тому я не можу припинити слухати свої альбоми.

2 Я не музикант, я — шоумен. Коли відчиняю холодильник, і там вмикається світло, я тут же починаю співати.

3 Цілком очевидно, що я не найкрасивіший чоловік на світі — я другий після нього!

4 Я відчував велику порожнечу всередині себе, тому писав багато альбомів. Та дружина й донька заповнили її. Вони надали моєму життю нового сенсу. Все, що я роблю сьогодні, я роблю заради них. 154

1 I like listening to good music — and I can’t stop playing my album.

2 I’m a born entertainer. When I open the fridge door and the light goes on, I burst into song.

3 I’m quite obviously not the world’s most handsome man — I’m the second world’s most handsome man!

4 There used to be a huge hole in my life that I wrote many albums about. I didn’t realise it was a wife-and-daughter-shaped hole. They’ve plugged that gap. Everything I do, I do for them now.


СВIТ МАУ UIA WORLD

Новини МАУ МАУ Oнлайн Новини Panorama Club Флот МАУ Транзитна схема аеропорту «Бориспіль» В’їзд до США Схеми аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді та Пекінського міжнародного аеропорту Митні правила Відеоменю Аудіоменю Інтерв’ю

156 160 161 164 165 166 167

169 172 173 176

UIA News UIA Online Panorama Club News UIA Fleet Тransiting Kiev Boryspil Airport Entry to the US JFK International and Beijing Capital International Airport Schemes Customs Video Menu Audio Menu Interview


НОВИНИ МАУ UIA NEWS Зальцбург / Salzburg

МАУ ВПРОВАДЖУЄ РІШЕННЯ З ОПТИМІЗАЦІЇ ВИТРАТ ПАЛИВА

Авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» завершила впровадження програмного забезпечення з оптимізації витрат палива SkyBreathe® від компанії OpenAirlines, яка спеціалізується на розробці IT-рішень для авіаперевізників. SkyBreathe® — іноваційне програмне забезпечення, що дозволяє оптимізувати витрати палива кожним повітряним судном на кожному конкретному рейсі з урахуванням технологічних особливостей літака, метеорологічних умов, поточної завантаженості аеропортів, маневрів, які здійснюються повітряним судном, і т. д. Завдяки використанню в роботі системи SkyBreathe® фахівці МАУ зможуть щодня проводити поглиблений аналіз даних флоту та приймати рішення зі зниження витрат палива на всіх етапах польоту і, відповідно, скорочення емісії продуктів згоряння. Витрати на паливо є однією з найзначніших статей в структурі прямих експлуатаційних витрат авіакомпанії та займають в середньому 25–40%. У 2016 році споживання флоту МАУ склало 329 532 тонни авіаційного палива. Очікується, що протягом першого року використання SkyBreathe® витрати скоротяться на 1%, а в довгостроковій перспективі — до 5%, що особливо актуально з огляду на амбітний план МАУ розширити парк до 91 літака до 2021 року.

UIA INTRODUCES IT-SOLUTIONS TO SAVE FUEL

Ukraine International has successfully introduced SkyBreathe® ecoflying solution from OpenAirlines, specializing in developing innovative software for airlines. SkyBreathe® is the only solution in the market that computes fuel saving benefits taking into account technical characteristics of an aircraft, actual flight conditions, weather, airport traffic, maneuvers, etc, and helps the airlines achieve greater savings for every flight. Taking advantage of SkyBreathe® system, the UIA fuel management team will analyze daily the fleet flight data and make smart timely decisions on fuel saving through all flight phases and, therefore, reduce C02 emissions. Fuel is one of the largest cost factors in an airline, accounting for 25% to 40% of its direct operating costs. Back in 2016, UIA aircraft consumed as much as 329532 tons of fuel. The leading Ukraine’s carrier expects to cut fuel consumption by 1% within 12-months’ period. In the longer term, via SkyBreathe® eco-flying solution, UIA will be able to improve its fuel efficiency by up to 5%. The latter comes into sharp focus with regard to the carrier’s ambitious plan to enhance its fleet up to 91 aircraft by 2021.

МАУ ОТРИМАЛА ЧЕРГОВИЙ ЛІТАК BOEING 737-800 NG — ПЕРШИЙ У 2017 РОЦІ У січні флот авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України» поповнився повітряним судном Boeing 737-800 нового покоління. Дана поставка — продовження масштабної програми розширення й оновлення парку МАУ в 2017-му. Повітряне судно Boeing 737-800 NG 2009 року випуску з пасажирської ємністю у 186 крісел пройшло офіційну процедуру реєстрації в Україні та отримало реєстраційний номер UR-PSV. Літак UR-PSV експлуатується у двокласному компонуванні салону на всіх середньомагістральних рейсах МАУ. У поточному році МАУ планує отримати не менше ніж 6 літаків Boeing 737-800 NG та вивести з флоту 2 повітряних судна Boeing 737 класичної серії. Планується, що наступне повітряне судно — абсолютно новий літак виробництва концерну Boeing — поповнить парк МАУ вже у березні 2017 року. Наразі парк МАУ налічує 40 літаків, з яких 22 — судна Boeing 737 NG із середнім віком 9,4 роки. На сьогодні середній вік флоту МАУ складає 12,5 років.

UIA RECEIVED A BOEING 737-800 NG AIRCRAFT, THE FIRST ONE IN 2017 In January Ukraine International enhanced its fleet with modern Boeing 737-800 NG aircraft. Therefore, the leading Ukraine’s carrier continues implementing the large-scale fleet renewal and expansion program. Manufactured in 2009, the Boeing 737-800 NG passed an official registration procedure in Ukraine and received the UR-PSV registration number. The aircraft accommodates 186 passengers in two class seating configuration. The UR-PSV aircraft is operated across the UIA medium-haul route network. In 2017, UIA plans to receive minimum 6 modern Boeing 737 NG aircraft and decommission 2 Boeing 737 Classic aircraft. The next aircraft, a brand new Boeing 737 NG manufactured at Boeing facilities in Seattle, is expected to arrive in March 2017. Currently, Ukraine International operates 40 aircraft including 22 Boeing 737 NG aircraft with the average age of 9.4 years. UIA fleet’s average age amounts to 12.5 years.


НОВИНИ МАУ UIA NEWS АЕРОПОРТ «БОРИСПІЛЬ» ВЛАШТУВАВ СЮРПРИЗ СВОЄМУ 100-МІЛЬЙОННОМУ ПАСАЖИРУ 17 січня ДП «Міжнародний аеропорт «Бориспіль» разом із партнерами привітали 100-мільйонного пасажира головних повітряних воріт України. Знакова для аеропорту подія перетворилася на захоплююче свято з безліччю подарунків, привітаннями від зіркових гостей та музичним шоу. Ювілейним пасажиром аеропорту «Бориспіль» стала одеситка Олена Бойко, яка разом з другом відлітала на відпочинок до Дубая рейсом авіакомпанії МАУ. Для дівчини період проходження формальностей реєстрації та очікування вильоту перетворився на час приємних сюрпризів та несподіванок. Спочатку Олену привітав керівник ДП МА «Бориспіль» Євгеній Дихне, який підкреслив важливість події для аеропорту. «100-мільйонний показник є результатом 24-річної роботи Міжнародного аеропорту «Бориспіль» у статусі державного міжнародного аеропорту незалежної України. Це досягнення є вагомим доповненням до наших сучасних рекордів та підкреслює важливе місце, яке держпідприємство займає у житті цілої держави», — відзначив Євгеній Дихне. Мандрівники отримали безліч подарунків від партнерів МАУ. Сюрпризом для всіх присутніх стали привітання від співачки Асії Ахат, музичний перформанс від проекту TSAR, номер від ілюзіоніста Романа Бондарчука.

The milestone passenger of Boryspil Airport happened to be Olena Boyko from Odessa, who was taking UIA flight to Dubai going on vacation with her friend. The check-in and departure procedures turned into a time of pleasant surprises for the young lady. First, Olena was greeted by the Head of Boryspil International Airport Yevhenii Dykhne, who stressed the importance of the event for the airport. «The 100 million figure is the result of 24 years of Boryspil International Airport operation as the state international airport of the independent Ukraine. This achievement is an important addition to our current records, it highlights the important role the state-owned enterprise plays in the life of the whole country», — Yevhenii Dykhne noted. The travellers received numerous gifts from UIA partners. There were real surprises waiting for them on this day, such as appearance of a famous singer Assia Ahhatt, a live performance by TSAR project, an illusion act by Roman Bondarchuk.

BORYSPIL AIRPORT SURPRISES ITS 100 MILLIONTH PASSENGER On January 17, Boryspil International Airport and its partners welcomed the 100 millionth passenger of the main air gateway of Ukraine. The landmark event for the airport was celebrated as a fun holiday with lots of presents, greetings from star guests, and a musical show.

