UIA
МАУ ВАШ ВЛАСНИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ ПРИМІРНИК / YOUR FREE PERSONAL COPY #8/ AUGUST 2017
#8/ AUGUST 2017
Читайте больше на стр. 116
ROBERT DE NIRO and MCCAUL LOMBARDI, LA, 8:30am THE FULL CONVERSATION AT ZEGNA.COM
#ZEGNACONVERSATIONS
Київ, вул. Володимирська 20/1А, тел. +38 044 238 64 34
ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ, ВІТАЄМО НА БОРТУ!
DEAR PASSENGERS, WELCOME ABOARD!
Нещодавно вчені з Колумбійського університету, США, під керівництвом Етана Коффеля опублікували результати дослідження впливу глобального потепління на індустрію авіаційних перевезень. Наразі науковці вважають, що прогнозоване зростання середньозважених температур у світовому масштабі відобразиться на «летючості» літаків та може спричинити затримку мало не третини рейсів у найбільш спекотні дні або години через обмеження по максимальній злітній вазі. З точки зору фізики, все вірно. Під час зльоту літак крилами «спирається» на повітря. Чим воно гарячіше, тим менша його щільність, тим меншої підйомної сили набуває авіалайнер. Фактично ж песимістичність висновків сильно перебільшена. Справа в тому, що поточна «енергоозброєність» літаків — провідні технічні розробки, сучасні потужні двигуни та комплектуючі, зокрема закінцівки крил (вінглети), з високим коефіцієнтом аеродинамічної якості — значно збільшує підйомну силу повітряного судна й відтак дозволяє нівелювати температурні стрибки. На мій погляд, куди більш реальну загрозу становить екстремалізація клімату. Зростаюча кількість природних аномалій, таких, як урагани, виверження вулканів, торнадо, грози, снігопади надзвичайного масштабу та інтенсивності, викликає неабияку стурбованість не лише кліматологів, але й професіоналів глобальної авіаційної галузі. Кожне таке явище може зруйнувати плани пасажирів та спричинити значні фінансові втрати перевізників. Ми добре розуміємо розчарування та навіть обурення мандрівників, коли їхні рейси затримуються або скасовані у зв’язку з обставинами природного форс-мажору. Проте, запевняю вас, все, що ми робимо, продиктоване виключно міркуваннями безпеки, яка з моменту заснування МАУ у далекому 1992 році була та залишається пріоритетом №1.
Lately, Ethan Coffel and a group of scholars from Columbia University, NYC, released the research On Climate Change and the Impact of Extreme Temperature on Aviation. Specifically, the scientists assume that steadily rising global mean and extreme temperatures will likely impact aircraft takeoff performance, i.e. up to 30% of annual flights departing at the time of daily maximum temperature may be delayed due to required weight restriction below their maximum takeoff weights. Physically, the findings are reasonable. As air temperature rises, air density declines, resulting in less lift generation by an aircraft wing at a given airspeed. On a practical level, such pessimism is somewhat exaggerated. The aircraft current power-to-weight ratio fueled by cutting-edge technical solutions, efficient modern engines, and aerodynamic components, such as winglets, positively affects the aircraft takeoff performance and, therefore, allows neutralizing temperature extremes. Personally, I deem climate extremes to be a way more serious challenge. Increasing number of natural anomalies ranging from tornado and volcano eruptions to thunderstorms, rain- and snowfalls of extreme magnitude and frequency raise concerns of both climatologists and aviation professionals. Every extreme weather event may mess up passengers’ schedule and have a strong negative economic effect on carriers. We fully share our travelers’ frustration when their flights are either delayed or canceled due to force majeure. Meantime, I assure you every our action is subject to aviation security that has been and remains the UIA top priority since 1992.
Дякуємо, що обираєте МАУ. Приємного польоту!
Thank you for choosing UIA. Enjoy your flight!
Президент МАУ, Юрій Мірошников
Yuri Miroshnikov, UIA President 8/2017
7
#8/ AUGUST 2017
#8/ AUGUST 2017 ВАШ ВЛАСНИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ ПРИМІРНИК / YOUR FREE PERSONAL COPY
МАУ UIA COVER_#8.indd 1
27.07.2017 14:56:53
48 С Е Р П Е Н Ь 2 0 17
92 КАЛЕНДАР
ЗМІСТ
Дизайнер: Геннадій Кононов Редактори: Олексій Графф Сергій Гулюк Ірина Денисова Микола Кізілов Євгенія Ромінська Художники: Марія Рубан Юлія Твєрітіна Маша Фоя
12
Коректори: Наталія Неграш Юлія Чурилова Відповідальний за випуск: Марина Попелета-Плотнікова
20
Видавництво: ТОВ «АТ.Медіа» Журнал «Панорама» зареєстрований Державним комітетом з інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України (СВІДОЦТВО КВ 20342-10142 ПР від 23.09.2013).
Варшава: Нью-Йорк Східної Європи
MUST SEE
34
Світ очима «сталевих птахів»
FAVORITE GAMES
54
Засновник: ПрАТ «Авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» Харківське шосе, 201–203 Київ, 02121, Україна Тел.: +38 044 581 5050; факс: +38 044 230 8866 www.flyuia.com
60
Фото: у журналі використані фотоматеріали з фотобанку Shutterstock, а також із соціальних мереж
Правила поводження у вігвамі
OTHER SIDE Дотягнутись до зірок
FASHION STORY
Обкладинка: фото — Grant Faint
74
Баленсіага: рівень чорного
СТЕЖКАМИ СЛАВИ
74
82
Девід Боуї: хроніки інопланетянина
ІНТЕРВ’Ю
92
Кара Дельвінь: без клепки в голові
АРТ ВОЯЖ Чудовий спецпроект
8
Редколегія: Євгенія Сацька (голова) Альона Бідюк Саймон Бандл Ірина Лерман Тетяна Ковтун-Авдєєва Марина Попелета-Плотнікова Координатор проекту: Ірина Татаренко
Найцікавіші події серпня
WORLD GUIDE
Над журналом «Panorama» №8 працювали:
102
СВІТ МАУ Новини МАУ Онлайн Новини Panorama Club Мережа маршрутів Флот МАУ Митні правила Новини Відеоменю Аудіоменю
155
© Авторське право «Панорама», 2016 Матеріали, опубліковані в журналі, не можуть бути перевидані без письмового дозволу видавця або автора статті. Концепція, зміст та дизайн часопису «Панорама» є інтелектуальною власністю «Міжнародних Авіаліній України» та компанії ТОВ «АТ.Медіа», яка охороняється законом про авторське право. Погляди авторів не обов’язково збігаються з поглядами видавця чи авіакомпанії. Видавець та авіакомпанія «Міжнародні Авіалінії України» не несуть відповідальності за матеріали, які не були замовлені, а також за зміст рекламних оголошень. Редакція залишає за собою право редагування. Журнал «Панорама» є бортовим часописом авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України». Журнал розповсюджується на всіх рейсах авіакомпанії «Міжнародні Авіалінії України», в агентствах та представництвах МАУ, посольствах України за кордоном, міжнародних дипломатичних місіях в Україні, найбільших українських та міжнародних компаніях, окремих ресторанах та готелях, а також в аеропорту «Бориспіль». ® — матеріали, позначені цим знаком, є рекламними. Ексклюзивні права на продаж рекламних площ належать ТОВ «АТ.Медіа». mp@atmedia.com.ua Тел.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602
hublot.com
Classic Fusion Aerofusion Moonphase. Корпус із золота King Gold, ексклюзивний сплав червоного золота розроблений Hublot. Цифеблат із сапфірового скла демонструє механізм та індикатори фази місяця, календаря, дня тижня та місяця.
CALENDAR
14
The most interesting events of August
WORLD GUIDE
28
FASHION STORY
78
Balenciaga: Level of black
34
World through the eyes of steel birds
FAVORITE GAMES
62
Reach out for the stars
Warsaw: New York of Eastern Europe
MUST SEE
OTHER SIDE
PATH OF GLORY
84
David Bowie: Chronicles of an alien
56
Rules of behavior in a wigwam
62
INTERVIEW
96
Cara Delevingne: the lights are on, but nobody’s home
ART VOYAGE
102
Fantastic special project
The magazine «Panorama» №8 created: Editorial Board: Yevgeniya Satska (the Head) Alona Bidiuk Simon Bundle Iryna Lerman Tetyana Kovtun-Avdeeva Maryna Popeleta-Plotnikova Editor-in-Chief: Iryna Tatarenko Designer: Gennady Kononov Editors: Iryna Denysova Alex Graff Sergiy Guliuk Nick Kizilov Yevgeniia Rominska Painters: Masha Foya Mariya Ruban Julia Tveritina Proofreaders: Nataliia Nehrash Julia Churilova Responsible for issue: Maryna Popeleta-Plotnikova
A U G U S T 2 0 17
CONTENT
Publisher: AT.Media LLC Panorama magazine is registered by National Committee of Information Policy, Television and Broadcast of Ukraine (CERTIFICATE КВ 20342-10142 ПР dated 23.09.2013). Founder: PJSC Ukraine International Airlines 201–203, Kharkivske Shosse, Kiev, 02121, Ukraine Tel.: +38 044 581 5050; Fax: +38 044 230 8866 www.flyuia.com
28
Photomaterials from Shutterstock and from social networks Magazine cover: Photo — Grant Faint © Copyright Panorama, 2016 No materials published in Panorama magazine may be reproduced without written permission of the publisher or the author of the article. The concept, content and design of Panorama magazine publication are intellectual property of Ukraine International Airlines and AT.Media LLC and are protected by international copyright laws. Views expressed by the contributors do not necessarily coincide with those of publisher of airlines. The publisher and the airline do not accept responsibility for any unsolicited material or the content of advertising material published in this magazine. Editorial office preserves the editing right.
UIA WORLD News UIA Online Panorama Club News UIA Route Network UIA Fleet Customs Video Menu Audio Menu
155
34
Panorama magazine is the in-flight periodical magazine for Ukraine International Airlines, distributed internationally on all UIA flights, through all agencies and representative offices of Ukraine International Airlines across Europe, major Ukrainian embassies around the world, international diplomatic missions in Ukraine, leading local and international companies, selected restaurants and hotels as well as at Boryspil Airport. ® — materials marked with this sign are advertising. Exclusive rights for sale of advertising space belong to AT.Media LLC mp@atmedia.com.ua Tel.: +38 044 279 1212, +38 044 240 8602
10
К А Л Е Н Д А Р
БАКУ
ОДЕСА
АЗЕРБАЙДЖАН
5
Битва помідорами Tomato Fest
Столиця Азербайджану приймає естафету найвідомішого томатного фестивалю світу. Організатори бакинської «Томатіни» — місцева компанія S Group Production — обіцяють втілити незабутню яскравість іспанського свята на азербайджанській землі. На гостей чекає масова томатна битва, веселі конкурси, жива музика і завершальне шоу феєрверків. Вік учасників — від 14 років; наявність білого одягу — обов’язкова.
УКРАЇНА
24–27 ФЕСТИВАЛЬ «ДЖАЗ КОКТЕБЕЛЬ»
Найбільшому в Україні музичному фестивалю цього року виповнюється п’ятнадцять. Open air об’єднує шанувальників вільної альтернативної сцени, джазу і душевного літнього відпочинку. «Джаз Коктебель» дотримується традицій та готується до проведення найяскравішого музичного свята року в мальовничому Чорноморську. Відомо, що на ювілей їде британський колектив Asian Dub Foundation і запальний Shantel (він же Штефан Хантель), німецький музикант і ді-джей, разом зі своїм оркестром Bucovina Club Orkestar. На гостей чекають сцени на березі моря, теплі заходи і світанки, магія музики та ще багато музичних сюрпризів і гучних імен.
Б УД А ПЕ Ш Т УГОРЩИНА
9–16
ВЕ НЕ Ц І Я ІТА ЛІЯ
з
Фестиваль Sziget
Цей угорський фестиваль просто неба регулярно входить в десятку найбільших open air Європи. Sziget-2017 підготував для своїх гостей надзвичайно насичену програму. На п’яти головних сценах виступлять такі всесвітньо відомі артисти, як Kasabian, Major Lazer, P!NK, PJ Harvey, Wiz Khalifa, Dimitri Vegas & Like Mike, Alt-J, Rudimental, Steve Aoki, Bad Religion і Paul Van Dyk. У перервах між концертами — велика культурна програма, зокрема, театральні та циркові вистави, демонстрації кращих зразків сучасного кіно, виставки картин, мовні школи, а також різноманітні дитячі арт-заходи. 12
30
Міжнародний Венеціанський кінофестиваль
Найстаріший міжнародний кінофестиваль у сімдесят четверте відкриває свої двері для шанувальників кіно з різних куточків світу. На суд журі та публіки виносяться останні новинки — повнометражні й короткометражні стрічки, авторські та документальні фільми. Стати володарем «Золотого лева» для режисера прирівнюється до бездоганного реноме і пропуску в щасливе професійне життя. Ну, а публіка з цікавістю поспішає на фестиваль, щоб побачити найновіші стрічки і зірок кіно, погуляти по Муві-віллідж і насолодитися красою міста каналів.
ПОДІЇ
ВІ ЛЬНЮС
СЕРПЕНЬ
ЛИТВА
16
2 017
МУРСІЯ ІСПАНІЯ
2–12 КОНЦЕРТ РОББІ ВІЛЬЯМСА
Після дворічної перерви популярна британська суперзірка виступить з концертом у вільнюському парку Вінгіс. Концерт відбудеться в рамках нового туру виконавця The Heavy Entertainment Show, який стартував на початку червня у Манчестері. Тур артиста проходить на підтримку однойменного альбому — це вже одинадцята платівка в дискографії Вільямса. Пісня Party Like a Russian записана спільно з латвійським хором Gaudeamus. Особливим гостем концертів туру буде британський дует Erasure.
Міжнародний фестиваль фламенко Cante de las Minas
Фестиваль Cante de las Minas, що проходить щорічно в гірському містечку Ла Уньйон на південному сході Іспанії, вважається одним з найпрестижніших конкурсів виконавців фламенко в світі. В основній програмі фестивалю Cante de las Minas («Пісня шахт») беруть участь лише молоді виконавці. Вона розділена на три частини: пісенне мистецтво, гітарна музика і танець. Після конкурсу починається концертна програма, учасниками якої є визнані майстри фламенко різних жанрів — від традиційного до авангардного.
БЕРЛІН НІМЕЧЧИНА
4–6
ЛЬВІВ УКРАЇНА
18–20 БЕРЛІНСЬКИЙ ПИВНИЙ ФЕСТИВАЛЬ
Німецька столиця вшановує головний національний напій веселим триденним фестивалем. На початку серпня більш ніж 800 тисяч любителів пінного напою з різних країн з’їжджаються в Берлін на грандіозне свято німецького пива. На одній з центральних вулиць виростає містечко, яке нагадує традиційні «пивні сади» Баварії. Тут працює більше 300 броварень з 90 країн світу, які представляють 2400 сортів хмільних напоїв і неперевершену добірку традиційних закусок. Розважальна частина фестивалю — концерти фолку, року та поп-музики — проходить одночасно на 20 сценах.
ZAXIDFEST
Найпопулярніший український фестиваль відбудеться на території затишного комплексу «Чарівна долина». На друзів фесту чекають три неймовірні дні з найкращою музикою, найрізноманітнішими розвагами та найцікавішими зустрічами! Хедлайнерами Zaxidfest-2017 стануть культові американські альтернативники Breaking Benjamin. На чотирьох сценах «ЗахідФесту» виступлять понад 70 виконавців. Серед них In Extremo (Німеччина), Dark Tranquillity (Швеція), Chelsea Grin (США), Miss May I (США), Being as an Ocean (США) тощо. 8/2017
13
CALENDAR
ODE S A
BAKU
UKRAINE
24–27
AZERBAIJAN
5
KOKTEBEL JAZZ FESTIVAL
Tomato Fest
The capital of Azerbaijan is taking up the baton of the word’s most famous tomato festival. The organizers of the Baku Tomatina — local company S Group Production — promise to recreate the unforgettable atmosphere of the Spanish celebration on the Azerbaijan land. The visitors can attend tomato fights and amusing contests, live music performances and the сlosing fireworks show. One has to be at least 14 years old to participate; wearing white clothes is obligatory.
This year the largest music festival in Ukraine turns fifteen. The open-air unites admirers of free alternative music, jazz, and heart-warming summer recreation. Jazz Koktebel follows the traditions of the most remarkable music celebration of the year and is getting ready to blow in the picturesque Chornomorsk. Stages near the beach, warm sunsets and dawns, and the magic of music are waiting for the guests. This year the event will be visited by British band Asian Dub Foundation and brilliant Shantel (Stefan Hantel), German musician and DJ, together with his orchestra — Bucovina Club Orkestar.
BUD A P E S T HUNGARY
9–16
V E NIC E ITALY
from
Sziget Festival
14
This Hungarian festival regularly appears in the list of ten largest open-airs of Europe. Sziget-2017 has prepared an incredibly intense program for its guests. The five main stages will present such world-famous performers as Kasabian, Major Lazer, P!NK, PJ Harvey, Wiz Khalifa, Dimitri Vegas & Like Mike, Alt-J, Rudimental, Steve Aoki, Bad Religion and Paul Van Dyk. The breaks between the concerts will be filled with theatrical and circus shows, demonstrations of the best samples of the modern cinema, exhibitions of paintings, language schools, as well as various art-events for children.
30
International Venice Film Festival
The oldest international film festival will open its doors for cinema lovers from around the world for the seventy-fourth time. The jury and the audience will assess the latest films — full-length and short ones, art movies and documentary pieces. For a director, owing a Golden Lion means impeccable reputation and access to a successful professional life. As for the audience, people visit the festival to see the newest films and cinema stars, have a walk around the Movie Village and enjoy the beauty of the city of canals.
EVENTS
V IL NIUS
AUGUST
LITHUANIA
16
2 017
MURCIA SPAIN
ROBBIE WILLIAMS CONCERT
After a two-year break, the popular British superstar will have a concert at Vingis Park in Vilnius. It will take place within the framework of the singer’s new tour The Heavy Entertainment Show, which started at the beginning of June in Manchester and is held to support his samename album — this is the eleventh record in Williams’ discography. The song Party Like a Russian was created together with Latvian choir Gaudeamus. British duo Erasure will become a special guest in the tour concerts.
BERLIN GERMANY
4–6 BERLIN BEER FESTIVAL
The German capital honours the main national drink by a three-day festival. At the beginning of August, more than 800 thousand beer fans from various countries come to Berlin for the grand celebration. One of the central streets turns into a town reminding of the traditional «beer gardens» of Bavaria. Here, over 300 breweries from 90 countries of the world participate, presenting 2400 varieties of nappy drinks and unrivalled selection of traditional appetizers. The entertainment part of the festival — concerts of folk, rock and pop-music — takes place on 20 stages simultaneously.
2–12 International Flamenco Festival Cante de las Minas
The Cante de las Minas festival, which is held annually in the mountain town of La Unión in the south-east of Spain, is considered as one of the most prestigious flamenco contests in the world. The main program of the Cante de las Minas («Songs of the miners») festival includes only young participants. It is divided into three parts: song art, guitar music and dancing. After the contest, a concert program begins, its participants being recognized masters of flamenco in different genres — from traditional to avant-garde.
LVIV UKRAINE
23 ZAXIDFEST
The most popular Ukrainian festival will take place on the territory of the cosy recreational resort «Charivna Dolyna» («Magic Valley»). The fest guests will get a chance to enjoy three days of the best music, all kinds of entertainment, and exciting meetings! The headliners of Zaxidfest-2017 will be the iconic Breaking Benjamin — an American alternative music band. Over 70 artists will perform on the four stages of the festival. Among them are: In Extremo (Germany), Dark Tranquillity (Sweden), Chelsea Grin (USA), Miss May I (USA), Being as an Ocean (USA), etc.
8/2017
15
N A M E S O F FA M O U S B R A N D S
Кольори незалежності:
Н
HUBLOT BIG BANG ONE CL ICK
ові Hublot Big Bang One Click розроблені мануфактурою спільно з італійським брендом Italia Independent, засновником і головою якого є Лапо Елькан. Italia Independent випускає люксові сонцезахисні окуляри і окуляри для корекції зору. Годинник перейняв риси свого попередника, мужнього Big Bang Unico, при цьому зберіг свою жіночність.
Корпус годинника виконано з чорної кераміки, годинниковий механізм має функцію автоматичного заведення. Серце Big Bang б’ється у ритмі 28,800 циклів на годину та має резерв потужності на 50 годин. Чудово вписується у концепцію персоналізації, використаний творцями несподіваний та шикарний матеріал — оксамит, який так любить модний дім Italia Independent.
Головними рисами новинки є кераміка, діаманти і оксамит.
Обідок навколо циферблата інкрустовано не менш ніж 42 діа-
Повернення пантери ВИТОНЧЕНІ Й ЕЛЕГАНТНІ ЮВЕЛІРНІ ГОДИННИКИ PANTHÈRE DE CARTIER СТАЛИ СПРАВЖНІМ СИМВОЛОМ ДОМУ CARTIER.
Н
16
езворушна і завжди готова до стрибка пантера — не просто символ Cartier, це непідвладний часу еталон краси. Смарагдові очі, ніс з оніксу і шкіра, вкрита діамантами. Ювелірні пантери виходять на волю й стають атрибутом найвищої розкоші.
Тіна Тернер, але й Кіт Річардс і навіть Пірс Броснан. У створенні оновленої інтерпретації оригінального годинника Panthère de Cartier надихались образом сучасної жінки, яка має бездоганний смак і прекрасно усвідомлює, чого насправді хоче від життя.
Panthère de Cartier — культовий наручний годинник, створений у 80-х роках XX століття, став символом своєї епохи. Тридцять років тому образ сильної жінки вперше з початку ХХ століття повернувся в моду, тому жіночу модель з відверто чоловічим, за мірками того часу, дизайном і назвали пантерою. Тоді, в середині 1980-х, аксесуар з жовтого золота на металевому браслеті носила не тільки
До нової колекції увійшли годинники в кількох варіантах кольорів, зроблені із золота і прикрашені діамантами. Цей витвір мистецтва урочисто оспівує блискучу й безтурботну жіночність і ніжно прилягає до зап’ястя своєї власниці. Наручний годинник Panthère de Cartier — це блискучий шедевр, від якого неможливо відвести погляд.
мантами. А оскільки кращі друзі дівчат — діаманти, на циферблаті їх ще десять, а також фірмові логотипи Hublot та Italia Independent. Темно-синій, синій та фіолетовий — браслети мають три кольори, а отже три можливості застосувати Big Bang до свого стилю, гардеробу та настрою! Годинник випущено лімітованою партією у 100 примірників кожного кольору. До кожного примірника додаються в подарунок фірмові окуляри!
N E W S O F F A M O U S B R A N D S
ПРОДУКТИВНИЙ СМАРТФОН
MOTOROLA MOTO E PLUS УЖЕ В УКРАЇНІ MOTOROLA MOBILITY ПРОДОВЖУЄ АКТИВНО ОНОВЛЮВАТИ ЛІНІЙКУ ВЛАСНИХ ПРОДУКТІВ. НЕЩОДАВНО КОМПАНІЯ ПРЕДСТАВИЛА НАСТУПНЕ ПОКОЛІННЯ СМАРТФОНІВ E-СЕРІЇ — MOTO E PLUS ТА РОЗПОЧАЛА ЇХНІ ПРОДАЖІ В УКРАЇНІ. Модель отримала оновлений зовнішній вигляд, металевий корпус, сканер відбитків пальців і значні оновлення технічних характеристик. І все це — за доступною ціною. Moto E Plus оснащений трендовим 5,5-дюймовим HD-дисплеєм, NFCчипом для безпечних мобільних платежів та великим акумулятором ємністю 5000 мАг, який дозволить навіть найактивнішим користувачам протриматися без підзарядки впродовж кількох днів. За якість фото в
смартфоні відповідає 13-мегапіксельна основна камера з автофокусом і LED-спалахом та фронтальна 5-мегапіксельна камера з LED-спалахом. Чотирьохядерний процесор з частотою 1,3 ГГц і 3 ГБ оперативної пам’яті Moto E Plus забезпечать потужність, необхідну для швидкого серфінгу улюбленими сайтами, ігор і додатків. Підтримуються дві SIM-карти та окремий слот для microSD. Смартфон працює під управлінням найновішої «чистої» ОС Android ™ 7.1.1 Nougat. Орієнтовна вартість Moto E Plus — 5 495 грн.
SERIP: МИС Т ЕЦ Т ВО ОСВІ ТЛЕННЯ 8 ЧЕРВНЯ У КИЄВІ ВІДБУЛОСЯ ОФІЦІЙНЕ ВІДКРИТТЯ ШОУРУМУ ЛЕГЕНДАРНОЇ ПОРТУГАЛЬСЬКОЇ ФАБРИКИ SERIP, ЩО СПЕЦІАЛІЗУЄТЬСЯ НА ВИРОБНИЦТВІ ЕКСКЛЮЗИВНИХ ПРЕДМЕТІВ ОСВІТЛЕННЯ.
Португальська фабрика більше 45 років створює чудові світильники з латуні, португальського скла, кришталю. Люстри португальської фабрики Serip — це не просто засіб освітлення, це цілий дивовижний світ, наповнений фантазіями й емоціями. Serip ставить перед собою завдання повернути людям відчуття близькості з природою, можливість яскравіше відчувати і створювати настрій. Ці світильники, немов гілки дерев, звиті з листя і крижаних кристалів, перетворюють простір навколо себе в казковий ліс. 18
Шоу-рум Serip.Organic Lighting розташований в одному з центральних районів столиці на вулиці Ковпака, 7. На урочистому відкритті зібрались провідні архітектори і дизайнери Києва, а також партнери і друзі компанії. Спеціальним гостем вечора стала власниця і головний дизайнер компанії Serip — Ільда Пірес, яка виступила з напутнім словом разом з власниками монобрендового салону Serip — Кирилом Запорожцем і Родіоном Силіним. Саме ж офіційне відкриття шоу-руму супроводжував чарівний серпанок, який заворожував, створюючи фантастичний перформанс поряд з представленими в салоні розкішними люстрами і світильниками.
Г І Д С В І Т О М
Варшава: НЬЮ-ЙОРК С Х І Д НОЇ ЄВРОПИ
Вид зверху на Старе місто у Варшаві 20
8/2017
21
Г І Д С В І Т О М
Торговий центр «Золоті тераси» відразу став одним із лідерів фотозйомки у польській столиці
Парк «Лазенки» може похвалитися неймовірним Палацом на воді 22
Старе місто відбудоване по цеглинці
СТОЛИЦЯ ПОЛЬЩІ — ОДНЕ З НЕБАГАТЬОХ МІСТ СХІДНОЇ ЄВРОПИ, ЯКЕ ВИРІЗНЯЄТЬСЯ АРХІТЕКТУРОЮ XXI СТОЛІТТЯ. ПОДЕКУДИ ВАРШАВА ПОЧАЛА НАГАДУВАТИ НЬЮ-ЙОРК. І ЦЕ НЕ ГУЧНЕ ПОРІВНЯННЯ.
