Panorama JUNE 2017

Page 1

UIA

МАУ ВАШ ВЛАСНИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ ПРИМІРНИК / YOUR FREE PERSONAL COPY

# 6 / J U N E 2 017

#6/ JUNE 2017



Читайте больше на стр. 88





ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ, ВІТАЄМО НА БОРТУ!

DEAR PASSENGERS WELCOME ABOARD!

Уже цього місяця, нарешті, набуває чинності рішення ЄС про візову лібералізацію з Україною. Без перебільшення, подія є важливою й знаковою для кожного українця, адже зняття цього суттєвого бар’єра дозволить мандрівникам скористатися численними пропозиціями для подорожей Старою Європою. Головне — обрати країну призначення, одну з 27-ми членів плюс 4-х асоційованих членів ЄС. Вибір — величезний, можливості — безмежні. Ми в МАУ ретельно готуємося до безвізу з ЄС: впроваджуємо нові процедури, вдосконалюємо електронні послуги, розширюємо пакет сервісів. Усі ці заходи, разом з нещодавніми ініціативами Міністерства інфраструктури України та нашого базового аеропорту «Бориспіль», дозволяють нам зробити черговий надважливий крок зі зниження вартості квитків. Сподіваюся, що більшість з вас, шановні пасажири, вже ознайомлені з новою філософією раннього бронювання МАУ. Відтепер за 6–10 місяців до вильоту ми пропонуємо квитки за цінами європейських лоукост перевізників — від 9 USD на всі регулярні внутрішні та 21 USD на міжнародні рейси за винятком лише далекомагістральних. Тож, навіть якщо ви не встигли зробити біометричний паспорт для безвізового в’їзду до Європи, погляньте на календар і складіть графік відпусток та уїк-ендів на 2018-й вже зараз. Економія буде колосальна. Перевірте особисто: відвідайте наш сайт та придбайте квиток з України або з-за кордону за ціною вечері в ресторані. І покваптеся, півмільйона місць розлітаються, немов гарячі пиріжки. Бар’єри зникають, відстані скорочуються, Україна та Європа стають ближчими. Бажаю кожному з вас скористатися цими позитивними змінами. Подорожуйте, знаходьте нових друзів, розширюйте власні горизонти. А ми завжди раді надати для подорожей наші крила. Докладну інформацію про лоукост ціни можна отримати на сторінках цього журналу та на нашому сайті www.flyUIA.com

In June, the EU regulation on visa liberalization for Ukraine comes into legal force. It won’t be an exaggeration to state that it is going to be a big day for every Ukrainian. The downfall of the substantial visa barrier enables tourists to seize numerous travel offers within Europe. The most challenging task is choosing a destination country, one of twenty-seven EU member states plus four associated members. Hence, we have the widest selection of opportunities imaginable. Ukraine International is gearing up for the visa-waiver by introducing new procedures, improving e-services, and enhancing customer experience. All these developments, along with the recent initiatives of the Ministry of Infrastructure of Ukraine and our hub, Kiev Boryspil International Airport, empower us to take the next fare-cutting step. I hope most of you, dear passengers, have already heard of the UIA new advance booking philosophy. From now on, within the period of 6–10 months prior to departure we offer one-way low-cost ticket fares for all scheduled flights, long-haul services excluded, at the price from 21 USD, all taxes and surcharges included. Therefore, it is high time to make your 2018 travel calendar: fill it out with vacations and city breaks well in advance and save a fortune on tickets. See for yourself — visit our website and book tickets at the rate of a dinner out. I must say the clock is ticking as 500 000 tickets are selling out like hotcakes. Barriers vanish, roads shorten, and the gap between Ukraine and the EU narrows. I wish each of you to take full advantage of the positive changes. Travel, make friends, and broaden your horizons. And remember that we are always here to take you to your dream destination. For more information on our Low-Cost Fares, please leaf through Panorama magazine or visit our website www.flyUIA.com

Дякуємо, що вибираєте МАУ. Приємного польоту!

Thank you for choosing UIA. Enjoy your flight!

Президент МАУ, Юрій Мірошников

Yuri Miroshnikov, UIA President 6/2017

5


# 6 / J U N E 2 017 Cover_#DEMO.indt 1

18 Ч Е Р В Е Н Ь 2 0 17

90

25.05.2017 10:34:42

Над журналом Panorama №6 працювали: Редколегія: Євгенія Сацька (голова) Альона Бідюк Саймон Бандл Ірина Лерман Тетяна Ковтун-Авдєєва Марина Попелета-Плотнікова Координатор проекту: Ірина Татаренко

ЗМІСТ

Дизайнер: Геннадій Кононов Редактори: Олексій Графф Сергій Гулюк Ірина Денисова Микола Кізілов Вероніка Кирилюк Анфіса Прискіплива Ірина Скрипак Художник: Юлія Твєрітіна

КАЛЕНДАР

10

Коректори: Наталія Неграш Юлія Чурилова

Найцікавіші події червня

WORLD GUIDE

Відповідальний за випуск: Марина Попелета-Плотнікова

18

Видавництво: ТОВ «АТ.Медіа» Журнал «Панорама» зареєстрований Державним комітетом з інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України (СВІДОЦТВО КВ 20342-10142 ПР від 23.09.2013).

Будапешт: кадри вирішують все

MUST SEE

32

Фотопроект: Happy People

СТЕЖКИ СЛАВИ

Засновник: ПрАТ «Авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» Харківське шосе, 201–203 Київ, 02121, Україна Тел.: +38 044 581 5050; факс: +38 044 230 8866 www.flyuia.com

48

Стенлі Кубрик: теорія шести рукостискань

OTHER SIDE

Фото: у журналі використані фотоматеріали з фотобанку Shutterstock, а також із соціальних мереж

58

Обкладинка: фото — EyeEm

ГАМСЕЛИТЬ! Найкрутіші фестивалі в особах

ІНТЕРВ’Ю

10 8

90

Брюс Вілліс: дикий серцем

У ФОКУСІ

100

Білі плями Блакитної планети

АКЦЕНТИ

108

Ірвін Пенн: під кутом зору

ГАСТРОТУР Від класики до гастроботаніки

6

128

СВІТ МАУ Новини МАУ Онлайн Новини Panorama Club Мережа маршрутів Флот МАУ Митні правила Відеоменю Аудіоменю

155

© Авторське право «Панорама», 2016 Матеріали, опубліковані в журналі, не можуть бути перевидані без письмового дозволу видавця або автора статті. Концепція, зміст та дизайн часопису «Панорама» є інтелектуальною власністю «Міжнародних Авіаліній України» та компанії ТОВ «АТ.Медіа», яка охороняється законом про авторське право. Погляди авторів не обов’язково збігаються з поглядами видавця чи авіакомпанії. Видавець та авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» не несуть відповідальності за матеріали, які не були замовлені, а також за зміст рекламних оголошень. Редакція залишає за собою право редагування. Журнал «Панорама» є бортовим часописом авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України». Журнал розповсюджується на всіх рейсах авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України», в агентствах та представництвах МАУ, посольствах України за кордоном, міжнародних дипломатичних місіях в Україні, найбільших українських та міжнародних компаніях, окремих ресторанах та готелях, а також в аеропорту «Бориспіль». ® — матеріали, позначені цим знаком, є рекламними. Ексклюзивні права на продаж рекламних площ належать ТОВ «АТ.Медіа». mp@atmedia.com.ua Тел.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602


hublot.com

Classic Fusion Aerofusion Moonphase. ĮŒŔœŗŕ Ūŋ ŋŒŏŒŖń 2PUN .VSK ʼnŎŕŎŏŢŋŌņőŌō ŕœŏńņ śʼnŔņŒőŒŇŒ ŋŒŏŒŖń ŔŒŋŔŒŅŏʼnőŌō /\ISV[ ĺŌŘʼnŅŏńŖ Ūŋ ŕńœŘŪŔŒņŒŇŒ ŕŎŏń ňʼnŐŒőŕŖŔŗŨ ŐʼnřńőŪŋŐ Ŗń ŪőňŌŎńŖŒŔŌ ŘńŋŌ ŐŪŕţŚţ ŎńŏʼnőňńŔţ ňőţ ŖŌŊőţ Ŗń ŐŪŕţŚţ


CALENDAR

12

The Most Interesting Events of June

WORLD GUIDE

26

OTHER SIDE Let’s Rock! The Most Spectacular Festivals and Their Faces

INTERVIEW

Budapest. European Hollywood

MUST SEE

32

PATHS OF GLORY

IN FOCUS

52

13 2

94

The magazine «Panorama» №6 created: Editorial Board: Yevgeniya Satska (the Head) Alona Bidiuk Simon Bundle Iryna Lerman Tetyana Kovtun-Avdeeva Maryna Popeleta-Plotnikova

Bruce Willis: The Wild Heart

Photo Project: Happy People

Stanley Kubrick: Six Degrees of Separation

64

104

White Spots of the Blue Planet

ACCENTS

108

Irving Penn: The Right Angle

GASTROTOUR

132

From the Classics to Gastrobotanics

Editor-in-Chief: Iryna Tatarenko Designer: Gennady Kononov Editors: Iryna Denysova Alex Graff Sergiy Guliuk Nick Kizilov Veronika Kyryliuk Anfisa Scrupulous Iryna Skrypak Painter: Julia Tveritina Proofreaders: Nataliia Nehrash Julia Churilova

J U N E 2 0 17

Responsible for issue: Maryna Popeleta-Plotnikova

CONTENT 80

Publisher: AT.Media LLC Panorama magazine is registered by National Committee of Information Policy, Television and Broadcast of Ukraine (CERTIFICATE КВ 20342-10142 ПР dated 23.09.2013). Founder: PJSC Ukraine International Airlines 201–203, Kharkivske Shosse, Kiev, 02121, Ukraine Tel.: +38 044 581 5050; Fax: +38 044 230 8866 www.flyuia.com Photomaterials from Shutterstock and from social networks Magazine cover: Photo — EyeEm © Copyright Panorama, 2016 No materials published in Panorama magazine may be reproduced without written permission of the publisher or the author of the article. The concept, content and design of Panorama magazine publication are intellectual property of Ukraine International Airlines and AT.Media LLC and are protected by international copyright laws. Views expressed by the contributors do not necessarily coincide with those of publisher of airlines. The publisher and the airline do not accept responsibility for any unsolicited material or the content of advertising material published in this magazine. Editorial office preserves the editing right.

UIA WORLD News UIA Online Panorama Club News UIA Route Network UIA Fleet Customs Video Menu Audio Menu

155

32

Panorama magazine is the in-flight periodical magazine for Ukraine International Airlines, distributed internationally on all UIA flights, through all agencies and representative offices of Ukraine International Airlines across Europe, major Ukrainian embassies around the world, international diplomatic missions in Ukraine, leading local and international companies, selected restaurants and hotels as well as at Boryspil Airport. ® — materials marked with this sign are advertising. Exclusive rights for sale of advertising space belong to AT.Media LLC mp@atmedia.com.ua Tel.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602

8



КАЛЕНДАР

ЄРЕВАН ТБІЛІСІ

ГРУЗІЯ

9-11 Виставка Вина

Вдесяте у Тбілісі зберуться професіонали та прихильники вина на Міжнародну виставку вин і спиртних напоїв WinExpo Georgia 2017. Це єдина виставка в усьому Кавказькому регіоні, яка представляє повний спектр виноробної промисловості, продуктів і послуг. Тож це унікальний шанс для виробників і експортерів досягти успіху на ринку нових бізнес-можливостей. На виставці будуть представлені кращі зразки грузинського вина і сиру, виробленого за традиційною технологією. Поряд з відомими виробниками вина на виставці будуть представлені родинні погреби, а також вина, вироблені в квеврі (грузинський традиційний спосіб виготовлення вина).

ВІРМЕНІЯ

10 ФЕСТИВАЛЬ «ЄРЕВАН ЗІ СМАКОМ»

У рамках фестивалю «Єреван зі смаком» на площі біля музею «Еребуні» відбудеться смачне свято «Хліб у горах». Ця кулінарна подія вже встигла стати улюбленою традицією для єреванців і особливо для туристів. Ресторани та приватні кулінари представляють традиційну вірменську святкову і ритуальну кухню в окремих павільйонах. Також свої національні святкові страви демонструють представники інших національностей. Під час фестивалю відбуватиметься святкування з музикою й танцями. Іноземних гостей столиці в павільйонах зустрічатимуть добровольці єреванського державного університету мов і соціальних наук імені В. Брюсова, які різними мовами представлятимуть вірменські традиції.

С Т ОК Г О ЛЬМ ШВЕЦІЯ

6

БЕ РЛІН НІМЕЧЧИНА

2-5 Національний день Швеції

Щороку цього дня в музеї просто неба Скансен в Стокгольмі проходить урочиста церемонія за участі королівського подружжя. Над Скансеном піднімають прапор Швеції, і діти в національних костюмах дарують королю й королеві букети квітів. По всій країні відбуваються церемонії, на яких нових громадян вітають з отриманням шведського паспорта. В музеї грають оркестри, гостей частують традиційними фрикадельками та іншими стравами, прикрашеними національною символікою. Святкові події відбуваються і в інших частинах міста. 10

Берлінський карнавал культур

Чотириденний міський фестиваль покликаний відобразити безліч облич Берліна. Вхід на нього безкоштовний, програма відкрита, а головна тема свята — це різноманітність і свобода. Громадські місця перетворюються на майданчики для самовираження і прояву своєї культурної ідентичності. Музичні і танцювальні гурти, професійні та аматорські, діти і дорослі беруть участь у параді Кройцбергом. Від анархічних перформансів до традиційних танців, від високого мистецтва до поп-арту — на карнавалі відбувається і схвалюється практично все. Родзинка фестивалю — фінальний карнавальний парад. Це масштабний яскравий хід, в якому беруть участь понад 80 груп і більше 5000 осіб.


ПОДІЇ

ЛЬВІВ УКРАЇНА

23-27

ГА АГА

НІДЕРЛАНДИ

17

ЧЕРВНЯ 2 017 День оселедця

АЛЬФА ДЖАЗ ФЕСТ

Alfa Jazz Fest всьоме збере талановитих джазових музикантів світу та подарує місту чудові літні вихідні в кращих традиціях європейських музичних подій. Першим хедлайнером фестивалю анонсований Gordon Goodwin’s Big Phat Band. Оркестр з 20 людей поєднує у своїй музиці свінг 30–40-х років і сучасні стилі, фанк, джаз-ф’южн. Gordon Goodwin’s Big Phat Band нагороджений двома преміями «Греммі» — за краще аранжування і кращий альбом великого джазового ансамблю. А ще одним із найочікуваніших концертів у рамках Alfa Jazz Fest 2017 буде виступ легендарної групи Chick Corea Elektric Band та американського гурту Yellowjackets — знаменитого ф’южн-квартету, неодноразового номінанта і переможця премії «Греммі».

Початок сезону лову оселедця в Нідерландах відзначають як велике народне гуляння. Свято оселедця або День прапорців (Vlaggetjesdag) в Нідерландах приурочено до першого лову оселедця в сезоні, кінець травня — початок липня, коли риба «нагулює» ідеальний розмір і жирність в 16%. Це торжество проходить у багатьох портових містах країни, але з особливим розмахом — в гавані Схевенінген, головних морських воротах Гааги. Фестиваль починається з церемонії проводжання в море перших «оселедцевих» ловців, а продовжується вже після їхньої помпезної зустрічі. Згідно зі старовинною традицією, одну з бочок оселедця першого улову дарують королеві Нідерландів, а іншу розігрують на благодійному аукціоні.

ЛАТВІЯ

КРЕМОНА

23-24

До

СВЯТО ЛІГО

Ліго або Зелений день — одне з найпопулярніших державних свят у Латвії. Пов’язане воно з дохристиянськими культами родючості та поклоніння сонцю. У ці святкові дні мешканці латвійських міст масово виїжджають у сільську місцевість, де влаштовують вечірки у фольклорному стилі. Святкування зазвичай проходить біля великого багаття, що символізує життєдайну енергію сонця. Його учасники куштують традиційні страви і домашнє пиво. Посиденьки неодмінно супроводжуються святковими піснями з повторюваним рефреном «Ліго-Ліго», а також хороводами навколо багаття.

ІТА ЛІЯ

18

ВИСТАВКА ЕСКІЗІВ ДЖАНФРАНКО ФЕРРЕ

Фонд Джанфранко Ферре представляє виставку Gianfranco Ferré. Moda, un racconto nei disegni («Джанфранко Ферре. Мода, історія в картинках»), на якій представлені ескізи дизайнера разом з виготовленими моделями. Таким чином організатори хочуть показати, як дизайнер втілював свої малюнки в реальні фасони на тканини. Експозицію розмістили в будівлі церкви XV століття Санта-Марія делла П’єта, яка розташована в Кремоні — рідному місті матері Джанфранко. Понад 100 ескізів, відібраних кураторами, згруповані швидше за темами і колористичним рішенням, ніж у хронологічному порядку. Готовому одягу — в експозиції увійшли кілька суконь і костюмів — відведена роль другого плану. 6/2017

11


CALENDAR

YERE VAN ARMENIA

TBILISI

10

GEORGIA

9-11 YEREVAN WITH FLAIR FESTIVAL

WinExpo Georgia

For the tenth time Tbilisi will gather experts and wine lovers at the International Wine and Spirits Fair WinExpo Georgia 2017. This is the only exhibition in the whole Caucasus region, which presents a full range of winemaking industry products and services. This is a unique opportunity for manufacturers and exporters to prove themselves in the market of new business opportunities. The exhibition will feature the best samples of Georgian wines and cheeses produced in accordance with the traditional technology. Along with the famous wine producers, family cellars and wines produced in kvevri (Georgian traditional way of wine making) will take part in the event.

S T OC K HOL M SWEDEN

6

National Day of Sweden

Every year on this day, a solemn ceremony is held in the Skansen open-air museum in Stockholm, with the participation of the royal couple. The flag of Sweden is raised above Skansen; children in national costumes give flowers to the King and the Queen. Welcoming ceremonies for new citizens who have just got their Swedish passports are held across the country. Bands perform in the museum; guests are treated to traditional meatballs and other dishes decorated with national symbols. Festive events take place in other parts of the city, too. 12

As part of the Festival Yerevan with Flair, delicious feast Bread in the Mountains will be held on the square near the Erebuni Museum. This culinary event has become a favourite tradition both of Yerevan residents and tourists. Restaurants and private chefs will offer traditional Armenian festive and ritual cuisine in special pavilions. Representatives of other nationalities will also present their national festive dishes. There will be music, dancing and a lot of activities going on. Foreign guests of the capital will be welcomed by volunteers of Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences, who will present Armenian traditions in various languages.

BE R L INN GERMANY

2-5

Berlin Carnival of Cultures

The four-day city festival aims to show the many faces of Berlin. Admission is free, the program is open and the main theme of the festival is diversity and freedom. Public places are transformed into platforms for self-expression and manifestation of cultural identity. Music bands and dance teams, both professional and amateur, children and adults participate in the parade across Kreuzberg. From anarchic performances to traditional dances, from high art to pop art — virtually everything is welcome at the carnival. The highlight of the festival is the final carnival parade. This is a grand colourful procession involving more than 80 groups and over 5,000 people.


EVENTS

JUNE

LV I V

UKRAINE

23-27 THE HAGUE ALFA JAZZ FEST

The 7th Alfa Jazz Fest will gather talented jazz musicians from all over the world and give the city a great summer weekend in the best traditions of European music events. Gordon Goodwin’s Big Phat Band was announced as the first headliner of the festival. This band of 20 people combines the swing of the 1930s-40s and modern styles, funk, jazz fusion in its music. Gordon Goodwin’s Big Phat Band has got two Grammy Awards — for Best Arrangement and Best Large Jazz Ensemble Album. One of the most anticipated concerts of Alfa Jazz Fest 2017 will be performance of the legendary Chick Corea Elektric Band and American group Yellowjackets — a famous fusion quartet, multiple nominee and winner of the Grammy Award.

L AT VIA

23-24 LIGO DAY

Ligo (Midsummer) or Green Day is one of the most popular public holidays in Latvia. It is celebrated to honour the summer solstice and is associated with pre-Christian fertility cults and worship of the sun. During these festive days many Latvian residents leave cities for rural areas, where they arrange folk-style parties. The celebration usually takes place near a large fire symbolizing life-giving energy of the sun. Its participants taste traditional dishes and home-made beer. Gatherings are invariably accompanied by festive songs with the repeated refrain «Līgo-Līgo» and dances around the fire.

2 017

THE NETHERLANDS

17

Herring Day

The beginning of the herring fishing season is a big holiday in the Netherlands. Herring Day or Flag Day (Vlaggetjesdag) is dedicated to the first catch of herring in the season: late May — early July is the time when the fish gets the perfect size and 16% fat content. The celebration takes place in many port cities of the country, but in the harbour of Scheveningen, the Hague major sea gate, it is held on a special scale. The festival begins with the ceremony of seeing off the first herring catchers going to sea, and continues after their pompous coming back. As ancient tradition has it, one of the barrels of the first-catch herring is presented to the Queen of the Netherlands, there is also one that is sold at the auction.

CREMONA

ITALY

up to

18

EXHIBITION OF SKETCHES BY GIANFRANCO FERRÉ

The Gianfranco Ferré Foundation presents the exhibition Gianfranco Ferré. Moda, un racconto nei disegni (Gianfranco Ferré. Fashion, History in Pictures), where sketches made by the designer together with the ready-made outfits are presented. In this way, the organizers would like to show how the fashion artist embodied his drawings into real cuts in fabric. The exhibition is hosted by the 15th-century church of Santa Maria della Pieta, which is located in Cremona — hometown of Gianfranco’s mother. More than 100 sketches selected by curators are grouped rather by themes and colour solutions than by chronological order. Ready-made clothes — the exhibition includes several dresses and suits — are assigned a supporting role. 6/2017

13


NEWS OF FAMOUS BRANDS

Креатив та інновації: Г О Д ИННИК И CL ASSIC FUSION CHRONOGR APH BERLU T I КОМПАНІЇ HUBLOT ТА BERLUTI ПРЕЗЕНТУЮТЬ НОВІ МОДЕЛІ ГОДИННИКІВ, ЩО ПОЄДНУЮТЬ КРЕАТИВНУ ГЕНІАЛЬНІСТЬ КОМПАНІЇ HUBLOT ТА ІННОВАЦІЙНІ Й НЕПОВТОРНІ ШКІРЯНІ ШЕДЕВРИ БРЕНДА BERLUTI.

З

аснований 1895 року італійцем Алессандро Берлуті, паризький бренд нині відомий своєю діяльністю з виробництва чоловічого взуття, аксесуарів та модних колекцій. Найелегантніші чоловіки обирають взуття марки Berluti: патиновані шкіряні вироби зі сміливими та винахідливими дизайнерськими рішеннями викликають у них захоплення.

«Протягом поколінь, — говорить Рікардо Гуадалупе, генеральний директор компанії Hublot, — компанія Berluti збагачувала свій винятковий досвід з метою удосконалення патинової обробки своїх виробів зі шкіри. Завдяки єдиному стилю — від зап’ястка до взуття — джентльмен сучасності постає втіленням елегантності!». 2016 року компанія Hublot випустила свою нову колекцію годинників Classic Fusion Berluti. На честь 120-ї річниці бренда Berluti ремінці й циферблати цих годинників оздоблені венеціанською шкірою в неповторному стилі відомого виробника взуття. Для оздоблення годинників Classic Fusion Berluti було застосовано ексклюзивний метод дублення, розроблений Ольгою Берлуті. 2017-го компанія Hublot продовжила співпрацю з Berluti, вирішивши використати знакові шкіряні предмети для оздоблення свого нового хронографа із колекції Classic Fusion. Це був непростий експеримент, що вимагав нових підходів — майстри були змушені повернутися до креслярської дошки та розробити нові методи. У результаті з’явилася нова модель Classic Fusion Chronograph Berluti з корпусом 45 мм у двох варіантах оздоблення — Scritto King Gold і Scritto All Black. Кількість обмежено до 250 екземплярів для кожного варіанту. Обидві моделі мають ремінці ручної роботи, представлені у виконаній на замовлення коробці від Berluti, що містить повний набір для догляду за шкірою від компанії Berluti. 14


ZZZ N\LY SRUVFKH XD

°ÆÑÙÏËÌÁÒÎÉÊ ÒÆÑÃ Ò Ã Å °ÏÑÙÆ ·ÆÎÓÑ «É à ¡ÆÑÏÐÏÑÓ £ÌÁÒÎÉË ÁÃÓÏÍÏ Ìà 3RUVFKH ÈÁÒÌÔÄÏÃÔ ÏÓÑÉÍÔÃÁÓÉ ÎÁÊËÑÁÚÆ È ËÑÁÚÏÄÏ Ô ÒÆÑà ÒÎÏÍÔ ×ÆÎÓÑ

ÓÁ Ð Å ØÁÒ ÃÒÝÏÄÏ ÒÓÑÏËÔ ÆËÒÐÌÔÁÓÁ× ÁÃÓÏÍÏ Ìà ­É ÐÑÏÐÏÎÔ ÍÏ ÐÏÃÎÉÊ ÒÐÆËÓÑ ÐÏÒÌÔÄ È ÓÆÖÎ ØÎÏÄÏ ÏÂÒÌÔÄÏÃÔÃÁÎÎà ÓÁ ÄÁÑÁÎÓ ÊÎÏÄÏ ÑÆÍÏÎÓÔ ÂÔÅÝ àËÏ ÒËÌÁÅÎÏÒÓ ÅÌà £ÁÙÏÄÏ 3RUVFKH ®ÁÙ ÕÁÖ Ã× ÑÆÄÔÌàÑÎÏ ÂÆÑÔÓÝ ÔØÁÒÓÝ Ô ÓÑÆÎÔÃÁÌÝÎÉÖ ÐÑÏÄÑÁÍÁÖ 3RUVFKH ÓÁ ÐÑÏÖÏÅàÓÝ Ã ÅÐÏà ÅÎÔ ÒÆÑÓÉÕ ËÁ× ß ­É ÍÁ ÍÏ ÂÆÈÐÏÒÆÑÆÅÎ Ê ÅÏÒÓÔÐ ÅÏ ÎÁÊÁËÓÔÁÌÝÎ ÙÏ ÎÕÏÑÍÁ× Ã Å ÃÉÑÏÂÎÉËÁ ÓÁ ÃÉËÏÑÉÒÓÏÃÔ ÍÏ ÌÉÙÆ ÏÑÉÄ ÎÁÌÝÎ ÈÁÐÁÒÎ ØÁÒÓÉÎÉ 3RUVFKH °ÏÅÏÃÇÆÎÁ ÄÁÑÁÎÓ à ÓÁ ÐÑÏÄÑÁÍÁ ÌÏàÌÝÎÏÒÓ ÈÁÐÏÑÔËÏß ÅÏÃÄÏÓÑÉÃÁÌÏ ÒÐ ÃÐÑÁ× È ÎÁÙÉÍÉ ËÌ ÎÓÁÍÉ ¨ ÎÁÍÉ ÂÆÈÐÆËÁ ÓÁ ÆËÒÐÌÔÁÓÁ× ÊÎ ÖÁÑÁËÓÆÑÉÒÓÉËÉ £ÁÙÏÄÏ 3RUVFKH ÈÁÃÇÅÉ ÈÁÌÉÙÁßÓÝÒà ÎÁ ÎÁÊÃÉÚÏÍÔ Ñ ÃÎ

³¯£ £ ÎÎÆÑ °·«¡ «ÏÅ ¥±°¯´ °ÏÑÙÆ ¹ÓÔÓÄÁÑÓ

°ÏÑÙÆ ·ÆÎÓÑ «É Ã ¡ÆÑÏÐÏÑÓ ÃÔÌ «É ÃÒÝËÁ Ò ¸ÔÂÉÎÒÝËÆ ÓÆÌ SFND UHFHSWLRQ#ZLQQHU XD IDFHERRN FRP SRUVFKHFHQWHUN\LYDLUSRUW


NEWS OF FAMOUS BRANDS

ОТП АГР О-ФАБРИК А: ФИНАНСОВЫЙ КОНВЕЙЕР, РЕШАЮЩИЙ ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ АГРАРИЕВ АГРАРНАЯ ОТРАСЛЬ ЯВЛЯЕТСЯ ЛОКОМОТИВОМ ЭКОНОМИКИ УКРАИНЫ. ДЛЯ РАЗВИТИЯ БИЗНЕСА ФЕРМЕРЫ ОСТРО НУЖДАЮТСЯ КАК В ДОСТУПНЫХ ФИНАНСОВЫХ ПРОДУКТАХ, ТАК И В БАНКАХ, ПОНИМАЮЩИХ ОСНОВНЫЕ «БОЛИ» АГРОПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ. О ДОСТОЙНОМ ОТВЕТЕ ОТП БАНКА, РЕШАЮЩЕМ ПРОБЛЕМЫ АГРАРИЕВ, НАМ РАССКАЗАЛА ОЛЬГА ВОЛКОВА, НАЧАЛЬНИК УПРАВЛЕНИЯ КОРПОРАТИВНЫХ ПРОДАЖ МАЛЫМ И СРЕДНИМ КЛИЕНТАМ АО «ОТП БАНК».

О

ЛЬГА, ЕСЛИ ГОВОРИТЬ О ПОТРЕБНОСТЯХ АГРАРИЕВ И «ОТП АГРО-ФАБРИКЕ»? ЧТО ЗА ПРОДУКТ ОНА «ПРОИЗВОДИТ» И КАКОВА ЕГО ПОЛЬЗА? — В начале 2017 года ОТП Банк запустил проект «Агро-фабрика», разработанный совместно с Международной финансовой корпорацией (член Мирового банка). В процессе работы над этим проектом мы досконально изучили основные «боли» аграриев во взаимоотношениях с банками — все они жаловались на долгое рассмотрение проектов, громоздкий пакет документов и требование полного покрытия кредита твердыми залогами. В результате нашей работы ми вывели идеальную формулу продукта, который будет востребован рынком: «Быстро + Просто + Без залога». Наша фабрика — это конвейер по выпуску быстрых кредитных решений с упрощенной процедурой и лояльным подходом к залогу. — «БЫСТРО И ПРОСТО» — ЭТО КАК? — Процесс финансирования фермерских хозяйств состоит из трех простых шагов. Первый — представление документов и получение предварительного решения в течение 1 дня, для этого нужен минимальный пакет документов; второй — выезд «в поле» нашего сотрудника и принятие финального решения;

третий — подписание договоров и выдача денег. Весь процесс занимает до 9 рабочих дней от момента подачи документов, что на сегодня является рекордным показателем для нашего рынка. Этот комплексный продукт финансирования в ОТП Банке получил название Агрокредит «Мгновенный». — КОГО И НА КАКИЕ СУММЫ ГОТОВА ФИНАНСИРОВАТЬ АГРО-ФАБРИКА ОТП БАНКА? — В рамках фабрики мы готовы финансировать фермеров на суммы до 8 млн грн на посевную и уборочную кампании сроком до 1 года под залог исключительно будущего урожая и агрорасписки. С таким упрощенным подходом к залогу мы также рассматриваем проекты до 30 млн грн для более крупных клиентов. — А ЧТО ТАКОЕ АГРАРНАЯ РАСПИСКА? — Финансовая аграрная расписка — это альтернатива классическому залогу, позволяющая фермеру привлечь оборотные кредитные средства исключительно в счет средств от продажи урожая в будущем, а не под залог существующего имущества, которого часто не хватает. ОТП Банк стал первым системным банком, который начал работать с финансовыми аграр-

ными расписками. И, как пионер рынка, ОТП Банк первым в Украине выпустил 2-х летнюю расписку. — И КАКИЕ ПЕРВЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ? — Проект стартовал лишь в средине марта и пользуется огромным спросом. На сегодня уже утверждено кредитных решений на сумму более 100 млн грн. До конца года мы планируем, как минимум, утроить эту цифру. — ЧТО ЕЩЕ ПРЕДЛАГАЕТ ОТП БАНК АГРОПРЕДПРИЯТИЯМ? — В нашем предложении мы постарались учесть все потребности наших клиентов. В комплексе с финансированием мы предлагаем сервисное обслуживание агропредприятий с тарифным пакетом «ОТП Агро». Отдельно стоит сказать, что в структуру нашей группы входит лизинговая компания «ОТП Лизинг» — лидер рынка, которая активно работает в агросекторе. Можно смело сказать, что мы являемся тем банком, который не на словах, а на деле обеспечивает украинских аграриев всей линейкой финансовых продуктов и сервисом европейского уровня.

Отзыв клиента: «Когда ко мне позвонил Дмитрий, менеджер «Агро-фабрики», и пообещал выдать деньги за 9 дней, я не поверил: опыт показывал, что банки так быстро не работают. Но когда через 2 недели кредит был выдан, у меня был шок от скорости, клиентоориентированности и профессионализма», — комментирует Сергей Анатольевич Галузин, собственник компании «Агро-ленд.», получивший финансирование от ОТП Банка в размере 7,5 млн грн.

АО «ОТП Банк». Все виды банковских услуг. Лицензия НБУ № 191 от 05.10.2011г.



ГІД СВІТОМ Міст Свободи об’єднує Буду та Пешт

18


Будапешт: Кадри вирішують все

6/ 6/2 6 /2 / 2017 01 1

19


ГІД СВІТОМ

Великі перегони гумових каченят на Дунаї під будівлею Парламенту

Руїн-паби — сучасна візитівка Будапешта 20

Історія Будапешта оживає у пам’ятках його архітектури і легендах


ОДНЕ З НАЙКРАСИВІШИХ МІСТ ЄВРОПИ, БУДАПЕШТ НАДЗВИЧАЙНО КІНЕМАТОГРАФІЧНИЙ. НЕДАРМА ТУТ ЗНІМАЛИ ПАРИЖ, ВІДЕНЬ, РИМ, МЮНХЕН І НАВІТЬ БУЕНОС-АЙРЕС! НЕНАВ’ЯЗЛИВА СХОЖІСТЬ УГОРСЬКОЇ СТОЛИЦІ З БАГАТЬМА ЄВРОПЕЙСЬКИМИ МІСТАМИ РОБИТЬ ЇЇ ПОПУЛЯРНИМ МАЙДАНЧИКОМ ДЛЯ ВІДОМИХ РЕЖИСЕРІВ, ТОМУ ТУТ ДУЖЕ ЛЕГКО В БУКВАЛЬНОМУ СЕНСІ ПРОЙТИ СЛІДАМИ УЛЮБЛЕНИХ АКТОРІВ АБО ВІДЧУТИ АТМОСФЕРУ КУЛЬТОВИХ ФІЛЬМІВ. ДРАКУЛА І ВАН ХЕЛСІНГ Відразу два містичні кіногерої пов’язані з Будапештом — втілення зла, граф Дракула та його запеклий ворог, мисливець на вампірів Ван Хелсінг. Влад Цепеш, якого з легкої руки Брема Стокера, а пізніше — авторів чисельних екранізацій, сприймають не інакше, як найкровожерливішого вампіра усіх часів, пов’язаний з Вишеградом, містечком неподалік Будапешта. Тут, за легендою, його утримували протягом 12 років у темній фортеці, де жорстокий граф розважався ловлею та вбивством птахів. Факти ж говорять, що Цепеш був під своєрідним «домашнім арештом». Звинувачений у заколоті проти короля Матіяша, він дійсно перебував у фортеці до самої смерті, однак жив там тільки влітку, на зиму ж перебирався до столиці, і за час свого «поневолення» встиг навіть одружитися. За кілька століть шану Цепешу-Дракулі віддав архітектор Ігнац Альпар, відтворивши частину румунського замку Бран, відомого як замок Дракули, під час зведення палацу Вайдахуняд у парку Варошлигет. Замок-пазл, побудований 1896 року, поєднує декілька архітектурних стилів та містить елементи 21-ї знаменитої споруди Угорщини. Сліди графа Дракули ведуть також до підземного лабіринту, непримітний вхід до якого знаходиться на вулиці Uri utca 9, неподалік Рибацького бастіону. Зловісна музика й густий туман створюють моторошну атмосферу, а блукаючи лабіринтом, можна навіть натрапити на стилізовану труну і могильну плиту Дракули. Ще один персонаж «Дракули» Стокера, втілений у кіно Ентоні Хопкінсом, а згодом Г’ю Джекманом, мисливець на вампірів Ван Хелсінг в однойменному фільмі 2004 року потрапляє на бал Дракули в Будапешті. Дарма, що кіноляп переніс угорську столицю в Карпати, все ж із містом у героя є прямий зв’язок. Його прототипом був друг Стокера, професор Будапештського університету Арімнус Вамбері — відомий сходознавець, мандрівник та поліглот. І навіть актор Бела Лугоші, який вперше втілив образ графа Дракули в голлівудському фільмі 1930 року, створивши хрестоматійний образ вампіра-аристократа, був угорцем і жив у Будапешті! ЇЖ, МОЛИСЬ, КОХАЙ Угорське вино Egri Bikaver, що в перекладі означає «бича кров», виготовляється в Егері неподалік Будапешта. Купажне вино дійсно має насичений криваво-червоний колір, характерний різкий смак і щільну структуру. За легендою, коли

фортецю Егер взяла в облогу величезна турецька армія, мадяри, які тримали оборону, підтримували сили місцевим червоним вином. Турків охопив жах, коли вони побачили «закривавлені» бороди своїх суперників. Продегустувати знамените вино можна в одному з ресторанів мережі DiVino, а придбати культовий напій — в мережі крамниць Bortarsasag. Прихильники білого, безперечно, знають Токай — десертне вино золотистого кольору, з присмаком родзинок і меду, яке чудово доповнює поживні угорські страви.

це у столиці так багато ресторанів, відзначених в гіді «Мішлен»: на 2017 рік до нього входять 28 закладів, 4 з яких мають гастрономічний «Оскар» — мішленівську зірку. Крім того, угорці — знані ласуни! Кожного серпня, на святі врожаю, вони обирають... торт року! Традиційний угорський штрудель ретеш — особливий, адже за часів турецького панування на його смакові властивості відчутно вплинув рецепт пахлави. Десерт подадуть вам у кожній кав’ярні, а завітавши до відомих кафе New York (Erzsébet krt. 9-11), Central (Károlyi utca 9) або Gerbeaud (Vörösmarty tér 7-8), ви ще й помилуєтесь витонченими деталями розкішних інтер’єрів, оформлених у стилі модерн. ГРАНД БУДАПЕШТ Сецесія, модерн, або ж югендстиль — усе це назви одного й того ж, визначального для Будапешта, архітектурного стилю, що зробив місто таким, яким ми його знаємо і любимо, одним із найкращих у Європі! Після 1873 року, коли, об’єднавши Буду, Пешт та Обуду, Будапешт неформально став «другою столицею» новоствореної Австро-Угорської імперії, місто здобуло все, чим його мешканці пишаються до сьогодні: ошатну еклектичну забудову Великого бульвару, вражаючі палаци й торгові зали, розкішне внутрішнє та зовнішнє оздоблення Базиліки Святого Іштвана з позолотою й мозаїками, вишукані маєтки проспекту Андраші, що охороняється ЮНЕСКО, і перший у континентальній Європі метрополітен, який запустили 1896 року! Завершується проспект будівлею Угорської опери. При нагоді не втрачайте можливість відвідати виставу — за рівнем акустики приміщення поступається лише Паризькій опері та Ла Скала — й помилуватись неповторною еклектикою інтер’єру.

Тож сміливо замовляйте Токай до легендарного гуляшу, назва якого походить від угорського «ґуяш» — пастух. Цей спеціалітет, що має понад 30 рецептів приготування, подають чи не в кожному ресторані Будапешта. Ще одна знаменита угорська страва, паприкаш, готується виключно з білого м’яса: яловичини, птиці, ягняти, риби, щедро приправлених паприкою та залитих сметанним соусом. Сміливо заходьте в будь-який ресторан — гастрономічна культура Угорщини вражає високим рівнем, який досягався століттями! Кухарі завжди мали привілейований статус і навіть могли отримати дворянський титул — певно, через

«ЕВІТА» У красивій неоренесансній будівлі навпроти парламенту діє музей етнографії. Зазвичай тут малолюдно, а от під час зйомок голлівудського мюзиклу «Евіта» з Мадонною та Антоніо Бандерасом у головних ролях, тут яблуку ніде було впасти. Від парламенту простягається вулиця Alkotmany, яка під час зйомок фільму перетворилася на один із проспектів Буенос-Айреса. Дві тисячі акторів масовки у чорному і кінна гвардія були задіяні у сцені оплакування Евіти. Не минайте увагою Національну галерею Угорщини в Королівському палаці, Музей сучасного мистецтва на площі Героїв. Нестандартна експозиція чекає в Музеї терору на проспекті Андраші. Якщо збираєтесь 6/2017

21


ГІД СВІТОМ

З фунікулера відкривається неповторна панорама міста

Угорська столиця — одне з найромантичніших міст Європи

Кіккський монастир р ррозташований на горі Олімп, на висоті 1 140 метрів над рівнем моря Найстаріший критий ринок у Будапешті 22


у місто на початку літа, майте на увазі, що 24 червня відбудеться ніч Музеїв. ШПИГУНСЬКІ ІГРИ Пройшовши від місця зйомок «Евіти» по набережній Дунаю до моста Єлизавети та звернувши перед ним ліворуч, потрапите до Паризького дворика Párisi udvar. Цей побудований 1913 року торговий пасаж, від краси якого перехоплює подих, став декораціями до фільму «Шпигун, вийди геть» з Геррі Олдменом у головній ролі. Творці «Шпигунських ігор» з Бредом Піттом, фільму «Обдурити всіх» з Оуеном Вілсоном і Едді Мерфі та навіть п’ятого «Міцного горішка» як декорації використовували ту чи нішу частину міста. Веселі пригоди героїні комедії «Шпигунка» також відбувалися на вулицях Будапешта. Тут вона ганяла на моторолері, гасала по підземеллях разом із Джудом Лоу та Джейсоном Стетхемом, а ще відривалася на дискотеках. Так місія вимагала, певна річ. Дослідження нічного життя Будапешта варто почати з кварталу Ержебетварош, де більше трьох десятків знаменитих «барів на руїнах» пропонують і випити, й поїсти, й послухати музику, і потанцювати. Якщо для ночі цього замало — вирушайте на острів Маргіт посеред Дунаю. Вдень тут займаються спортом, катаються на велосипедах та відпочивають на газонах, а ввечері на декілька кілометрів навколо лунають звуки нічних дискотек. Для бажаючих відірватися на повну в Будапешті постійно проводять фестивалі музики, пива, вуличної їжі — чого вартий тільки один із найвідоміших у світі музичних фестивалів Sziget! 2017-го він пройде з 9 по 16 серпня, серед хедлайнерів — The Kills, Major Lazer, Kasabian та одіозний «Ленінград»! КІНО ДЛЯ ДОРОСЛИХ Кінопогляд на Будапешт був би неповним без пікантної деталі. Неформально місто вважається столицею світової порно-індустрії. Зніматися в кіно для дорослих не відмовляються навіть політики. Представник однієї з партій був звільнений після того, як стало відомо про його участь у 84 фільмах під грайливим псевдо Золтан Ковбой. Порадити маршрути слідами найвідоміших фільмів жанру ми навряд чи зможемо, а от підказати, де знайти найгарячіших жінок і чоловіків — запросто! У термальних купальнях, звісно ж! Такою кількістю термальних джерел, як в Угорщині, навряд чи може похизуватися будь-яка інша країна: 60 тисяч, і більше тисячі — з температурою води понад 30 градусів. У Будапешті для відвідувачів відкриті 27 купалень. Найбільший

банний комплекс Європи, — Сечені — справжній вишуканий палац на воді з 18-ма критими вуличними басейнами й 14-ма саунами, щодня приймає до 4000 відвідувачів! Кожної літньої суботи купальні Сечені перетворюються на нічну дискотеку з усіма атрибутами: ді-джеями, лазерним шоу та веселощами до ранку. Купальня «Гелерт» розташована в однойменному готелі, її інтер’єр оформлений в улюбленому будапештському стилі ар-деко. У комплексі є перлинна ванна, басейн з хвилями, а на даху — закрита жіноча нудистська тераса для засмагання. Джакузі з видом на Будапешт — фішка купалень «Рудаш».

Прогулявшись затишними вуличками еклектичного Будапешта, покуштувавши унікальне вино та поласувавши десертом, поніжившись в одній із розкішних купалень, ну як тут не відчуєш себе героєм ще одного фільму — Dolce Vita, наприклад!

До Будапешта можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України

Cільвія Сеслер, мандрівниця, журналістка

Щоб скласти перше враження про Будапешт, варто відвідати місця, які входять до переліку світової спадщини ЮНЕСКО. Це панорама річки Дунай у Буді (західній частині Будапешта) та район замку. Проспект Андраші, площа Героїв та міський парк Варошлигет поблизу нього. Вражає експозиція Музею образотворчих мистецтв, що демонструє історію мистецтв країн Західної Європи з часів Давнього Єгипту, Давньої Греції до сьогодення. Серед пам’яток, які варто побачити: Угорський оперний театр, Синагога, Будайський замок, Цитадель на пагорбі Геллерта, Собор Святого Матіяша та Базиліка Святого Іштвана, Рибальський бастіон, парламент, мости та печери Будапешта і, звісно ж, всесвітньовідомі термальні купальні! Менш популярні серед туристів, але, безперечно, варті уваги: Музей Аквінка та руїни стародавнього міста, яке існувало на місці сучасного Будапешта за часів Давнього Риму, палац Грешем, Північний та Південний залізничні вокзали, концертний зал «Вігадо», розташований на набережній Дунаю поблизу однойменної площі. Після must visit пунктів, варто вирушити до кварталу «руїнних барів». Зараз у Будапешті це одне з найпопулярніших місць. Старі обшарпані будівлі в самому центрі міста перетворилися на місця відпочинку з хорошою кухнею та музикою. Молодь навіть спеціально приїжджає в місто на вікенд, щоб потусуватися в цьому районі. Напередодні фестивалю Sziget можливостей повеселитися буде багато. У перекладі «sziget» означає «острів», він розташований на півночі Будапешта. Тисячі наметів, в яких живуть гості фестивалю, заповнюють острів щоліта. Фестиваль триває тиждень і є одним із найвідоміших у світі. Власне, починаючи з двотижневого Весняного фестивалю музики й мистецтв у березні й протягом всього літа, проходять різні заходи, місто тоді настільки переповнене туристами, що буває важко знайти житло. Безперечно, варта уваги угорська кухня. Раджу відвідати один із найстаріших ресторанів міста — Gundel, у міському парку неподалік площі Героїв. Ще одне відоме місце серед гурманів і естетів — «Нью-Йорк», що поєднує готель, ресторан та кафе, яке носить титул найкрасивішого у світі. Для різноманітності варто випробувати один із нестандартних способів побачити Будапешт: скористатися послугами двоповерхового відкритого екскурсійного автобуса, взяти в оренду велосипед, долучитися до сігвей-екскурсії, орендувати трабант — компактний автомобіль, що вироблявся у Східній Німеччині і є іронічним символом комуністичної епохи. До послуг туристів також ретро-автомобілі, які можна орендувати вдень і вночі, переважно сітроени 1950-х років. Каное або каяк — прекрасна можливість помилуватися містом з води, так само як і екскурсійний кораблик по Дунаю. Педікеби, пивні велосипеди, які поєднують поїздку на велосипеді й посиденьки в пабі, і навіть тук-туки — варіантів безліч! 6/2017

23


Б У Д А П Е Ш Т . ДОВІДНИК ТУРИСТА

«БУДАПЕШТ — МІСТО З РАДЯНСЬКИМИ ВАГОНАМИ МЕТРО Й СТАРИМИ АВТОБУСАМИ, ТА, ВОДНОЧАС, ЄВРОПЕЙСЬКА СТОЛИЦЯ З БЕЗЛІЧЧЮ ПАМ’ЯТОК І МОГУТНІМ ДУНАЄМ, НАД ЯКИМ РОЗКИНУЛИСЯ ВЕЛИЧНІ МОСТИ. А ЩЕ ТУТ РОБЛЯТЬ НАЙСМАЧНІШЕ МОРОЗИВО У СВІТІ!» — РОЗПОВІДАЄ ВІДОМИЙ TRAVEL-БЛОГЕР ОЛЕКСАНДР ЧЕБАН.