В. о. гендиректора ДП МА «Бориспіль» Євгеній Дихне вітає 100-мільйонну пасажирку Олену Бойко / Acting Director General of Boryspil International Airport State Enterprise Yevhenii Dykhne welcomes the 100 millionth passenger Olena Boyko

ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ! У період з 6 січня по 6 квітня 2017 року графік роботи стійок реєстрації в Міжнародному аеропорту Коломбо Бандаранайке буде змінено у зв’язку з проведенням планової реконструкції. Початок реєстрації: за 5 годин до вильоту. Завершення реєстрації: за 90 хвилин до вильоту. Пасажирам рейсів МАУ PS388 Коломбо — Київ рекомендується планувати прибуття до аеропорту завчасно, аби уникнути черг на реєстрації, в пунктах контролю на авіаційну безпеку, а також на лінії паспортного контролю.

DEAR PASSENGERS! Please be informed that between January 6 and April 6, 2017, the check-in timing at Colombo Bandaranaike International Airport will be altered due to the airport facility development. Therefore, check-in is open 5 hours and closed 90 minutes prior to scheduled departure. Passengers of UIA PS388 Colombo — Kiev flights are advised to arrive at the airport well in advance to avoid queuing at check-in counters, aviation security, and customs. 2/2017

157


Portland Seattle

Chicago

New York

Washington

Dusseldorf Kharkiv Lviv Chernivtsi Ivano-Frankivsk

Dnipro

Zaporizhzhia Venice

Odesa

Bologna

Ankara

Власні регулярні рейси МАУ UIA operated scheduled flights Чартерні рейси МАУ UIA charter flights Міста, до яких виконуються рейси спільної експлуатації Cities of code-sharing flights


Beijing

Colombo


МАУ оНЛАЙН UIA ONLINE

СПЛАЧУЙТЕ ЗА БАГАЖ НА FLYUIA.COM — ЗАОЩАДЖУЙТЕ 50% Отримайте знижку 50% за перевезення наднормового багажу в процесі бронювання квитків на сайті МАУ! Ви можете сплатити онлайн за перевезення до трьох місць зареєстрованого багажу понад норму безкоштовного провозу. Знижка надається за умови оплати не пізніше ніж за 24 години до вильоту рейсу. Якщо ви вже маєте авіаквиток і бажаєте перевезти багаж понад норму або тварин у салоні (кота чи собаку до 8 кг із контейнером) та заощадити 50%, будь ласка, зверніться до каси чи надішліть заявку до контакт-центру МАУ.

BOOK FLIGHTS ON OUR WEBSITE! The cheapest tickets for UIA flights are available online on www.flyuia.com. On our website, you can find discounts, promotions, flight deals. Take advantage of our Smart fares: buy tickets on our website 120 or more days in advance and save 30% off the flight fares! The discount is available on UIA flights departing from Ukraine to Europe and Kazakhstan. Book in advance without any doubt: if your visa is refused, UIA will refund the cost of unused tickets. Our Best Price Promise (BPP) means that on our official website we offer ticket prices for UIA-operated flights lower than on other websites. If you manage to find a lower price for UIA tickets on a website other than FlyUIA.com, we guarantee a cabin upgrade! BPP applies to flights departing from Ukraine, Austria, Belgium, Czech Republic, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, the Netherlands, Spain, Sweden, Switzerland, the UK and USA. Additional services are also available on FlyUIA.com: you can book a hotel, rent a car, buy your travel insurance, apply for an entry visa to the UAE, request our service for unaccompanied children, and more.

PAY FOR EXCESS BAGGAGE ON FLYUIA.COM AND SAVE 50% Pay for excess baggage when booking flight tickets on UIA website and receive a 50% discount! You can pay online for up to three pieces of checked baggage over your free baggage allowance. The 50% discount applies if you pay no later than 24 hours prior to your flight departure. If you already have tickets for a UIA flight and wish to carry extra baggage or pets in the cabin (cat or dog up to 8 kg including a container) and save 50%, please visit the UIA ticket offices or send an online request to our Contact Center to make a payment. КУПУЙТЕ АВІАКВИТКИ НА САЙТІ МАУ! Найвигідніше купувати авіаквитки на рейси МАУ на www.flyuia.com. До ваших послуг — знижки, акції, найнижчі тарифи на переліт. Купуйте авіаквитки за Smart-тарифами на нашому сайті за 120 чи більше днів до подорожі та отримуйте знижку 30% від тарифів на рейси з України до Європи і Казахстану. Спокійно бронюйте заздалегідь: якщо ви не отримаєте в’їзну візу, МАУ поверне кошти за невикористаний авіаквиток. На офіційному сайті ми пропонуємо гарантію кращої ціни МАУ — квитки на рейси МАУ дешевше, ніж на інших сайтах. Якщо на іншому сайті ви все ж знайшли ціну на рейси МАУ нижчу, ніж на FlyUIA.com, ми гарантуємо підвищення класу обслуговування! Гарантія розповсюджується на рейси по вильоту з України, Австрії, Бельгії, Великобританії, Греції, Грузії, Італії, Іспанії, Латвії, Литви, Молдови, Німеччини, Нідерландів, Польщі, Фінляндії, Франції, Чехії, Швеції, Швейцарії, США. Додаткові сервіси на сайті FlyUIA.com включають: бронювання готелів, авто, оформлення страхування, запит на перевезення несупроводжуваних дітей, замовлення візи до ОАЕ та інші послуги.

160

СКУШТУЙТЕ СТРАВИ З НАШОГО НОВОГО МЕНЮ Скуштуйте апетитні страви на будь-який смак з нашого оновленого бортового меню від шеф-кухаря! Обирайте вишукані сніданки, салати, десерти, рибні та м’ясні страви, дитяче меню чи комплексні ланчі. Замовити та оплатити страви слід щонайменше за 50 годин до вильоту. Замовляйте на сайті www.flyUIA.com за допомогою онлайн-форми, в касах чи партнерських офісах МАУ. TRY DELICIOUS MEALS FROM OUR NEW MENU Try our new chef-created in-flight menu — delicious meals for every taste! Choose and enjoy your preferred meals: exquisite breakfasts, salads, desserts, fish and meat dishes, child meals, or lunch sets. Submit and pay for your order no later than 50 hours prior to flight departure. Pre-order your meals using the online form on www.flyUIA.com, at UIA ticket offices or partner offices.

ПРИЄДНУЙТЕСЯ ДО МАУ В СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖАХ

JOIN UIA ON SOCIAL NETWORKS

Першими дізнавайтеся про цікаві події, маршрути, знижки, гарячі пропозиції, нові рейси МАУ, беріть участь в акціях і розіграшах призів.

Join us and check out our social networks for updates on top events, travel destinations, UIA flight network, new routes, promotions, hot deals; participate in our draws and contests to win great prizes!


2/2017

161



ПРЯМУЄТЕ ДО ПЕКІНА, НЬЮ-ЙОРКА ЧИ БАНГКОКА? Тоді чому б не забронювати переліт у Преміум Економ? Відокремлена зона в салоні літака, зручніші сидіння, більше простору для ніг, покращений бортовий сервіс, страви на порцеляновому посуді та вдвічі збільшена норма безкоштовного провозу багажу — усі ці привілеї обслуговування зроблять вашу подорож незабутньою.

FLYING TO BEIJING, NEW YORK OR BANGKOK? Then why not book your trip in Premium Economy Class? You’ll be able to relax in a dedicated cabin with wider seats, greater legroom, enhanced inflight service with meals served on china and double the baggage allowance — all great ingredients that make for a journey that’s even more memorable.

WWW.FLYUIA.COM


ФЛОТ МАУ UIA FLEET Boeing 767-300ER

СУЧАСНИЙ ФЛОТ До складу флоту МАУ входить 40 авіа­лайнерів різних модифікацій, зокрема 4 далекомагістральних широкофюзеляжних літаки Boeing 767-300ER, 22 середньомагі­с­тральних Boeing 737 нового покоління, 9 Boeing 737 (у тому­­­числі вантажний Boeing 737-300SF) та 5 Embraer-E190.

CURRENT FLEET UIA fleet consists of 40 aircraft: 4 long-haul widebody Boeing 767-300ER, 22 Boeing 737 Next Generation, 9 Boeing 737 (including one freighter 737-300SF), and 5 medium-haul Еmbraer-E190.