Д
ля міста характерне вражаюче поєднання стилів і урбаністичних настроїв, бо до перебудов варшав’янам не звикати. Практично стерта з лиця землі, Варшава пережила в післявоєнні роки будівельний бум. Але архітектура тих років, сіра і примітивна, не дозволяла місту заявити про себе. Ситуація змінилася у 1990-х — час масових вливань в польську економіку іноземних інвестицій. Польща швидко стала повноправною розвиненою європейською країною. Початок капіталізму ознаменував перетворення міста в процвітаючий мегаполіс. А сучасні світові архітектори оголосили польську столицю плацдармом для пошуків і експериментів та почали зводити такі модернові шедеври, від яких голова йде обертом. Не лише у мешканців, але й у гостей міста виникає стійке враження, що вони не в Польщі, а серед хмарочосів Мангеттена. НОВЕ СТАРЕ МІСТО У будь-якій столиці є своє Старе місто, куди спершу й прямують туристи. У Варшаві це Старувка. Королівський замок, собор Святого Яна, Ринкова площа, Барбакан, різнокольорові будиночки, вигадливі вивіски над крихітними крамничками, червона герань в керамічних горщиках — здається, час не владний над цим суто европейським стилем життя. Але це тільки на перший погляд. Насправді Старе місто не автентичне, воно відбудоване по цеглинці, як і весь цей квартал! Варшавське Старе місто було зараховано до списку ЮНЕСКО «як винятковий приклад майже повного відновлення історичного періоду XIII–XX століть». МОНУМЕНТАЛЬНА СПАДЩИНА Першими відчула потенціал Варшави як ідеального міста для хмарочосів, як не дивно, радянська влада. Ідея будівництва висотної споруди, подібної до московських, була висловлена під час візиту до Варшави у липні 1951 р. міністра закордонних справ СРСР В’ячеслава Молотова. Палац культури і науки ім. Йосипа Сталіна, найвищий хмарочос у Польщі, відкрився 1955 року на площі Дефіляд. Висота цього гіганта — 237 м. Сьогодні він, звичайно, не носить ім’я Сталіна, а радо приймає гостей міста, які вистоюють чималеньку чергу, щоб піднятися на оглядовий майданчик на 30-му поверсі
й побачити Варшаву з висоти 114 метрів. У Палаці можна провести весь день — тут розміщені кінотеатри, театри, магазини, конференц-зал на три тисячі осіб, Музей техніки, Музей еволюції ПАН, Палац молоді з басейном, відбуваються різноманітні виставки і ярмарки, зокрема Міжнародний книжковий ярмарок (з 1958 р.).
НАСТУП НЬЮ-ЙОРКА Символ радянської Варшави, Палац культури і науки, ще донедавна безперечний висотний лідер міста, сьогодні губиться між скляними хмарочосами нової Польщі. Висотні готелі «Марріотт» та «Інтерконтиненталь» — одні з головних сучасних споруд міста, що побудовані іноземними компаніями. Будівля першого готелю зовні не надто вражає, але всередині шокує своїм розкішним оздобленням. У готель можуть зайти всі бажаючі й насолодитися з 40-го поверху, де обладнаний панорамний бар, приголомшливим видом на місто. Сусідній «Інтерконтиненталь» — одна з найбільш незвичайних будівель міста. Його химерна конструкція влаштована на трьох опорах, а величезний проріз в нижній половині будівлі змушує задатися питанням:
«Як взагалі ця споруда не звалилася?». Однак головна архітектурна гордість сучасної Варшави — хмарочос «Злота-44», 192 метри заввишки. Житловий комплекс нагадує вітрило корабля. Архітектор цієї будівлі — легендарний Даніель Лібескінд. Саме його бюро було доручено зведення комплексу на місці підірваного 2001 року Всесвітнього торгового центру в Нью-Йорку. Побудований в 2013 році, комплекс «Злота-44» — найвищий у Європі житловий хмарочос. На думку багатьох експертів, зовні незграбний і вкрай незвичайний об’єкт у майбутньому має стати символом Варшави. Ще один пам’ятник сучасної архітектури, яким обов’язково треба помилуватися у Варшаві, розташований на площі Пілсудського. Це комплекс «Метрополітен», спроектований сером Норманом Фостером. 2004 року в Каннах цей проект отримав найпрестижнішу премію в архітектурному світі в категорії ділових центрів. Комплекс отримав і низку інших премій. Головний фасад оздоблений плитами полірованого чорного граніту, «лезами бритви», встановленими перпендикулярно до поверхні стін і вікон. Ефект приголомшливий: якщо повернутися обличчям до стіни, здається, ніби будівля зроблена зі скла, хоча насправді ви бачите граніт. А щоб повністю зануритися в атмосферу сучасної Варшави, треба зупинитися у готелі The Westin. Його архітектура вирішена вельми незвично — в кут прямокутного готельного блоку буквально врізаній скляний циліндр, в якому розташовані панорамні ліфти. Особливо ефектний вигляд будівля має вночі, з різнобарвним підсвічуванням. РОЗМАХ ДУХУ Здавалося б, це ж яким нудним має бути місто, щоб туристи йшли до бібліотеки. Все це так, але якщо ви у Варшаві, то оминути бібліотеку Варшавського університету було б справжнім злочином. Будівля споруджена на березі Вісли і є одним з найулюбленіших об’єктів архітектури серед варшав’ян. Бібліотека університету складається з двох споруд під загальним скляним дахом. Фасад облицьований мідними листами. На восьми зелених панелях — цитати Яна Кохановського, Платона, з Біблії, «Повісті временних літ», арабської та індійської класики, ноти етюду Кароля Шимановського та матема8/2017
23
Г І Д С В І Т О М
Сучасні світові архітектори оголосили польську столицю плацдармом для пошуків і експериментів
У Варшаві інколи виникає відчуття, що це не Польща, а драйвовий Нью-Йорк
Різнокольорові будиночки, вигадливі вивіски, квіти в керамічних горщиках — час не владний над цим суто европейським стилем життя 24
тичні формули. Над входом — відкрита книга з величезним висловом Hinc Omnia («Все тут»), у читальному залі — колонада філософів. Пагорби, пандуси та сходи ведуть на дах будівлі, до лабіринту садових доріжок. І тут потрапляєш в один із найчарівніших просторів у Варшаві. Сад на 10 тисяч квадратних метрів, стіни, оповиті плющем, буяння фарб і запахів. Система каскадних басейнів відводить воду з даху вниз. Вода і рослини — невід’ємна частина архітектури будівлі. Це один з найбільших і найкрасивіших садів на даху в Європі. Він розділений на золоту, срібну і кармін-рожеву частини, що з’єднані між собою містками. Тут є ставок і струмочок з рибками. І звідси відкривається прекрасний вид на річку й місто. Через круглі вікна можна зазирнути всередину бібліотеки і переконатися, що все там чинно, спокійно і дуже, дуже сучасно. Всередині великого атріуму — книжкові магазини, кафе, виставки (колекція плакатів бібліотеки налічує 7000 експонатів). ШОППІНГ У БУЛЬБАШЦІ По сусідству з будівлею залізниці Варшави розташований, без перебільшення, архітектурний шедевр світового рівня. Торговий центр «Золоті тераси» був відкритий 2007 року і відразу став одним з лідерів фотозйомки, а також отримав безліч міжнародних нагород — і за проект, і за конструкцію сітчастого перекриття. Його скляний дах мав нагадувати крони дерев. Складно сказати, наскільки вдалася задумка, але будівля від цього не стала менш ефектною. Багатофункціональний комплекс «Золоті тераси» у Варшаві складається з двох частин: торгового центру і офісної вежі. Особливий інтерес викликає розташований на перших поверхах розкішний торговий центр, що вражає своїми формами й масштабом. Здається, ніби гігантська морська хвиля хлинула між хмарочосами, але потім чомусь застигла. Дах ТЦ виконаний зі скла, в ньому немає жодної прямої лінії. Усередині комплексу стіни і стеля також нахилені, тому в багатьох відвідувачів виникає відчуття, що вони потрапили в гігантську бульбашку. Але справжнім шопоголікам це не стане на заваді. Тут розташовані бутіки Esprit, H&M, Zara, Motivi, Hugo Boss і Swarowski. Звичайно, тут є великий фудкорт, де можна
знайти їжу на будь-який смак, починаючи від Макдональдс і закінчуючи тайською кухнею в Thai Wok. Тут же розташований великий кінотеатр і дитячий парк розваг Kinder Planeta. ВСТИГНУТИ ВТИСНУТИСЬ Нещодавно у Варшаві з’явився ще один архітектурний шедевр — найвужчий у світі будинок. Його проект розробив архітектор Якуб Щенсни. Нову споруду звели в отворі між двома звичайними міськими будинками, в місці заснування нацистами найбільших єврейських гетто в окупованій Європі. Будинок було присвячено ізраїльському письменнику Едгару Керету, батьки якого перебували в цьому гетто під час Другої світової війни. Відтоді варшав’яни називають його не інакше, як Дім Керета.
Ця споруда — втілений жах клаустрофоба: найширша її частина — всього 152 сантиметри, а найвужча — 92 см. Загальна площа будинку всього 14,5 м2. При цьому в ньому є дві зовсім крихітні кімнати, кухня і ванна. Керет вирішив зробити дім художньою інсталяцією, де зможуть ненадовго зупинитися письменники з усього світу, а заходити в гості — будь-хто.
До Варшави можна дістатися прямими рейсами МАУ з Києва та Вінниці, а також з інших міст України
Агнєшка Міхалак, редактор
Варшава — це зручне для життя місто. Воно дуже зелене, а у кожному районі є принаймні один великий парк. Я люблю два: Королівські Лазеньки у середмісті, у якому влітку проводиться Конкурс піаністів імені Фредеріка Шопена і виставки просто неба, а також Скаришевський парк біля Національного стадіону (сучасний об’єкт на 58 500 глядацьких місць, відкритий напередодні Євро-2012), який кілька років тому був визнаний найкрасивішим парком у Польщі. Я кожного ранку там бігаю та годую білок. У Варшаві протікає річка Вісла, по лівому березі якої я можу гуляти годинами. Мене манить бетонована набережна та прекрасні бульвари, вздовж яких розташовуються малі кав’ярні. Люблю часом в одній з них — «На лято» — посидіти з лимонадом і подивитися на жовті човни, що пропливають річкою. Вісла — це одна з візитних карток Варшави, а музеї — нові за духом і формою, тільки доповнюють її. Перший музей присвячено Варшавському повстанню. Він почав працювати більше десяти років тому в будівлі колишньої електростанції трамвайного депо і вшановує трагічну пам’ять про події 1944 року (після п’яти років німецької окупації, 1 серпня 1944 року, в місті вибухнуло повстання проти окупантів. Загинули сотні тисяч мешканців Варшави, а польська столиця була зруйнована). Музей Варшавського повстання — інтерактивний. За допомогою сучасних аудіовізуальних технологій є можливість поринути у ті події й стати їхнім учасником. Так само працює Музей Фредеріка Шопена, але обов’язковим найновішим пунктом на туристичній мапі Варшави є Музей історії польських євреїв. Щоб оглянути всю експозицію, потрібно витратити декілька годин. Королівські Лазеньки — це палацо-парковий комплекс площею 76 га, що був заснований останнім королем Польщі Станіславом Августом Понятовським. Люблю гуляти багатокілометровими стежками в чотирьох садах — Романтичному, Китайському (влітку тут проводиться виставка ліхтарів), Сучасному і Королівському, що потопає у прекрасних квітах. Лазеньки — це легені Варшави; власне, тут мешканці відпочивають, влаштовують пікніки, запрошують знайомих на післяобідні прогулянки. Я можу годинами дивитися з острова на Палац, свого часу він символізував мрію короля Станіслава Августа Понятовського про сучасну ідеальну і суверенну державу. Для мене це символ ідеальної архітектури. 8/2017
25
В А Р Ш А В А . Довідник туриста
«ВАРШАВА — ДУЖЕ КОМФОРТНЕ МІСТО. І НЕ ЛИШЕ В ТУРИСТИЧНОМУ СЕНСІ, А Й ДЛЯ ЖИТТЯ. ОСТАННІ РОКИ ВАРШАВА ДИНАМІЧНО РОЗВИВАЄТЬСЯ, ТУТ ПОСТІЙНО ВІДКРИВАЄШ ДЛЯ СЕБЕ ЩОСЬ НОВЕ, НАСОЛОДЖУЄШСЯ ПРИЄМНОЮ АТМОСФЕРОЮ ТА ГОСТИННІСТЮ МІСТЯН», — РОЗПОВІДАЄ ВІДОМИЙ TRAVEL-БЛОГЕР ОЛЕКСАНДР ЧЕБАН І ДАЄ СВОЇ ПОРАДИ ТИМ, ХТО ВПЕРШЕ ПОДОРОЖУЄ МІСТОМ.
ЕКСКУРСІЇ Обов’язково прогуляйтеся неспішно Старим містом і випийте філіжанку кави в одному з численних літніх кафе. Тут дуже колоритно! Найбільш затишне місце у Варшаві, на мою думку, — це королівські сади Лазенковського парку. На 76 гектарах розмістилися озера, фонтани, оранжерея, альтанки, статуї та навіть грецький амфітеатр. Один із моїх улюблених пунктів для відвідування — це особливий парк на даху університетської бібліотеки. Він зовсім невеликий, спокійний і затишний. Унікальна ідея і крута її реалізація. Найкраща панорама Варшави відкривається з оглядового майданчика Палацу культури і науки. Це найвища будівля у всій Польщі — 234 метри. Рекомендую сюди приходити під час заходу сонця — не пошкодуєте! Зараз активно відбудовується променад на набережній Вісли у самісінькому центрі міста, довжиною в кілька кілометрів! Раджу відвідати розважальну зону вздовж ріки навпроти стадіону, дітей привабить ігровий майданчик із вбудованими батутами. Ще один обов’язковий пункт для відвідування, особливо якщо ви подорожуєте з дітьми, — Центр науки Коперника. Тут уся сім’я весело та з користю зможе провести цілий день. 26
РЕСТОРАНИ Традиційні польські страви калорійні, але при цьому дуже смачні. Обов’язково скуштуйте у Варшаві різноманітні супи. Наприклад, Żurek (журек) — на хлібній заквасці, з картоплею, ковбасою, часто подається у батоні. Ще один популярний суп — Chlodnik (холодник). Комусь він може нагадати борщ через свій яскравий буряковий колір, проте суп швидше схожий на окрошку, тільки на буряковому квасі. Журек у хлібі можна скуштувати в ресторані Podwale Kompania Piwna. Заклад цікавий своїм інтер’єром, смачною і недорогою їжею. Оскільки місце дуже популярне, є сенс приходити раніше або забронювати столик заздалегідь. Ресторан «У Швейка» (U Szwejka) — за два кроки від Замкової площі. Це один із кращих закладів Варшави. Дуже смачно, величезні порції, швидке обслуговування і, водночас, доступні ціни. А в кінці трапези тут пригощають шотами вишневої настоянки! Якщо забажаєте смачних десертів та морозива, неодмінно відвідайте Grycan. Це чудове кафе-кондитерська, де пропонують свіжу випічку, великий вибір морозива та смачну каву. Приголомшливий вид на нічну Варшаву зможете споглядати із Panorama Sky Bar, що на найвищому поверсі готелю Marriott. Тут величезна карта різноманітних екзотичних коктейлів. Із нетуристичних, але популярних серед місцевих мешканців цікавих куточків — пляж-бар на набережній La Playa з неймовірно прекрасним видом на Старе місто. Це місце для задоволення миттю. ГОТЕЛІ Warsaw Marriott Hotel — мабуть, найвищий готель у Варшаві, розташований у самому центрі міста біля вокзалу. Тут варто зупинитися лише заради чудового панорамного виду. Стандартний
номер на двох вартуватиме від 135 євро. Ще один п’ятизірковий готель — InterContinental Warszawa, розташований у центрі міста. З вікон деяких номерів відкривається вид на Палац культури і науки. На 44 і 45 поверхах готелю є SPA, де гості можуть користуватися критим басейном із панорамним видом на Варшаву. Ціна за 2-місний номер стартує від 112 євро. Residence 1898 пропонує апартаменти в центрі Варшави в історичній будівлі 1898 року. У кожному номері є обладнана кухня з обідньою зоною, що особливо зручно для мандрівників із дітьми. Ціна на двох за ніч стартує від 70 євро. Поруч безкоштовна приватна парковка. Чудовий бюджетний варіант переночувати у Варшаві — Warsaw Center Hostel LUX. Ідеальний заклад у центрі міста з хорошим інтер’єром та приємними цінами. Є двомісні номери від 29 євро, а також 4-місні сімейні номери від 40 євро. СПІЛКУВАННЯ Для мене дуже важливо завжди залишатися на зв’язку з близькими і ділитися приємними враженнями у соціальних мережах. З цим завжди допомагає роумінг від Київстар. Його переваги очевидні: послуга активується автоматично, прозорі тарифи без прихованих платежів — сплачую лише за те, чим реально користуюся, і можу вибрати ті послуги, які мені потрібні саме зараз. Сфотографував чудовий панорамний вид на Варшаву — одразу ж виклав у Facebook та Instagram. 100 Мб мобільного трафіку коштує всього 35 грн, чого цілком достатньо для спілкування в соціальних мережах, перевірки пошти та користування навігатором. А хвилина розмов — лише 2 гривні! Цікаво, що за час своєї мандрівки у Варшаву я витратив на мобільний інтернет і розмови менше, ніж на ночівлю в хостелі.
WORLD GUIDE
Warsaw: NE W YOR K OF E AS T ER N EUROPE 28
The Palace of Culture and Science, built in the 1950s, has until recently been an undisputed high-rise leader of the city
8/2017
29
The Mermaid of Warsaw is a symbol of the city and is depicted on the coat of arms of the Polish capital
Intercontinental Hotel is one of the most unusual buildings in the city. The quaint structure balances on three pillars
The whole quarter of the Old Town of Warsaw was included to the UNESCO World Heritage list 30
THE CAPITAL OF POLAND IS ONE OF THE FEW CITIES OF EASTERN EUROPE, WHICH CAN BOAST OF THE 21ST-CENTURY ARCHITECTURE. IN SOME PLACES WARSAW STARTED TO RESEMBLE NEW YORK. AND THIS IS NOT JUST A LOUD COMPARISON.
T
he city is characterized by an impressive combination of styles and urban lines, since Varsovians are quite used to restorations. Virtually razed to the ground, Warsaw experienced a construction boom in the postwar period. But the grey and primitive architecture of those years did not allow the city to stand out. The situation changed in the 1990s — the time of massive foreign investments into the Polish economy. Poland quickly became a fully legitimate developed European country. The beginning of capitalism marked the transformation of the city into a thriving metropolis. World architects declared the Polish capital a springboard for search and experiments, and started creating absolutely head-spinning modern masterpieces. Not only residents, but also guests of the city get an impression that they are not in Poland, but somewhere among the Manhattan skyscrapers.
Warsaw from the height of 114 meters. You can spend the whole day in the Palace — there are cinemas, theatres, shops, universities here, as well as a conference hall for 3 thousand people, the Museum of Technology, the Museum of Evolution and the Palace of Youth with a swimming pool; various exhibitions and fairs take place here, including the International Book Fair (since 1958).
NEW OLD TOWN Any capital has its Old Town, where tourists head first. In Warsaw, it’s Starówką. Royal Castle, St. John’s Cathedral, Market Square, Barbican, colourful houses, fancy signboards over tiny boutiques, red geranium in ceramic pots — time seems to have no effect on this European lifestyle. But this is only at first glance. The Old Town is actually not authentic, it was rebuilt brick by brick, as, in fact, this whole district! The Warsaw Old Town was included in the UNESCO World Heritage List as an exceptional example of almost complete restoration of the historical period of the 13th20th centuries. MONUMENTAL HERITAGE Strangely enough, it was the Soviet government, who first felt the potential of Warsaw as an ideal city for skyscrapers. The idea of building a high-rise, similar to the ones in Moscow, was expressed by the Minister for Foreign Affairs of the USSR Vyacheslav Molotov during his visit to Warsaw in July 1951. The Joseph Stalin Palace of Culture and Science, the highest skyscraper in Poland, was opened in 1955 on Plac Defilad (Parade Square). The height of this giant is 237 m. Today, of course, it does not carry the name of Stalin, but gladly welcomes the guests of the city, who stand in a lengthy queue to get to the observation deck on the 30th floor and see
NEW YORK TAKES OVER The symbol of Soviet Warsaw, the Palace of Culture and Science, an undisputed high-rise leader of the city until recently, is lost among the glass skyscrapers of the new Poland today. The towers of Marriott and Intercontinental hotels are among the main modern city buildings built by foreign companies. The building of the first hotel is not too impressive on the outside, but the interior is shockingly magnificent. Everyone interested can come to the hotel and enjoy the stunning city views from the 40th floor — there is a panoramic bar there. The neighbouring Intercontinental is one of the most unusual constructions in the city.
This bizarre structure balances on three pillars, and a huge slot in the lower half of the building provokes the question: «How could this thing not collapse at all?» However, the main architectural pride of modern Warsaw is the 192-meter-high Złota-44 skyscraper. The residential complex resembles a ship sail. The architect of this building is the legendary Daniel Libeskind. It was his studio that was entrusted to build a complex on the place of the World Trade Centre in New York that was destroyed in 2001. Constructed in 2013, the Złota-44 complex has become the highest residential skyscraper in Europe. According to many experts, the seemingly clumsy and extremely unusual object will become a symbol of Warsaw in the future. Another must-see monument of modern architecture in Warsaw is located on Piłsudski Square. This is the Metropolitan office development, designed by Sir Norman Foster. In 2004, this project received the Best Office Building award at the international real estate fair MIPIM in Cannes, one of the most prestigious prizes in the architectural world. The complex has also received a number of other awards. The main façade is decorated with slabs of polished black granite, «razor blades», set perpendicular to the surface of the walls and windows. The effect is stunning: when you look at the wall, it seems as though the building is made out of glass, although you actually see granite. In order to fully immerse in the atmosphere of modern Warsaw, you must stay at The Westin Hotel. Its architecture is quite unconventional — a glass cylinder with panoramic elevators is cut into the corner of the rectangular hotel block. The building has a particularly spectacular appearance at night, with colourful illumination. MAGNITUDE OF SPIRIT You might say, how boring the city should be to make its tourists go to the library. And it is definitely true. But if you are in Warsaw, it would be a real crime to miss the University of Warsaw Library. The building is located on the Vistula bank and is one of the most favourite architectural objects among the Varsovians. The university library consists of two buildings under a common glass roof. The façade is reveted with copper sheets. On the eight green panels, there are quotes of Jan Kochanowski, 8/2017
31
WORLD GUIDE Plato, the Bible, The Tale of Bygone Years, Arabic and Indian classics, notes of a sketch by Karol Szymanowski and mathematical formulas. Above the entrance there is an open book with an enigmatic expression Hinc Omnia («Everything is here»), in the reading room — a colonnade of philosophers. Rises, ramps and stairs lead to the roof of the building, to the labyrinth of garden paths. And here you get to one of the most charming spaces in Warsaw. A 10 thousand-square-meter garden, walls covered with ivy, explosion of colours and odours. The system of cascading pools brings down the water collected on the roof. Water and plants are integral part of the architecture of the building. It is one of the largest and most beautiful roof gardens in Europe. It is divided into golden, silver and carmine-pink parts, which are joined together by bridges. There is a pond and a creek with fish there. And the view of the river and the city is stunning from here. Through the round windows you can look inside the library and make sure everything is neat, calm and extremely modern. Inside the big atrium there are bookshops, cafés, exhibitions (a collection of posters of the library has 7,000 exhibits). SHOPPING IN A BUBBLE Next to the Warsaw railway station there is, without exaggeration, a world-class architectural masterpiece. The Golden Terraces shopping mall was opened in 2007 and immediately became one of the leaders by the number of its pictures taken. It also received many international awards — both for the project, and for the design of its net ceilings. Its wavy glass roof was supposed to resemble crowns of trees. It is difficult to say how successful the implementation of the idea was, but the building is spectacular anyway. The multi-functional complex Golden Terraces in Warsaw consists of two parts: a shopping centre and an office tower. The magnificent mall located on the first floors, which strikes with its shape and scale, is of particular interest. It seems as though a giant sea wave was coming between the skyscrapers, but then it froze for some reason. The roof of the shopping centre is made out of glass, there is not a single straight line in it. Inside the complex the walls and the ceiling are also tilted, so many visitors get the feeling that they are in a gigantic bubble. But this will not stand in the way of real shopaholics. There are Esprit, H&M, Zara, Motivi, Hugo Boss and Swarowski boutiques. Of course, 32
there is a huge food court here, where you can find restaurants for all tastes, from McDonald’s to Thai Wok. There is also a large cinema and children’s indoor entertainment park KINDERPLANETA. SQUEEZE IN! Most recently another architectural masterpiece appeared in Warsaw — the world’s narrowest building. The project was designed by architect Jakub Szczęsny. The new structure was built in the space between two ordinary city houses, in the area where the Nazis founded the largest Jewish ghetto in occupied Europe. The house was named the House of Keret after Israeli writer and filmmaker Etgar Keret, who inspired the designer and was the building’s first tenant. The construction is an embodiment of claustrophobic horror: its widest part is 152 cm, and the narrowest — 92 cm. The total area of the house is only 14.5 square metres. There are two tiny rooms, a kitchen and a bathroom in the building. Keret decided to make the house an art installation where writers from all over the world could stay for a short time, and anyone is welcome to come for a visit.
Warsaw can be reached by non-stop UIA flights from Kyiv and Vinnytsia and also from other Ukrainian cities
Agnieszka Michalak, editor
Warsaw is a very livable city. It’s very green, with at least one large park in each district. My favorites are the Royal Baths Park (Łazienki Królewskie) in the city center, where the Frédéric Chopin Piano Competition and open-air exhibitions are held in summer, and the Skaryszewski Park near the National Stadium (a modern facility with 58,500 spectator seats opened on the eve of Euro 2012), which was recognized as the most beautiful park in Poland a few years ago. Every morning I jog and feed squirrels there. I can walk for hours along the left bank of the Vistula river which flows in Warsaw. I love the concrete quay and beautiful boulevards studded with small cafés. Sometimes I like to sit in one of them — Na Lato — with a lemonade, and look at the yellow boats sailing along the river. The Vistula is one of the Warsaw’s hallmarks, and the museums — new in spirit and form — only complement it. The first museum is dedicated to the Warsaw Uprising. It began to operate more than ten years ago in the building of the former power station of a tram depot and commemorates the tragic events of 1944 (after five years of German occupation, on August 1, 1944, an uprising against the occupants broke out in the city. Hundreds of thousands of Warsaw residents were killed, and the Polish capital was destroyed). The Warsaw Uprising Museum is interactive. Modern audiovisual technologies let you immerse in those events and become a part of them. The Frédéric Chopin Museum works the same way, but the most compelling newest point on the tourist map of Warsaw is the Museum of the History of Polish Jews. You need to spend a few hours there to view the whole exposition. The Royal Baths Park (Łazienki Królewskie) is a series of palaces and gardens spread over 76 hectares, which was founded by the last king of Poland Stanisław August Poniatowski. I love walking those endless alleys in four gardens — the Romantic, the Chinese (in summer there is an exhibition of lanterns), the Contemporary and the Royal wallowing in beautiful flowers. Łazienki is the lungs of Warsaw; in fact, it is a popular recreation place where the locals go for picnics and afternoon walks with their friends. I could watch the palace from the island for hours, once it symbolized the dream of King Stanisław August Poniatowski about a modern ideal and sovereign state. To me, it is a symbol of perfect architecture.