ЕКСКУРСІЇ Острів Маргіт — найкрасивіший куточок у місті. Це величезний гарний парк посеред Дунаю. Тут дитячі майданчики, музичні фонтани, міні-зоопарк, купальні, два старовинні готелі… Раджу на острові взяти в оренду багатомісні велосипеди, таких не зустрічав ніде у світі! Рекомендую подивитися місто з корабля. Екскурсія триває близько години, де з келихом шампанського в руці ви можете насолоджуватися красивим краєвидом та старовинними мостами. Корабель робить лише одну зупинку саме на острові Маргіт, де можна провести залишок дня, а повернутися в місто на одному з наступних катерів. Будапешт можна сміливо назвати термальним курортом. Обов’язково відвідайте купальню Сечені — один із найвідоміших та найбільший банний комплекс у Європі, який складається з 19 басейнів та 10 саун! Сюди варто прийти ще й для того, щоб подивитися, як грають в шахи корінні будапештські пенсіонери, сидячи по пояс у термальному басейні — незвичайний нюанс, який надійно прихований від сторонніх очей. Якщо ви подорожуєте з дітьми, то раджу відвідати дитячу залізницю. Це одна з найдовших дитячих залізниць у світі. Усього на дорозі 9 станцій, до 24

однієї з кінцевих підходить трамвай 61 маршруту, а до однієї з проміжних — канатна дорога.

номерами. Деякі номери мають балкони з видом на Дунай. Ціни — від 85 євро за добу. Gerloczy — готель, де кожен номер унікальний, із цікавим дизайном та безкоштовним міні-баром. РЕСТОРАНИ При готелі є також кафе з терасою, дуже популярне Місцева кухня — дуже поживна й смачна. В серед місцевого населення. Номери коштують від Угорщині заведено бути гостинними та подавати 69 євро за добу. великі порції. Home-Made Hostel — затишний та стильний хосОбов’язково скуштуйте гуляш і токайське вино в тел із просторими кімнатами, привітним персоналом Fakanal Restaurant. Він розташований у самому серці Будапешта в Central Market Hall на першому і загальною кухнею. Ціни — від 13,5 євро з людини поверсі. Тут дуже смачно! до 42 євро за double в найвищий літній сезон. Житло я знаходжу за допомогою сервісу Borkonyha — один з чотирьох мішленівських booking.com. А за бронювання номера на сайті ресторанів у Будапешті з найадекватнішими цінами. До прикладу, основна страва коштуватиме від 16 євро. hotels.kyivstar.ua ви ще й отримаєте бонуси на роумінг. Одне з найяскравіших вражень про Будапешт — кафе-морозиво Geralto Rosa, що розташоване СПІЛКУВАННЯ за базилікою. Це душевне, по-домашньому Для мене дуже важливо завжди залишатися оформлене, дуже маленьке кафе, де пропонують безліч найсмачніших і незвичайних сортів морозива. на зв’язку з близькими і ділитися приємними Наприклад, з лаванди, алкоголю, зелені або білого враженнями в соціальних мережах. З цим шоколаду. Його можуть красиво подати у вигляді завжди допомагає роумінг від Київстар. Його троянди, де пелюстки — морозиво. переваги особисто для мене: послуга активується Central Kavehaz — кава-хауз, де ще за часів автоматично, прозорі тарифи без прихованих платежів — сплачую тільки за те, чим реально Першої світової війни збиралися письменники й користуюся, і можу вибрати ті послуги, які мені інтелігенція. Обов’язково випийте тут філіжанку потрібні саме зараз. Відзняв коротенький відеоролик смачної кави з rétes (штруделем). про купальні — виклав у Facebook та Instagram. ГОТЕЛІ 100 Мб мобільного трафіку коштує всього 60 грн, Aria — стильний та модерновий бутик-готель з чого цілком достатньо для спілкування в соціальних чудовим розташуванням, SPA та відкритою терасою. мережах, перевірки пошти, навігатора. А хвилина Ціни — від 250 євро за добу. розмов — лише 4 грн. Загалом за час своєї поїздки Danubius Grand Hotel Margitsziget — розкішдо Будапешта я витратив на мобільний інтернет і ний готель на острові Маргіт зі своїми термальними розмови менше, ніж на морозиво! Про яке, до речі, джерелами, SPA, рестораном і затишними згадую у всіх куточках світу.



WORLD GUIDE Bridges over the Danube are gems of Budapest

26


Budapest: European Hollywood

6/2017 6/2 7

27


WORLD GUIDE

Кіккський монастир розташований на горі Олімп, на висоті 1 140 метрів над рівнем моря

Every August, Sziget Festival brings together more than 400,000 spectators from all over the world

28

Almost every building in the old part of Budapest is an architectural masterpiece

Unusual and beautiful Matthias Church is located between the Fisherman’s Bastion and Trinity Square


ONE OF THE MOST BEAUTIFUL CITIES IN EUROPE, BUDAPEST IS EXTREMELY CINEMATIC. IT IS NOT FOR NOTHING THAT PARIS, VIENNA, ROME, MUNICH AND EVEN BUENOS AIRES WERE «FILMED» HERE! DISCREET RESEMBLANCE OF THE HUNGARIAN CAPITAL TO MANY EUROPEAN CITIES MAKES IT A POPULAR LOCATION FOR RENOWNED DIRECTORS, THAT IS WHY, IT IS VERY EASY TO LITERALLY FOLLOW THE FOOTSTEPS OF YOUR FAVOURITE ACTORS AND FEEL THE ATMOSPHERE OF CULT MOVIES.

DRACULA AND VAN HELSING There are two mystical movie characters connected with Budapest — the epitome of evil Count Dracula and his worst enemy, vampire hunter Van Helsing. Vlad the Impaler who, thanks to Bram Stoker and later the authors of numerous film adaptations, is considered to be the bloodiest vampire of all times, is related to Visegrád, a town near Budapest. Here, according to the legend, he was held for 12 years in a dark fortress where the cruel Count entertained himself by catching and killing birds. The Impaler was under the so-called «house arrest». Accused of the rebellion against the king Matthias, he lived in the fortress till his death, but only in summer; in winter he moved to the capital, and even though under arrest, managed to get married. Several centuries later, the architect Ignác Alpár paid homage to Dracula the Impaler by recreating part of the Bran Castle, known as Dracula’s Castle, during the construction of the Vajdahunyad Castle in the City Park. The puzzle-castle, built in 1896, combines several architectural styles and has elements of 21 famous building of Hungary. The traces of Count Dracula lead to an underground labyrinth, the inconspicuous entrance to which is located on Uri utca Street 9, near Fisherman’s Bastion. Sinister music and heavy fog create a terrifying atmosphere; while wandering in the maze, you can even come across a stylized coffin and a tombstone of the villain. In the movie Van Helsing (2004) another character of Stoker’s Dracula, the vampire hunter Van Helsing played by Hugh Jackman comes to the Dracula’s ball in Budapest. Even though a script inaccuracy moved the Hungarian capital to the Carpathian Mountains, the character has a direct connection with the city. His prototype was Stoker’s friend, professor at Budapest University Ármin Vámbéry — a well-known orientalist, traveller and polyglot. Even the actor Bela Lugosi, who played Count Dracula in the Hollywood movie of 1930 and created a textbook image of the vampire-aristocrat, was a Hungarian and lived in Budapest!

EAT, PRAY, LOVE The Hungarian wine Egri Bikavér, which means «bull’s blood», is produced in Eger near Budapest. This red blend really has an intense blood-red colour, sharp flavour and dense structure. According to the legend, when the Castle of Eger was besieged by the huge Turkish army, Hungarians who were holding the fort, were sustaining themselves with local red wine. The Turks were horror-struck when they saw «bloody» chins of their opponents. You can taste the famous wine in the restaurants of the DiVino chain, and buy it in one of the Bortársaság stores. White wine lovers definitely know Tokay (Tokaji) — sweet wine of golden colour with a flavour of raisins and honey that perfectly complements nutritious spicy Hungarian food.

So do not hesitate to order Tokay with the legendary goulash, the name of which comes from Hungarian «gulyás» — a shepherd. This dish, which has more than 30 variations, is served in almost every restaurant in Budapest. Another famous Hungarian specialty, paprikash, is cooked exclusively from white meat: beef, poultry, lamb, fish, generously flavoured with paprika and covered with cream sauce. Feel free to visit any restaurant — the Hungarian gastronomic culture impresses with its high level, which has been reached during centuries! Chefs have always had a privileged status and even could get a title of nobility — probably for that reason there are so many restaurants in the capital mentioned in the Michelin Guide: as of

2017 it includes 28 restaurants, 4 of which have a gastronomic Oscar — a Michelin star. Besides, Hungarians are known to have a sweet tooth! Every August, at the Feast of Harvest, they choose... the cake of the year! The traditional Hungarian strudel Rétes is very special because during the Turkish rule its ingredients were much influenced by the recipe of baklava. The dessert is served in every café; at such famous places as New York (Erzsébet krt. 9-11), Central (Károlyi utca 9) or Gerbeaud (Vörösmarty tér 7-8) you will also have an opportunity to enjoy the exquisite interiors decorated in modern style. GRAND BUDAPEST Secession, Modern or Art Nouveau — these are all the names of the same architectural style, that made Budapest, the city we know and love, one of the most beautiful in Europe! After 1873, when Buda, Pest and Óbuda were united, Budapest became the informal «second capital» of the newly established Austro-Hungarian Empire, the city got everything its residents have been proud of till now: the elegant building of the eclectic Grand Boulevard, impressive palaces and shopping halls, the luxurious interior and exterior decoration of St. Stephen’s Basilica with gold and mosaics, elegant mansions of Andrassy Avenue protected by UNESCO, and the first subway in continental Europe that was launched in 1896! At the end of the Avenue the Hungarian State Opera House is situated. If you get a chance, visit a performance there and enjoy the unique eclecticism of the interior; in terms of acoustics the building is exceeded only by the Paris Opera and La Scala. EVITA In a beautiful Neo-Renaissance building opposite the Parliament the museum of ethnography operates. There are usually not too many visitors there, but during the shooting of the Hollywood musical Evita with Madonna and Antonio Banderas, there was not enough room to swing a cat. From the Parliament, Alkotmany Street is running, which during the screening turned into one of the Buenos Aires

6/2017

29


WORLD GUIDE avenues. Two thousand background artists in black and Horse Guards were involved in the scene of mourning Evita. Do not go past the Hungarian National Gallery in the Royal Palace, the Museum of Fine Arts in Heroes’ Square. An unusual exposition is waiting for you at the House of Terror on Andrassy Avenue. If you are visiting the city in early summer, keep in mind that on the 24th of June the Night of Museums will be held. SPY GAME If you go from the Evita filming location along the Danube Promenade to Elisabeth Bridge and turn left right before you reach it, you will get to a Paris courtyard of Párisi Udvar. Built in1913, this arcade, the beauty of which is breathtaking, became the scenery for the movie Tinker Tailor Soldier Spy with Harry Oldman in the lead role. The creators of Spy Game with Brad Pitt, the movie I Spy with Owen Wilson and Eddie Murphy, and even the 5th part of Die Hard were using this or that part of the city as the film set. Funny adventures of the heroine of the comedy Spy also took place in the streets of Budapest. It was here that she raced on a bike in caves together with Jude Law and Jason Statham, and partied at discos. Her mission required that, of course. The investigation of the Budapest nightlife should be started at Erzsébetváros Quarter where more than three dozens of the famous «ruin bars» offer drinks, food, music and dance. If you don’t get enough, go to Margaret Island in the middle of the Danube. In the afternoon, people do sports here, ride bikes and relax on the lawns, and in the evening a few kilometres around you can hear the sounds of discos. For those who want to rock out in Budapest, festivals of music, beer, street food are held — for instance, one of the world’s most famous music festivals Sziget! In 2017 it will take place on August 9-16, with such headliners as The Kills, Major Lazer, Kasabian and the controversial Leningrad! ADULT MOVIES The cinematographic image of Budapest would not be complete without a juicy detail. Informally the city is considered to be the capital of the global porn industry. Even politicians do not refuse to act in adult movies. Thus, a representative of one of the parties was dismissed after it became known that he had acted in 84 movies under the naughty pseudonym Zoltan Cowboy. We are unlikely to advice the routes of the most famous movies of this genre, but we can definitely tell where to find the hottest women and men! In thermal baths, of course! 30

No other country can boast of such a number of thermal springs — 60 thousand, more than one thousand of which with the temperature of over 30 degrees! In Budapest, 27 baths are open for visitors. The largest bath complex in Europe — Széchenyi — an exquisite palace on water with 18 indoor pools and 14 saunas welcomes 4000 visitors every day! Every summer Saturday Széchenyi Baths are transformed into a disco with all the necessary attributes — DJs, laser shows and fun till the morning. The Gellert Bath is located in the same-name hotel, its interior is decorated in Budapest’ favourite Art Deco style. The complex has a pearl bath, a pool with waves, and on the roof there is a closed nude sunbathing terrace for women. A Jacuzzi overlooking Budapest is a signature feature of the Rudas Thermal Bath.

After you wander around cosy streets of eclectic Budapest, try unique wine and dessert, relax in one of the luxurious baths, it is impossible not to feel like a hero of another movie — Dolce Vita, for example!

Budapest can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities

Szilvia Szeszler, traveller, journalist

To get the first impression of Budapest, you should see the places included in the list of UNESCO World Heritage Sites. This is the view of the Danube in Buda (western part of Budapest) and the area of the castle. Andrassy Avenue, Heroes’ Square and Varosliget City Park next to it. Definitely visit the exhibition of the Museum of Fine Arts, showing the history of art of Western Europe since the days of ancient Egypt, ancient Greece to the present. Among other must-sees are Hungarian State Opera House, the Synagogue, Buda Castle, the Citadel on Gellert Hill, St. Matthias’ Cathedral and St. Stephen’s Basilica, Fisherman’s Bastion, the Parliament, bridges and caves of Budapest and of course, world-famous thermal baths! Less popular with tourists, but certainly worth your attention are the Aquincum Museum and the ruins of the ancient city that existed on the site of modern Budapest in the days of ancient Rome, the Gresham Palace, Northern and Southern railway stations, and Vigado Concert Hall located on the embankment of the Danube near the same-name square. After the must-visit points, go to the «ruin bars» area. Now it is one of the most popular places in Budapest. Old half-ruined buildings in the heart of the city turned into recreation sites with good food and music. Young people even come to the city for the weekend specifically to hang out in the area. As the Sziget Festival is nearing, there will be many opportunities to have fun. «Sziget» means «island», it is located in the north of Budapest. Thousands of tents, in which guests of the festival live, fill the island every summer. The festival lasts for a week and is one of the most famous in the world. Actually, as of the two-week Spring Festival of Music and Arts in March, and throughout the summer various events are held, the city is so crowded with tourists that it is difficult to find a place to stay. Hungarian cuisine is definitely worth trying. I would advise to visit one of the oldest restaurants in the city — Gundel, in the City Park near Heroes’ Square. Another place, well known among foodies and aesthetes, is New York. It combines a hotel, a restaurant and a cafe, bearing the title of the most beautiful in the world. You could also try one of the unusual ways to see Budapest: hop on an open double-decker sightseeing bus, join a Segway tour, rent a bike or a Trabant — a compact car that used to be produced in East Germany and is an ironic symbol of the communist era. There are also vintage cars that can be rented any time of the day, mainly Citroens of the 1950s. Canoeing and kayaking give a great opportunity to enjoy the city from the water, so does a sightseeing boat on the Danube. Pedicab, beer bikes that combine a bike ride and hanging out in a pub, and even tuk-tuks — there are plenty of options!



MUST SEE

HAPPY PEOPLE

МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ ЩАСТЯ БУЛО ЗАСНОВАНО ГЕНЕРАЛЬНОЮ АСАМБЛЕЄЮ ООН 28 ЧЕРВНЯ 2012 РОКУ З МЕТОЮ ПІДТРИМКИ ІДЕЇ, ЩО ПРАГНЕННЯ ДО ЩАСТЯ Є НЕВІД’ЄМНИМ БАЖАННЯМ КОЖНОЇ ЛЮДИНИ НА ПЛАНЕТІ. У МІЖНАРОДНОМУ ФОТОПРОЕКТІ PANORAMA ТАЛАНОВИТІ ВІДОМІ ФОТОГРАФИ ДОВОДЯТЬ ЦЮ ТЕЗУ.

INTERNATIONAL DAY OF HAPPINESS WAS ESTABLISHED BY THE UN GENERAL ASSEMBLY ON JUNE 28, 2012 TO SUPPORT THE IDEA THAT THE PURSUIT OF HAPPINESS IS AN INHERENT DESIRE OF EVERY PERSON ON THE PLANET. TALENTED RENOWNED PHOTOGRAPHERS PROVE THIS THESIS IN PANORAMA INTERNATIONAL PHOTO PROJECT.

32


ЖИТТЯ ВИМІРЮЄТЬСЯ НЕ КІЛЬКІСТЮ ЗРОБЛЕНИХ ВДИХІВ І ВИДИХІВ, А КІЛЬКІСТЮ ТИХ МОМЕНТІВ, КОЛИ ВІД ЩАСТЯ ЗАХОПЛЮЄ ДУХ К/ф «Метод Хітча», 2005

LIFE IS NOT ABOUT HOW MANY BREATHES YOU TAKE, BUT ABOUT THE MOMENTS THAT TAKE YOUR BREATH AWAY Hitch (the movie, 2005)

Кері Неш, 40 років, Канада / Carey Nash, 40 years old, Canada careynash.com 6/2017

33


MUST SEE

34


КОЖНУ ХВИЛИНУ, КОЛИ ВИ СЕРДИТЕСЯ НА КОГОСЬ, ВИ ВТРАЧАЄТЕ 60 СЕКУНД ЩАСТЯ, ЯКЕ НІКОЛИ НЕ ПОВЕРНЕТЕ Ральф Уолдо Емерсон, есеїст, викладач, поет

FOR EVERY MINUTE YOU ARE ANGRY YOU LOSE SIXTY SECONDS OF HAPPINESS Ralph Waldo Emerson, essayist, lecturer, poet

Кен Пак, 43 роки, Південна Корея / Ken Pak, 43 years old, South Korea kenpak.com 6/2017

35


MUST SEE

36


ЯКЩО ВИ ХОЧЕТЕ ЩАСЛИВОГО ЖИТТЯ, ВИ ПОВИННІ БУТИ ПРИВ'ЯЗАНІ ДО МЕТИ, А НЕ ДО ЛЮДЕЙ АБО РЕЧЕЙ Альберт Ейнштейн, вчений

IF YOU WANT TO LIVE A HAPPY LIFE, TIE IT TO A GOAL, NOT TO PEOPLE OR THINGS Albert Einstein, scientist

Емі Тернер, 39 років, Італія / Amy Turner, 39 years old, Italy amyturner.photography 6/2017

37


MUST SEE

38


ЧАСОМ ЗА ЩАСТЯ ТРЕБА БОРОТИСЯ НАВІТЬ З САМИМ СОБОЮ Джейн Остін, письменниця

SOMETIMES YOU HAVE TO FIGHT FOR HAPPINESS, EVEN WITH YOURSELF Jane Austen, writer

Алекс Паул, 34 роки, Білорусь / Alex Paul, 34 years old, Belarus alexpaulphotography.com 6/2017

39


MUST SEE

Стів Воласавадж, 34 роки, США / Steve Walasavage, 34 years old, USA* walasavagephoto.com, @walasavagephoto

40

*На фото: автор з дружиною на скелі Прекестулен в Норвегії / Photographer with his wife on Preikestolen cliff in Norway



MUST SEE

ДЛЯ ЩАСТЯ ПОТРІБНО ЩОСЬ РОБИТИ, ЩОСЬ ЛЮБИТИ І В ЩОСЬ ВІРИТИ Джозеф Еддісон, драматург Лілі Дел Енджел, 30 років, Мексика / Lili Del Angel, 30 years old, Mexico delangelphotography.com 42

THREE GRAND ESSENTIALS TO HAPPINESS IN THIS LIFE ARE SOMETHING TO DO, SOMETHING TO LOVE, AND SOMETHING TO HOPE FOR Joseph Addison, playwright



MUST SEE

44


ЩАСТЯ — ЦЕ ВЛАСТИВІСТЬ ХАРАКТЕРУ. В ОДНИХ У ХАРАКТЕРІ ЙОГО ВЕСЬ ЧАС ЧЕКАТИ, В ІНШИХ — БЕЗПЕРЕРВНО ШУКАТИ, У ТРЕТІХ — ВСЮДИ ЗНАХОДИТИ Ельчин Сафарлі, письменник

HAPPINESS IS A CHARACTER TRAIT. SOME ARE WAITING FOR IT ALL THE TIME, OTHERS — LOOK FOR IT, AND THERE ARE PEOPLE WHO JUST FIND IT EVERYWHERE Elchin Safarli, writer

Алекс Паул, 34 роки, США / Alex Paul, 34 years old, USA alexpaulphotography.com 6/2017

45


MUST SEE

Джан Дживаньолі, Швейцарія / Gian Giovanoli, Switzerland giangiovanoli.com

46


Cooper&Hunter: Д ОМ А , К А К В А ЛЬ П А Х ПРИХОДИТ ЛЕТО, А ВМЕСТЕ С НИМ ИЗНУРЯЮЩАЯ ЖАРА, В ОКНО ЛЕТЯТ ПУХ И ПЫЛЬ. ДУШУ ГЛОЖЕТ МЕЧТА О КРИСТАЛЬНО ЧИСТОМ ВОЗДУХЕ И ПРОХЛАДЕ АЛЬП, НО МЕЧТА ЭТА ВПОЛНЕ ОСУЩЕСТВИМА И В ГОРОДСКОЙ КВАРТИРЕ, КОГДА ОНА ОСНАЩЕНА КОНДИЦИОНЕРАМИ COOPER&HUNTER! ПЯТЬ ПРЕИМУЩЕСТВ, Щ , КАК ПЯТЬ ЗВЕЗД, Д, ОТЛИЧАЮТ НАШИ КОНДИЦИОНЕРЫ. и управляете всеми функциями вашего кондиционера, даже находясь далеко за пределами дома. А приходя домой, вы почувствуете тот уровень температурного комфорта, который пожелаете. СОВЕРШЕННЫЙ ДИЗАЙН Вписать кондиционер в выверенный до миллиметра дизайн квартиры — не так просто. Это учла инженерно-дизайнерская группа Cooper&Hunter: в линейках продукции C&H можно найти модели со сдержанным, супертонким белым внутренним блоком, а также модели с необычным дизайном. Например, кондиционер серии VIP-Inverter имеет светопреломляющее покрытие, за счет чего гармонично вписывается практически в любой интерьер. Ширина блока составляет всего 170 мм! А еще блоки имеют удобные, светодиодные информационные дисплеи, которые симпатично светятся в темноте.

КРИСТАЛЬНО ЧИСТЫЙ ВОЗДУХ Cooper&Hunter подходит к проблеме очистки воздуха комплексно. Уникальная технология фильтрации СH 7-SKY Technology — это единая система защиты от всех известных видов бытовых загрязнений! Семь фильтров в одном защитят вас от пылевых клещей, бактерий, вирусов, вредоносных грибков, аллергенов, химических загрязнений, табачного дыма, а также насытят воздух полезными ионами серебра. Для астматиков и аллергиков — это просто незаменимое решение

для профилактики проблем со здоровьем. ЭКОНОМИЯ ДЛЯ ВАШЕЙ СЕМЬИ Кондиционер считается роскошью при растущих тарифах, но с Cooper&Hunter эта роскошь доступна каждому и совсем необременительна для кошелька. Инновационные инверторные кондиционеры C&H обладают высокими показателями энергоэффективности: их производительность в пять раз больше потребляемой мощности, а платите вы по счетам в пять раз меньше!

Таких показателей производители Cooper&Hunter добились благодаря уникальной технологии I-ACTION. Это высокоинтеллектуальная технология контроля работы компрессора, производимая специальным микропроцессором. СОЗДАНИЕ КОМФОРТА НА РАССТОЯНИИ Кондиционер Cooper&Hunter — это умная «машина», которой можно управлять из любой точки мира с помощью Wi-Fi. Вы просто устанавливаете приложение на смартфоне

В НОГУ СО ВРЕМЕНЕМ Компания Cooper&Hunter для своей продукции активно использует новейшие технологии. Например, с технологией I-FEEL, благодаря датчику в пульте управления, температура воздуха настраивается именно в том месте помещения, где на данный момент находится человек. А благодаря уникальной технологии I-ACTION (управление с помощью микропроцессора), вы даже не услышите, как работает кондиционер, ведь его уровень шума тише, чем шелест листвы. Кроме того, определенные модели С&H созданы для кондиционирования и обогрева помещений в любое время года! И тогда неважно, на улице -30°С или +40°С — с кондиционером Cooper&Hunter в вашем доме уют и атмосфера счастья! 6/2017

47


Художник: Юлія Твєрітіна

СТЕЖКИ СЛАВИ

48


Стенлі Кубрик: Т ЕОРІ Я ШЕС Т И Р У К ОС Т ИСК А НЬ

ПОДЕЙКУЮТЬ, ЩО ВІН БУВ ВІДЛЮДНИКОМ, МАВ ЖАХЛИВИЙ ХАРАКТЕР І ЗНУЩАВСЯ НАД АКТОРАМИ НА ЗЙОМКАХ. КАЖУТЬ, ВІН БУВ ПЕРФЕКЦІОНІСТОМ. ЗА ЙОГО ЖИТТЯ НЕ ВСІ ЗНАЛИ НАПЕВНЕ, ЯКИЙ ВІН ЗОВНІ. 1998 РОКУ В ЛОНДОНІ ПРОМИШЛЯВ АФЕРИСТ, КОТРИЙ ВИДАВАВ СЕБЕ ЗА СТЕНЛІ КУБРИКА, ПРО ЩО БУЛО ЗНЯТО ХУДОЖНІЙ ФІЛЬМ ІЗ ДЖОНОМ МАЛКОВИЧЕМ. ТА ЗА ВІДОМОЮ ПСИХОЛОГІЧНОЮ ТЕОРІЄЮ, КОЖНА ЛЮДИНА ОПОСЕРЕДКОВАНО ЗНАЙОМА З КОЖНИМ ІНШИМ ЖИТЕЛЕМ ПЛАНЕТИ ЧЕРЕЗ НИЗКУ СПІЛЬНИХ ЗНАЙОМИХ. У РЕЖИСЕРА КУБРИКА ВОНИ БУЛИ НЕ МЕНШ ЗІРКОВІ, АНІЖ ВІН САМ, І ВІН ЗАЛИШИВ У ЇХНЬОМУ ЖИТТІ ПЕВНИЙ СЛІД. ВОЛОДИМИР НАБОКОВ Коли звучить назва «Лоліта», то передусім згадують відомий роман російського письменника, написаний ним у еміграції. Та коли мова про одну з небагатьох екранізацій твору, то в уяві постає відомий постер фільму Стенлі Кубрика 1962 року: фото юнки з льодяником та в окулярах у формі сердечок. Проте ім’я та прізвище Набокова як одноосібного автора сценарію фільму не лише присутні у титрах фільму, а ще й висувалися наступного року на «Оскар» за кращий сценарій. Наприкінці 1950-х років «Лоліта» у США наздоганяла за продажами бестселери на кшталт «Віднесених вітром», і Кубрик придбав права на екранізацію книги за 150 тисяч доларів. Влітку 1959 року режисер зустрівся з Набоковим і запропонував йому взяти участь у написанні сценарію, той взяв час на роздуми, та згодом відмовився. Однією з причин стали жорсткі умови тодішньої американської цензури. Однак голлівудський агент Ірвінг Лазар, на прізвисько Живчик, уклав угоду, за якою Набоков отримав би 40 тисяч доларів за написання сценарію, і додаткові 35 тисяч, якщо буде єдиним сценаристом. Письменник видав режисеру 400 сторінок сценарію, що жодним чином не вміщалися у відведений екранний ліміт. Навіть після скорочення до двохсот сторінок у фільм увійшла лише частина написаного. Згодом Набоков видасть його під назвою «Лоліта: сценарій», дуже здивується номінації на «Оскар», та приз зрештою віддадуть фільму «Вбити Пересмішника». КІРК ДУГЛАС Наприкінці минулого року прославленому американському кіноактору виповнилось 100 років. А лише якихось 60 років тому він познайомився зі Стенлі Кубриком на зйомках фільму «Стежки слави». Історики кінематографа стверджують, що саме на зйомках цієї стрічки формувалися не лише бійцівські характери Дугласа-актора-продюсера та Кубрика-режисера (їх навіть порівнювали з орлом 6/2017

49


СТЕЖКИ СЛАВИ

та шулікою, що зчепилися у небі), а й вимальовувалася формула їхніх майбутніх стосунків. 1955 року вже успішний актор Кірк Дуглас заснував продюсерську компанію Bryna Productions, яку назвав на честь матері. Саме ця компанія у непростій та запеклій боротьбі між United Artists та Universal домоглася, аби наступний фільм Кубрика «Спартак» знімала остання. Зрештою, «Спартак», зйомки якого тривали близько двох років, з бюджетом у 12 мільйонів доларів, став одним із найдорожчих проектів у історії американського кінематографа. Саме Дуглас, який виконував головну роль гладіатора Спартака, вже після початку зйомок втрутився у знімальний процес, і наполягав, аби режисера Ентоні Манна замінив Стенлі Кубрик, якого він називав одночасно «майбутнім Ейзенштейном» і «талановитим шматком лайна». За легендою, Кірк Дуглас запропонував Кубрику стати режисером фільму під час партії у покер, за яким вони любили проводити дозвілля, і запропонував гонорар у 5 тисяч доларів на тиждень. Якщо «Стежки слави» закріпили дружбу двох знаменитостей, то «Спартак» остаточно її зруйнував. Згодом Дуглас сумно жартував, що робота над «Спартаком» зайняла більше часу, аніж саме повстання, а Кубрик неодноразово повторював, що «Спартак» — єдина стрічка, яку він відверто не любить. ПІТЕР СЕЛЛЕРС Декілька років тому у Всесвітній Мережі набула популярності світлина, орієнтовно 1962 року, на якій актори Пітер Селлерс, Джеймс Мейсон та режисер Стенлі Кубрик проводять дозвілля за грою у пінг-понг під час зйомок фільму «Лоліта». Вже популярний на той час Селлерс зіграв у «Лоліті» колишнього друга героїні Клера Куілті, і після цього йому було запропоновано роль у новій роботі Кубрика — сатиричній комедії «Доктор Стрейнджлав, або Як я навчився не хвилюватися і полюбив атомну бомбу».

50

Сатиричний антивоєнний кінопроект, який задумав Кубрик, був комерційно ризикованим, і компанія Columbia Pictures погодилася на нього лише за умови, якщо головною зіркою у ньому буде Пітер Селлерс, який зіграє не одну головну роль, а… чотири! Кінопродюсери посилалися на подібний досвід актора в успішному фільмі «Рев миші» (1959). Зрештою, Селлерс зіграв у фільмі три ролі: капітана Мандрейка, президента Маффлі та доктора Стрейнджлава. Через процес шлюбного розлучення Селлерс наполягав, аби зйомки відбувалися у Великій Британії. Кубрик не лише не заперечував, а й заявляв згодом, що британські знімальні майданчики — найкращі у світі.

ЛЕГЕНДИ ПРО НАДЗВИЧАЙНИЙ ПЕРФЕКЦІОНІЗМ КУБРИКА ТА ЙОГО ЖАХЛИВИЙ ХАРАКТЕР НАБУЛИ ВТІЛЕННЯ НА ЗЙОМКАХ ФІЛЬМУ «СЯЙВО». КАДР З ТЕНІСНИМ М’ЯЧЕМ, ЩО КОТИТЬСЯ ДО ІГРАШОК, ЗНІМАЛИ У 50 ДУБЛІВ, ВІДОМУ СЦЕНУ «А ОСЬ І ДЖОННІ!», У ЯКІЙ НІКОЛСОН ЛАМАЄ ДВЕРІ, — 60 РАЗІВ ТА ТРИ ДОБИ

МАЛКОЛЬМ МАКДАУЕЛЛ У пінг-понг Кубрик грав не лише на зйомках «Лоліти», а й на знімальному майданчику одного з найяскравіших своїх фільмів — «Механічний апельсин» (1971). Його партнером був Малкольм Макдауелл, виконавець головної ролі у стрічці і, без перебільшення, нова зірка світового кінематографа. На превеликий подив актора, Кубрик вирахував з його гонорару всі години, які він проводив з ним за грою у пінг-понг.

На роль Алекса, головного героя фільму, та його банди режисер спочатку планував Міка Джаггера та The Rolling Stones. Та через тотальну зайнятість музикантів та недосконалість початкового сценарію цей задум не здійснився. Макдауелла Кубрик вперше побачив у фільмі «Якщо…» (1968), і його привабили пластичність актора та амплуа негідника. А також вроджена аристократичність та самолюбство завсідника кінних перегонів та парусних регат. Режисер вважав, що найближчим прототипом головного героя міг би бути… Річард III. Згодом Кубрик заявив, що якби він не знайшов Макдауелла, то навряд чи зняв би цей фільм. ДЖЕК НІКОЛСОН ТА ШЕЛЛІ ДЮВАЛЛ Усі легенди про надзвичайний перфекціонізм Кубрика, його непростий, а за свідченням багатьох, жахливий характер набули втілення на зйомках фільму «Сяйво» (1980), за мотивами однойменного роману Стівена Кінга. Протиріччя розпочалися з моменту затвердження актора на головну роль. Розглядалися кандидатури Джона Войта, Роберта де Ніро і навіть Робіна Вільямса. Як це не парадоксально, але саме Ніколсон, якому дісталася роль психічно неврівноваженого Джека Торренса, намагався зберігати адекватність та врівноваженість на знімальному майданчику. А як тут не збожеволіти, коли Кубрик знімав сотні дублів, примушував акторів безперестанно бігати лабіринтами готелю та тикати одне в одного сокири. Далі суха статистика: сцену діалогу між Джеком та дружиною знімали 127 разів, кадр з тенісним м’ячем, що котиться до іграшок, — у 50 дублів, відому сцену «А ось і Джонні!», у якій Ніколсон ламає двері, знімали 60 разів та три доби. Стверджують, що Кубрик доводив до істерики акторку Шеллі Дювалл, з якою стався нервовий зрив. За спогадами подруги Ніколсона Анжеліки Г’юстон, актор у дні зйомок повертався надзвичайно виснажений, падав у ліжко і миттєво засинав.



PATHS OF GLORY

Stanley Kubrick: SI X DE GR E E S OF SE PA R AT ION RUMOUR HAS IT HE WAS A LONE WOLF, A PERFECTIONIST WITH A HORRIBLE TEMPER, PICKING ON ACTORS ON THE SET. A LOT OF PEOPLE DID NOT EXACTLY KNOW WHAT HE LOOKED LIKE IN HIS LIFETIME. IN 1998, THERE WAS A FRAUDSTER IN LONDON PRETENDING TO BE STANLEY KUBRICK, WHICH LATER MADE A STORY FOR A MOVIE WITH JOHN MALKOVICH. HOWEVER, ACCORDING TO A POPULAR PSYCHOLOGICAL THEORY, EVERY PERSON IS INDIRECTLY ACQUAINTED WITH EVERY OTHER RESIDENT OF OUR PLANET THROUGH A NUMBER OF COMMON FRIENDS. KUBRICK HAD FRIENDS NO LESS PROMINENT THAN HIMSELF, AND HE DEFINITELY MADE A CERTAIN MARK IN THEIR LIVES.

52

VLADIMIR NABOKOV When we hear «Lolita», the first thing that pops in mind is the famous novel written by the Russian writer in immigration. And when it comes to one of the few screen versions of the novel, our imagination immediately pictures the famous poster of Stanley Kubrick’s 1962 movie: the image of a girl with a lollipop, wearing heart-shaped glasses. However, Nabokov is not just the sole scriptwriter of the movie with his name mentioned in the credits, a year later the film was nominated for Oscar for the best adapted screenplay. In the late 1950s, sales of Lolita in the USA caught up with such bestsellers as Gone with the Wind, and Kubrick acquired the rights for the screening of the book for 150 thousand dollars. In the summer of 1959, the director met Nabokov and invited him to take part in script writing; the writer took his time to think, and then refused. One of the reasons for this was stringent terms of censorship in the USA. However, Hollywood agent Irving Lazar nicknamed «Swifty» managed to make an agreement, in accordance with which Nabokov would get 40 thousand dollars for the script, with additional 35 thousand dollars, if he was the sole screenwriter. The writer provided 400 pages of the script to the moviemaker, however, there was no way it could be squeezed into the designated screen time limit. Even after the script was cut down to 200 pages, only part of it was included in the movie. Later on, Nabokov published it under the name Lolita: the Script, and was caught by surprise with an Oscar nomination. The prize, however, was eventually awarded to To Kill a Mockingbird.

Spartacus, who interrupted the shooting process after it started and insisted on the replacement of the film director Anthony Mann with Stanley Kubrick, whom he called «future Eisenstein» and «talented piece of shit». Legend has it that Kirk Douglas offered Kubrick to become director of the movie during a game of poker, which they often enjoyed at leisure, for 5 thousand dollars per week. If Paths of Glory strengthened the friendship of the two celebrities, Spartacus ruined it for good. Later on, Douglas was sadly joking that the work on Spartacus took more time than the revolt itself, and Kubrick repeatedly mentioned that Spartacus was the only movie he didn’t like.

KIRK DOUGLAS At the end of last year, the famous American actor celebrated his 100th birthday. And some 60 years earlier he met Stanley Kubrick on the set of Paths of Glory. Cinema historians claim that this very movie helped develop both killer temper of Douglas as an actor and a producer, and that of Kubrick’s as a director — they were even compared to an eagle and a hawk who met in the sky. This film is also believed to have built a formula of their future relationships. In 1955, being already a successful actor, Kirk Douglas founded Bryna Productions (named after his mother). It was this film production company that managed to solve the complicated and tough fight between United Artists and Universal for the screening of Kubrick’s next movie Spartacus in such a way, that Universal won it. Eventually, the movie with the budget of 12 million dollars that was screened for about two years became one of the most expensive projects in the history of American cinema. It was Douglas starring as the gladiator

PETER SELLERS A few years ago the World Wide Web was taken over by a picture of approximately 1962, where actors Peter Sellers, James Mason and director Stanley Kubrick were relaxing together and playing ping-pong on the set of Lolita. Being already popular at that time, Sellers starred in Lolita as the leading female character’s ex-boyfriend Clare Quilty. Later he was offered a role in Kubrick’s new movie — a satirical comedy Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb. The satirical anti-war movie project undertaken by Kubrick was commercially risky, and Columbia Pictures studio agreed to screen it only if Peter Sellers played the leading role in it, starring not as one character but… as four! The movie producers referred to a similar experience of his in the successful The Mouse That Roared (1959). Eventually, Sellers played three parts in the movie: Captain Mandrake, President Muffley and Dr. Strangelove. Because

ALL THE LEGENDS ABOUT KUBRICK’S INCREDIBLE PERFECTIONISM AND HIS HORRIBLE TEMPER CAME TO LIFE ON THE SET OF THE SHINING. THE TENNIS BALL ROLLING TOWARDS THE TOYS WAS SHOT FOR 50 TIMES AND THE FAMOUS «HERE’S JOHNNY!» SCENE, WHERE NICHOLSON WAS BREAKING THE DOOR, WAS SHOT 60 TIMES DURING THREE DAYS

of the divorce process he was going through, Sellers insisted on the shooting to take place in Great Britain. Kubrick had no objections; moreover, later he said that British film sets were the best in the world. MALCOLM MCDOWELL Kubrick played ping-pong not only during the screening of Lolita, but also on the set of one of his most outstanding movies — «A Clockwork Orange» (1971). His partner was Malcolm McDowell who starred in the movie, and, saying the least of it, was a rising world movie star. To the actor’s great surprise, Kubrick ticketed all the hours spent over ping-pong out of his payroll. At first, the director was planning to invite Mick Jagger, the frontman of The Rolling Stones, to act as Alex, the main character in the movie. However, since the musicians were too busy, and the original script was incomplete, this idea never came true. Kubrick first saw McDowell in If… (1968), and was captured by the actor’s plasticity and the way he portrayed a villain. As well as by his aristocraticism and vanity of a frequenter of horse- and sailing races. The director believed that the closest prototype of the leading character could be… Richard III. Later on Kubrick said that if he hadn’t found McDowell, he would probably not have screened this movie at all. JACK NICHOLSON AND SHELLEY DUVALL All the legends about Kubrick’s incredible perfectionism, his complicated and, according to the words of many, horrible temper came to life on the set of The Shining (1980), based upon the same-name novel by Stephen King. Tension started to grow after the actor for the leading character was approved. Jon Voight, Robert De Niro, and even Robin Williams had been considered for this part. Ironically, it was Nicholson, playing the role of mentally unbalanced Jack Torrance, who had to stay calm and level-headed on the set. It was actually quite easy to go insane, when Kubrick was shooting hundreds of takes, forcing actors to run across the labyrinths of the hotel and poke each other with axes over and over again. Here comes dry statistics: the scene of the dialogue between Jack and his wife was shot for 127 times; the tennis ball rolling towards the toys — 50 times; and the famous «Here’s Johnny!» scene, where Nicholson was breaking the door, was shot 60 times during three days. It is said that Kubrick was so hard on Shelley Duvall that she finally suffered a nervous breakdown. According to the memories of Nicholson’s girlfriend Anjelica Huston, the actor was coming back home extremely exhausted after the shooting, flopping on the bed and instantly falling asleep.



72 ГОДИНИ В МІСТІ

НАЙЦІКАВІШИЙ МУЗЕЙ ЄВРОПИ АФІНИ!

Сьогоднішній Акрополь — майже повністю реконструкція. Триває вона давно і закінчиться ще не скоро.

Афінські графіті виконані з великою любов’ю і смаком

СТОЛИЦЮ ГРЕЦІЇ НАЗИВАЮТЬ МУЗЕЄМ ПРОСТО НЕБА. ТОЖ РУШАЙМО ЗНАЙОМИТИСЬ БЛИЖЧЕ З МІСТОМ, ДЕ НАРОДИЛАСЯ К ЛАСИЧНА ГРЕЦІЯ І ЗАХІДНА ЦИВІЛІЗАЦІЯ ЗАГАЛОМ.

Караул біля Президентського палацу в Афінах не менше колоритний, ніж у Лондоні 54

Греки приділяють велику увагу здоровій їжі й справедливо вважають, що в цьому — один із секретів їхнього довголіття


кидаю монету у фонтан, море чи в димар — тоді обов’язково сюди повертаюся. Музей нумізматики в Афінах засновано 1838 року, розташований він у будівлі, відомій як маєток археолога Генріха Шлімана чи Іліонський палац (Iliou Melathron). Тут зберігається велика й унікальна колекція монет, медалей та дорогоцінного каміння різних країн та історичних епох, що дає право музею називатися єдиним у своєму роді. Тільки тут можна побачити незвичайну бронзу, яку давні греки застосовували, карбуючи афінські тетрадрахми із зображенням сови, знайдені у Єгипті. НЕБЕСНІ ГУРМАНИ Усі путівники Афін видадуть вам як мінімум 15 кращих ресторанів міста, їх там і справді достатньо. Але туриста, який мандрує не перший рік, вечеря у звичайному ресторані вже не вражає. Його потрібно здивувати. Саме цю функцію й виконує проект Dinner in the sky, там не тільки смачно, але й емоційно. В парку Технополіс працює ресторан у небі, кабіна піднімає 22-х гостей разом з досвідченим шеф-кухарем на 50-ти метрову висоту. На цьому рівні подається меню з п’яти чудових страв. Кабіна повільно обертається, і ви зможете спостерігати панораму нічного міста. Особливо вражає підсвічування Акрополя, яке вмикається поетапно. Потрапити на кулінарний атракціон можна з травня по вересень. Він, до речі, функціонує по всьому світу. Атракціон перед кожним «польотом» проходить ретельну перевірку. Довжина обіднього столу — 9 метрів, ширина — 5, важить він 6 тонн. БІЛЯ ПІДНІЖЖЯ АКРОПОЛЯ Як на мене, в перший же день по прильоті варто піти в епіцентр автентичності й найдавніше місце — район Плака. Тут можна зняти затишний номер в приватному готелі, довкола мільйон крамничок та ресторанів. Врахуйте, що в основному в усіх закладах з 14.00 до 16.00 триває денна сієста, а більшість крамничок працює лише до 17.00. Коли ви вирішите здійснити прогулянку Плакою, не забудьте прихопити з собою мапу або вмикайте GPS у роумінгу. Плака може здатися вам лабіринтом, і якщо ви заблукаєте у звивинах її вулиць і засаджених деревами провулках, не хвилюйтесь — орієнтуватися у Плаці елементарно просто: на горі — Акрополь, внизу — площа Сінтагма і район Монастиракі. А ще центральна площа Плаки отримала свою назву від Спілки прихильників муз (дев’яти богинь-покровительок мистецтв), заснованої 1813 року. Метою спілки було сприяти вивченню античної культурної спадщини і захисту археологічних скарбів Афін. Все довкола надихає на вивчення історії. НУМІЗМАТИКА У якому б місті я не був, але, за старою звичкою,

РАЙСЬКІ ОСТРОВИ До складу Греції входять дві тисячі островів, з них обжиті лише 300. Найбільш облюбовані туристами — острови Егіна, Гідра, Міконос. Острів Спеце називають грецьким Сен-Тропе. За романтикою варто їхати на Санторіні. Греки, як ніхто, точно знають, де варто провести відпустку, вони найчастіше обирають острови, де мало туристів і помірні ціни на їжу та розваги. Агросаронічні острови розташовані між Аттикою та Пелопоннесом. Це найближча до Афін «дача» на островах для мешканців мегаполіса. З усіх островів Саронічної затоки радимо відвідати Порос. Цей острів тоне в зелені, температура тут оптимальна для відпочинку цілий рік. Порос називають островом бога моря Посейдона. Свідоцтвом тому є письмові джерела, а також руїни храму Посейдона посеред острова. Обов’язково відвідайте руїни храму Посейдона, жіночий монастир Життєдайного Джерела («Зоодоху Пігіс»), Лимонний ліс, район Трізіна (там вам підкажуть, як дістатися до скелі Тесея, де переможець Мінотавра напередодні мандрівки на Крит заховав свої плащ та сандалії), «Диявологефіро» — це не тільки міст сатани, але й славнозвісні ворота до пекла.

ОСТРІВНА КУХНЯ Серед традиційних закусок обов’язково скуштуйте мелідзаносалата, тарамасалата та дзадзики — це соуси, які мажуть на хліб. А якщо ви шукаєте незвичайні на смак страви, скуштуйте поліпи у вині або долма, фаршировані рисом й загорнуті у листя виноградної лози. Греція пишається своїми сирами. У любові до цього продукту греки перевершили навіть французів: у середньому на душу населення припадає 23 кг сиру на рік, а це, за статистикою, найвищий показник у Європі. Свіжий хліб, сир та вино — головні складові ідеального сніданку. Жоден прийом їжі не обходиться у греків без вина. Червоне вино здавна виробляється та експортується з Еллади. Найвідоміші традиційні грецькі страви: сувлакі та гірос (картопля-фрі з шматочками м’яса), мусака (запечені під сиром баклажани й картопля). Середня ціна рахунку в ресторані на двох — 30–40 євро. Це включно з алкоголем. Вино у Греції коштує 3–4 євро за півлітра.

Антон Лірник, зірковий VIP гід

Більш спокійного та тихого міста я ще не бачив у Європі. Виникає відчуття, що місцеві мешканці взагалі не працюють. Лише сплять, відпочивають, часом попивають вино, яке закушують смачним м’ясом та салатами. Звісно, історична цінність Афін вабить мільйон туристів. Тут дійсно цікаво всім. Навіть тим, хто не любив історію у школі. Поділюся із вами топ-місцями, куди нога туриста ступає нечасто: пагорб Філопаппу, перше кладовище Афін, мис Суніо, блошиний ринок, Газі — афінський технополіс. В Афінах ритм життя дуже розмірений. З 14 до 16 у магазинах сієста. Аптеки та великі маркети в основному працюють до 18.30. На балкончиках в житлових будинках ви можете побачити пари похилого віку чи чоловіків, які годинами попивають чай.

До Афін можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України

6/2017

55


72 HOURS IN THE CITY

THE BEST MUSEUM OF EUROPE IS ATHENS! collection of coins, medals and precious stones from different countries and epochs, making this museum truly unique. It is only here that you can see the unusual bronze used by the ancient Greeks to mint Athenian tetradrachms with images of owls discovered in Egypt.