50.95 m 54.94 m 850 км/год km/h

Boeing 737-800

Boeing 737-900ER Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed

35.78 m 42.1 m 970 км/год km/h 189/215 6 000 кm CFM56-7B27 4

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Boeing 737-300

Embraer-E190

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

31.22 m 33.4 m 880 км/год km/h 135 5 000 кm CFM56-3C1 4

Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

261/286 11 070 кm PW4060-94 4

Boeing 737-500 35.78 m 39.47 m 940 км/год km/h 186 6 000 кm CFM56-7B26 18

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

31 m 31 m 880 км/год km/h 112 5 000 кm CFM56-3C1 4

Boeing 737-300SF 27,72 m 36.24 m 890 км/год km/h 104 3 300 кm GE CF34-10E6 5

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Макс. об’єм / Max. volume Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

28,78 m 39.47 m 880 км/год km/h 120 m3 5 000 кm CFM56-3B2 1


ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» TRANSITING KYIV BORYSPIL AIRPORT

ТЕРМІНАЛ D TERMINAL D

8

5

4

1

8

7

2

2 2

ВИЛІТ М ІЖНАР ОД 3RD F НИХ РЕЙСІВ

7

LOOR

INTERN ATIONA L DEPA RTURES

3 4 5

7

6

3

HT DEP A ARTUR ND BEIJING ES

7

5

7

ДО НЬЮ ЗОНА ВИЛ -ЙОРКА ЬОТУ РЕ , БАНГК ЙСІВ NEW YO ОКА ТА RK , BA ПЕКІНА N G FLIG KOK 8

9

2 1

1 2

ЗОНА В НУТРІШ 2ND F НІХ РЕЙСІВ

LOOR

DOMES TIC FLIG HTS AR EA

2 3 4 5 6 7 8

6 4

ЗОНА

GROUNПРИБУТТЯ D FLOO ARRIVA R L AR EA

Авіакаси МАУ UIA Ticket Desk Стійки реєстрації МАУ Сheck-in desks of UIA Стійки реєстрації Сheck-in desks Стійка для трансферних пасажирів Transfer сheck-in desk Митний контроль Сustoms control Паспортний контроль Рassport control Зона видачі багажу Вaggage dispensing area Контроль на авіабезпеку Аviation security control Зона очікування Waiting area Bихід на посадку Departure gate Довідка Іnformation desk

6

ДО УВАГИ ПАСАЖИРІВ МАУ! Всі рейси авіакомпанії МАУ обслуговуються в терміналі D Київського міжнародного аеропорту «Бориспіль». ATTENTION UIA PASSENGERS! All UIA flights operate from Terminal D at Kyiv Boryspil Airport. 2/2017


В’ЇЗД ДО США ENTRY ТО THE U.S.

ШТАТИ США ТА ЇХНІ АБРЕВІАТУРИ U.S. STATES AND THEIR ABBREVIATIONS Kentucky (KY) Alabama (AL) Louisiana (LA) Alaska (AK) Maine (ME) Arizona (AZ) Maryland (MD) Arkansas (AR) Massachusetts (MA) California (CA) Michigan (Ml) Colorado (CO) Minnesota (MN) Connecticut (CT) Montana (MT) Delaware (DE) Mississippi (MS) District of Columbia Missouri (MO) (DC) Nebraska (NE) Florida (FL) Nevada (NV) Georgia (GA) New Hampshire (NH) Hawaii (HI) New Jersey (NJ) Idaho (ID) New Mexico (NM) Illinois (IL) New York (NY) Indiana (IN) North Carolina (NC) Iowa (IA) North Dakota (ND) Kansas(KS)

Qhio (OH) Oklahoma (OK) Oregon (OR) Pennsylvania (PA) Rhode Island (Rl) South Carolina (SC) South Dakota (SD) Tennessee (TN) Texas (TX) Utah (UT) Vermont (VT) Virginia (VA) Washington (WA) West Virginia (WV) Wisconsin (Wl) Wyoming (WY)

МИТНА ДЕКЛАРАЦІЯ Усі пасажири, які в’їжджають на територію США, мають заповнити митну декларацію. На лицьовому боці форми, де зазначите ваші особисті дані, дайте відповідь на всі запитання і поставте підпис. Якщо ви перевозите речі, що підлягають декларуванню, перерахуйте їх на зворотному боці форми. CUSTOMS DECLARATION All passengers need to complete a customs declaration form to enter the U.S. On the front of the form, please, enter your personal particulars, answer all questions, and sign. If you’re carrying dutiable goods, these must be declared on the reverse.


ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ ім. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT

ТРАНЗИТНА СХЕМА ПЕКІНСЬКОГО МІЖНАРОДНОГО АЕРОПОРТУ TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT

ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ПРЯМУЮТЬ ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ АЕРОПОРТ ім. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ Пасажирам, чий багаж зареєстрований до кінцевого пункту призначення в США за межами аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді, слід отримати багаж, пройти через пункт митного контролю, здати багаж на стійці реєстрації транзитного багажу і пройти до термінала вильоту стикувального рейсу.

ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ ПЕРЕСАДКУ В МІЖНАРОДНОМУ АЕРОПОРТУ ПЕКІНА Пасажирам, які прямують транзитним рейсом через Міжнародний аеропорт Пекіна, слід пройти перевірку в зоні карантину, прикордонний контроль, отримати багаж, перейти до відправного пункту наступної подорожі, пройти перевірку Службою Безпеки та здійснити посадку на свій рейс.

INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT Passengers whose baggage is checked through to their final US destination beyond JFK, must collect their baggage, clear it through customs and there­after go to the transit baggage check-in desks before making their way to the connecting flight terminal.

INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT Before making their way to their connecting flight terminal passengers transiting Beijing Capital International Airport must go through Inspection & Quarantine, Frontier Inspection, Baggage Claim, Customs Inspection, Transfer Formalities and Security.

ТРАНСФЕР МІЖ ТЕРМІНАЛАМИ Для трансферу між терміналами скористайтеся потягом AirTrain, який курсує між усіма терміналами аеропорту, а також між станціями, які з’єднують різні транспортні залізничні системи Нью-Йорка (метро Нью-Йорка, залізниця Лонг-Айленда). Роблячи пересадку, виділіть 75 хвилин (з внутрішнього рейсу на міжнародний) та 1 годину 45 хвилин (з міжнародного рейсу на внутрішній) на трансфер між терміналами. Саме стільки необхідно для проходження митного контролю, здачі­­ багажу­­­(в разі необхідності) і подолання шляху. Потяг AirTrain працює в обох напрямках по всіх терміналах аеропорту­­­. Приблизний час подорожі по всій петлі маршруту складає 8 хвилин разом із зупинками на всіх терміналах. Це не включає час на переміщення між аеропортом і терміналом AirTrain. TRANSFERRING BETWEEN TERMINALS For transfers between terminals use the AirTrain, which operates between all terminals at the airport, as well as to stations that connect to the various New York railroad transportation systems (New York City Subway, Long Island Railroad). Please allow 75 minutes (Domestic to International) and 1 hour 45 minutes (International to Domestic) to transfer between terminals when connecting due to the time required to clear customs, transfer baggage (where required) and travelling time. The AirTrain operates in both directions around all terminals at JFK airport. The approximate travel time for a trip around the entire loop, including stops at all terminals, is 8 minutes. That does not include walking time between the airport and AirTrain terminal itself.

Крок 1: Перевірка в зоні карантину STEP 1: Inspection & Quarantine, Exit and Entry Frontier Inspection Крок 2: Видача багажу STEP 2: Baggage Claim Крок 3: Прикордонний контроль STEP 3: Customs Inspection Крок 4: Перехід до відправного пункту наступної подорожі STEP 4: Going through Transfer Formalities Крок 5: Перевірка Службою Безпеки STEP 5: Security check Крок 6: Очікування та посадка STEP 6: Waiting & Boarding

2/2017



ПРАВИЛА REGULATIONS ПРАВИЛА ПЕРЕТИНУ КОРДОНУ В аеропорту «Бориспіль» діє спрощена схема митного контролю — пасажири самостійно вирішують, декларувати їм товари чи ні. УВАГА! Порушення вимог декларування предметів тягне за собою адміністративну або кримінальну відповідальність.

CUSTOMS FORMALITIES Travellers to/from Ukraine can benefit from simplified customs procedures — they can decide whether or not they need to declare items. ATTENTION! Violation of declaration is pu­nishable by Ukrainian law.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ В АЕРОПОРТАХ ЩОДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ РІДИН Дозволено перевозити в ручній поклажі: • Рідкі речовини з магазинів безмитної торгівлі аеропорту — у спеціальному заклеєному пакеті (не відкривайте пакет до перевірки на пункті контролю з авіаційної безпеки). • Речовини в контейнерах, аерозолі або гелі, запаковані­­в індивідуальні ємності об’ємом не більше 100 мл і поміщені в прозорий пластиковий пакет багаторазового склеювання об’ємом не більше 1 л на одного пасажира. Приблизний розмір пакета об’ємом 1 л: 20 см х 17,5 см. У пункті контролю покладіть прозорий пластиковий пакет в один із передбачених лотків. Будь-які інші контейнери об’ємом більше 100 мл поміщайте в за­реєстрований багаж. • Дитяче харчування, молоко, воду і сік для дітей — у маленьких контейнерах для використання під час подорожі. • Ліки, призначені за рецептом і без рецепта лікаря. Усі інші рідини мають бути запаковані в зареєстрований багаж. У разі виникнення сумнівів для отримання додаткової інформації заздалегідь звертайтеся до представників аеропорту, авіакомпанії чи агента­­­з продажу квитків.