MUST SEE
ЯКЩО ПІДНЯТИ ОЧІ ВГОРУ, ТО МОЖНА ЗДИВУВАТИСЯ, НАСКІЛЬКИ ЗМІНИВСЯ РУХ У НЕБІ. ТАМ, ДЕ РАНІШЕ ЛІТАЛИ ПТАХИ, ЛІТАКИ ТА РАКЕТИ, ЗАМАЙОРІЛИ ЗГРАЇ «СТАЛЕВИХ ПТАХІВ» — ДРОНІВ. ВОНИ СТАЮТЬ ВСЕ БІЛЬШ ДОСТУПНИМ СПОСОБОМ ЗАСВІДЧИТИ І ЗАДОКУМЕНТУВАТИ НАШ ДИВОВИЖНИЙ СВІТ З ІНШОГО РАКУРСУ. ВСЕ БІЛЬШЕ І БІЛЬШЕ ЛЮДЕЙ ЗЛІТАЮТЬ У НЕБО ЗА ДОПОМОГОЮ ДРОНА, А СПІЛКИ АЕРОФОТОГРАФІЙ ПОЧИНАЮТЬ НАВІТЬ ВЛАШТОВУВАТИ СВОЇ ПРЕМІЇ. ПРО ЗМАГАННЯ ДРОНІВ, КРЕАТИВНИЙ ПОГЛЯД «СТА ЛЕВОГО ОК А» І МРІЮ СТАТИ БЕРКУТОМ PANORAMA РОЗПОВІВ ГІЙОМ ДЖАРРЕТ, ЗАСНОВНИК СОЦІАЛЬНОЇ МЕРЕЖІ DRONESTAGR.AM ТА СПІВЗАСНОВНИК КОНКУРСУ DRONE PHOTOGRAPHY CONTEST ЗА ПІДТРИМКИ NATIONAL GEOGRAPHIC. 34
С ВІ Т ОЧИМ А «С ТА ЛЕВИ Х П ТА Х ІВ» World through the eyes of steel birds
ЗА ЯКИМИ КРИТЕРІЯМИ ВИЗНАЧАЛИ ПЕРЕМОЖЦІВ КОНКУРСУ ФОТОГРАФІЇ З ДРОНІВ? Ми намагалися дати відповідь на це питання, переглядаючи кожен знімок. ЯКИМ МАЄ БУТИ КЛАСНЕ ФОТО З ДРОНА? Перш за все, ви повинні неозброєним оком бачити, що світлину зроблено дроном — з низької висоти, поблизу об’єкта зйомки. Одним словом, має бути очевидно, що її неможливо зробити за допомогою будь-якого іншого пристрою. У визначенні переможців також важливу роль відігравали такі критерії, як кадр, композиція, світло та відповідність обраній тематиці. WHAT WERE THE CRITERIA FOR CHOOSING THE WINNERS OF THE DRONE PHOTOGRAPHY CONTEST? We tried to answer this question while reviewing each of the contestant photos. WHAT MAKES A GREAT DRONE PHOTO? First and foremost, the shot must be easily identified as a drone photo — taken at a low altitude, close to the subject, in other words it must be obvious that it could not have been taken with a different device. The picture framing, the composition, the light and compliance with the topic for each winning picture made the difference.
М е к о н г, IF YOU RAISE YOUR EYES, YOU WILL BE AMAZED AT HOW MUCH THE TRAFFIC IN THE SKY HAS CHANGED. WHERE BIRDS, PLANES AND ROCKETS USED TO REIGN, FLOCKS OF «STEEL BIRDS» — DRONES — ARE NOW GLIDING. THEY ARE BECOMING AN INCREASINGLY ACCESSIBLE WAY TO DOCUMENT OUR WONDERFUL WORLD FROM A DIFFERENT ANGLE. MORE AND MORE PEOPLE ARE CONQUERING THE SKY WITH THE HELP OF A DRONE, AND AERIAL PHOTOGRAPH COMMUNITIES HAVE EVEN STARTED ESTABLISHING THEIR OWN AWARDS. GUILLAUME JARRET, FOUNDER OF THE DRONESTAGRAM BLOG AND CO-FOUNDER OF THE DRONE PHOTOGRAPHY CONTEST SUPPORTED BY NATIONAL GEOGRAPHIC, TALKED TO PANORAMA ABOUT DRONE CONTESTS, THE CREATIVE LOOK OF THE «STEEL EYE» AND HIS DREAM OF BECOMING A GOLDEN EAGLE.
В’єтнам
Mekong, Vietnam
8/2017
35
MUST SEE
36
ВАША ДУМКА ЗБІГАЛАСЯ З РІШЕННЯМ ЖУРІ? Цілковито. Ми погоджувалися з рішенням National Geographic щодо кожної окремої світлини. ЯКІ ЗАВДАННЯ СТОЯЛИ ПЕРЕД УЧАСНИКАМИ КОНКУРСУ ФОТОГРАФІЇ З ДРОНІВ? У змаганні неабияке значення мала креативність, якість світлини та її відповідність обраній тематиці. До участі допускалися фото на теми: «Природа», «Місто» та «Люди». Деякі знімки важко було віднести до якоїсь однієї категорії, але від них перехоплювало подих. Тому ми вирішили відзначити три фото, й зарахувати їх до окремої категорії — «Креатив». DID YOUR OPINION COINCIDE WITH THAT OF THE JURY? Absolutely. We agreed with National Geographic on every picture. WHAT ARE THE TASKS OF THE DRONE PHOTOGRAPHY CONTESTANTS? The competition is judged based on creativity, photographic quality and respect of each theme. The accepted topical categories were: Nature, City and People. Some pictures didn’t fit in a specific category but they were really amazing. So we decided to award three extra pictures in a new category we named «Creativity».
Трансільванія,
Румунія
Tr ansy lvania, Romania
8/2017
37
MUST SEE
38
РОЗКАЖІТЬ ПРО ЗНІМОК З ДРОНА, ЯКИЙ ВИКЛИКАВ У ВАС НАЙСИЛЬНІШІ ЕМОЦІЇ? Мені 32 роки, і всі мої друзі одружуються та народжують дітей. Можливо, саме тому мене зворушив знімок «Наступний рівень», що нагадує кадр старої відеогри. У такий оригінальний спосіб, розлігшись на пляжі, молода пара вирішила повідомити друзям та родині, що у них буде малюк. TELL US ABOUT THE PHOTO TAKEN FROM THE DRONE THAT IMPRESSED YOU THE MOST? I’m 32 and all of my friends are getting married and have babies. Probably that is why I was really moved by the work titled «Next Level», with a couple lying on the beach imitating an old video game, thus announcing to their friends and families that they’re expecting a baby.
Нормандське узбережжя
,
Франція The coast of Normandy
,
France
8/2017
39
MUST SEE
Прованс, Франція ЯКИЙ КУТОЧОК СВІТУ ВАМ НАЙБІЛЬШЕ ПОДОБАЄТЬСЯ РОЗГЛЯДАТИ З ВИСОТИ ПТАШИНОГО ПОЛЬОТУ? Та будь-який! Проте, мушу визнати, що найбільше люблю роздивлятися дику місцевість: вулкани, джунглі, гори або місця археологічних розкопок. 40
WHAT CORNER OF THE PLANET DO YOU LIKE TO WATCH FROM A BIRD’S EYE PERSPECTIVE? Absolutely anything! But I must admit that I prefer totally wild places like volcanoes, jungles, mountains or archeological sites.
Provence, France
MUST SEE
Дубай, ОАЕ ЯКБИ БУЛА МОЖЛИВІСТЬ СТАТИ ПТАХОМ, НА КОГО Б ВИ ПЕРЕТВОРИЛИСЯ І ЧОМУ? Звичайно, на беркута, бо цей птах — на вершині харчового ланцюга. Було б дуже класно отак безтурботно спостерігати за красою Матінки-Землі та божевіллям людства! 42
IF YOU HAD THE OPPORTUNITY TO TURN INTO A BIRD, WHICH ONE WOULD YOU LIKE TO BE AND WHY? A Golden eagle of course, at the top of the food chain. A very peaceful way to observe the beauty of Mother Earth and the madness of humans!
Dubai, UAE
www.kyiv.porsche.ua
Першокласний сервіс від «Порше Центр Київ Аеропорт». Власник автомобіля Porsche заслуговує отримувати найкраще з кращого у сервісному центрі
� �� � � �
та під час всього строку експлуатації автомобіля. Ми пропонуємо повний спектр послуг з технічного обслуговування та гарантійного ремонту будь-якої складності для Вашого Porsche. Наші фахівці регулярно беруть участь у тренувальних програмах Porsche та проходять відповідну сертифікацію. Ми маємо безпосередній доступ до найактуальнішої інформації від виробника та використовуємо лише оригінальні запасні частини Porsche. Подовжена гарантія та програма лояльності є запорукою довготривалої співпраці з нашими клієнтами. З нами безпека та експлуатаційні характеристики Вашого Porsche завжди залишаються на найвищому рівні.
ТОВ «Віннер ПЦКА». Код ЄДРПОУ 38679392. Порше. Штутгарт.
Порше Центр Київ Аеропорт вул. Київська, 43, с. Чубинське тел.: +38 044 201 911 0 pcka-reception@winner.ua facebook.com/ porschecenterkyivairport
MUST SEE
44
ЩО З ПОБАЧЕНОГО ВАМИ З НЕБА ВИЯВИЛОСЯ НАЙЦІКАВІШИМ? ЗА КИМ/ ЧИМ ПОДОБАЄТЬСЯ СПОСТЕРІГАТИ НАЙБІЛЬШЕ? Я з тих, хто у літаку завжди прилипає до вікна, роздивляючись красу землі. Тому можете собі уявити, як мене щодня приголомшують знімки, розміщені на Dronestagram. Переможний знімок «Політ орла» і досі є моїм улюбленим. Мені також подобається гра тіней на фото, як-от на цьому. Світлини з дронів дозволяють нам глянути на світ по-новому — з низької висоти, поблизу ландшафтів та будівель. Саме так бачать його птахи. WHAT WAS THE MOST INTERESTING THING YOU SAW FROM THE SKY? WHOM/WHAT WOULD YOU LIKE TO OBSERVE? I am one of those people on an airplane who get stuck to the window enjoying the beauty of the world below. You can imagine how I’m being stunned daily by the amazing pics shared on Dronestagram. The winning picture titled «The Eagle Soaring» is still my favorite shot. I also like pictures where shadows are played with, like this one. Drone photos present a new way of seeing the world, at low altitude, near landscapes and buildings, like a bird would do.
Гійом Джаррет / Guillaume Jarret, Dronestagr.am 8/2017
45
ГРУПА ALLSEEDS: Н Е В П И Н Н И Й Р У Х І Р О З В И Т О К ! З ОБСЯГОМ ПЕРЕРОБКИ МАЙЖЕ 2,5 МЛН ТОНН НА РІК ALLSEEDS СТАНЕ КОМПАНІЄЮ №2 НА ОЛІЙНОМУ РИНКУ УКРАЇНИ, А ЗАГАЛЬНА СУМА ЇЇ ІНВЕСТИЦІЙ В УКРАЇНУ СЯГНЕ ПРИБЛИЗНО $ 500 МЛН.
оптимістів, ентузіастів та інвесторів з великої літери. Спробуйте навіть сьогодні, у значно кращих суспільно-політичних умовах, в країні і навколо неї, не належачи до якогось транснаціонального велета, знайти 200 млн доларів США для інвестиції в Україні. Але вони зробили це, і впертий В’ячеслав Петрище разом зі своїми партнерами та командою блискуче повернувся в олійно-видобувну галузь України, за два роки упевнено закріпившись у «п’ятірці» її лідерів. І сьогодні Allseeds не знімає своїх претензій на 10% ринку олійних в Україні і на 20% експорту олії. Амбіції Петрище і Ко повністю збігаються з поступом України, «аграрного тигра», як прийнято називати економічні системи, що стрімко розвиваються. Вони, ці амбіції, вражають уяву, особливо у наш, усе ще непростий для України час.
Н
А досягнуто, після «реінкарнації» компанії у 2010 році, чимало. І сьогодні справжньою перлиною Групи Allseeds є Олійно-видобувний комплекс із Терміналом рослинних олій у найглибшому в Україні порту Южний біля Одеси.
й уведено в експлуатацію у липні 2015 року. Найсучасніша технологія виробництва у поєднанні із залученням незалежних міжнародних сюрвеєрів-контролерів якості, як NofaLab та Dr.Buschmeyer, використання ними найсучаснішого лабораторного обладнання та методик, роблять неможливими будь-які відхилення від норм якості, встановлених торговельними партнерами компанії як в ЄС, так і в інших країнах — від Португалії до Китаю.
Основу, серце комплексу — олійно-екстракційний завод, модерне підприємство, спроектоване і укомплектоване за останнім словом техніки, технології та контролю безпечності і якості виробництва й продукції, — було побудованого усього за 18 місяців
Цей, без перебільшення, інвестиційний подвиг було здійснено компанією у 20132015 р.р. під час жорсткої політичної та економічної кризи в країні, яка переросла у війну, окупацію і анексію її територій. Що характеризує її засновників як невиправних
а корпоративному прапорі Allseeds написано «Going forward», що означає: йти вперед, не зупинятися на досягнутому!
46
Проте вони конкретні і реальні, як вже побудований завод, дванадцять інвестиційних складових наступної п’ятирічки розвитку компанії Allseeds в Україні: зведення окремого «соєвого» заводу на 5000 тонн/добу, який за своєю потужністю стане унікальним у Європі олійним підприємством, відповідне суттєве розширення елеваторно-складського і бакового господарств, супутньої інфраструктури, будівництво сучасного енергогенеруючого комплексу на біологічних відходах. Нарощування переробних потужностей, розбудова логістичних можливостей дасть Групі Allseeds синергетичний ефект, підвищить ефективність її бізнесу шляхом суттєвої економії умовно-постійних витрат на одиницю продукції, що виробляється, і у кінцевому підсумку — дозволить стати більш конкурентоспроможною на ринках сировини і готової продукції. З обсягом переробки майже 2,5 млн тонн на рік Allseeds стане компанією №2 на олійному ринку України, а загальна сума її інвестицій в Україну сягне приблизно $ 500 млн.
ALLSEEDS GROUP: CONSTANT MOVEMENT AND DEVELOPMENT! ALLSEEDS WILL BECOME THE NO.2 COMPANY IN THE OILSEEDS MARKET OF UKRAINE WITH A TOTAL CRASH CAPACITY OF 2.5 MILLION TONS PER YEAR, THE AMOUNT OF INVESTMENTS OF ALLSEEDS IN UKRAINE WILL REACH $ 500 MILLION.
A
llseeds Group’s corporate banner reads «Going forward». The company team explain this motto as being in advance, never resting on the laurels. Even though much has been achieved indeed since the company’s rebirth back in 2010. And today, a true jewel in the Allseeds Group’s crown is the Oil-extracting complex with a Vegetable oil terminal in the Yuzhny — the deepest port of Ukraine near Odesa. The oil-extracting plant — a modern enterprise constructed in line with modern technological, quality and safety standards — is the heart of the complex. Its construction took only 18 months and the plant was ready for operation in July 2015. The topnotch production technology combined with independent international quality control — obtained through partnerships with surveyors like NofaLab and Dr.Buschmeyer, with their use of the latest laboratory equipment and methodology — render impossible any deviance from the quality norms established by Allseeds’ trade partners in the EU and beyond, from Portugal to China.
This truly outstanding investment project was achieved by the company in 2013-2015, in the midst of a fierce political and economic crisis in the country that eventually resulted into a war, an occupation and annexation of its territories. This characterizes the company’s founders as real optimists, enthusiasts and heroic investors. Even now, when the country is much better off in terms of political and economic conditions, it would not be easy to find 200 million USD for investment in Ukraine — unless one belongs to some transnational giant. But they made it. And stubborn Viacheslav Petryshche, together with his partners and team re-entered the oilextracting industry in a brilliant move. After two years, the company secured a place for itself among the top five leaders of the industry. Today, Allseeds claims a 10% share in Ukraine’s sunflower oil market and a 20% share in the country’s sunflower oil exports. Ambitions of Petryshche and Co. are fully in line with Ukraine’s development as an «agro-tiger», a term referring to economic
systems characterized by swift pace of growth. Those ambitions are astonishing, especially in our time and the conditions far from favorable. However, those ambitions are concrete and real, just as the plant already constructed, the twelve investment components of the next five-year period of company’s development іn Ukraine: construction of a separate soybean crushing plant with a daily capacity of 5,000 tons that will be unique in the Europe, as well as substantial expansion of elevators, tanks and infrastructure facilities, construction of a modern energy complex running on bio waste. Scaling up the production will allow Allseeds to realize consequent synergies and raise the company’s efficiency through significant savings on the fixed costs. As a result, this development will allow the company to remain competitive. Allseeds will become the No.2 company in the oilseeds market of Ukraine with a total crash capacity of 2.5 million tons per year, the amount of investments of Allseeds in Ukraine will reach $ 500 million.
8/2017
47
КОНДИЦІОНЕРИ
Необхідний, як повітря daikin.com.ua
Незадоволені якістю повітря?
Daikin Ururu Sarara: більш ніж просто охолодження 6 в 1: єдиний у світі кондиціонер, призначений для охолодження, нагрівання, очищення, вентиляції, зволоження і осушення повітря. Очищення повітря від алергенів, вірусів, пилу, пилку, неприємних запахів, плісняви і формальдегідів. Трьохзонний датчик руху виключає виникнення протягів.
Подробиці на daikin.com.ua
7 2 Г О Д И Н И В М І С Т І
ПРИБОРКАННЯ НОРОВЛИВОЇ
Венеція — дорогоцінна перлина Північної Італії
Весь світ знає Болонью, де народилася знаменита паста «болоньєзе»
НЕ ЗВ А Ж А Ю ЧИ Н А Т Е , Щ О ВИ ЗН АЧИ Т И Т ОП - 5 Д Л Я ЗН А ЙОМС Т В А З ПІВНІЧНОЮ І ТА ЛІЄ Ю Н А Д ЗВИЧ А ЙНО НЕ ПР ОС Т О , МИ ВС Е-ТА К И ВПОРА ЛИС Я З Ц ІЄ Ю МІС ІЄ Ю .
Коли ми кажемо «шоппінг», то майже завжди маємо на увазі Мілан 48
Раз на два роки у Венеції відбувається бієнале, і все місто стає майданчиком для сучасного мистецтва
або філіжанку кави еспрессо. Якщо до еспрессо додати 50 грамів граппи — отримаєте улюблений напій місцевих чоловіків — «каву корретто». ДІЗНАЙТЕСЯ, ЧОМУ БОЛОНЬЯ «ЧЕРВОНА», «ВЧЕНА» І «ГЛАДКА» Болонью називають «червоною» за велику кількість червоних дахів і цегляних будівель. «Вченою» — через чисельність студентів. «Товстункою» — бо саме ця провінція Італії є батьківщиною пармської шинки та ніжно-рожевої ковбаси мортаделла, пармезану і всіляких паст, і це далеко не весь перелік болонських кулінарних шедеврів. Що обов’язково роблю я, потрапивши до Болоньї? Насолоджуюся місцевою кухнею. Уявляю себе студентом, який прогулюється поблизу італійського коледжу або університету Болоньї. Шепочу під дзвіницею… Зараз поясню. Коли ви потрапите на площу Маджоре, зайдіть у широкий прохід під дзвіницею вежі Аренго. Оберіть один з чотирьох кутів і скажіть щось тихо. Ваш супутник у протилежному кутку почує кожне ваше слово. А ще підіймаюся на Вежі Болоньї, які є символом і пам’яткою міста, і гуляю під портиками. Саме вони можуть врятувати вас від задушливої спеки. У місті приблизно 40 кілометрів портиків — критих галерей на перших поверхах будівель. Найстаровинніші розташовані на Віа Марсала і в Палаццо Грассі. СЛІДУЙТЕ ЗА ВЕСЕЛКОЮ Венеція має вікову славу найромантичнішого і неповторного міста світу. Вона розташувалася на 118 островах лагуни Адріатичного моря. Тут немає доріг з автомобілями, і всі продукти підвозять на човнах і розвантажують вручну. Будь-яку подорож варто починати з казкового місця, тому мерщій до району Мурано. Так-так, муранське скло саме звідси. Місцеві мешканці використовують його веселкову палітру для оздоблення будинків, які набувають дуже яскравого та екзотичного вигляду. ЗАБЛУКАЙТЕ У ВЕНЕЦІЇ! Венеціанські старовинні палаци, величні собори, такі як Ськуола-Гранде-деї-Карміни і Санта-Марія-делла-Салуте, церкви, базиліки і бібліотеки — це все не можна оминути увагою. Прокладіть свій маршрут через найвизначніші мости Венеції: Золотий міст Ріальто та Міст зітхань Понте-деї-Соспірі. Прогулюючись містом, обов’язково звертайте увагу на двері та дверні ручки — це щось неймовірне! Можна знайти унікальні витвори мистецтва. А коли зголоднієте, скуштуйте страви, яким надають перевагу самі венеціанці: чікеті (це легкий перекус — котлетки, морепродукти, овочі, сир тощо), сири (монте веронезе, асьяго, монтазіо), рибні снеки та різотто з чорнилом каракатиці й різноманітні гарніри (полента, рис з горохом і беконом, галушки-ньоккі). Замовте келих просекко чи піно гріджіо,
ДАЙТЕ ВОЛЮ ВЛАСНОМУ ШОПОГОЛІЗМУ Мілан — столиця моди. Безперечно, кращого місця для шопінгу в світі годі й шукати! Прямуйте на Віа Монтенаполеоне. Це елегантна, красива і найдорожча вулиця в знаменитому районі Квадрілатеро, де розміщені дизайнерські бутіки. А потім прогуляйтеся «золотим модним квадратом» — вулицями Манцоні, Монтенаполеоне, Спіга і Венеція. Практично в кожному бутіку працює російськомовний продавець, який буде радий вам допомогти. Кращий час для шопінгу — січень та липень, коли відбувається розпродаж. Та будьте готові, що на «сейлі» ви не завжди зможете відшукати потрібну модель та розмір. Серед must visit справжніх фешеністок — похід до салону італійського стиліста Альдо Кополли. Зрозуміло, що записуватися потрібно заздалегідь! ПОЛАСУЙТЕ ІТАЛІЙСЬКИМ ДЖЕЛАТО Бути в Італії і не скуштувати джелато — майже непристойно. В кафе Il Massimo del Gelato одного тільки шоколадного морозива 8 видів, з різними пропорціями какао і феєрверком спецій. Виклик ласунам кидають Aztec з корицею і перцем чилі, Giamaica з ромом Fiji чи з коньяком Grand Marnier і апельсиновою цедрою. Ще в Мілані на вас чекають шість джелатерій відомої мережі GROM. Її засновники Гвідо Мартінетті й Федеріко Гром просла-
вилися своїм фанатизмом до вибору натуральних інгредієнтів. Задля ідеального персикового сорбету вони виростили 8 сортів персика! Є в Мілані одна річ, перед якою не можуть встояти ні туристи, ні студенти, ні дами з ідеальною фігурою, ні навіть літні пари. Це панцеротті від Луїні! Їсти їх хочеться на сніданок, обід і вечерю! І, звичайно, зазирніть скуштувати аперитив до FIFTYFIVE Milano (Via Piero della Francesca, 55). Заклад з кремовими диванами і розкішною кришталевою люстрою. Це один з найбільших барів у Європі, який приймає за рік більше мільйона відвідувачів і має барну стійку довжиною 24 метри. Італійці полюбляють коктейлі на основі вермуту і звичайного вина, слідуйте їхньому прикладу — не пошкодуєте!
Антон Лірник, зірковий VIP гід
«Північна Італія мені здається ідеальним місцем для сімейних подорожей на автомобілі. Адже кожне місто стане до вподоби комусь із членів родини. В Італії налічується майже 60% культурних цінностей Європи. У цій маленькій країні практично кожне місто — справжній музей історії просто неба. Труллі Альберобелло — незвичайне містечко. Його рідко згадують у найбільш відомих пам’ятках Італії. А даремно! Труллі — це химерні загострені будиночки з вапняку, які споруджували без використання цементу. А ще неподалік Мілана розміщений дивовижний монастир Чертоза-ді-Павія (Certosa di Pavia). Картезіанський орден, головна і первісна обитель якого розташована в містечку Шартрез (La Grande Chartreuse) у французьких Альпах, проповідує повне усамітнення і мовчання на шляху одноосібного пізнання і злиття з Богом. Та найцікавіше не в цьому, а в екскурсії, яку проводить монах по монастирю. Без розкладу, за власним розпорядком він відкриває ґрати, що розділяють головний загальнодоступний зал храму від пресбітерію та гробниць герцогів, і запрошує всіх бажаючих на огляд монастиря».