Famous Mykonos Windmill

THE CAPITAL OF GREECE IS CALLED AN OPEN AIR MUSEUM. SO LET ’S GET TO KNOW THE CITY, THE BIRTHPLACE OF CLASSICAL GREECE AND THE WHOLE WESTERN CIVILIZATION. AT THE FOOT OF THE ACROPOLIS If you ask me, on the first day upon arrival you need to go to the epicentre of authenticity and the oldest area of the city — the neighbourhood of Plaka. Here you can book a cosy room in a private hotel, with tons of shops and restaurants all around. Note that most of the establishments close between 2.00 p.m. and 4.00 p.m. for daily siesta, and most of the shops are only open till 5.00 p.m. When you decide to take a walk around Plaka, be sure to take a map along with you or turn on roaming on your GPS device. Plaka may seem like a maze and if you get lost in the convolutions of its streets and tree-lined lanes, don’t worry — it’s easy to find your way there: the Acropolis is on top of the hill, Syntagma Square and Monastiraki neighbourhood are at its foot. The central square of Plaka took its name from the Philomuse Society (uniting those who worshipped muses, the nine goddesses patronizing arts), founded in 1813. The purpose of the Society was to promote the research of ancient cultural heritage and protect archaeological treasures of Athens. Everything around here inspires you to study history. NUMISMATICS I have a habit of throwing coins everywhere I visit — in a fountain, in the sea, or into the chimney, as a sign of making sure to return to that place. The Numismatic Museum in Athens, founded in 1838, is located in a building that used to be the estate of archaeologist Heinrich Schliemann and is also known as the Iliou Melathron. It hosts a large and unique 56

SKY FOODIES Any Athens traveler’s guidebook will recommend at least 15 best restaurants, out of the multitude of places around the city. But an experienced tourist is hard to impress with a dinner at a regular restaurant. He must be surprised. This is where the Dinner in the Sky project comes in: it’s not only delicious there, but also highly emotional. The Technopolis Park has a sky restaurant where a cabin elevates 22 guests with an experienced chef to a 50-metre height. At this level, an exquisite 5-course menu is served. The cabin is slowly rotating so that you can watch the panorama of the city by night. The lights of the Acropolis that turn on in a sequence is a special treat. You can visit this culinary attraction from May till September. By the way, it is by now an international franchise. Before each «flight» the attraction is thoroughly checked. The length of the dining table is 9 metres, width — 5 metres, weight — 6 tons. PARADISE ISLANDS Greece is spread over two thousand islands, only 300 out of which are inhabited. The most popular among tourists are Aegina, Hydra, Mykonos. The island of Spetses is called «the Greek Saint-Tropez». For a romantic getaway you should go to Santorini. The Greeks, better than anyone, know exactly where to spend a vacation, mostly they choose the islands where tourists are few and prices for food and entertainment are reasonable. The Argo-Saronic Islands are located between Attica and the Peloponnese. This is the closest «summer house» on the islands for the inhabitants of the metropolis. Out of all the islands in the Saronic Gulf we recommend visiting Poros. This island is sinking in greenery, the temperature is optimal for recreation all year round. Poros is called the island of Poseidon, the god of the sea. This is evidenced by some written sources and the ruins of the Temple of Poseidon in the middle of the island. Be sure to pay a visit to this landmark, as well as to the Holy Monastery of Zoodohu Pigis, the Lemon Forest, Trizina neighbourhood (where they will tell you how to get to the rock of Theseus, where the conqueror of Minotaur hid his robe and sandals on the eve of his journey to the Crete), Diavologefiro that is not only the Devil’s Bridge but also the infamous gate of hell.

ISLAND CUISINE Among the traditional appetizers be sure to try melitzanosalata, taramasalata and tzatziki — these are sauces to be spread on bread. If you are looking for an unusual flavour, taste octopus in wine or dolma stuffed with rice wrapped in grape leaves. Greece is proud of its cheeses. Perhaps the Greeks’ affection for this product exceeds that of the French: an average annual per capita consumption is 23 kg, which is statistically the highest rate in Europe. Fresh bread, cheese and wine are the main components of a perfect breakfast. For the Greeks no meal is complete without wine. Red wine has long been produced and exported from Ellada. The most famous traditional Greek dishes are souvlaki and gyro (fries with slices of meat), moussaka (baked eggplants with cheese and potatoes). The average restaurant bill for two is EUR 30-40. And that is including alcohol. In Greece wine costs EUR 3-4 for half a litre.

Anton Lirnyk, VIP star guide

I haven’t seen a calmer and quieter place in Europe. There’s a feeling that local people don’t ever work but only sleep, rest and drink wine from time to time with tasty meats and salads. Of course, the historical value of Athens attracts millions of tourists. Anyone will find it interesting here, even those who didn’t like history at school. Let me share with you some top places rarely walked by tourists: the Philopappos Hill, the first cemetery of Athens, Cape Sounion, flea market, Gazi — home of the Athenian technopolis. In Athens, the rhythm of life is very slow and steady. From 2.00 p.m. to 4.00 p.m. stores are closed for siesta. Pharmacies and large supermarkets are mostly open till 6.30 p.m. On the balconies of residential buildings you can see elderly couples or men who spend hours sipping tea.

Athens can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities



OTHER SIDE

58


ГАМСЕЛИТЬ! Н А ЙК Р У Т ІШІ ФЕС Т ИВА ЛІ В ОС ОБА Х ПОДІЄВИЙ ТУРИЗМ — ЦЕ НАЙКРАЩИЙ СПОСІБ І КРАЇНИ РІЗНІ ПОБАЧИТИ, І МУЗИКУ ПОСЛУХАТИ, І ПОРИНУТИ У СВІТ НАЙСУЧАСНІШОЇ КУЛЬТУРИ І, ЗВИЧАЙНО Ж, СЕБЕ ПОКАЗАТИ. PANORAMA ВИБРАЛА НАЙЯСКРАВІШІ ІВЕНТИ У РІЗНИХ КУТОЧКАХ СВІТУ, В АТМОСФЕРУ ЯКИХ ТРЕБА ЗАНУРИТИСЯ ХОЧА Б РАЗ У ЖИТТІ.

ВЕСЕЛИЙ АНГЛІЙСЬКИЙ ФЕРМЕР Що робити, коли у вас є ферма площею 364 гектари, а душа до розведення корів не лежить?! Правильно, треба створити фестиваль! Саме так вчинив фермер Майкл Івіс. І не прогадав: Гластнобері — це один із найзнаменитіших фестивалів світу, котрий щороку збирає близько 135 тисяч глядачів. Який вигляд має. Головний майданчик фестивалю Pyramid Stage побудований у формі піраміди і вважається своєрідним символом особливої атмосфери Гластонбері. На фестивалі 90 сцен. За п’ять днів проходить майже 700 виступів. Що слухають і під що танцюють. Radiohead, Foo Fighters, Ed Sheeran, The xx, The National, Katy Perry, Alt-J, Lorde, Solange, Run The Jewels, Anderson .Paak, Major Lazer, Laura Marling, Stormzy. Де, коли і скільки. 21–25 червня у містечку Гластнобері. Найближчий аеропорт — Брістоль. Звідти автобусом можна дістатися станції Bristol Temple Meads, де регулярно курсують автобуси на фестиваль. Якщо ви прибуваєте в Лондон, з Хітроу (Heathrow) теж рушає спеціальний автобус на фестиваль. Вартість квитка — 238 фунтів плюс 5 фунтів за бронювання. ФЛАНДРІЙСЬКИЙ ЧЕМПІОН Маленька Бельгія однією з перших у Європі зрозуміла, що фестивалі — це круто! Ніде в світі не знайти такого різноманіття фестивалів на порівняно невеликій площі, як у Фландрії — північному регіоні Бельгії. Сезон фестивалів починається в кінці червня і триває до кінця вересня. Король флан-

дрійських фестів, безперечно, — Верхтер (Werchter). Вперше він відбувся 1975 року, а вже на початку нового сторіччя Rock Werchter отримав нагороду Arthur Awards як «кращий фестиваль світу» аж чотири рази (2003, 2005, 2006, 2007 роки). Який вигляд має. Werchter здобув славу не лише через якісний лайн-ап, а й завдяки чудовій організації, доступності, зручності для відвідувачів, інноваціям, проектам в галузі сучасного мистецтва і фантастичній атмосфері. На чотири фестивальні дні крихітний клаптик землі в невеликому селі перетворюється на справжній мурашник: сюди приїжджають понад 80 тис. меломанів з усього світу, а на трьох сценах виступають майже 75 груп. Організаційний механізм працює як годинник, незважаючи на те, що вишневе бельгійське пиво — фішка Верхтера — ллється рікою. Що слухають і під що танцюють. Kings of Leon, Arcade Fire, The Chainsmokers, Imagine Dragons, Lorde, Savages, Mark Lanegan Band, Beth Ditto. Де, коли і скільки. 29 червня — 2 липня у селі Верхтер, що розташоване всього за 30 кілометрів від Брюсселя. Квиток на фестиваль дає право на один безкоштовний поїзд від Брюсселя до місця проведення фестивалю. Вартість квитка — 100 євро на день або 236 євро на всі дні фестивалю. ГАРЯЧИЙ ФІНСЬКИЙ ТІНЕЙДЖЕР Фіни довго думали, перш ніж започаткувати міжнародний музичний фестиваль. Але вже цьогоріч Flow Festival виповнюється 14 років і він переходить у категорію дорослих фестів. На відміну від подібних традиційних 6/2017

59


OTHER SIDE

фестивалів, на Flow, крім класної музичної складової, особливого значення надають темі мистецтва — програма зазвичай розробляється спільно з Інститутом мистецтв Гельсінкі. Також на території Flow проходять дискусії, семінари та лекції на суспільно-корисні й навколокультурні теми. Ще одна відмінна риса — насичена гастрономічна складова. Під час фестивального вікенду десятки кращих ресторанів і кафе Гельсінкі презентують на Flow спеціальне меню. Який вигляд має. Фестиваль проводиться на території занедбаної електростанції, побудованої на початку ХХ століття. У серпні монументальні архітектурні конструкції та старовинні будівлі оживають завдяки сучасному дизайну і вражаючим світлопроекціям. На фестивалі одночасно функціонує від 10 до 12 концертних майданчиків різного формату: величезні сцени для багатотисячної аудиторії або затишні маленькі для кількох сотень меломанів. Що слухають і під що танцюють. Lana Del Rey, Aphex Twin, London Grammar, Young Thug, The xx, Flume, Sparks, Sampha, Frank Ocean, Ryan Adams, Moderat, Angel Olsen, Goldfrapp. Де, коли і скільки. 11–13 серпня фестиваль проходить неподалік центру Гельсінкі. Вартість квитка — 99 євро на один день, 149 євро на два дні, 185 євро на всі дні фестивалю. ПОЛЯК НА ВІРАЖАХ Летовище поблизу міста Гдиня вперше зібрало меломанів 2002 року на площі всього три гектари. Але політ видався настільки успішним, що сьогодні Open’er festival займає територію понад 75 гектарів, приймає 60 тисяч глядачів і вражає актуальним лайн-апом. На Open’er виступали Drake, The Libertines, Rihanna, Alabama Shakes, The Black Keys, Jack White — практично польська філія церемонії Grammy. Який вигляд має. Музичний фестиваль проходить в затишному містечку на березі Балтійського моря з середньовічною архітектурою,

60

півторакілометровими пляжами і красивим заповідником навколо. Крім музичної складової, фестиваль також охоплює заходи, присвячені театру, літературі, кіно і образотворчому мистецтву. Що слухають і під що танцюють. Radiohead, Foo Fighters, The Weeknd, The xx, James Blake, Moderat, The Kills, Royal Blood, Solange, Nicolas Jaar. Де, коли і скільки. 28 червня — 1 липня у м. Гдиня. Найближчі аеропорти — у Гданську та Варшаві. Безкоштовні автобуси, на яких можна дістатися безпосередньо до місця проведення фестивалю, регулярно рушають від залізничного вокзалу Гдині. Вартість квитка на всі дні фестивалю — 150 євро. УГОРСЬКИЙ ОСТРОВ’ЯНИН Івент, що починався як студентський локальний фестиваль на острові посеред Будапешта, виріс в один із найкращих і напевно найдовших фестивалів світу. На Sziget люди їздять роками, разом з дітьми і навіть онуками. Це своєрідний острів свободи, тижневе свято неслухняних, весела нон-стоп вечірка. Більше ніде немає такого неперевершеного поєднання складу виконавців, кількості фріків на один метр та доброзичливої атмосфери. Який вигляд має. Більше п’ятдесяти сцен на острові посеред неймовірного Дунаю. Для того, щоб усе подивитись і послухати, треба мати серйозну фізичну підготовку — територія фестивалю чималенька, тому бігають усі від сцени до сцени. Але для відновлення працюють басейни, тенісні корти, футбольні майданчики, танцювальні майстер-класи. Крім музичних концертів, на фестивалі завжди проходять виступи театральних і циркових колективів, організовуються перегляди кінофільмів та інші розваги для гостей, яких тут більше ніж 400 тисяч. Окремої уваги заслуговує місцева визначна пам’ятка Люмінаріум — надувна конструкція химерної

форми з фантастичним освітленням. Що слухають і під що танцюють. Kasabian, Major Laser, P!NK, Wiz Khalifa, Flume, PJ Harvey, Alt-J, Interpol, The Kills, Jamie Cullum, Tom Odell, Dimitri Vegas & Like Mike. Де, коли і скільки. 9–16 серпня на острові Обуда у м. Будапешт. В аеропорту, на залізничних вокзалах та практично по всьому Будапешту є інформаційні стійки фестивалю, де нададуть детальну консультацію, як дістатися місця події. Вартість квитка — 59 євро на день, 325 євро на всі дні фестивалю. МІСЦЕВИЙ ІСПАНСЬКИЙ ХІПСТЕР Фестиваль прогресивної музики і мультимедійного мистецтва Сонар вперше відбувся 1993 року як своєрідний батл представників музичної індустрії. Сьогодні він збирає близько 80 000 шанувальників електронної музики і вважається одним із наймасштабніших явищ у своєму сегменті. Щороку на один вікенд у червні Барселону заповнюють тисячі фанатів музики зі всієї Європи. Зазвичай їх можна впізнати по здоровенних сонцезахисних окулярах, дуже модних шльопанцях і стрімкій ході в бік місця проведення фестивалю. Який вигляд має. Уявіть собі сотню танцклубів, що одночасно гуркотять спекотними ночами під відкритим небом Барселони. Потужне шоу безперервно триває три доби. Складається з двох заходів: Sonar by Day і Sonar by Night. Денна частина проходить на Plaça d'Espanya, нічна — у виставковому центрі в районі L’Hospitalet. До всього іншого, музиканти, продюсери, режисери, виробники апаратного та програмного забезпечення збирають свою ділову тусовку Sonar + D, у рамках якої організовується ще й SonarCinema, а ще є SonarKids, де дітям у доступній формі розповідають про концертну діяльність і апаратуру. Що слухають і під що танцюють. Anderson. Paak & The Free Nationals, Arca,



OTHER SIDE

Cerrone, Daphni & Hunee, De La Soul, DJ Shadow, Dubfire, Eric Prydz, Jon Hopkins, Joe Goddard, Justice, Moderat, Nicolas Jaar, Nina Kraviz, Soulwax, Thundercat. Де, коли і скільки. 15–17 червня з центру Барселони на фестиваль можна потрапити на громадському транспорті. До нічних майданчиків також ходить спеціальний автобус SonarBus (вартість проїзду — 2,5 євро). Квиток коштує 54 євро на день, 72 євро на ніч, 125 євро на дві ночі, 195 євро на весь час фестивалю. МІЛІОНЕР З ЛЬОДУ ТА ВОГНЮ Якби проводився конкурс на найбільш незвичайну локацію, то його, безсумнівно, виграв би цей ісландський фестиваль. Secret Solstice не схожий на жодний захід у світі. Він відбувається у дні сонцестояння і відвідувачі не бачать ні зір, ні Місяця, і майже не сплять. Хоча який тут сон може бути, якщо вечірки проходять прямісінько всередині льодовиків і кратерів згаслих вулканів, а ді-джеї грають посеред геотермальних джерел. Який вигляд має. Основні майданчики розташовані у долині Лаугардалур в околицях столичного Рейк’явіка. Сцени фестивалю можуть розташовуватись у надрах льодової печери або на берегах геотермальних джерел, що підігріваються теплом дрімаючих вулканів. За кілька днів тут проходить майже 150 концертів та вистав, подивитися які збираються понад 8 тисяч осіб. Дивовижні ландшафти в поєднанні з північним сонцем Ісландії перетворюють звичайну вечірку просто неба на незрівнянну психоделічну подорож. Що слухають і під що танцюють. The Prodigy,

62

Foo Fighters, Rhye, Dubfire, Young M.A і безліч місцевих груп, серед яких найцікавішими є Kiasmos і SXSXSX. Де, коли і скільки. 16–18 червня, поблизу Рейк’явіка. Квитки — від 185 євро, але якщо ви маєте зайвий мільйон доларів, то можете отримати «квиток для людини, у якої вже все є». Його власник може взяти з собою додатково п’ять осіб. І, звичайно ж, за такі гроші гості отримають те, що недоступно іншим: трансфер на приватному діловому реактивному літаку з будь-якої точки світу, два приватних концерти виключно для власника і його супутників, індивідуальні екскурсії островом і доступ на заходи, квитки на які вже розпродані. ПАЛКИЙ БОЖЕВІЛЬНИЙ ЯНКІ Для будь-якого професійного фестивального тусовщика відвідати американський фестиваль Burning Man — це як побачити Париж, можна й помирати прямо там, під пекучим сонцем пустелі штату Невада. А можна відкрити для себе зовсім інше життя. Найбільший фестиваль світу став Меккою для всіх фріків, любителів екстриму й відчайдушних мандрівників. Це інша планета з неймовірною музикою, палаючими скульптурами, своїми правилами і божевіллям. Який вигляд має. Неймовірно, фантастично, щороку по-різному, навіть організатори ніколи не знають, як проходитиме фестиваль. Проте завершується він завжди однаково — урочистим спаленням Палаючої людини. Майже 65 тисяч людей щорічно приїжджають у пустелю Невади, щоб побудувати місто

своєї мрії. Блек Рок Сіті схоже на справжнє місто з розгалуженою інфраструктурою і житловими «вулицями», навколо яких створюються основні арт-об’єкти, сцени, розважальні майданчики. Що слухають і під що танцюють. Щороку Burning Man розробляє тему, що задає напрямок всьому заходу з безліччю креативних арт-об’єктів та інсталяцій. Тема хепенінгу-2017 — «Радикальний ритуал». Учасники будуть створювати інтерактивні ритуали, ритуальні ходи, складні образи, святині, ікони, храми тощо. Де, коли і скільки. З 27 серпня по 4 вересня фестиваль пройде посеред пустелі, в 3,5 годинах їзди на машині від найближчого великого міста Ріно штату Невада. Вартість квитків — від 350 доларів плюс 50 доларів за дозвіл на проїзд машини.

До Лондона можна дістатися рейсами МАУ двічі на день з Києва та інших міст України До Брюсселя можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України До Гельсінкі можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України До Варшави можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва, Вінниці та інших міст України До Будапешта можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України До Барселони можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України До Нью-Йорка можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України



OTHER SIDE

64

LET’S ROCK! THE MOST SPEC TACUL AR FESTIVALS AND THEIR FACES


EVENT TOURISM IS THE BEST WAY TO SEE DIFFERENT COUNTRIES, LISTEN TO MUSIC, IMMERSE IN THE WORLD OF CONTEMPORARY CULTURE AND, OF COURSE, SHOW OFF. PANORAMA HAS CHOSEN THE MOST EXCITING EVENTS IN VARIOUS PARTS OF THE WORLD, THE ATMOSPHERE OF WHICH MUST BE EXPERIENCED AT LEAST ONCE IN YOUR LIFE. JOLLY ENGLISH FARMER What to do if you have a 354-hectare farm but are not too much into breeding cows? Exactly! Create a festival! This is what farmer Michael Eavis did. And it was definitely the right decision: Glastonbury Festival is one of the most famous in the world, it gathers around 135 thousand viewers every year. What does it look like? The main ground of the festival, the Pyramid Stage built in the shape of a pyramid, is considered to be sort of a symbol of the special atmosphere of Glastonbury. The festival has 90 stages. During 5 days, almost 700 performances take place. What do people listen and dance to? Radiohead, Foo Fighters, Ed Sheeran, The xx, The National, Katy Perry, Alt-J, Lorde, Solange, Run The Jewels, Anderson. Paak, Major Lazer, Laura Marling, Stormzy. Where, when and how much? On June 21–25, in the town of Glastonbury. The nearest airport is in Bristol. From there, one can hop on a bus to get to the Bristol Temple Meads station, where there are shuttle buses running to the festival. If you arrive in London, there is also a shuttle bus going to the festival from Heathrow. Admission price is 238 pounds plus 5 pounds for the reservation. FLANDRIAN CHAMPION Little Belgium was among the first in Europe to realize that festivals are cool! No other place in the world provides such a variety of festivals on a comparatively compact area like Flanders, which is a northern region of Belgium. The festival season starts at the end of June and lasts until late September. The king of the Flanders fests is, undoubtedly, Werchter. It was first held in 1975, and no later than at the beginning of the new century, Rock Werchter received an Arthur award as «Best festival in the world» as many as four times (2003, 2005, 2006, 2007). What does it look like? Werchter got its fame not only because of the high-quality line-up, but also for excellent organization, availability, convenience for visitors, innovations, modern art projects and fantastic atmosphere. The four days of the festival turn the tiny piece of land in a small village into a real anthill: over 80 thousand music lovers come here from all around the world, and over 70 bands perform on three stages. The organization mechanism works as a clock, despite the water-like flowing of the Belgian cherry wine — the distinctive feature of Werchter. What do people listen and dance to? Kings of Leon, Arcade Fire, The Chainsmokers, Imagine Dragons, Lorde, Savages, Mark Lanegan Band, Beth Ditto. Where, when and how much? On June 29 — July 2 in the village of Werchter, located some 30 kilometres away from Brussels. The festival ticket gives the right to one charge-free train ride from Brussels to the festival venue. Admission ticket is 100 euros for a day or 236 euros for all the days of the festival.

HOT FINNISH TEENAGER The Finns had given it quite a lot of thought before they started an international music festival. But this year the Flow Festival is already celebrating 14 years and moving to the category of grown-up fests. Unlike similar traditional festivals, not only has Flow an extremely good music constituent, but also gives special meaning to the theme of art — the programme is usually developed in cooperation with Helsinki University of the Arts. In addition, Flow includes discussions, seminars and lectures on socially useful and culture-close topics. Another specific characteristic is an extensive gastronomic component. During the festival weekend, dozens of the best restaurants and cafes of Helsinki present a special menu at the festival. What does it look like? The festival takes place on the territory of an abandoned power station, built at the beginning of the 20th century. In August, the monumental architectural constructions and old buildings come to life thanks to the modern design and magnificent light projections. The festival covers from 10 to 12 simultaneously functioning concert venues of various types: huge stages for an audience of thousands or cosy small-sized ones for a few hundreds of music lovers. What do people listen and dance to? Lana Del Rey, Aphex Twin, London Grammar, Young Thug, The xx, Flume, Sparks, Sampha, Frank Ocean, Ryan Adams, Moderat, Angel Olsen, Goldfrapp. Where, when and how much? On August 11–13, the festival is held downtown Helsinki. Ticket price is 99 euros for a day, 149 euros for two days and 185 euros for all the days of the festival. POLACK AND HIS FLIGHT TURNS The airfield near the city of Gdynia brought music lovers together for the first time in 2002 on the area of only three hectares. However, the flight turned out to be so successful that today the Open’er Festival occupies the territory of over 75 hectares, welcomes 60 thousand guests and impresses with its mainstream line-up. Open’er has seen performances of Drake, The Libertines, Rihanna, Alabama Shakes, The Black Keys, Jack White — pretty much the Polish branch of the Grammy ceremony. What does it look like? The music festival is held in a cosy town on the Baltic Sea coast with medieval architecture, one-and-a-half- kilometre long beaches and a beautiful nature reserve around it. Apart from the music constituent, the festival also features events devoted to theatre, literature, cinema and fine arts. What do people listen and dance to? Radiohead, Foo Fighters, The Weeknd, The xx, James Blake, Moderat, The Kills, Royal Blood, Solange, Nicolas Jaar. Where, when and how much? On June 28 — July 1 in Gdynia. The nearest airports are in Gdansk and Warsaw. Charge-free buses bringing you directly to the venue of the festival are regularly running from the railway station of Gdynia. 6/2017

65


OTHER SIDE Admission ticket for all the days of the festival is 150 euros. HUNGARIAN ISLANDER The event, which started as a local students fest on the island in the middle of Budapest, has grown into one of the best and, probably, longest festivals in the world. There are people who have been coming to Sziget for many years, together with their children and even grandchildren. It is a special island of freedom, a week-long celebration for the disobedient, a fun nonstop party. No other place has such an unsurpassed combination of the performers, the quantity of freaks per one square metre, and friendly atmosphere. What does it look like? More than fifty stages on the island in the middle of the incredible Danube. To see and hear everything, you have to be in a very good physical shape — the territory of the festival is rather large, therefore everybody is running from one stage to another. There are also recreation facilities operating: swimming pools, tennis courts, football fields, dancing workshops. In addition to the music concerts, the festival always offers performances of theatres and circus troupes, organizes screenings of films and other entertainment for the guests, the number of which exceeds 400 thousand here. Special attention should be paid to the local attraction, the Luminarium — an inflatable construction of a chimerical shape with fantastic illumination. What do people listen and dance to? Kasabian, Major Lazer, P!NK, Wiz Khalifa, Flume, PJ Harvey, Alt-J, Interpol, The Kills, Jamie Cullum, Tom Odell, Dimitri Vegas & Like Mike. Where, when and how much? August 9–16, on Óbuda Island in Budapest. At the airport, railway stations and virtually all over Budapest, the festival information desks can be found, where a detailed consultation as to how to get to the event venue is given. Admission price is 59 euros per day or 325 euros for all the days of the festival. LOCAL SPANISH HIPSTER The festival of progressive music and multimedia arts, Sónar was first held in 1993 as a kind of battle between the representatives of the music industry. Today it gathers about 80,000 fans of electronic music and is considered to be one of the most large-scale events in its segment. Every June, for one weekend Barcelona is filled with thousands of music lovers from all over Europe. They can usually be recognized by huge sunglasses, hip flip-flops and quick pace towards the venue of the festival. What does it look like? Imagine hundreds of dance clubs that are simultaneously booming all nights long under the hot open sky of Barcelona. The mega show goes on non-stop for three days. It con66

sists of two events: Sónar by Day and Sónar by Night. The daytime part takes place on Plaça d’Espanya, and the night one — at Fira Gran Via L’Hospitalet. In addition, musicians, producers, directors, manufacturers of hardware and software arrange their business get-together Sónar + D, within the framework of which SonarCinema is also held, as well as SonarKids, where children are told in understandable terms about concert activities and equipment. What do people listen and dance to? Anderson. Paak & The Free Nationals, Arca, Cerrone, Daphni & Hunee, De La Soul, DJ Shadow, Dubfire, Eric Prydz, Jon Hopkins, Joe Goddard, Justice, Moderat, Nicolas Jaar, Nina Kraviz, Soulwax, Thundercat. Where, when and how much? On June15–17, one can get to the festival from the centre of Barcelona by public transport. The night-time venues can also be reached by a special bus — SonarBus (the fare is 2.5 euros). Admission is 54 euros for a day, 72 euros for a night, 125 euros for two nights and 195 euros for all the time of the festival. MILLIONAIRE OF ICE AND FIRE If there were a contest of the most unusual location, this Iceland festival would certainly be the winner. Secret Solstice does not resemble any other event in the world. It is held during the solstice days, and its visitors do not see either the stars, or the Moon, and almost do not sleep. How can one go to bed, when parties take place right in the middle of glaciers and craters of extinct volcanoes, and DJs are playing, surrounded by geothermal springs. What does it look like? The main sites are located in the Laugardalur valley not far from Reykjavik. The

London can be reached twice daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities Brussels can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities Helsinki can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities Warsaw can be reached daily UIA fligts from Kyiv, Vinnytsia and other Ukrainian cities Budapest can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities Barcelona can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities New York can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities

stages of the festival can be found in the depths of an ice cave or on the banks of geothermal springs, which are warmed by sleeping volcanoes. During several days, the place hosts almost 150 concerts and performances with almost 8 thousand visitors. The amazing landscapes in combination with the Northern sun of Iceland turn a regular party in the open air into an incomparable psychedelic journey. What do people listen and dance to? The Prodigy, Foo Fighters, Rhye, Dubfire, Young M.A and numerous local groups, the most interesting of which are Kiasmos and SXSXSX. Where, when and how much? On June 16–18 near Reykjavik. The tickets cost from 185 euros, but if you have one extra million of dollars, you can get a «ticket for the person who already has everything». Its owner can take along five people. And, of course, for such money, the guests will get what is not available for others: a transfer on a private business jet from any point of the world, two private concerts exclusively for the owner and his/her fellow travellers, individual tours across the island and access to the events, the tickets to which are already sold out. PASSIONATE CRAZY YANKEE For any professional festival-goer, visiting American festival Burning Man is like seeing Paris; one can die directly there, under the hot sun of the Nevada desert. Or you can discover a completely new life there. The biggest festival of the world has become mecca for all freaks, extreme activities lovers and reckless travellers. It is a different planet with incredible music, burning sculptures, its own rules and madness. What does it look like? Unbelievable, fantastic, different every year; even the organizers never know what the festival will be like. Nevertheless it always ends in the same way — with ceremonial setting on fire the Burning Man. Almost 65 thousand people come to Nevada desert every year to build the place of their dream. Black Rock City resembles a real city with a ramified infrastructure and residential «streets», around which the main art objects, stages and entertainment venues are placed. What do people listen and dance to? Every year, Burning Man creates a theme that sets direction for the whole event with a multitude of creative art objects and installations. The theme for 2017 is Radical Ritual. The participants are to create interactive rituals, ritual marches, complicated images, sacred objects, icons, temples, etc. Where, when and how much? From August 27 to September 4. The Festival is to take place in the middle of the desert, 3.5-hours-drive from the nearest big city Reno, Nevada. Admission price is from 350 dollars plus 50 dollars for a traffic pass for a car.



FASHION

PA KE MA EM

OSCA R DE

A

LL

MI

CA

LA RE NTA

SUMMER T IME

ES

ER

I

FEND

ZIMMERMANN

CAM

ES ER

68

www.net-a-porter.com

ILLA

I MISSON



FASHION

SUNN Y T IME GU

CC

A

EIR

ERR

P TON BAR

I

PRADA

CUTLER AND

LER

70

AND

GRO

SS

https://www.mrporter.com

CUT

GROSS



Painter: Vivian Pantoja @vivianpantojacollage

FASHION

72


Перш ніж ти скажеш «так» ДЛЯ СУЧАСНИХ ДИЗАЙНЕРІВ НЕ ЗАЛИШИЛОСЯ НІЧОГО СВЯТОГО. НАВІТЬ ВІНЧАЛЬНУ СУКНЮ ВОНИ РОЗГЛЯДАЮТЬ ЯК ПОЛІГОН ДЛЯ РЕАЛІЗАЦІЇ СВОЇХ ТВОРЧИХ АМБІЦІЙ. ПРОТЕ НАМ ЖЕ НА РАДІСТЬ.

АБИ НЕ БІЛИЙ Весільною сукню почали називати лише в середині XIX сторіччя, а раніше на своє весілля дівчина одягала найкращу сукню з гардероба. Саме вона вважалася вінчальною. Звичайно, розкішним вбранням могли хизуватися лише заможні люди. Зазвичай колір матерії для вінчальної сукні був дуже насиченим. У Середньовіччі надавали перевагу зеленому, в епоху рококо — рожевому і золотистому. Блакитний у багатьох країнах асоціювався з непорочністю Діви Марії, тому наречена нерідко одягала блакитну сукню. У Європі вважали, що вбрання червоного кольору личить лише куртизанкам. На Русі одягали червоний сарафан на білу сорочку, доки за наказом Петра I заможним дамам не довелося змінити гардероб на просунутий європейський. Нарядитися в білу сукню нікому і на думку не спадало. По-перше, цей колір дуже маркий, і, як відомо, після катастрофічних наслідків чуми та віспи європейці нечасто користувалися водою, бо саме вона розповсюджувала хвороби. По-друге, білий в деяких країнах був кольором жалоби. ЧИМ ВАЖЧЕ, ТИМ КРАЩЕ В минулі сторіччя звертали увагу не стільки на колір, скільки на кількість дорогоцінних каменів, вшитих в наряд. Часом їх було так багато, що самої матерії вже не було видно. Так, наприклад, весільна сукня Маргарити, графині Фландрії, була настільки важкою, що панянку заносили до церкви на руках. У наш час не стільки важким, скільки незручним виявилося весільне вбрання принцеси Діани. І все через 25-ти футовий шлейф з тафти. До речі, такий довгий шлейф був не просто баченням на той час невідомих дизайнерів Елізабет та Девіда Емануель. Довжина рукава, подолу і особливо шлейфу вказували на статус родини нареченої в суспільстві ще кілька сторіч тому. А, як відомо, Діана була королівської крові. Раніше, у шлюбному контракті прописувалося, скільки мережива, перлів, інших дорогоцінних каменів, золотих та срібних ниток піде на пошив сукні для нареченої. Свого часу старовинним брюссельським мереживом весільну сукню прикрасила Грейс Келлі та дизайнер Хелен Роуз. КОЛІР НА ЗНАК ПРОТЕСТУ Декілька сторіч тому саме білу весільну сукню одягла Анна Бретонська — найбагатша жінка в Європі того часу і єдина королева Франції, яка стала нею двічі за всю історію країни. Проте Анна обрала цей колір як жалобний — вона виходила заміж за короля Франції за шлюбним контрактом.

На початку XIX сторіччя у Франції дами з вищого світу були у захваті від усього античного. Молодша сестра й улюблениця Наполеона Бонапарта Кароліна пішла під вінець з генералом Йоахімом Мюратом у сукні кольору білого мармуру, з якого створювали античні скульптури. Вінчальну білу сукню, розшиту квітками помаранчу, одягла 1840 року англійська королева Вікторія, і тим самим остаточно запровадила моду на цей колір. КОКО, ЖИВАНШІ ТА ІНШІ Багато хто з дизайнерів згоден з тим, що у весільній моді доречно говорити про традиції, а не тенденції. Саме тому довжина весільної сукні тривалий час залишалася незмінною — в підлогу, й не поступалася ані на сантиметр — бо ж молодята вінчаються у церкві, й одяг має максимально прикривати тіло. Доки в світі моди не з’явилася мадам Коко. Це Шанель визволила жінок від громіздких капелюшків, незручних корсетів і зайвих сантиметрів довжини суконь. Світові війни скоригували бажання жінок, зробили їх простими й скромними, що відобразилося на вбранні. Доки у 50-х Крістіан Діор не запровадив диктатуру new look. За словами самого маестро, він просто хотів, щоб жінки «знову стали красивими». У моду повернулися пишні спідниці, які остаточно здали свої позиції за десять років і стрімко перетнули межу «міні». 1969 року одразу дві зіркові наречені обрали радикальну довжину для весілля. Йоко Оно поєднала коротку білу сукню із білими гольфами, кросівками та фетровим капелюхом. Одрі Хепберн — рожеву сукню й косинку замість фати від Юбера Живанші. Ігнорувати весільні традиції, до речі, у стилі голлівудських зірок. Наприклад, Сара Джессіка Паркер під вінець вбралася у чорну сукню від No Name, Діта фон Тіз — у яскраво-фіолетову від Vivienne Westwood. Та за декілька десятиріч до них Ліз Тейлор, якій, певно, добряче набрид білий, побралася з Едді Фішером в зеленому наряді, потім з Річардом Бартоном — у жовтому, пізніше з ним же — у зеленому. Хоча кольори веселки для весільної сукні — невинні забавки порівняно з виходом готичної нареченої Кончіти Вурст на показі колекції Жана-Поля Готьє чи показі весільних суконь для лесбіянок від Дому Chanel. «Немає нікого бридкішого, ніж сутула наречена», — колись стверджувала героїня Джоан Коллінз у серіалі «Династія». Немає нікого прекраснішого за наречену, очі якої сяють, — знають усі. А ігнорувати весільні традиції чи дотримуватись їх — особиста справа кожної нареченої. 6/2017

73


FASHION

Before You Say I Do THERE IS NOTHING SACRED FOR MODERN DESIGNERS! FOR THEM, EVEN A WEDDING DRESS IS AN AREA FOR EXPERIMENTATION AND FULFILLMENT OF THEIR ARTISTIC AMBITIONS. YET, THIS IS ACTUALLY PURE DELIGHT FOR US! ANYTHING BUT WHITE The term «wedding dress» was first used only in the middle of the 19th century. Before that, a woman just wore her best dress at the wedding, and it was considered to be the bridal one. Of course, only rich people could afford luxurious attire. The colour of the wedding dress was usually very intense. During the Medieval Times, green was given preference to, while Rococo opted for pink and gold. In many countries blue was associated with virginhood of Mary, Mother of God; therefore, the bride often put on a blue dress. In Europe there was an opinion that red attire suited only courtesans. Women of Rus had been wearing a red sarafan (long, A-line jumper dress) over a white long-sleeved chemise, until Peter I ordered wealthy ladies to replace those with more advanced European designs. Nobody thought of wearing a white ite dress. Firstly, this colour is easily stained ed and, as it is known, after the catastrophhic consequences of the plague and smallpox, Europeans used water rarely, as it disseminated diseases. Secondly, white was the colour of mourning in some countries. THE HEAVIER THE BETTER In the old times, attention was actually paid not to the colour, but to the quantity of precious stones on the garment. At times, they were so many of those that one could hardly see the fabric itself. Thus, for instance, the wedding di dress of Margaret, the countess of Flanders, was so heavy that she had to be carried to the church. In more modern history, the wedding dress of Princess Diana was not so heavy, but rather quite inconvenient. It was all because of the 25-foot-long taffeta train. By the way, such a long train was not just a vision of the unknown, at that time, designers Elizabeth and David Emanuel. Even several centuries ago the length of the sleeves, hem and, especially, the train indicated the status of the bride's family in the society. And, as we all know, Diana was of royal descent. Earlier, the amount of lace, gold and silver threads, 74

pearls and other precious stones to be used for a bridal dress was fixed in the marriage contract. Back in the day, Grace Kelly and designer Helen Rose adorned the wedding dress with antique Brussels lace. COLOUR AS A SIGN OF PROTEST Several centuries ago, a white wedding dress was chosen by Anne of Brittany — the richest woman in Europe of her time and the only Queen of France to receive that title twice throughout the entire history of the country. However, Anne picked that colour as a mourning symbol — she was getting married to the King of France under a marriage contract. At the beginning of the 19th century ladies of high rank in France were thrilled with everything con-

nected with antiquity. Napoleon Bonaparte’s younger sister Caroline married General Joachim Murat in a dress of the colour of white marble, out of which ancient sculptures were created. A white wedding dress, embroidered with orange flowers, was worn by the English Queen Victoria in 1840, which definitively brought the colour into fashion. CHANEL, GIVENCHY AND OTHERS Many designers agree that when it comes to the wedding fashion, it is more appropriate to talk about traditions than about tendencies. That is why, the length of the wedding dress had long been remaining

unchanged — floor-length — and not a centimetre shorter: since people were getting married in the church, the clothing was supposed to cover the body to the greatest possible extent. Up till the moment when Coco came to the world of fashion. It was Chanel who set women free from cumbersome bonnets, uncomfortable corsets and unnecessary centimetres of length. The World Wars also made corrections in the wishes of women, made them simple and modest, which was reflected in the dresses. And here came Christian Dior, who established the «new look» dictatorship in the 1950s. According to the designer, he just wanted women «to become beautiful again». Fashion brought back bouffant skirts, which completely lost their popularity ten years later and were rapidly replaced by «mini». In 1969, two star brides simultaneously chose the radical length for their wedding gowns. Yoko Ono combined a short white dress with white kneehigh stockings, sneakers and a felt hat. Audrey Hepburn chose a pink dress and a headscarf by Hubert de Givenchy instead of a veil. By the way, breaking wedding traditions is popular among Hollywood celebs. Thus, Sarah Jessica Parker wore a black dress by No Name at her wedding, and Dita von Teese put on a bright violet gown by Vivienne Westwood. Several decades earlier, Elizabeth Taylor, who was probably too tired of white, married Eddie Fisher in green attire, then Richard Burton — in yellow one, and later, him again, — in a green dress. Anyway, rainbow colours of wedding dresses are just innocent whims when compared to the defile of the Gothic bride Conchita Wurst at the fashion show of Jean-Paul Gaultier, or the show of wedding dresses for lesbians from the Chanel House. «Nobody is more disgusting than a round-shouldered bride», once said the character of Joan Collins in the television soap opera Dynasty. Nobody is more beautiful than a bride with sparkling eyes — everyone knows that. As for ignoring wedding traditions or following them — it is a private matter of each bride.



ОКО СВІТУ Найзнаменитіші кінні зма м гання в світ і і незмінн н о стають головною подією світського життя Великої Британії

Блискуча вісімка Аскота

76


6/ 6/2 6 /2 / 2017 01 17 7

77


ОКО СВІТУ

НЕВЕЛИЧКЕ АНГЛІЙСЬКЕ МІСТЕЧКО АСКОТ, ЩО У ГРАФСТВІ БЕРКШИР, ВІДОМЕ НА ВЕСЬ СВІТ. ЗНАМЕНИТИМ ЙОГО ЗРОБИЛИ ВІСІМ РЕЧЕЙ: КОНІ, ГРОШІ, ЖІНКИ, БЛАКИТНА КРОВ І ЧЕТВІРКА З ІНШОГО МІСТА — ЛЕГЕНДАРНОГО ЛІВЕРПУЛЯ.

КОРОЛІВСЬКА ЗАБАГАНКА Вперше містечко Аскот як чудове місце для кінних перегонів зацінила королева Анна у 1711 році. Захід настільки вразив публіку, що його проведення стало щорічною традицією. За весь цей час покровителями скачок виступило 11 монархів, в тому числі й королева Єлизавета II. Протягом усіх п’яти днів королева та її гості залишають по обіді Віндзорський замок і на машинах відправляються у Великий Віндзорський парк. Там вони пересідають у відкриті ландо, в яких слідують до королівської ложі. Сьогодні Royal Ascot має віддалену схожість з літаком. Загальний потік глядачів, котрі рвонули на іподром, розділяється на три «рукави». Найширший складається з людей, що займають місця навколо Сілвер-Ринг-арени. Значно скромніший потік прямує на трибуну Гранд-Стенд. І зовсім уже вузький струмочок обраних тече в «салон першого класу» Роял Енкложур, де розташовується королівська трибуна. Це місце збору світової еліти. За допуск на Аскот відповідає серйозна і поважна людина. Колись такою людиною був сам Лорд Черчилль, який ретельно сортував заяви до королівського сектора у три кошики з відповідними назвами: «Звичайно», «Можливо» і «Звичайно, ні». До 1955 року не допускалися розлучені й актори. Тепер же опинитися серед вибраної публіки може майже кожен бажаючий. Уточнення «майже» визначається доступною не кожному ціною квитка — не менше тисячі фунтів стерлінгів за день (є й дорожчі варіанти). У цю вартість, правда, входять обід із п’яти страв і шампанське. І, звичайно, полуниця з вершками — без цього десерту немислимий Аскот. КОНІ БЛАКИТНОЇ КРОВІ У перших перегонах 11 серпня 1811 року взяли участь сім англійських гунтерів, зовсім не схожих на сучасних прудконогих чистокровних коней, і розіграли Срібний кубок Її Величності вартістю 100 гіней. До змагань допускалися жеребці, кобили або мерини старше шести років, кожен кінь мав нести приблизно 76 кг. Оскільки

78

в ті часи коні скакали парами, то перегони відбувалися в три заходи. Зараз проводиться 17 бігових забігів. Є серед них і представники від монаршого дому. Вперше королівський кінь виграв перегони 1952 року, а в 1954 і 1957 роках придворні рисаки вибороли аж 30 призових місць. У Єлизавети II також є дуже сильна «команда» коней, серед них 22 скакуна-переможця Королівських перегонів. Жокеї одягнені в королівські кольори: лілова куртка із золотою тасьмою і червоними рукавами та чорний оксамитовий шолом із золотим оздобленням.

ЗАГАЛЬНИЙ ПРИЗОВИЙ ФОНД СТАНОВИТЬ ЧОТИРИ МІЛЬЙОНИ ФУНТІВ. ПЕРЕМОЖЦЯМ ВРУЧАЮТЬСЯ ЧИМАЛІ ГРОШОВІ НАГОРОДИ, ТОМУ ЗА ПЕРШІ МІСЦЯ УЧАСНИКИ БОРЮТЬСЯ З ОСОБЛИВИМ ЗАВЗЯТТЯМ І ЕНТУЗІАЗМОМ

АЗАРТ ІЗ РОЗМАХОМ Загальний призовий фонд становить чотири мільйони фунтів. Переможцям вручаються чималі грошові нагороди, тому за перші місця учасники борються з особливим завзяттям і ентузіазмом. Під час перегонів глядачі вигукують імена коней, на яких поставили, і взагалі вболівають бурхливо, особливо на фінішній прямій. 1996 року шанувальник перегонів з Англії Дарен Йєтс зробив ставку в розмірі 59 фунтів на коефіцієнт 25 000. Він передбачив, що жокей Френкі Детторі виграє протягом сезону абсолютно всі перегони в Аскоті, і отримав 550 тисяч фунтів. Однак у Книзі рекордів Гіннеса зафіксовано не цей випадок, а парадоксальний виграш невідомої леді в 1995 році. Вона вперше прийшла на іподром і поставила 5 пенсів на нікчемну коби-

лу, перемогу якої оцінювали коефіцієнтом 3 072 887. Ніхто не знає, що трапилося, але бігла вона в той вечір божественно і принесла леді 153 644 фунти. ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ КАПЕЛЮШОК Є давня англійська приказка: «Якщо під час Royal Ascot з іподрому раптом зникнуть усі коні, цього ніхто не помітить». Бо багато хто на Royal Ascot приходить не для того, щоб подивитися на найзнаменитіші скачки, а продемонструвати своє вбрання, адже королівські перегони — один із найважливіших світських заходів у світі. Щорічно Єлизавета II вибирає найелегантніший, незвичайний і вражаючий капелюшок будь-якої гості. Капелюшки прийнято міняти кожен день, а найшикарніший варіант залишають до четверга, який ще називають Днем Леді або Жіночим днем. І саме ці аксесуари вважаються головним символом Аскота, а зовсім не Королівський двір, не кажучи вже про коней. ЛЕГЕНДАРНА ЧЕТВІРКА АСКОТА Аскот — по суті село з п’ятьма тисячами мешканців, що раз на рік перетворюється на мегапопулярне місце. Хоча у містечка є ще один привід пишатися. Це Тіттенхьорст-парк — садиба неподалік Аскота. У травні 1969 року Тіттенхьорст придбали Джон Леннон і Йоко Оно. До 1971 року садиба була їхньою основною резиденцією. 1970 року Леннон відкрив у Тіттенхьорсті студію звукозапису Ascot Sound. Саме тут був записаний легендарний альбом Леннона Imagine. 1973 року музикант розрахувався з боргами і передав садибу у власність Рінго Старра, який оселився тут з родиною і перейменував студію Ascot Sound на Startling Studios. 1988 року садибу за п’ять млн фунтів стерлінгів придбав президент Об’єднаних Арабських Еміратів, мільярдер шейх Зайд ібн Султан Аль Нахайян. На сьогодні Тіттенхьорст оцінюється в 30 млн фунтів стерлінгів і слугує Меккою для бітломанів усього світу.