AIRPORT SECURITY RULES REGARDING LIQUIDS You may carry now the following liquids in your hand luggage: • Duty free in a sealed security bag. The item and the receipt must remain sealed inside the security bag provided at the time of purchase. • Containers of liquids, aerosols or gels you wish to carry in your hand luggage must be 100 millilitres/100 grams or less. All containers must fit in 1 clear, closed, resealable plastic bag no more than 1 litre in capacity. The approximate dimensions of a one litre bag are 20 centimetres by 17.5 centimetres. At the security check point, take your plastic bag out of your carry-on and place it in one of the provided trays. One bag is allowed per passenger. Any containers over 100 millilitres should be placed in your checked-in baggage. • If travelling with small children you may carry baby food, milk, formula, water and juice in small containers as necessary for your journey. • Prescription and essential non-prescription medicines may be carried on board also. All other liquids must be placed in your checked-in (hold) luggage. If in doubt ask your airport, airline or retailer in advance of travelling for further information.

ІММІГРАЦІЙНІ ПРАВИЛА Громадяни ЄС, Швейцарії, Ліхтенштейну, Андорри, Монако, Держави-міста Ватикан, Ісландії, Норвегії, Сан-Марино, США, Канади, Японії, Ізраїлю, Аргентини, П івденної Кореї та Бразилії мають право безвізового в’їзду в Україну за умови перебування в країні не більш як 90 днів та за пред’явлення лише чинного паспорта. (Увага! Будь-які інші посвідчення та документи не дають права на в’їзд!) Решта іноземних громадян для в’їзду на територію України повинні мати візу. При в’їзді в Україну громадяни Російської Федерації з внутрішніми паспортами мають заповнити імміграційну картку, яку можна отримати в залі прибуття аеропорту «Бориспіль». Імміграційна картка разом з паспортом подається посадовцеві органів охорони державного кордону під час проходження паспортного контролю. УВАГА! Зберігайте імміграційну картку протягом усього часу перебування в Україні, адже при відльоті вас попросять її пред’явити.

IMMIGRATION FORMALITIES Citizens of the EU, Switzerland, Liechtenstein, Andorra, Monaco, the Vatican City-State, Iceland, Norway, San Marino, the USA, Canada, Japan, Israel, Argentina, South Korea, and Brazil may enter Ukraine without a visa, if that their stay in the country does not exceed 90 days. (Please make sure you have a valid passport with you: no other ID document is valid for entry). All other foreign citizens need a visa to enter Ukraine. Upon entering Ukraine, citizens of the Russian Federation with internal passports must fill out immigration cards, available in the Arrivals Hall of Boryspil Airport before the Immigration check points. Present this card with your passport to the Immigration Officer when going through passport control. ATTENTION! Keep your immigration card during your entire stay in Ukraine, as you will be asked to present it upon leaving the country.

2/2017



ПРАВИЛА REGULATIONS НА БОРТУ ВСІХ ЛІТАКІВ МАУ КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЕНО! / COMPLETELY PROHIBITED ON BOARD ALL UIA AIRCRAFT!

ЗЕЛЕНИЙ КОРИДОР / GREEN CHANNEL

€10 000

200/200 g

€50

1/2/5L

ЧЕРВОНИЙ КОРИДОР / RED CHANNEL

You may bring up to EUR 10’000 in cash into Ukraine. To transport a greater amount, a bank certificate should be on hand confirming that your personal account has been debited with this sum.

В Україну можна ввозити гроші на суму до €10 тис. Якщо сума більше, вам необхідно надати довідку з банку, що сума знята з вашого особового рахунку.

Користуватися під час польоту мобільними телефонами/ Using cellular phones during the entire flight

Розпивати спиртні напої, власноруч пронесені на борт літака/ Consuming alcohol brought on board by passengers

Курити/Smoking Порушувати правила перевезення, встановлені на борту/ Violating on-board air transportation rules Проводити фото та відео зйомки/ Picture and video shooting

Повітряним шляхом можна перевозити без оподаткування товари загальною вартістю до €1000, ліміт ваги товарів визначається авіаперевізником.

500 g

Goods with the total value of less than EUR 1 000 may be transported by air free of customs duties and taxes; the weight limit shall be determined by the air carrier.

Культурні цінності підлягають митному декларуванню.

Cultural valuables shall be subject to customs declaration.

При ввезені в Україну тварин необхідно мати ветеринарний сертифікат.

Animals may be brought into Ukraine with a veterinary certificate.

Туристам дозволяється ввозити продукти для власного харчування на суму до €200 на одну особу.

Витвори мистецтва та рідкісні книги підлягають обов’язковому декларуванню та оподаткуванню.

По детальнішу інформацію звертайтеся на офіційний сайт Державної митної служби України www.customs.gov.ua For more details, please visit the official web site of the State Customs Service of Ukraine at www.customs.gov.ua

Tourists are allowed to bring their own food products for personal use valued up to EUR 200 per person.

Pieces of art and rare books shall be subject to obligatory declaration and taxation.

2/2017


ВІДЕОМЕНЮ VIDEO MENU Звуковий супровід і вибір мови здійснюються на пульті управління в підлокітнику крісла при виборі каналів 3 і 4. The selection of sound and language options for channels 3 and 4 is possible using the arm-rest controls.

ДІМ ДИВНИХ ДІТЕЙ МІС САПСАН

ЛЕЛЕКИ

СТАЖЕР

ЖИТТЯ ПІ

Категорія: пригоди, 2016 У ролях: Ейса Баттерфілд, Єва Грін Семюел, Лірой Джексон Тривалість: 2 год. 7 хв.

Категорія: анімація, комедія, 2016 Режисер: Ніколас Столлер, Даг Світленд Тривалість: 1 год. 27 хв.

Категорія: комедія, 2015 У ролях: Роберт де Ніро, Енн Гетевей, Рене Руссо Тривалість: 2 год. 01 хв.

Категорія: драма, 2012 У ролях: Сурадж Шарма, Ірфан Хан, Рейф Сполл Тривалість: 2 год. 07 хв.

Дитинство Джейкоба пройшло під розповіді дідуся про притулок для незвичайних дітей. Після смерті діда внук отримує загадкового листа і відправляється на острів, про який стільки чув.

Раніше лелеки приносили дітей, але тепер доставляють посилки та листи. Аж тут з’являється замовлення доставити дитину… Лелека Джуніор і його подруга Тюльпанка вирушають у шалену й повну пригод подорож.

Віттакеру вже сімдесят, проте він не може спокійно сидіти без діла. Бен вирішує найнятися стажером в офіс сайту про моду. Творчий колектив та молода начальниця спочатку не знають, як правильно реагувати на таку ситуацію.

Це історія хлопця на ім’я Пі, який після корабельної катастрофи опиняється в одній шлюпці з бенгальським тигром, гієною, зеброю і орангутангом. Навколо безмежна водна гладь, а попереду — невідомість.

MISS PEREGRINE’S HOME FOR PECULIAR CHILDREN

STORKS

THE INTERN

LIFE OF PI

Category: Adventure, 2016 Starring: Eva Green, Asa Butterfield, Samuel L. Jackson Duration: 2 h 07 m.

Category: Animation, Comedy, 2016 Director: Nicholas Stoller, Doug Sweetland Duration: 1 h 27 m.

Category: Comedy, 2015 Starring: Robert De Niro, Anne Hathaway, Rene Russo Duration: 2 h 01 m.

Category: Drama, 2012 Starring: Suraj Sharma, Irrfan Khan, Adil Hussain Duration: 2 h 07 m.

When Jacob discovers clues to a mystery that stretches across time, he finds Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children. But the danger deepens after he gets to know the residents and learns about their special powers.

Storks have moved on from delivering babies to packages. But when an order for a baby appears, the best delivery stork must scramble to fix the error by delivering the baby.

70-year-old widower Ben Whittaker has discovered that retirement isn’t all it’s cracked up to be. Seizing an opportunity to get back in the game, he becomes a senior intern at an online fashion site, founded and run by Jules Ostin.

ШПИГУНКА

СТОКЕР

ЛЬОДОВИКОВИЙ ПЕРІОД 2: ГЛОБАЛЬНЕ ПОТЕПЛІННЯ

ЛЮДИ ІКС

Категорія: екшн, комедія, 2015 У ролях: Меліса Маккарті, Джейсон Стетхем, Роуз Бірн Тривалість: 1 год. 59 хв.

Категорія: драма, містика, трилер, 2012 У ролях: Міа Васіковська, Меттью Гуд, Ніколь Кідман Тривалість: 1 год. 39 хв.