До Італії можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України 8/2017
49
7 2 H O U R S I N T H E C I T Y
E V E N T HOU G H I T IS INC R E DIBLY DIF F IC ULT T O SINGL E OU T T HE T OP 5 P L A C E S T O V ISI T IN NOR T HE R N I TA LY, W E H AV E R ISE N T O T HIS C H A L L E NG E ! FOLLOW THE RAINBOW Venice has earned its age-old reputation of the most romantic and special city of the world. It is situated across a group of 118 islands in the Adriatic Sea lagoon. There are no roads or cars, all the food is brought here by boats and unloaded by hand. Every trip should begin in a fantastic place, so why don’t you start with Murano! Yes, this is the very place where the famous Murano glass is made. The locals use its rainbow palette to decorate their houses and make them look really bright and exotic. GET LOST IN VENICE! Venetian ancient palaces, magnificent cathedrals such as Scuola Grande dei Carmini and Basilica di Santa Maria della Salute, churches, basilicae and libraries — you just cannot pass by those wonders. Map your route across the most outstanding bridges of Venice: the Rialto Bridge and the Bridge of Sighs (Ponte dei Sospiri). As you wander around the city, take a close look at the doors and door knobs — those are something! You may run across unique pieces of art. And when you get hungry, taste the dishes Venetians prefer themselves: cicchetti (a little snack — rissoles, sea products, vegetables, cheese etc.), cheeses (Monte Veronese, Asiago, Montasio), fish snacks and squid-ink risotto, as well as all kinds of side dishes (polenta, rice with peas and bacon, Gnocchi). Order a glass of Prosecco or Pinot Grigio, or a cup of espresso. If you add 50 grams of Grappa to it, you will get a favorite beverage of local men, «caffè corretto». 50
The Taming of the Shrew LEARN WHY BOLOGNA IS «RED», «WISE» AND «FAT» Bologna is called «red» because of the many red roofs and brick buildings. It is «wise» thanks to the huge population of students. The «fat» province is motherland of Parma ham, soft-pink mortadella sausage, parmigiano and all kinds of pasta. And this is just a tiny part of the full list of Bologna delicacies. What do I do when I get to Bologna? I definitely taste and enjoy local cuisine. I imagine myself being a student walking past the Royal Italian College or the University of Bologna. I whisper something standing under the bell tower... Let me explain this to you. When you get to Piazza Maggiore, enter the broad passage under the Arengo Tower. Choose one of the four corners and say something in a low voice. Your companion standing in the opposite corner will hear every single word you have muttered. Then I climb up the Towers of Bologna, which are a symbol and main touristic site of the city. And I walk under porticos — covered arcades on the first floors of buildings. They are the only thing that can save you from smothering heat. There are about 40 kilometers of porticos in the city. The most ancient ones are situated at Via Marsala and Palazzo Grassi. UNLEASH YOUR SHOPAHOLISM No doubt Milan is the shopping mecca of the world. Set your feet to Via Monte Napoleone. This is an elegant, beautiful and the most expensive street of the famous Quadrialtero district, where designer boutiques are located. And then have a walk around the «Golden Rectangle of Fashion» — down Via Manzoni, Via Monte Napoleone, Via della Spiga and Corso Venezia. Virtually every boutique employs a Russian-speaking salesperson ready to help you in making your choices. The best shopping time is January and July, when there are sales. However, the chances are high you won’t find the size or model you need at that period. The must-visit for all fashionistas is the showroom of Italian stylist Aldo Coppola. I think there is no need telling you should make an appointment in advance. TREAT YOURSELF TO ITALIAN GELATO To visit Italy and not try gelato is almost embarrassing. Il Massimo del Gelato café will offer you 8 kinds of chocolate ice-cream, with various proportions of cocoa and fireworks of spices. Aztec with cinnamon and chili pepper, Giamaica with Fiji rum or Grand Marnier brandy and orange peel will definitely tempt those who love sweets. In Milan, you can also visit six gelaterias of the famous GROM network. Its founders, Guido Martinetti and Federico Grom, are known for their fanatic approach to the choice of natural ingredients. To make a perfect peach sorbet, they have grown 8 varieties of peaches!
There is one thing in Milan that neither tourists, nor students, nor perfectly fit ladies, nor even aged couples can resist. It is Luini’s panzerotti! You will want to have them for breakfast, lunch and dinner! And, of course, it is worth stopping for an aperitif at FIFTYFIVE Milano (Via Piero della Francesca, 55). This place with cream-colored sofas, luxurious crystal chandelier and a 24-meter-long bar counter is one of the largest bars in Europe welcoming more than a million visitors a year. Italians like vermouth- and wine-based cocktails, follow their lead and you won’t regret it!
Anton Lirnyk, VIP star guide
«I think Northern Italy is a perfect place to travel by car with your family. There is something to see and like for each and every one. Italy owns almost 60% of Europe’s cultural values. Virtually every city in this country is a real open-air historical museum. For example, trulli of Alberobello are something unbelievable. They are rarely mentioned among the most famous sights of Italy. And this is so unfair! Trulli are weird conical structures of limestone built without using concrete. Besides, there is fabulous Certosa di Pavia monastery situated near Milan. The Carthusian Order, with its main and primary residence situated in La Grande Chartreuse in the French Alps, preaches solitude and silence on the way to individual perception and merging with God. The most interesting thing here is tours to the monastery led by a monk. Without any set schedule, now and then he opens the gates separating the main public hall of the temple from presbytery and crypts of the dukes, and invites everyone wishing to walk around the monastery».
Italy can be reached by daily non-stop UIA flights from Kyiv and other Ukrainian cities
КОСМІЧНО НА ДІЙНІ НОУ ТБУКИ ДЛЯ БІЗНЕСУ — THINKPAD ЯК ПОТРАПИТИ НА ОРБІТУ Й ПІДКОРИТИ КОСМІЧНИЙ ПРОСТІР? ПРОЙТИ НАЙЖОРСТКІШИЙ ВІДБІР, ТИСЯЧІ НАЙРЕТЕЛЬНІШИХ ТЕСТІВ НА МІЦНІСТЬ І ДОВГОВІЧНІСТЬ, А НАЙГОЛОВНІШЕ — ДОВЕСТИ ЯКІСТЬ ТА ПРОДУКТИВНІСТЬ НА БАГАТОРІЧНІЙ ОСНОВІ. ТОБТО БУТИ ЛЕГЕНДАРНОЮ СЕРІЄЮ THINKPAD. THINKPAD — ЧВЕРТЬ СТОЛІТТЯ В АВАНГАРДІ ІННОВАЦІЙ, НЕВПИННО ОНОВЛЮЄТЬСЯ І ПРАГНЕ ДО ВДОСКОНАЛЕННЯ ПРИ НЕЗМІННИХ ЦІННОСТЯХ БРЕНДА. НАДІЙНІ LENOVO THINKPAD СЕРТИФІКОВАНІ ТЕСТАМИ ВІЙСЬКОВОГО СТАНДАРТУ США MIL-SPEC 810G: ЇМ НЕ СТРАШНІ ВИСОКИЙ ТИСК, ВОЛОГІСТЬ, ВІБРАЦІЇ, ВИСОКІ ТЕМПЕРАТУРИ, «ТЕМПЕРАТУРНИЙ ШОК», НИЗЬКИЙ ТИСК, НИЗЬКІ ТЕМПЕРАТУРИ ТА ПИЛ.
З
52
ахищений ультрамобільний ThinkPad X1 Carbon є яскравим представником флагманської серії ThinkPad X1 і пропонує найбільш ефективне та зручне використання ноутбука для роботи, враховуючи трансформацію сучасного робочого місця. Із вагою трохи більше кілограма, це не лише найлегший ноутбук у своєму класі, він ще й найменший: 14-дюймовий дисплей умістився в традиційний 13-дюймовий корпус. А використання IPS-матриці в дисплеї дозволить комфортно працювати і при яскравому світлі, й у великій команді, оскільки кути огляду складають до 178 градусів. Фірмова особливість цієї серії — повнорозмірна, захищена від проливання рідин клавіатура ThinkPad зі знаменитою «червоною кнопкою» — джойстиком TrackPoint®. ThinkPad X1 Carbon оснащений додатково поліпшеним тачпадом Microsoft Precision Touchpad із повноцінними кнопками!
ному бізнес-ультрабуку, але не за рахунок безпеки і зручності підключення. Вдосконалений Lenovo ThinkPad є результатом постійного аналізу думок споживачів та користувацького тестування.
Користувачі стверджують, що час автономної роботи є найбільш важливою функцією в мобіль-
Минулого року 698 мільйонів людей стали жертвами кіберзлочинів; було виявлено 431
Політ із Нью-Йорка в Токіо або з Дубая в Сідней — не проблема для справжнього «мобільного воїна», бо час автономної роботи пристрою складає до 15,5 годин. У ноутбуку передбачені порти ThunderboltTM 3, що у вісім разів швидше передають інформацію, ніж USB 3.0. З їхньою допомогою також можна підключитися до 4К екранів. У надтонкий корпус нам вдалося додати декілька USB 3.0 Type А портів, що забезпечують ще швидшу передачу даних, та HDMI роз’єм, що допоможе швидко підключитися до проекторів та моніторів, презентуючи свої ідеї! Бізнес-користувачі оцінять розширені докові рішення та втричі більшу швидкість підключення у мережі LTE.
мільйони модифікацій шкідливого програмного забезпечення. Тому питання захисту пристроїв постає як ніколи гостро. Окрім міцного корпусу, ThinkPad X1 Carbon захищений завдяки інноваціям багаторівневого захисту: з додаванням інфрачервоної камери, з підтримкою функції розпізнавання обличчя для входу в систему Windows Hello, сканером відбитків пальців Match-on-Chip та автентифікацією для PayPal, авторизованою FIDO. Такий захист на рівні самого пристрою дозволить користувачам авторизувати такі послуги, як PayPal®, використовуючи відбиток пальця замість пароля. Що ж саме робить серію Lenovo ThinkPad для бізнесу такою визначною: безкомпромісний дизайн, підвищена безпека, кращі можливості підключення, вищий ступінь мультифункціональності? Безперечно. Але перш за все — знання, досвід та думка наших клієнтів. Це те, що спонукає нас бути кращими щодня в космосі й на Землі.
Художник: Юлія Твєрітіна
FAVORITE GAMES
54
Джонні Депп, Нагасакі та чорний вігвам ЧИМ ЖИЛИ І ЖИВУТЬ НАЙЯСКРАВІШІ ПЛЕМЕНА ПІВНІЧНОАМЕРИКАНСЬКИХ ІНДІАНЦІВ.
НЕ-ПЕРСЕ Візуальна особливість: амулети, які носили в носі. За це, власне, французи і дали племені ім’я. З французької воно перекладається як «проколотий ніс». Соціальна позиція: не слухати блідолицих, що обіцяють солодке життя в резервації, а з боями прориватися в канадські ліси. Потім потрапляти все в ту ж резервацію, але попередньо увійшовши в історію. Слід у мистецтві: Марк Фрост в «Таємній історії Твін-Пікс» розповідає, що не-персе прокляли блідолицих, які вигнали їх з рідних земель. Після чого у тих стали відбуватися каламутні речі. Типу пожежі не тартаку і вбивства Лори Палмер.
землею, знайте — це навахо. А хатинка називається хоган. Соціальна позиція: пройти 500 кілометрів за 18 днів, щоб через чотири роки повернутися назад. І це зробити потужною компанією в 9 тисяч осіб! Ось звідки тягнеться коріння Фореста Гампа. Слід у мистецтві: під час Другої світової війни індіанці навахо працювали шифрувальниками. Виходило це у них відмінно. Тому, взявши в полон наполовину навахо Джо Кхіейоміа, японці зраділи не на жарт. Але ні тортури, ні переконання не допомогли — полонений не розумів шифр. Зате був неймовірно везучим, наприклад, пережив атомне бомбардування Нагасакі в місцевій в’язниці.
ШОШОНИ Візуальна особливість: мокасини з кролячої вовни і метальні палиці, або зовнішність Табу з Black Eyed Peas — у хлопця шошонське коріння. Соціальна позиція: дуальна система епосу. Тільки замість Тома і Джеррі, Норберта і Деггета, Му і Ципи почитати про деміурга Вовка і трикстера Койота. Чи не морочитися заграванням з потенційними нареченими, і просто їх викрадати. Слід у мистецтві: Саагавея з племені шошонів допомогла Льюїсу і Кларку здійснити першу сухопутну експедицію через територію США. За що згодом стала символом блідолицих суфражисток, потрапила на доларову монету і в сценарій комедії «Ніч в музеї».
АПАЧІ Візуальна особливість: з ніг до голови одягнені в оленячу шкіру, мисливці з них були відмінні. Жили в вікіупах (вігвамах) і, незважаючи на презирство до «іграшок» блідолицих, користувалися вогнепальною зброєю. Соціальна позиція: боротися за життя або вмирати в боротьбі. За однією з версій слово «апачі» перекладається як «бореться людина». Бити іспанців, мексиканців, англійців і американців, загалом, усіх блідолицих, які хочуть поневолити гордий народ. Слід у мистецтві: найпопулярніший чоловік в історії апачів — Джеронімо. Чи то вождь, чи то полководець, то чи месник настільки шикарно проявив себе в боях з американцями, що ті зняли про нього цілих чотири фільми! Крім того, «Джеронімо» — вигукують штатівські ВДВ-шники, вистрибуючи з літака з парашутом.
НАВАХО Візуальна особливість: якщо ви побачили індіанця, який виходить з дерев’яної хатини, щедро присипаної
ІРОКЕЗИ Візуальна особливість: немає. Волосся «гребінцем» носять панки, готи і Кейт Флінт, але ніяк не індіанці, на честь яких ця зачіска названа. А ось прикрашати голову пір’ям птахів вони дійсно любили. Соціальна позиція: придумати назву батьківщини найчарівнішого прем’єр-міністра планети, перебити всіх червоношкірих сусідів за монопольну торгівлю з голландцями бобровими шкурами, зраджувати своїх померлих побратимів «повітряного поховання». Правильно, навіщо віддавати людині землі, якщо вона хоче сонця і вітру? Слід у мистецтві: уся творчість Фенімора Купера, літературного батька Звіробоя, Чингачгука і Ункаса, пронизана боротьбою з ірокезами. За щось він їх люто не злюбив. ЧЕРОКІ Візуальна особливість: максимальна схожість з блідолицими, наявність рослинності на тілі, якої у більшості індіанських племен немає в принципі (волосся на голові не береться до уваги). Соціальна позиція: створити Конституцію, демократичні вибори і ефективну бізнес-систему ще в ті далекі часи, коли блідолиці тільки починали розуміти, що гримуча змія — це смертельно небезпечно, а романтичні вогники в тихій заводі вночі — очі голодного каймана. Крім того, мати величезні плантації з темношкірими рабами і високий статус в суспільстві. Слід у мистецтві: Джонні Депп, Вел Кілмер, Барак Обама, Елвіс Преслі, Квентін Тарантіно, Джимі Гендрікс і навіть (Господи, прости!) Чак Норріс — мають коріння черокі. Хороша кров, зоряна.
8/2017
55
FAVORITE GAMES
Johnny Depp, Nagasaki and the Black Wigwam
LIFESTYLES OF THE MOST COLOURFUL TRIBES OF NORTH AMERICAN INDIANS OF THE PAST AND PRESENT.
THE NEZ PERCE Visual distinctions: amulets worn in their noses. That was actually the reason the French named the tribe this way. In French it means «pierced nose». Social attitude: don’t listen to the white-skins’ promises of dolce vita in a reservation and fight your way through to Canadian forests. They ended up in the reservation after all, still having made it into history first. Footprint in art: In his «The Secret History of Twin Peaks» Mark Frost mentions that the Nez Perce cursed the white-skins who had banished them from their native land. That was why weird things started happening in their lives. Such as fire at the sawmill and murder of Laura Palmer. THE SHOSHONE Visual distinctions: rabbit fur moccasins and throwing sticks; or appearance of Taboo from The Black Eyed Peas — the guy actually has Shoshone origins. Social attitude: dual system of ethos. Only instead of Tom and Jerry, Norbert and Daggett, Cow and Chicken one should read a story about Wolf the demiurge and Coyote the trickster. They take no trouble of seeking hands of their brides; they simply kidnap the girls. Footprint in art: Sacagawea of the Shoshone tribe helped Lewis and Clark to undertake the first land expedition through the territory of the United States. Owing to that, she later became the icon of the whiteskin suffragettes, found herself on a dollar coin and in the «Night At The Museum» comedy script. THE NAVAJO Visual distinctions: If you ever 56
see an Indian walking out of a wooden hut generously covered with soil, you should know this is a Navajo. By the way, the hut is called hogan. Social attitude: walk 500 kilometres in 18 days only to come back after four years. And all that in quite
a group of 9 thousand people! So that’s where Forrest Gump’s travels originate from. Footprint in art: During the World War II the Navajo Indians worked as code talkers. They were doing an excellent job. Therefore, having taken one half-Navajo prisoner, the Japanese rejoiced. But neither torture, nor persuasion had any effect — the prisoner did not understand the code. However he was incredibly lucky; for example, he survived the atomic bombing of Nagasaki in a local prison.
THE APACHE Visual distinctions: dressed in deer leather from head to toe; they were outstanding hunters. They lived in wickiups (wigwams) and despite their contempt for the white-skins’ «toys» they made use of firearms.
Social attitude: fight for your life or die in battle. According to one of many theories, the word «Apache» means «fighting person». They fought against the Spaniards, Mexicans, British and Americans — all the white-skins who tried to enslave the proud people. Footprint in art: the most popular man in Apache history is Geronimo. Either a chief or a commander, or an avenger, he had so elegantly distinguished himself in battles against the Americans, that they dedicated four movies to him! Besides, the US
Airborne soldiers shout «Geronimo» when parachuting out of the aircraft. THE IROQUOIS Visual distinctions: none. The Mohawk hairstyle is typical of punks, goths and Kate Flint, but ironically — not of the Indians this hairstyle has been named after. However, they really liked to decorate their heads with bird feathers. Social attitude: invent the name for the country with the most charming Prime Minister of them all, kill all of their redskin neighbours for exclusive trade in beaver skins with the Dutch, betray your dead «sky buried» comrades. Indeed, why should people be granted with land, if they only want the sun and the wind? Footprint in art: all works of Fenimore Cooper, the literary father of Deerslayer, Chingachgook and Unkas, imbued with struggle against the Iroquois. He ferociously disliked them for some reason. THE CHEROKEE Visual distinctions: maximum resemblance to the white-skins, including body hair, whereas most native Indians had none of it at all (except hair on the head). Social attitude: draw up a Constitution, introduce democratic elections and effective business system in those ancient days, when the white-skins just started to understand that rattlesnakes were deadly dangerous, and those romantic sparkles in the still waters at night were the eyes of a hungry cayman. Also own huge plantations with dark-skinned slaves and attain high profile in the society. Footprint in art: Johnny Depp, Val Kilmer, Barack Obama, Elvis Presley, Quentin Tarantino, Jimi Hendrix and even (Lord, forgive me!) Chuck Norris — have Cherokee origins. Good blood, it is good for stars.
OTHER SIDE
Дотягнутись до зірок Painter: Vivian Pantoja @vivianpantojacollage
МЕШКАНЦІ МІСТ НЕЧАСТО МОЖУТЬ ПОБАЧИТИ ТЕМНЕ, ВСІЯНЕ ЗОРЯМИ НЕБО. АЛЕ НА ЗЕМЛІ Є ТАКІ МІСЦЯ, ДЕ ЗІРКИ МОЖНА РОЗГЛЕДІТИ В УСЬОМУ РОЗМАЇТТІ. ЛИШЕ ТАМ ВИ ПОБАЧИТЕ НЕБО ТАКИМ КРАСИВИМ, ЯКИМ ЙОГО СПОГЛЯДАЛИ НАШІ ДАЛЕКІ ПРЕДКИ ЗА ЧАСІВ, КОЛИ НЕ ІСНУВАЛО ТАК ЗВАНИХ СВІТЛОВИХ ЗАБРУДНЕНЬ.
60
В
чені з’ясували, що штучне освітлення не лише заважає спостерігати за зірками, але й погано впливає на рослини і нічних тварин, у яких через світло збиваються біоритми. Щоб їх захистити, в кінці ХХ століття по всій планеті почали відкривати парки або заповідники нічного неба. Ступінь темряви неба вимірюють за спеціальною шкалою. Cтворив її вчений Джон Бортл 2001 року, щоб допомогти астрономам визначати яскравість зірок. Цифрова шкала складається з дев’яти рівнів. Одиниці відповідає найтемніше небо, вісімці й дев’ятці — підсвічене небо у великих містах. Сільське небо відповідає цифрі два за шкалою Бортла. За даними міжнародної асоціації International Dark-Sky Association, зараз у всьому світі всього 40 областей темного нічного неба. Якщо хочете першими побачити метеорит, що стрімко наближається до Землі, або просто помилуватися безхмарним зоряним небом, вам будуть потрібні: велика висота, сухий клімат і повна відсутність джерел штучного освітлення. ІЗЕРСЬКА ОБЛАСТЬ ТЕМНОГО НЕБА (ЧЕХІЯ) У Чеській Республіці активно популяризується астрономія. Тут уже існують великі проекти, наприклад, астрономічна карта Чехії, створена фахівцями з обсерваторії Брно, або журнал Astropis Speciál-2015. А не так давно було зроблено зоряну інтерактивну карту. Найяскравіша «зірка» на ній — це перший міжнародний і найстаріший чеський парк темного неба, який відкрили 2009 року. Він розташований на чеських і польських Ізерських горах. Ця область практично не заселена, тому вночі тут майже немає ніякого освітлення. В Ізерському парку темрява неба відповідає третій позначці на шкалі Бортла.
ПАРК ТЕМНОГО НЕБА ПОЛОНИНИ (СЛОВАЧЧИНА) У порівнянні з чеськими парками, небо тут трохи темніше. За шкалою Бортла темрява в деяких областях досягає другого рівня. 80% території парку вкривають дерева, тут найбільша концентрація незайманих лісів у Словаччині. Особливістю парку є гірські луги, розташовані на висоті 1000 метрів над рівнем моря, відомі вони як полонини, звідки й походить назва території. Крім милування зоряним небом, є ще одна цікавинка — це старовинні дерев’яні церкви східного обряду в селах Тополя, Руський Потік, Криве і Ялова. У майбутньому парк планують розширити на прилеглих територіях Польщі та України.
ПАРК ЗСЕЛІК (УГОРЩИНА) Розкинувся посеред гір, лісів і лугів у природному заповіднику, на південь від угорського міста Капошвар. Крім кількох будинків лісничих, тут немає ніяких поселень. Усі будинки в заповіднику обладнані спеціальним зовнішнім освітленням, яке зводить до мінімуму світлові забруднення неба. Незважаючи на це, світло таки потрапляє сюди з довколишніх міст, і рівень темряви неба сягає лише трійки за шкалою Бортла. Любителі зірок зазвичай зупиняються поблизу парку в готелі Kastélyszálló Szarkavár — дбайливо відреставрованому замковому комплексі, в якому, звісно, на ніч повністю вимикають світло.
року Брекон-Біконс було надано золотий статус заповідника темного неба. Парки темного неба вважаються кращими місцями, де можна побачити зорепад, а золотий статус означає, що вони захищені від світових забруднень у майбутньому. Навіть без телескопа тут добре видно зірки, які не розгледиш у межах міста. У склад парку Брекон-Біконс входять маленькі міста, старовинні села, зруйновані валлійські замки, стародавні кельтські менгіри і реліквії, водоспади Вейл-оф-Ніт і печери Дан Ір Огоф, найвідоміші у Західній Європі. На території парку прокладено кілька маршрутів для пішохідних, кінних і велосипедних прогулянок. Тут можна займатися скелелазінням, спелеологією, сплавом на байдарках і риболовлею.
НАЦІОНАЛЬНИЙ ПАРК ХОРТОБАДЬ (УГОРЩИНА) Ще одна область темного неба розташована в найбільшому давньому угорському національному парку Хортобадь на сході країни, в лісах і степах поблизу Тиси, за 40 км на захід від міста Дебрецен. Хортобадь був заснований 1973 року. У 1999 році зарахований до Списку об’єктів Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО в Європі (Світова спадщина ЮНЕСКО). Площа парку становить 800 квадратних кілометрів, що дозволяє уникнути світлового забруднення, плюс сухий клімат і, відповідно, відсутність хмар. Кількість опадів за рік становить приблизно 500 мм. Влітку в парку дуже спекотно, часті сильні вітри, іноді навіть смерчі. Деякі відвідувачі можуть побачити міражі. Чи варто говорити, що ці чинники зіграли не останню роль у долі парку, який поповнив список IDSA 2011 року. Крім усипаного зірками неба (3 бали за шкалою Бортла), парк може похвалитися 300 видами птахів. Навесні й восени це місце стає транзитним пунктом перелітних птахів. Символом парку є Дев’ятиарочний міст, побудований 1833 року над драговиною. Його довжина — 167 м, це найдовший міст Угорщини. Також на території парку функціонує кілька музеїв.
GALLOWAY FOREST PARK (ВЕЛИКА БРИТАНІЯ) У цьому куточку Шотландії видно приблизно сім тисяч зірок, і найкраще — Чумацький Шлях. Нічні відвідувачі Galloway Forest Park отримують унікальну можливість спостерігати неймовірні зорепади, північне сяйво і різні зоряні скупчення. Що вдасться побачити особисто вам, залежить від потужності телескопа і його розташування — в парку знайдеться з десяток рекомендованих для споглядання місць. Але пам’ятайте, що заповідник Галловей — це 777 квадратних кілометрів хвойних лісів і пагорбів. На щастя, знайти кращі місця для спостереження за зірками допомагає Майк Олександр, власник пансіону у Вігтауні, що поряд з парком. Ось він і приймає на своїй території чимало астрономів-любителів. А в найближчому майбутньому він має намір відкрити «зоряний кемпінг» поруч з Вігтаунською затокою.
BRECON BEACONS NATIONAL PARK (ВЕЛИКА БРИТАНІЯ) Парк площею 1344 квадратних кілометри поповнив список IDSA нещодавно. У лютому 2013
До Праги, Будапешта, Лондона та Нью-Йорка можна дістатися щоденними рейсами МАУ з Києва та інших міст України
BIG BEND NATIONAL PARK (США) Національний парк Біг-Бенд — одне з небагатьох в Америці місць, куди людина може втекти від повсякденної метушні. Розташований у великому вигині Ріо Гранде, який формує характерний силует Техасу, парк віддалений за сотні кілометрів від великих міст. Дві тисячі квадратних кілометрів гір, каньйонів, пустель і річок гарантують найкращий відпочинок від стресів міського життя. Безліч людей повертаються сюди з року в рік, аби підбити підсумки минулого і скласти плани на майбутнє. Згідно з оцінками, тут найтемніше нічне небо, ніж будь-де у США. Це місце отримало від IDA статус міжнародного (найвищий рівень) парку темного неба 2012 року. 8/2017
61
OTHER SIDE
Reach Out for the Stars СТУПІНЬ ТЕМРЯВИ НЕБА ВИМІРЮЮТЬ ЗА СПЕЦІАЛЬНОЮ ШКАЛОЮ. CТВОРИВ ЇЇ ВЧЕНИЙ ДЖОН БОРТЛ 2001 РОКУ, ЩОБ ДОПОМОГТИ АСТРОНОМАМ ВИЗНАЧАТИ ЯСКРАВІСТЬ ЗІРОК
THE DEGREE OF DARKNESS OF THE SKY IS MEASURED BY THE BORTLE SCALE. THIS SCALE WAS DEVELOPED BY THE SCIENTIST JOHN BORTLE IN 2001 TO HELP ASTRONOMERS DETERMINE THE LUMINOSITY OF STARS
62
OTHER SIDE CITY RESIDENTS ARE NOT TOO OFTEN LUCKY TO SEE THE DARK SKY SPATTERED WITH STARS. HOWEVER THERE ARE SUCH PLACES ON EARTH WHERE STARS CAN BE OBSERVED IN ALL THEIR DIVERSITY. IT IS ONLY THERE THAT YOU CAN SEE THE SKY APPEARING AS BEAUTIFUL AS IT WAS TO OUR ANCESTORS AT TIMES WHEN THE SO-CALLED GLOBAL POLLUTION DID NOT EXIST.