Зеленська Iлона, економіст

Я мешкаю в Лондоні п’ять років, і ще жодного разу не пропустила Королівські перегони Аскот (Royal Ascot). По-перше, це нагода без докорів сумління придбати собі нову дорогу сукню та капелюшок. По-друге, це азарт, який прокидається в мені раз на рік, саме цього дня. Коли ми вперше потрапили на Аскот, мій чоловік почув розмову двох поважних джентльменів: один з них радив іншому робити ставки на коня, який, м’яко кажучи, був далеким від фаворита. Ми дослухались чужої поради і поставили 50£. На диво, саме він прийшов першим, а наш виграш склав 250£, які з такою ж легкістю витратили на вино. Саме тоді разом зі смаком вина я відчула смак азарту, який тепер в мене асоціюється з Аскотом. Ті, кого коні мало цікавлять, можуть зробити ставку на колір капелюшка Єлизавети ІІ. Жодних кольорових обмежень з боку букмекерів, та зважте, що зазвичай королева надає перевагу стриманим кольорам. Візит королеви — одна з головних подій Royal Ascot. Саме тут можна роздивитися Її Величність та всю королівську родину з досить близької відстані. З їхнім прибуттям оголошується офіційний старт події. Побутує думка, що англійці на Аскоті упиваються в зюзю, і це жодним чином не співвідноситься із манірністю та стриманістю нації. В дечому це правда. П’ють усі безбожно, але роблять це стильно та з розмахом. Щоб не відволікатися від перегонів і не бігати до кафе за черговим бокалом просекко, тобі на старті видають прозору продовгувату сумочку з льодом, в яку можеш поставити пляшку, і щонайменше кілька годин бути при ділі. Перекусити можна в кафе чи ресторані. В кафе можна замовити за відносно привабливою ціною від білої риби під винним соусом до звичайних fish&chips. У ресторані вам запропонують більш вишукані страви за, м’яко кажучи, недемократичними цінами. Дістатися Аскота можна автобусом чи машиною, попередньо забронювавши парковку. Зважте, що парковка — це зелена галявинка. Та найвеселіший спосіб дістатися спеціальним експресом. І тут вже можна намилуватися красивими сукнями, капелюшками, чоловіками у костюмах і циліндрах. Година в потязі проходить весело та п’янко, бо всі починають відкорковувати шампанське і святкувати подію. Переважна більшість гостей Royal Ascot — представники середнього класу, але на перегонах у них з’являється можливість відчути себе частиною вищого світу. Звичайно, тут збираються представники аристократії. Вони приїздять за запрошеннями і відпочивають окремо. Вишукані манери, самодостатність та витончений смак завжди виокремлюють їх серед натовпу гостей. Зірками скандальної хроніки стають представники «золотої молоді». Це вони упиваються дорогими напоями, поводяться зверхньо і зухвало, зовсім не по-джентльменськи. Нам же просто подобається насолоджуватися життям. А в такому його вишуканому прояві й поготів. До Лондона можна дістатися рейсами МАУ двічі на день з Києва та інших міст України 6/2017

79


WORLD EYE

The Magnificent Eight of Ascot THE SMALL ENGLISH TOWN OF ASCOT, LOCATED IN THE COUNTY OF BERKSHIRE, IS KNOWN ALL OVER THE WORLD. IT BECAME FAMOUS THANKS TO EIGHT THINGS — HORSES, MONEY, WOMEN, ROYAL BLOOD AND THE FAB FOUR FROM ANOTHER CITY — THE LEGENDARY LIVERPOOL. ROYAL WHIM It was Queen Anne in 1711 that first saw the potential for a racecourse at Ascot. The event impressed the public so much that it became an annual tradition. Throughout the time of the existence of the race, 11 monarchs have been patronizing it, including Queen Elizabeth II. During the five days, the Queen and her guests leave the Windsor Castle after lunch and drive to the Windsor Great Park. There they switch to open Landaus, which bring them to the Royal Box. Nowadays, the 80

THE TOTAL PRIZE POOL IS FOUR MILLION POUNDS. WINNERS ARE GIVEN CONSIDERABLE MONETARY AWARDS, THEREFORE THE PARTICIPANTS COMPETE FOR THE FIRST PLACES WITH PARTICULAR ZEAL AND ENTHUSIASM Royal Ascot remotely resembles an airplane. The flow of spectators, rushing to the race track, is divided into three «sleeves». The broadest one consists of the people who have seats around the Silver Ring arena. A much smaller

group proceeds to the Grandstand tribune. And a very narrow stream of the selected few goes to the Royal Enclosure, the «first class salon», where the royal tribune is located. This is the place where the world elite gathers. A very serious

and respected person is responsible for the admission to Ascot. There was a time, when it was Lord Churchill himself, he carefully sorted the applications to the royal sector into three baskets with the corresponding names: «Certainly», «Perhaps» and «Certainly not». Up till 1955, divorced people and actors were not allowed. Nowadays almost everyone can be among the chosen audience. «Almost» is stipulated by the price of the ticket, which is not affordable for everyone — not less than a thousand pounds per day (there


are also more expensive options). This cost, however, includes a five-course dinner and champagne. And of course, strawberries with cream — it is impossible to imagine Ascot without this dessert. BLUE-BLOODED HORSES Seven English hunters, which were completely different from the modern fast-footed thoroughbred horses, competed for the Silver Cup of Her Majesty worth 100 guineas in the first race on August 11, 1811. Stallions, mares or geldings older than six years were allowed to take part, each horse was supposed to carry about 76 kg. Since at that time horses were racing in pairs, the races were conducted in three sets. Nowadays, there are 17 running races. Representatives from the royal house are among them. For the first time the royal horse won the race in 1952, and in 1954 and 1957 the court trotters won as many as 30 prizes. Elizabeth II also has a very strong «team» of horses, among them there are 22 winners of the Royal Races. Jockeys are dressed in royal colours: a purple jacket with a gold fringe and red sleeves, and a black velvet helmet with a gold trim. GAMBLING WITH A BANG The total prize pool is four million pounds. Winners are given considerable monetary awards, therefore the participants compete for the first places with particular zeal and enthusiasm. During the race, the audience screams out the names of the horses on which they have placed their bets, and cheer very passionately, especially at the finish line. In 1996, a fan of racing from England, Darren Yates, made a bet of 59 pounds with a coefficient of 25,000. He guessed, that the jockey Frankie Dettori would win absolutely all the races in Ascot throughout the entire season, and received 550 thousand pounds. However, it was not this case that was noted in the Guinness Book of Records, but the paradoxical win of the unknown lady in 1995. She came

to the racetrack for the first time and placed a 5 pence bet on a worthless mare, whose victory was estimated by the coefficient of 3 072 887. Nobody knows what happened, but that evening it ran heavenly well and earned 153 644 pounds for the lady. IT’S ALL ABOUT THE HAT There is an old English saying: «If all of the horses disappeared from the racetrack during the Royal Ascot, nobody would notice». Many people who attend the Royal Ascot come not to watch the famous horse race, but to demonstrate their outfits, since the royal race is one of the most important social events in the world. Annually, Elizabeth II chooses the most elegant, unusual and impressive hat of one of the guests. Hats are to be changed every day, the most luxurious one should be kept for Thursday, which is also called Ladies’ Day or Women’s Day. It is not the Royal Court, and even not the horses, but these accessories that are considered to be the main symbol of Ascot. THE LEGENDARY QUARTET OF ASCOT Ascot is basically a village with five thousand inhabitants, which turns into a megapopular place once a year. However, the town has one more reason to be proud of. It is Tittenhurst Park — a manor not far from Ascot. In May 1969, Tittenhurst was purchased by John Lennon and Yoko Ono. The manor was their main residence till 1971. In 1970, Lennon opened the Ascot Sound recording studio in Tittenhurst. It was here that his legendary album Imagine was recorded. In 1973, Lennon paid his debts and sold the manor to Ringo Starr, who settled here with his family and renamed the studio «Startling Studios». In 1988, the manor was purchased by the President of the United Arab Emirates, billionaire Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan for five million pounds. Today the property’s value is estimated at 30 million pounds and is the Mecca for the Beatles fans from all over the world.

Ilona Zelenska , economist

I have been living in London for five years, and I have never missed the Royal Ascot race. Firstly, it is an opportunity to buy a new expensive dress and a hat without a twinge of conscience. Secondly, it’s excitement, which wakes up in me once a year, specifically on this day. When we first got to Ascot, my husband heard a conversation between two respectable gentlemen: one of them advised the other to bet on the horse, which, to put it mildly, was far from being the favourite. We listened to the advice and placed a bet of 50 pounds. Surprisingly, it was that horse that came first, and our winnings made 250 pounds, which were as easily spent on wine. It was then, together with the taste of wine, that I felt the taste of excitement, which I now associate with Ascot. Those who are not interested in horses can bet on the colour of the hat of Elizabeth II. There are no colour restrictions on the bookmakers’ part, but please mind that the queen usually prefers low-key colours. The Queen’s visit is one of the main events of the Royal Ascot. It is here that you can see Her Majesty and the entire royal family from a fairly close distance. With their arrival, the official beginning of the event is announced. There is an opinion that at Ascot the British drink until they fall, which does not correlate in any way with the moderateness and temperance of the nation. This is partially true. Everyone is drinking shamelessly, but they do it in a stylish and grand manner. In order to not be distracted from the race by the necessity to run to the cafe for another glass of Prosecco, you get a transparent oblong handbag, into which you can put a bottle, and at be set for a couple of hours. You can have a snack at a cafe or restaurant. At the cafe, dishes from white fish under wine sauce to ordinary fish&chips can be ordered at a relatively attractive price. At the restaurant, you will be offered more exquisite dishes at, so to say, not-too-affordable prices. You can get to Ascot by bus or by car, after having booked a parking space. Please note that the parking is a green lawn. But the best way to get to Ascot is by a special express. This is where you can enjoy watching beautiful dresses, hats, men in suits and top hats. An hour on the train is fun, as everyone starts to open champagne and celebrate the event right there. The vast majority of Royal Ascot guests are from the middle class, but during the race they have an opportunity to feel as though they are part of the high society. Representatives of aristocracy gather here too, of course. They come by invitation and hang out separately. Exquisite manners, self-sufficiency and refined taste always distinguish them in the crowd of guests. Representatives of the so-called «elite youth» become stars of scandal сolumns. They have numerous expensive drinks, behave arrogantly and provocatively, not gentlemanly at all. We, on the other hand, just like to enjoy life. And even more so, in such a sophisticated manner.

London can be reached twice daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities 6/2017

81




Художник: Юлія Твєрітіна

ALMA MATER

84


Ш ЛЮБИ ПРЕС ТО ЛІВ

У

ТРУБАДУРИ ЗАМІСТЬ ТІНДЕРА, КОХАННЯ ПРОТИ КОРОНИ ТА ВЕСІЛЬНА ДИПЛОМАТІЯ.

ті жорстокі часи аналогом Тіндера були трубадури, які оспівували красу, відвагу та інші життєво важливі якості представників монарших дворів. Виходило досить ефективно. Більшість, наприклад, досі вважає, що Річард Левове Серце — відважний парубок, а Іоанн Безземельний — його підступний брат. Та, по суті, єдиним гріхом останнього було те, що він відмовився утримувати при дворі армію музик, яку туди покликали Річард і його мати Елеонора Аквітанська. Також цілком дієвим інструментом був портрет, тому хороші художники, які вміли малювати красивих (значно ефектніших за оригінал) дам та чоловіків, цінувалися.

Невідомо на якому відкаті з потенційними кандидатками у королівські дружини працював німецький художник Ганс Гольбейн Молодший, та його баченню жіночої краси довіряв велелюбний англійський монарх Генріх VIII. Принаймні до зустрічі з Анною Клевською. Четверту дружину він обирав, керуючись політичними симпатіями. Портрет панночки (пера Гольбейна) справив на Генріха найприємніші враження і визначив вибір майбутньої дружини. Шлюбний договір було укладено. Однак у королівське ліжко король отримав не витончену дівчину, якою Анну зобразив Гольбейн, а «фламандську кобилу». Саме таким статусом нагородив Генріх VIII дружину. Хоча, будемо відверті, жодних проблем з одруженням з некрасивими партнерками монархи не відчували. У всіх часто-густо були утриманки й фаворити. Неправильно було б говорити, що гендерна нерівність дозволила ходити наліво тільки чоловікам. Тут усе залежало від могутності персони. Що не було дозволено Петру III, то було дозволено Катерині II. Японські принцеси не мають шансів посісти престол, якщо не станеться чогось надзвичайного. Наприклад, кудись щезнуть усі родичі чоловічої статі чи палац окупують рептилоїди й встановлять там свої звичаї. Тому строк принцес короткий — їх виховують, видають заміж і відправляють у світ звичайних людей. Щоправда, їхні чоловіки до тих найзвичайніших людей не належать, бо є представниками шанованих і заможних родин. Але ця традиція

не завадила принцесі Саяко взяти шлюб із звичайним банківським клерком зі статком 50 тисяч доларів на рік. А колись би за такий союз було б непереливки обом закоханим. Шлюби були могутнім політичним інструментом, і весільні генерали могли вирішувати куди більше генералів військових. Або генеральші. Як Клеопатра, яка двічі виходила заміж за молодших братів і обидва рази позбувала їх і влади, і життя. Ситуація, як можна зрозуміти, трохи нагадує Ланністерівську, про кохання чи пристрасті не йшлося, лише про престол.

ЧЕТВЕРТУ ДРУЖИНУ ГЕНРІХ VIII ОБИРАВ ЗА ПОРТРЕТОМ. ПОРТРЕТ АННИ КЛЕВСЬКОЇ СПРАВИВ НА КОРОЛЯ НАЙПРИЄМНІШІ ВРАЖЕННЯ. ОДНАК У КОРОЛІВСЬКЕ ЛІЖКО ВІН ОТРИМАВ НЕ ВИТОНЧЕНУ ДІВЧИНУ, ЯКОЮ АННУ ЗОБРАЗИВ ГОЛЬБЕЙН, А «ФЛАМАНДСЬКУ КОБИЛУ»

Цікаво, що родинні зв’язки з монархами далеко не завжди котувалися як належне. Якщо ти народився в родині умовного царя огрів, умовні королі ельфів запросто могли рахувати тебе простолюдином, а то й недолюдиною. Показною у цьому плані є історія про Ясона та Медею. Медея була донькою царя Колхіди (нині Грузія), куди нащадок престолу Іолка Ясон плавав за Золотим руном. Вона пішла проти волі батька і за допомогою магії допомогла коханому пройти всі випробування на шляху до заповітного трофея. Ясон разом з Медеєю повернувся до Греції героем, проте був вигнаний з рідного Іолка змовниками. Медею в Греції не вважали достойною партією, тому для просування по античній ієрархії Ясону довелося залишити дружину з дітьми й одружитися з

принцесою Коринфа — Главкою. Звичайно ж, краще б цього він не робив. Успішну політику династичних шлюбів проводили князі Київської Русі. Сини Володимира Великого від Анни, Борис та Гліб, цілком могли претендувати на трон цієї потужної держави. На жаль, такому розкладу завадив хтось із дітей Володимира від інших союзів. Один із них, Ярослав Мудрий, також дотримувався грамотного розподілу нащадків по дворах сильних світу цього. Його донька Анна вийшла заміж за 43-річного французького короля Генріха I, прийняла католицизм і народила йому чотирьох дітей. Монарх був слабкодухим, програвав політичні конфлікти місцевій знаті й помер у 52 роки. Анна ж вийшла заміж вдруге, цього разу, начебто, через кохання. Це саме кохання свого часу привело англійського короля Генріха VIII до Анни Болейн і змусило розлучитися з іспанською принцесою Катериною Арагонською (до речі, донька Фердинанда Арагонського та Ізабелли Кастильської, які завдяки шлюбу об’єднали Іспанську державу). Розлучення в атмосфері могутніх церковних скрепів було справою практично нереальною, тому для його здійснення Генріху довелося посваритися із Ватиканом, потоваришувати з британськими протестантами й звинуватити свою дружину в кровозмішанні (спершу вона вінчалася з братом Генріха, який незабаром помер). Втім, розлучався та одружувався Генріх потім ще чотири рази, а Анні Болейн відтяв голову спеціально відряджений із Франції для цієї справи кат. Ну а найкрасивішою історією є зречення престолу Едуарда VIII. 1936 року король Британської імперії вирішив одружитися з американкою Волліс Сімпсон, яка на той момент оформлювала вже друге розлучення. Консервативне оточення монарха вороже сприйняло цю ідею. Та вже англіканська церква, що дозволила Генріху VIII змінювати дружин, як рукавички, виступала проти одруження з розлученими жінками. «Окей», — сказав Едуард і зрікся престолу на користь свого брата Альберта, а сам прожив зі своєю коханою до самої смерті. Така от сила кохання в дії. 6/2017

85


ALMA MATER

Marriages of Thrones TROUBADOURS VS TINDER, LOVE VS CROWN, AND WEDDING DIPLOMACY.

I

n the old cruel times, troubadours served as Tinder, praising beauty, courage and other vital qualities of the monarchical court representatives in their songs. And it worked quite well. Many still think that Richard the Lionheart was a brave fellow, and John Lackland — his sneaky brother. In reality, the only sin of the latter was that he refused to keep at court the army of musicians invited by Richard and his mother, Eleanor of Aquitaine. Another efficient tool of self-promotion was a portrait; therefore, good painters, able to draw beautiful (much more spectacular than the original models) ladies and gentlemen, were highly valued.

It remains unknown how much the German painter Hans Holbein the Younger charged potential candidates for the King’s wife, but the women-loving English monarch Henry VIII had trusted his vision of female beauty. At least, until he met Anne of Cleves. When choosing the fourth wife, he was driven by political motives. The lady's portrait (by Holbein) made a most pleasant impression on Henry and determined his choice. The marriage contract was concluded. However, it was not a refined woman painted by Holbein the King received in his royal bed, but «Flanders Mare», as he called her. Well, then again let’s be honest, marriages with unbeautiful women never caused too many problems to monarchs, since they all had mistresses. It would also be wrong to say that there was gender inequality, and only men could have affairs. It was the power of the person that mattered. What Peter III was not allowed, Catherine II could do easily. Japanese princesses do not stand a chance of ascending the throne, unless something outrageous happens. For example, all the male relatives disappear without a trace, or the palace is invaded by reptilians, and they establish the customs of their own. That is why, the time of princesses is short — they grow up, get married and are sent into the world of ordinary people. Although, their husbands are not completely ordinary, as they are representatives of respected and prosperous families. This tradition, however, did not stop Princess Sayako from marrying an ordinary bank clerk with the income of 50 thousand dollars a year. 86

Earlier, such a union would mean hard times for the couple. Marriages were a powerful political tool, and the men who got their power from their marriage could achieve much more than those with military resources. This refers to women, too. Take Cleopatra, who married her younger brothers twice, and both times took their power and their lives. The situation, as one can see, resembles that of the Lannisters: love or passion meant nothing; it was only the throne that mattered.

HENRY VIII WAS CHOOSING HIS FOURTH WIFE BY PORTRAIT. THE IMAGE OF ANNA CLEVES MADE A VERY GOOD IMPRESSION ON THE KING. HOWEVER, HE RECEIVED "FLANDERS MARE" IN THE ROYAL BED INSTEAD OF THE GRACEFUL LADY FROM HOLBEIN’S PAINTING. Interestingly, kinship relationships with monarchs didn’t always add value to the applicant’s credentials. If you were born into the family of, say, king of ogres, the kings of elves could easily regard you as a commoner or even as a subhuman. The story of Jason and Medea vividly illustrates the point. Medea was a daughter of the King of Colchis (modern Georgia), where Jason, heir to the throne of Iolcos, sailed to get the Golden Fleece. She disobeyed her father and used magic to help her beloved go through all the trials on his way to the desired trophy. Jason returned with Medea to Greece as a hero but was thrown out of his native Iolcos by conspirators. Medea was not considered to be a worthy match; therefore, to be promoted in terms the ancient hierarchy, Jason had to leave his wife and children and marry the princess of Corinth — Glauce. As we know, he’d better not have done that.

Successful policy of dynastic marriages was pursued by the princes (knyazes) of the Kievan Rus. The sons of Vladimir the Great and Anna — Boris and Gleb — could freely have claimed the throne of the powerful country. Unfortunately, that possibility was never meant to be used, as one of Vladimir’s children from other unions didn’t let it happen. His other son, Yaroslav the Wise, was also for proper distribution of his descendants across the courts of the powerful. His daughter Anna married to the 43-year-old French King Henry I, converted to Catholicism and gave birth to four children in that marriage. The monarch was faint-hearted, he was losing political conflicts to the local nobility and died at the age of 52. Thereafter, Anna married for the second time, and this time, for love. It was this feeling that brought the English King Henry VIII to Anne Boleyn and made him divorce the Spanish princess — Catherine of Aragon (by the way, daughter of Ferdinand II of Aragon and Isabella I of Castile, who, thanks to that marriage, united the Spanish State). A divorce was virtually impossible in the atmosphere of the powerful church bonds; therefore, to achieve it, Henry was forced to quarrel with the Vatican, become friends with the British Protestants and accuse his wife of incest (she first married Henry’s brother, who died shortly after). That being said, Henry divorced and got married four more times afterwards. As for Anne Boleyn, he had her beheaded by an executioner who had been brought from France specifically for that mission. The story of Edward VIII’s abdication is the most beautiful one. In 1936, the King of the British Empire decided to marry American Wallis Simpson, who had been already getting her second divorce by that moment. The conservative environment of the monarch reacted to this idea antagonistically. And the Anglican Church, that had allowed Henry VIII to change his wives as many times as he wished, stood against a marriage with a divorced women. “Okay”, said Edward and abdicated in favour of his brother Albert. He lived with the woman he loved up to his death. That is the power of love in action.



Новые горизонты

КОТТЕДЖНОГО ГОРОДКА ЗОЛОЧЕ

Ресторан с зоной отдыха Волшебный городок из будущего родился в пригороде Киева: залив Днепра с собственным пляжем, комфортабельные коттеджи и продуманная инфраструктура. Riviera Zoloche — идеальное место для загородной жизни: вас ждет уединенный отдых и уникальный комфорт. Буйство природы и близость водоема создает ощущение максимальной отдаленности от городской суеты, а до Киева рукой подать — городок расположен всего в 15 км от метро «Славутич».

R

iviera Zoloche — продолжение известного с 2003 года проекта «Золоче», элитного городка. Новый загородный комплекс построен на полуострове с надежно укрепленной береговой линией. Все работы выполнены с использованием современных технологий со строжайшим контролем качества. Городок представляет собой 44 уютных дома. Все коттеджи продаются с уже озелененными участками и оснащены системами полива газонов. Изюминкой городка является живописная набережная с беговыми и велосипедными дорожками, общей протяженностью 1250 метров, открытая и доступная всем жителям и гостям комплекса.

88

зона для катания на скейтбордах и велосипедах, детское кафе, два бассейна — для детей и взрослых. В пешей доступности для житлей Riviera Zoloche открывает дверь итальянский ресторан известной сети La Famiglia с детским игровым клубом, фитнес-клуб, SPA-центр и салон красоты.

КАК В РАЮ Иметь все блага развитой городской цивилизации и при этом быть вне шума мегаполиса — возможно ли это?! Да, если вы счастливый обладатель дома площадью от 170 до 380 м² с озелененными участками 11–18 соток. Одно- и двухэтажные коттеджи городка Riviera Zoloche построены с учетом современных архитектурных трендов: минимализм, стиль и функциональность находятся в полной гармонии. Плюс вся прилегающая к коттеджу территория утопает в зелени: на участках и по периметру поселка высажены взрослые деревья и кустарники.

ИДЕАЛЬНОЕ ДЕТСТВО Отдельно стоит отметить заботу о подрастающем поколении, которая не ограничивается наличием детских площадок. На территории комплекса Золоче работает двуязычная школа-сад, которая принимает деток от 2-х лет и обеспечивает образовательную программу, как по государственному стандарту, так и по международной программе Cambridge Primary. Обучение проходит на украинском и английском языках. Каждое утро автобус забирает детей и отвозит в детский сад или международную билингвальную школу Zoloche International School. Детей разывозят на комфортабельных микроавтобусах в сопровождении воспитателя. Летом на базе школы работает лагерь с изучением английского языка Zoloche Camp, а для подростков есть лагерь Zoloche Rangers Camp, где детей ждут увлекательные приключения в условиях дикой природы.

К услугам жителей Riviera Zoloche ЖЕК, собственный пляж, парковая зона, а еще — детская и спортивная площадки, две площадки для игры в паддл (современная динамичная разновидность тенниса, набирающая популярность в европейских странах), настольный теннис, обустроенная

ПОД ЗАЩИТОЙ В Riviera Zoloche вы будете в полной безопасности — территория комплекса закрыта и круглосуточно охраняется. Доступ — исключительно по пропуску. Уникальная система видеонаблюдения: по всему городку


Riviera Zoloche DeLuxe расставлены камеры, что особо удобно для мам, которые могут в любой момент посмотреть, где и чем занят ребенок. Защищены жители Золоче и от городских пробок — здесь оборудован причал для яхт и вертолетная площадка, расположенная прямо на воде. ЗА ГОРОД НА ЛЕТО Даже самые заядлые городские жители не прочь на лето выбраться на природу. Начиная с этого лета можно примерить на себя роль жителя городка Riviera Zoloche, арендовав коттедж на берегу Днепра или непосредственно на воде — плавдом. Всех гостей ждут комфортабельные домики и четыре отельных номера — в любое время года Riviera Zoloche предлагает уникальные условия жизни. Здесь можно отдыхать, слушая пение птиц под плеск волн, устроить яркую вечеринку или приготовить барбекю. Все арендаторы могут пользоваться зоной отдыха с бассейном (взрослый и детский), детской площадкой, которые расположены у ресторана. При желании можно посещать по абонементу фитнес- и SPA-комплексы, арендовать стоянку для яхт и пользоваться всеми услугами отменной инфраструктуры Золоче.

Zoloche International school

К НОВЫМ ВЕРШИНАМ В ближайшие два года «Золоче Комплекс» реализует свой самый амбициозный проект — Riviera Zoloche Deluxе. Этот проект на укрепленном побережье, с собственным выходом к реке Днепр и яхтенным причалом, будет представлен в новом архитектурном решении: ультрасовременные коттеджи с плоскими крышами, теплые алюминиевые оконные системы, вентилируемые фасады и многие другие инженерные новинки. В конце августа 2017 года на территории «Золоче Комплекс» откроют свои двери 30 коттеджей, выполненных в современном стиле, некоторые — с выходом к озеру Золоче. На территории нового квартала раскинется зеленый сквер с обустроенными зонами отдыха и детской площадкой. Преимущество нового предложения — существенное снижение цены за счет незначительной отдаленности домов от берега Днепра. Рядом с новым кварталом находится парк семейного отдыха Rangers.

Новый квартал в Золоче

ПОСПЕШИТЕ НАЙТИ СВОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ!

6/2017

89


Матеріали надано компанією Вольга Україна

І Н Т Е Р В’ Ю

90


Брюс Вілліс: ДИКИЙ СЕРЦЕМ НЕПЕРЕМОЖНИЙ ОФІЦЕР ПОЛІЦІЇ ДЖОН МАККЛЕЙН З «МІЦНОГО ГОРІШКА» СТАВ ВІЗИТІВКОЮ ВІЛЛІСА, А НАЗВА ФІЛЬМУ ПЕРЕТВОРИЛАСЯ НА ЙОГО ПРІЗВИСЬКО. БРЮС НЕ РАЗ НА ПОВНИЙ ГОЛОС ЗАЯВЛЯВ, ЩО ВТОМИВСЯ ВІД СВОГО ГЕРОЯ І ВВАЖАЄ, ЩО ЦЯ ІСТОРІЯ СЕБЕ ПОВНІСТЮ ВИЧЕРПАЛА. У ЧЕРВНІ НА ЕКРАНИ ВИЙДЕ КОМЕДІЙНИЙ ЕКШН «ЙОГО СОБАЧЕ ДІЛО», ДЕ 62-РІЧНИЙ ВІЛЛІС ДОВОДИТЬ УСІМ, ЩО, ЯК І РАНІШЕ, ЗАЛИШАЄТЬСЯ У ЧУДОВІЙ ФІЗИЧНІЙ ФОРМІ. ТА Й ЗОВНІ МАЙЖЕ НЕ ЗМІНИВСЯ.

БРЮСЕ, З ТРЕЙЛЕРУ ВИДНО, ЩО В СТРІЧЦІ БАГАТО ТРЮКІВ ТА ЕКШЕНУ. У ВАС БУВ ДУБЛЕР? Ні. Я завжди виконував трюки сам, хоча краще б цього не робив! НЕ РОБИВ ЧОГО? Наприклад, не вистрибував із машини, яка їде зі швидкістю 35 миль на годину (56 км/год). БУЛО БОЛЯЧЕ? Скажімо так: мій лікар не здивувався, коли побачив мене у своєму кабінеті. Років 20 тому подібні речі давалися мені набагато легше. Часом навіть не думав про можливі наслідки того чи іншого трюку. Тепер щоразу замислююся. І удар головою при падінні на бетонну підлогу вже не здається дрібницею. Зараз я особисто перевіряю, чи розкладені мати в тому місці, де маю приземлитися. Та, як і раніше, доки навколо тебе кричать, стріляють, гасають по знімальному майданчику, забуваєш про кров на підлозі й про те, як щоранку болить усе тіло. ТОЖ У 62 РОКИ ВИ СТАЛИ ПЕСТУНЧИКОМ? Не знаю, чи грають зараз хлопчаки у війну, як ми колись. А у мене це була найулюбленіша гра. І те, що я витворяв, більшість батьків довело би до інфаркту. Той хлопчисько все ще живе в мені! ПРОФЕСІЙНІ ТРЮКАЧІ ДІЛИЛИСЯ З ВАМИ СВОЇМИ СЕКРЕТАМИ? Я нікого не знаю на цьому світі, хто би міг розповісти, як можна виплигнути з машини на ходу й не вдаритись! Залишається сподіватися на вдачу.

6/2017

91


І Н Т Е Р В’ Ю ЧИ ПРАВДА, ЩО «ЙОГО СОБАЧЕ ДІЛО» НЕ РЕКОМЕНДОВАНО ДО ПЕРЕГЛЯДУ ДІТЯМ? Тут справа не в жорстокості, а в тому, скільки разів у стрічці промовляють слово «fuck». Я промовляю його двічі. А ХІБА КІЛЬКІСТЬ ПРОЛИТОЇ КРОВІ НЕ МАЄ ЗНАЧЕННЯ? Має. Важливо також, наскільки реалістично вона пролита. Коли я був хлопчиськом, жорстокими вважалися «Бонні та Клайд». А «Щелепи» Спілберга взагалі записали до хоррорів. Але світ змінився. Суспільство стало іншим. Спочатку були буремні 20-ті. Потім — післявоєнний

А ВАМ НЕ ЗДАЄТЬСЯ ЛИЦЕМІРСТВОМ РОЗПОВІДАТИ ДІТЯМ, ЯК ПОГАНО ВЖИВАТИ НАРКОТИКИ, ХОЧА ВИ САМІ ЦЕ РОБИЛИ? Ні. Справа в тім, що моє покоління було не обізнане в тому, наскільки небезпечні наркотики. Та нам у школі на заняттях вчителі розповідали про користь марихуани та ЛСД! Я ж належу до експериментального покоління 60-х. Але тепер ми знаємо правду, а проблема залишається. З’явилися нові види наркотиків, і люди вмирають через них тисячами. Багато хто з моїх ровесників уже пішов з життя.

60. Я тут же згадую своїх друзів, яким вже ніколи не буде ні 40, ні 60 років! ВИ СТАЛИ ФІЛОСОФОМ. Так. З віком ми стаємо мудрішими. Це одна з небагатьох переваг старіння. Так би мовити, втішний приз за весь біль та недуги, що приходять з роками. ВАЖЧЕ БУТИ ГЕРОЄМ БОЙОВИКІВ У 62, НІЖ У 32? Мене часто запитують, чи не занадто я старий для всього цього? Ніхто не відчуває свій справжній вік. У глибині душі я все ще 25-річний! Та кожного ранку в моїй голові звучить

ЩОРАЗУ, КОЛИ ЧИТАЄШ СЦЕНАРІЙ І БАЧИШ ПРИПИСКУ «ГЕРОЙ ЗРИВАЄ З СЕБЕ СОРОЧКУ», ТУТ ЖЕ БІЖИШ ДО ТРЕНАЖЕРІВ. НІХТО НЕ ЗАХОЧЕ ДИВИТИСЯ НА ГЛАДКОГО ГОЛОГО БОКСЕРА

період сплеску народжуваності. У 80-х свобода була в усьому: в сексі, кіно та музиці. А нинішній час дуже консервативний. Зараз тебе терміново відправлять до реабілітаційної клініки, якщо ти назвеш когось негарним словом. СХОЖЕ, У ГОЛЛІВУДСЬКИХ КЛІНІКАХ НЕ ЗАЛИШИЛОСЯ ВІЛЬНИХ МІСЦЬ! Це перебільшення! Проблема наркотиків та алкоголю в Голлівуді не гостріша, ніж у будь-якому іншому місці світу. Просто тут знаменитості у всіх на виду. ЗІ СВОЇМИ ДІТЬМИ ВИ ОБГОВОРЮЄТЕ ПРОБЛЕМИ АЛКОГОЛЮ ТА НАРКОТИКІВ? І я, і Демі. Бесіди продовжуються по сьогодні, бо наші доньки схильні до алкоголізму. Це вони отримали разом з генами, як моїми, так і материнськими. Дівчатка повинні пам’ятати про це постійно. Поки вони рішуче налаштовані проти. 92

ЧИ ВЖИВАЄТЕ ЗАРАЗ НАРКОТИКИ ЧИ АЛКОГОЛЬ? Я пройшов повне коло. І не раз. Курив марихуану, і мої діти знають про це. Пити кинув зовсім недавно, але у мене було правило: ніколи не робити цього при дітях. Я навчився вчасно зупинятися. Зараз можу випити пару келихів вина, іноді мартіні. Люблю коктейлі з цим вермутом, додаю горілку, лід. Або в чистому вигляді з лимоном. Я дозволяю собі все це, тільки коли в роботі є перерва. Занадто довго тепер доводиться відновлюватися. Буває, не вживаю алкоголь місяцями. І все ще хочу повністю відмовитися від випивки. Будь-який колишній алкоголік скаже вам, що коли ви знову починаєте зазирати в чарку й переконуєте себе, що можете будь-якої миті зупинитися, це поганий знак. Я чую, як багато хто з моїх знайомих говорить зараз: «Кину пити, коли мені буде 40». Або виповниться

попереджувальний дзвоник: «Парубоче, ти вже не молодий!» Він особливо наполегливий, коли уві сні у мене було незручне положення. (Посміхається.) ВИ ТРЕНУЄТЕСЬ? Раніше я був у кращій формі. Тепер став ледачим. Доводиться себе змушувати. До четвертого «Горішка» почав готуватися за шість місяців до початку зйомок. Я знав, що цей фільм розтрясе мій зад. І він це зробив. ДЛЯ ЯКОЇ СТРІЧКИ ВАМ ДОВЕЛОСЯ ТРЕНУВАТИСЯ НАЙБІЛЬШЕ? НАПЕВНО, ДЛЯ «КРИМІНАЛЬНОГО ЧТИВА»? ВИ Ж ТАМ ГРАЛИ БОКСЕРА. Тоді я був у відмінній формі, але зовсім не через сцени на ринзі. Я знав, що там будуть сцени у ліжку. Щоразу, коли читаєш сценарій і бачиш приписку «герой зриває з себе сорочку», тут же біжиш до тренажерів.

Ніхто не захоче дивитися на гладкого голого боксера. ЧОМУ ВАШІ ГЕРОЇ ГОЛОМОЗІ? Тому що я голю голову! Так, в першому фільмі у героя з волоссям повний порядок. Але ж і у мене на той час все було добре. Потім волосся стало випадати. І я вирішив змінити імідж. АЛЕ Ж Є ПЕРУКИ, НАКЛАДКИ… Оце вже ні! Хоча, якщо це потрібно буде для зйомок, я готовий начепити будь-яку перуку, що вже робив не раз. І вуса носив, і бороди. ВИ БУЛИ ЧИ НЕ ПЕРШИМ ВІДОМИМ АКТОРОМ, ХТО ПОЧАВ ЗНІМАТИСЯ В ЕПІЗОДАХ. ЗАРАЗ ЦЕ МОДНО, АЛЕ ТОДІ… Маєте слушність. Усі довкола говорили, що я ризикую кар’єрою чи мені почнуть платити менше. А мені було начхати. Я хотів працювати з артистами, якими захоплювався. І знявся в невеличкій ролі в картині «Дурнів немає», бо там моїм партнером був Пол Ньюман. Чи взяти «Смерть їй личить». Я мріяв грати в одному фільмі з Меріл Стріп. БУТИ ЗНАМЕНИТІСТЮ ВАЖКО? У Голлівуді говорять, що кожному тут відводиться два роки на те, щоб бути дупою. Та в декого цей період все ж затягується. Були часи, коли я дістав усіх довкола. Як ненормальний працював 365 днів на рік, переходив від одного фільму до іншого. І мені було байдуже хто що думає. Зараз я став гнучкішим. Я втомився тримати людей на відстані витягнутої руки. ЯК НА ЛЮДИНУ ДІЄ СЛАВА? Як алкоголь. Підсилює все, що в тебе є. Бути знаменитим означає мати багато ілюзій. Це не те


саме, що бути успішним. Це нагадує магазин солодощів, куди ти можеш прийти й вибрати що завгодно, якщо тобі набридло жити звичайним життям. Я по сьогодні це люблю. Не можу уявити, коли я скажу собі: «Так, пора зайнятися чимось іншим». Мені все ще в кайф. Але навіть якби я вдень працював барменом, а ввечері грав низькооплачувані ролі в театрі, я все одно був би щасливим.

зняв усі нашарування і побачив серцевину: це просто світло. Коли ти можеш поставити чийсь добробут вище за власний. Коли говориш: «Спочатку поїж ти, спочатку йди ти, спочатку ти роби все, що тобі потрібно, а у мене все в порядку». Це не

нічого не було. Я просто закриваю очі на все, що може бути неприємним, і кажу: «Головне — діти. Ми будемо намагатися поводитись пристойно, а потім, хтозна, може, і будемо ще сміятися з нашої ситуації». Можна ж ще раз закохатися,

кондиціонер сам без будьякої інструкції. Я на всі руки майстер. У ВАС Є РЕЦЕПТ, ЯК ПЕРЕМОГТИ В БІЙЦІ? Потрібно захищати скроні. Удар у скроню — це нокаут.

СКЛАДНО ВИХОВУВАТИ ДІВЧАТ? Завдяки їм я дізнався про жінок куди більше, ніж із власного досвіду спілкування зі слабкою статтю. І ЩО САМЕ ВИ ДІЗНАЛИСЯ? Небагато. Але якщо раніше я був на рівні мавпи, то тепер піднявся до неандертальця. (Сміється.) А ЯК ЗБИРАЄТЕСЬ ПОВОДИТИСЬ ІЗ ЗАЛИЦЯЛЬНИКАМИ ВАШИХ ДОНЬОК? Я занадто добре знаю, про що думають 16-річні парубки, але не збираюся заважати моїм дівчатам зустрічатися з ними. Просто попередив доньок, що якщо такі кандидати з’являться, то я волів би з ними познайомитися. І ВИЙДЕТЕ ДО ХЛОПЦІВ ІЗ ПІСТОЛЕТОМ? Мені він не знадобиться. Достатньо одного погляду. Доньки сміються: «Тату, ти їх налякаєш!». В жодному разі. Тільки попереджу. ЯК ВИ РОЗУМІЄТЕ, ЩО КОГОСЬ ПОЛЮБИЛИ? Я дивлюсь, які в мене відносини з моїми дітьми, і розумію: «Це любов. Це точно вона». Я заради них можу стати перед машиною, що рухається. І заради моєї дружини. І заради моєї колишньої дружини, напевно, теж. Я

«Його собаче діло», 2017

називається жертвою. Відтоді як ми з Еммою одружилися, я був з нею кожного дня, окрім одного-єдиного. Ми разом засинали й прокидалися. Кожного дня. Якщо пригадати, що я до цього витівав, то це диво. ВИ ЩЕ ЩОСЬ ВІДЧУВАЄТЕ, КОЛИ БАЧИТЕ ДЕМІ МУР? Ну, звичайно, багато чого залишилося. Не можна з кимось прожити десять років, виростити дітей, а потім піти, нібито

і тоді у ваші стосунки увійде ще одна людина, і це нормально, і не треба прикидатися, і всі тільки у плюсі.

У підборіддя — те ж саме, тому його треба втискати в груди. Та головна порада: поки можливо, не вплутуйтесь у бійку. Я довго не міг зрозуміти, як багато ПРАВДА, ЩО ВИ ЛАГОДИТЕ людей прагнуть слави того ВДОМА КРАНИ? У мене в роду всі механіки. Навіть хлопця, що відгамселив Джона Макклейна. І складно у одного з дядьків не вистачало пояснити якомусь хлопцеві фаланги пальця, бо він чи то напідпитку: «Ні, я не той, возився з автомобільним мотохто тобі потрібний». А баром, чи то займався зваркою. А батькові ледь не відірвала пальця жаючі зчинити бійку завжди газонокосарка. Сьогодні я лагодив знайдуться. 6/2017

93


INTERVIEW

94


Bruce Willis: THE WILD HEART INVINCIBLE POLICE OFFICER JOHN MCCLANE FROM DIE HARD HAS BECOME A SIGNATURE ROLE FOR WILLIS, DEFINING HIS TYPECAST FOR MANY YEARS AHEAD. BRUCE HAS REPEATEDLY STATED THAT HE IS TIRED OF THIS CHARACTER AND BELIEVES THAT THE STORY HAS COMPLETELY EXHAUSTED ITSELF. THIS JUNE, ACTION COMEDY FILM ONCE UPON A TIME IN VENICE IS COMING OUT, WHERE 62-YEAR-OLD WILLIS PROVES ONCE AGAIN THAT HE IS IN EXCELLENT SHAPE AND ALMOST HASN’T CHANGED. BRUCE, WE CAN SEE FROM THE TRAILER THAT THE FILM HAS LOTS OF STUNTS AND ACTION. DID YOU HAVE A STUNTMAN? No. I have always performed all stunts by myself, even though I would rather not have done that! WHAT EXACTLY? For example, I’d rather not have jumped out of the car that is driving at 35 miles per hour (56 km/h).

DID STUNT PROFESSIONALS SHARE THEIR SECRETS WITH YOU? I don’t know anyone in this world who could tell how to jump out of the moving car and not get hurt! One can only hope for luck. IS IT TRUE THAT ONCE UPON A TIME IN VENICE IS NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN? It is not a matter of cruelty it’s about the number of times the word «fuck» is pronounced in the film. I say it twice.

DID IT HURT? Let’s say, my doctor was not surprised to see me in his office after that. About 20 years ago such things were much easier for me. Sometimes I didn’t even think of the possible consequences of a certain stunt. Now I do consider them each and every time. And hitting my head again the concrete floor does not seem as a trifle anymore. Now I personally check that mats are laid on the spot where I must land. But still, same as before, as long as there are people screaming, shooting guns, jumping around all over the movie set, you forget about the blood on the floor and how your body hurts every morning.

AND WHAT ABOUT THE AMOUNT OF BLOOD SHED IN THE FILM, DOESN’T IT MATTER? Of course, it does. What is also important is how realistically it is shed. When I was a boy, Bonnie and Clyde was considered cruel. And Spielberg’s Jaws was called horror. But the world has changed. The society has become different. At first there were the Roaring Twenties. Then — the post-war baby boom. In the 1980s, freedom was everywhere: in sex, movies and music. And the present time is very conservative. Nowadays if you call someone names you are immediately sent to a rehabilitation clinic.

SO, AT THE AGE OF 62, YOU’VE BECOME AN URCHIN? I don’t know if nowadays boys play guns, like we used to do it. It was my favourite game. And my mischievous tricks could give most parents a heart attack. That little boy still lives in me!

HOLLYWOOD CLINICS MUST HAVE NO FREE ROOMS LEFT! That is an exaggeration! The drugs and alcohol problem in Hollywood is not bigger than in any other place of the world. It’s just that here celebrities are in the public eye.

DO YOU DISCUSS THE ISSUES OF DRUGS AND ALCOHOL WITH YOUR CHILDREN? Yes, I do, and Demi, too. And the talks keep going, since our daughters are predisposed to alcohol addiction. They got it with genes, both mine and those of their mother’s. Girls must always remember about it. For now, they have been standing firm against it. DON’T YOU THINK IT IS HYPOCRITICAL TO TELL CHILDREN HOW BAD IT IS TO USE DRUGS, EVEN THOUGH YOU WERE DOING IT YOURSELF? No. The thing is that my generation was not informed as to how dangerous drugs are. In fact, our school teachers told us during the classes about the benefits of marijuana and LSD! After all, I belong to the experimental generation of the 1960s. Now we do know the truth, but the problem remains. New types of drugs have appeared and thousands of people die because of them. Many of my peers have already passed away. DO YOU TAKE DRUGS OR ALCOHOL NOW? I have done a full circle now. And not once. I smoked marijuana, and my children know about it. I have quit drinking quite recently, but I had a rule: never drink in front of the children. I have learned to stop at the right time. Now I can have a few glasses of wine, sometimes — Martini. I like cocktails with this vermouth, I add vodka and ice to it. Or in just have it straight, with lemon. I allow myself all of this only

when I have a break in work. It takes too long to recover now. At times I do not consume alcohol for months. And I still want to give up drinking completely. Any former alcoholic would tell you that when you pick up a glass again and persuade yourself that you can stop at any moment, that is a bad sign. I hear many of my acquaintances saying: «I’ll quit drinking when I am 40». Or 60. And I instantly recall my friends, who will never be 40 or 60! YOU’VE BECOME A PHILOSOPHER. Yes. As we get older, we become wiser. That is one of the few advantages of ageing. So to say, a consolation prize for all the pain and illnesses that come along with years. IS IT HARDER TO PLAY IN ACTION MOVIES AT 62 THAN AT 32? I am often asked whether I am too old for all of this. People do not feel their real age. Deep down inside I am still 25! But every morning I hear a warning in my head: «Bruce, you are not young anymore!» It is particularly persistent after I’ve had an uncomfortable position in my sleep. (Smiles.) DO YOU WORK OUT? I was in a better shape earlier. Now I’ve become lazy. I have to force myself. I had started 6/2017

95


INTERVIEW getting prepared for the fourth Die Hard six months before the start of the filming. I knew this movie would make me work my butt off. And so it did. FOR WHICH FILM DID YOU HAVE TO WORK OUT MOST OF ALL? PROBABLY, FOR PULP FICTION? GIVEN THAT YOU PLAYED A BOXER THERE. I was in tip-top shape then but it had nothing to do with the scenes on the ring. I knew there would be erotic scenes there. Every time you read the script and see the text «the character strips his shirt off», you immediately rush to the fitness centre. Nobody would like to see a fat naked boxer.

with the actors I admired. I had a small part in the picture Nobody’s Fool because Paul Newman was my partner there. Or take Death Becomes Her. I had always been dreaming about playing in a movie together with Meryl Streep. IS IT HARD TO BE A CELEBRITY? They say in Hollywood that everyone here gets two years to be a scumbag. But for some people that period lasts longer. There were times when I got on the nerves of everybody around. I worked like crazy, 365 days a year, moving from one movie to another. I did not think about the others. Now I’ve become more flexible. I am tired of keeping people at arm’s length.

WHAT HAVE YOU LEARNED? Not much. But if earlier I was at the level of a monkey, now I have advanced to a Neanderthal man. (Chuckles.) AND HOW DO YOU INTEND TO TREAT THE ADMIRERS OF YOUR DAUGHTERS? I know too well what 16-yearsold guys think about. But I am not going to prevent my girls from dating them. I just warned my daughters that if such candidates appeared, I would want to meet them. AND THEN YOU’LL COME OUT TO WELCOME THE BOYS HOLDING A GUN? I will not need that. One look

EVERY TIME YOU READ THE SCRIPT AND SEE THE TEXT «THE CHARACTER STRIPS HIS SHIRT OFF», YOU IMMEDIATELY RUSH TO THE FITNESS CENTRE. NOBODY WOULD LIKE TO SEE A FAT NAKED BOXER

WHY ARE YOUR CHARACTERS BALD-HEADED? Because I shave my head! Yes, in the first movie, the character’s hair was perfectly all right. But I did not have any problems with it either. Then I started losing my hair. And decided to change my appearance. BUT WHAT ABOUT WIGS, HAIR-PIECES… No way! Unless it is needed for a movie — then I am ready to put on any wig, which I have done a million times already. I also had moustache, beards. YOU WERE ONE OF THE VERY FIRST AMONG FAMOUS ACTORS TO START ACTING IN EPISODES. IT IS POPULAR NOW, BUT BACK THEN… That’s true. Everyone was saying that I was risking my career or that I would get paid less. But I couldn’t care less. I wanted to work 96

HOW DOES FAME AFFECT A PERSON? Like alcohol. It intensifies everything you have. Being famous means having lots of illusions. It is different from being successful. It reminds a sweets shop, where you can come and choose anything you want if you are sick of living an ordinary life. I like it up to this day. Can’t imagine saying to myself: «Well, it’s time to start doing something else». I still get a thrill out of it. Although, even if I worked as a barman during the day, and played low-paid roles in a theatre at night, I would still be happy. IS IT DIFFICULT FOR YOU TO BRING UP THE GIRLS? Thanks to them I found out far more about women than from all my experience of communicating with the fair sex.

at them would be enough. My daughters laugh: «Dad, you’ll frighten them!». No way. I’ll just warn them. HOW DO YOU UNDERSTAND THAT YOU ARE IN LOVE WITH SOMEONE? I am looking at my relationship with my children and realize: «That is love. It sure is». I could stand in front of the moving car for them. And for my wife. And, probably, for my ex-wife too. I removed all the extra layers and saw the core: it’s just the light. It’s when you place somebody’s well-being higher than your own. When you say: «You eat first, you go first, do everything you need first, I’m all right». It is not called a sacrifice. Since the day I married Emma, I have been with her every day, except one. We have been falling asleep and

waking up together. Every day. When I recall what tricks I have had to do for that, it is a miracle. DO YOU STILL FEEL SOMETHING WHEN SEEING DEMI MOORE? Of course I do, so much has remained. You can’t live with somebody for ten years, raise children and then go as if nothing has happened. I just close my eyes on everything that may be unpleasant and say: «All that matters is children. We will do our best to behave decently and then, who knows, maybe one day we’ll laugh at our situation». You can fall in love again, and then another person will come into your relationship, and that’s okay, and you do not have to pretend, and everyone only benefits from it. DO YOU REALLY FIX TAPS AT HOME? In my family all men are mechanics. One of my uncles even did not have a phalanx of his finger because he was either messing around with a car engine or was doing some welding. And my father was close to losing his finger when operating a lawn-mower. Today I fixed air conditioner without a manual. I am a handyman. DO YOU HAVE A FORMULA FOR WINNING IN A FIGHT? The temples must be protected. A hit in a temple is a knockout. Same for the chin, so it should be pressed down to the chest. And the main advice — as long as it is possible, do not get into a fight. For a long time I couldn’t understand that many people want the fame of the guy who has beaten John McClane. And it’s difficult to explain to some guy who has just had too much to drink: «No, I’m not the one you need». There are always those who just want to get into a fight.