Категорія: сімейний перегляд, 2006 Режисер: Карлос Салдана Тривалість: 1 год. 31 хв.

Категорія: екшн, пригоди, наукова фантастика, 2000 У ролях: Х’ю Джекман, Патрік Стюарт, Ієн Маккеллен Тривалість: 1 год. 45 хв.

Сьюзан Купер завжди мріяла стати секретним агентом, та в ЦРУ вона обіймає нудну посаду координатора агента-шпигуна Бредлі Файна. Файн провалює завдання, і у кумедної товстунки з’являється шанс проявити себе.

Після смерті батька до дівчини та її емоційно нестійкої матері приїжджає загадковий дядько Чарлі. Ця на вигляд проста і чарівна людина має приховані пристрасті й мотиви, та це не лякає дівчину, вона захоплюється ним.

Дієго, Манфред, Скрет і Сід дожили до глобального потепління. Крижана пустеля перетворилася на аквапарк, і тепер тваринам доведеться рятувати сусідів від потопу. Не хвилюйтесь, евакуація пройде смішно і успішно!

A young man who survives a disaster at sea is hurtled into an epic journey of adventure and discovery. While cast away, he forms an unexpected connection with another survivor... a fearsome Bengal tiger.

Люди Ікс — генетичні мутанти з надзвичайними здібностями. Під керівництвом професора-телепата Чарльза Ксав’єра вони діють на користь людства, та їм належить протистояти мутантам, що прагнуть полонити світ.

SPY

STOKER

ICE AGE 2: THE MELTDOWN

X-MEN

Category: Action, Comedy Drama, 2015 Starring: Melissa McCarthy, Jason Statham, Rose Byrne Duration: 1 h 59 m.

Category: Drama, Mystery, Thriller, 2012 Starring: Mia Wasikowska, Nicole Kidman, Matthew Goode Duration: 1 h 39 m.

Category: Family, 2006 Director: Carlos Saldanha Duration: 1 h 31 m.

Category: Action, Adventure, Sci-Fi, 2000 Starring: Patrick Stewart, Hugh Jackman, Ian McKellen Duration: 1 h 45 m.

A desk-bound CIA analyst volunteers to go undercover to infiltrate the world of a deadly arms dealer, and prevent diabolical global disaster.

After India’s father dies, her uncle Charlie, who she never knew existed, comes to live with her and her unstable mother. She comes to suspect this mysterious, charming man has ulterior motives and becomes increasingly infatuated with him.

Manny, Sid, and Diego discover that the Ice Age is coming to an end, and join everybody for a journey to higher ground. On the trip, they discover that Manny, in fact, is not the last of the wooly mammoths.

They are scientific oddities, freaks of nature… outcasts who are feared and loathed by those who cannot accept their differences. Under the guidance of Professor Charles Xavier, the World’s most powerful telepath, these «gifted» students learn to control and direct their respective powers for the greater good of mankind.

Усі стрічки — з субтитрами китайською мовою / all movies — with subtitles in Chinese


АУДІОМЕНЮ AUDIO MENU

modern pop

love hits

Dance

LOUNGE

THE WEEKND FEATURING DAFT PUNK Starboy KIIARA Gold L’ONE FEAT. MONATIK Сон (UA) DAYA Sit Still, Look Pretty BRUNO MARS 24K Magic THE HARDKISS Rain (UA) SIA FEAT. SEAN PAUL Cheap Thrills ARIANA GRANDE Side To Side (feat. Nicki Minaj) ALESSIA CARA Scars To Your Beautiful ALYOSHA Бегу (UA)

STEVE WINWOOD Higher Love JAMALA Я люблю тебя (UA) WHITNEY HOUSTON My love is your love SAVAGE GARDEN To the Moon And Back STEVIE WONDER Because I Love You AVRIL LAVIGNE I’m With You NO DOUBT Don’t Speak АНІ ЛОРАК Разве ты любил (UA) LIONEL RICHIE AND DIANA ROSS Endless Love CELINE DION My Heart Will Go On

THE CHAINSMOKERS FT. HALSEY Closer CALVIN HARRIS My Way THE ERISED Even If (VIP) (UA) DJ SNAKE FT. JUSTIN BIEBER Let Me Love You MAJOR LAZER FEAT. JUSTIN BIEBER & MO Cold Water MARTIN GARRIX In The Name Of Love (feat. Bebe Rexha) GALANTIS & HOOK N SLING Love On Me DVOE Monologue, Part 5 (UA) JONAS BLUE FT. JP COOPER Perfect Strangers KUNGS VS COOKIN’ ON 3 BURNERS This Girl (Original Mix)

STWO FEAT. SEVDALIZA Haunted (Original Mix) OWLSOWLSOWLS Neon Night BANKS Waiting Game (Ennui Remix) SUNDARA KARMA Flame (Roosevelt Remix) SHIVANA FACTION Refined LAMB Gabriel DJ CAM QUARTET Rebirth Of Cool MAURO VALDEMI Jealousy TOVE LO Stay High (ft. Hippie Sabotage) [Habits Remix] TINASHE Cold Sweat (Prod. Boi1da & Sango & SykSense)

modern rock

ukrainian music

classic music

relax

БУМБОКС Рок-н-ролл (UA) TWENTY ONE PILOTS Heathens THE ELEPHANTS Blue Eyes COLDPLAY Hymn For The Weekend FITZ AND THE TANTRUMS HandClap O.TORVALD Все це знову (UA) KINGS OF LEON Waste A Moment AVENGED SEVENFOLD The Stage BASTILLE Good Grief BAHROMA Тихо (UA)

LOBODA Твои глаза MONATIK Кружит QUEST PISTOLS SHOW Непохожие ОКЕАН ЕЛЬЗИ І я на небі KISHE Разбитый бокал АННА ДОБРЫДНЕВА Вершина МАКС БАРСКИХ Последний летний день PIANOBOY Шампанські очі (Скрябін cover) ВРЕМЯ И СТЕКЛО Навернопотомучто СЕРГЕЙ БАБКИН Напиши меня

LUDWIG VAN BEETHOVEN Piano Trio in Bb Archduke, Op. 97 3 - Andante cantabile, ma pero con moto ЄВГЕН СТАНКОВИЧ Фольк-опера «Коли цвіте папороть» ІІ та ІІІ дії - 02 «Русальні Купала» (UA) ОЛЕКСАНДР КОЗАРЕНКО Сoncerto Rutheno для камерного ансамблю (UA) BRAHMS Clarinet Quintet in b op. 115, I - Allegro — Sabine Meyer & Alban Berg Quartett ЄВГЕН СТАНКОВИЧ Концерт для скрипки з оркестром № 2 (UA) con moto (UA)

LES SABLER Daydreaming MIGUEL MIGS Breakin it Down MAURICE JOHNSON Some Wine and Conversation BRIA SKONBERG Don’t Be That Way R. KELLY Flyin’ On My Sleigh KATIE MELUA Dreams On Fire ALEXANDER STEWART 2016 Part Time Lover MICHAEL BUBL I Believe In You ELAN TROTMAN’S TROPICALITY Lovely Day DJ PIPPI So Beautiful (feat. Barbara Tucker)

2/2017



2/2017


I N T E R V I E W

З ГА РЯЧИМ ФІНСЬК ИМ ПРИВІ Т ОМ не були марними», — так тоді писав посол і провидець Гуммерус.

Андрій Олефіров, Надзвичайний і Повноважний Посол України у Фінляндії та Ісландії

У 2017-МУ ВИПОВНЮЄТЬСЯ СТО РОКІВ, ВІДКОЛИ ФІНЛЯНДІЯ ОТРИМАЛА НЕЗАЛЕЖНІСТЬ. ЦЕ ВЕЛИКЕ СВЯТО ДЛЯ ВСІЄЇ КРАЇНИ ТА ЇЇ ПАРТНЕРІВ, В ТОМУ ЧИСЛІ Й УКРАЇНИ, КОТРА ВЖЕ ДЕКІЛЬКА ДЕСЯТИРІЧ ПІДТРИМУЄ ТІСНІ ВЗАЄМОСТОСУНКИ З ФІНЛЯНДІЄЮ. «Наразі щотижня між Києвом та Гельсінкі відбувається 12 прямих рейсів Міжнародних Авіаліній України, — розповів Panorama Андрій Олефіров, Посол України у Фінляндії, — У нас попереду багато цікавої двосторонньої співпраці, і я вдячний МАУ за надану можливість звернутися до багатомільйонної пасажирської аудиторії, зокрема до подорожуючих рейсом Київ — Гельсінкі — Київ!» УКРАЇНА — ФІНЛЯНДІЯ. ПОЧАТОК Дипломатичні відносини між УНР та Фінляндською Республікою почалися в 1918 році. Фінляндія однією з перших визнала УНР і відкрила своє дипломатичне представництво в Києві. На той час у числі перших шести посольств зарубіжних країн у Гельсінкі була започаткована й українська дипломатична місія. Першим Посолом УНР став Костянтин Лоський, а Фінляндії — Герман Гуммерус, який після завершення своєї місії у 1919 році написав книгу спогадів «Україна в переломні часи». «Ми, фіни, будемо радіти успіхам визвольних прагнень українського народу, які так сильно відповідають інтересам нашої країни. Коли одного дня настане час свободи для України,.. тоді з’ясується, що прагнення минулих років до налагодження дружнього взаєморозуміння між Фінляндією та країною Богдана Хмельницького, Мазепи і Шевченка 176

ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ Вдруге Фінляндія визнала незалежність України 30 грудня 1991 року, а 26 лютого 1992-го були відновлені дипломатичні відносини між двома державами. З квітня 1992 року функціонує Посольство Фінляндії в Україні, а з грудня того ж року — Посольство України у Фінляндській Республіці. Новітні двостронні відносини між нашими країнами розвиваються по висхідній. Впродовж останніх двох років президенти України й Фінляндії мали вісім зустрічей і численні телефонні розмови, у 2015 році Фінляндію відвідав Голова Верховної Ради України, міністри закордонних справ також обмінялися візитами, а 23–24 січня 2017-го вперше за останні 11 років відбувся офіційний візит Президента України до Фінляндії.