S
cientists found out that artificial lighting is not only an obstruction from observing stars, but also has bad influence on plants and nocturnal animals whose biorhythms get confused because of the light. In order to protect such species, at the end of the twentieth century night-sky parks and reserves started to open around the globe. The degree of darkness of the sky is measured by the Bortle scale. This scale was developed by the scientist John Bortle in 2001 to help astronomers determine the luminosity of stars. The digital scale consists of nine levels. «One» refers to the darkest sky, «eight» and «nine» — to the lightened sky in big cities. The countryside sky corresponds to number «two» on the Bortle scale. According to the International Dark-Sky Association, there are now only 40 areas of genuinely dark night sky in the whole world. If you want to be the first to see a meteorite rapidly approaching the Earth or just admire the cloudless starry sky you should look for high altitude, dry climate and complete lack of sources of artificial lighting. JIZERA AREA OF THE DARK SKY (THE CZECH REPUBLIC) In the Czech Republic astronomy is growing more and more popular. There already exist large astronomical projects, such as the astronomical map of the Czech Republic, created by experts from the Brno Observatory and Planetarium, or Astropis magazine. And recently an interactive star map has been created. Its brightest «star» is the first international and the oldest Czech park of the dark sky, which was opened in 2009. It is located in the Czech and Polish Jizera Mountains. This area is almost uninhabited, so at night there is virtually no lighting there. In the Jizera park the darkness of the sky corresponds to level «three» on the Bortle scale. POLONINY DARK SKY PARK (SLOVAKIA) In comparison to the Czech parks the sky is slightly darker here. On the Bortle scale, the darkness reaches level «two» in some areas. 80% of the park’s territory is covered with trees, it is the highest concentration of pristine forests in Slovakia. The main feature of the park is mountain meadows, located at the altitude of 1000 meters above the sea level, known as poloniny, from which the name of the territory originates. In addition to admiring the starry sky there are some other things to see — ancient wooden Eastern Rite churches in the villages of Topoľa, Ruský Potok, Uličské Krivé and Jalová.
64
There are plans of future expanding the park onto the adjoining territories of Poland and Ukraine. ZSELIC NATIONAL LANDSCAPE PROTECTION AREA (HUNGARY) This park is located in the middle of mountains, forests and meadows in the natural reserve, to the south of the Hungarian city of Kaposvár. Except for several houses of forest rangers, there are no settlements here. All the buildings in the reserve are equipped with special outdoor lighting that minimizes light pollution of the sky. Despite this, the light still reaches here from nearby cities, and the level of the darkness of the sky is only «three» on the Bortle scale. Star lovers usually stop near the park at Kastélyszálló Szarkavár hotel, a carefully restored castle complex, where the light is certainly completely turned off at night. HORTOBÁGY NATIONAL PARK (HUNGARY) Another dark sky area is located in the largest ancient Hungarian national park Hortobágy in the east of the country, in the woods and prairie near the Tisza, 40 km west from the city of Debrecen. The Hortobágy was founded in 1973. In 1999 it was included in the UNESCO World Heritage List in Europe (World Heritage of UNESCO). The park covers 800 square kilometers thus allowing to avoid light pollution, its climate is dry and, accordingly, there are no clouds. The amount of precipitation per year is approximately 500 mm. In summer it is very hot in the park, with frequent strong winds, sometimes even tornadoes. Some visitors can see mirages. Needless to say, these factors played an important role in the history of the park, which was included in the 2011 IDSA list. Besides the star-studded sky (level «three» on the Bortle scale), the park can boast of 300 species of birds. In spring and autumn this place becomes a transit point for migratory birds. The symbol of the park is the Nine-holed Bridge, built in 1833 over the morass. Its length is 167 m, it is the longest bridge in Hungary. There are also several museums in the park.
Prague, Budapest, London and New York can be reached by daily UIA flights from Kyiv and other Ukrainian cities
BRECON BEACONS NATIONAL PARK, (GREAT BRITAIN) This 1344-square-kilometer park has recently joined the IDSA list. In February 2013 Brecon Beacons was granted with the golden status of the Dark Sky Reserve. The parks of the dark sky are considered to be the best places to observe meteorites, and the golden status means that they are protected from global pollution in the future. Even without a telescope stars that cannot be seen in cities are clearly visible here. The Brecon Beacons Park includes small towns, ancient villages, destroyed Welsh castles, ancient Celtic menhirs and relics, the Vale of Neath waterfall, and the most famous caves in Western Europe — Dan yr Ogof. Across the park several routes for hiking, horseback riding and cycling are laid. Here you can do rock climbing, speleology, kayaking and fishing. GALLOWAY FOREST PARK, (GREAT BRITAIN) In this corner of Scotland about seven thousand stars can be observed, and the Milky Way is seen at its best. Night visitors of the Galloway Forest Park have a unique opportunity to watch incredible star showers, northern lights and various star clusters. What you will see depends on the power of the telescope and its location — in the park there will be a dozen recommended observation spots. But remember that the Galloway Reserve is 777 square kilometres of mere coniferous forests and hills. Fortunately, Mike Alexander, the owner of a bedand-breakfast in Wigtown nearby the park, will assist in finding the best places for star-watching. He is the one to host most of astronomy-fans on this territory. And in the near future he intends to open «star camping» near the Wigtown Bay. BIG BEND NATIONAL PARK, (USA) The Big Bend National Park is one of the few places in America where people can escape from everyday hustle and bustle. Located along the large bend of Rio Grande, which forms the typical silhouette of Texas, the park is located hundreds kilometres away from big cities. Two thousand square kilometres of mountains, canyons, deserts and rivers guarantee excellent recreation from stresses of urban life. A lot of people come back here year after year to sum up the past and make plans for the future. It is estimated that here is the darkest night sky in all of the USA. IDA granted this place with the status of international (highest level) dark sky park of 2012.
FASHION
ะกHIC ! BOHO-CHIC 1
10 2
4
11 5
12 3 6
13
7 14
8
68
15 9
www.net-a-porter.com
1. DOLCE & GABBANA 2. TORY BURCH 3. CURRENT ELLIOTT 4. DON 5. CHLOE 6. KENNETH JAY LANE 7. ENNETH JAY LANE 8. CHLOE 9. SEE BY CHLOE 10. SENSI STUDIO 11. AURELIE BIDERMANN 12. PASCALE MONVOISIN 13. J.W.ANDERSON 14. CHRISTIAN LOUBOUTIN BEAUTY 15. MARNI
FASHION
SUMMER ! L AS T C A L L ! 1. PAUL SMITH 2. CASTANER 3. JIMMY CHOO 4. FEFE 5. CASTANER 6. LOEWE 7. ETRO
1
2
3
7
6
4
5
70
Магазини Samsonite, м. Київ: бульвар Лесі Українки, 24; тел.: (044) 286-82-38 вул. Сагайдачного, 25б; тел.: (044) 498-33-54 Універмаг «Україна» пл. Перемоги, 3; тел.: (044) 496-16-55 ТЦ Глобус, майдан Незалежності,1; тел.: (050) 331-43-26 ЦУМ, 4 поверх, вул. Хрещатик, 38; тел.: (044) 229-40-61
Магазин American Tourister, м. Київ: просп. Перемоги, 3; тел.: (044) 236-83-60
Магазин Samsonite, м. Одеса: ТЦ Kadorr, вул. Катерининська, 27/1; тел.: (048) 734-02-49 Магазин Samsonite, м. Львів: ТЦ «Форум Львів», вул. Під Дубом, 7б; тел.: (032) 295-97-36
www.samsonite.ua
Я СОЗДАЮ ДОМА, В КОТОРЫХ БЫ ЖИЛА САМА
Основатель студии Дизайн - бюро Виктории Файнблат. Психолог по образованию и профессионал в мире дизайна. Это помогает понимать каждого заказчика и воплощать идею его дома в реальность. Всегда слежу за трендами, самым важным в интерьере считаю «человечность». Ведь дом – это место,в которое хочется возвращаться. А это важнее трендов. Я создаю дома,в которых бы жила сама,в которые бы хотела звать гостей,в которых хочется растить детей и просыпаться по утрам. Интерьер определяется не такими простыми физическими величинами, как высота и ширина. Интерьер – это ваша философия. Он рассказывает людям о вас.
Моб.: +38 050 331 91 53 +38 096 737 89 33 +38 067 313 65 79
www.buro-faynblat.com www.faynblat.ru www.design-faynblat.kz
e-mail: viktoriya@faynblat.com.ua assistant@faynblat.com.ua
FASHION STORY
РІВЕНЬ ЧОРНОГО УНІКАЛЬНА ВИСТАВКА «BALENCIAGA: SHAPING FASHION» В МУЗЕЇ ВІКТОРІЇ ТА АЛЬБЕРТА В ЛОНДОНІ ПРИУРОЧЕНА ДО 100-РІЧЧЯ З ДНЯ ВІДКРИТТЯ БАЛЕНСІАГОЮ ПЕРШОГО БУДИНКУ МОДИ В ІСПАНСЬКОМУ САН-СЕБАСТЬЯНІ Й ДО 80-РІЧЧЯ СТВОРЕННЯ ЙОГО НАЙВІДОМІШОГО ВІДДІЛЕННЯ В ПАРИЖІ. ВИСТАВКА ДІЯТИМЕ ДО 18 ЛЮТОГО 2018 РОКУ, І ДОКИ ВОНА ТРИВАЄ, РЕДАКЦІЯ ВИРІШИЛА ВИЯВИТИ ВСІ ВІДТІНКИ ЧОРНОГО В ТВОРЧОМУ ДОРОБКУ ТАЛАНОВИТОГО КУТЮР’Є. і швачки? Чи це був дизайнерський омаж розкоші іспанського костюму, незмінно чорного, оздобленого вишивкою, гаптуванням та дорогоцінним камінням, як на картинах Веласкеса та Пантохи де ла Круса, якими були прикрашені стіни вілли маркізи де Касас Торрес, першої клієнтки майбутнього кутюр’є? Невідомо зараз. І не було відомо за життя Баленсіаги. Він був не публічним. Своє перше і єдине інтерв’ю він дав кореспонденту The Times вже після того, як закрив свої вишукані салони в Парижі та Мадриді 1971 року.
Richard Avedon © The Richard Avedon Foundation
ЧОРНІШИЙ ЗА НІЧ «Це був не просто чорний, а такий чорний, що вражав вас наповал. Густий іспанський чорний, майже оксамитовий, ніч без зірок, після нього звичайний чорний здається майже сірим», — описувала чорний колір Balenciaga модний оглядач Кармел Сноу. Чорний домінував у колекціях відомого іспанця Крістобаля Баленсіаги. Чи надихнули його оксамитові ночі бездонного неба над маленьким баскським рибальським селищем Гетарія, де Крістобаль народився в родині моряка
Відома модель 50-х Довіма в Balenciaga та собака Саша в кафе Deux Magots, Париж, 1955 74
ГОРДІЇВ ВУЗОЛ У вузликовій писемності інків (кіпу) чорний колір позначав час. Тобто на чорних нитках записувався «час», «термін», роки. Чорний колір в кіпу повідомляв, скільки ночей минуло з моменту тієї чи іншої події. Рівно три тисячі шість сотень п’ятдесят два чорних вузлика розділили зустріч Баленсіаги з маркізою де Касас Торрес до відкриття його першого салону. Маркіза була клієнткою матері Крістобаля. 12-річним хлопчаком він наважився запропо-
ЧОРНОСОРОЧЕЧНИК МОДИ Близька подруга Крістобаля, редактор Vogue Беттіна Баллард, називала його «нацистом від кутюр» через його перфекціонізм і неспроможність досягти бажаної досконалості. Баленсіага багато експериментував над формою жіночої сукні. У кожній колекції обов’язково кілька моделей створював власноруч. А за легендою, розкроюючи тканину, потрібний кут вираховував за допомогою математичних формул. Він майже не розмовляв під час роботи і не робив жодних зауважень асистентам. «Моя участь у творчому процесі полягала в тому, що я підбирав шпильки з підлоги. Баленсіага працював з вузьким колом наближених. Він був дуже закритою людиною, навіть підозрілим », — пізніше описував свою роботу в якості асистента один з його «зіркових» учнів Оскар де ля Рента. Баленсіага був переконаний, що сукня має повторювати рухи своєї власниці, чи та танцює, чи просто здіймає руки вгору. Тому він часто дорікав Крістіану Діору через пристрасть останнього до складних конструкцій та чисельні незручні застібки. «Жінка — не манекен для наряду», —
© Mark Shaw, mptvimages.com
ЖІНКИ З НЕСТАНДАРТНОЮ ФІГУРОЮ АБО НЕДОЛІКАМИ В ЗОВНІШНОСТІ ВИКЛИКАЛИ ОСОБЛИВИЙ ІНТЕРЕС У КРІСТОБАЛЯ
Модель в помаранчевому пальто Balenciaga, Париж, 1954
нувати гранд-пані свої послуги — скопіювати паризьку модель сукні й пошити її власними руками. Саме маркіза десять років по тому допомогла Крістобалю відкрити його перший салон в Сан-Себастьяні, клієнтами якого незабаром стали члени королівського дому Іспанії. З початком громадянської війни Баленсіага залишає країну, і 1937 року відкриває найрозкішніший і дорогий салон у Парижі. Його творчості не завадила Друга світова війна з усіма її жахіттями. З окупованого Парижа костюми від Balenciaga вивозилися контрабандою. Жінки ладні були перетинати лінію фронту, тільки щоб роздобути модне вбрання.
Саме салон Balenciaga був описаний у романі Ремарка «Життя у позику». Героїня роману Ліліан приходить у бутик і купує там п’ять шикарних нарядів, витративши на них усі свої заощадження. І, певно, Ліліан мало чим відрізнялася від її реального прототипу — акторки Марлен Дітріх, яка була в захваті від майстерності кутюр’є: «Перша примірка костюма від Баленсіаги така ж, як третя від будь-якого іншого майстра!». Серед постійних клієнток майстра були кінодіва Ава Гарднер, ікона стилю 1960-х Глорія Гіннес і найбагатша жінка того часу Мона фон Бісмарк.
заручившись цим гаслом, Баленсіага позбувся лінії талії і максимально розширив плечі. Щоб одяг було легко надягти і зняти через голову, створив відому сукню-мішок (на противагу діорівському силуету new look). Придумав рукав три чверті, сукні-туніки і трапеції спідниці-«бочки», пальто-каре, величезні капюшони. А також капелюшки-«коробочки», вільні пальто без комірів і застібок. КОРПОРАЦІЯ МОНСТРІВ «Одного разу ми дивилися на манекени клієнток Баленсіаги. В одного були форми літньої жінки: сутулі плечі, великий живіт, широкі стегна. Поки я дивився, Баленсіага взяв відріз мусліну, пришпилив тканину на манекен і почав з нею працювати. Поєднуючи і розрізаючи тканину по косій, він прибрав сутулість, живіт, і широкі стегна теж зникли. Пропорції стали практично ідеальними. Це було справжнє диво», — 8/2017
75
Richard Avedon © The Richard Avedon Foundation
FASHION STORY
Еліз Деніелс в Balenciaga та вуличні артисти, Маре, Париж, 1948
захоплювався майстерністю Баленсіаги ще один з його колишніх асистентів Юбер де Живанші. Саме жінки з нестандартною фігурою або недоліками в зовнішності викликали особливий інтерес у Крістобаля. Він хотів зробити їх красивими і вважав, що саме в цьому полягає професійний обов’язок кутюр’є. Музою Баленсіаги була Ернестіна Картер, редакторка відділу моди газети The Times. Негарну і з жахливим характером, її називали... Дракулою. Через агресивну ходу, велику голову, яку на подіумі вона тримала нахиленою, як у бика, що готовий накинутися. Загалом, на показах кутюр’є працювали досить дорослі моделі — як правило, їм було близько 30. Письменниця-фешеністка Кеннеді Фрейзер пояснювала це тим, що Баленсіага створював одяг для жінок з почуттям стилю, а 76
воно приходить завжди після 35, разом з гірким розумінням того, що життя дуже-дуже сумне. ЗАВІСУ ОПУЩЕНО Баленсіага ставився до популярності зневажливо — за власними показами він спостерігав крізь опущені портьєри, вікна салону завжди завішували важкою непроникною тканиною (це була превентивна міра від копіювання), а президент і фінансовий директор будинку моди, Мадемуазель Рене, завжди повторювала: «Цікавим не місце тут».
До Лондона можна дістатися двічі на день рейсами МАУ з Києва та інших міст України
Преса ніколи не мала права бути присутньою на прем’єрних показах Balenciaga — такою була принципова вимога майстра. Він боявся копій і підробок своїх моделей, впливу преси на вибір своїх клієнток. Закриття всіх будинків моди Баленсіаги у 70-х, як пояснює представник Музею Вікторії і Альберта, дослідник моди Стефані Вуд, було пов’язано з тим, що він вже не бачив себе в мінливому світі, де все більшої популярності набували готові моделі для масового споживача, а необхідність в індивідуальному підході почала нівелюватися. Після закриття свого будинку моди єдиний раз Баленсіага з’явився на публіці: в 1971 році на похороні Коко Шанель, яка вважала Крістобаля «єдиним кутюр’є в прямому сенсі слова, з-поміж інших звичайних дизайнерів».
FASHION STORY
© Hiro 1967
LEVEL OF BLACK
78
Alberta Tiburzi in «envelope» dress by Cristobal Balenciaga, 1967
THE UNIQUE «BALENCIAGA: SHAPING FASHION» EXHIBITION AT THE VICTORIA AND ALBERT MUSEUM IN LONDON MARKS THE 100TH ANNIVERSARY OF THE OPENING OF THE FIRST FASHION HOUSE BY CRISTÓBAL BALENCIAGA IN SPANISH SAN SEBASTIAN, AND THE 80TH ANNIVERSARY OF ITS MOST FAMOUS BRANCH IN PARIS. THE EXHIBITION WILL LAST TILL FEBRUARY 18, 2018, AND WHILE IT IS IN FULL SWING, WE DECIDED TO SPOT ALL THE SHADES OF BLACK IN THE PORTFOLIO OF THE RENOWNED COUTURIER. BLACKER THAN BLACK «It was not just black, it was the kind of black that blew your mind. The thick Spanish black, almost velvet, a starless night, after it the usual black seems almost grey», — this is how Harper’s Bazaar editor Carmel Snow described Balenciaga’s black. This colour always dominated in the famous Spaniard’s collections. Was he inspired by the velvet nights with the bottomless sky over the little Basque fishing village of Getaria, where Cristóbal Balenciaga was born into a family of a sailor and a seamstress? Or by the luxury lustre of the invariably black Spanish suit embroidered with goldwork and precious stones, like on Velazquez and Pantoja de La Cruz paintings that decorated the walls of the villa of Marchioness de Casa Torres, the first client of the future couturier? No one can tell by now. As no one could during Balenciaga’s lifetime. He didn’t like publicity. He gave his first and only interview to the Times after he had closed his exquisite salons in Paris and Madrid in 1971. GORDIAN KNOT In the ancient knot writing system used by the Incas (quipu) the black ink denoted time. That is, time, terms, years were recorded on black threads. The black colour in quipu reported how many nights have passed since this or that event. Exactly three thousand six hundred fifty two black knots divided Balenciaga’s encounter with Marchioness de Casa Torres and opening of his first salon. The Marchioness was a client of Cristóbal’s mother. Being a 12-year-old boy, he dared to offer his services to the grand lady — to make a copy of a Parisian dress model and sew it himself. It was the Marchioness who ten years later helped Cristóbal to open his first salon in San Sebastian. Soon its clients became members of the royal house of Spain. With the start of the Civil War, Balenciaga left the country and in 1937 opened the most luxurious and expensive salon in Paris. His work was not obstructed by the horrors of the Second World War. Clothes designed by Balenciaga were smuggled out of the occupied Paris. Women were ready to cross the front lines, only to get a fashionable outfit. It was Balenciaga salon that was described in Remarque’s novel «Heaven Has No Favourites». The main character of the novel Lillian comes to the boutique and spends all of her savings to buy five luxurious outfits. And probably, Lillian did not
differ much from her prototype — actress Marlene Dietrich, who was fascinated by the designer’s skills: «The first fitting at Balenciaga was like the third fitting at any other house!». Among the regulars of the master there were film star Ava Gardner, the 1960s — icon of style Gloria Guinness, and the richest woman of that time Mona von Bismarck. BLACKSHIRT OF THE FASHION WORLD A close friend of Cristóbal’s, Vogue editor Bettina Ballard, called him a «fashion Nazi» because of his perfectionism and insatiable desire to achieve the ideal. Balenciaga experimented a lot on the shape of a woman’s dress. In each collection, he always created several models with his own hands. And as legend goes, when cutting out fabric, he calculated the required angle using mathematical formulas. He almost did not talk during work and hardly made any remarks to his assistants. «I was just picking up pins from the floor. Balenciaga worked with a narrow circle of close friends. He was a very reserved man, even suspicious», — later described Oscar de la Renta, one of Balenciaga’s «star» students. Balenciaga was convinced that the dress should echo the movements of its owner, whether she is dancing or just raising her hands. Therefore, he often reproached Christian Dior because of the latter’s passion for complex designs and numerous uncomfortable fasteners. «A woman is not a dummy for a dress» — with this slogan Balenciaga got rid of the waistline and widened shoulders as much as possible. To make clothes easy to wear and be taken off over the head, he created the famous «sack dress» (as opposed to the «new look» of the Dior silhouette). He created a three-quarter-length sleeve, tunic- and trapeze- dresses, barrel skirts, square coats, huge hoods. As well as «box» hats and free coats without collars and fasteners. MONSTERS, INC. «I remember one day we were looking at the dummies of some of his clients; one was the shape of an old woman, her back was stooped with rounded shoulders and she had a big stomach and hips.