ОНЛАЙН-СЕРВІС ВІД ПРОКРЕДИТ БАНКУ В УКРАЇНІ ОНЛАЙН-БАНКІНГ, ЯК ЧАСТИНА СТРАТЕГІЇ ГРУПИ ПРОКРЕДИТ, Є НЕВІД’ЄМНИМ ФАКТОРОМ РОЗВИТКУ БАНКУ В УКРАЇНІ

Ц

ього року німецький ПроКредит Банк продовжує активно реформувати свій бізнес в Україні. Банк ставить перед собою нові бізнес-цілі й готовий інвестувати в подальший розвиток. З прочатку року ПроКредит Банк закрив сім відділень, але це не означає, що він має намір зупинятися в своєму розвитку в Україні — якраз навпаки. Протягом нестабільного постмайданного періоду ПроКредит залишається одним із найсильніших гравців на українському фінансовому ринку, показавши 2016 року річний приріст сукупних активів на рівні понад 55%. Стійке зростання продовжилося і в 2017 році: в першому кварталі поточного року кредитний портфель банку збільшився на 25 млн євро. Вражаючі показники роботи банку забезпечили підтримку акціонерів групи ПроКредит, необхідну для подальшого зростання в Україні. Мета проведених нині реформ полягає в наданні онлайн-сервісу сучасного формату — якісного онлайн-банкінгу, який орієнтований на бізнес-клієнтів і середній клас.

ЗАПУСК МОБІЛЬНОГО ДОДАТКА На сьогодні обслуговування онлайн значною мірою відповідає нинішнім банківським «звичкам» клієнтів ПроКредит Банку. Віктор Пономаренко, голова правління ПроКредит Банку в Україні, стверджує: «Багато наших клієнтів, які активно використовували онлайн-банкінг в роботі, навіть не помітили закриття відділень. Розвиток технологій змінює спосіб життя і мислення людей, в тому числі й очікування від фінансових послуг. Зараз немає необхідності регулярно відвідувати банківські відділення». Протягом 2017 року банк планує істотно модернізувати існуючий комплекс послуг дистанційного банківського обслуговування, а також запустити додаток для мобільного банкінгу. Віктор Пономаренко: «Ця програма стане важливим компонентом нашої бізнес-моделі. 98

Смартфони стали невід’ємною частиною нашого повсякденного життя. Сьогодні вони є важливим інструментом здійснення фінансових операцій. Ми хочемо запропонувати привабливий, безпечний і простий мобільний додаток». МЕНШЕ КЛІЄНТІВ, БІЛЬШЕ ОПЕРАЦІЙ ПроКредит Банк пропонує систему онлайн-обслуговування, яка орієнтована на ключові групи клієнтів — бізнес-клієнтів і середній клас, які цінують прозорість і ефективність фінансових операцій. На практиці для банку це означає зменшення кількості клієнтів, але збільшення кількості операцій. Віктор Пономаренко очікує, що цей тренд продовжиться, бо банк зосереджуватиме зусилля на основному сегменті клієнтів. Зараз ПроКредит Банк в Україні обслуговує приблизно 40 тисяч приватних клієнтів; рік тому їх було 60 тисяч. Віктор Пономаренко очікує, що в поточних ринкових умовах банк буде обслуговувати клієнтську базу в 20 тисяч. «У нас ніколи не було намірів стати великим роздрібним банком», — говорить він, та додає, що поточні зміни дозволять банку виділити більше ресурсів для роботи з цільовими клієнтами. «Наша бізнес-модель заснована на наданні обслуговування високої якості. Це можливо тільки з обмеженою кількістю клієнтів», — каже він. Зміна стратегії ПроКредит Банку включає в себе збільшення мінімальної суми депозиту до 100 тис. гривень (в еквіваленті) і введення щомісячної комісії в сумі 100 гривень за банківське обслуговування. Віктор Пономаренко визнає, що введення комісії може призвести до досить суперечливих відгуків клієнтів банку. Але він переконаний, що стягувати щомісячно разову комісію і не тарифікувати кожну послугу окремо — розумний крок, і це зробить банк зрозумілішим і конкурентнішим. «Якщо підрахувати витрати на банківське обслуговуван-

Повний спектр банківських послуг. Ліцензія НБУ №195 від 13.10.2011р.

ня, наші пропозиції здаються привабливими. Я очікую, що, в більшості випадків, клієнти будуть економити на обслуговуванні», — зауважує Віктор Пономаренко. ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ПІДХІД ПроКредит Банк відомий на ринку як спеціалізований банк для середнього бізнесу. Саме для цього сегмента клієнтів персональний контакт з банком має вирішальне значення. Віктор Пономаренко підкреслює, що зменшення кількості відділень не означає зменшення прямого зв’язку з клієнтами. «Коли ми говоримо про бізнес-клієнтів, індивідуальний підхід, безумовно, важливий. Клієнтам потрібен постійний зв’язок із співробітниками банку, — говорить він. — Індивідуальний підхід залишається незмінним, незалежно від кількості відділень. За кожним бізнес-клієнтом нашого банку закріплений відповідний фахівець. Банк постійно інвестує в навчання співробітників і в індивідуальний підхід до бізнес-клієнтів». ПРОСТОТА Збільшення операцій, які здійснюються онлайн, ставить перед банком нове завдання — зберегти їх простоту, піти шляхом розумних ІТ-рішень. Онлайн-банкінг включає сервіси, які вимагають від клієнтів набуття навичок користування ними. Це властиво не тільки банкінгу, а й багатьом іншим онлайн-рішенням. Щоб вони були ефективними і зручними для користувачів, в них необхідно інвестувати. Віктор Пономаренко наголошує, що простота — основа бізнес-моделі банку в Україні, навіть в умовах збільшення спектра послуг і підвищення якості обслуговування. «Розвиток онлайн-банкінгу — це значна інвестиція для нас, яка демонструє прихильність ПроКредита ринку України, — додає він. — Побудувати просту, зрозумілу і якісну бізнес-модель набагато складніше, ніж бути універсальним банком і пропонувати широкий спектр послуг та всілякі рішення».



У ФОКУСІ

БІ ЛІ П Л ЯМИ Б Л АК И Т НОЇ П Л А НЕ Т И

Painter: Vivian Pantoja @vivianpantojacollage

ЛЮДСТВО НЕВГАМОВНО ВГРИЗАЄТЬСЯ В КОСМОС. СКЛАДАЄ ДЕТАЛІЗОВАНУ КАРТУ СОНЯЧНОЇ СИСТЕМИ, НАМАГАЄТЬСЯ ВИВЧИТИ ПЛАНЕТИ І ЗІРКИ СУСІДНІХ ГАЛАКТИК, ЗАНУРИТИСЯ В СЕРЦЕ НАШОГО ВСЕСВІТУ. У ТОЙ ЖЕ ЧАС НА НАШІЙ ЗЕМЛІ, НА ЩАСТЯ, ІСНУЄ ЩЕ ЧИМАЛО БІЛИХ ПЛЯМ, ЗАГАДКОВИХ МІСЦЬ, ЩО БАЖАЮТЬ ЗАЛИШИТИСЯ НЕЗАЙМАНИМИ.

100


П

очнемо з узагальнених географічних понять, зрозумілих будь-якій освіченій людині. Наприклад, зі Світового океану, на який припадає 70% земної кулі. Людство має уявлення про рельєф дна, основні хребти, улоговини, западини і жолоби, однак детально вивчити глибини океану наразі не здатне. Рівень сучасних технологій не дозволяє проводити регулярні підводні дослідження на великих глибинах. Доказом слугує такий факт: щорічно біологи винаходять сотні нових видів тварин і десятки унікальних екологічних систем на дні океану, проте усі знання щодо океанів наразі стосуються лишень прибережних морів та поверхневих шарів води. Темна безодня Блакитної планети все ще залишається для дослідників певною інтригою, загадкою.

За півкроку від покритих завісою таємниці глибин океану є ціла низка «білих плям» — льодовики. Точніше, не самі льодовики, а ті простори суші, які вони вкривають. Неможливість їх вивчення зумовлена складними погодними умовами. Антарктида, яка практично повністю вкрита льодом, вважається найбільш високогірним материком. Вона пролягає навколо Південного полюса. Багатокілометровий шар льоду приховує невідому землю і в Гренландії, регіоні з суворим арктичним кліматом. Цей острівгігант, як відомо, на 81% покритий льодовиками. Дослідити Гренландію вкрай проблематично не лише через її розташування, але й через одвічних побратимів — вітер, сніг і холод. Тому уявлення сучасної науки щодо особливості рельєфу прихованих під льодом земель вельми умовні. Дізнатися, що ж насправді криється за багатовіковою товщею замерзлої води, можна лише за допомогою інноваційних технологій майбутнього або ж, не приведи боже, у разі глобального потепління, коли льодовики почнуть танути. ЗЕЛЕНИМ ПУНКТИРОМ по білим галявинам географічної карти Землі простягаються незвідані нетрі амазонських лісів. Амазонська низовина пролягає від Анд до Атлантичного океану, поміж Гвіанським та Бразильським плоскогір’ями, у басейні найповноводнішої річки світу — Амазонки. На жаль, через постійні зміни клімату та вирубку дерев кількість лісових масивів

тут неухильно зменшується, цивілізація хижо атакує, маючи постійну потребу в транспортних артеріях, корисних копалинах та цінних породах деревини. Однак в глибинах Амазонії, що лежить біля підніжжя Анд, все ще є незаймані місця. Щільний ліс і велика кількість отруйних тварин роблять цю місцевість важкодоступною, тож наукові експедиції дістаються сюди нечасто. Однак окремих відчайдухів, що таки потрапляють у джунглі Амазонки, незмінно супроводжує науковий успіх. Нові географічні об’єкти, невідомі види живих організмів, дикі ізольовані племена, що живуть поза згубним впливом сучасної цивілізації. Тобто матеріалів для вивчення вистачило б для представників багатьох наук. Поступово від прихованих зелених скарбниць амазонських лісів перенесемося в пустелі. Здавалося б, що можна відкрити в пустелі? Виявляється — багато. І навіть не у віддалених куточках, а поруч з населеними регіонами. Так, уже в XXI столітті на південному сході пустелі Гобі було виявлено невідому ділянку Великого китайського муру. У південноамериканських пустелях постійно знаходять стародавні міста і сліди давніх індіанських цивілізацій. Тому невідомо, які дива і таємниці зберігають інші пустелі: Сахара, Тар, Каракуми, Кизилкум. Можливо, кілька тисяч років тому на місці нинішніх пустель красувалися стародавні міста. На перший погляд, ці піщані обшири сьогодні здаються «мертвими зонами», однак насправді більшість пустель розширюється, живе своїм життям. ДЕЩО ОСТОРОНЬ невгамовного сонця та пустельних вітрів тихо спочивають печери. І нехай вони не позначені на більшості карт, але є важливими географічними гірськими об’єктами і детально вивчаються спелеологами. Екосистеми печер у густонаселених і популярних серед туристів районах вже досліджено. Але надра землі зберігають ще безліч величезних, практично недоступних світів, населених невідомими тваринами. Регулярно вчені відкривають нові печери і часом у найнесподіваніших місцях, наприклад, у пустелі Наміб або на вулканічних ландшафтах Каппадокії. Раніше Країна чудових коней (саме так з давньоперської перекладається Каппадокія) була відомою завдяки велетенським кам’яним стовпам — геологічним останцям у вигляді кам’яних грибів химерних форм та обрисів. Але зараз Каппадокія приваблює ще й підземними царствами. Річ у тім, що у цьому малоазійському регіоні розташовано майже 200 підземних міст, створених кілька тисячоліть тому. Більшість з них було виявлено протягом

останніх п’яти десятиліть, тож зараз археологи ведуть тут активні розкопки. ОКРЕМИМ ВЕКТОРОМ прискіпливого вивчення з боку вчених є підводні печери. Лабіринти водних шляхів у товщі скель — один з найбільш екстремальних видів досліджень. Якщо у традиційних печерах майстерність володіння спорядженням відіграє головну роль, то підводні печери сповнені несподіванок і смертельних небезпек. Як би там не було, але зі світом печер людству ще тільки-но доведеться по-справжньому зіткнутися. НАСПРАВДІ білих плям на тілі Землі більш ніж достатньо. Це й величні північні гори Колумбії, що складаються з докембрійських кристалічних порід, і простори Папуа Нової Гвінеї з її неймовірною флорою і фауною, що залишаються малодослідженими через дикі племена людоїдів, і височенні гори Канкар-Пунсум на кордоні Тибету, Китаю і Бутану, у котрих, окрім жменьки ченців, мало хто орієнтується. Вони не досліджені як через свою віддаленість, так і через політичні та соціальні розбіжності між трьома країнами. Сюди ж можна додати й архіпелаг Тристан-да-Кунья, де практично немає рептилій, метеликів і ссавців, за винятком берегових тюленів та завезених людиною на острів Гоф мишей. Правда, на цьому архіпелазі, а саме на острові Неприступний, можна зустріти чубатого пінгвіна і дивне створіння, найменшого нелітаючого птаха на Землі — «трістанського пастушка». «70 ТИСЯЧ РОКІВ ТОМУ, — як пише ізраїльський історик Юваль Ной Харарі у своїй книзі «Людина розумна. Історія людства від минулого до майбутнього», — Homo sapiens все ще був незначною твариною, що жила своїм життям десь на задвірках Африки. У наступні тисячоліття людина перетворилася на владику світу, жах екосистеми». Біле на блакиті — це так поетично. Куди прозаїчніше — сіро-буро-малинове у пітьмі. Такий вигляд може мати за кілька років велика тихоокеанська сміттєва пляма. Пляма на нашій совісті, що може поглинути океан, землю, нас.

6/2017

101


У джунглях Амазонки розсіяні племена, що по сьогодні живуть в кам'яному столітті

У ФОКУСІ

ОКРЕМИХ ВІДЧАЙДУХІВ, ЩО ТАКИ ПОТРАПЛЯЮТЬ У ДЖУНГЛІ АМАЗОНКИ, НЕЗМІННО СУПРОВОДЖУЄ НАУКОВИЙ УСПІХ. НОВІ ГЕОГРАФІЧНІ ОБ’ЄКТИ, НЕВІДОМІ ВИДИ ЖИВИХ ОРГАНІЗМІВ, ДИКІ ІЗОЛЬОВАНІ ПЛЕМЕНА, ЩО ЖИВУТЬ ПОЗА ЗГУБНИМ ВПЛИВОМ СУЧАСНОЇ ЦИВІЛІЗАЦІЇ

THOSE BRAVE ADVENTURERS, HOWEVER, WHO MANAGE TO REACH THE JUNGLES OF AMAZONIA, ALWAYS ACHIEVE SCIENTIFIC SUCCESS. NEW GEOGRAPHICAL OBJECTS, UNKNOWN SPECIES OF LIVING FORMS, WILD ISOLATED TRIBES THAT LIVE UNAFFECTED BY THE EVIL INFLUENCE OF THE MODERN CIVILIZATION

«Кільця відьми» в пустелі Наміб, Намібія

102

Антарктика не поспішає здавати позицію останньої terra incognita на планеті


Авраам Кутен: «Скринінгові програми рятують життя та економлять гроші» СЬОГОДНІ ЗАВДЯКИ ШИРОКОМУ ВПРОВАДЖЕННЮ СКРИНІНГОВИХ ПРОГРАМ І ЗАСТОСУВАННЮ НОВІТНІХ РОЗРОБОК В ОНКОЛОГІЇ В СВІТІ ЖИВУТЬ МІЛЬЙОНИ ЛЮДЕЙ, ЯКІ ВИЛІКУВАЛИСЯ ВІД РАКУ. ПРО ТЕ, ЩО РОБИТИ, ЩОБ АБО УНИКНУТИ РАКУ, АБО ОДУЖАТИ В РАЗІ ЗАХВОРЮВАННЯ, МИ РОЗМОВЛЯЄМО З ВСЕСВІТНЬО ВІДОМИМ ЛІКАРЕМ, ПРОВІДНИМ КЛІНІЧНИМ ОНКОЛОГОМ ЛІКАРНІ ІЗРАЇЛЬСЬКОЇ ОНКОЛОГІЇ LISOD, ПРОФЕСОРОМ АВРААМОМ КУТЕНОМ. або виразок. Якщо у вас є родимка, яка почала свербіти, кровоточити або змінилася в розмірі, обов’язково зверніться до лікаря. Якщо ви втрачаєте вагу, це може означати, що у вас запущене захворювання. Не можна нехтувати будь-якими змінами в нормальній вазі. Якщо ви бачите кров у калі, значить, є проблема, можливо навіть рак кишечника. Те ж саме стосується і крові в сечі. Але ви не повинні чекати, поки такі кров’яні виділення стануть помітні неозброєним оком, необхідно проходити скринінгові програми. Ви самі повинні піклуватися про себе і своїх близьких. Люди часто переконують себе, що у них немає раку, тому що бояться. Потрібно знати, що не можна ігнорувати будь-які тривожні ознаки, не можна опускати руки, бо так можна запустити хворобу. Якщо ви звернетеся вчасно, необхідні лікувальні процедури будуть зроблені, і ви одужаєте.

Авраам Кутен, Ізраїль MD, професор, провідний клінічний онколог LISOD ПАНЕ КУТЕН, ЩО МОЖЕ ЗРОБИТИ ДЛЯ СЕБЕ КОЖЕН З НАС, ЩОБ ЗНИЗИТИ РИЗИК ЗАХВОРІТИ НА РАК? Я розповім вам про прості і зрозумілі речі. Ваше харчування має бути збалансованим, потрібно їсти фрукти, овочі, а не тільки смажене м’ясо і рибу, не потрібно палити. Будьте фізично активні, контролюйте свою вагу. Якщо кожен з нас буде всього цього дотримуватися, то незабаром ми побачимо зниження захворюваності на рак. Здоровий спосіб життя, безумовно, допомагає у профілактиці онкологічних захворювань, але як одна зі складових. Тільки ЗСЖ — мало. ЩО ЩЕ ВАЖЛИВО ЗНАТИ? Є низка симптомів або так званих знаків, які можуть вказувати на можливу наявність онкологічного захворювання. Почніть з вашої шкіри, перевірте її на наявність будь-якого типу ранок

ЩО ТАКЕ СКРИНІНГОВІ ПРОГРАМИ? Це спеціальні програми обстежень, спрямовані на виявлення найпоширеніших видів раку на ранній стадії, до появи будь-яких ознак. Причому такі обстеження проводяться для людей, які вважають себе здоровими. Рак молочних залоз, рак шийки матки, рак передміхурової залози, рак кишечника, рак шлунка, рак щитовидної залози, рак легенів — всі ці захворювання за допомогою скринінгу можна виявити на початковому етапі розвитку, коли є дуже високі шанси на повне одужання, а лікування буде нетривалим і недорогим. Наприклад, якщо рак молочної залози виявляють на ранній стадії, знадобиться тільки локальне висічення, без опромінення, без хіміотерапії, без дорогого лікування. Такі програми рятують життя. Крім того, економляться гроші, тому що немає необхідності в дорогому лікуванні. Профілактика онкологічних захворювань дає можливість зменшити кількість коштів, необхідних для лікування раку. ЧИ МОЖЕТЕ ВИ ЧИМОСЬ ОБНАДІЯТИ ПАЦІЄНТІВ, У ЯКИХ ХВОРОБА ВСЕ Ж ЗАПУЩЕНА?

Коли приходить пацієнт з онкологічним захворюванням на пізній стадії, з метастазами по всьому організму, краще, що ми можемо зробити, — надати паліативну допомогу: зняти біль, продовжити життя. Шанси на повне одужання у таких випадках невеликі. Але! Онкологія розвивається бурхливо, і в ряді ситуацій вже є дуже обнадійливі моменти. Кілька прикладів. Зараз у нас є дані, що певні види раку легенів можна повністю вилікувати. Деякі типи мають такі молекулярні функції, які реагують на спеціальне біологічне лікування або імунотерапію, і відбувається диво — пацієнти, які раніше могли прожити кілька місяців, живуть кілька років. А за ці роки будуть зроблені нові відкриття, і їхнє життя продовжиться. Сьогодні вже є хороші результати і при раку молочних залоз, і при колоректальному раку, навіть при рідкісних видах раку. Меланома — дуже специфічний приклад, адже 10 років тому з метастатичною меланомою можна було прожити всього лише кілька місяців, а тепер у нас велика кількість пацієнтів, які завдяки імунотерапії повністю одужують. У LISOD ми використовуємо ці методи так само, як і в провідних клініках Ізраїлю і світу. ЩО ВИ ДУМАЄТЕ ПРО ПЕРСПЕКТИВИ УКРАЇНСЬКОЇ ОНКОЛОГІЇ? Я думаю, Україна має великий потенціал для швидкого розвитку медичних програм, незважаючи на всі труднощі, які існують. Я бачу дуже освічену і мудру націю. Багато що, на мій погляд, робиться правильно. Варто тільки організувати систему, все має виходити від людей. Це не метод великих інвестицій, просто потрібні освічені фахівці для розвитку хороших програм.

08720, Україна, Київська область, Обухівський район, с. Плюти, вул. А. Малишка, 27 0-800-500-110 (безкоштовна лінія з усіх стаціонарних телефонів по Україні) Телефон лінії для громадян України та інших країн світу: +38 (044) 277-8-277


IN FOCUS

W HI T E SPO T S OF T HE BL UE PL A NE T HUMANITY IS RESTLESSLY ADVANCING INTO THE OUTER SPACE. IT DRAWS DETAILED MAPS OF THE SOLAR SYSTEM, TRIES TO STUDY THE PLANETS AND STARS OF THE NEIGHBOURING GALAXIES AND LOOK INTO THE HEART OF OUR UNIVERSE. AT THE SAME TIME, OUR EARTH, LUCKILY, HAS LOTS OF WHITE SPOTS, MYSTERIOUS PLACES THAT WISH TO REMAIN UNTOUCHED.

104


L

et’s start with general geographical notions that can be understood by any educated person. For instance, the World Ocean, which occupies 70% of the globe. Humanity has certain understanding of the bottom landscape, its main ridges, basins, troughs and trenches; however, for the time being, we are unable to study the depths of the ocean in detail. The level of modern technologies does not allow to conduct regular submarine researches at large depths. There is a fact to prove it: each year biologists discover hundreds of new animal species and tens of unique ecosystems at the bottom of the ocean, but all that knowledge on the oceans is currently related only to the coastal seas and surface layers of the waters. The dark abyss of the Blue Planet still remains largely an intrigue, a mystery for researchers.

A stone’s throw away from the mystery-veiled ocean depths is a series of «white spots» — glaciers. More precisely, not glaciers proper, but the land expanses covered by them. They are impossible to study due to difficult weather conditions. Antarctica, which is practically entirely under ice, is considered to be the most high-mountain continent. It lies around the South Pole. A layer of ice that is many kilometers deep conceals the unexplored ground in Greenland as well, in a region with a severe Arctic climate. That giant island is known to have 81% of its area covered with ice. It is extremely problematic to carry out researches in Greenland not only because of its location, but also due to its everlasting companions — the wind, the snow and the cold. Therefore the conceptions of the modern science as to the topography of the lands hidden by ice are very relative. One can find out what is really obscured by the centuries-long formation of frozen water only with the help of innovative technologies of the future or, God forbid, in case of the global warming, when the glaciers will start melting. THE UNSTUDIED THICKETS of the Amazon forests are spread with a green dotted line over the white glades of the geographical map of the Earth. The Amazon basin stretches from the Andes to the Atlantic Ocean, between the Guiana Shield and the Brazilian Highlands, in the drainage basin of the river with the highest discharge in the world — the Amazon. Unfortunately, because of continuous climate changes and deforestation, the

area of forestlands shrinks here all the time; the civilization attacks rapaciously in its constant need of traffic arteries, mineral deposits and valuable wood species. Nevertheless there are still virgin places in the depths of Amazonia, which lies at the foot of the Andes. Dense forest and a large number of poisonous animals make that location difficult to approach, this being the reason why scientific expeditions get here quite rarely. Those brave adventurers, however, who manage to reach the jungles of Amazonia, always achieve scientific success. New geographical objects, unknown species of living forms, wild isolated tribes that live unaffected by the evil influence of the modern civilization. Thus the subject matters for studies would suffice for representatives of many scientific disciplines. Let’s move now gradually from the hidden green treasuries of the Amazon forests to deserts. One might think there is nothing to be discovered in a desert. But it turns out, there’s much of it — and even not in the remote corners, but right next to settlements. For example, already in the 21st century an unknown part of the Great Wall of China was found in the South East of the Gobi Desert. Ancient cities and traces of old Indian civilizations are continuously discovered in South American deserts. Therefore we can only guess what wonders and secrets are still kept in other deserts: Sahara, Thar, Karakum, Kyzylkum. Perhaps several thousand years ago in place of the present deserts magnificent old cities were towering. At first sight those sandy wide spaces seem to be «dead zones» nowadays; but in reality, most of the deserts are expanding and live a life of their own. A LITTLE ASIDE FROM THE RESTLESS sun and desert winds, the silent caves are sleeping. It does not matter that caves are not marked on most maps: they are still important mountain geographical objects and the subject of thorough study by speleologists. The ecosystems of caves in densely populated and touristic regions have already been explored. Yet the interior of the Earth still hides a host of enormous, practically inaccessible worlds, populated by unknown animals. Scientists regularly discover new caves, and at times it happens in the most unexpected places: for example, in the Namib Desert or on the volcanic landscapes of Cappadocia. The Land of Beautiful Horses (that is how Cappadocia is translated from the Old Persian) was formerly known for the titanic stone pillars — the geological remnants having the look of stone mushrooms of bizarre forms and silhouettes. However nowadays Cappadocia also attracts visitors by its underground kingdoms. That is because this region of Asia Minor has almost

200 underground cities created several millennia ago. Most of them have been found during the last five decades; hence, at present archaeologists have been actively conducting excavations here. ANOTHER DIRECTION of meticulous scientific studies is underwater caves. The labyrinths of waterways inside rocks are among the most extreme types of explorations. As distinguished from the traditional caves, where the mastery of handling the equipment plays the main role, underwater caves are full of surprises and deadly dangers. Anyhow, humanity is only about to really face the world of caves. IN FACT, THE EARTH BODY bears more than enough white spots. Those are the grand Southern mountains of Colombia, formed out of pre-Cambrian crystalline rocks; the expanses of Papua New Guinea, with its incredible flora and fauna, which remain underexplored because of the wild tribes of cannibals; the sky-high mountains of Gangkhar Puensum on the border of Tibet, China and Bhutan, where, apart from a handful of monks, few people can find their ways around. They are not explored both because of their remoteness and as a result of political and social differences between the three countries. Here also belongs Tristan da Cunha archipelago, where there are practically no reptiles, butterflies and mammals, except for coastal seals and mice that were brought by the people to Gough Island. Although, on that archipelago, namely on Inaccessible Island, one can come across a crested penguin and a peculiar creature, the smallest flightless bird on Earth — the Inaccessible Island rail. «SEVENTY THOUSAND YEARS AGO», as an Israeli historian Yuval Noah Harari writes in his book Sapiens: A Brief History of Humankind, «Homo sapiens still was an insignificant animal minding its own business in a corner of Africa. In the following millennia it transformed itself into the master of the entire planet and the terror of the ecosystem». White on azure background is so poetic. The indefinite colour mix in the darkness is much more prosaic. This is the look that the Great Pacific Garbage Patch may acquire in several years. The Patch we are responsible for, which can absorb the ocean, the Earth and us all.

6/2017

105


DIGEST

КОЛЬОРОВІ

Протягом п’яти хвилин після пробудження ми пам’ятаємо половину свого сновидіння. За десять хвилин після того, як прокинулись, ми забуваємо дев’ять десятих того, що наснилося. Дослідження, проведені з 1915 року по п’ятдесяті роки ХХ сторіччя, підтверджують, що серед зрячих людей 12% бачать виключно чорно-білі сни. З 60-х років картина змінилася. Сьогодні чорно-білі сни бачать 4,4% людей. Скоріше за все, такі зміни пов’язані з тим, що чорно-білі фільми поступилися місцем кольоровим, з’явилося телебачення та інші медіа, що використовують кольорове зображення.

ТА ЧОРНО-БІЛІ СНИ

DREAMING COLOUR AND IN BLACK & WHITE Research conducted from 1915 to the 1950s shows that among sighted people 12% see only black-and-white dreams. Since the 1960s the picture has changed. Today, 4.4% of people see black-and-white dreams. Most likely, such changes are due to the fact that black-and-white movies gave way to colour ones; and television and other media that use a colour image came into being. 106



ACCENTS

ІРВІН ПЕНН : ПІД К У ТОМ ЗОРУ IRVING PENN: THE RIGHT ANGLE

«ГАРНА ФОТОГРАФІЯ — ТА, ЯКА ТОРКАЄТЬСЯ СЕРЦЯ І ЗМІНЮЄ ГЛЯДАЧА», — СТВЕРДЖУВАВ І ДОВОДИВ СВОЇМИ РОБОТАМИ ІРВІН ПЕНН. ДО 24 ЛИПНЯ В МУЗЕЇ МИСТЕЦТВ МЕТРОПОЛІТЕН У НЬЮ-ЙОРКУ В КОЖНОГО ГОСТЯ Є МОЖЛИВІСТЬ ПЕРЕВІРИТИ «СЕРДЕЧНІСТЬ» ПЕННА НА СОБІ, ВІДВІДАВШИ ВИСТАВКУ IRVING PENN: CENTENNIAL. «A GOOD PHOTOGRAPH IS ONE THAT TOUCHES THE HEART AND LEAVES THE VIEWER A CHANGED PERSON FOR HAVING SEEN IT», IRVING PENN ONCE SAID AND WAS PROVING IT WITH HIS WORKS. UP TILL JULY 24, EVERY VISITOR HAS AN OPPORTUNITY TO EXPERIENCE THE FEELINGS AROUSED BY PENN’S «TOUCHING» WORKS AT THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART IN NEW YORK AT THE EXHIBITION «IRVING PENN: CENTENNIAL»

Я ХУДОЖНИК, Я ТАК БАЧУ «Зйомка тістечка також може бути мистецтвом», — запевняв Пенн. Противник форматів та порушник правил. За один тиждень в одній і тій самій студії він міг фотографувати фешн, Джакометті, якихось м’ясників та склярів. «Для мене це як збалансований прийом їжі», — жартував фотограф. Уміння чітко уявити перед собою потенціального клієнта — головна складова успіху, на думку Пенна. Свого клієнта він описував як жінку родом з Канзаса, що читає Vogue. Та докладав зусиль, щоб її зацікавити та здивувати.

© The Irving Penn Foundation

I’M AN ARTIST, THIS IS THE WAY I SEE IT ‘Photographing a cake can be art’, Penn stated. Adversary of formats and rules violator, during one week in the same studio he could shoot fashion, Giacometti, and some anonymous butchers and glaziers. ‘To me, it’s like a balanced meal’, the photographer joked. In Penn’s opinion, the ability to understand a potential customer is the main component of success. He described his client as a woman from Kansas who read Vogue, so he did everything he could to provoke her interest and surprise her. Пікассо на його віллі Ла Каліфорнія в Каннах / Pablo Picasso at La Californie, Cannes, 1957

ЯКЩО Я ДИВЛЮСЬ НА БУДЬ-ЯКИЙ ПРЕДМЕТ ПРОТЯГОМ ДЕЯКОГО ЧАСУ, ТО ВИДОВИЩЕ ЗАЧАРОВУЄ МЕНЕ. ЦЕ І Є ПРОКЛЯТТЯ ФОТОГРАФА

108

© The Irving Penn Foundation

I CAN GET OBSESSED BY ANYTHING IF I LOOK AT IT LONG ENOUGH. THAT’S THE CURSE OF BEING A PHOTOGRAPHER

«Рот» (для L’Oreal) / Mouth (for L’Oreal), 1986


Знамениті грузинські лазні з сірчаними джерелами

© Condé Nast Publications, Inc.

Знамениті грузинські лазні з сірчаними джерелами

Ліза Фонсагрівс у сукні-«русалці» Rochas / Rochas Mermaid Dress (Lisa Fonssagrives-Penn), 1950

А дивувати Пенн умів. Уродженець Нью-Джерсі. Брат режисера «Бонні та Клайд» Артура Пенна. Диплом випускника школи живопису та дизайну, як і пост арт-директора універмагу Saks Fifth Avenue, 25-річний Пенн проміняв на примарну перспективу стати художником. І поїхав до Мексики. Вже за рік він відмовився від цього наміру та повернувся до Нью-Йорка. У прямому сенсі слова, змив сліди своїх арт-витівок. Він зіскоблив фарби з полотен, і пізніше з дружиною використовував їх як скатертини та фон для фотографій.

До Нью-Йорка можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України New York can be reached daily UIA fligts from Kyiv and other Ukrainian cities

And he knew a thing about surprising. A New Jersey boy, brother of the director of Bonnie and Clyde, Arthur Penn, 25-year-old Irving traded a diploma of Museum School of Industrial Art, as well as the position of Art Director at Saks Fifth Avenue, for a remote chance of becoming an artist. And went to Mexico. A year later he gave up this idea and came back to New York. He literally washed away the traces of his art ideas by scraping the paint off the canvasses. Later on he and with his wife used those as tablecloths and background for photo-shoots. 6/2017

109


ACCENTS

«Рукавичка та черевичок» / Glove and Shoe, 1947

© The Irving Penn Foundation

HARD TO BE A GOD Penn took up photography not because he really wanted, but because ... he was extremely bad-tempered. Upon his return to New York, the bitter-ender and perfectionist managed to arrange a meeting with Art Director of Vogue Alexander Liberman and even get the position of his assistant. Penn’s responsibilities included developing cover designs. Liberman described meeting Mr. Penn as follows: «Here was a young American who seemed unspoiled by European mannerisms or culture. I remember he wore sneakers and no tie. I was struck by his directness and a curious unworldliness, a clarity of purpose, and a freedom of decision. What I call Penn’s American instincts made him go for the essentials». Staff photographers of the magazine were hostile to the eccentric ideas of the extremely demanding and quarrelsome rookie. So Penn rented a camera and made his first cover himself. The October issue of Vogue in 1943 was the starting point of his career as a photographer.

© Condé Nast

ВАЖКО БУТИ БОГОМ Фотографувати Пенн почав не тому, що дуже цього прагнув, а тому, що… мав паскудний та незговірливий характер. Перфекціоніст та упертюх, повернувшись до Нью-Йорка, він домігся зустрічі з арт-директором Vogue Олександром Ліберманом, і навіть посади його асистента. В обов’язки Пенна входила розробка ескізів обкладинок. Зустріч з Пенном Ліберман описав так: «Переді мною стояв молодий американець з незіпсованими європейськими манерами та культурою. Він носив кросівки й ходив без краватки. Я був вражений його досить незвичною «невідсвітністю» і прямотою, ясністю своєї мети і свободою в прийнятті рішень. Тільки американський інстинкт і необхідність змусили його піти на цю роботу». Штатні фотографи журналу в штики прийняли ексцентричні ідеї вимогливого й незлагідного новачка. Тоді Пенн взяв напрокат фотокамеру і сам зробив свою першу обкладинку. Жовтневий випуск Vogue 1943 року став точкою відліку його кар’єри фотохудожника.

«Одинокий східний мак» / Single Oriental Poppy, 1968 110


ПрАТ «Фармацевтична фірма «Дарниця». Україна, 02093, м. Київ, вул. Бориспільська, 13 Реклама лікарського засобу. Реєстраційне посвідчення МОЗ України № UA/1602/01/01 вiд 01.08.2014 р. Відпускається без рецепта. Перед застосуванням лікарського засобу необхідно обов’язково проконсультуватися з лікарем та обов’язково ознайомитись з інструкцією для медичного застосування препарату. Зберігати в недоступному для дітей місці.

®

ПАНТЕСТИН – Дарниця порятунок від опіків та подряпин ПОСИЛЮЄ регенерацію шкіри СПРИЯЄ загоєнню ран МАЄ антимікробну дію


© Condé Nast Publications, Inc.

ACCENTS

«Ігри після вечері» / After-Dinner Games, 1947 112


© Condé Nast

© The Irving Penn Foundation Трумен Капоте / Truman Capote, 1948

КУТ СПОТИКАННЯ Стіни студії Пенна на Мангеттені ніколи не здригалися від гучної музики, шуму манірних жіночих голосів, тут не палили і завжди панував ідеальний порядок. Люди називали це місце «лікарнею». Ірвіна мало цікавила чужа думка. Він багато мандрував. З пересувною студією об’їздив усю Нову Гвінею, Латинську Америку. Рідко погоджувався на інтерв’ю, і одного разу зауважив: «Люди, яких я фотографував у Новій Гвінеї, не були примітивними. Примітивні люди живуть у Нью-Йорку». Одного разу Пенн придбав старий килим з цікавими візерунками. І тривалий час використовував різні його ділянки як фон для роботи. Режисер Альфред Гічкок серед інших моделей також отримав свою ділянку килима. Трумен Капоте, герцогиня Віндзорська, Пікассо позували Пенну під час його «кутового» періоду. Пенн споруджував бутафорський кут, в який поміщав модель. У замкненому просторі хтось почувався спокійно і в безпеці, а хтось уявляв себе у пастці чи тюремній камері.

SHARP-ANGLED CORNER The walls of Penn’s studio in Manhattan were never shaken by loud music, they didn’t hear chattering female voices, nobody ever smoked in there, and there was always an ideal order. People called this place a «hospital». Irving had little interest in someone else’s opinion. He liked going places. With a mobile studio, he travelled all over New Guinea, Latin America. He rarely gave interviews and once noted: «The people I photographed in New Guinea were not primitive. The primitive people live in New York». One day Penn bought an old carpet with interesting patterns. The photographer was using it for a long time as a background. Director Alfred Hitchcock, among other models, also got his section of this carpet. Truman Capote, the Duchess of Windsor, Picasso would sit for Penn during his «corner» period. Penn created a fake corner where he was placing his models. In this closed space, some felt calm and safe, and some — trapped and insecure.

© The Irving Penn Foundation

«Дівчина, що п’є» (Мері Джейн Расселл) / Girl Drinking (Mary Jane Russell), 1949

Марлен Дітріх / Marlene Dietrich, 1948 6/2017

113


ACCENTS

«Торговець рибою» / Fishmonger, 1950

© The Irving Penn Foundation

IN THE BONDS OF THE MUSE «We flew 32 hundred miles. We arrived at our destination and sat there for a whole week doing nothing. And all this time Mr. Penn didn’t even touch his camera. Every day I got up, prepared for shooting, but he didn't take any photos. We wandered into a small café. The mood was terrible. I really wanted to blow it all off and go home, so I put pearls in my mouth, took off my shoes — my feet ached because of endless walking. Suddenly Penn shouted: «Stop! The shooting starts!» model Jean Patchett would later tell about Penn’s legendary shot Café in Lima. He managed to put a beautiful story into every female portrait. He introduced the notion of a supermodel. His wife, Lisa Fonssagrives, who was six years older than him, was one of them. Irving and Lisa lived together happily for forty-two years. Thanks to her husband, she became an aesthetic standard of female beauty for the fashion of the 1940s–50s. Taciturn, secretive and not too friendly, in rare interviews, he never talked about his private life, but would speak about the love of all his life: «I have always stood in awe of the camera. I recognize it for the instrument it is, part Stradivarius, part scalpel».

© Condé Nast Publications, Ltd.

У ПУТАХ МУЗИ «Ми пролетіли 32 сотні миль. Дісталися до місця й просиділи там без діла цілий тиждень. І весь цей час містер Пенн до своєї камери навіть не доторкнувся. Кожного дня я вставала, готувалася до зйомок, а він нічого не знімав. Ми приблукали до маленького кафе. Настрій був жахливий. Дуже хотілося послати все під три чорти, поїхати додому, і я засунула до рота перли, зняла черевики — ноги нили від нескінченної ходьби. І раптом Пенн вигукнув: «Стоп! Знімаю!», — пізніше розповість модель Джин Петчетт про роботу-легенду Пенна «Кафе в Лімі». Йому вдавалося вкласти красиву історію у кожний жіночий портрет. Він увів у вжиток поняття «супермодель». Першою з них стала його дружина Ліза Фонсагрівс. Вона була на шість років старша за нього. У щасливому шлюбі Ірвін та Ліза прожили сорок два роки. Завдяки чоловікові, вона стала естетичним взірцем жіночої краси для моди сорокових-п’ятдесятих. Мовчазний, скритний, нетовариський, в нечастих інтерв’ю він ніколи не говорив про особисте життя, але розповідав про любов всього свого життя: «Я завжди тремтів перед камерою. Для мене вона такий самий інструмент, як скрипка Страдіварі чи скальпель».

«Наомі Сімс у шалику» / Naomi Sims in Scarf, 1969 114



АРТ ВОЯЖ

Ретабло: мистецтво бути вдячним

Н А В ІЩ О Д Р Е В НІМ Г Р Е К А М Б УЛ О П О Т Р І Б Н О С Т І Л ЬК И Б О Г ІВ , А Х Р И С Т И ЯН С ЬК ІЙ Р Е ЛІГ ІЇ С Т І Л ЬК И С В Я Т И Х ? В С Е П Р О С Т О : Щ О Б З Н АТ И Т О Ч Н О , К О М У Б У Т И В Д Я Ч Н И М З А Д ИВ О !

116

Я продаю еклери на пляжі в Герцег-Нові. Багато років мої еклери всім подобалися. Я дякую усім святим, що минулого року на пляж прийшов Петар, якому сподобалися не тільки мої еклери, а й я сама. Тепер ми щасливі разом. / I sell eclairs on the beach in Herceg Novi. Everybody has liked my eclairs for many years. I am thankful to all the saints for making Petar come to the beach last year. He liked not only my eclairs but me as well. Now we are happy together.


Сумніваєтеся, що чудеса бувають у наш час? Мексиканці анітрохи не сумніваються, а їхні святі нічому не дивуються: трансвестит дякує Святому Себастьяну за те, що клієнт не вбив його пляшкою, дізнавшись, що він не жінка; перехожому Святий Георгій допомагає втекти від танцюючих скелетів на кладовищі, Свята Марія Гваделупська рятує від нападу реальних і уявних змій. Усе це ретельно задокументовано в картинках та підписах з подякою і прибито до стін церков або виставлено на домашніх вівтарях. Такі «документи» називаються ретабло або ексвото — картинки з історією чудесного втручання святих в життя простих смертних. Майже всі зображення намальовані неідеально. Але від душі. Так зазвичай творять школярі молодших класів. Ретабло легко впізнати, бо вони завжди складаються з трьох частин: зображення небезпечної ситуації (хвороби, нещасного випадку або просто переляку), портрета святого і тексту з описом події. Хоча герої картинок весь час ламають руки і ноги, страждають важкими хворобами, тонуть у морі, потрапляють під коней і падають з дерев, зрозуміло, що ексвото малювали на знак подяки за чудесне спасіння, тому там все закінчується добре. Дуже дякую Святій Марії за допомогу. Коли від моєї хонди відвалилося колесо і покотилося вниз по серпантину, я довго не міг його наздогнати, а Свята Марія зробила так, що колесо впало горизонтально і далі не покотилося. / I am very thankful to Saint Mary for help. When a wheel fell off my Honda and rolled down the winding road, I could not catch up with it for a long time. But then Saint Mary made the wheel fall horizontally and stop.

Першими колекціонерами ретабло були всім відомі Дієго Рівера та Фріда Кало. Справжні патріоти Мексики, вони були незадоволені тим, що культура їхньої країни сприймається європейцями як екзотичний дикунський курйоз. Тому в своїй творчості активно використовували традиційні мексиканські мотиви і фактично ввели народне мистецтво, зокрема і ретабло, в загальний культурний обіг. Одного разу Кало побачила ексвото із зображенням аварії, схожої на ту, в якій вона постраждала. Фріда додала напис з датою і кілька деталей до малюнка. Зараз традиція малювати і вішати в церкві картинки на знак подяки святим перетворилася на різновид поп-арту і стала інтернет-мемом. Серйозні колекціонери вважають нові ексвото підробкою і профанацією, а не настільки войовничі споживачі популярної культури — коміксів Сініша дякує Архангелу Михаїлу за те, що Він підказав йому ідею плескавіци з кіндер сюрпризом. Тепер мережа Месара Сініши процвітає, до нього навіть приїхала в гості сопрано з Белграда. / Siniša thanks Archangel Michael for giving him the idea of Pljeskavica with Kinder Surprise. Now Siniša’s Mesara chain is thriving. He was even visited by a soprano from Belgrade. 6/2017

117


АРТ ВОЯЖ і різного роду пародій — сприймають їх як самостійний вид мистецтва. Спільноти і окремі блоги, інтернет-аукціон eBay і сайти, присвячені мексиканському «примітиву», наввипередки пропонують фантастичні сюжети про щасливе позбавлення від інопланетян, венеричних хвороб, сімейних конфліктів, вуличних бандитів і ходячих мерців. Нормально просити заступництва у святих для нелегальної еміграції в Штати, можна навіть турбувати Сили Небесні, віддаючи їм хвалу за допомогу в грабежі або торгівлі наркотиками. На сучасних ретабло можна побачити сюжети, де повії дякують святим за можливість заробляти гроші, а геї радіють тому, що батьки змирилися з їхньою гомосексуальністю. Вони там, на Небесах, напевно, перебувають у ступорі від подібних подяк. Проте чудеса творять і всім допомагають. Хоча ні, не всім. Тільки тим, хто опанував мистецтво бути вдячним.

Мілка дякує Святій Варварі за те, що її тітка Душанка була мажореткою, і передала у спадок племінниці своє уміння. Тепер Мілка в авангарді на всіх міських святах. / Milka thanks Saint Barbara for the fact that her aunt Dushanka was a majorette and passed on her skills to her niece. Now Milka is the first guest of all the local celebrations.

Небойша загубив квитки на матч Чорногорія — Росія, і всі друзі сміялися над ним. Але під час матчу у воротаря кинули бомбочку, гру було зупинено і вболівальники даремно залишалися на трибунах три години. Дружина Небойші дякує Святому Василю за те, що він в цей час сидів перед телевізором на м’якому дивані і відремонтував праску, яку обіцяв полагодити вже два роки. / Nebojša lost his ticket to the match Montenegro–Russia, and all his friends were laughing at him. But during the match, someone threw a mini-bomb at the goalkeeper, the game was stopped and the fans were staying in the stands for three hours in vain. Nebojša’s wife thanks Saint Basil that her husband was sitting in front of his TV on a soft couch at that time, and fixed the iron he had been promising to repair for two long years.