НАЙВАЖЛИВІШИМ, НА МОЄ ПЕРЕКОНАННЯ, Є ЗМІЦНЕННЯ КОНТАКТІВ, МИ СТАЄМО БЛИЖЧИМИ ОДИН ДО ОДНОГО Фінляндія підтримує нас як на політичному рівні, так і на гуманітарному. Так, наприклад, ця країна є третім контрибутором до Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ за фінансовим внеском і кількістю персоналу; цього року у смт Антонівка на Херсонщині фіни побудували нову сучасну школу. ДРУЖНЯ ПІДТРИМКА Фінляндія одразу засудила незаконну окупацію Криму Росією і чітко дотримується санкційної політики Євросоюзу проти РФ, попри те, що ці санкції та контрсанкції негативно позначаються і на її торгівлі. Фінські політики чітко усвідомлюють і публічно заявляють, що дії Росії проти України значно погіршили безпечну ситуацію і в регіоні Балтійського моря. Відтак, звичайно, як і ми, фіни хочуть якнайскорішої деескалації

ситуації на сході України і повної імплементації Мінських домовленостей. Це, а також давні дружні стосунки дають мені підстави стверджувати, що Фінляндія й надалі підтримуватиме нас на політичному, інвестиційному та гуманітарному рівнях. Привід для оптимізму надає й статистика: за підсумками I–ІІІ кварталу 2016 року загальний обсяг торгівлі товарами і послугами між Україною та Фінляндією становив 236,8 млн дол. США — що на 5,3% більше, ніж за попередній період минулого року. ЯСКРАВІ ПЕРСПЕКТИВИ В Україні ведуть діяльність 45 компаній з фінляндськими інвестиціями (найбільші з них — «Енсто», «Коне», «Аблой», «Хонка», «Оріон-Фарма», «Конекрейнс», «Телко»). Перспективними сферами співробітництва вбачаються освіта, боротьба з корупцією, енергоефективність та енергозбереження, в яких Фінляндія традиційно займає перші місця у світі. Ну а фінським бізнесменам Україна цікава як великий ринок, країна з родючою землею, значним людським потенціалом. Найважливішим же, на моє переконання, є зміцнення контактів, ми стаємо ближчими один до одного. Наприклад, минулого року «Океан Ельзи» давав концерт у Гельсінкі, а в Києві виступав популярний фінський гурт Poets of the Fall. А ще з нагоди сторіччя незалежності Фінляндії Посольство України у Фінляндії, київська галерея «КалитаАртКлуб», Товариство українців у Фінляндії за організаційного сприяння і підтримки Міжнародних Авіаліній України вирішили привітати дружню країну виставкою «TOPOS Юрія Химича», що присвячена 90-річчю від дня народження українського майстра. Невтомний мандрівник Юрій Химич зберіг у своїх виняткових гуашах численні пам’ятки архітектури України та багатьох країн Європи й залишив величезний творчий доробок — цілі серії, виконані в поїздках. Більшість робіт створено на пленері. 1969 року Ю. Химич протягом місяця перебував у Фінляндії на запрошення фінського підприємця, за результатами чого намалював 40 гуашей — краєвиди міст Гельсінкі, Порво, Турку.


Казкова Лалпландія

Столиця Фінляндії простягається вздовж Фінської затоки і складається з 300 островів

У місті Турку живе кількадесят українських родин, які об’єднані у Товариство Українців Фінляндії

2016 року екологічну політику Фінляндії визнали найкращою у світі

Весь світ знає фінські сауни

Гельсінкі — найпівнічніша столиця у світі

2/2017

177


I N T E R V I E W

Wooden Finnish house differ incredibly scenic

In late February — early March, the entire country is on winter vacation

Finland — berry sea and mushroom coast

Finnish forest reindeer — a rare and endangered species 178

With blueberries in Finland cooked jam, bake cakes and make cakes


Warm greetings from Finland IN 2017 FINLAND WILL CELEBRATE ITS 100 YEARS OF INDEPENDENCE. IT IS A HUGE EVENT FOR THE WHOLE COUNTRY AS WELL AS ITS PARTNERS INCLUDING UKRAINE, WHICH OVER SEVERAL DECADES MAINTAINS CLOSE RELATIONS WITH FINLAND. ian issues. The latest statistics also give ground for optimism: in 9 months of 2016 the bilateral trade turnover between Ukraine and Finland amounted to $236.8 million — a 5.3% growth as compared to the same period of 2015.

«Currently 12 direct flights between Kyiv and Helsinki are operated by UIA weekly, — told Panorama Andrii Olefirov, Ambassador of Ukraine in Finland, — We have a lot of exciting cooperation ahead of us and I thank Ukraine International Airlines for the opportunity to communicate to all the multimillion UIA passenger audience and of course those taking the Kyiv — Helsinki — Kyiv flight!» UKRAINE — FINLAND. BEGINNING The history of diplomatic relations between Ukraine and Finland dates back to 1918. Finland was among the first countries to recognize the Ukrainian state in 1918 and opened its diplomatic mission in Kiev. Ukrainian diplomatic mission was among the first six foreign missions established in Helsinki in 1918. Constantin Lossky became the first Ambassador of Ukraine to Finland and Herman Gummerus — the first Ambassador of Finland to Ukraine in 1918. Upon completing his mission in Ukraine in 1919, ambassador Gummerus wrote a book of memoirs «Ukraine at the turn of the times». «We Finns will enjoy success of independence aspirations of the Ukrainian people, which is so much in the interests of our country. When, one day, the time comes for Ukraine’s freedom ,.. then it will be clear that the desire to establish friendly relations between Finland and the country of Bohdan Khmelnytsky, Mazepa and Shevchenko was not in vain», — prophetically wrote Ambassador Gummerus at that time. RELOADING Finland recognized the independence of Ukraine for the second time on December 30, 1991, and, in February 26, 1992, diplomatic relations between the two countries were reinstated. Since April 1992, the Embassy of Finland has been working in Ukraine, and in December 1992 the Embassy of Ukraine to the Republic of Finland was opened. Bilateral relations between our countries are growing very actively these days. Over the past two years the two Presidents have had 8 meetings and numerous telephone conversations; in 2015 the Speaker of the Ukrainian Parliament visited Finland, foreign ministers have also exchanged visits. On January 23–24, 2017 for the first time in the past 11 years, President of Ukraine payed an official visit to Finland. Finland supports us both at the political and

Andrii Olefirov, Ambassador of Ukraine to Finland & Iceland

humanitarian levels. For example, Finland is the third-largest contributor to the OSCE Special Monitoring Mission. In 2016, in the village of Antonivka in Kherson Region, Finland built a new modern school for over 200 Ukrainian kids. FRIENDLY SUPPORT Finland at once condemned illegal occupation of the Crimea and strictly follows EU sanctions

THE MOST IMPORTANT IN MY OPINION IS STRENGTHENING CONTACTS BETWEEN PEOPLE, BRINGING US CLOSER TO EACH OTHER cy poliagainst Russia, despite the fact that these sanctions have negative impact on its trade. Finnish politicians are aware that Russia’s actions against Ukraine have significantly worsened the security situation in the Baltic region. Hence, Finland is also interested in the de-escalation of the situation in the Eastern Ukraine and full implementation of the Minsk agreements. This, as well as old friendly relations between our states, give me a reason to believe that Finland will continue to support us both politically and in investment and humanitar-