London can be reached by double daily UIA flights from Kyiv and other Ukrainian cities
While I watched, Balenciaga took a piece of muslin, pinned it to the dummy, and began to work with it. By seaming and cutting on the bias of the fabric he gradually made the stooped dummy straighten, the round hips and stomach disappear. The proportions became almost perfect. It was like a miracle», — recollected another star student of Balenciaga’s Hubert de Givenchy. It was women with non-standard figures or some drawbacks in appearance that aroused Cristóbal’s special interest. He wanted to make them beautiful and believed that this was the professional duty of the couturier. Balenciaga’s muse was Ernestine Carter, associate editor of The Sunday Times and fashion writer. Unattractive and bad-tempered, she was called... Dracula because of her heavy-footed gait and big head, which she would tilt on the podium like a bull ready to charge. In general, the couturier would use rather adult models in his shows — as a rule, they were around 30. Fashion writer Kennedy Fraser explained this by the fact that Balenciaga created clothes for women with a sense of style, which usually comes after 35, along with the bitter understanding that life is very, very sad. THE CURTAIN IS DROPPED Balenciaga didn’t care about fame — he watched his shows through the dropped curtains, the windows of the salon were always covered by heavy impenetrable fabric (to prevent copying), and the president and chief financial director of the fashion house Mlle Renée always said: «This is no place for the curious». The press was never allowed to Balenciaga’s première shows — this was the master’s principal position. He was afraid that his models would be copied and faked, and that the choice of his clients would be influenced by the press. As the representative of the Victoria and Albert Museum, Stefanie Wood, fashion designer, explains, the closing of all the Balenciaga fashion houses in the 1970s happened because he no longer saw himself in a changing world, where models for the mass consumer were becoming more and more popular, and the need for an individual approach started to fade. After closure of his fashion house, Balenciaga appeared in public only once: in 1971, at the funeral of Coco Chanel, who considered Cristóbal as «the only true couturier», the others being «merely draftsmen». 8/2017
79
Есть ли секс после родов? «ОНА УДОБНАЯ И СОЕДИНЯЕТ МЕНЯ И МОЕГО ЛЮБИМОГО», ИМЕННО ТАК ЗВУЧАЛА ПОДПИСЬ К ОДНОЙ ИЗ ОТКРЫТОК С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ВУЛЬВЫ В ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩЕМ ПРОЕКТЕ ХУДОЖНИЦЫ ЭРИН ТОБИ. СОВРЕМЕННЫЕ УКРАИНКИ ВСЕ ЧАЩЕ НЕ СТЕСНЯЮТСЯ ГОВОРИТЬ О СВОИХ ИНТИМНЫХ ПРОБЛЕМАХ И ВОПРОСАХ СЕКСУАЛЬНОСТИ. О СОВРЕМЕННЫХ ТРЕНДАХ В ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ И ИНТИМНОМ ЗДОРОВЬЕ ЖЕНЩИН С НАМИ СЕГОДНЯ ГОВОРИТ УВЛЕЧЕННЫЙ ВРАЧ, ПРАКТИКУЮЩИЙ ХИРУРГ-ГИНЕКОЛОГ И КОСМЕТОЛОГ, ЧЛЕН ЕВРОПЕЙСКОЙ АССОЦИАЦИИ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ (ESAG), РУКОВОДИТЕЛЬ КЛИНИКИ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ GRACE ТАТЬЯНА ШЕВЧУК. —
Так, вульва нужна нам для репродукции. Она обеспечивает привлечение мужчин, половой контакт и отвечает за удовольствие в его процессе — для женщин. В норме она должна иметь закрытый вид, обеспечивающий защиту интимной зоны женщины и плотное сексуальное соприкосновение. У подавляющего большинства девушек вульва имеет именно такое строение, что традиционно ассоциируется с молодостью и здоровьем женщины, значит, является и сексуально привлекательным. Потому ее сравнивают с цветком лотоса или орхидеи. Однако с течением времени (особенно после беременностей и родов) вульва теряет свой первозданный вид, что может стать причиной психологического дискомфорта и снижения сексуальной востребованности женщины. К тому же такие изменения могут быть заметными при ношении купальника, обтягивающей спортивной одежды, вызывать дискомфорт при езде на велосипеде, в седле. И эту проблему мы также можем легко устранить с помощью современной интимной хирургии и косметологии. ПОЧЕМУ ИМЕННО СЕЙЧАС ВОЗРОС ИНТЕРЕС К ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ? Раньше все было скрыто под «интимными прическами». Вы улыбаетесь, но это действительно так. Мода на радикальное и долгосрочное удаление волос в зоне бикини охватила весь мир всего пару десятилетий назад. Она обнажила женские гениталии, и все увидели, что мы устроены по-разному. На тот момент эротика и порно уже давно вышли из подполья. В этих жанрах были и есть свои звезды, которые задают стандарты и тренды интимной красоты. Это и спровоцировало рост спроса на интимную эстетику. НО ДЕЛО ВЕДЬ НЕ ТОЛЬКО В КРАСОТЕ? Я всегда повторяю, что природа рациональна — она ничего не создает исключительно для «красоты». Каждый орган человека до миллиметра отшлифован миллиардами лет эволюции и поэтому функционален и целесообразен. В то время как понятие красоты — уже наработки социума. В культурах разных народов традиционно с красотой ассоциировалось молодое, здоровое тело, которое, соответственно, и может идеально функционировать. 80
ИНЫМИ СЛОВАМИ, РОДЫ — ЭТО СВОЕОБРАЗНЫЙ «ПЕРЕВАЛОЧНЫЙ ПУНКТ» В СЕКСУАЛЬНОЙ ЖИЗНИ ЖЕНЩИНЫ? Ко мне часто обращаются с вопросом: «Что со мной будет после родов?». Есть категория женщин, которые опасаются, как после беременности и родов поменяется качество их секса. Несмотря на то, что мы называем роды физиологическими, подчеркивая их естественность и нормальность, это, как правило, достаточно травматичный процесс. Мы не можем знать наперед, как они пройдут и чем закончатся. Любая женщина в какой-то мере рискует, что роды могут принести изменения в состояние ее половых органов и, соответственно, ухудшить качество секса. Возможно, прозвучит нелепо, но порой «интимное омоложение» показано даже 20 — 30-летним, женщинам, которые уже родили. И поэтому поменялись. В связи с чем может ухудшиться и их сексуальная жизнь. КОГДА ЖЕНЩИНЕ ПОСЛЕ РОДОВ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ЗА КОНСУЛЬТАЦИЕЙ ПО ВОПРОСАМ СВОЕЙ СЕКСУАЛЬНОСТИ? Я рекомендую пройти такую послеродовую диа-
гностику у гинеколога-эстетиста спустя несколько менструальных циклов после прекращения периода лактации. Возможно, у женщины все идеально. И единственное, что ей порекомендуют в таком случае, — занятия интимным фитнесом. Это наиболее простой и естественный способ тренировки мышц тазового дна и промежности, а значит — активного участия женщины в половом акте. Конечно, этот метод не даст результата, если имеются выраженные послеродовые изменения: синдром «широкого влагалища», релаксации тазового дна, рубцовые деформации интимной зоны и прочее. Но гинеколог-эстетист сможет вам предложить наиболее верный вариант решения проблемы, который часто сочетает несколько методик. Например, это может быть контурная пластика вульвы и коррекция рубцов с помощью натуральных филлеров (наполнителей) и нитевая пластика промежности, лазерное лечение недержания мочи и омоложение влагалища. РАССКАЖИТЕ ПОДРОБНЕЕ О ВОЗМОЖНОСТЯХ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ. Сегодня в арсенале услуг центра GRACE: интимный филлинг (изменение контуров и тонуса интимной зоны с помощью филлеров), омоложение вульвы и влагалища (процедуры PRP - плазмолифтинг), лазерное интимное омоложение (безоперационная подтяжка влагалища, лечение недержания мочи при напряжении, наружное омоложение), интимный тредлифтинг (безоперационная нитевая интимная пластика). С помощью натуральных наполнителей — филлеров — проводится коррекция контуров, размеров, эстетики вульвы, которая после родов (особенно повторных) может потерять свою былую привлекательность. Также этот метод позволяет сузить влагалище, повысить женскую сексуальность, сделать более чувствительными эрогенные зоны. На передней стенке влагалища расположено скопление нервных окончаний (точка G и U), при стимуляции которых женщина в основном и получает вагинальный оргазм, также очень важна зона клитора. С помощью введения филлера мы создаем дополнительное давление и стимуляцию этих эрогенных зон, что усиливает эмоциональную
составляющую секса для женщины. Мы используем исключительно натуральные препараты на основе гиалуроновой кислоты высокой плотности с добавлением лидокаина, что обеспечивает их длительное действие и комфортный период реабилитации после введения. Особое место в арсенале эстетической гинекологии сегодня занимает лазерное интимное омоложение. Лазерная терапия обеспечивает мощный и комплексный биологический эффект — стимулирует образование коллагена и эластина, размножение стволовых клеток, капилляров, усиление обменных процессов в тканях влагалища. Это реализуется в комплексном омоложении интимной зоны, уменьшении вагинального объема, достижении более плотного сексуального контакта, стимуляции эрогенных зон. Не зря этот метод называют «безоперационной подтяжкой влагалища», рассматривая его в качестве основного конкурента интимной пластике. В КАКИХ СЛУЧАЯХ ПРИБЕГАЮТ К ХИРУРГИИ? Я профессиональный хирург, люблю оперировать (Улыбается.) Но, в первую очередь, я — ответственный и доброжелательный врач. Кроме того, я сама женщина и поэтому особенно остро и с пониманием отношусь к вопросам и проблемам своих клиенток. Хирургия — это всегда шаг отчаяния. Как говорил корифей мировой хирургии Николай Пирогов: «Лучшая операция — та, которую удалось не сделать». И это тоже мой девиз. Центр эстетической и реконструктивной хирургии GRACE располагает всем спектром услуг в сфере интимной эстетики, как косметологических, так и хирургических. Поэтому мы используем интимную пластику только в ситуациях, когда невозможно добиться эффекта с помощью более простых и безопасных косметологических процедур. Это случаи выраженных послеродовых рубцовых деформаций вульвы и влагалища, опущения его стенок, атрофических изменений вульвы и пр. Когда же речь идет о незначительных проблемах (например, уменьшение наполненности больших половых губ, гиперпигментация кожи, снижение чувствительности эрогенных зон), конечно, максимальный эффект можно ожидать и от безопасных и комфортных процедур «обеденного перерыва» из арсенала гинеколога-косметолога. КЛИНИКУ GRACE МОЖНО НАЗВАТЬ ТРЕНДСЕТТЕРОМ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ГИНЕКОЛОГИИ В УКРАИНЕ. РАССКАЖИТЕ О ВАШЕЙ НОВОЙ УСЛУГЕ MOMMY MAKEOVER, КОТОРАЯ ТОЛЬКО НАБИРАЕТ ПОПУЛЯРНОСТЬ ВО ВСЕМ МИРЕ? Это комплексная послеродовая реабилитация. Иными словами, это комплекс мероприятий по эстетической коррекции послеродовых изменений.
Причем речь идет не только об интимной сфере, но также касается изменения эстетики молочных желез, передней брюшной стенки, контуров тела. Так, в рамках этой программы, мы проводим комплексные (т. н. симультанные) операции, когда под одним наркозом пациентку оперируют хирурги разных специальностей — гинеколог, пластический хирург. Это дает возможность получить комплексный, гармоничный и быстрый результат, вернуть тело женщины к прежним формам, а может, даже их усовершенствовать. На данный момент Mommy Makeover только начинает набирать популярность во всем мире. Но она представлена в нашей клинике, ведь на сегодняшний день наши клиентки не только украинки. За последние несколько лет значительно увеличился поток иностранных пациенток, которые едут за услугами именно к нам. Из Азербайджана, Грузии, Израиля, а также из Европы — в основном из Великобритании. Потому что в их странах либо нет подобных услуг, либо они представлены не на таком высоком уровне, как в GRACE. ДЕВИЗ ФЕМИНИСТОК — «МОЕ ТЕЛО — МОЕ ДЕЛО». КТО СТАНОВИТСЯ ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИЕЙ, КОГДА ЖЕНЩИНА РЕШАЕТСЯ НА ИНТИМНУЮ ОПЕРАЦИЮ? Я не раз слышала от женщин: «Согласна, мне нужна операция, но я должна сначала посоветоваться
с мужем». Я всегда отвечаю: «Безусловно, вы должны с ним поговорить. Но результат разговора я могу вам озвучить уже сейчас». Любой интеллигентный мужчина, любящий и уважающий свою женщину, скажет: «Ты у меня — самая лучшая и сексуальная! Тебе ничего менять не надо!». Если скажет обратное — оскорбит женщину, а достойный мужчина так не поступит. Поэтому окончательное решение всегда и только — за женщиной: меняться или нет. Понимаете, сексуальность заложена в нас природой. Но, к сожалению, сама природа не на нашей стороне. Это мы решили, что секс — для удовольствия. Природа изначально определила его предназначение — для продолжения рода. Мы меняемся после родов, и с возрастом становимся и менее привлекательными в сексуальном плане, а подчас снижается качество секса и для нас самих. Но в наших силах немного обмануть саму природу, ведь мы же ЖЕНЩИНЫ! (Улыбается.)
04107, г. Киев, Украина, ул. Багговутовская, 14 + 38 (067) 000 24 47 info@grace-clinics.com w w w. g r a c e - c l i n i c s . c o m 8/2017
81
Художник: Марія Рубан
С Т Е Ж К И С Л А В И
82
Девід Боуї: МІФО ЛОГ І Я ЛЮ Д ИНИ-Б ЛИСК А ВК И ФЕНОМЕН ПРИХИЛЬНИКІВ ДЕВІДА БОУЇ ПРЕДСТАВЛЯЄ НЕ МЕНШИЙ НАУКОВИЙ ІНТЕРЕС, АНІЖ ПОСТАТЬ САМОГО АРТИСТА. У ДИВАКУВАТОСТІ ВЧИНКІВ ВОНИ НЕ ПОСТУПАЮТЬСЯ СВОЄМУ КУМИРОВІ, І КОНКУРЕНЦІЮ ЇМ МОГЛИ Б СКЛАСТИ ХІБА ЩО ПАНОВЕ ВЧЕНІ, ЯКІ РЕГУЛЯРНО РАДУЮТЬ НАС НОВИМИ НАУКОВИМИ ВІДКРИТТЯМИ. ІМЕНА: ВІД ПАВУКІВ ДО СУЗІР’Я Наприкінці червня в топ-новинах рубрик «Наука і технології» фігурувала звістка про американських (не британських) вчених, що знайшли у шматочках бірманського бурштину два нових види доісторичних ос, які були ще сучасниками динозаврів. З рубрики про науку ця суха вузькопрофесійна новина перекочувала у розділ «Новини шоу-бізнесу», а все тому, що один зі шматків бурштину було названо «Зірковим пилом», на честь співака Девіда Боуї та його альтер-его — Зіггі Стардаста. Зіггі Стардаст (дослівно — «зірковий пил») — це гуманоїд-марсіанин, що свого часу випадково потрапив на Землю, а відтоді став сценічним образом Девіда Боуї з початку 1970-х. Як стверджують палеонтологи, комаха (латинська назва оси — Archaeoteleia astropulvis) дуже нагадує альтер-его Боуї того періоду. Випадок, коли представника світу фауни називають на честь відомого музиканта, далеко не перший, а на честь улюбленого багатьма «марсіанина» — поготів. Уже на початку цього року іспанські вчені знайшли на узбережжі Куби новий вид голожаберного молюска-хамелеона, і теж назвали його на честь Девіда Боуї. Пояснили це тим, що впродовж кар’єри виконавець часто змінював образи на сцені та у кліпах. Ще за життя Боуї один з німецьких вчених назвав його ім’ям рідкісний вид павуків, що відрізнялися з-поміж інших яскраво-жовтими волосками. За однією з версій, таким чином було вшановано постать Зіггі Стардаста, адже його гурт мав назву The Spiders From Mars. Та найґрунтовніше пам’ять артиста увічнили минулого року, коли ім’ям Боуї спочатку назвали новонародженого блакитного пінгвіна у зоопарку в американському Цинциннаті, потім — австралійську коалу з різнокольоровими очима, яку знайшли на дорозі (як відомо, у співака були очі різних кольорів), і, звісно, сузір’я — сім зірок, які у поєднанні створюють знамениту блискавку — символ альбому Боуї Alladin Sane. СИМВОЛИ: МАЙОР ТОМ У НАПРЯМКУ ЧОРНОЇ ЗІРКИ Світ Боуї — це міфологія вигаданих персонажів, дивакуватих постатей та символів, які згодом стали його фірмовими візитівками,
як знаменита блискавка, що була увіковічена фотографом Брайаном Даффі на обкладинці альбому Alladin Sane 1973 року. Цей символ немов розділив прихильників Боуї на два фронти: одні вважають, що він означає роздвоєння артиста на Зіггі Стардаста та його американізовану версію — Аладіна Сейна (платівку було записано під впливом американських подорожей). За іншою версією, це сумне нагадування про шизофренію, якою страждав зведений брат співака Террі.
СВІТ БОУЇ — ЦЕ МІФОЛОГІЯ ВИГАДАНИХ ПЕРСОНАЖІВ, ДИВАКУВАТИХ ПОСТАТЕЙ ТА СИМВОЛІВ, ЯКІ ЗГОДОМ СТАЛИ ЙОГО ФІРМОВИМИ ВІЗИТІВКАМИ Протягом своєї кар’єри Девід Боуї був Зіггі Стардастом, Аладіном Сейном, Виснаженим Білим Герцогом, Натаном Адлером. Та весь цей час поруч з ним був Майор Том — космонавт, що втратив зв’язок із Землею і залишився у відкритому космосі ще у пісні 1969 року Space Oddity. Згодом Боуї декілька разів повертатиметься до образу Тома: на початку 1980-х у пісні Ashes To Ashes він повідомляє, що той став наркоманом, а у 1990-х він знову з’являється у пісні Hallo Spaceboy, натякаючи, що космонавт перебуває у анабіозі. У кліпі на одну з останніх пісень Боуї Blackstar показане тіло майора-астронавта, і звучить рядок «щось трапилось у день його смерті». Власне, Blackstar став фінальною крапкою і останнім символом у житті Боуї — альбом з такою назвою вийшов за два дні до смерті артиста. Його обкладинку створював дизайнер Джонатан Барнбрук, і, за його словами, вінілова платівка містить багато секретів. Зокрема, якщо відображати нею світло, то сторона А висвічує птаха у польоті, а зворотна сторона — космічний корабель. Якщо піднести обкладинку
до лампи ультрафіолетового світла, то зірка починає сяяти люмінесцентним синім кольором, а всередині зображення можна розгледіти скупчення галактик. ПАМ’ЯТЬ: МАРКИ, ЩО ВПАЛИ НА ЗЕМЛЮ Пам’ять про видатного артиста, а відповідно, і пам’ять про Зіггі Стардаста, Майора Тома та інших іпостасей Девіда Боуї була вшанована у не менш оригінальний спосіб, аніж сама багатогранна фігура музиканта. За декілька годин після того, як світ дізнався сумну звістку про смерть Боуї, у Лондоні відбувся показ чоловічої колекції Burberry, який було організовано креативним директором Крістофером Бейлі. Окрім пісень артиста, які звучали під час показу, моделі виходили на подіум з блискітками на обличчях, як у Зіггі Стардаста, а одна з дівчат під час виходу на подіум показала усім долоні, з яскравим написом Bowie. Під час іншого показу на розмальованій спині однієї з моделей було написано червоною фарбою: RIP David Bowie. Найвідомішою «Стіною Боуї», на якій ще за життя артиста з’являлися колоритні графіті з його зображенням, досі була стіна в англійському Брайтоні. На початку цього року в американському штаті Аризона з’явилася Стіна пам’яті, де музикант зображений у своїх відомих образах, а фанати артиста запустили на краундфандингу проект зібрання коштів на пам’ятник-меморіал у формі тієї самої знаменитої блискавки. Її розробили дизайнери компанії This Ain’t Rock’n’roll, і планується, що вона з’явиться неподалік станції метро «Брікстон», поблизу місця народження музиканта. У планах було зібрати 1,2 мільйона доларів, а вже за першу добу було зібрано 37 тисяч. Навесні цього року було організовано ще одну незвичну акцію: 52 набори марок, присвячених творчості Девіда Боуї, запустили у стратосферу на спеціальних кулях, наповнених гелієм. Кулі досягли висоти у понад 34 кілометри, лопнули, і цей вантаж почав приземлятися з шаленою швидкістю (за аналогією із фільмом «Людина, що впала на Землю», у якій Боуї зіграв головну роль). Ті везунчики, які вгадали місце падіння марок, отримали у подарунок один з ексклюзивних наборів. 8/2017
83
P AT H S O F G L O R Y
David Bowie: M Y T HS OF T HE L IGH T NING M A N THE CASE OF DAVID BOWIE FANS IS OF NO LESS SCIENTIFIC INTEREST THAN THE PHENOMENON OF THE ARTIST HIMSELF. THEIR ACTIONS ARE OFTEN AS UNCONVENTIONAL AS THOSE OF THEIR IDOL, AND THE ONLY PEOPLE THEY COULD COMPETE WITH ARE PROBABLY SOME NUTTY PROFESSORS WHO FASCINATE US WITH THEIR SCIENTIFIC DISCOVERIES.
NAMES: FROM SPIDERS TO CONSTELLATION At the end of June science and technology magazines featured news about American scientists who had discovered two new species of prehistoric wasps inside pieces of Burmese amber. From the science section this industry-specific news travelled to the showbiz headlines, all because one of the amber elements was named «Stardust», to honour David Bowie and his alter ego Ziggy Stardust. Ziggy is a humanoid Martian who once accidentally got to the Earth, and became the scenic image of David Bowie in the early 1970s. According to paleontologists, the insect (the Latin name of the wasp is Archaeoteleia astropulvis) resembles Bowie’s alter ego from that period. Of course, there had been cases when fauna representatives were named after well-known musicians, and this was definitely not the first one named after the famed «Martian». Earlier this year Spanish scientists found a previously unknown species of molluscs chameleon on the coast of Cuba and also named it after David Bowie to commemorate frequent stage image changes throughout his career. During Bowie’s life a German scientist named a rare species of spiders after him. It differed from others by bright yellow hairs. According to one theory, it was a way to honour Ziggy Stardust, since his band was called The Spiders From Mars. But the most massive immortalizing of the artist’s name happened last year, when a newborn penguin at the Cincinnati Zoo and an Australian koala found on the road with different-coloured eyes (the musician’s eyes were of different colours too), and, finally, a constellation — seven stars forming the famous lightning — the symbol of Bowie’s album «Aladdin Sane» were named after Bowie. SYMBOLS: MAJOR TOM HEADING FOR THE BLACK STAR Bowie’s world is a mythology full of fictional characters, odd figures and symbols that later
84
became his signature signs, like the famous lightning that was immortalized by photographer Brian Duffy on the album cover of «Aladdin Sane», 1973. This symbol seems to have divided Bowie’s fans: some believe that it means splitting of the artist into Ziggy Stardust and his Americanized version — Aladdin Sane (the album was recorded under the influence of his US trips). According to another belief, this is a sad reminder of the schizophrenia suffered by the singer’s stepbrother Terry. During his career David Bowie was Ziggy Star-
BOWIE’S WORLD IS A MYTHOLOGY FULL OF FICTIONAL CHARACTERS, ODD FIGURES AND SYMBOLS THAT LATER BECAME HIS SIGNATURE SIGNS
dust, Aladdin Sane, the Thin White Duke, and Nathan Adler. But all this time Major Tom was somewhere around — an astronaut who lost contact with the Earth and remained in the open space back in Space Oddity, a song of 1969. Later Bowie would return to Tom’s personality several times: in the early 1980s, in Ashes To Ashes he says the guy became a drug addict, and in the 1990s he reappears in Hallo Spaceboy, with a hint that the astronaut is in anabiosis. In the video to one of Bowie’s last songs Blackstar the body of the major is shown and the words «something happened on the day he died» sound. Actually, Blackstar turned out to be the final point and the last symbol in Bowie’s life — the album with the same title was released two days before the artist’s death. Its cover was created by designer Jonathan Barnbrook, and, according to him, the vinyl record contains a lot of secrets. In particular, if one reflects light with its help, side A will show a flying bird, and the reverse side — a spaceship. If one brings the cover up to the UV lamp, the star starts shining with
luminescent blue, and the clusters of galaxies can be seen in the middle. MEMORY: STAMPS THAT FELL DOWN TO EARTH The ways the memory of the outstanding artist, and, accordingly, Ziggy Stardust, Major Tom and other hypostases of David Bowie, has been honoured are no less original than the multifaceted personality of the musician. A few hours after the world learned the grim news of Bowie’s death, a show of Burberry men’s collection, organized by Creative Director Christopher Bailey, was held in London. In addition to the artist’s songs that were played during the show, the models went out onto the podium with «Ziggy Stardust» sparkles on their faces, and one of the girls showed up with a bright inscription «Bowie» on her palms. In another show one of the models had «RIP David Bowie» written in red on her painted back. Till now the most famous «Bowie’s Wall», where colourful graffiti with the artist’s images were posted during his life, is the one in Brighton, Great Britain. At the beginning of this year, The Bowie Tribute Wall appeared in Arizona where the musician is portrayed in his well-known images, and fans launched a сrowdfunding project in order to build a memorial in the shape of the famous lightning. It was developed by This Ain’t Rock’n’Roll designers, and is planned to appear near the musician’s birthplace, not far from the Brixton tube station in London. Raising USD 1.2 million had been planned, and already on the first day USD 37 thousand were collected. This spring, another unusual campaign was organized: 52 sets of stamps inspired by David Bowie’s work were launched into the stratosphere on special balloons filled with helium. Having reached the height of more than 34 kilometers, the balloons burst, and the cargo started falling at a crazy speed (like in the movie «The Man Who Fell to Earth», in which Bowie played the main role). The lucky people who found the places where the stamps landed, got one of the exclusive sets as a gift.
Новий Volkswagen Amarok V6: ПІК А П З ЧО ЛОВІЧИМ Х А РАК Т Е Р ОМ З МОМЕНТУ СВОЄЇ ПОЯВИ У 2010 РОЦІ ПІКАП VOLKSWAGEN AMAROK ЗАВОЮВАВ ЧИМАЛО ПРИХИЛЬНИКІВ. А ВЖЕ ЦЬОГО ЛІТА У ПРОДАЖ НАДІЙШОВ НОВИЙ AMAROK З ДОВГООЧІКУВАНИМ ДВИГУНОМ V6 3.0 TDI ПОТУЖНІСТЮ 224 К.С.
Т
ам, де інші відступають, Volkswagen Аmarок прокладає власний шлях. Цей пікап поєднує у собі неперевершені якості позашляховика: універсальність і витривалість. Першокласний салон і впевнена поведінка на дорозі — запорука відмінної динаміки та комфорту. Новий Amarok V6 має усе необхідне для пікапа преміум-класу: привабливий дизайн, величезний запас міцності, сучасну електроніку та вражаючу потужність. Завдяки високій посадці та чудовій оглядовості, а також високоякісному оздобленню салону і новим мультимедійним та навігаційним системам цей пікап буде привабливим для тих, хто розглядає варіант купівлі позашляховика. Оновлений Amarok — це усі переваги пікапа, але у поєднанні з елегантністю класичного SUV. За динаміку відповідають повний привід 4MOTION з автоматичною 8-ступінчатою трансмісією та потужний 6-циліндровий двигун. Для Amarok V6 вперше доступний електромеханічний підсилювач рульового управління з функцією Servotronic, тож керувати пікапом стало значно приємніше.
У комплектації Volcano cидіння оббиті шкірою Nappa та обладнані функцією підігріву. Для водія та переднього пасажира пропонуються сидіння ergoComfort з електричним регулюванням у 12-ти та механічним у 2-х напрямках! Ви легко можете змінювати поздовжнє положення та висоту, глибину і ширину поперекового упору, нахил спинок і подушок. До речі, сидіння ergoComfort пройшли перевірку німецької асоціації вертебрологів та отримали відзнаку в рамках кампанії «Здорова спина». Акцент у новій панелі приладів Amarok зроблено на горизонтальні лінії, які підкреслюють грані окремих функціональних поверхонь. Велика кількість поличок та відділень для дрібних речей, а також чотири 12-вольтні розетки роблять поїздку ще комфортнішою. Багатофункціональне кермо дозволяє водієві з легкістю керувати мультимедійною системою та телефоном. Безрамне внутрішнє дзеркало заднього огляду в поєднанні
ОФІЦІЙНИЙ ІМПОРТЕР VOLKSWAGEN КОМЕРЦІЙНІ АВТОМОБІЛІ: ТОВ «Порше Україна», просп. Павла Тичини 1-В, м. Київ www.vw-commercial.com.ua 86
з опційним пакетом «світло та видимість» підкреслює спортивний характер та високоякісне виконання салону нового Amarok. Щодо технічних характеристик нового пікапа, то вони не можуть не викликати поваги всіх фанатів позашляховиків. У новому Amarok в комплектації Volcano встановлено шестициліндровий двигун V6 останнього покоління зі збільшеним об’ємом. Цей пікап розвиває максимальний крутний момент 550 Нм і потужність до 224 к.с.! І, безумовно, Amarok здатен вирішити низку утилітарних задач для пікапа: його вантажна платформа найширша у класі, у кузові можна перевозити до 1,1 т вантажу, а у причепі — до 3,5 т, що ідеально для роботи, а також класичних «чоловічих хобі»: полювання, риболовлі, туризму та офф-роуду. Тож пропонуємо завітати до одного з офіційних дилерів Volkswagen та самостійно переконатися у перевагах нового Amarok V6!
Художник: Маша Фойя
TEST
88
ЯК ИЙ Т И Т Е РМІН АТ ОР What kind of Terminator are you СУДНИЙ ДЕНЬ ЗАПЛАНОВАНО НА 24 СЕРПНЯ. САМЕ ЦЬОГО ДНЯ В УКРАЇНСЬКИЙ ПРОКАТ ВИЙДЕ «ТЕРМІНАТОР-2» У ФОРМАТІ 3D. А ПОКИ ПРОПОНУЄМО ПРОЙТИ НАЙФУТУРИСТИЧНІШИЙ ТЕСТ МІСЯЦЯ.
JUDGEMENT DAY IS SCHEDULED FOR AUGUST 24. IT IS ON THIS DATE THAT TERMINATOR-2 WILL BE RELEASED IN 3D FORMAT IN UKRAINE. IN THE MEANTIME, WE OFFER YOU TO GO THROUGH THE MOST FUTURISTIC TEST OF THE MONTH.
1. У твоєму майбутньому: а) людство поділилося на два біологічні види, нижчий харчується вищим; б) машини надуспішно воюють з людством; в) невідомий вірус знищив 99% землян; г) екологічна катастрофа ось-ось призведе до вимирання флори і фауни.
1. In your future: a) humanity is divided into two biological species; the lower one eats the higher; b) machines successfully win over humans; c) an unknown virus destroys 99% of earthlings; d) an ecological catastrophe is about to lead to the extinction of flora and fauna.
2. Для подорожей у часі ти користуєшся: а) спорткаром DeLorean DMC-12; б) терміналом, на зразок банківського; в) поліцейською будкою; г) згустками електрики, як у лабораторії Ніколи Тесли.
2. For travel in time you use: a) a DeLorean DMC-12 sports car; b) a terminal, similar to a bank one; c) a police box; d) clusters of electricity, like in Nikola Tesla laboratory.