Олександра Макарська, уукраїнська художниця, автор проекту «Чорногорські ретабло» 118

«Я вдячна долі за те, що два роки жила в Чорногоріі. Там в рамках арт- резиденції (DEAC) був задуманий і реалізований проект «Чорногорські ретабло». Дуже цікаво було збирати і вигадувати історії. Половина з них були реальними (якраз ті, які найфантастичніші). Проект видався світлим і веселим. Виставка проходила в Будві, в невеликій церкві Санта-Марія ін Пунта, побудованої 840 року. Відвідувачі могли написати таке замовлення на ретабло, кому і за що вони вдячні. Я отримала величезну кількість таких записів: від смішних до зворушливих і дуже відвертих. Це було те, чого я прагнула. Чорногорці задумалися про подяки, українці — на черзі!»



ART VOYAGE

Retablo: art to be grateful WHY DID ANCIENT GREEKS NEED SO MANY GODS AND THE CHRISTIAN RELIGION — SO MANY SAINTS? IT IS SIMPLE: TO KNOW WHO EXACTLY THEY SHOULD BE GRATEFUL FOR THE MIRACLE TO!

120

Я вдячний Святому Саві, що мені вдалося зловити на підводному полюванні кабана, якого загнали мисливці і він звалився в море з гори. Тепер моя дружина, яка не любить чистити рибу, відпускає мене на полювання з чистим серцем, думаючи, що я знову принесу кабана. / I am grateful to Saint Sava, that I managed to catch a boar during underwater hunting. It was bayed by hunters and fell down into the sea from the mountain. Now my wife, who does not like to scale fish, easily lets me go hunting, thinking that I will bring a wild boar again.


Doubt that miracles happen today? Mexicans don’t, and their saints are hard to surprise: a transvestite thanks St. Sebastian for the fact that he was not killed by a client with a bottle after the discovery that he was not a woman; St. George helps a passer-by to run away from dancing skeletons at the cemetery, Holy Mary of Guadalupe saves from real and imaginary snake attacks. All this is thoroughly documented in pictures and inscriptions expressing gratitude, and nailed to the walls of churches or put on home altars. These «documents» are called «retablos» or «ex-votos» — paintings depicting miraculous intervention of saints in the lives of ordinary mortals. Almost all of the images are performed imperfectly. But from the heart. They look like schoolchildren’s drawings. Retablos can be easily identified, since they always consist of three parts: image of a dangerous situation (illness, accident or just fright), portrait of saint, and text describing the event. Although the characters of the pictures constantly brake arms and legs, suffer from severe diseases, drown in the sea, get under the horses and fall down from the trees, it is clear that ex-votos were painted in gratitude

Спасибі Святому Миколаю, що коли мої діти Андрій і Мілка заблукали в лісі і вже почали в розпачі їсти шишки, їм зустрілася лисиця-листоноша і вказала дорогу додому. / I thank Saint Nicholas because when my children, Andrej and Milka, got lost in the forest and, in despair, already started eating fir cones, they met a fox-letter carrier that showed them the way home.

for the miraculous salvation, because everything ends well. The first retablo collectors were well-known Diego Rivera and Frida Kahlo. True Mexican patriots, they were dissatisfied with the situation where the culture of their country was perceived by Europeans as exotic savage oddity. Therefore, in their works they used traditional Mexican motifs and actually brought back folk art, including retablo, to the general culture. Once Kahlo saw an ex-voto depicting an accident similar to the one that had happened to her. Frida added an inscription with the date and some details to the picture. Now the trend to draw pictures and hang them in the church in gratitude to the saints turned into a kind of pop art and became an Internet meme. Serious collectors call new ex-votos forgery and profanation; as for less adamant consumers of popular culture — comics and various parodies — they perceive contemporary retablos

Остап з Бердичева дякує Святому Пилипу за те, що коли він в ресторані хильнув зайвого і почав залицятися до панянок, котрі виявилися дружинами циганського барона, в якого були призначені на той вечір три важливі зустрічі, барон лише шваркнув туриста по носу, втримавшись від інших видів аргументації. / Ostap from Berdychiv thanks Saint Philip for the life episode when after having a bit too much to drink he started flirting with the ladies, who appeared to be the wives of a Gipsy baron. Since the latter had three important meetings scheduled for that evening, he only hit the tourist in his nose and refrained from other types of argumentation.

as an independent art form. Communities and individual blogs, on-line eBay auction and sites dedicated to the Mexican «primitivism» offer the best scenes of the happy deliverance from aliens, sexually transmitted diseases, family conflicts, street thugs and the walking dead. It is normal to ask for protection of the saints in matters of illegal immigration to the United States, you can even bother the heavenly powers, praising them in order to ask for help in robbery or drug trafficking. In modern retablos you can see the scenes where prostitutes thank the saint for the opportunity to earn money, and homosexuals are happy that their parents have come to terms with their sexual orientation. The guys in Heaven must be in shock from such thanks. However, they still do wonders and help everyone. Actually, no, not everyone. Only those who have mastered the art of being grateful.

Olexandra Makarska, Ukrainian artist, author of «Montenegrin retablos» project

I thank fate for the fact that I lived in Montenegro for two years. There, within the art-community DEAC, the project «Montenegrin retablos» was created and implemented. It was very interesting to collect and invent stories. Half of them were real (actually the ones that seem the most fantastic). The project turned out to be light and fun. The exhibition was held in Budva, in the small church of Santa Maria in Punta, built in 840 AD. The visitors could write a request for a retablo — who and what they are grateful for. I received a huge number of such writings: from very funny to extremely touching and sincere. It was exactly what I wanted. Montenegrins started thinking about thanksgiving, Ukrainians — get in line! 6/2017

121


FAVORITE GAMES

ІІгри ри розуму му

122


Ігри розуму КАЗИНО: ПОКУПКА ГРОШЕЙ, ПРОДАЖ ЗАДОВОЛЕННЯ, РОМАНТИЧНІ ІЛЮЗІЇ, ФАНТАСТИЧНІ ВИГРАШІ. Приходить молода жінка до ігрового залу, знаходить стіл з рулеткою. Ставить все, що має, на «22». Круп’є починає гру, випадає «22». Гостя забирає виграш, йде до виходу. — Пані, звідки ви знали, що випаде саме це число? — питають спостерігачі. — Розумієте, я вірю в магію чисел. Сьогодні сьоме число, я живу в сьомому номері на сьомому поверсі. Сім плюс сім плюс сім — скільки? 22! От на нього й поставила. Закон великих чисел, теорія ігор, теорія ланцюгів Маркова та інші корисні математичні знання використовують азартні люди, щоб упіймати удачу за хвіст та зірвати великий куш. Професіонали по той бік грального столу говорять про максимальну прозорість правил казино: «Чим чесніше граєш, тим скоріше виграєш», — каже досвідчений круп’є В’ячеслав Цвєтков. Найвідоміші хитруни кіносвіту не дослухаються до поради, їхня заповітна екранна мрія — обікрасти казино. «Одинадцять друзів Оушена» та «Двадцять одне» — перше, що спадає на думку. З часів Стародавнього Риму до епохи безпілотних авто та доповненої реальності люди йдуть до гральних закладів, щоб випробувати свою долю. Казино — красивий спектакль, такий собі аналог Cirque du Soleil: дорогий, видовищний, емоційний. Тисячі автоматів, які продають тимчасову тахікардію, покер та блекджек, які дарують безцінний досвід, рулетка, що межує з аритмією, — як і футбольні турніри, кінні перегони, Олімпійські ігри — приносять радість та розчарування, захмарні виграші та шалені втрати. Перші згадки про азартні захоплення належать китайцям. Імовірно, сіючи або збираючи рис у 2300 році до нашої ери, хтось з жителів Піднебесної запропонував сусіду посперечатися щодо згоди чи незгоди найкрасивішої дівчини в селі вийти заміж за одного з кавалерів. Ставка — порція гарячого байцзю. Більш географічно та хронологічно близькі азартні кейси мали місце в Італії. Так, 1638 року розпочало свою роботу Casino di Venezia — місце для розваг знаті та заможних туристів. Услід за італійцями, гральні салони відкрили французи, німці,

англійці. Захоплення азартними іграми не можна було спинити, навіть величезні податки не змогли загальмувати розвиток казино. Французи не дуже зважали на дії офіційної Італії щодо пресингу та залюбки грали в карти й кості на гроші. Подейкують, що імператор Наполеон I полюбляв «Двадцять одне». Рулетку в тому вигляді, якою ми її нині знаємо, вигадали теж французи, підгледівши прототип у древніх єгиптян. На початку XX століття такі розваги були заборонені у США, що не завадило процвітанню підпільних закладів. Жага швидкої та легкої наживи, з одного боку, бажання красиво відпочивати, з іншого, та найголовніше — гральне лобі сприяли легалізації розважального бізнесу у відсталому та спекотному Лас-Вегасі та мало кому цікавому Атлантик-Сіті. Казино не працює у збиток, — підказують здоровий глузд і тривала історія розвитку. Круп’є недаремно їдять свій хліб, — натякають злі язики на корпоративну змову. Люди йдуть у кіно, купують квиток у касира, — пояснюють самі круп’є, — та ніколи не жаліються на платність послуги чи продажність людини, що відповідає на питання. Казино — теж послуга, гральний дім продає відпочинок, емоції, гарний настрій, корисні знайомства. Щойно настає вечір, небагатослівні хранителі храмів азарту виходять на сцену, щоб розважити гостей: красивими рухами, доречними словами, правильними підрахунками, стриманим зовнішнім виглядом, манерами. Місяці тренувань, тисячі правил, мільйони деталей, жодних емоцій, дипломатична реакція на хамство, ставлення з розумінням до людських слабкостей — гості виграють та втрачають гроші: хтось не переймається через сотні тисяч, хтось скандалить через один долар. «Не бійся помилитися», — радить Цвєтков підлеглим. Помилки виправляються, результати виграшів та програшів можуть бути оскаржені, переглянуті на камерах та перераховані — всі живі люди, всі помиляються, але незмінним має бути сервіс, бо саме за ним щовечора приходять

мільйони людей. Вони прагнуть відпочити та розважитися. Навіть якщо за це доведеться дорого заплатити. НАЙНЕЙМОВІРНІШІ ВИГРАШІ В КАЗИНО: 2000 рік. Лас-Вегас. Офіціантка одного з ігорних клубів вирішила відпочити після робочої зміни. Програвши в автомат майже всі 27 доларів, які були у неї в кишені, Синтія Джей раптом почула дивний звук. Він сповістив про виграш джек-пота — $34 959 458, 56. 2002 рік. Лас-Вегас. Пані святкувала свій 74-й день народження. Після короткого рейду по казино, Йоханна Хойндл вирішила зіграти в готелі «Белліс». З першого разу іменинниця виграла $22 621 229,74 в автоматі. 2003 рік. Лас-Вегас. Програміст з ЛосАнджелеса очікував на початок баскетбольного матчу. Знічев’я вирішив зіграти в автомат. $40 000 000 — таким був швидкий виграш чоловіка, який не став розголошувати своє ім’я. 2004 рік. Лас-Вегас. Ешлі Ревелл продав усе, що мав: будинок, авто, колекцію годинників, одяг — поставив $135 500 на червоне. І виграв, подвоївши свої статки. 2006 рік. Нахаба Джеймі Голд виграє World Series of Poker Main Event. Приз — $12 000 000. Суперників дратувала його скандальна поведінка та неймовірне везіння. Після завершення турніру Голд отримав судові позови від партнерів по команді, мовляв, він обіцяв поділитися виграшем в обмін на послуги. 2010 рік. Фанат хокейної команди Montreal Canadiens канадієць Джонатан Дюамель отримав за перемогу на World Series of Poker Main Event $8 944 310. Він часто відмовлявся від участі у престижних турнірах, бо вони відбувалися у дні матчу його улюбленої команди. Після виграшу, 23-річний Дюамель пожертвував $100 000 у фонд допомоги бідним дітям Children’s Foundation Montreal. 2012 рік. Ілюзіоніст Антоніо Есфандіарі виграє покерний турнір The Big One for One Drop. $18 346 873 готівкою — штабелі пачок зелених купюр докорінно змінили життя іранського гравця. 6/2017

123


FAVORITE GAMES

Mind games CASINO: BUYING MONEY, SELLING PLEASURE, ROMANTIC ILLUSIONS, FANTASTIC WINNINGS. A young woman comes into a gambling house, finds a roulette table. Puts all the money she has on the number «22». The dealer spins the ball and it hits the number «22». The woman takes her winnings and heads for the exit. «Miss, how did you know that this number would win?» ask the observers. «You see, I believe in magic of the numbers. Today is the seventh, I live in room seven on the seventh floor. Seven plus seven plus seven — how much is that? 22! So I picked it.» The law of large numbers, game theory, the theory of Markov chains and other useful mathematical knowledge are used by venturous people to catch a lucky break and hit the jackpot. Professionals on the other side of the gambling table assure that casino rules are absolutely transparent: «The fairer you play, the sooner you win», says an experienced dealer Vyacheslav Tsvetkov. The most famous cinema conmen ignore such advice, their cherished dream on the screen is to rob a casino. Ocean's Eleven and 21 are the first movies of a kind to cross one’s mind. Since the times of the Ancient Rome, and up till the era of unmanned vehicles and augmented reality, people have been going to gambling houses to test their luck. Casino is a beautiful show, akin to Cirque du Soleil: expensive, spectacular, emotional. Thousands of gambling machines sell temporary tachycardia, poker and blackjack provide unforgettable experience, roulette tables that push one’s heart rate to the limit, — just like football tournaments, horse races, the Olympic Games — all of that brings happiness and disappointment, extremely large gains and gigantic losses. First mentions of gambling enthusiasm are of Chinese origin. Perhaps, when sowing or gathering rice somewhere in 2300 BC, an inhabitant of the Celestial Kingdom offered the neighbour to bet as to which of her admirers the most beautiful woman in the village would agree to marry. The stake might be a drink of hot baijiu. More geographically and chronologically close gambling activities took place in Italy. There in 1638 the Casinò di Venezia opened its doors — the place where the noblesse and well-off tourists were entertained. Following 124

the Italians, gambling parlours were opened in France, Germany and England. The gambling mania could not be stopped, even enormous taxes did not slow down casino expansion. The French did not pay much attention to the actions of the official Italy’s attempts to suppress gambling and eagerly played cards and dice for money. Rumour has it that Emperor Napoleon I liked a game of «twenty-one». The roulette as we know it is also a French invention, based on the ancient Egyptian prototype. At the beginning of the 20th century such amusements were prohibited in the USA, which did not prevent the prosperity of underground establishments though. The thirst for a quick and easy gain on the one hand, the desire to relax in style on the other, and, most importantly, a powerful gambling lobby contributed to legalization of entertainment business in laid-back scorched Las Vegas and practically unknown Atlantic City. «The house always wins» — that is what the common sense and the long history of casinos suggest. «Dealers certainly earn their pay» — say evil tongues hinting at corporate conspiracy. «People go to the cinema, buy a ticket from a cashier», as dealers explain , «and never complain about having to pay for the service or how corrupted a person answering their questions is. Casino is a service just as well: a gambling house sells recreation, emotions, good mood and useful acquaintances. As soon as the evening comes, laconic keepers of the gambling temples enter the stage to entertain the guests: with their graceful movements, appropriate words, right calculations, discreet appearance, polished manners. Months of training, thousands of rules, millions of details, zero emotions, diplomatic reaction to impudence, understanding attitude to human weaknesses — the guests are there to win and lose money: some do not care about hundreds of thousands, others make a furious scene over one dollar. «Do not be afraid of your mistakes», says a manager to his subordinates. Mistakes can be corrected, the results of gains and losses can be appealed, reviewed on cameras and recalculated — we all are only humans, everybody makes mistakes, but the service must remain

unchanged, since this is what millions of people come here for every night. They wish rest and entertainment. Even if that will prove expensive. THE MOST INCREDIBLE CASINO WINNINGS: Year 2000. Las Vegas. A waitress from one of the gambling clubs decided to have some rest after her working shift. After having lost at the game machine almost all of the 27 dollars she had in her pocket, Cynthia Jay suddenly heard a strange sound. It signalled the jackpot — $ 34,959,458.56 Year 2002. Las Vegas. A lady was celebrating her 74th birthday. After a short raid through the casino, Johanna Heundl decided to play at Bally’s. At first try the b-day lady won $22,621,229.74 from a slot machine. Year 2003. Las Vegas. An IT engineer from Los Angeles was waiting for the start of a basketball match. Having nothing to do, he decided to play a slot machine. $40,000,000 — that was the quick winning of the man, who did not announce his name. Year 2004. Las Vegas. Ashley Revell had sold everything he had: his house, car, collection of watches, clothes and bet $135,500 on red. And won, having doubled his money. Year 2006. The impudent Jamie Gold wins the World Series of Poker Main Event. His prize is $12,000,000. His rivals were irritated by his scandalous behaviour and unbelievable luck. After finishing the tournament Gold was sued by his team partners, claiming that he had promised to share his winnings in exchange for services. Year 2010. A Montreal Canadiens fan, Jonathan Duhamel from Canada received $8,944,310 for winning the Main Event of the World Series of Poker. He often refused to take part in prestigious tournaments as they were held on the game days of his favourite team. After winning the 23-year-old Duhamel donated $100,000 to the fund for helping poor children — Children’s Foundation Montreal. Year 2012. Illusionist Antonio Esfandiari wins a poker tournament — The Big One for One Drop. $18,346,873 in cash — piles of greenback stacks have changed the life of the Iranian player forever.



ЖИТ ТЯ «ПІД ТИСКОМ» НЕ СЕКРЕТ, ЩО НАВЕСНІ ЗАГОСТРЮЮТЬСЯ ХРОНІЧНІ ЗАХВОРЮВАННЯ, В ТОМУ ЧИСЛІ Й ЗАХВОРЮВАННЯ СЕРЦЕВО-СУДИННОЇ СИСТЕМИ. ГІПЕРТОНІЧНА ХВОРОБА (ГІПЕРТОНІЯ, АРТЕРІАЛЬНА ГІПЕРТЕНЗІЯ), МАБУТЬ, НАЙЧАСТІША ТА НАЙПІДСТУПНІША НЕДУГА. ДЕТАЛЬНІШЕ ПРО ЦЕ ЗАХВОРЮВАННЯ PANORAMA ДІЗНАЛАСЯ У ЛІКАРЯ-КАРДІОЛОГА СІМЕЙНОЇ КЛІНІКИ «АМЕДА» БЕЛІЧЕНКО ОЛЕНИ ОЛЕКСАНДРІВНИ.

ЯКІ ПЕРШІ СИМПТОМИ ГІПЕРТОНІЧНОЇ ХВОРОБИ? Багато хто вважає артеріальну гіпертензію хворобою літніх людей. А такі симптоми, як загальна слабкість, запаморочення, головний біль, погіршення пам’яті та працездатності, зниження зору, дратівливість, списують на велику завантаженість на роботі, втому або інші захворювання. Але ж це можуть бути перші симптоми гіпертонічної хвороби. ЩО ПОТРІБНО РОБИТИ ЗА НАЯВНОСТІ ПЕРШИХ ОЗНАК АРТЕРІАЛЬНОЇ ГІПЕРТЕНЗІЇ? Важливо знати, що самолікування неприпустиме, бо може призвести до сумних наслідків. На першій стадії гіпертонічної хвороби, коли ще немає ураження так званих органів-мішеней — серця, нирок, судин — дуже важливо не гаяти час, адже хвороба на цій стадії повністю виліковна. При погіршенні самопочуття потрібно обов’язково проконсультуватися з лікарем-кардіологом, який призначить необхідне обстеження та лікування. У такому випадку висока ймовірність повного одужання і того, що гіпертонічна хвороба не перейде в наступну, вже незворотну, стадію. ЯКІ РОЗРІЗНЯЮТЬ СТАДІЇ ГІПЕРТОНІЧНОЇ ХВОРОБИ? ГІПЕРТОНІЧНА ХВОРОБА 1 СТАДІЇ У пацієнтів іноді спостерігається підвищений артеріальний тиск (АТ) в межах 140/90–159/99 мм рт. ст. Але за сприятливих умов, наприклад, після відпочинку, АТ знижується до нормального рівня. Симптоми найчастіше взагалі відсутні. Можуть бути скарги на головний біль, порушення сну, болі в області серця. ГІПЕРТОНІЧНА ХВОРОБА 2 СТАДІЇ На цій стадії у пацієнтів підвищується систолічний АТ до 160–179 мм рт. ст., діастолічний — до 100–109 мм рт. ст. Після відпочинку АТ вже не повертається 126

в норму. У пацієнтів спостерігається гіпертрофія лівого шлуночка серця, звуження артерій сітківки ока, поява білка в сечі. З’являються скарги на головний біль, запаморочення, порушення сну, болі в області серця, задишка при фізичному навантаженні. На цій стадії хвороби частіше відбуваються гіпертонічний криз, інфаркт міокарда, інсульт. ГІПЕРТОНІЧНА ХВОРОБА 3 СТАДІЇ (ВАЖКА) Спостерігається вже стійке підвищення артеріального тиску: систолічного — до 180 мм рт. ст. і вище, діастолічного — до 110 мм рт. ст. і вище. Майже у всіх пацієнтів діагностуються ураження внутрішніх органів. Турбують часті порушення мозкового (інсульт), коронарного (інфаркт міокарда) і ниркового кровообігів, розвиток серцевої або ниркової недостатності. З’являються напади стенокардії, порушення серцевого ритму, головні болі, запаморочення, порушення сну, погіршення пам’яті й зору. ЯК ЛІКУЄТЬСЯ ГІПЕРТОНІЧНА ХВОРОБА? Лікування призначається індивідуально. Також пока-

зана дієта, корекція режиму дня, відмова від куріння, обмеження вживання алкоголю, контроль ваги. Потрібно враховувати: гіпертонічна хвороба — серйозне захворювання, що вимагає постійного контролю і лікування. В цьому році запроваджена урядова програма «Доступні ліки», завдяки якій хворі на гіпертонічну хворобу мають можливість отримати антигіпертензивні ліки безкоштовно або з незначною доплатою за рецептами лікарів. При своєчасному зверненні до лікаря вам індивідуально підберуть необхідні ліки і ви зможете отримати їх за рецептом безкоштовно або з певною доплатою, чим знизите ризик сезонного загострення гіпертонічної хвороби та інших захворювань серцево-судинної системи. БУДЬТЕ ЗДОРОВІ!



ГАС ТРОТ УР

Європейський fine dining: від класики до гастроботаніки НИНІ ДЛЯ УСПІХУ РЕСТОРАНУ КЛАСУ FINE DINING НЕДОСТАТНЬО МАТИ ЗІРКУ MICHELIN — ПОТРІБНО ОТРИМАТИ ЕСТЕТИЧНЕ Й ГАСТРОНОМІЧНЕ ВИЗНАННЯ ВІД ЕКСПЕРТІВ РЕЙТИНГУ THE WORLD’S 50 BEST RESTAURANTS. PANORAMA З’ЯСУВАЛА, ЯКІ КРАЇНИ ФОРМУЮТЬ ТРЕНДИ НА ГАСТРОНОМІЧНІЙ МАПІ СВІТУ, ХТО Й ЧОМУ ЛІДИРУЄ В РЕЙТИНГУ 2017 РОКУ, А ЩЕ — ЯКИМ ЧИНОМ УКРАЇНА СТАЛА «БІЛОЮ ПЛЯМОЮ» ГАСТРОНОМІЧНОЇ ГЕОГРАФІЇ.

Італія: НЕЗЛАМНІ ТРАДИЦІЇ Італійську кухню можна вважати національною в будь-якій країні світу. Можливо, тому, що італійські емігранти всюди везуть її з собою в серці. Готують домашню пасту, вирощують чері й базилік, навіть моцарелу виробляють, де б вони не були. Італійці геть консервативні в своїх гастрономічних звичках: молекулярні технології, фастфуд — нізащо! Наприклад, із появою в Римі першого McDonald’s в 1986-му власники ресторанів безкоштовно роздавали спагеті перехожим, і того ж року в італійському місті Бра було засновано організацію Slow food, яка досі пропагує класичне «повільне харчування». Але традиційність італійської кухні, яка оберігалася століттями і дозволила їй стати масовою, зашкодила тому, щоб перетворитися на вишукану, провідну й трендову. Один із доказів — уперше італійський ресторан fine dining очолив рейтинг The World’s 50 Best Restaurants лише 2016 року (2-ге місце — 2017-го)! Ним стала Osteria Francescana (Модена, Італія) шеф-кухаря Масімо Боттури, якого ще називають Джимі Хендріксом від гастрономії, за його віртуозно-психоделічні витвори на тарелі. Такий геть не традиційний підхід до рідної кухні, а ще — дружба з геніальним шефом Ферраном Адріа, разом з яким Боттура створив Баскський кулінарний центр, додав прогресу італійській кухні. До речі, того ж тріумфального 2016-го Масімо Боттура 128

вперше, на особисте запрошення Майкла Дона, відвідав Україну і приготував гастрономічну вечерю в стилі Osteria Francescana в ресторані «Липський». Українські шефи й гурмани мали змогу скуштувати психоделічну яловичину, розчавлений тарт, «фуа-гра крокантіно» на паличці тощо від італійського маестро. Та сам він головним інгредієнтом майбутнього гастрономії вважає культуру і усвідомлене споживання. Іще лише один італійський ресторан входить до розширеного списку The World’s 50 Best Restaurants — Combal. Zero (49-те місце в 2016-му й 59-те — у 2017-му). Успіху досягли, знову-таки, оригінальні підходи шефа Давіда Скабіна — від приготування пасти в скороварці до подачі страв за правилом «золотого перетину». Цим він, власне, здивував українських колег, учасників конгресу шеф-кухарів Fontegro 2016, під час свого виступу, а після зізнався,

що все ж таки на часі гастрономії — не нові технології, а відкриття нових інгредієнтів і регіонів, як-от Африка, де ще безліч незвіданих смаків. Скандинавія: КОПЕНГАГЕНСЬКИЙ СИНДРОМ Столиця Данії в 2016 році засяяла 20 зірками Michelin, хоча найтитулованіші ресторани в Копенгагені відкрилися лише на початку «нульових» і пізніше. Легендарний ресторан Noma і його шеф-ідеолог Рене Редзепі лише 2003-го заявили світові про nordisk mad (кухню півночі) у покинутому портовому складі, що був переобладнаний під гастрозаклад. Але вже 2008-го Noma отримав дві зірки Michelin, а в 2010–2012 і 2014 роках посідав перше місце в рейтингу The World’s 50 Best Restaurants. Філософія Редзепі проста й безкомпромісна: «Ми, скандинави, не пишалися своєю кухнею

Фото: зроблено в Osteria Francesana, надані рестораном «Липський»; Claes Bech-Poulsen, надані рестораном Geranium; в Osteria Francesana, надані рестораном «Липський»

З

2002 року глобальний рейтинг кращих ресторанів The World’s 50 Best Restaurants крокує гастрономічними регіонами світу. За 15 років сформувалися навіть окремі континентальні рейтинги: The Asia’s 50 Best Restaurants (26 країн), Latin America’s 50 Best Restaurants (21 країна), де ресторани починають сходження до світової слави. Але проект насправді набув глобального значення, коли після 13 років проведення церемонії нагородження в Лондоні інавгурація ресторанів почала мандрувати світом: в 2016 році — до Нью-Йорка, в 2017-му— до Мельбурна (Австралія), а в 2018 році ми дізнаємося про кращі ресторани планети з регіону найвищої концентрації «мішленівських» закладів на квадратний метр — Більбао.


і звикли вважати, що всі інші кращі за нас. А вони ж не кращі — вони просто інші. Буряк може бути так само цікавим, як і фуа-гра». Рене Редзепі повернувся до витоків — він пішов разом зі своєю командою в ліси, за мохом і мурахами, щоб подолати будь-які табу. Завдяки його експериментам гості ресторанів світу отримали їстівну «землю», мурах, мох і очерет на тарілці. Бум скандинавського тренду був таким приголомшливим, що лише за один день на місяць, коли можна було забронювати столик, у заклад телефонували більше 20 тисяч гурманів з усього світу. Але, як справжній тренд-вотчер, Рене Редзепі передбачив згасання цікавості до нордичних рослин, і на початку 2016-го поїхав шукати й досліджувати нові смаки й рослини до Австралії, Японії, Мексики, а згодом і зовсім закрив 2-зіркову альма-матер. Проте влітку 2017-го очікуємо реновацію Noma 2.0 на батьківщині і, ймовірно, повернення Рене Редзепі до рейтингу The World’s 50 Best Restaurants наступного року. Слідом за Noma у рейтинг кращих ресторанів світу увійшов 3-зірковий Geranium з його шефом-гастроботаніком Расмусом Кофоєдом, який єдиний у світі отримав усі три нагороди найшанованішого конкурсу для кухарів — «золото», «срібло» й «бронзу» Bocuse d’Or. Ресторан Geranium нині немає конкурентів у

Страва «Оголене дерево» від шефа Расмуса Кофоєда, ресторан Geranium (Копенгаген, Данія), що посів 19-те місце в The World’s 50 Best Restaurants 2017

Копенгагені, є школою для багатьох кухарів світу і посідає 19-те місце в 2017-му World’s 50 Best Restaurants (найвищий щабель — 3-тє місце 2015 року).

Весняний салат від Масімо Боттури в стилі Osteria Francesana (Модена, Італія), що посів 22-ге ге місце в The World World’ss 50 Best Restaurants 2017

Іспанія: ГАСТРОНОМІЧНИЙ ЦЕНТР СВІТУ Шефи Іспанії — це Далі й Гауді від гастрономії, які не втомлюються дивувати творчими експериментами на кухні. От хоча б згадати знаменитого шефа Феррана Адріа, який півроку присвячував дослідженню нових смаків у своїй гастрономічній лабораторії, а півроку представляв результати в своєму ресторані El Bulli. Не дивно, що така інтрига змушувала гурманів з усього світу резервувати столи за рік наперед. Та оскільки ресторанний бізнес — це не лише творчість, а все ж таки бізнес, то не кожен шеф обирає креативний шлях до слави, а непрактичний — до стабільності. Але відтоді, як Ферран Адріан створив разом із Масімо Боттурою Баскський кулінарний центр, креативні шефи з усього світу прямують саме сюди за вдосконаленням. Отже, іспанські шефи — це митці-революціонери на кухні, що також позначається на їхніх місцях в рейтингу The World’s 50 Best Restaurants. 6/2017

129


ГАС ТРОТ УР Найтитулованішим є сімейний ресторан братів Хуана, Хосепа й Хорді — El Celler de Can Roca, який двічі очолював світовий рейтинг (1-ше місце — у 2013, 2015 рр., 3-тє — у 2017-му). Саме тут краще смакувати каталонську кухню в сучасній інтерпретації, із застосуванням новітніх технологій. Саме з легкої руки братів Рока кулінарний світ почав гратися із формою і змістом страв на тарелі, вдаючись до експериментів з текстурами й смаками продуктів. Але з огляду на поважний вік цього закладу — 31 рік (був заснований 1986-го), експерименти від Рока стали класикою. І вже ніхто не дивується, що кожного року в меню El Celler de Can Roca з’являються 60 (!) нових страв. На думку самих братів, у всьому винна глобалізація: сьогодні кожен шеф може поїхати хоч на край світу й опанувати нову технологію або страву. Отже, нива для експериментів нескінченна. До слова, у першому десятку світового рейтингу ресторанів — аж три іспанські заклади, що є найбільшим показником. Поряд з братами Рока до ТОП-10 входять ресторани з Країни басків Asador Etxebarri (6-те місце) і Mugaritz (9-те місце). Шеф останнього — Андоні Луїс Адуріс — відомий своєю пристрастю до використання у стравах рослин, так званої гастроботаніки. Він вдало поєднує на тарелі сіно, хлорофіл і кульбабки. І головне, що цей геніальний шеф вирощує всю травичку самотужки, на власному городі біля ресторану, щоб смакувати нею найсвіжішою. Адже єднання з природою у відчуттях — основа філософії пана Адуріса. Україна: СЛОВ’ЯНСЬКИЙ ДЖОКЕР На перший погляд здається, що через низький рівень ресторанної культури і досить малий сектор fine dining в Україні (лише 1–2 % населення є їхніми гостями!), та економічні й соціальні перешкоди українським ресторанам шлях до The World’s 50 Best Restaurants замовлено… Але це не зовсім так. Кандидатів до рейтингу найкращих ресторанів світу обирають експерти-головуючі з кожного регіону світу, які подають їх на розгляд академії The World’s 50 Best Restaurants Academy. Таким чином, головною перешкодою наразі є геолокація України, яка розподілена організаторами до регіону «Росія, Центральна Азія та Східна Європа». А з огляду на головування в цьому регіоні головного редактора російського журналу «Гастроном» Андрія Захаріна, було б дивно очікувати українських номінантів у списку. До того ж, в Україні експерт не бував досить давно, як свідчать його відкриті соціальні пабліки. Хоча правилами конкурсу це не заборонено. Натомість з усього регіону, куди 130

входять також Білорусь, Молдова, Казахстан, Узбекистан тощо до розширеного рейтингу ТОП-100 в 2017-му увійшли три московських ресторани. Це, звісно, вже відомий ресторан White Rabbit («Білий кролик») з авангардним шефом Владіміром Мухіним, який ускочив одразу на 23-тю позицію рейтингу в 2015 році (18-те місце — 2016-го, 23-тє — 2017-го); Selfie (2017-го — 88-ме місце), Twins (2017-го — 92-ге місце). Напевне, ситуація потребує міжнародного дипломатичного рівня вирішення, а наразі українські ресторани мають шанс потрапити до світового рейтингу тільки як заклади з українською кухнею, що відкриті за кордоном. У Європі чи то Америці або Азії. Поки ж маємо тішитися думкою кращих світових шефів про великий потенціал української кухні як майбутнього тренду. Наприклад, Масі-

ІТАЛІЯ No.2 The World’s 50 Best Restaurants 2017, The Best Restaurant in Europe 2017 Osteria Francescana, 3* Michelin Шеф: Масімо Боттура Де: Модена, Італія Via Stella 22, 41121 Modena +39 059 223912 http://www.osteriafrancescana.it ДАНІЯ No.19 The World’s 50 Best Restaurants 2017 Geranium, 3* Michelin Шеф: Расмус Кофоєд Де: Копенгаген, Данія Per Henrik Lings Allé 4, 8. DK-2100 Copenhagen Ø

МИ, СКАНДИНАВИ, НЕ ПИШАЛИСЯ СВОЄЮ КУХНЕЮ І ЗВИКЛИ ВВАЖАТИ, ЩО ВСІ ІНШІ КРАЩІ ЗА НАС. А ВОНИ Ж НЕ КРАЩІ — ВОНИ ПРОСТО ІНШІ. БУРЯК МОЖЕ БУТИ ТАК САМО ЦІКАВИМ, ЯК І ФУА-ГРА Рене Редзепі, шеф-ідеолог Noma мо Боттура під час візиту в Україну відзначив: «Оцей ваш борщ — це просто фантастика! Але найбільше я в захваті від вашого аналога равіолі з різними начинками, серед яких мій фаворит — вареники із вишнею». А італієць Нікола Батавіа, який єдиний у світі відмовився від зірки Michelin, щоб мати змогу вільно творити, під час візиту на Creative Chef Summit 2016 в Києві побажав українським колегам ніколи не поступатися якістю інгредієнтів, аби не зіпсувати всю страву.

+45 6996 0020 http://www.geranium.dk ІСПАНІЯ No.3 The World’s 50 Best Restaurants 2017 10 років у рейтингу El Celler de Can Roca, 3* Michelin Шеф: Хоан Рока Де: Жирона, Іспанія Calle Can Sunyer 48, 17007 Girona +34 972 222 157 http://cellercanroca.com No.9 The World’s 50 Best Restaurants 2017 Mugaritz, 2* Michelin Шеф: Андоні Луїс Адуріс Де: регіон Сан-Себастьян, Іспанія Aldura Aldea, 20, 20100 Errenteria, Gipuzkoa +34 943 522 455 https://www.mugaritz.com/ No.30 The World’s 50 Best Restaurants 2017 10 років у рейтингу Arzak, 3* Michelin

Такий вигляд має лише європейська складова рейтингу The World’s 50 Best Restaurants, але, з огляду на глобалізацію, сьогодні спеції й пристрасті вирують не лише у Старому світі, а також в Азії та Америці. Що вже й казати, коли в першому десятку впевнено розташувалися два перуанські ресторани, а вперше в історії рейтингу 2017-го року його очолив нью-йоркський ресторан! Але про це згодом.

Шефи: Хуан Марі (батько) і Елена Арсак Де: Сан-Себастьян, Іспанія Av Alcalde Elósegui, 273, 20015 San Donostia-San Sebastián, Guipúzcoa +34 943 278 465 https://www.arzak.info


ВЕЧЕР ФРАНЦУ ЗСКОЙ ГАС ТРОНОМИИ BOULANGERIE BLEUE ОТ GREY GOOSE

Ф

ранцузская pop-up булочная Boulangerie Bleue, вслед за исключительным успехом в Каннах, Париже, Мадриде, Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Торонто, Монреале добралась и до Киева. В столице Boulangerie Bleue открыла свои двери всего на один вечер в секретном месте на берегу Днепра. В Boulangerie Bleue, наполненной хрустом багетов и запахом круассанов, друзья бренда прикоснулись к продуктовой истории GREY GOOSE: насладились свежайшей выпечкой из отборных сортов французской озимой пшеницы, той самой, из которой создают «самую вкусную в мире» водку. После знакомства с продуктом GREY GOOSE, открылась секретная дверь, и гости из булочной Прованса словно перенеслись на Французскую Ривьеру, в мир бренда. Гастрономические этюды, изысканные коктейли и атмосфера уютной роскоши — главные его составляющие. Автором ужина из пяти блюд стал виртуозный шеф и истинный парижанин, обладатель множества звезд Michelin, Стефан Вайттинадан. Для искусного дуэта высокой гастрономии и миксологии к каждому блюду был подобран идеально сочетающийся с ним коктейль на основе эксклюзивной водки GREY GOOSE. Гостями вечера стали Юрий Черницкий, Алина Косичкина и Дмитрий Заходякин, Ася Мхитарян и Дима Евенко, Иван Фролов, Владимир Подолян, Владимир Нечипорук, Ирина Данилевская, Ольга Козловская и Николай Кузьма, Соня Забуга, Алексей Тарасов и другие. О БРЕНДЕ GREY GOOSE История бренда неразрывно связана с именем предпринимателя Сидни Френка. В 1996 году Сидни разработал проект водки супер-премиум класса для американского рынка. Основной идеей стало создание качественного продукта с удивительными и неповторимыми вкусовыми характеристиками. Конечный результат превзошел самые смелые ожидания: спустя всего лишь год водка GREY GOOSE завоевала звание World’s Best Tasting Vodka на Мировом Алкогольном Чемпионате. В Украине водка Grey Goose появилась в 2007 году, сразу завоевав признание у знатоков и ценителей по-настоящему качественного напитка. Создание уникальной рецептуры водки Сидни Френк доверил мастеру купажа Франсуа Тибо, а производство устроил во Франции в провинции Коньяк. Для изготовления спирта Франсуа использует мягкие сорта озимой пшеницы из северного региона Пикардии. Такая пшеница классифицируется как хлебопекарная высшего сорта, Blé Panifiable Supérieur Class 1, из которой делают лучшие во Франции хлеб и выпечку. Вода из источника Gensac-La-Pallue поднимается из глубин земли и, проходя через пористые известняки Champagne, получается настолько чистой и мягкой, что не требует дальнейшей обработки. Поистине исключительный вкус водки GREY GOOSE можно оценить как в чистом виде, так и в коктейлях на её основе.

Еле лена на Бур Бурба, б По ба, П лина Неня, Каролина Ашион, Юрий Марченко, Катя Тейлор

Grey Goose Le Grandd FFiizz i

Лилия Пус П товит Пу 6/2017

131


GASTRO TOUR

European Fine Dining: From Classics to Gastrobotanics NOWADAYS A MICHELIN STAR ALONE IS NO LONGER GUARANTEE OF SUCCESS OF A FINE DINING RESTAURANT — IT SHOULD GET AESTHETIC AND GASTRONOMIC RECOGNITION FROM THE EXPERTS OF THE WORLD’S 50 BEST RESTAURANTS RANKING. PANORAMA HAS FOUND OUT WHICH COUNTRIES SHAPE TRENDS ON THE GASTRONOMIC MAP OF THE WORLD, WHO LEADS THE RANKING OF 2017 AND WHY; AND HOW UKRAINE HAS BECOME THE «BLANK SPOT» OF THE CULINARY GEOGRAPHY.

S

Italy: INDESTRUCTIBLE TRADITIONS Italian cuisine can be regarded as national in any country of the world. Maybe, that is because Italian immigrants bring it along in their heart to every destination of theirs. They make homemade pasta, grow cherry tomatoes, basil and even produce mozzarella wherever they are. Italians are really conservative in their gastronomic habits: molecular technologies, fast food — never! For instance, in 1986, with the opening of the first McDonald’s in Rome, owners of restaurants were giving passers-by spaghetti for free, and that same year the Slow Food organization was founded in the Italian town of Bra, which still promotes the classic «slow nutrition». However, the traditionalism of the Italian cuisine, which has been protected through centuries and allowed it to become wide-scale, stood in its way of becoming exquisite, leading and trendy. One of the proofs: an Italian fine dining restaurant topped the ranking of The World’s 50 Best Restaurants for the first time only in 2016 (2nd place — in 2017)! The winner was Osteria Francescana (Modena, Italy) owned and run by chef Massimo Bottura, who is also called the Jimi Hendrix of gastronomy for his masterly and psychedelic creations on a plate. Such absolutely non-traditional approach to the native cuisine, as well as his friendship with the ingenious Ferran Adrià, together with whom Bottura created the Basque Culinary Center, gave progress to Italian cuisine. By the way, in that same triumphant 2016, at the personal invitation of Michael Don, Massimo Bottura visited Ukraine for the first time and made a 132

Photo: Osteria Francesana original has provided by restaurant «Lipsky»; Per-Anders Jorgensen, provided by restaurant Relæ

ince 2002, the global ranking of the best restaurants — The World’s 50 Best Restaurants — has been walking across the gastronomic world. During these 15 years, even separate continental ratings have been created — Asia’s 50 Best Restaurants (26 countries), Latin America’s 50 Best Restaurants (21 countries) — where restaurants start their ascent to the international fame. However, the project acquired global significance when, after 13 years of holding the awards ceremony in London, the inauguration of restaurants started travelling around the world: in 2016 — New York, in 2017 — Melbourne and in 2018 we will find out about the best restaurants of the planet from the region of the highest concentration of Michelin establishments per square metre — Bilbao.

Floristic view of Caesar salad by Massimo Bottura, Osteria Francesana

gastronomic dinner of Osteria Francescana style in the restaurant «Lipsky». Ukrainian chefs and foodies had a chance to try psychedelic beef, smashed tart, foie gras croccantino on a stick from the Italian maestro. In his own opinion, the main ingredients for the future of gastronomy are culture and conscious consumption. Only one more Italian restaurant is included in the extended list of The World’s 50 Best Restaurants — Combal.Zero (49th position in 2016 and 59th in 2017). Success was again achieved by the original approaches of chef Davide Scabin — from preparation of pasta in a pressure cooker to serving meals according to the rule of the Golden Ratio. In fact, with that very principle he surprised his Ukrainian colleagues, the participants of the congress of chefs Fontegro 2016, during his speech, and confessed afterwards that what is most important for modern gastronomy is not new unknown technologies, but discoveries of new

ingredients and regions, such as Africa, where plenty of unknown tastes can still be found. Scandinavia: COPENHAGEN SYNDROME The capital of Denmark was lit up with 20 Michelin stars in 2016, even though the most titled restaurants in Copenhagen opened only at the beginning of the «zeroes» and later. It was as recently as in 2003 that the legendary restaurant Noma and its chef-ideologist René Redzepi announced to the world about the nordisk mad (the Nordic Cuisine) in an abandoned port warehouse, which was reconstructed into a gastro-institution. Already in 2008, Noma got two Michelin stars, and in 2010–2012 and 2014, it took the first place in the ranking of The World’s 50 Best Restaurants. The philosophy of Redzepi is simple and uncompromising: «We, Scandinavians, were not proud of our cuisine and used to think that all others are better than us. But they are not better — just different.



GASTRO TOUR Beet can appear as interesting as foie gras is». René Redzepi got back to the roots — he went with his team to forests, looking for moss and ants to overcome any taboos. Thanks to his experiments, the guests of the restaurants around the world got edible «soil», ants, moss and reed on a plate. The boom of the Scandinavian trend was so remarkable that on the only day in a month when a table could be reserved, more than 20 thousand foodies from all over the world were calling the institution. Nevertheless, as a real trend-watcher, René Redzepi foresaw waning of the interest in Nordic plants, and, at the beginning of 2016, set off to search and explore new tastes and plants in Australia, Japan, Mexico, and later on closed the 2-starred alma mater completely. However, in the summer of 2017 we expect renovation of Noma 2.0 in the homeland and, probably, the return of René Redzepi to the ranking of The World’s 50 Best Restaurants next year. Following Noma, the ranking of the best restaurants of the world was reached by the 3-starred Geranium with its chef-gastrobotanist Rasmus Kofoed, who is the only one in the world to have got all three awards of the most respected competition for chefs — The Gold, Silver and Bronze of the Bocuse d’Or. The Geranium restaurant currently has no rivals in Copenhagen, it is a school for many chefs of the world and it takes the 19th place in The World’s 50 Best Restaurants of 2017 (its highest was the 3rd place in 2015). Spain: THE GASTRONOMIC CENTRE OF THE WORLD Chefs of Spain are Dali and Gaudi of gastronomy, who never get tired of surprising with their creative experiments in the kitchen. To give at least one example, we can mention Ferran Adrià, who devoted half a year to the study of new tastes in his gastronomic laboratory, and during another half a year, he presented the results in his elBulli restaurant. No wonder such an intrigue made gourmets from all around the globe reserve tables a year beforehand. Yet, since the restaurant business is not only artistic work but, after all, still business, not every chef chooses a creative way towards fame, and the impractical one — Towards stability. However, since the moment Ferran Adrià created the Basque Culinary Center together with Massimo Bottura, creative chefs from all over the world have been heading for that very place to improve themselves. Thus, Spanish chefs act as artists-revolutionaries in the kitchen, which is also illustrated by the positions they take in the ranking of The World’s 50 Best Restaurants. The family restaurant of the brothers Joan, Josep 134

100 % organics dishes by Danish chef with Italian roots Christian Puglisi, Relæ (Copenhagen, Denmark), which one has placed on 39th in The World’s 50 Best Restaurants 2017



GASTRO TOUR and Jordi Roca — El Celler de Can Roca — is the most titled one, it has topped the world ranking twice (1st place in 2013, 2015 and 3rd in 2017). That is the best place to try Catalan cuisine in the modern interpretation with the application of the latest technologies. Thanks to the victorious story of the Roca brothers, the culinary world started playing with the form and contents of the meals on the tray, resorting to experiments with textures and tastes of products. Still, considering the advanced age of this institution — 31 years (it was founded in 1986), the experiments from Roca became the classics. Nobody feels surprised anymore that the menu of El Celler de Can Roca offers 60 (!) new meals every year. In the opinion of the brothers, the globalization is the cause for it: nowadays every chef can go to any part of the world and master a new technology or dish. So, the area for experiments is endless. By the way, the first ten in the world ranking of restaurants has as many as three Spanish institutions, which is the biggest index. Besides the Roca brothers, the TOP-10 includes restaurants from the Basque Country — Asador Etxebarri (6th place) and Mugaritz (9th place). The chef of the last one — Andoni Luis Aduriz — is known for the tendency to use plants in his meals, the so-called gastrobotanics. He successfully combines hay, chlorophyll and dandelions on the plate. Most importantly, this ingenious chef grows all the herbs himself, in his own garden near the restaurant, to savour them in the freshest condition. After all, unity with nature is the basis of Mr Aduriz’ philosophy. Ukraine: THE SLAVIC JOKER At first sight, it seems that due to the low level of the restaurant culture and rather small sector of fine dining in Ukraine (only 1–2% of the population are their guests!), because of economic and social obstacles, Ukrainian restaurants cannot get to The World’s 50 Best Restaurants... But it is not quite so. Candidates for the ranking of the best restaurants of the world are chosen by the chairman experts from every region of the globe, who submit them for the consideration of The World’s 50 Best Restaurants Academy. Thus, the main obstacle so far has been the geolocation of Ukraine, which is assigned by the organizers to the region «Russia, Central Asia and Eastern Europe». Taking into account the chairmanship of Andrey Zakharin in this region, who is Editor-in-Chief in the Russian magazine Gastronom, it would be strange to expect Ukrainian nominees in the list. Besides, the expert has not been to Ukraine for quite a while, according to his open social network pages. Although, it is not forbidden by the rules of the contest. Instead, 136

from the whole region, which also includes Belarus, Moldova, Kazakhstan, Uzbekistan, etc., the extended TOP-100 ranking of 2017 contains three Moscow restaurants. That is, of course, the already known White Rabbit with the progressive chef Vladimir Mukhin, that instantly appeared on the 23rd position of the ranking in 2015 (18th place in 2016, 23rd in 2017); Selfie (2017 — 88th place), Twins (2017 — 92nd place). Probably, the situation requires the international diplomatic level of solution; as for now, Ukrainian restaurants have a chance to get to the world ranking only as institutions with Ukrainian cuisine opened abroad — in Western Europe, America or Asia. In the meantime, we have to console ourselves with the opinions of the best world’s chefs on the great potential of Ukrainian cuisine as a future trend. For instance, Massimo Bottura noted during his visit to Ukraine: «That borsch of yours is absolutely

WE, SCANDINAVIANS, WERE NOT PROUD OF OUR CUISINE AND USED TO THINK THAT ALL OTHERS ARE BETTER THAN US. BUT THEY ARE NOT BETTER – JUST DIFFERENT. BEET CAN APPEAR AS INTERESTING AS FOIE GRAS IS Rene Redzepi, Noma chef and co-owner fantastic! But most of all, I adore your variation of ravioli with various fillings, among which vareniki with cherries is my favourite». And Italian Nicola Batavia, who was the only one to have refused the Michelin star, in order to create his works freely, during his visit to Creative Chef Summit 2016 in Kyiv wished the Ukrainian colleagues to never sacrifice the quality of their ingredients, so that not to spoil the entire meal. This is only the picture of the European constituent of The World’s 50 Best Restaurants ranking; however, considering the globalization, nowadays spices and likings are constantly swirling not only in the Old World, but also in Asia and America. That can be proved by just watching the ranking, the first ten of which firmly fixes two Peruvian restaurants, and, for the first time in the ranking’s history, the list of 2017 has a New York restaurant at its top! But that is for the next story.