BRIGHT PROSPECTS 45 companies with Finnish capital operate in Ukraine today (the biggest are Ensto, Kone, Abloy, Honka, Orion Pharma, Konecranes, Telko). Promising areas for our cooperation are education, fighting corruption, energy efficiency and energy saving, where Finland traditionally ranks among the best in the world, whereas Finnish businessmen might be interested in Ukraine as a big market, a country with fertile land and great human potential. But the most important in my opinion is strengthening contacts between people, bringing us closer to each other. For example, last year, the famous Ukrainian band «Okean Elzy» played in Helsinki and the popular Finnish rockers «Poets of the Fall» performed in Kyiv. Also, to mark the centennial of independence of Finland, the Embassy of Ukraine in Finland together with a Kyiv gallery «KalytaArtKlub» and Association of Ukrainians in Finland supported by Ukraine International Airlines decided to congratulate this friendly country with the exhibition «TOPOS by Yuriy Khimich», dedicated to the 90th anniversary of the Ukrainian artist. A tireless traveler, Yuriy Khimich preserved in his exceptional gouaches numerous architectural monuments of Ukraine and many European countries and left a huge creative legacy — complete series of works created while traveling. Most of the paintings were created in the open air. In 1969 Khimich spent a month in Finland upon the invitation of a Finnish businessman, having painted 40 gouaches — landscapes of the cities of Helsinki, Porvoo, Turku. 2/2017

179


I N T E R V I E W

С НІ Ж А Н А Є Г ОР ОВ А

Географія щастя СНІЖАНО, ЯК ВИНИКЛА ІДЕЯ СТВОРИТИ ФЕСТИВАЛЬНИЙ ПРОЕКТ GOROD «S»? Заходи на кшталт жіночих форумів чи фестивалів не належали до зони моєї професійної й соціальної діяльності. Раніше я погоджувалася на подібні проекти лише за наявності вільного часу або якщо це був гучний захід. А тут наразі вийшла моя книжка «Жизнь в моей голове». Мені хотілося максимально донести інформацію до українського жіноцтва, і я почала активніше погоджуватися на схожі пропозиції, більше їздити Україною, безпосередньо спілкуватися з жінками і… вперше відкрила очі. Проблема жінки в суспільстві — надзвичайно гостре питання сьогодення. Покоління, яке починає досить активне соціальне життя, абсолютно не виховане своїми батьками в парадигмі сімейних цінностей. Я знаю дуже багато професіоналів високого рівня, які здатні ефективно допомогти. Це психологи, юристи, лайф-коучі тощо. Але зовсім не вони віщають нашим співгромадянкам на фестивалях. Тому вирішила створити альтернативний проект, покликаний допомогти жінкам у скрутній ситуації. Жінкам соціально активним, розумним, які, можливо, мають не дуже позитивний сімейний досвід, або, вибудовуючи власну кар’єру, розлучилися з коханою людиною. Бо чоловіки не завжди хочуть підтягуватися під високий рівень, який задає жінка. І, власне, це проблема в нашому суспільстві. Статистка свідчить, що в Україні на сьогодні 70% розлучень. ЧОМУ ВИ НАЗИВАЄТЕ СВІЙ ПРОЕКТ «КЛУБ-ФЕСТИВАЛЬ»? Тому що це не якась одноразова акція, і ми не зупиняємося на одній проблемі. Люди можуть легко на цій платформі знайти однодумців, познайомитися з тими людьми, які їм потрібні. Проект GOROD «S» це ще й дискусійний клуб. Спікер не просто сидить і читає лекцію.

Я хочу донести до людей ідею екологічного спілкування. Заради цього і почала GOROD «S» АКТРИСА, ТЕЛЕВЕДУЧА, ПИСЬМЕННИЦЯ, АВТОР ТА ВЕДУЧА ПРОЕКТУ GOROD «S» СНІЖАНА ЄГОРОВА В ІНТЕРВ’Ю PANORAMA ОКРЕСЛИЛА НЕРАЙДУЖНІ ПЕРСПЕКТИВИ СУЧАСНОЇ ЖІНКИ ТА РОЗПОВІЛА, ЩО ВОНА РОБИТЬ, АБИ ЗМІНИТИ СИТУАЦІЮ НА КРАЩЕ.

Кожна людина може особисто поставити йому запитання, вступити в діалог з присутніми. На сьогодні ми відпрацювали три місяці. Кожної неділі у нас по 2-3-годинних модулі. ЧИ БАГАТО ВСТИГЛИ ЗА ЦЕЙ ЧАС? Напередодні старту проекту мені зателефонувала подруга. Вона ридала в трубку, бо стосунки з чоловіком були на межі розриву. Я сказала, щоб вона брала дітей і приїздила до мене на проект. Потім було ще кілька зустрічей. А наприкінці грудня, коли ми підбивали підсумки, до мене підійшла її донька і сказала: «Тьотя Снєжа, я тебе люблю!» І це найкраще, що можна почути, бо моя подруга помирилася з чоловіком, а їхні діти залишилися в нормальній повній родині. Я вважаю, це перемога всіх, хто долучався до роботи над проектом. У лютому плануємо масштабний захід

свята любові, буде цікава концертна програма, а з березня знову розпочинаємо тримісячний сет, продовжуємо роботу над радіо-шоу. НАВІЩО ВИ ЦЕ РОБИТЕ? Мене про це часто запитують. Знаєте, я дуже люблю своїх дітей. І хочу, щоб їх оточували свідомі чесні люди. Свідома людина не порушує закон не через можливе покарання, а тому, що знає, що порушувати не можна. Тож через свій проект я намагаюся знайти однодумців і пробудити свідомість в наших людях. Власне, те, що зараз проект трансформувався в радіопроект, свідчить про актуальність тих питань, які обговорюємо. І ми не будемо зупинятися. Зараз я готую телевізійний формат проекту для ширшого загалу. Цим хочу донести до людей ідею екологічного спілкування. Заради цього і почала GOROD «S».


SNE Z H A N A E GORO VA

Geography happiness

ACTRESS, TV HOST, WRITER, AUTHOR AND LEADER OF THE PROJECT GOROD «S» SNEZHANA YEGOROVA TOLD IN HER INTERVIEW TO PANORAMA ABOUT THE BLEAK PROSPECTS OF A MODERN WOMAN AND ABOUT WHAT SHE IS DOING TO CHANGE THE SITUATION FOR THE BETTER. SNEZHANA, HOW DID YOU COME UP WITH THE IDEA OF CREATING GOROD «S» FESTIVAL PROJECT? Things like women’s forums or festivals have never been the area of my professional and social focus. I used to agree to take part in such projects only if I had free time or if it was a great event. Then my book Life in My Head came out recently and I wanted to reach out to the Ukrainian women, so I started to accept such offers more openly, travel across Ukraine, communicate directly with women and... it actually opened my eyes. The problem of women in the society is an extremely critical issue today. The generation that are right now beginning their active social lives have not been brought up by their parents within the paradigm of family values. I know a lot of highly-skilled professionals who are able to help. They are psychologists, lawyers, life-coaches, etc. But these are not them who speak to our female citizens during the festivals. So I decided to create an alternative project designed to help women in need. To women who are socially active, intelligent, who may have not a positive family experience, or separated from their loved ones while building their careers. Men do not always want to catch up with the high standard set by a woman. And, actually, this is a problem in our society. According to the statistics nowadays 70% of marriages in Ukraine end up with a divorce.

It is a platform where one can easily find like-minded people, meet the people one needs. GOROD «S» is a discussion club, too. Speakers do not only deliver a lecture. Anyone can personally ask questions, start a dialogue with the audience. We have worked for three months so far. Every Sunday we have 2-3 hour-long modules. WHAT HAVE YOU MANAGED TO ACHIEVE SO FAR? On the eve of the project start my friend called me. She was weeping into the phone because the relationship with her husband was close to breaking apart. I told her that she should take her children and come see me on the project. Then there were several more meetings. At the end of December when we had a summary session, her daughter came to me and said, «Dear Snezha, I love you!» And that’s the best thing to hear because my

friend fixed it with her husband, and their children stayed in a complete family. I believe that this is a victory of all those involved in the project. WHY ARE YOU DOING THIS? People often ask me this. You know, I love my children so much. And I want that they are surrounded by conscious honest people. A conscious person abides by the law not because of possible punishment but because he/she knows that the law just cannot be broken. So, with my project I’m trying to find like-minded people and awaken the consciousness of our people. Actually, the fact that the project has transformed into a radio program indicates the urgency of the issues we are addressing. And we are not going to stop. Now I’m preparing a TV format of the project for a wider audience. I’d like to get the idea of environmental communication across. That’s what I launched GOROD «S» for.

WHY DID YOU NAME YOUR PROJECT «CLUB FESTIVAL»? Because it is not a one-time event, and we do not limit ourselves with one topic.

I’d like to get the idea of environmental communication across. That’s what I launched GOROD «S» for 2/2017



Ми відчинені! We are opened!