3. У минулому ти був: а) розробкою талановитого вченого; б) поліцейським, чию дружину вбив продажний політик; в) професійним кілером, який стріляв по незнайомцях з мішками на голові; г) смішним і добрим старшокласником.
3. In the past you were: a) a discovery made by a talented scientist; b) a policeman whose wife was murdered by a corrupt politician; c) a professional killer who shot strangers, a bag on his head; d) a nice and kind high-school student.
4. Твоє завдання: а) врятувати друга-вченого; б) запобігти поширенню вірусу; в) вбити матір месії людства; г) знищити Гітлера.
4. Your task is to: a) save your scientist friend; b) prevent the spreading of the virus; c) kill the mother of humanity’s messiah; d) kill Hitler.
5. Твоя улюблена фраза: а) всі земні створіння вмирають на самоті; б) я вимагаю продовження банкету; в) так я ж кажу: я за кефіром пішов, а тут пірати; г) аста ла віста, крихітко!
5. Your favourite phrase is: a) every living creature on this earth dies alone; b) I require the continuation of the banquet; c) I went to buy some kefir, and here come the pirates; d) hasta la Vista, baby!
YOU ARE A TRUE TERMINATOR IF YOUR ANSWERS ARE: 1) — b, 2) — d, 3) — а, 4) — c, 5) — d
ТИ СПРАВЖНІЙ ТЕРМІНАТОР, ЯКЩО ТВОЇ ВІДПОВІДІ: 1) — б, 2) — г, 3) — а, 4) — в, 5) — г.
В іншому випадку самостійно обери собі гостя з майбутнього: Кунг Фурі, Донні Дарко, Аліса Селезньова, Марті Макфлай.
Otherwise, choose a guest from the future for yourself: Kung Fury, Donnie Darko, Alisa Selezneva, Marty McFly.
8/2017
89
Матеріали надано компанією Вольга Україна
І Н Т Е Р В’ Ю
92
Кара ДелевІнь: КАРА НЕБЕСНА В УКРАЇНСЬКИЙ ПРОКАТ 10 СЕРПНЯ ВИХОДИТЬ СТРІЧКА «ВАЛЕРІАН І МІСТО ТИСЯЧІ ПЛАНЕТ» ЛЮКА БЕССОНА, В ЯКІЙ КАРА ДЕЛЕВІНЬ ЗІГРАЄ КОСМІЧНОГО СПЕЦАГЕНТА. ЧОМУ МИ ВІРИМО, ЩО КАРІ ЦЕ ВДАЛОСЯ? БО ЇЇ ВЛАСНА КАР’ЄРА НАГАДУЄ КОСМІЧНИЙ ЗЛЕТ. УСЬОГО ЗА КІЛЬКА РОКІВ РОБОТИ В МОДЕЛЬНОМУ БІЗНЕСІ КАРА ПЕРЕТВОРИЛАСЯ НА ОРВЕЛЛІВСЬКОГО ВЕЛИКОГО БРАТА, ЩО СТЕЖИТЬ ЗА ТОБОЮ ЗІ СТОРІНОК ГЛЯНЦЮ, РЕКЛАМНИХ БОРДІВ, ЕКРАНІВ ТЕЛЕВІЗОРІВ ТА КІНОТЕАТРІВ. НАВІТЬ У ЇЇ БРІВ ПОНАД ПІВМІЛЬЙОНА ПРИХИЛЬНИКІВ У СОЦМЕРЕЖАХ. СПАДКОЄМИЦІ КЛАНУ ЕКСЦЕНТРИЧНИХ АРИСТОКРАТІВ ДЕЛЕВІНЬ НЕ НАБРИДЛО БАВИТИСЯ В КІНО. А НАМ СПОСТЕРІГАТИ ЗА ЇЇ ЕКРАННИМ ТА ПРИВАТНИМ ЖИТТЯМ.
ТИ ЗАВЖДИ БУЛА ТАКОЮ БЕЗСТРАШНОЮ, ЯК ГЕРОЇНЯ ЛОРЕЛІН З «ВАЛЕРІАНА»? Ще дитиною я нічого не боялася. Люди кажуть, що я спонтанна, а мені здається, навпаки, — дуже передбачувана. Просто йду туди, де найцікавіше. СКАРЛЕТТ ЙОГАНССОН БІДКАЛАСЯ, ЩО ЛЮК БЕССОН НА МАЙДАНЧИКУ АЖ ДО ДРІБНИЦЬ НАДОКУЧЛИВИЙ І НЕ ЙДЕ НА КОМПРОМІСИ. ТАК І Є? Я розцінюю роботу з Люком як подарунок долі. Мені запам’ятався момент, коли Люк працював з Ріанною. Співачка зіграла в картині роль танцівниці кабаре, і в епізоді, де їй було потрібно розплакатися, Люк сказав: «Уяви, що люди незадоволені твоєї піснею і що твій виступ — провал». Він знав, що робить. Я не можу спокійно говорити про це, бо співпраця з Бессоном — цілковите захоплення! Як, власне, і робота над створенням образу моєї героїні Лорелін! Ця дівчина — сильна особистість, вона ламає стереотипи і надихає. ТИ ТАКА Ж ЗУХВАЛА, ЯК ЛОРЕЛІН? Не знаю. Але в школі я пробиралася з подругами в їдальню і міняла місцями вміст сільнички і цукорниці. І ТЕБЕ ЖОДНОГО РАЗУ НЕ ЗАСТАЛИ ЗА ЦИМ ЗАНЯТТЯМ? Я добре замітала сліди. Хоча найцікавіше було в літньому таборі, коли я купила ручку з хною. Нею було зручно малювати всілякі непристойності на лобі друзів, коли вони спали. Правда, мене швидко розсекретили, бо на моєму лобі вранці нічого не з’являлося. (Сміється.) Взагалі, я згадую, що була таким собі клоуном в класі. Всіх смішила і заводила. У мене було багато подруг, але ми не проводили весь час за шопінгом і не фарбували нігті в рожевий колір. Ми зависали в музичній школі або знімали і монтували прикольні відео на комп’ютері. ТИ — МОДЕЛЬ, ЯКА ЗІГРАЛА В КІНО. ЗАЛИШИЛИСЯ ЩЕ ЯКІСЬ ПРИХОВАНІ ТАЛАНТИ, НЕ ВІДОМІ ШИРОКОМУ ЗАГАЛУ? Я добре показую фокуси. Якщо моя кар’єра провалиться, завжди можу податися до бродячого цирку. А ще я досить непогано випікаю. 8/2017
93
І Н Т Е Р В’ Ю НЕВЖЕ ТИ ЇСИ ХЛІБ? Їм, але, на жаль, як і всі, від нього гладшаю. Для зйомок «Валеріана» мені довелося сісти на низьковуглеводну дієту, бо в кадрі потрібно було мати бездоганний вигляд. НУ І ЯК ВОНО — СИДІТИ НА БІЛКАХ І ОВОЧАХ? Дуже нудно... Але я готова на все заради цікавої ролі. Ну хіба що не погоджуся вищипати брови. (Сміється.)
ТИ Ж З ДИТИНСТВА ПЕРЕБУВАЛА ДОВКОЛА МОДИ? Не зовсім. Мої батьки не були безпосередньо пов’язані з модою. Так, вони люди світські й спілкувалися зі знаменитостями, але мені більше подобалося возитися з домашніми чотирилапими улюбленцями і будувати хмарочоси з LEGO. Мені взагалі варто було народитися хлопчиком. Я обожнюю спорт, особливо футбол. А мама зі скандалом намагалася
і небажання вчитися, думки про самогубство. Я усвідомлювала, як мені пощастило і скільки у мене привілеїв, і все одно хотіла померти. Через це мені було соромно, я ненавиділа себе ще більше, і це було нескінченне порочне коло. Я тікала в ліс, викурювала пачку цигарок і билася головою об дерево від власної нікчемності. Іноді я спеціально розчісувала собі ноги до крові.
«Валер’ян і місто тисячі планет», 2017
ДЕ ВАЖЧЕ ПРОКЛАДАТИ ЗІРКОВИЙ ШЛЯХ — У МОДЕЛЬНОМУ БІЗНЕСІ ЧИ В АКТОРСТВІ? В обидві сфери до біса складно прорватися! Здається, в модельному бізнесі мене запам’ятали саме тому, що мені було начхати на моду і марнославство. Люди вважали мене божевільною, але запрошували знову і знову. Думаю, це працює за методом «йти від супротивного». Навколо стільки красивих людей, які прагнуть на подіум! Але в модельному бізнесі тебе можуть покликати на кілька хороших кампаній, а потім забути довіку. В акторстві все більш стабільно. Якщо ти запам’ятався глядачеві — це надовго! 94
начепити на мене сукню. І навіть коли їй це вдалося (на весіллі у тітки), під спідницею у мене все одно були футбольні шорти. У той час як сестри могли годинами приміряти вбрання, моєю улюбленою забавкою було скинути одяг посеред супермаркета і втекти від мами, давлячись від сміху. ТВОЯ МАМА СТРАЖДАЛА ВІД АЛКОГОЛЬНОЇ ТА ГЕРОЇНОВОЇ ЗАЛЕЖНОСТІ… Так. І це навчило мене стримувати емоції й робити вигляд, що все гаразд. У дитинстві я відчувала, що повинна бути хорошою і сильною, бо у моєї мами це не виходило. Мені було складно у підлітковому віці. Гормони, стрес
ТОБІ КОЛИ-НЕБУДЬ ДОВОДИЛОСЯ ШТУЧНО КУЛЬТИВУВАТИ СВІЙ ІМІДЖ, ДУМАТИ, ПРО ЩО ТИ ГОВОРИШ І ЩО ПОДУМАЮТЬ ЛЮДИ? Я завжди кажу своїм фанатам, що намагатися бути кимось іншим не варто. Є люди, які хочуть «бути Карою Делевінь», але це зовсім нерозумно, бо я нічим не краща і не гірша за інших. ТИ ТАК І НЕ РОЗПОВІЛА, ЗВІДКИ ВЗЯЛАСЯ ЦЯ «ДІВЧИНКА-РОКЕРША МОДЕЛЬНОГО ВИГЛЯДУ»? Я закінчила музичну школу і граю на різних інструментах. Я люблю шкіру і косухи. Ось тобі і всі інгредієнти. А ще я — дикунка. Мене неможливо запроторити в клітку, якою б гарною вона не була.
ПРО ЯКУ РОЛЬ ТИ МРІЄШ? Я мріяла зіграти в класному фантастичному фільмі про майбутнє — і мрія збулася завдяки Люку Бессону. Тепер хочу знятися в ролі першої жінки-чемпіона з перегонів «Формули-1» або першої жінки-президента США. Сподіваюся, останнє незабаром стане реальністю. ХТОСЬ ЩЕ, КРІМ ХІЛЛАРІ КЛІНТОН, ТЕБЕ НАДИХАЄ? У модельному бізнесі, звичайно, це Кейт Мосс. Із актрис — Меріл Стріп, Джуді Денч і Хелен Міррен. Мрію грати так само добре, як вони. ЗА ЧАС ТВОЄЇ АКТОРСЬКОЇ КАР’ЄРИ ВЖЕ БУВАЛИ ВИПАДКИ, КОЛИ ТИ ПРОПУСКАЛА ХОРОШІ РОЛІ? Найважчу травму я отримала в 16 років після невдалого прослуховування на «Алісу в Країні чудес» Тіма Бертона. Я була впевнена в тому, що народжена для цього фільму. Потім дуже довго не могла пересилити себе і подивитися картину. Коли це все-таки сталося, я зненавиділа Міа Васіковську, і все через мою образу. Я не вмію програвати, але поступово вчуся. Наприклад, якщо роль дістається не мені, я моментально придумую трьох більш гідних кандидаток. Іноді, в силу своєї балакучості, я навіть можу розкрити свій секретний список режисерові. ТИ ВВАЖАЄШ СЕБЕ КРАСИВОЮ? Є дівчата, які відчувають себе красивими постійно, вони такі і є. А я — ні. Я дивна, ніколи не відчуваю себе красунею. Тому, коли я позую, це все здається мені досить безглуздим. ТОБТО ТИ НЕ СТАВИШСЯ ДО ІНДУСТРІЇ КРАСИ СЕРЙОЗНО? В індустрії краси і моди багатьом не вистачає самоіронії. Треба заспокоїтися. Ми не змінюємо світ, вибачте. Не варто бути такими серйозними стосовно себе, просто треба вміти посміятися над усім цим.
INTERVIEW
Cara Delevingne: HEAVENLY PENANCE
THE FILM VALERIAN AND THE CITY OF A THOUSAND PLANETS BY LUC BESSON, IN WHICH CARA DELEVINGNE WILL PLAY A SPACE AGENT, WILL BE RELEASED IN UKRAINE ON AUGUST 10. WHY DO WE BELIEVE THAT CARA DID A GOOD JOB IN THIS ROLE? BECAUSE HER OWN CAREER IS LIKE A SPACE FLIGHT. FOR JUST A FEW YEARS OF HER WORK IN FASHION BUSINESS, CARA HAS TURNED INTO ORWELL’S BIG BROTHER, WHO IS WATCHING YOU FROM THE PAGES OF GLOSSY MAGAZINES, BILLBOARDS, TV AND CINEMA SCREENS. EVEN HER EYEBROWS HAVE OVER HALF A MILLION ADMIRERS IN SOCIAL NETWORKS. HEIRESS OF A CLAN OF ECCENTRIC ARISTOCRATS, DELEVINGNE DOES NOT GET BORED WITH DOING MOVIES. AND WE ARE NEVER TIRED OF FOLLOWING HER SCREEN AND PRIVATE LIFE. 96
HAVE YOU ALWAYS BEEN AS FEARLESS AS YOUR CHARACTER FROM VALERIAN LAURELINE? As a kid, I wasn’t afraid of anything. People say that I’m spontaneous, I would call myself quite the opposite — very predictable. I just go where the most interesting things happen. SCARLETT JOHANSSON COMPLAINED THAT LUC BESSON IS VERY NAGGING ON THE SET AND IS NOT WILLING TO COMPROMISE EVEN IN THE TINIEST DETAILS. IS IT SO? I think working with Luc is a gift. I remember the moment when he worked with Rihanna. The singer played the role of a cabaret dancer in the film, and in the episode where she had to cry Luc said: «Imagine that people don’t like your song and your performance is a failure». He knew exactly what he was doing. I cannot calmly talk about it, because cooperation with Besson is sheer excitement! As, in fact, was the work on creating the image of my character Laureline! This girl is strong, she breaks stereotypes, and inspires. ARE YOU AS BOLD AS LAURELINE? I don’t know. But at school I would sneak into the cafeteria together with my school friends and swap the contents of the saltshaker and sugar bowl. AND YOU HAVE NEVER BEEN CAUGHT UP WITH THIS BUSINESS? I knew how to cover my tracks. The most interesting things happened at summer camp though, where I brought a pen with henna. It was convenient for drawing all sorts of obscenities on the foreheads of friends when they were sleeping. Anyway, my secret was discovered quite soon, since there was never anything on my forehead in the morning. (Chuckles.) In general, I recall that I was kind of a clown in our class. I made everyone laugh. I had a lot of friends, but we didn’t spend all our time shopping or doing our nails. We were hanging out in a music school, or filming and editing cool videos on computer. YOU ARE A MODEL WHO PLAYED IN A MOVIE. DO YOU HAVE ANY OTHER HIDDEN TALENTS THAT ARE NOT KNOWN TO THE GENERAL PUBLIC? I’m good at showing tricks. If my career fails, I can always join a travelling circus. I’m also pretty good at baking. DO YOU ACTUALLY EAT BREAD? I do, but unfortunately, like everyone else, I gain weight then. For playing Valerian I had to go on a low-carb diet, because I had to look impeccably on the screen.
WELL, HOW DO YOU LIKE EATING PROTEINS AND VEGETABLES ONLY? Very boring... But I would do anything for an interesting role. Maybe, except having my eyebrows tweezed. (Chuckles.) WHERE IS IT MORE DIFFICULT TO PAVE YOUR STAR WAY — IN FASHION BUSINESS OR IN ACTING? In both fields it’s hard to break through to the top! It seems that I was remembered in modelling only because I didn’t care a damn about fashion and vanity. People considered me crazy, but invited again and again. I think, the «opposite tack» method works here. There are so many beautiful people around who strive for the podium! But in the world of fashion they can invite you for a couple of good campaigns, and then forget about you forever. In acting, things are more stable. If the viewer remembered you — this is for a long time! HAVE YOU BEEN AROUND THE WORLD OF FASHION SINCE YOUR CHILDHOOD? That’s not completely true. My parents were not directly involved in fashion. They were high-society people and mixed with celebrities, but I liked playing with my pets and building LEGO skyscrapers much more. I think I should have been born a boy. I adore sports, especially soccer. And my mother tried to put on a dress on me with a scandal. And even when she succeeded (for the wedding of my aunt), I still had soccer shorts under my skirt. While my sisters could spend hours trying on different outfits, my favourite fun was to take off my clothes in the middle of a supermarket and run away from my mother, choking with laughter. YOUR MOM SUFFERED FROM ALCOHOL AND HEROIN ADDICTION... Yes. And this taught me to suppress emotions and pretend that everything is fine. As a child, I felt that I should be good and strong, because my mom failed to do so. It was hard at adolescence. Hormones, stress and unwillingness to study, thoughts about suicide. I realized how lucky I was and how many privileges I had, and still wanted to die. I was ashamed of this, I hated myself even more, and this was an infinite vicious circle. I would run into the woods, smoke a pack of cigarettes and hit my head against the tree out of my own worthlessness. Sometimes I would scratch my legs until they bled on purpose. HAVE YOU EVER ARTIFICIALLY CULTIVATED YOUR IMAGE, THINKING WHAT YOU WOULD SAY AND WHAT PEOPLE WOULD THINK?
I always say to my fans that it’s not worth trying to be someone else. There are people who want to «be Cara Delevingne», but it’s completely stupid, because I’m neither better nor worse than others. YOU HAVEN’T TOLD ME SO FAR WHERE THIS «ROCKER GIRL WITH THE LOOKS OF A MODEL» CAME FROM? I graduated from a music school and played different instruments. I love leather and rocker-style leather jackets. Here are all the ingredients. And I love freedom. I will not live in a cage, no matter how nice it is. WHAT ROLE DO YOU DREAM ABOUT? I had been dreaming of playing in a cool fantastic film about the future — and my dream came true thanks to Luc Besson. Now I want to play the role of the first Formula 1 woman-champion, or the first woman-president of the USA. I hope the latter will soon become reality. WHO ELSE, BESIDES HILLARY CLINTON, INSPIRES YOU? In the modelling world this is, of course, Kate Moss. Among actresses — Meryl Streep, Judi Dench and Helen Mirren. I dream of acting just as good as they do. HAVE YOU EVER MISSED GOOD ROLES DURING YOUR ACTING CAREER? I suffered the worst blow when I was 16, after the failure at audition for Tim Burton’s Alice in Wonderland. I was sure that I was born for this film. Then I couldn’t watch it for a very long time. When it finally happened, I hated Mia Wasikowska, all because of my deep offence. I can’t lose, but I’m gradually learning. For example, if I don’t get the role, I instantly come up with three more worthy candidates. Sometimes, because of my talkativeness, I can even reveal my secret list to the director. DO YOU CONSIDER YOURSELF BEAUTIFUL? There are girls who feel beautiful all the time, and they really are. But it is not about me. I’m strange, I never feel beautiful. That’s why when I’m posing, it all seems pretty senseless to me. SO YOU DON’T TREAT THE BEAUTY INDUSTRY SERIOUSLY? In the beauty and fashion industry many people lack self-irony. We must calm down. We do not change the world, sorry. No need to be so serious about ourselves, we just have to be able to laugh at all those things. 8/2017
97
У каждого животного должен быть свой «Добрый дом»: ВОЛОНТЕРЫ УКРАИНЫ ОБЪЕДИНИЛИСЬ, ЧТОБЫ СПАСАТЬ ПИТОМЦЕВ
ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ В НАШЕЙ СТРАНЕ ДВИЖЕНИЕ ЗООЗАЩИТНИКОВ СУЩЕСТВОВАЛО ЛОКАЛЬНО: ТЕ, У КОГО СЕРДЦЕ СЖИМАЛОСЬ ОТ ИСТОРИЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖЕСТОКОСТИ К ЖИВОТНЫМ, ОБЪЕДИНЯЛИСЬ В ГОРОДСКИЕ ВОЛОНТЁРСКИЕ ГРУППЫ. И ТОЛЬКО В 2013 ГОДУ ВПЕРВЫЕ В УКРАИНЕ ОДНА ОРГАНИЗАЦИЯ ВЗЯЛА НА СЕБЯ СЛОЖНУЮ МИССИЮ: ОБЪЕДИНЯТЬ И КООРДИНИРОВАТЬ СИЛЫ ВОЛОНТЕРОВ ВСЕЙ СТРАНЫ. ВСЕУКРАИНСКАЯ СЛУЖБА СПАСЕНИЯ ДИКИХ, ЭКЗОТИЧЕСКИХ И ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ «ДОБРЫЙ ДОМ ФЕЛЬДМАН ЭКОПАРК» С СЕРДЦЕМ В ХАРЬКОВЕ УЖЕ ПОМОГЛА БОЛЕЕ ЧЕМ 20 ТЫСЯЧАМ ЧЕТЫРЕХЛАПЫХ И КРЫЛАТЫХ ДРУЗЕЙ.
Т
ревожные звонки на горячую линию «Доброго дома Фельдман Экопарк» не смолкают даже ночью: на остановке брошена корзинка с котятами, дикая косуля застряла рогами в хозяйском заборе, волчонок прибился к людям, солдаты АТО вытянули из 15-метровой ямы странного хорька. Волонтёрам не до сна: действовать нужно слаженно и оперативно, на счету каждая минута. В ШАГЕ ОТ ЖУТКОЙ РАСПРАВЫ «Алло, помогите нам спасти енотовидную собаку — она выставлена на продажу как притравка для охотничьих псов и уже завтра ее могут отдать на растерзание», — всхлипнула девушка по ту сторону телефона. Истории об использовании беззащитных животных, чтобы разбудить звериные инстинкты у собак, увы, не редки. Служба среагировала мгновенно: тут же была налажена связь с местным волонтером из Константиновки (Донецкая обл.), который успел раньше браконьеров выкупить животное, в то время как харьковские спасатели уже спешили, чтобы эвакуировать песика в безопасное место.
98
РОДИЛСЯ В «СЧАСТЛИВОЙ ШУБКЕ» На передовой, под Волновахой (Донецкая область, зона АТО), украинские бойцы держат оборону. На одной из громадных мусорных свалок солдат 30-ой бригады замечает странное движение: на самом дне 15-метровой ямы барахтается кто-то живой. 22-летний Алексей спускается в яму и помогает выбраться наверх дивному животному. Самого солдата еще долго вызволяют из глубины его товарищи. Позже бойцы узнают, что дивная находка — это краснокнижная перевязка. Назвав счастливчика Леликом, в честь спасителя, бригада отправляет зверька волонтерам в Николаев, а те решают доверить малыша команде «Доброго дома Фельдман Экопарк». Нам стало известно, что у Лелика теперь все настолько хорошо, что ему подыскивают сожительницу, пока сам хорек обживает личные апартаменты. ВОЛЧИЙ ХЭППИ-ЭНД Степной волк Джадж приехал в Фельдман Экопарк из Межигорья. Киевский хищник скорее напоминал ласкового хозяйского пса: покорно
сидел на руках кипера и облизывал окружающих. Прикипевший сердцем к людям маленький хищник повидал немало. Бывшие хозяева малыша хотели скрестить его с собакой и использовать для охоты. К счастью, о волчонке узнал сотрудник Киевского зоопарка, биолог Сергей Григорьев. Выходив малыша, он привез Джаджа в Фельдман Экопарк. И тут судьба, наконец, преподнесла ему приятный сюрприз: амур пронзил стрелой сердце молодого волка при виде Даши. Даша, маленькая серая волчица, месяцем ранее была найдена истощенной и спасена людьми в лесах возле Изюма (Харьковская обл.). Пара стала сразу жить вместе. Спустя год у семьи родилось четверо неусидчивых и симпатичных волчат. ДРУЖБА КРЕПКАЯ НЕ СЛОМАЕТСЯ Летом 2016-го появилась тревожная новость: животные пришедшего в упадок зоопарка нуждаются в срочном переезде. «Добрый дом Фельдман Экопарк» отреагировал сразу: из Днепра в Харьков перебрались более полусотни животных: хищники, приматы, грызуны и домашний скот.