Italy No.2 of The World’s 50 Best Restaurants — 2017; The Best Restaurant in Europe 2017 Osteria Francescana, 3* Michelin Chef: Massimo Bottura Address: Via Stella 22, 41121 Modena +39 059 223912 http://www.osteriafrancescana.it Denmark No.19 of The World’s 50 Best Restaurants — 2017 Geranium, 3*Michelin Chef: Rasmus Kofoed Address: Per Henrik Lings Allé 4, 8. DK-2100 Copenhagen Ø +45 6996 0020 http://www.geranium.dk Spain No.3 of The World’s 50 Best Restaurants — 2017 It has presented in the list during 10 years El Celler de Can Roca, 3* Michelin Chef: Joan Roca Address: Calle Can Sunyer 48, 17007 Girona +34 972 222 157 http://cellercanroca.com No.9 of The World’s 50 Best Restaurants — 2017 Mugaritz, 2* Michelin Chef: Andoni Luis Aduriz Address: Aldura Aldea, 20, 20100 Errenteria, Gipuzkoa +34 943 522 455 https://www.mugaritz.com/ No.30 of The World’s 50 Best Restaurants — 2017 It has presented in the list during 10 years Arzak, 3* Michelin Chefs: Juan Mari (father) and Elena Arzak Address: Av Alcalde Elósegui, 273, 20015 San Donostia-San Sebastián, Guipúzcoa +34 943 278 465 https://www.arzak.info



QUEST ROOM

138

ЗН НАЙ АЙДІ ДІТЬ ДІ ТЬ Ь НА ФО Ф ТО 11 ПІДКАЗОК, ЩО ВКАЗУЮТЬ НА НА МІС СТО ТО, З ЯККОГГО НЕ НЕЩ ЩО Щ ОДА ДАВВНО ПОВЕРНУВСЯ ШЕФ З ВІДРЯЯДЖ ДЖЕЕН ННЯ. НЯ. НЯ

Приєднуйтесь до нас у Facebook https://www.facebook.com/panoramaUIA та з 1-го липня 2017 року чекайте на правильні відповіді. Для того, щоб усі бажаючі змогли взяти участь у вікторині Panorama, ми будемо приймати ваші відповіді до 25-го червня. Прізвища усіх, хто знайде всі підказки, буде надруковано на нашій сторінці. Переможець травневого номера — Світлана Міназова. Правильна відповідь — Париж


LO OOKK AT TH THEE PPIICT CTUR URRE AN AND D FI FIND N 11 TI ND TIPS PSS THA HATT WI WILL LL HEL ELPP YO OU FIG FIIG GU URE RE OU UT WH WHER E E CH ER C IE IEF HAAS JU JUST ST RET ETUR U NE UR NED D AFFTE TERR BU BUSI SINE N SS TRIIP. NE

Join us on Facebook https://www.facebook.com/panoramaUIA and wait for the correct answers as of July 1, 2017. Please send your answers to the Panorama quiz till 25 June. The names of the winners will be posted on our website. The winner of the May issue is Svetlana Minazova. Correct answer — Paris

6/2017

139


TR AVEL ORGANIZER

3 альбоми червня,

Н А ЯК І В А Р Т О ЗВЕ РН У Т И У ВА Г У

3 A L BUMS OF JUNE

NOT TO BE MISSED

Chuck Berry — «Chuck» Як відомо, Чак Беррі залишив цей свій у березні цього року, та встиг записати платівку, декілька пісень з якої було оприлюднено в Інтернеті вже після його смерті. До цього альбоми у Беррі виходили аж 1979 року, а цей він офіційно присвятив дружині Теметті, з якою прожив у шлюбі понад 68 років. Запис було зроблено у декількох студіях Сент-Луїса, рідного міста музиканта, і серед інших у ньому взяли участь його діти. #жиливонидовгойщасливо

As we know, Chuck Berry left this world this March, but he had managed to record this last album, several songs from which were published on the Internet after his death. Before this, Berry released albums as far back as in 1979. He officially dedicated this one to his wife Themetta, to whom he had been married for more than 68 years. The record was made in several studios in St. Louis, the hometown of the musician, and, among others, his children took part in it.. #theylivedhappilyeverafter

Lorde — «Melodr ama» «Как страшно жить!» — цю розповсюджену фразу чомусь приписують Ренаті Литвиновій, насправді вона її лише написала для одного зі своїх фільмів. Легко уявити цю кіноцитату в устах юного новозеландського дарування Лорд, яке вже не один рік називають «ковтком свіжого повітря» у сучасній поп-музиці. Далі пряма мова від співачки: «Це запис про злети й падіння тих, кому трохи за двадцять…». Ви розумієте, двадцять! Рівень драми, точніше мелодрами, просто зашкалює. А якщо серйозно, то готуйтесь до літньої експансії цієї артистки у найближчому радіоприймачі. #какстрашножить!

«How scary it is to live!» — this widespread phrase for some reason is attributed to Renata Litvinova, but in fact she only wrote it for one of her films. It is easy to imagine this film quote on the tongue of the young New Zealand talent Lorde, who has been called «a breath of fresh air» in modern pop music for years. Here comes direct speech from the singer: «This is a record of the ups and downs of those who are in early twenties...» You hear, twenties! The level of drama, or rather melodrama is way over the limit. But seriously, get ready for the summer expansion of this artist on all the radio channels. #howscaryitistolive!

Be th Dit to — «Fake Sugar» Хіба є хтось екзотичніший у сучасній рок-музиці, аніж колишня солістка американської групи Gossip? Пам’ятаєте, як раніше перераховували заслуги: «Комсомолка, спортсменка» тощо, так і вона з повним «леді»-набором — феміністка, лесбіянка, скандалістка, та ще й грюкнула дверима у власній групі, таким чином розваливши її. Перші сольні номери співачки свідчать про продовження тієї ж денс-рокової лінії з характерним вокалом. Та от чи вдасться досягти колишнього успіху? #конянаскакуостановіт 140

Is there someone more exotic in modern rock music than the former soloist of the American band Gossip? She’s got a full «lady» set — feminist, lesbian, troublemaker, and the one who left her own band, thus destroying it. The first solo songs of the singer show that she is keeping the same line of dance-rock with a specific vocal. But will she be able to achieve the same success? #shecanstopagallopinghorse


ПАНОРАМНЕ ФОТО

PANOR AMA PHOTO

Розміщуйте у своїх блогах в Instagram фотографії з тегом #PANORAMAUA, а ми надрукуємо в журналі та на сторінці Facebook кращі з них. https://www.facebook.com/panoramaUIA Post photos tagged #PANORAMAUA on your Instagram pages; the best will be published in the magazine and on our Facebook page. https://www.facebook.com/panoramaUIA SVETLANA #жара #море #отпуск #panoramaua

м.Кемер, Туреччина / Kemer, Turkey

@_provokator_ua

Anastasia #Jain - Makeba - must listen!

Північна Голландія / North Holland

@ daaark_knigh

Maryna Hurova (Foshchan) @ mary_czeresnia #NoComments #GoogView #workworkwork

м.Женева, Швейцарія / Geneva, Switzerland


TR AVEL ORGANIZER ODESSA IS A CITY OF SPECIAL FLAVOUR, HOSPITALITY, CULINARY TRADITIONS AND UNIQUE HISTORY. THANKS TO ITS FIRST GOVERNOR, THE DUKE OF RICHELIEU, THIS SMALL SEASIDE TOWN HAS BECOME A PROSPEROUS AND BEAUTIFUL CITY WITH ELEGANT FRENCH ARCHITECTURE, GAINING FAME ACROSS EUROPE. FOR 8 CONSECUTIVE YEARS, ITS MAIN EVENT OF THE SUMMER, ATTRACTING TOURISTS AND FILMMAKERS FROM AROUND THE WORLD, HAS BEEN THE ODESSA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL, WHICH THIS YEAR WILL RUN FROM 14 TO 22 OF JULY. «PANORAMA» ALONG WITH THE PRESIDENT OF OIFF VIKTORIA TIGIPKO CHOSE 5 REASONS TO MAKE AN UNFORGETTABLE CINEMATIC JOURNEY TO THE FESTIVAL:

OIFF 2017: UNFORGE T TA BL E CINEMATIC JOUR NE Y

1. 9 days of the Odessa International Film Festival combine more than 100 exclusive premieres of films from around the world, creative meetings with Ukrainian and international stars, the most fabulous events and parties of the season, as well as a unique cinematic atmosphere. OIFF’s annual audience is comprised of 120 thousand viewers, making it one of the most-attended festivals in Eastern Europe. 2. Every year the Odessa Film Festival attracts the best Ukrainian and foreign filmmakers, whose films which have already become legendary. The guests of OIFF already included actors John Malkovich and Rutger Hauer, actresses Claudia Kardinalle and Daryl Hannah, directors Darren Aronofsky, Emir Kusturica, and others. This year, Odessa expects to host such stars as Sibel Kekilli («Game of Thrones»), Irish actor Aidan Turner («The Hobbit»), 142

film director Agnieszka Holland and many others! 3. One of the most striking and large-scale events of OIFF is the open-air cine-performance on the Potemkin stairs — a screening of cinema classics accompanied by a symphony orchestra. Every year this OIFF event attracts visitors to Odessa from around the world. The famous stairs, which a few years ago acquired the status of «Treasure of European film culture», turn into an open-air theatre overlooking the Black Sea. This year, the Potemkin stairs will host a screening of the French tragicomedy «The Ladies’ Paradise» by Julien Duvivier, which is the adaptation of the eponymous novel by Emile Zola. 4. OIFF is a meeting place for Ukrainian and international filmmakers. The program of parallel activities of the festival includes a variety of professional and art events, soirées and a serious business program, through which the festival has

established itself as a number one communication platform for cultural and business elites. This time, OIFF will hold a series of business events for such leading business associations as FBN, SUP, UFCA, BUCC, CEO Club and many others. The key event that will bring together the owners and top managers of leading Ukrainian companies, government officials, experts on innovation and investment will be the business event «iClub». 5. The best films, socializing with stars, and the opportunity to make unforgettable memories — the Odessa International Film Festival offers it all. Also, it is fashionable and affordable, as Ukraine heads the ranking of countries with the most democratic price policy for tourists. According to experts, the average cost of the trip will be from $250 to $400, while a similar trip to Europe will cost considerably more.



TR AVEL ORGANIZER

НОВI ДИТЯЧI ДОРОСЛI КНИГИ «ВИКРАДЕННЯ МОНИ ЛІЗИ» НІКІ ТОЙНІССЕН, МААЙКЕН КООЛЕН Видавництво Artbooks Книжка-пошуківка з хитрою закладкою. Це пригодницьке роуд-муві європейськими містами разом із агентами Пацюком і Вовчиськом зацікавить як дітей, так і дорослих, бо від картинок і загадок неможливо відірватися.

НЕ ПРОПУСТІТЬ У ЧЕРВНІ ТАКОЖ: «МУМІЯ» (США) Режисер: Алекс Куртцман І знову навколо все вибухає, шаленіє, та світу настає гаплик. А все тому, що комусь знову (кіномани нехай підкажуть вкотре) прийшла думка потурбувати давню єгипетську гробницю та того, хто мирно спочивав у ній понад дві тисячі років. Тепер треба швидко вирішити, як з цим бути. А хто ж це нині зробить краще, ніж Том Круз?

«ЛІНІЯ ЧАСУ. ВІЗУАЛЬНА ІСТОРІЯ СВІТУ» ПЕТЕР ГЮС Видавництво Vivat Візуалізована історія світу від Великого вибуху до теперішнього часу. Від динозаврів, кельтів, імперій, вікінгів, хрестових походів до Другої світової війни, Кастро, Монро, космічних мандрівок, хіпі та екологічних проблем. Хронологія людства для великих і маленьких у приголомшливих малюнках Петера Гюса.

«ТРАНСФОРМЕРИ. ОСТАННІЙ ЛИЦАР» (США) Режисер: Майкл Бей Важко сказати, чого найбільше чекають прихильники відомої франшизи: потужної й довгоочікуваної роботи досвідченого маестро Майкла Бея, появи Марка Уолберга чи, ледь не найголовнішої прикраси фільму — сера Ентоні Хопкінса. У будь-якому випадку, сумарно це має призвести до вражаючого ефекту. До речі, це другий голлівудський фільм, зйомки якого відбувалися на Кубі.

«ЯКОГО КОЛЬОРУ ПОЦІЛУНОК?» РОСІО БОНІЛЛА Видавництво Nebo BookLab Publishing Разом із дівчинкою Мінімоні діти і, особливо дорослі будуть шукати відповідь на питання, яке ви собі точно ніколи не ставили: якого кольору поцілунок?! Книжка може завершуватися обіймами і цілунками. Вона точно про «формування уподобань», про вивчення кольорів, міркування, про емоції.

«ГІПОПОТАМ» (Велика Британія) Режисер: Джон Дженкс Тед Уоліс, на прізвисько Гіпопотам, у душі — поет, а насправді чергує нудну роботу в газеті з надмірним споживанням віскі. Або, як він сам висловився: «Я перетворюю віскі на статті». Коли з газети йому дають копняка, на горизонті з’являється родичка, яка пропонує за непоганий гонорар (а головне — за віскар багаторічної витримки) провести розслідування в одній аристократичній родині. Досить бадьоре британське кіно за однойменним романом Стівена Фрая.

КНИГА МІСЯЦЯ: Майкл Доббс «КАРТКОВИЙ БУДИНОК» («КРАЇНА МРІЙ») Декілька речей, які необхідно знати у зв’язку з виданням цієї книги (якщо раптом ви не знали): відомий серіал з Кевіном Спейсі у головній ролі — це лише адаптація однойменного серіалу BBC, який, у свою чергу, було знято за романом Доббса. Події відбуваються у Великій Британії, і не у наші дні, а в 90-ті минулого століття, а героя, на відміну від серіалу, звати не Френк, а Френсіс. У решті — все, як 144

скрізь, що в американській політиці, що в українській: маленький партійний активіст має величезні амбітні плани, і на своєму шляху до них змітатиме усі перешкоди, допоки до складної багатоходової гри не приєднається представниця «четвертої влади», і тоді почнеться все найцікавіше. «Що вище кіт видирається на дерево, то далі йому падати. Те ж саме і з політиками, хіба що політики не відскакують від землі».



TR AVEL ORGANIZER

NEW BOOKS THAT BOTH CHILDREN AND ADULTS WILL ENJOY «THE KIDNAPPING OF MONA LISA» NICKI THEUNISSEN, MAAYKEN KOOLEN Publisher: ArtBooks This interactive look-and-search book takes the reader on a wild journey through European cities together with police agents Rat and Wolf. It will be interesting both for children and adults, and its illustrations and riddles will make you lose track of time.

ALSO NOT TO BE MISSED THIS MONTH: MUMMY (USA) Director: Alex Kurtzman Again, everything around explodes, goes crazy, and the world comes to an end. And all because someone — again — (cinema lovers might cue how many times this has happened) got an idea to disturb the ancient Egyptian tomb and the person who had been sleeping peacefully in it for more than two thousand years. Now a quick decision as to what to do should be made. And who can do it better than Tom Cruise?

«TIMELINE: A VISUAL HISTORY OF OUR WORLD» PETER GOES Publisher: Vivat A visualised history of the world, from the Big Bang to the present time. From dinosaurs, Celts, Vikings, Crusades to World War II, Castro, Monroe, space journeys, hippies and ecologic problems. Chronology of humanity both for kids and their parents in amazing pictures of Peter Goes.

TRANSFORMERS: THE LAST KNIGHT (USA) Director: Michael Bay It is difficult to say what the fans of the famous franchise expect more: powerful and highly anticipated work of the experienced maestro Michael Bay, the appearance of Mark Wahlberg, or maybe the most important decoration of the movie — Sir Anthony Hopkins. In any case, all together it has to lead to an impressive effect. By the way, this is the second Hollywood movie filmed in Cuba.

«WHAT COLOR IS A KISS?» ROCIO BONILLA Publisher: Nebo BookLab Publishing Together with the girl named Monica, children and, especially adults will look for the answer to the question you have definitely never asked yourself: what colour is a kiss?! The book may end with hugs and kisses. It is about «formation of likings», learning the colours, and reflections on emotions.

THE HIPPOPOTAMUS (Great Britain) Director: John Jencks Ted Wallace, nicknamed Hippopotamus, is a poet in his soul, but in reality he has a boring job in a newspaper and consumes whiskey excessively. Or, as he puts it: «I convert whiskey into articles». When he gets fired from the newspaper, a relative appears on the horizon, who offers to make an investigation in one aristocratic family for a good fee (and most importantly — for long-aged whiskey). Quite vigorous British movie based on the novel of the same name by Stephen Fry.

BOOK OF THE MONTH: HOUSE OF CARDS. by Michael Dobbs A few things you need to know in connection with the publication of this book (in case you didn’t): the famous TV series with Kevin Spacey in the title role is just an adaptation of the BBC series of the same name, which, in turn, was based on the novel by Dobbs. Events take place in the UK, not 146

today, but in the 1990s, and the name of the hero, unlike the series, is Frank, not Francis. The rest is all as everywhere, both in American and Ukrainian politics: a small party activist has huge ambitious plans, and he is breaking all the obstacles on his way to them, until a representative of the «fourth power» joins a complex multi-move game, and then all the fun starts. «The higher up the tree a cat climbs, the farther it will fall. It’s the same for politicians, except politicians don’t bounce.»



NAMES

В ІСЛАНДІЇ НАВІТЬ IN ХІПІ — ТРУДОICELAND, EVEN THE ГОЛІКИ. HIPPIES ARE WORKAHOLICS.

I NEVER REALLY UNDERSTOOD THE WORD «LONELINESS». AS НІКОЛИ НЕ РОЗУМІЛА FAR AS I WAS CONCERNED, I СЕНС СЛОВА «САМОТНІСТЬ». СКІЛЬКИ Я СЕБЕ ПАМ’ЯТАЮ, ЗАВЖДИ WAS IN AN ORGY WITH THE ПЕРЕБУВАЛА В ОРГІЇ З НЕБОМ, ОКЕА- SKY AND THE OCEAN, AND WITH NATURE. НОМ ТА ПРИРОДОЮ.

PEOPLE THINK I’M THIS SORT OF ELF. A SIDE OF ME IS, BUT THE OTHER SIDE OF ME IS A SINGLE MOTHER WHO’S HAD TO FIGHT, HARDCORE.

ЛЮДИ ДУМАЮТЬ, ЩО Я — ЦЕ ОСОБЛИВИЙ ВИД ЕЛЬФА. АЛЕ ІНША МОЯ СТОРОНА — ЦЕ МАТИ-ОДИНАЧКА, ЯКА ПОВИННА БОРОТИСЯ, ВОЮВАТИ.

ЯКЩО ЧЕСНО, МЕНЕ ШТИРИТЬ В МАГАЗИНАХ СЕКОНД-ХЕНД. ПІДОЗРЮЮ, ЩО ТАМ ПРОЯВЛЯЄТЬСЯ МІЙ МИСЛИВСЬКИЙ ІНСТИНКТ.

148

I THINK МЕНІ IT MAKES NO SENSE ЗДАЄТЬСЯ, TO DRINK IF YOU ARE NOT GOING НЕМАЄ НІЯКОГО СЕНСУ НАПИTO DANCE TO EXHAUSTION AND ВАТИСЯ, ЯКЩО ВИ НЕ ЗБИРАЄТЕСЯ BE WILD. ТАНЦЮВАТИ ДО ЗНЕМОГИ І БУТИ ДИКИМ.

I GET HIGHS, TO BE TOTALLY HONEST, IN SECOND-HAND SHOPS. MY HUNTING INSTINCT, I EXPECT, REALLY KICKS IN.



LILU: СЦЕНА И БИЗНЕС — ДВЕ СТОРОНЫ МОЕЙ САМОРЕА ЛИЗАЦИИ! LILU СУМЕЛА РЕАЛИЗОВАТЬ СЕБЯ НЕ ТОЛЬКО КАК ПЕВИЦА И ТЕЛЕВЕДУЩАЯ, НО И КАК БИЗНЕС-ВУМЕН И ТАЛАНТЛИВЫЙ ДИЗАЙНЕР — ЕЕ КОЛЛЕКЦИИ ЖЕНСКОЙ ОДЕЖДЫ И КУПАЛЬНИКОВ ПРОДОЛЖАЮТ ЗАВОЕВЫВАТЬ СЕРДЦА УКРАИНСКИХ МОДНИЦ И СТИЛЬНЫХ ДЕВУШЕК СО ВСЕГО СНГ.

Н

о обо всем по порядку. Ее умению распределять свое время можно только позавидовать. Lilu записывает песни, снимается в кино, дублирует огромное количество фильмов, ведет светские и массовые мероприятия по всей Украине, а в последние несколько лет артистка занялась еще и дизайном одежды. Однажды она вместе с дизайнером спортивной одежды Еленой Крушани решила создать новое направление — корректирующие купальники, которые отличаются особыми конструкторскими идеями, например, пуш-ап без косточек, так как они вредят женскому здоровью. Плавки в коллекциях — втягивающие; а также совсем недавно вышла новая линия купальников — слитных, они созданы таким образом, что визуально талия становится тоньше. Создатели бренда экспериментируют, но одно остается неизменным — использование европейских тканей и акцент на грамотном конструктиве, чтобы фигура в купальниках была изящной и красивой. В итоге бренд Lilu&Krushani стал одним из лидеров рынка, а создатели торговой марки не ограничились купальниками, а начали выпускать одежду под этим же брендом. Коллекция одежды Lilu была представлена и на 150

MBKFD, где с ассортиментом магазина Lilu Fashion Market (http://lilu-fashion-market.com) смогли ознакомиться все столичные модницы. — Одежда — это состояние, настроение, отражение нашего внутреннего Я, а не просто «вещицы», которые прикрывают наше тело! Выглядеть стильно и ощущать себя гармонично — это действительно важно! Изначально этот online-store был создан для дебютной коллекции купальников, чтобы посмотреть, как отреагируют украинки на новый бренд на рынке. Но затем, когда у нас появились постоянные клиенты, положительные отзывы, мы решили развивать это направление, — говорит о своей бизнес-идее певица, телеведущая и радиоведущая Lilu. К слову о радио, уже более года Lilu ведет авторскую программу Show4you. Каждый четверг в студию Europa Plus к певице в гости приходят представители шоу-бизнеса, известные спортсмены, успешные бизнесмены, а также медийные личности, рассказывающие не только о своем творчестве, но и те тайны, которые слушателей не оставляют равнодушными. В прессе часто можно встретить бурные обсуждения диалогов Lilu с ее звездными гостями. Параллельно радиопро-

грамме на одном из украинских телеканалов еженедельно выходит шоу Lilu 18+, где ведущая вместе с украинскими артистами поднимает откровенные и порой интимные темы. А уже совсем скоро еще на одном канале будет стартовать новый телевизионный проект, подробности которого артистка пока не раскрывает. Но и это еще не все, в плотном графике певицы есть время на организацию конкурсов международного масштаба. Например, в апреле в Киеве прошел конкурс под названием «Королева Pole Dance Star 2017», а уже в мае состоялось мероприятие международного уровня в египетском городе Марса-эль-Алам — Feeria Pole Dance Star. Как видим, не зря Lilu часто называют в прессе не только успешной бизнес-вумен, но и человеком, который знает все о тайм-менеджменте. Поэтому рассказывать о многочисленных направлениях бизнеса и творческих планах Lilu можно долго и интересно, но главное — многие женщины считают ее примером для подражания, ведь помимо всего вышеперечисленного она успешно воспитывает 14-летнего сына, именно его она и называет своим главным проектом.



«Я ЗНАЮ, КАК ПЛОХО ЖИВУТ ЛЮДИ, У КОТОРЫХ ПРОБЛЕМЫ С ЗУБАМИ. ПОЭТОМУ Я НЕ ПРОСТО ЛЕЧУ ИХ. Я ВОЗВРАЩАЮ ИМ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ, УТРАЧЕННУЮ ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ЗУБОВ, — ВОЗМОЖНОСТЬ ЦЕЛОВАТЬСЯ, УЛЫБАТЬСЯ ИЛИ ПРОСТО НАСЛАЖДАТЬСЯ ПИЩЕЙ». «Я ЗНАЮ, КАК ЛЮДИ БОЯТСЯ СТОМАТОЛОГОВ. ПОЭТОМУ СЕГОДНЯ МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ НАШИМ ПАЦИЕНТАМ ОПЦИЮ «МЕДИЦИНСКИЙ СОН», ТО ЕСТЬ ПРОВЕСТИ ЛЮБУЮ СТОМАТОЛОГИЧЕСКУЮ ПРОЦЕДУРУ (КАК САМУЮ СЛОЖНУЮ, НАПРИМЕР, ЗУБНУЮ ИМПЛАНТАЦИЮ, ТАК И САМУЮ ПРОСТУЮ, НАПРИМЕР, ПЛОМБУ), ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ ОНИ МОГУТ СПАТЬ!» ЯРОСЛАВ ЗАБЛОЦКИЙ, ПРОФЕССОР

ТЫ ЗАБЫЛ, КОГДА В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЦЕЛОВАЛСЯ? За 30 лет работы врачом я сформировал свою собственную философию и понял, что настоящая стоматология — это не ассортимент услуг на выбор, поэтому: • Я отказываю людям в изготовлении «мостов» на здоровые зубы, так как для этого нужно уничтожать (обтачивать) здоровые зубы, а обточенные зубы лет через 15-20 придется удалять! • Я не предлагаю никаких протезов, которые нужно снимать, так как они унижают достоинство современного человека! • Я предлагаю зубную имплантацию, благодаря которой можно вернуть утраченное качество жизни, — это наиболее предсказуемая и прогнозированная методика! Я ПРЕДЛАГАЮ ТАКИЕ ИСКУССТВЕННЫЕ ЗУБЫ, КОТОРЫЕ НЕ СНИМАЮТСЯ, КОТОРЫЕ ВЫГЛЯДЯТ, КАК НАСТОЯЩИЕ, ФУНКЦИОНИРУЮТ, КАК НАСТОЯЩИЕ, И ТРЕБУЮТ ТАКОГО ЖЕ УХОДА, КАК НАСТОЯЩИЕ! Я ПОНИМАЮ ВАС, КАК НИКТО ДРУГОЙ. Я видел много слез и слышал много печальных и поучительных для меня историй от своих пациентов, которые или вынуждены были пользоваться съемными протезами, или имели больные зубы, которые нужно было удалять.

152

«ВЫ ЗНАЕТЕ, ДОКТОР: • Я так переживаю, чтобы никто из моих близких не увидел мои «съемные зубы», и закрываюсь в ванной комнате от всех — от детей, мужа и от внуков! • Я уже не знаю, где прятать свои пластмассовые «зубы», чтобы жена не увидела — то под кроватью, то под диваном! Знаете, как мне страшно, когда она, не дай Бог, узнает, что у меня не мои зубы! • Я никак не могу объяснить своему мужу, почему я не хочу ходить в его любимый ресторан — там в туалетных комнатах нет умывальников, чтобы я могла промыть свои протезы после еды. Вы же знаете, что еда под пластмассовыми протезами — это как песок в обуви! А там, в ресторане, одно зеркало с пятью умывальниками, перед которыми стоит сразу несколько женщин! Достаточно того, что я от мужа постоянно прячусь со «своими» зубами! • Все мои знакомые думают, что я люблю рыбу, а мне просто нечем жевать мясо! Мне постоянно нужно следить за тем, чтобы в еде не было ничего твердого, ведь я могу потерять свои последние зубы! • Я уже пять лет не целуюсь, побаиваясь, что мои зубы выпадут! Они же шатаются! Я понимаю, что их надо удалять, но ведь я не хочу съемных протезов! Что же делать? Муж уже начинает меня подозревать!?»


Центр Стоматологічної імплантації www.zablotskyy.com.ua Центр Дитячої стоматології www.zablotskyy-children.com

ВСЕ ПОД НАРКОЗОМ

Якщо вам сподобалася ця стаття, можете залишити собі цей примірник журналу Panorama

Лицензия государственной службы Украины по контролю за наркотиками № 92 от 08.10.2015 р.

Вы не знаете, что такое зубная имплантация? Имплантация – это установка искусственных титановых опор в кость челюсти человека, на которые фиксируются искусственные зубы – коронки или мосты! Вы переживаете, что у Вас недостаточно кости, чтобы установить имплантаты? Не переживайте! У большинства людей для имплантации достаточно их собственной кости. Но даже если это не так, то сегодня это тоже не проблема! Мы знаем, как сделать, чтобы вырастить Вашу кость там, где это необходимо! Вы – занятой человек и думаете, что Вам необходимо брать отпуск, чтобы сделать имплантацию? Вы можете взять всего несколько дней отпуска и то для того, чтобы немножко пожалеть себя «любимого» – героя, который решился на операцию! Большинство наших пациентов уже на следующий день идут на работу! А ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ ИМПЛАНТАТЫ НЕ ПРИЖИВУТСЯ? Во-первых, риски неприживления имплантатов находятся в границах всего 2-3%, и значит, – успех составляет 97-98%. Во-вторых, даже если так случится, то мы знаем, что с этим делать! ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КАКИЕ ИМЕННО ИМПЛАНТАТЫ ВЫБРАТЬ? В мире более 500 торговых марок имплантатов – почти столько же, сколько и марок автомобилей. Выбор сделать очень трудно. Но среди производителей имплантатов, как и среди автомобильных компаний, есть примерно 5 лидеров, а остальные относятся к группе «и другие». «И другие» – это не только меньше расходов на рекламу, но и меньше испытаний на надежность и качество. И самое главное. Вы не должны выбирать методику имплантации или систему имплантатов! Вы должны выбрать клинику и врача! Сегодня мы можем за одну операцию сделать то, на что когда-то необходимо было несколько операций, которые проводились на протяжении нескольких лет. Сегодня за одну операцию мы можем удалить больные

зубы, установить имплантаты и зафиксировать временные зубы, которые дадут возможность Вам нормально выглядеть и вести полноценный образ жизни! Какой бы сложной не была Ваша операция, Вы никогда не будете без зубов! Мы всегда сделаем временные зубы, которые дадут Вам возможность и хорошо выглядеть, и питаться! Операция имплантации может длиться несколько часов, и сделать ее под местным обезболиванием очень трудно! Сегодня в нашем распоряжении есть возможность проведения таких хирургических вмешательств с помощью услуги «медицинский сон». Это такая анестезия, во время которой человек спит! Когда человек спит, ему безразлично, сколько длится операция. Когда человек спит, он не волнуется, у него не поднимается давление, и за состоянием его здоровья постоянно следит анестезиолог. Хотя такая анестезия требует наличия специализированных операционных и значительных инвестиций в оборудование, а также связана с получением специальных разрешений, она является более безопасной, чем местная анестезия. Особенно это касается людей старше 40 лет и тех, кто страдает гипертонией, ишемической болезнью сердца или сахарным диабетом. Благодаря такой анестезии мы можем безопасно работать и с пожилыми людьми. Мы гордимся тем, что самая «взрослая» наша пациентка, возраст которой – 97 лет, уже четыре года пользуется «нашими зубами». КАКИМ БЫ СЛОЖНЫМ НЕ БЫЛ ВАШ СЛУЧАЙ, Я НИКОГДА НЕ СКАЖУ ВАМ «НЕТ!»

К

И

Е

В

Л

Киев, ул. Новогоспитальная, 5 Тел.: +38 (067) 411-50-10

Ь

В

О

В

С

О

Ф

И

Я

Лицензия Министерства здравоохранения Украины АЕ № 459306 от 02.07.2014

153


VALENCIA, 272 / PASEO DE GR ACIA, 08007 BARCELONA, TEL.: +34 93 634 32 99 ХАРЬКОВ, «NICOLE», УЛ. СУМСК АЯ, 106, ТЕЛ. +38 067 577 43 08 WWW.NICOLE.COM.UA


СВIТ МАУ UIA WORLD Новини МАУ МАУ Oнлайн Новини Panorama Club Флот МАУ Транзитна схема аеропорту «Бориспіль» В’їзд до США Схеми аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді та Пекінського міжнародного аеропорту Митні правила Відеоменю Аудіоменю

156 159 161 168 169 170 171

173 176 177

UIA News UIA Online Panorama Club News UIA Fleet Тransiting Kiev Boryspil Airport Entry to the US JFK International and Beijing Capital International Airport Schemes Customs Video Menu Audio Menu


НОВИНИ МАУ UIA NEWS mission 2 Boeing 737 Classic aircraft in autumn. Ukraine International currently operates 41 aircraft including 24 Boeing 737 NG aircraft with the average age of 9 years. As of now UIA fleet’s average age amounts to 12 years. LOW COST ЦІНИ: НОВА ФІЛОСОФІЯ РАННЬОГО БРОНЮВАННЯ КВИТКІВ ВІД МАУ У рамках кампанії з системного зниження вартості перельотів авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» пропонує пасажирам квитки за цінами Low Cost на всі власні регулярні рейси, окрім далекомагістральних, за умови раннього оформлення авіаквитків. Придбати квитки на власні внутрішні та міжнародні рейси МАУ можна за ціною від 249 та 587 гривень в одну сторону з урахуванням усіх зборів. Ціни дійсні лише у разі купівлі на сайті авіакомпанії www.flyUIA.com. МАУ ОТРИМАЛА ЩЕ ОДИН BOEING 737-800 NG

За умови придбання квитків через контактний центр або у власних

Минулого місяця авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України»

офісах продажу МАУ стягується сервісний збір у розмірі 18 доларів

поповнила флот ще одним повітряним судном Boeing 737-800 Next

США.

Generation. Таким чином, на даний момент в парку МАУ 41 літак.

Рівень ціни залежить від тривалості перельоту й дати бронювання —

Повітряне судно офіційно зареєстровано в Україні під реєстраційним

за 10, 8 та 6 місяців до вильоту:

номером UR-PSX.

Ціни на квитки до України, дійсні виключно на рейси, що виконуються МАУ

Літак 2006 року випуску пройшов повну реконфігурацію салону з заміною кухонних модулів, оновленням пасажирських крісел й

Бронювання за 10 місяців

Бронювання за 8 місяців

Бронювання за 6 місяців

елементів інтер’єру. Ємність повітряного судна налічує 186 крісел в

По Україні

249 грн / 9 USD

504 грн / 19 USD

769 грн / 29 USD

двокласній компоновці салону та експлуатується по всій мережі серед-

Тривалістю до 2-х годин

578 грн / 21 USD

769 грн / 29 USD

1299 грн / 49 USD

Тривалістю до 3-х годин

822 грн / 31 USD

1034 грн / 39 USD

1564 грн / 59 USD

Тривалістю понад три години

1087 грн / 41 USD

1299 грн / 49 USD

1830 грн / 69 USD

ньомагістральних рейсів. У 2017 році МАУ продовжує впроваджувати програму з розширення й оновлення парку повітряних суден. Всього у поточному році авіакомпанія очікує отримати п’ять літаків типу Boeing 737-800 NG, з них два безпосередньо з конвеєра. Водночас МАУ планує вивести з експлуатації два ПС Boeing 737-500 класичної серії вже восени цього року. На сьогодні у флоті МАУ 41 літак, з яких 24 — судна Boeing 737 NG з середнім віком 9 років. Середній вік парку — 12 років. UIA RECEIVES ANOTHER BOEING 737-800 NG AIRCRAFT Last month 2017 Ukraine International enhanced its fleet with another Boeing 737-800 Next Generation aircraft. Therefore, the leading Ukraine’s carrier currently operates 41 aircraft. The aircraft passed an official registration procedure in Ukraine and received the UR-PSX registration number. Accomodanting 186 passengers in two-class seating configuration. UIA operates the newly received Boeing 737-800 NG across its medium-haul route network. In 2017, UIA continues to implement its fleet expansion program. This year the carrier plans to receive 5 Boeing 737 NGs, including two brand new aircraft right off the production line. Simultaneously, UIA will decom156

Рейси


Ціни на квитки в межах України та для подорожей з території України рейсами МАУ Рейси з

Бронювання за 10 місяців

Зона 1: Латвія, Литва, Польща, Швеція, Фінляндія, Грузія (Кутаїсі, Батумі), Туреччина, Молдова

578 грн / 21 USD

Зона 2: Італія (Венеція, Болонья, Бергамо), Кіпр, Нідерланди, Чехія, Грузія (Тбілісі)

769 грн / 29 USD

Бронювання за 8 місяців

Бронювання за 6 місяців

valid on the carrier’s website only. If a booking is made via the UIA Contact Center or at a UIA Ticket Office, the 18 USD service fee applies. The price level depends on the route and advance purchase period — 10, 8 or 6 months prior to scheduled departure: Prices to Ukraine valid on non-stop flights operated by UIA

769 грн / 29 USD

1034 грн / 39 USD

1299 грн / 49 USD

1564 грн / 59 USD

Зона 3: Ізраїль, ОАЕ, Італія (Мілан (Мальпенса)), Іспанія, Іран, Німеччина (Дюссельдорф, Берлін), Білорусь, Угорщина, Швейцарія, Греція, Австрія, Бельгія, Великобританія

1034 грн / 39 USD

Зона 4: Німеччина (Мюнхен), Італія (Рим), Азербайджан, Вірменія

1299 грн / 49 USD

1564 грн / 59 USD

Зона 5: Німеччина (Франкфурт), Франція

1564 грн / 59 USD

1830 грн / 69 USD

2624 грн / 99 USD

Зона 6: Йорданія, Казахстан

2094 грн / 79 USD

2359 грн / 89 USD

2889 грн / 109 USD

1299 грн / 49 USD

2094 грн / 79 USD

2359 грн / 89 USD

Flights

Booking 10 months prior

Booking 8 months prior

Booking 6 months prior

Zone 1: Latvia, Lithuania, Poland, Sweden, Finland, Georgia (Kutaisi and Batumi), Turkey and Moldova

578 UAH / 21 USD

769 UAH / 29 USD

1299 UAH / 49 USD

Zone 2: Italy (Venice, Bologna and Bergamo), Cyprus, the Netherlands, Czech Republic and Georgia (Tbilisi)

769 UAH / 29 USD

1034 UAH / 39 USD

1564 UAH / 59 USD

Zone 3: Israel, the UAE, Italy (Milan (Malpensa)), Spain, Iran, Germany (Dusseldorf and Berlin), Belarus, Hungary, Switzerland, Greece, Austria, Belgium and the UK

1034 UAH / 39 USD

1299 UAH / 49 USD

2094 UAH / 79 USD

Zone 4: Germany (Munich), Italy (Rome), Azerbaijan, and Armenia

1299 UAH / 49 USD

1564 UAH / 59 USD

2359 UAH / 89 USD

Zone 5: Germany (Frankfurt) and France

1564 UAH / 59 USD

1830 UAH / 69 USD

2624 UAH / 99 USD

Zone 6: Jordan and Kazakhstan

2094 UAH / 79 USD

2359 UAH / 89 USD

2889 UAH / 109 USD

Booking 10 months prior

Booking 8 months prior

Booking 6 months prior

249 UAH / 9 USD

504 UAH / 19 USD

769 UAH / 29 USD

Prices within Ukraine and from Ukraine Flights

Фактична вартість квитка визначається за курсом НБУ на день придбання.

Within Ukraine

Можливе придбання квитка в обидві сторони за сумарною вартістю двох квитків в одну сторону. Квитки за Low Cost цінами також доступні для перельотів в Україну з-за кордону. До вартості квитка входить лише базова послуга перевезення. Додаткові послуги — перевезення багажу, бортове харчування тощо — оплачуються окремо. Милі в рамках програми лояльності «Панорама Клуб» не нараховуються. Вартість квитків не відшкодовується і зміна дати подорожі не дозволяється. LOW-COST PRICES: UIA’S NEW ADVANCE BOOKING PHILOSOPHY As part of its long-term ticket price-cutting campaign, Ukraine International Airlines offer passengers Low-Cost ticket prices for all scheduled flights operated by UIA, long-haul services excluded. UIA offers one-way tickets for international services at the price starting from 21 USD (all taxes and surcharges included). The indicated fares are

Бергамо / Bergam mo

6/2017

157


НОВИНИ МАУ UIA NEWS Розклад рейсів:

Бергамо / Bergamo

№ рейсу

Напрямок

Дні

Виліт*

Приліт*

PS315

Київ — Бергамо

1234567

20:35

22:15

PS316

Бергамо — Київ

.2..5.7

04:10

07:40

PS316

Бергамо — Київ

1.34.6.

04:40

08:10

*Час місцевий Жодна інша авіакомпанія не пропонує вам такий широкий вибір прямих рейсів до Італії. Так, наприклад, до Мілана рейсами МАУ зараз можна дістатися з 2-х аеропортів — Мальпенси та Бергамо. Duration of the flight up to 2 hours

578 UAH / 21 USD

769 UAH / 29 USD

1299 UAH / 49 USD

Duration of the flight up to 3 hours

822 UAH / 31 USD

1034 UAH / 39 USD

1564 UAH / 59 USD

Last month, UIA, increased its number of destination in Italy to 5, namely

Duration of the flight over 3 hours

1087 UAH / 41 USD

1299 UAH / 49 USD

1830 UAH / 69 USD

The carrier operates daily services to Bergamo.

UIA LAUNCHED FLIGHTS BETWEEN KYIV AND BERGAMO Rome, Milan (Malpensa), Bergamo, Venice and Bologna. Flight schedule:

Passengers may purchase round-trip tickets. In this case, the round-trip

Flight

fare will be equal to the total of two one-way tickets.

PS315

Low-Cost Fares include the carriage service only. All complimentary services such as checked baggage, in-flight meals, etc. should be purchased

PS316

additionally. No Panorama Club miles are accrued. Tickets are non-refundable and changes are not permitted. МАУ ВІДКРИЛА РЕЙСИ ДО БЕРГАМО

PS316

Destination Kyiv — Bergamo Bergamo — Kyiv Bergamo — Kyiv

Days

Departure

Arrival

1234567

20:35

22:15

.2..5.7

04:10

07:40

1.34.6.

04:40

08:10

*Local time

Минулого місяця мережа маршрутів МАУ в Італії розширилась до п’яти пунктів: Рима, Мілана (Мальпенса), Бергамо, Болоньї та Венеції.

No other airline offers you a greater choice of non-stop flights to Italy —

Нові рейси МАУ виконуються щодня.

Milan is now served by both Malpensa and Bergamo airports.

Рейси МАУ виконуються на літаках «Боїнг-737», «Ембраєр-190», «Ембраєр-145» з двома класами обслуговування — бізнес та економічним.

158

The UIA flights are operated by Boeing-737 & Embraer-190, Embraer-145 aircraft with two cabin classes: Business Class and Economy Class.


МАУ оНЛАЙН / UIA ONLINE

ЗАРАЗ МАУ ПРОПОНУЄ КРАЩІ ЦІНИ ТА ВИБІР ДОДАТКОВИХ СЕРВІСІВ ПРИ КУПІВЛІ КВИТКІВ ОНЛАЙН 1. ПОДОРОЖУЙТЕ З МАУ ДЕШЕВШЕ! Бронюйте авіаквитки на рейси МАУ для подорожей Україною від 249* гривень, з України до інших країн світу — від 587* гривень в один бік. Low Cost ціни розповсюджуються на бронювання лише на сайті www.flyUIA.com за 10, 8 та 6 місяців до вильоту рейсу. Найнижчі ціни доступні за 10 місяців до вильоту. Придбати квитки за цінами Low Cost можна на власні прямі внутрішні та міжнародні рейси МАУ, за винятком рейсів до Китаю, Таїланду, США та Шрі-Ланки. Квитки за найнижчими цінами доступні також для перельотів до України з-за кордону. *Вказано орієнтовні ціни за переліт в один бік, еквівалент $9 та $21 відповідно. Ціни залежать від напрямків і дат попереднього бронювання. Фактична вартість у гривнях визначається за курсом НБУ на день придбання квитка. Подробиці — на сайті flyUIA.com. 2. ГАРАНТІЯ КРАЩОЇ ЦІНИ МАУ На нашому офіційному сайті діє гарантія кращої ціни: авіаквитки на рейси МАУ дешевші, ніж на інших сайтах. Якщо на іншому сайті ви все ж знайшли ціну на рейси МАУ нижчу, ніж на www.flyUIA.com, ми гарантуємо вам підвищення класу обслуговування! Подробиці на www.flyUIA.com. 3. ОБИРАЙТЕ УЛЮБЛЕНЕ МІСЦЕ НА БОРТУ МАУ пропонує на своїх рейсах в економ-класі послугу вибору місць на борту за додаткову оплату. Хочете впевнитися, що сидітимете поруч зі своїми супутниками? Бажаєте більше простору для ніг чи крісло біля проходу? Обирайте місце та бронюйте квиток на сайті МАУ. Крім сайту FlyUIA.com, місця можна обрати й оплатити у касах або в Контакт-центрі МАУ як під час купівлі квитків, так і після, а також в аеропорту вильоту і на борту. Докладніше на www.flyUIA.com.

NOW UIA OFFERS YOU BETTER PRICES AND A GREATER CHOICE OF ADDITIONAL SERVICES WHEN YOU BUY TICKETS ONLINE 1. CHEAPER TRAVEL WITH UIA! Book one-way tickets for UIA domestic flights from 249* UAH, and from 587* UAH for international flights from Ukraine. Low Cost prices apply to bookings made 10, 8 and 6 months in advance on www.flyUIA.com only. The lowest prices can be found if you book at least 10 months prior to your flight departure. Low Cost prices are available for UIA direct scheduled flights from, to and across Ukraine (with the exception of services to China, Thailand, USA and Sri Lanka). *Estimated one-way prices in UAH are equivalent to $9 and $21 respectively. Prices depend on selected routes and departure dates. Actual prices in UAH are based on the National Bank of Ukraine currency exchange rate effective on the date of the payment. Please see www.flyUIA.com for detailed information. 2. UIA’S BEST PRICE PROMISE On our official website we offer Best Price Promise (BPP) meaning that ticket prices for UIA-operated flights are lower than on other websites. If you find a lower price for a given UIA flight on a website other than www.flyUIA.com, we guarantee a cabin upgrade! Visit www.flyUIA.com for more details. 3. SELECT YOUR PREFERRED SEAT ON BOARD Seat selection is now available in Economy class on UIA flights allowing passengers to choose their preferred seat on board for an extra fee while booking flights on FlyUIA.com. Travelling with companions and want to ensure you sit together? Wish to have more legroom or your favourite aisle seat? Reserve now on FlyUIA.com! You can also select and pay for seats at our Contact Center and ticket offices when buying tickets or afterwards, as well as at your airport of departure or on board. Find out more on www.flyUIA.com. 4. BUY MEALS, BAGGAGE AND INSURANCE ON FLYUIA.COM Select and purchase meals from our new chef-created menu (cold starters, hot lunches, desserts, child and special meals, and more) in the process of booking flights on www.flyUIA.com. Submit your order and pay no later than 36 hours (kosher meals, no later than 50 hours) prior to departure. Save 50% on baggage carriage as long as you pay no later than 24 hours before departure. The best way to do it is at the time of booking tickets on www.flyUIA.com Get your travel insurance online when booking flights, or anytime, independent on where you buy your flight tickets.