Приходьте! Оболонська набережна, 2 (корпус 1)

Obolonska naberejna, 2, building 1 (044) 507-0767

(050) 312-2131

camillealbane.com.ua

Мережа французьких салонiв краси French beauty salons

2/2017



2/2017


ГОРЫ, ЗВЕЗДЫ И РОМАНТИКА ГДЕ В НАШЕ ВРЕМЯ ИСКАТЬ НАСТОЯЩУЮ РОМАНТИКУ? У ПОКОЛЕНИЯ НАШИХ РОДИТЕЛЕЙ БЫЛ ОДИН ОТВЕТ НА ЭТОТ ВОПРОС: В ГОРАХ! ЧЕМ ВЫШЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ. НО НАМ ПОВЕЗЛО БОЛЬШЕ: МЫ МОЖЕМ ОТВЕДАТЬ ГОРНОЙ РОМАНТИКИ БЕЗ ТЯЖЕЛЫХ РЮКЗАКОВ И ПАЛАТОК, ЗАТО С КОМФОРТОМ, УДОВОЛЬСТВИЕМ, ПОЛЬЗОЙ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ, ДА ЕЩЕ И В ХОРОШЕЙ КОМПАНИИ. ВСЕ ЭТО ЕСТЬ В САМОМ СЕРДЦЕ БЛАГОСЛОВЕННЫХ КАРПАТ — В ROMANTIK SPA HOTEL (ЯРЕМЧЕ). Источником вдохновения создателю и директору Romantik Spa, опытному метрдотелю Ивану Гаврону, послужили уютные гостиницы в швейцарских и австрийских Альпах. Отель, по его мнению, должен быть таким, чтобы туда приезжали семьями из года в год. В нем должно быть уютно, как дома, чтобы каждый постоялец чувствовал себя дорогим гостем. При всех высоких стандартах обслуживания (Romantik Spa, отель на 105 комфортабельных номеров, по уровню сервиса вполне соответствует своим четырем звездам) домашний уют и радушие здесь может ощутить на себе каждый, кто переступит порог отеля. Это не то место, куда приходят только переночевать. Тут можно жить и наслаждаться всей полнотой жизни. Забота и внимание окружают каждого гостя Romantik Spa уже на ресепшене, где усталым путешественникам предложат воду с лимоном. Кулеры с чистейшей минеральной водой из карпатских источников здесь можно встретить на каждом этаже. Такая же целебная термальная вода наполняет бассейны, где можно провести 186

всей семьей хоть целый день. SPA-зона отеля очень популярна среди отдыхающих в Яремче, а у гостей Romantik Spa есть преимущество: для них доступ бесплатный. Помимо бассейнов и примыкающей к ним комнаты отдыха, где так приятно расслабиться на удобных лежаках со стаканом минеральной воды или горячего чая из карпатских трав, здесь есть и сауна, да не одна, а несколько. Это аромагрот, наполненный запахами эфирных масел, классическая финская, а также уникальная пивная сауна — в ней можно испытать на своей коже и волосах смягчающие и омолаживающие свойства пивных дрожжей. Пиво — еще один повод проводить побольше времени в Romantik Spa Hotel: свежайшее «Панське», сваренное в Ивано-Франковске на основе все той же воды из горных источников, можно отведать и в ресторане «Романтик» и в Лобби-баре, и в колоритном пабе-ресторане «Губертус», который также находится в отеле. По вечерам приятным дополнением к пиву или коктейлю в баре станет живая музыка — да, этот

элегантный рояль в углу служит не просто украшением интерьера. А пока любители пива наслаждаются очередной кружкой пенного напитка, ревнители красоты отправляются в косметический салон. Местная косметология — справедливая гордость отеля: он оснащен самым современным оборудованием. Аппарат для LPG-массажа, устройство HydraFacial, аппарат для прессотерапии... Все здесь служит тому, чтобы гости могли расслабиться после долгой дороги, получить интенсивный антицеллюлитный уход для тела или омолаживающий — для лица. По соседству с салоном — соляная комната, стены которой состоят из лечебных солей. Это еще один уголок Romantik Spa Hotel, где релаксировать, дыша целебным воздухом, можно долго и со вкусом... По утрам в ресторане отеля гостей ждет сытный завтрак — непременно попробуйте разнообразные карпатские сыры и местный мед (кстати, завтрак и ужин для гостей отеля включены в стоимость номера). А после него желающих прогуляться зовут живописные Карпаты. Недалеко


от Romantik Spa Hotel спряталось начало легендарной «стежки Довбуша»: даже если вы никогда не ходили пешком по горам, эта прогулочная дистанция будет для вас необременительна и полезна. Горные реки с бурными водопадами, уникальная гуцульская архитектура — карпатские виды не только радуют взор, но и исцеляют душу. Как в Яремче, так и в самом отеле регулярно устраивают народные праздники, фестивали, ярмарки, конкурсы... Уже традиционным стал Winter Romantik Fest, на который Иван Гаврон собирает гостей в январе, на Рождество и после. Приехав в Romantik Spa Hotel в это время, вы застанете здесь целое созвездие украинских знаменитостей: в отеле уже успели побывать (некоторые не раз, а многие приедут еще) Ольга Сумская, Влада Литовченко, Виктор Павлик, Виталий Козловский и другие медийные лица. Звезды не только развлекаются сами, но и развлекают других, принимая участие в задорных конкурсах — например, по художественной лепке вареников или приготовлению самой вку-

сной кутьи. Гостиница находится рядом с горнолыжным курортом, а это чудесная возможность покататься на лыжах. Любимым местом отдыха Romantik Spa Hotel стал для Президента Виктора Андреевича Ющенка. Он приезжает сюда с супругой Екатериной и детьми, отлично проводит время и с удовольствием присоединяется к празднику Рождества Христова. Romantik Spa Hotel создан и для релакса, и для работы. Желающих организовать на высшем уровне бизнес-встречу или конференцию ждут три конференц-зала со всем необходимым оборудованием вместимостью до 210 гостей, а персонал позаботится о кофе-паузах. С отелем сотрудничают американское и немецкое посольства, департамент юстиции США, крупные международные компании, такие, как ФІЛІП МОРРІС, международное сообщество GIZ. Карпаты прекрасны в любое время года. Весной здесь воздух насыщен ароматами пробуждающейся зеленой жизни, лето приносит мягкое тепло и освежающие ливни, осень поражает буйством красок, а зима ошеломляет бескрайними белыми просторами. И вся эта романтика становится еще прекраснее, если наблюдать ее с балкона современного комфортабельного Romantik Spa Hotel. Контакты: Рецепция отеля: +38 (0987) 333-555 Конференц-сервис : +38 (0982) 333-555 СПА : +38 (0989) 333-555 Косметология: +38 (0986) 333-555 Адрес: 78501, г. Яремче, ул. Свободы, 363/32 Ивано-Франковская область, Украина, 176543 GPS — 48.466277,24.567572 www.romantikspahotels.ua 2/2017







CUCINE LUBE

говорят

за нас. модель Clover

50 лет наши кухни

КИЕВ: Cалон “Lube”, ул. Героев Сталинграда 24-A, тел. (044) 5812617; Салон «Lube Cucine», ТЦ «4ROOM», ул. Петропавловская 6, тел. (044) 4058951; Салон «Alba Chiara», Центральный Дом Мебели б-P Дружбы Народов 23, тел.: (044) 2000034; Cалон «ИМАГО», ул. Е. Коновальца (Щорса) 32Б, тел. (044) 2853747, моб. (050) 3303539. ЛЬВОВ: Салон «МЕБЕЛЬ. ДЕКОР. СВЕТ», ул. Богдана Хмельницкого 176, тел. (032) 2551048. ЛУЦК: Салон «Авива», ул. Ковельская 22А, тел. (0332) 776451. РОВНО: Салон «San Remo», ул. Гагарина 39, тел. (050) 3754102. ХАРЬКОВ: Салон «Dom Italia», пр. Московский 257, тел. (057) 7587997. ДНЕПРОПЕТРОВСК: Галерея мебели «DOMUS», ул. Якова Самарского 2, тел. (056) 2333100. ХЕРСОН: «Дом мебели», пр. 200-летия Херсона 31A, тел.: (0552) 3348888. ОДЕССА: Салон «Sole Mio», ул. Левитана 34, тел. (048) 7857995; Салон «Евродом», ул. Греческая 1, тел. (048) 7283580 - (048) 7287697; Салон “LUBE-CREO”, Новый Мегадом, ул. Толбухтина 135, тел. (063) 6186512. СЕВАСТОПОЛЬ: Салон «Bella Venezia», ул. Пожарова 21, тел. +7 8692 537690. СИМФЕРОПОЛЬ: Салон «Italine», ул. Кечкеметская 13, тел. +7 495 3802580 / 81 / 82.

Мы в социальных сетях: Открой для себя причины успеха Lube на нашем сайте: www.cucinelube.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.