4. КУПУЙТЕ ХАРЧУВАННЯ, ПЕРЕВЕЗЕННЯ БАГАЖУ І ПОЛІС НА FLYUIA. COM Обирайте страви з оновленого меню від шеф-кухаря (закуски, гарячі обіди, десерти, дитяче, спеціальне харчування) й сплачуйте у процесі купівлі авіаквитків на www.flyUIA.com. Замовити та оплатити слід не пізніше ніж за 36 годин до вильоту (кошерне харчування — за 50 годин). Отримайте знижку 50% на перевезення багажу мінімум за 24 години до вильоту! Оплату здійснюйте під час бронювання квитків на сайті МАУ. Оформіть страховий поліс на нашому сайті, коли бронюєте ваш переліт, або будь-коли і незалежно від місця придбання авіаквитків.

ПРИЄДНУЙТЕСЯ ДО МАУ В СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖАХ

JOIN UIA ON SOCIAL NETWORKS

Першими дізнавайтеся про знижки, гарячі пропозиції, цікаві події, нові рейси МАУ, беріть участь в акціях і розіграшах призів.

Check out our social networks for updates on promotions, hot deals, new UIA flights; participate in our draws and contests with great prizes to win! 6/2017

159


ПРЯМУЄТЕ ДО ПЕКІНА, НЬЮ-ЙОРКА, КОЛОМБО ЧИ БАНГКОКА? Тоді чому б не забронювати переліт у Преміум Економ? Відокремлена зона в салоні літака, зручніші сидіння, більше простору для ніг, покращений бортовий сервіс, страви на порцеляновому посуді та вдвічі збільшена норма безкоштовного провозу багажу — усі ці привілеї обслуговування зроблять вашу подорож незабутньою.

FLYING TO BEIJING, NEW YORK, COLOMBO OR BANGKOK? Then why not book your trip in Premium Economy Class? You’ll be able to relax in a dedicated cabin with wider seats, greater legroom, enhanced inflight service with meals served on china and double the baggage allowance — all great ingredients that make for a journey that’s even more memorable.

WWW.FLYUIA.COM 160


6/2017

161


162


Резервуйте улюблене місце заздалегідь Reserve your preferred seat in advance В ЕКОНОМ-КЛАСІ НА ВСІХ РЕЙСАХ IN ECONOMY CLASS ON ALL FLIGHTS


164


6/2017

165


PortlandPortland Seattle Seattle ChicagoChicago

New York New York

Washington Washington

PalangaPalanga

Dusseldorf Dusseldorf KharkivKharkiv Vinnytsia Vinnytsia Lviv Lviv Dnipro Dnipro Chernivtsi Chernivtsi Ivano-Frankivsk Ivano-Frankivsk Budapest Budapest Zaporizhzhia Zaporizhzhia Bergamo Bergamo Venice Venice KhersonKherson Odesa Odesa BolognaBologna Tivat

Batumi Batumi

Tivat

ValenciaValencia Palma de Palma Mallorca de Mallorca

AnkaraAnkara

AlicanteAlicante BodrumBodrum Dalaman Dalaman

ȽÎÊ ÍÂÀÐÈÜÍÊ È½ÎÊ ÍÂÀÐÈÜÍÊ ÍÂÆÎÅ © ° ÍÂÆÎÅ © ° UIA operated UIA operated scheduledscheduled flights flights ´½ÍÏÂÍÊ ´½ÍÏÂÍÊ ÍÂÆÎÅ © ° ÍÂÆÎÅ © ° UIA charter UIAflights charter flights © ÎϽ, ÁË© ÎϽ, ÜÇÅÒ ¿ÅÇËÊÐÛÏÙÎÜ ÁË ÜÇÅÒ ¿ÅÇËÊÐÛÏÙÎÜ ÍÂÆÎÅ ÎÌ ÈÙÊË ÍÂÆÎÅ ÎÌ ÈÙÊË ÂÇÎÌÈÐ½Ï½Ó ÂÇÎÌÈÐ½Ï½Ó Cities of code-sharing Cities of code-sharing flights flights ªË¿ ÍÂÆÎÅ ªË¿ © ° ÍÂÆÎÅ © ° New UIA New flightsUIA flights


Beijing

Colombo


ФЛОТ МАУ UIA FLEET СУЧАСНИЙ ФЛОТ До складу флоту МАУ входить 41 авіалайнерів різних модифікацій, зокрема 4 далекомагістральних широкофюзеляжних літаки Boeing 767-300ER, 23 середньомагістральних Boeing 737 нового покоління, 9 Boeing 737 (у тому числі вантажний Boeing 737-300SF) та 5 Embraer-E190.

CURRENT FLEET UIA fleet consists of 41 aircraft: 4 long-haul widebody Boeing 767-300ER, 23 Boeing 737 Next Generation, 9 Boeing 737 (including one freighter 737-300SF), and 5 medium-haul Еmbraer-E190.

168

Розмах крила / Wingspan

50.95 m

Довжина / Length 54.94 m Макс. крейсерська швидкість / Max. 850 км/год cruising speed km/h

Boeing 737-800

Boeing 737-900ER Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Boeing 767-300ER

35.78 m 42.1 m 970 км/год km/h 189/215 6 000 кm CFM56-7B27 4

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Boeing 737-300

Embraer-E190

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

31.22 m 33.4 m 880 км/год km/h 135 5 000 кm CFM56-3C1 4

Кількість пасажирів / Seating capacity

261/286

Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

11 070 кm PW4060-94 4

Boeing 737-500

6 000 кm CFM56-7B26 20

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

27,72 m 36.24 m 890 км/год km/h

Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed

35.78 m 39.47 m 940 км/год km/h 186

31 m 31 m 880 км/год km/h 112 5 000 кm CFM56-3C1 3

Boeing 737-300SF

104 3 300 кm GE CF34-10E6 5

Макс. об’єм / Max. volume Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number

28,78 m 39.47 m 880 км/год km/h 120 m3 5 000 кm CFM56-3B2 1


ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» TRANSITING KYIV BORYSPIL AIRPORT

ТЕРМІНАЛ D TERMINAL D

8

5

4

8

7 2 2

1

2 ВИЛІТ М ІЖНАР ОД 3RD F НИХ РЕЙСІВ

GATES 1, 10, 11

LOOR

INTERN ATIONA L DEPA RTURES

3 4 5

7

ДО НЬЮ -ЙОРКАЗОНА ВИЛЬО Т

6

, БАНГК У РЕЙС NEW YO ОКА. КО ІВ RK , BA ЛОМБО NGKOK ТА ПЕК FLIGHT , COLOM ІНА DEPART BO AND URES BEIJING

3 7

5

8

9

7

2 1

1 2

ЗОНА В НУТРІШ 2ND F НІХ РЕЙСІВ

LOOR

DOMES TIC FLIG HTS AR EA

2 3 4 5 6 7 8

6 4

ЗОНА П РИБУТ ТЯ

GROUN D FLOO ARRIVA R L AR EA

Авіакаси МАУ UIA Ticket Desk Стійки реєстрації МАУ Сheck-in desks of UIA Стійки реєстрації Сheck-in desks Стійка для трансферних пасажирів Transfer сheck-in desk Митний контроль Сustoms control Паспортний контроль Рassport control Зона видачі багажу Вaggage dispensing area Контроль на авіабезпеку Аviation security control Зона очікування Waiting area Bихід на посадку Departure gate Довідка Іnformation desk

6

ДО УВАГИ ПАСАЖИРІВ МАУ! Всі рейси авіакомпанії МАУ обслуговуються в терміналі D Київського міжнародного аеропорту «Бориспіль». ATTENTION UIA PASSENGERS! All UIA flights operate from Terminal D at Kyiv Boryspil Airport. 6/2017

1699


В’ЇЗД ДО США ENTRY ТО THE U.S.

ШТАТИ США ТА ЇХНІ АБРЕВІАТУРИ U.S. STATES AND THEIR ABBREVIATIONS Kentucky (KY) Alabama (AL) Louisiana (LA) Alaska (AK) Maine (ME) Arizona (AZ) Maryland (MD) Arkansas (AR) Massachusetts (MA) California (CA) Michigan (Ml) Colorado (CO) Minnesota (MN) Connecticut (CT) Montana (MT) Delaware (DE) Mississippi (MS) District of Columbia Missouri (MO) (DC) Nebraska (NE) Florida (FL) Nevada (NV) Georgia (GA) New Hampshire (NH) Hawaii (HI) New Jersey (NJ) Idaho (ID) New Mexico (NM) Illinois (IL) New York (NY) Indiana (IN) North Carolina (NC) Iowa (IA) North Dakota (ND) Kansas(KS)

170

Qhio (OH) Oklahoma (OK) Oregon (OR) Pennsylvania (PA) Rhode Island (Rl) South Carolina (SC) South Dakota (SD) Tennessee (TN) Texas (TX) Utah (UT) Vermont (VT) Virginia (VA) Washington (WA) West Virginia (WV) Wisconsin (Wl) Wyoming (WY)

МИТНА ДЕКЛАРАЦІЯ Усі пасажири, які в’їжджають на територію США, мають заповнити митну декларацію. На лицьовому боці форми, де зазначите ваші особисті дані, дайте відповідь на всі запитання і поставте підпис. Якщо ви перевозите речі, що підлягають декларуванню, перерахуйте їх на зворотному боці форми. CUSTOMS DECLARATION All passengers need to complete a customs declaration form to enter the U.S. On the front of the form, please, enter your personal particulars, answer all questions, and sign. If you’re carrying dutiable goods, these must be declared on the reverse.


ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ ім. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT

ТРАНЗИТНА СХЕМА ПЕКІНСЬКОГО МІЖНАРОДНОГО АЕРОПОРТУ TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT

ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ПРЯМУЮТЬ ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ АЕРОПОРТ ІМ. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ Пасажирам, чий багаж зареєстрований до кінцевого пункту призначення в США за межами аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді, слід отримати багаж, пройти через пункт митного контролю, здати багаж на стійці реєстрації транзитного багажу і пройти до термінала вильоту стикувального рейсу.

ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ ПЕРЕСАДКУ В МІЖНАРОДНОМУ АЕРОПОРТУ ПЕКІНА Пасажирам, які прямують транзитним рейсом через Міжнародний аеропорт Пекіна, слід пройти перевірку в зоні карантину, прикордонний контроль, отримати багаж, перейти до відправного пункту наступної подорожі, пройти перевірку Службою Безпеки та здійснити посадку на свій рейс.

INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT Passengers whose baggage is checked through to their final US destination beyond JFK, must collect their baggage, clear it through customs and thereafter go to the transit baggage check-in desks before making their way to the connecting flight terminal.

INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT Before making their way to their connecting flight terminal passengers transiting Beijing Capital International Airport must go through Inspection & Quarantine, Frontier Inspection, Baggage Claim, Customs Inspection, Transfer Formalities and Security.

ТРАНСФЕР МІЖ ТЕРМІНАЛАМИ Для трансферу між терміналами скористайтеся потягом AirTrain, який курсує між усіма терміналами аеропорту, а також між станціями, які з’єднують різні транспортні залізничні системи Нью-Йорка (метро Нью-Йорка, залізниця Лонг-Айленда). Роблячи пересадку, виділіть 75 хвилин (з внутрішнього рейсу на міжнародний) та 1 годину 45 хвилин (з міжнародного рейсу на внутрішній) на трансфер між терміналами. Саме стільки необхідно для проходження митного контролю, здачі багажу (в разі необхідності) і подолання шляху. Потяг AirTrain працює в обох напрямках по всіх терміналах аеропорту. Приблизний час подорожі по всій петлі маршруту складає 8 хвилин разом із зупинками на всіх терміналах. Це не включає час на переміщення між аеропортом і терміналом AirTrain. TRANSFERRING BETWEEN TERMINALS For transfers between terminals use the AirTrain, which operates between all terminals at the airport, as well as to stations that connect to the various New York railroad transportation systems (New York City Subway, Long Island Railroad). Please allow 75 minutes (Domestic to International) and 1 hour 45 minutes (International to Domestic) to transfer between terminals when connecting due to the time required to clear customs, transfer baggage (where required) and travelling time. The AirTrain operates in both directions around all terminals at JFK airport. The approximate travel time for a trip around the entire loop, including stops at all terminals, is 8 minutes. That does not include walking time between the airport and AirTrain terminal itself.

Крок 1: Перевірка в зоні карантину STEP 1: Inspection & Quarantine, Exit and Entry Frontier Inspection Крок 2: Видача багажу STEP 2: Baggage Claim Крок 3: Прикордонний контроль STEP 3: Customs Inspection Крок 4: Перехід до відправного пункту наступної подорожі STEP 4: Going through Transfer Formalities Крок 5: Перевірка Службою Безпеки STEP 5: Security check Крок 6: Очікування та посадка STEP 6: Waiting & Boarding

6/2017

171


172


ПРАВИЛА REGULATIONS ПРАВИЛА ПЕРЕТИНУ КОРДОНУ В аеропорту «Бориспіль» діє спрощена схема митного контролю — пасажири самостійно вирішують, декларувати їм товари чи ні. УВАГА! Порушення вимог декларування предметів тягне за собою адміністративну або кримінальну відповідальність.

CUSTOMS FORMALITIES Travellers to/from Ukraine can benefit from simplified customs procedures — they can decide whether or not they need to declare items. ATTENTION! Violation of declaration is punishable by Ukrainian law.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ В АЕРОПОРТАХ ЩОДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ РІДИН Дозволено перевозити в ручній поклажі: • Рідкі речовини з магазинів безмитної торгівлі аеропорту — у спеціальному заклеєному пакеті (не відкривайте пакет до перевірки на пункті контролю з авіаційної безпеки). • Речовини в контейнерах, аерозолі або гелі, запаковані в індивідуальні ємності об’ємом не більше 100 мл і поміщені в прозорий пластиковий пакет багаторазового склеювання об’ємом не більше 1 л на одного пасажира. Приблизний розмір пакета об’ємом 1 л: 20 см х 17,5 см. У пункті контролю покладіть прозорий пластиковий пакет в один із передбачених лотків. Будь-які інші контейнери об’ємом більше 100 мл поміщайте в зареєстрований багаж. • Дитяче харчування, молоко, воду і сік для дітей — у маленьких контейнерах для використання під час подорожі. • Ліки, призначені за рецептом і без рецепта лікаря. Усі інші рідини мають бути запаковані в зареєстрований багаж. У разі виникнення сумнівів для отримання додаткової інформації заздалегідь звертайтеся до представників аеропорту, авіакомпанії чи агента з продажу квитків.

AIRPORT SECURITY RULES REGARDING LIQUIDS You may carry now the following liquids in your hand luggage: • Duty free in a sealed security bag. The item and the receipt must remain sealed inside the security bag provided at the time of purchase. • Containers of liquids, aerosols or gels you wish to carry in your hand luggage must be 100 millilitres/100 grams or less. All containers must fit in 1 clear, closed, resealable plastic bag no more than 1 litre in capacity. The approximate dimensions of a one litre bag are 20 centimetres by 17.5 centimetres. At the security check point, take your plastic bag out of your carry-on and place it in one of the provided trays. One bag is allowed per passenger. Any containers over 100 millilitres should be placed in your checked-in baggage. • If travelling with small children you may carry baby food, milk, formula, water and juice in small containers as necessary for your journey. • Prescription and essential non-prescription medicines may be carried on board also. All other liquids must be placed in your checked-in (hold) luggage. If in doubt ask your airport, airline or retailer in advance of travelling for further information.

ІММІГРАЦІЙНІ ПРАВИЛА Громадяни ЄС, Швейцарії, Ліхтенштейну, Андорри, Монако, Держави-міста Ватикан, Ісландії, Норвегії, Сан-Марино, США, Канади, Японії, Ізраїлю, Аргентини, П івденної Кореї та Бразилії мають право безвізового в’їзду в Україну за умови перебування в країні не більш як 90 днів та за пред’явлення лише чинного паспорта. (Увага! Будь-які інші посвідчення та документи не дають права на в’їзд!) Решта іноземних громадян для в’їзду на територію України повинні мати візу. При в’їзді в Україну громадяни Російської Федерації з внутрішніми паспортами мають заповнити імміграційну картку, яку можна отримати в залі прибуття аеропорту «Бориспіль». Імміграційна картка разом з паспортом подається посадовцеві органів охорони державного кордону під час проходження паспортного контролю. УВАГА! Зберігайте імміграційну картку протягом усього часу перебування в Україні, адже при відльоті вас попросять її пред’явити.

IMMIGRATION FORMALITIES Citizens of the EU, Switzerland, Liechtenstein, Andorra, Monaco, the Vatican City-State, Iceland, Norway, San Marino, the USA, Canada, Japan, Israel, Argentina, South Korea, and Brazil may enter Ukraine without a visa, if that their stay in the country does not exceed 90 days. (Please make sure you have a valid passport with you: no other ID document is valid for entry). All other foreign citizens need a visa to enter Ukraine. Upon entering Ukraine, citizens of the Russian Federation with internal passports must fill out immigration cards, available in the Arrivals Hall of Boryspil Airport before the Immigration check points. Present this card with your passport to the Immigration Officer when going through passport control. ATTENTION! Keep your immigration card during your entire stay in Ukraine, as you will be asked to present it upon leaving the country.

6/2017

173


174


ПРАВИЛА REGULATIONS НА БОРТУ ВСІХ ЛІТАКІВ МАУ КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЕНО! / COMPLETELY PROHIBITED ON BOARD ALL UIA AIRCRAFT!

ЗЕЛЕНИЙ КОРИДОР / GREEN CHANNEL

€10 000

200/200 g

€50

1/2/5L

ЧЕРВОНИЙ КОРИДОР / RED CHANNEL

You may bring up to EUR 10’000 in cash into Ukraine. To transport a greater amount, a bank certificate should be on hand confirming that your personal account has been debited with this sum.

В Україну можна ввозити гроші на суму до €10 тис. Якщо сума більше, вам необхідно надати довідку з банку, що сума знята з вашого особового рахунку.

Користуватися під час польоту мобільними телефонами/ Using cellular phones during the entire flight

Розпивати спиртні напої, власноруч пронесені на борт літака/ Consuming alcohol brought on board by passengers

Курити/Smoking Порушувати правила перевезення, встановлені на борту/ Violating on-board air transportation rules Проводити фото та відео зйомки/ Picture and video shooting

Повітряним шляхом можна перевозити без оподаткування товари загальною вартістю до €1000, ліміт ваги товарів визначається авіаперевізником.

500 g

Goods with the total value of less than EUR 1 000 may be transported by air free of customs duties and taxes; the weight limit shall be determined by the air carrier.

Культурні цінності підлягають митному декларуванню.

Cultural valuables shall be subject to customs declaration.

При ввезені в Україну тварин необхідно мати ветеринарний сертифікат.

Animals may be brought into Ukraine with a veterinary certificate.

Туристам дозволяється ввозити продукти для власного харчування на суму до €200 на одну особу.

Витвори мистецтва та рідкісні книги підлягають обов’язковому декларуванню та оподаткуванню.

По детальнішу інформацію звертайтеся на офіційний сайт Державної митної служби України www.customs.gov.ua For more details, please visit the official web site of the State Customs Service of Ukraine at www.customs.gov.ua

Tourists are allowed to bring their own food products for personal use valued up to EUR 200 per person.

Pieces of art and rare books shall be subject to obligatory declaration and taxation.

6/2017

1755


ВІДЕОМЕНЮ VIDEO MENU Звуковий супровід і вибір мови здійснюються на пульті управління в підлокітнику крісла при виборі каналів 3 і 4. The selection of sound and language options for channels 3 and 4 is possible using the arm-rest controls.

176

ПРИХОВАНІ ФІГУРИ

ФАНТАСТИЧНІ ЗВІРІ ТА ДЕ ЇХ ШУКАТИ

ПОДАЛІ ВІД ШАЛЕНОЇ ЮРМИ

ЛЬОДОВИКОВИЙ ПЕРІОД: ЗІТКНЕННЯ НЕМИНУЧЕ

Категорія: драма, 2016 У ролях: Тараджі П. Хенсон, Кевін Костнер, Кірстен Данст Тривалість: 2 год. 7 хв.

Категорія: пригоди, сімейний, 2016 У ролях: Едді Редмейн, Колін Фаррелл Тривалість: 2 год. 13 хв.

Категорія: драма, 2015 У ролях: Кері Малліган, Маттіас Шонартс, Майкл Шин Тривалість: 1 год. 59 хв.

Категорія: мультфільм, 2016 Режисер: Майк Тьормайєр, Гален Т. Чу Тривалість: 1 год.15 хв.

Команда афроамериканок проводить для НАСА ряд математичних обчислень, необхідних для запуску першої космічної місії.

Головний герой-чарівник-зоолог Ньют Скамандер, який вивчає дивовижних тварин і магічних істот, приїжджає в Нью-Йорк на збори магічного конгресу. Деякі зі звірів, яких він тримає в чарівному саквояжі, вириваються на волю, що спричиняє хаос і паніку в місті.

HIDDEN FIGURES

FANTASTIC BEASTS AND WHERE TO FIND THEM

FAR FROM THE MADDING CROWD

ICE AGE: COLLISION COURSE

Category: Biography, Drama, 2016 Starring: Taraji P. Henson, Kevin Costner, Kirsten Dunst Duration: 2 h 7 m.

Category: Adventure, Family, 2016 Starring: Eddie Redmayne, Colin Farrell, Duration: 2 h 13 m.

Category: Drama, Romantic, 2015 Starring: Carey Mulligan, Matthias Schoenaerts, Michael Sheen Duration: 1 h 59 m.

Category: Animation, Family, 2016 Director: Mike Thurmeier, Galen T. Chu Duration: 1 h 15 m.

Based on a true story. A team of African-American women provide NASA with important mathematical data needed to launch the program’s first successful space missions.

The adventures of writer Newt Scamander in New York’s secret community of witches and wizards seventy years before Harry Potter reads his book in school.

ЖИТТЯ, ЯК ВОНО Є

ЛЮДИНА ЗІ СТАЛІ

ПАПЕРОВІ МІСТА

500 ДНІВ ЛІТА

Категорія: драма, 2010 У ролях: Кетрін Гейґл, Джош Дюамель Тривалість: 1 год. 55 хв.

Категорія: бойовик, фентезі, 2013 У ролях: Генрі Кавілл, Емі Адамс, Рассел Кроу Тривалість: 2 год. 23 хв.

Категорія: драма, мелодрама, 2015 У ролях: Нат Вольф, Кара Делевінь, Остін Абрамс Тривалість: 1 год. 49 хв.

Категорія: мелодрама, комедія, 2009 У ролях: Джозеф Ґордон-Левітт, Зуї Дешанель, Джеффрі Аренд Тривалість: 1 год. 35 хв.

Після невдалого першого побачення Холлі і Мессер вирішили, що ніколи і ні за що не будуть разом. Але доля розпорядилася інакше. Їхні друзі, сімейна пара, гинуть в автокатастрофі й адвокат повідомляє, що тепер Холлі і Мессер — єдині опікуни маленької Софі.

Кларк Кент / Кал-Ел почувається чужаком через свою неймовірну силу. Але коли людство найбільше потребує стабільності, воно піддається нападу. Чи зможе герой відновити мир, або скористається своєю силою для того, щоб остаточно його зруйнувати?

Марго пропонує другу Квентіну взяти участь у помсті її колишньому, і він погоджується. Наступного дня Марго загадково зникає. Керуючись залишеними нею посланнями, Квентін вирушає на пошуки коханої.

Головний герой закохується в дівчину. Але як завоювати її серце, якщо вона не відповідає йому взаємністю, бо не хоче ніяких романтичних стосунків і не вірить у кохання?

Екранізація роману Томаса Гарді. Молода, красива і незалежна жінка підтримує стосунки з трьома абсолютно різними чоловіками, кожен з яких мріє заволодіти її серцем.

Victorian England, the independent and headstrong Bathsheba Everdene attracts three very different suitors: Gabriel Oak, a sheep farmer; Frank Troy, a reckless Sergeant; and William Boldwood, a prosperous and mature bachelor.

У гонитві за жолудем білка Скрет випадково опиняється всередині величезної крижаної брили, яка насправді слугувала «гаражем» для інопланетного корабля і вирушає на ньому в космос.

Manny, Diego, and Sid join up with Buck to fend off a meteor strike that would destroy the world.

LIFE AS WE KNOW IT

MAN OF STEEL

PAPER TOWNS

500 DAYS OF SUMMER

Category: Romantic, Comedy, 2010 Starring: Katherine Heigl, Josh Duhamel Duration: 1 h 55 m.

Category: Action, Fantasy, 2013 Starring: Henry Cavill, Amy Adams, Russell Crowe Duration: 2 h 23 m.

Category: Drama, Romantic, 2015 Starring: Nat Wolff, Cara Delevingne, Austin Abrams Duration: 1 h 49 m.

Category: Romantic, Comedy, 2009 Starring: Joseph Gordon-Levitt, Zooey Deschanel, Geoffrey Arend Duration: 1 h 35 m.

Holly Berenson is an up-and-coming caterer and Eric Messer is a promising network sports director. After a disastrous first date, the only thing they have in common is their dislike for each other and their love for their goddaughter, Sophie. But when they suddenly become all Sophie has in the world, Holly and Messer are forced to put their differences aside.

A young boy learns that he has extraordinary powers and is not of this Earth. As a young man, he journeys to discover where he came from and what he was sent here to do. But the hero in him must emerge if he is to save the world from annihilation and become the symbol of hope for all mankind.

A young man and his friends embark upon the road trip of their lives to find the missing girl next door.

An offbeat romantic comedy about a woman who doesn’t believe true love exists, and the young man who falls for her.


АУДІОМЕНЮ AUDIO MENU

modern pop

love hits

Dance

LOUNGE

ED SHEERAN Shape of You JOHN LEGEND Love Me Now JP COOPER September Song MONATIK Кружит (UA) RAG’N’BONE MAN Human RIHANNA Love on the brain PIANOБОЙ Лучшее, что есть (UA) ROBBIE WILLIAMS Love My Life THE CHAINSMOKERS Paris (Original Mix) ZARA LARSSON I Would Like

BARBRA STREISAND Woman In Love ТІНА КАРОЛЬ Перечекати (UA) DIANA ROSS Love Hangover MARIO Let Me Love You OLEYNIK Засинай (UA) PAULMAN Ми все ще разом ХРИСТИНА СОЛОВІЙ Тримай мене міцно (UA) STEVIE B Because I Love You TAYANNA I Love You АЛІНА ПАЛІЙ Тримай мене (UA)

CAPE COD Bit Beach (feat. Constantine) (UA) DAVID GUETTA ROBIN SCHULZ FEAT Cheat Codes — Shed A Light GALANTIS & HOOK N SLING Love On Me JAX JONES You Dont Know Me ft. RAYE MARTIN GARRIX &DUA LIPA Scared To Be Lonely MARTIN JENSEN Solo Dance NEVADA FT. MARK MORRISON & FETTY WAP The Mack ONUKA Misto (Pahatam remix) (UA) THE CHAINSMOKERS FT. HALSEY Closer TOM ZANETTI FT. SADIE AMA You Want Me

5 REASONS FEAT. PASHA Moving On Without You (Original Mix) AQUILO Complication BARRY WHITE Youre So Good Youre Bad BLANK JONES Josephine (Extended Mix) BLUE WEDNESDAY Best I Can BO SARIS She’s On Fire (Steve Jones Re Drum) CAPTAIN CUTS Love Like We Used To (feat. Nateur) (Lenno Remix) CHILDISH GAMBINO Terrified (Zikomo Remix) EAU CLAIRE Room (feat. Camille Michelle Gray) (Noce Remix) JANET JACKSON Someone To Call My Lover (Robots Cant Dance Version)

modern rock

ukrainian music

classic music

relax

EPOLETS Мелодія (UA) FITZ AND THE TANTRUMS HandClap GREEN DAY Still Breathing IMAGINE DRAGONS Believer KALEO Way Down We Go O.TORVALD Time (UA) SINOPTIK Mother Song (UA) THE HARDKISS Rain (official) (UA) ZACH WILLIAMS Chain Breaker ДРУГА РІКА Монстр (UA)

DZIDZIO 108 LAMA Не кажу прощай MOZGI Бармен NAVI Такі молоді (Radio Edit) ВРЕМЯ И СТЕКЛО На стиле ГАЙТАНА Сонце в тобі МАКС БАРСКИХ Туманы НАТАЛКА КАРПА Плюс один ПОТАП И НАСТЯ У мамы ТІНА КАРОЛЬ Твої гріхи

ALEXANDER ROSENBLATT Variations on a Theme of Paganini JACK GALLAGHER Symphony No. 2, Ascendant IV. Slowly — Energetically — Fast — Moderately — Fast (LSO JoAnn Falletta) ГУЛАК-АРТЕМОВСЬКИЙ СЕМЕН СТЕПАНОВИЧ Запорожець за Дунаєм 1 д. — Дует Карася й Одарки (UA) МИРОСЛАВ СКОРИК Кантата Весна — 1ч. Дивувалась зима (UA) ОЛЕКСАНДР КОЗАРЕНКО Пять весільних ладкань з Покуття, камерна кантата (вокал — Г. Солонична) (UA)

AARON NEVILLE The Very Thought Of You (feat. Linda Ronstadt) AL JARREAU My Old Friend CINDY BRADLEY Bloom (2009) — 07.Take Me There EJAZZ ARTISTRY Story of My Life JESSY J Remember The Night (Feat. Paul Brown) KAXAMALKA You Take My Breath Away LOVE SUGGESTIONS It’s Our Time PATTI AUSTIN Street Of Dreams PETER WHITE Hold Me Close THE SURA QUINTET PATO Alegria

6/2017

1777


ЕкоІнновацІя

Лагідний до шкіри, дбайливий до природи: НОВИЙ К ОНЦ ЕН Т РОВА НИЙ Г Е ЛЬ Д Л Я Д У Ш У Yves Rocher БРЕНД YVES ROCHER ЗАЛИШАЄТЬСЯ ВІРНИЙ ПЕРЕКОНАННЯМ І ТРАДИЦІЯМ, КОЛИ САМА ПРИРОДА Є НЕВИЧЕРПНИМ ДЖЕРЕЛОМ НАТХНЕННЯ. НОВИЙ КОНЦЕНТРОВАНИЙ ГЕЛЬ ДЛЯ ДУШУ — ЦЕ ІННОВАЦІЙНИЙ ПРОДУКТ ПРОДУКТ, ЩО СТАВ КВІНТЕСЕНЦІЄЮ ОСНОВНИХ ЦІННОСТЕЙ БРЕНДА: ТУРБОТА ПРО ШКІРУ ТА ЗБЕРЕЖЕННЯ І ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. Yves Rocher — єдиний косметичний бренд у світі, який повністю керує «життєвим циклом» своєї продукції без посередників. Вчені-експерти постійно перебувають у пошуках унікальних компонентів, вивчають нові види рослин, розпізнають їхні виняткові властивості, а потім культивують на полях в Ла-Гасії. Нові гелі для душу створені на основі бурбонської ванілі, поєднання оливи з петтігрейном та манго з коріандром. Від нових ароматів голова йде обертом, тіло стає бадьорим, а шкіра ніжною. Найголовніше в нових гелях — це їхня інноваційна формула та компактність флакона, що неабияк потішить завзятих мандрівниць. «Ідея полягала в тому, щоб отримати формулу концентрованого засобу, що містить менше води, ніж звичайний гель для душу, але такого ж ефективного», — розповідає Віржіні Кутюро, директор відділу наукової оцінки продуктів бренда. У результаті був створений компактний флакон концентрованого гелю для душу об’ємом 100 мл, який розрахований на 40 застосувань, тобто на ту ж кількість, що і гель для душу 400 мл. Таким чином, від концентрованого гелю ви отримаєте не менше задоволення, ніж від звичайного, але при цьому знизиться негативний вплив на навколишнє середовище. Зокрема, за рахунок використання спеціального дозатора, ковпачок з клапаном точно відміряє необхідну порцію гелю — для прийняття душу досить одного натискання або однієї краплі продукту.

1 натискання= 1 крапля= 1 душ!

за ПРИДБАННЯ 1 концентрованого гелЮ Фонд Yves Rocher висаДжУВАТИме однЕ дерево 178







О Т П У СК В С Т И ЛЕ ROMANTIK

БЫВАЕТ ТАК, ЧТО ДОЛГОЖДАННЫЙ ЛЕТНИЙ ОТПУСК ПОСЛЕ МЕСЯЦЕВ НАПРЯЖЕННОЙ РАБОТЫ СОВСЕМ НЕ ХОЧЕТСЯ ПРОВОДИТЬ НА МОДНЫХ ШУМНЫХ КУРОРТАХ. ХОЧЕТСЯ ТИШИНЫ, ЧИСТОГО ВОЗДУХА, ПРОСТОЙ ПОЛЕЗНОЙ ЕДЫ, ОБЩЕНИЯ С ПРИРОДОЙ — СВОЕЙ, РОДНОЙ, НЕ ЭКЗОТИЧЕСКОЙ. И ТОГДА МЫ ВСПОМИНАЕМ ПРО КАРПАТЫ. А ЕСЛИ К ДИВНОЙ КАРПАТСКОЙ ПРИРОДЕ, ВКУСНОЙ ЕДЕ И ТРАДИЦИОННОМУ ГОСТЕПРИИМСТВУ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ ДОБАВИТЬ СОВРЕМЕННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ КОМФОРТ — ПОЛУЧИТСЯ ROMANTIK SPA HOTEL В ЯРЕМЧЕ. Директор Romantik Spa Hotel Иван Гаврон, создавая свое детище, вдохновлялся семейными отелями в австрийских и швейцарских Альпах. Такие отели пользуются неизменной любовью постоянных гостей — они приезжают сюда с такой регулярностью, что становятся друг для друга и для владельцев отелей второй семьей. Здесь не место суете и шуму — сюда приходят вечером после прогулок по окрестным горам, чтобы насладиться вкусным ужином и интересной беседой с соседями, расслабиться в спа и сладко проспать в белоснежной постели до самого завтрака. В Romantik Spa Hotel уже тоже есть гости, которые приезжают сюда из года в год, часто с семьями и друзьями. Есть среди них и украинские знаменитости. Здесь рады всем. Это понимаешь уже на ресепшене отеля, где усталых путешественников встречают со стаканом освежающей воды со льдом и лимоном. Минеральная вода в отеле местная, карпатская, из горных источников. Кулеры с водой в отеле можно найти повсюду, а бутылочки — в мини-барах каждого номера. Летом пить эту воду при каждом удобном случае особенно важно: во-первых, это

профилактика обезвоживания (в летнюю жару мы не всегда его замечаем), а во-вторых, она насыщена полезными для здоровья минералами, не говоря уже об отличных вкусовых качествах. В Карпатах вкусно всё, даже воздух, который хочется смаковать, как хорошее вино. А уж местную кухню, раз попробовав, забыть невозможно. Оценить свежесть и вкус карпатских продуктов вы сможете за завтраком и ужином в ресторане отеля. Кстати, они входят в стоимость номера. Особенно приятные комплименты от отеля в виде гриля из мяса, рыбы или колбасок. Неповторимый аромат, напоминающий о летних пикниках, идеально вписывается в букет из свежего лесного воздуха, цветочных запахов и прохлады горной речки, протекающей буквально в ста метрах от отеля. А выпить бокал освежающего пива «Панське», сваренном на основе все той же воды из чистых горных источников, можно как в баре отеля возле ресепшена — кстати, на выходных по вечерам здесь звучит живая музыка, — так и в пабе «Губертус». Здесь возникает полная иллюзия, что вы перенеслись в какой-нибудь душевный паб в Аль-

пах: интерьер в стиле охотничьего домика, вкусное пиво, сытная еда и улыбчивые официанты. Летом в окрестных горах всегда есть чем заняться. Можно просто гулять, любуясь окрестностями и фотографируя захватывающие дух пейзажи. Для новичков в пеших прогулках по пересеченной местности недалеко от Romantik Spa Hotel начинается знаменитая «стежка Довбуша» — обязательный маршрут для тех, кто впервые в Яремче. Если вы решили исследовать более отдаленные места, то берите с собой корзинки: лето — сезон ягод и грибов. Ходить пешком, кстати, совсем необязательно: можно взять напрокат велосипед или оседлать смирную лошадку. Дни активного отдыха хорошо чередовать с днями, когда хочется просто греться на солнышке, время от времени окунаясь в чистую воду, и никуда не спешить. Горная речка поблизости от отеля прекрасно прогревается жарким солнцем, а на камнях вдоль нее так приятно раскинуться под теплыми лучами и жмуриться от удовольствия.


Если у вас есть дети, то вы, возможно, уже настроены на то, что ваш отдых будет вовсе не таким тихим и спокойным — необходимость постоянно следить за непоседливым чадом не дает родителям расслабиться. В Romantik Spa Hotel малышам будет чем заняться, пока родители расслабляются в шезлонге или на лежаке: детский бассейн с горкой, площадки и игровая комната в отеле — места, откуда маленьким постояльцам не хочется уходить. К тому же проживание детей до 9 лет в отеле бесплатное. А если родители желают вечером устроить романтический ужин на двоих, посетить косметический салон или отдохнуть в соляной комнате отеля — за их чадом может присмотреть няня.

В отеле есть альтернатива природным водоемам — открытый бассейн, гордость Romantik Spa Hotel. Плавать под открытым небом можно и днем на солнышке, и вечером, наслаждаясь закатом. А если капризная погода Карпат преподнесет дождик, то можно перебираться в огромный бассейн под крышу. Рядом с бассейном — комната отдыха: мягкие лежаки, расслабляющая музыка и ароматный травяной чай создают впечатление, будто время остановилось. Из бассейна можно перейти в спа-зону. Сюда захаживают многие отдыхающие в Яремче, но у постояльцев Romantik Spa Hotel преимущество — бесплатный вход. Традиционная финская сауна, аромагрот с запахами целебных эфирных масел, уникальная пивная сауна с возможностью испытать на своей коже и волосах чудодейственные свойства пивных дрожжей — выбрать лучшее непросто, поэтому стоит попробовать всё. А между посещениями сауны расслабиться на теплом лежаке, угощаясь яблоками и все той же чистой водой.

Правильное чередование активного отдыха со спокойным релаксом, чистый воздух, полезная еда и отсутствие стрессов — отдых, после которого вы готовы свернуть горы на работе. Готовьтесь по возвращении отвечать на один и тот же вопрос коллег: «Откуда у вас на лице такая умиротворенная улыбка?». И удивлять их ответом: «Это все Romantik Spa Hotel в Карпатах!».

Контакты: Рецепция отеля : Конференц-сервис : СПА : Косметология:

+38 (0987) 333-555 +38 (0982) 333-555 +38 (0989) 333-555 +38 (0986) 333-555

Адрес: 78501, г. Яремче, ул. Свободы, 363/32 Ивано-Франковская область Украина, 176543 GPS – 48.466277, 24.567572 www.romantikspahotels.ua




BUSOV HILL — С И Н О Н И М РОСКОШНОЙ ЖИЗНИ НА ПЕЧЕРСКЕ ВЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО УВИДИТЕ ЭТОТ ДОМ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ИЗ БОРИСПОЛЯ ПО ЮЖНОМУ МОСТУ. ГРАНДИОЗНОЕ СТРОЕНИЕ ВОЗВЫШАЕТСЯ НАД ДНЕПРОМ И ХОЛМАМИ БОТАНИЧЕСКОГО САДА, СВЕРКАЯ ГОЛУБЫМ СТЕКЛЯННЫМ ФАСАДОМ. ЗНАКОВЫЙ ПРОЕКТ ДЛЯ ЭЛИТНОЙ НЕДВИЖИМОСТИ КИЕВА БУДЕТ ВВЕДЕН В ЭКСПЛУАТАЦИЮ УЖЕ ЛЕТОМ 2017 ГОДА, НО ОЦЕНИТЬ ВСЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ЖИЗНИ В СТИЛЕ DELUXE МОЖНО УЖЕ СЕЙЧАС. В САМОМ ЦЕНТРЕ ПЕЧЕРСКА ЖК Busov Hill расположен по адресу: ул. Бусловская, 12, в наиболее респектабельном и безопасном микрорайоне Киева — Зверинце. Окружение элитарными особняками, посольствами создает особую атмосферу камерности, приватности. ЧИСТЕЙШИЙ ВОЗДУХ В КИЕВЕ Рядом с ЖК Busov Hill находится самая зеленая зона центра Киева — Национальный ботанический сад им. Н. Гришко. Почти 130 га зеленых насаждений позволят жителям дома наслаждаться кристально чистым воздухом. ИНФРАСТРУКТУРА В ШАГОВОЙ ДОСТУПНОСТИ В Busov Hill действует необходимая для комфортной жизни инфраструктура: школа, детские 188

сады, рестораны, кафе, салоны красоты, спа-салоны, фитнес-центр с бассейном, супермаркеты, а удобное расположение позволяет за считанные минуты добраться до лучших торгово-развлекательных центров Киева. БЕЗУПРЕЧНАЯ АРХИТЕКТУРА В Busov Hill внедрена система Glass wall: алюминиевые системы Schueco (Германия) с двухкамерными энергосберегающими стеклопакетами Guardian (США) простираются от пола до потолка практически на всю ширину каждой комнаты.


Совершенный вид дому обеспечивает навесной вентилируемый фасад с использованием дизайнерской керамогранитной плиты PorcelainGres (Германия). ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВАШЕГО СТАТУСА Элитарному статусу жильцов дома соответствует просторное фойе с высотой потолка 7,8 метров. В роскошном лобби предусмотрены эксклюзивные водяные стены-водопады, зоны ожидания с авторской скульптурой, а также впечатляющая зона ресепшен. Для водителей и частной охраны оборудована отдельная комната отдыха. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ КВАРТИР Площади квартир — от 64 до 190 кв. м, высота этажа — 3,3 м. Апартаменты имеют свободную планировку с максимально возможным количеством точек подключения санузлов и мест для обустройства просторных гардеробных. По всей площади каждой квартиры выполнен дополнительный слой инновационного шумоизоляционного материала. КОМФОРТ ДО МЕЛОЧЕЙ Собственная служба эксплуатации, профессиональный консьерж-сервис в режиме 24/7/365, закрытая территория, многоуровневая система контроля доступа с использованием электронных ключей, круглосуточное видеонаблюдение и физическое патрулирование — все это убедительные признаки заботы о жильцах комплекса. Обустроены просторные места для хранения колясок и велосипедов, а также созданы отдельная игровая детская комната и открытая детская площадка. ОБРАЗЦОВАЯ ИНЖЕНЕРИЯ Автономное отопление и нагрев воды благодаря крышной котельной на базе ультрасовременного оборудования Viessmann (Германия). Жилой комплекс имеет собственную трансформаторную подстанцию, выделенная мощность элек-

трической сети для каждой квартиры составляет 16–25 кВт. Высокий уровень автоматизации, система «Интеллектуальное здание» и оборудование квартир smart-счетчиками позволяют существенно экономить на коммунальных платежах. НАДЕЖНЫЙ ЗАСТРОЙЩИК ООО «Житлобудинвест» — эксперт на рынке недвижимости с 2002 года. В портфеле проектов компании и ее топ-менеджмента — промышленные объекты, элитные особняки, многоквартирные жилые дома. Среди последних реализованных проектов — клубный дом Zverinetskiy, введен в эксплуатацию в 2013 году и досрочно передан под заселение. ПРИЗНАННЫЙ ПРЕМИУМ-КЛАСС В 2015 году Busov Hill награжден званием «Элитная новостройка года» Всеукраинской профессиональной премии «Украинский Строительный Олимп». В 2016 году Busov Hill получил Гран-при и победу в номинации «Удобство для жизни» среди новостроек высокого ценового сегмента в рамках некоммерческого исследования «Ревизор новостроек». Дом также стал

победителем Всеукраинской профессиональной строительной премии Building Awards 2016 в номинации «Лучший жилой комплекс премиум-класса в Киеве». БЕЗОПАСНОСТЬ ИНВЕСТИЦИЙ Реализация объектов недвижимости осуществляется через наиболее безопасный и прозрачный механизм — Фонд финансирования строительства. Партнер проекта — ОАО АБ «Укргазбанк», 94,9% акций которого принадлежат государству. Земельный участок находится в собственности застройщика. Дополнительное преимущество инвестиций в Busov Hill — высокая стадия строительства: уже летом 2017 года жилой комплекс будет введен в эксплуатацию.

Офис продаж: +38 044 374 11 22; www.busovhill.com.ua




192


CUCINE LUBE ŋŅŒ ōŀŘň Ŋœŕōň

õĀôĀĂđĄ

Ňŀ ōŀő

ŐŒňʼnŏŠ 6S[YL

Ʉɂȿȼ &ɚɥɨɧ ³/XEH´ ɭɥ Ƚɟɪɨɟɜ ɋɬɚɥɢɧɝɪɚɞɚ $ ɬɟɥ ɋɚɥɨɧ ©/XEH &XFLQHª Ɍɐ © 5220ª ɭɥ ɉɟɬɪɨɩɚɜɥɨɜɫɤɚɹ ɬɟɥ ɋɚɥɨɧ ©$OED &KLDUDª ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ Ⱦɨɦ Ɇɟɛɟɥɢ ɛ 3 Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ ɬɟɥ ɋɚɥɨɧ ³)5(('20 +286(´ Ⱦɧɟɩɪɨɜɫɤɚɹ ɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ Ⱦ ɬɟɥ ɅɖȼɈȼ ɋɚɥɨɧ ©ɆȿȻȿɅɖ ȾȿɄɈɊ ɋȼȿɌª ɭɥ Ȼɨɝɞɚɧɚ ɏɦɟɥɶɧɢɰɤɨɝɨ ɬɟɥ ɅɍɐɄ ɋɚɥɨɧ ©Ⱥɜɢɜɚª ɭɥ Ʉɨɜɟɥɶɫɤɚɹ Ⱥ ɬɟɥ ɊɈȼɇɈ ɋɚɥɨɧ ©6DQ 5HPRª ɭɥ Ƚɚɝɚɪɢɧɚ ɬɟɥ ɏȺɊɖɄɈȼ ɋɚɥɨɧ ©'RP ,WDOLDª ɩɪ Ɇɨɫɤɨɜɫɤɢɣ ɬɟɥ ȾɇȿɉɊɈɉȿɌɊɈȼɋɄ Ƚɚɥɟɪɟɹ ɦɟɛɟɥɢ ©'2086ª ɭɥ əɤɨɜɚ ɋɚɦɚɪɫɤɨɝɨ ɬɟɥ ɏȿɊɋɈɇ ©Ⱦɨɦ ɦɟɛɟɥɢª ɩɪ ɥɟɬɢɹ ɏɟɪɫɨɧɚ $ ɬɟɥ ɈȾȿɋɋȺ ɋɚɥɨɧ ©6ROH 0LRª ɭɥ Ʌɟɜɢɬɚɧɚ ɬɟɥ ɋɚɥɨɧ ©ȿɜɪɨɞɨɦª ɭɥ Ƚɪɟɱɟɫɤɚɹ ɬɟɥ ɋɚɥɨɧ ³/8%( &5(2´ ɇɨɜɵɣ Ɇɟɝɚɞɨɦ ɭɥ Ɍɨɥɛɭɯɬɢɧɚ ɬɟɥ ɋȿȼȺɋɌɈɉɈɅɖ ɋɚɥɨɧ ©%HOOD 9HQH]LDª ɭɥ ɉɨɠɚɪɨɜɚ ɬɟɥ ɋɂɆɎȿɊɈɉɈɅɖ ɋɚɥɨɧ ©,WDOLQHª ɭɥ Ʉɟɱɤɟɦɟɬɫɤɚɹ ɬɟɥ

Ɇɵ ɜ ɫɨɰɢɚɥɶɧɵɯ ɫɟɬɹɯ Ɉɬɤɪɨɣ ɞɥɹ ɫɟɛɹ ɩɪɢɱɢɧɵ ɭɫɩɟɯɚ /XEH ɧɚ ɧɚɲɟɦ ɫɚɣɬɟ ZZZ FXFLQHOXEH LW


КОНДИЦІОНЕРИ

Необхідний, як повітря www.daikin.com.ua

На правах реклами


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.