ЗА ВРЕМЯ РАБОТЫ СЛУЖБЫ «ДОБРЫЙ ДОМ ФЕЛЬДМАН ЭКОПАРК» БЫЛО ПРИСТРОЕНО18 000 ДОМАШНИХ ПИТОМЦЕВ И СПАСЕНО БОЛЕЕ 4 000 ДИКИХ ЖИВОТНЫХ
www.feldman-ecopark.com
Переселение стало началом большой дружбы, оказавшейся загадкой даже для многих зоологов. Давно живущий в Экопарке верблюд Авель получил нового соседа — днепровского хрюшу Харитона. «Оба парня миролюбивы и контактны, должны ужиться», — предположили специалисты Фельдман Экопарк, давно использующие в экспозиционной части парка соседство разных видов. Дескать, и посетителям интересно, и животным не грустно. Итог превзошел все надежды: Харитон и Авель стали лучшими друзьями, а фото их совместных ланчей и веселых игр заполонили социальные сети и эфиры телеканалов. НЕПОБЕЖДЕННЫЙ РОМАНТИК Есть в числе спасенных питомцев «Доброго дома Фельдман Экопарк» особенные — они могли бы смело стать талисманом команды благодаря своей огромной силе воли. Знакомьтесь, пес-колясочник Стивен, названный в честь Стивена Хокинга. Сбитого машиной на обочине, чуть живого, его нашли волонтеры. «Врачи посоветовали ограничить движения для дальнейшего
восстановления. Процесс реабилитации будет долгим, и коляска для него — большое подспорье», — рассказывает руководитель службы спасения Ирина Подвойская. Пес — счастливчик: носится с коляской по реабилитационной площадке Экопарка, играет в «догонялки» с кошками, гоняет мяч. В свете своей активности Стивену пришлось пойти на эксперименты со стилем. Во время пробежки на здоровые передние лапы идет большая нагрузка, и, чтобы они не травмировались, опекуны придумали наряжать Стива в яркие носки. Они стали визитной карточкой красавца. Кстати, пес до сих пор в поиске идеального хозяина: такого же внимательного, активного и жизнелюбивого, как он сам! Сегодня Всеукраинская служба «Добрый дом Фельдман Экопарк» прилагает максимум усилий, чтобы вывести свое дело на новый уровень: организовывает акции пристройства питомцев, читает лекции молодежи о волонтерстве, проводит круглые столы по актуальным темам, устраивает бесплатные студийные фотосессии для
бездомных найденышей, помогает прививать и лечить их. Опыт «Доброго дома Фельдман Экопарк» все чаще подхватывают украинские города: программа ОСВВ (отлов, стерилизация, вакцинация, возврат в среду обитания) с успехом прижилась в Первомайском, Лозовой, Мерефе и других населённых пунктах. Но результативность работы службы увеличится в разы, если к этому делу примкнет больше простых украинцев, — отмечают в службе. Как насчет того, чтобы не пройти мимо брошенного котенка и не пытаться успокоить совесть, купив булку уличному псу? Большинство людей стараются оградить себя от проблем животных, считая это хлопотным и неблагодарным делом. «Добрый дом Фельдман Экопарк» продолжает развенчивать мифы и показывать, что вместе помогать легко. Не можешь забрать животное домой — сделай креативное фото на мобильный телефон, размести информацию в интернете, привези его на ярмарку пристройства домашних любимцев. Все эти методы эффективны, не хлопотны и стоят потраченного времени ради счастливцев, виляющих хвостом на прощание по пути в новый дом. 8/2017
99
,
Китай: НОВА ІН Т ЕР Є РН А МЕК К А ОБЛАШТУВАТИ СВОЮ ВІТАЛЬНЮ ВІДПОВІДНО ДО МОДНИХ ТРЕНДІВ, ОНОВИТИ ДИТЯЧУ КІМНАТУ, ОСНАСТИТИ КУХОННЕ ПРИМІЩЕННЯ СУЧАСНИМИ АКСЕСУАРАМИ — ЦЕ ДАЛЕКО НЕ ВЕСЬ ПЕРЕЛІК ТОГО, ЩО ВИ МОЖЕТЕ ОТРИМАТИ, ВИРУШАЮЧИ В ІНТЕР’ЄРНИЙ ТУР ДО КИТАЮ. ВИ МАТИМЕТЕ МОЖЛИВІСТЬ ВІДВІДАТИ ВИСТАВКИ ТА ПІДПРИЄМСТВА, ПОДИВИТИСЯ КАТАЛОГИ, ЩОБ ОЗНАЙОМИТИСЯ З ПОПУЛЯРНИМИ НА ДАНИЙ МОМЕНТ МОДЕЛЯМИ.
С
тереотип українського споживача щодо товарів з написом «Made in China» як про другосортну продукцію давно втратив свою актуальність. Приїжджаючи в Китай, ви будете здивовані якістю та широким вибором: цілі «міста» меблів, приладів освітлення, сантехніки та інших предметів декору. Ви також можете знайти в Китаї ексклюзивні товари або оформити індивідуальне замовлення за вашими кресленнями і ескізами. Послуга організації інтер’єрного туру в Китай користується популярністю як у представників готельно-ресторанного бізнесу, так і в архітекторів та дизайнерів, а також в індивідуальному порядку для приватних осіб. Природно, виникає питання про якість і гарантії на меблі, що купуються в меблевому турі. Ви знайшли товар, домовилися про його вартість, погодили всі деталі, а за фактом отримали продукт не тієї якості, на яку очікували? Нікому не хочеться, витративши час і кошти, залишитися з туманними перспективами судового розгляду з контрагентом, що перебуває в іншій країні. Існує упередження, що гарантій при перевезенні товарів, замовлених і придбаних у Китаї, клієнтові не надається. Це зовсім не так, бо договір, укладений між вами та нами, компанією-організатором інтер’єрного туру, має юридичну силу. Окрім того, ми цінуємо кожного нашого 100
клієнта та турбуємося про свою репутацію. Тому перевірка на фабриці, упаковка замовлених позицій, оформлення на митниці і доставка здійснюються якісно і професійно. Завдяки експорту в Європу і США на китайських підприємствах міцно прижився процес проходження жорсткого контролю якості продукції, що відповідає вимогам Заходу. Потім здійснюється перевірка відповідності вашого замовлення, щоб ви дійсно отримали той товар, який вибрали. На кожному етапі до отримання вами товарів менеджери формують фотозвіти, які негайно надсилають вам. При упаковці замовлення використовуються тільки високоякісні пакувальні матеріали. Не варто турбуватися навіть за особливо крихкі деталі декору та освітлювальних приладів, а також оздоблювальну плитку — такі предмети упаковуються особливо ретельно. Декор, сантехніку, меблі, будівельні та оздоблювальні матеріали доставлять до вашого міста в цілості, в максимально короткі терміни незалежно від вашого місця розташування. Ukr-China Interior пропонує інтер’єрний тур в Китай з професіоналами, які спеціалізуються на веденні бізнесу з Китаєм, знають усі його тонкощі та допоможуть вам на кожному етапі поїздки: від процесу складання маршруту, перекладу, перемовин з виробниками до моменту,
поки придбані вами товари будуть доставлені в Україну. З нашою допомогою ви зможете правильно підібрати меблі та фурнітуру, сантехніку, аксесуари для декору та інтер’єру. Поїздка в інтер’єрний тур забезпечить вам правильний вибір в короткі терміни. Адже це унікальна можливість отримати бажаний результат за цінами, в кілька разів нижче, ніж аналогічний товар в Україні. Подібні поїздки вже давно стали звичайною справою для багатьох країн і на сьогодні набувають все більшої популярності в Україні.
«Укр-Китай Інтер’єр» м. Київ, вул. Голосіївська, 7 тел. 067 320 88 99
ART VOYAGE
ВІДТІНКИ Щ АСТЯ
НОВИЙ АРТ-ПРОЕКТ «ДО РЕЧІ, ЖИТТЯ ЧУДОВЕ!» ПРЕЗЕНТУВАВ ВІДОМИЙ КЛУБ УКРАЇНСЬКИХ ІЛЮСТРАТОРІВ PICTORIC. МИ ЗВЕРНУЛИСЯ ДО ЧИТАЧІВ PANORAMA ІЗ ПРОХАННЯМ ВІДПОВІСТИ, ЯКІ РЕЧІ, ПОДІЇ, ВІДЧУТТЯ НАГАДУЮТЬ ЇМ, ЩО ЖИТТЯ ДІЙСНО ПРЕКРАСНЕ!
Shades of Happiness A NEW ART-PROJECT «BY THE WAY, LIFE IS WONDERFUL!» WAS PRESENTED BY THE FAMOUS UKRAINIAN ILLUSTRATORS CLUB PICTORIC. WE ASKED PANORAMA READERS TO SHARE WITH US WHAT THINGS, EVENTS, FEELINGS REMIND THEM THAT LIFE IS TRULY WONDERFUL!
102
Сергій Майдуков, Україна / Sergiy Maidukov, Ukraine
Євгенія Гайдамака, Україна / Yevhenia Haidamaka, Ukraine
Чен Ю Лінь, Тайвань / Chen Yu Lin, Taiwan
ART VOYAGE
Чоловіки / Men ЛІТН ІЙ ДОЩ Summer rain
ВІ Л ЬН ИЙ ЧА С
Free time
М УЗИК А Music
БЕ ЗВ ІЗ
Visa-fee travel
ПРИЄМНА ВТОМ А Pleasant fatigue
А РО М А Т ВО ЛО С С Я Д О НЬ КИ
Smell of daughter’s hair
ЗО РЯ НЕ НЕ БО Starry sky
СОПІННЯ УЛЮБЛЕ НОГО Б УЛЬТЕ Р’ЄРА Snuffling noise the beloved bull terrier make
s
104
Барберіен, Малайзія / Barbarian, Malaysia
Маріана Ріо, Португалія / Mariana Rio, Portugal
Ян Байтлік, Польща / Jan Bajtlik, Poland
ART VOYAGE
Женя Полосіна, Україна / Yevgenia Polosina, Ukraine
Оксана Була, Україна / Oksana Bula, Ukraine
Жінки / Women СА МОР ЕА ЛІЗА ЦІЯ Self-fulfilment
Р Т D E PE CH E MO D E КВ ИТ КИ НА КО НЦ Е cert Tickets to Depeche Mode con
П Е Р В О Ц В ІТ First flowering
М И С ТЕ Ц ТВ О
Art
ДИТЯЧА УСМІШК А A child’s smile
КЕ ЛИХ ША МПА НСЬ КОГ О ЗРА НК У A glass of champagne in the morning
ШУМ ОКЕАНУ Sound of the ocea
n
106
Андреа Антінорі, Італія / Andrea Antinori, Italy
АТ «ОТП Банк». Всі види банківських послуг. Ліцензія НБУ №191 від 05.10.2011 р.
Щ А С Л И В И Й C H E C K- I N З OTP TICKE T S TR AVEL CARD! Здавалося б, про більше щастя для українських мандрівників, ніж те, що у червні Європа відкрила свої кордони, додавши безліч ідей для відпочинку, годі й мріяти! Однак провідний європейський банк, платіжна система та онлайн тревел-агентство спершу підсилили переваги своїх послуг, об’єднавши їх у ко-бренд картці OTP Tickets Travel Card, і подбали, аби забезпечити потреби мандрівників незамінним платіжним засобом з високим рівнем захисту, що дозволяє комфортно розпоряджатися особистими фінансами, накопичуючи при цьому бонуси на придбання залізничних, авіа, автобусних квитків, бронювання готелів, а також покупку квитків в кіно на сайті Tickets.UA, а ще — користуватися додатковими перевагами і сервісами. Наразі партнери пропонують кожному подо-
рожуючому з аеропорту Бориспіль додати фану в очікування вильоту та випробувати свою особисту вдачу. Окрім того, що за допомогою інтерактивного екрану доповненої реальності біля акційної стійки у зоні вильоту пасажири, попередньо визначивши «свою» країну за допомогою тесту, матимуть змогу опинитися біля її визначних місць та отримати на пам’ять фото цієї віртуальної подорожі, кожен мандрівник стає учасником розіграшу подарунків. І лише вдача допоможе витягнути з лототрону омріяний миттєвий приз — чи то знижка на покупку авіаквитків, чи зручна спортивна пляшка, чи ж яскравий чохол на валізу. А охочі отримати супер-призи зможуть дедалі розважитися в очікуванні свого рейсу і вже з аеропорту поділитися своїм фото
віртуальної подорожі у Facebook з хештегом #travel_tickets_otp і тегом спеціально створеної у соцмережі промо-сторінки ОTP Tickets Travel Card. А серед усіх, хто виконає ці умови, щомісяця рендомно обиратимуться троє переможців, які отримають квитки на авіапереліт на загальну суму 10 тисяч гривень! Тож дізнавайтеся нове про себе, подорожуйте навіть не покидаючи стін аеропорту, отримуйте нові враження від доповненої реальності, діліться емоціями з друзями! Вилітаючи з аеропорту Бориспіль протягом серпня та вересня 2017 року після проходження усіх зон контролю, в залі очікування вильоту шукайте яскраву стійку OTP Tickets Travel Card! Не втрачайте час дарма в очікуванні після реєстрації на рейс. І нехай цей чек-ін стане щасливим саме для вас!
ART VOYAGE
Діти / Children МОЖ ЛИВІС ТЬ НЕ ЙТИ ДО ШКОЛ И
A chance not to go to school
КО ТИ КИ
Cats
Н О В И Й Р ІК New Year’s Day
Д НО ВИ Й ВЕ ЛО С ИП Е new bike A
К АНІКУЛИ Holidays Ахубель, Куба/ Іспанія / Ajubel, Cuba/ Spain
108
Ідо Бак, Ізраїль / Ido Back, Israel
Даньєла Олейнікова, Словаччина / Daniela Olejnikova, Slovak Republic
A LOT OF PEOPLE ARE БАГАТО ЛЮДЕЙ БОЯТЬСЯ AFRAID TO SAY WHAT THEY СКАЗАТИ, ЧОГО ВОНИ WANT. THAT’S WHY THEY ХОЧУТЬ. І САМЕ ТОМУ DON’T GET WHAT THEY ЦЬОГО НЕ ОТРИМУЮТЬ. WANT.
NAMES
EVERYONE PROBABLY THINKS THAT I’M A RAVING NYMPHOMANIAC, КОЖНИЙ, НАПЕВНО, ДУМАЄ, ЩО Я НІМФОМАНКА, THAT I HAVE AN INSATIABLE АЛЕ НАСПРАВДІ Я Б КРАЩЕ APPETITE, WHEN THE TRUTH IS I’D RATHER READ A BOOK. ПОЧИТАЛА КНИГУ.
I AM MY OWN EXPERIMENT. I AM MY OWN WORK OF ART.
Я — ВИТВІР МИСТЕЦТВА. Я САМЕ МИСТЕЦТВО.
ЯКЩО ХОЧЕШ ВИЖИТИ І ДОСЯГТИ УСПІХУ, ПРАЦЮЙ НЕ ТІЛЬКИ ГОЛОВОЮ, А Й ЛІКТЯМИ. IF YOU WANT TO SURVIVE AND SUCCEED, WORK NOT ONLY YOUR HEAD, BUT YOUR ELBOWS.
110
THE MOST IMPORTANT THING IN LIFE ARE CHILDREN. WE SEE THE REAL WORLD IN THEIR EYES.
НАЙГОЛОВНІШЕ В ЖИТТІ — ДІТИ. САМЕ В ЇХНІХ ОЧАХ МИ МОЖЕМО ПОБАЧИТИ РЕАЛЬНИЙ СВІТ.
HISTORY
Проект «Пасіка» Миколи Журавля, вівтар храму San Stae, Венеція 112
Повелителі бджіл ЕЙНШТЕЙНУ ПРИПИСУЄТЬСЯ ПРОРОЦТВО, ЗМІСТ ЯКОГО ЗВОДИТЬСЯ ДО НАСТУПНОГО: «ЯКЩО НА ЗЕМЛІ ЗНИКНУТЬ БДЖОЛИ, ТО ЧЕРЕЗ ЧОТИРИ РОКИ ЗНИКНЕ І ЛЮДИНА». ТАК ЧИ НІ, АЛЕ ДОСТЕМЕННО ВІДОМО, ЩО БДЖОЛА З’ЯВИЛАСЯ НА 50 — 60 ТИСЯЧ РОКІВ РАНІШЕ ЛЮДИНИ. І ДО XVIII СТОРІЧЧЯ НАШОЇ ЕРИ ЛЮДИНА, ЗНАЙШОВШИ ДУПЛО, ПО-ВАРВАРСЬКИ ЗНИЩУВАЛА ЗАРАДИ МЕДУ ВЕСЬ РІЙ. А В 1775 РОЦІ В УКРАЇНІ, НА ЧЕРНІГІВЩИНІ, НАРОДИВСЯ ПЕТРО ПРОКОПОВИЧ, І У БДЖІЛ НАСТАВ «ЗОЛОТИЙ ВІК», ЩО ТРИВАЄ І ПОНИНІ.
ДИКИЙ РІЙ Бджільництво — одне з найдавніших занять людини. В епосі всіх культурних народів давнини зустрічаються відомості про бджіл і продуктів їхнього виробництва — мед і віск. А у Стародавньому Єгипті мед цінували настільки високо, що всі єгипетські фараони носили титул «Повелитель бджіл». Символічне зображення цієї комахи за життя фараона прикрашало царську емблему, а після смерті — його гробницю. У Давній Палестині бджолині рої мешкали на скелях. У спекотні дні мед просто стікав по камінню вниз, за що ці місця нарекли «Землею молока та меду». Греки ж не тільки вклонялися бджолам, але й намагалися їх зрозуміти. Великий Гомер оспівував чудові харчові та лікувальні властивості меду. Одна з його героїнь чудовим напоєм кікеоном (більшу його частину, звичайно, складав мед) лікувала безсоння і надихала воїнів на подвиги. А у працях Аристотеля докладно описано життя бджіл. Саме він поклав початок науковому бджільництву. Все те, що стародавні греки знали про бджільництво, було успадковане Римом. Особливо слід відзначити знаменитого Вергілія, який у своїй «Георгіці» склав енциклопедію римського сільського господарства, де значне місце відведено пасікам. Особливого значення бджільництво набуло в епоху поширення християнства. Тоді почали використовувати віск для релігійних цілей. Лихварі навіть за краще вважали брати відсотки воском, ніж грошима, а церква за віск відпускала гріхи. При тому ні царська пошана єгиптян, ні дослідницький погляд греків і римлян, ні свята церква не могли врятувати бджіл від неминучої загибелі від рук людини. До XVIII сторіччя бджолині сім’ї містилися в примітивних нерозбірних вуликах, переважно в так званих дуплянках і колодах. Щоб отримати мед і віск від роїв,
які перебували у нерозбірних вуликах, бджолярі в кінці сезону «запалювали» їх сіркою, після чого виламували стільники. ПОРЯТУНОК РЯДОВОГО РОЮ У Кліффорда Саймака є фантастична повість «Все живе…», де квіти можуть підкорити планету, а люди — знищити ці квіти. Війна триває доти, поки не з’ясовується, що квітам потрібне лише одне — щоб їх любили. З бджолами та сама історія: ними захоплювались, проте боялися і знищували із віку в вік. Петро Прокопович 1814 року створив перший у світі розбірний рамковий вулик, що дозволив вилучати мед, не винищуючи бджіл. Усвідомлюючи важливість свого відкриття, бджоляр створив єдину тоді в Європі Школу пасічників. Пасіку Прокоповича відвідав навіть імператор Микола I, після чого було укладено угоду про постійні поставки меду до царського двору. І мав той мед такий вплив, що коли прокладали залізницю Москва — Київ, яка мала пройти через землі Школи пасічників, Прокопович надіслав на ім’я імператора прохання «задля збереження чистоти меду» змінити проект. Тож замість Глухова і Батурина залізниця пролягла через Конотоп і Бахмач. Так Україна набула слави медової країни. Прокоповича було увіковічено у творах Кобзаря — після знайомства з легендарним пасічником, Шевченко намалював картину «На пасіці», пізніше написав повість «Близнюки», у якій головний герой дуже схожий на «славного Прокоповича». Минули сторіччя, на місці Школи пасічників тепер музей Петра Прокоповича, Український інститут бджільництва носить його ім’я, а Україна презентує себе у сучасному мистецтві крізь рамку вулика. Проект «Пасіка» українського митця Миколи Журавля було представлено як на Венеціанській бієнале на вівтарі Храму San Stae, так і в Шанхаї, Швейцарії та США.
Микола Журавель, український митець, автор проекту «Пасіка»
Тема бджіл і вуликів надзвичайно гуманістична і світла. Мій проект «Пасіка» — це унікальні вулики-скульптури, які, з одного боку — артефакт сучасного мистецтва, з іншого — цілком функціональні. Унікальність проекту в тому, що він на межі сучасного мистецтва та глобального філософського питання: продовжувати підкорювати природу або відчути себе його частиною. Найкраще, що нам демонструє бджолиний рій — це урівноважений соціальний організм, який базується на розподілі праці і зречення від самозбагачення на користь спільноти. Я хотів підкреслити, що ми всі — люди з цікавою, неповторною історією, але нам потрібно жити в суспільстві, де панує гармонія, дружба, підтримка, любов. Пасіка подібна до ідеального суспільства: є гармонія, центральна система, де є цариця, матка, ієрархія, де бджоли працюють, але все спрямоване не на руйнування, а на життя і продовження роду. Зрозуміло, що це аналогія не зовсім точна, але можна прийняти її за основу, бо бджола в християнстві, наприклад, — це радість, святість; не випадково існують такі свята, як Медовий спас. В Україні люблять цих комах. Недарма ідея миролюбної пасіки народилася саме в Україні. Тому цілком доречно було презентувати «Пасіку» в Українському павільйоні на Венеціанській бієнале. Храм San Stae став вуликом, а глядач-відвідувач храму — бджолою. Важливо було створити відчуття єдиного соціального організму, в якому, якщо руйнується природний баланс екосистеми, ми всі втрачаємо рівновагу і поринаємо в хаос. 8/2017
113
HISTORY
LORDS OF THE BEES AS A PROPHECY ASCRIBED TO EINSTEIN GOES, «IF THE BEE DISAPPEARED OFF THE FACE OF THE EARTH, MAN WOULD ONLY HAVE FOUR YEARS LEFT TO LIVE». TRUE OR NOT, BUT IT IS KNOWN FOR A FACT THAT BEES APPEARED 50-60 THOUSAND YEARS BEFORE HUMANS. AND UP TO THE 18TH CENTURY AD, IF A MAN FOUND A HOLLOW, THE WHOLE SWARM WOULD BE BARBARICALLY DESTROYED THE FOR THE SAKE OF HONEY. FORTUNATELY, IN 1775 PETRO PROKOPOVУCH WAS BORN IN THE CHERNIHIV REGION OF UKRAINE, AND THE «GOLDEN AGE» OF BEES STARTED, WHICH HAS BEEN GOING ON TO THIS DAY. WILD SWARM Beekeeping is one of the most ancient occupations of a man. In the epos of all the peoples of ancient times bees and their products — honey and wax — were mentioned. And in ancient Egypt honey was valued so high that all Egyptian pharaohs wore the title of «King Bee». A symbolic image of this insect adorned the royal emblem during the life of the Pharaoh, and that of his tomb after his death. In ancient Palestine, bees dwelled in the rocks. On hot days, honey would just drip down the stones, so the area was called «the land of milk and honey». The Greeks did not just worship bees, they also tried to understand them. Homer sang outstanding taste and curative properties of honey. One of his characters treated insomnia and inspired soldiers with a wonderful drink kykeon (honey being its major ingredient). In the writings of Aristotle, the life of bees is also described in detail. It was he who set the stage for scientific beekeeping. Everything the ancient Greeks knew about beekeeping was inherited by Rome. For example, Virgil, and his famous «Georgics», which has become an encyclopaedia of Roman agriculture, with a significant place reserved for apiaries. Beekeeping became particularly important in the era of the spread of Christianity. At that period people started using wax for religious purposes. Money-makers would even prefer to take interest in wax, rather than money then, and the church granted remission of sins for wax. However, neither the royal honour of the Egyptians, nor the exploratory view of the Greeks and Romans, nor the holy church could save bees from the inevitable death from the hands of man. Up till the 18th century bee families were kept in primitive, indivisible hives, mainly in the so-called nest boxes and logs. In order to get honey and wax from swarms that were in non-separable hives, beekeepers would set them on fire them
114
with sulfur at the end of the season, after which the honeycombs were destroyed. SAVING THE SWARM There is a science-fiction novel «All Flesh is Grass» by Clifford Simak, where flowers try to conquer the planet, and people are destroying these flowers. The war lasts until it turns out that the only thing the flowers need is to be loved. With bees it’s the same: people were always fascinated by them, but were afraid of them and destroyed them century after century. In 1814 Petro Prokopovich created the world’s first demountable frame hive, which allowed to get honey without killing bees. Being aware of the importance of his discovery, the beekeeper created the only European School of Beekeepers at the time. Even Emperor Nicholas I visited the Prokopovich’s apiary, after which an agreement was concluded on the constant supply of honey to the royal court. And that honey had such an effect that when the railway Moscow-Kyiv was built, with its route planned to go through the lands of the School of Beekeepers, Prokopovich sent a request to the emperor to change the project «in order to preserve the purity of honey». So instead of Glukhov and Baturin, the railway ran through Konotop and Bakhmach. Thus Ukraine gained the glory of the honey country. Prokopovich was immortalized in the works of Kobzar — after meeting the legendary beekeeper, Shevchenko made a painting «At the Apiary», and later wrote a story named «Twins», in which the protagonist is very similar to «the glorious Prokopovich». Centuries passed, the Petro Prokopovich Bee Museum is now in the place of the School of Beekeepers, the Ukrainian Institute of Beekeeping carries his name, and Ukraine presents itself in contemporary art through the hive frame. The project «The Apiary» by Ukrainian artist Mykola Zhuravel was presented at the Venice Biennale on the altar of the San Stae Church, as well as in Shanghai, Switzerland and the United States.
Mykola Zhuravel, Ukrainian artist, author of «The Apiary» project
The theme of bees and hives is extremely humanistic and light. My project «The Apiary» is unique hive-sculptures, which, on the one hand, are artefacts of modern art, and on the other hand, they are quite functional. The uniqueness of the project is that it is on the brink of contemporary art and the global philosophical question: to continue conquering nature or feel yourself as its part. The best thing that a bee swarm demonstrates to us is a balanced social organism based on the division of labour and the abandonment of self-enrichment in favour of the community. I wanted to emphasize that we are people with an interesting, unique history, but we need to live in a society where harmony, friendship, support, and love dominate. The apiary is like an ideal community: there is harmony, the central system where there is a queen, a hierarchy, where bees work, and everything is aimed not at the destruction, but at the life and procreation. Of course, this analogy is not quite accurate, but it can be accepted as a basis, because the bee in Christianity, for example, is joy and holiness, it is not by chance that there is such a holiday as Saviour of the Honey Feast Day. In Ukraine people love these insects. No wonder the idea of a «peaceful» apiary was born in Ukraine. So it seemed appropriate to present «The Apiary» in the Ukrainian pavilion at the Venice Biennale. The church of San Stae became a hive, and the viewer-a visitor of the temple — a bee. It was important to create a sense of a single social organism, in which, if the natural balance of the ecosystem collapses, we all lose balance and plunge into chaos.
Новые горизонты
КОТТЕДЖНОГО ГОРОДКА «ЗОЛОЧЕ»
Вид на коттеджный городок Riviera Zoloche Прошло совсем немного времени со дня официального открытия Riviera Zoloche, и городок заиграл новыми красками. Стихает суета, связанная с ремонтами, на улице слышен детский смех, новенькие коттеджи принимают своих жителей.
Г
ородок Riviera Zoloche построен на полуострове, с надежно укрепленной береговой линией и обустроенной набережной. Буйство природы и близость Днепра создают ощущение максимальной отдаленности от городской суеты, а до Киева рукой подать — городок расположен всего в 15 км от метро «Славутич». Главное качество, которым славится городок, — это домашняя атмосфера. Создатели комплекса позаботились о том, чтобы жители чувствовали себя уютно и комфортно на всей территории. Городок представляет собой 44 уютных дома. Все коттеджи продаются с уже озелененными участками и оснащены системами полива газонов. Одно- и двухэтажные коттеджи городка Riviera Zoloche построены с учетом современных архитектурных трендов: минимализм, стиль и функциональность находятся в полной гармонии. Территория утопает в зелени: на участках и по периметру поселка высажены взрослые деревья и кустарники, рядом расположен большой парк. В Riviera Zoloche мы можем гарантировать, что все жители будут чувствовать себя в полной безопасности — территория комплекса закрыта и круглосуточно охраняется. Доступ — исключительно по пропуску. Уникальная система видеонаблюдения: по всему городку расставлены камеры, что особо удобно
116
для мам, которые могут в любой момент посмотреть, где и чем занят ребенок. Защищены жители Золоче и от городских пробок — здесь оборудован причал для яхт и вертолетная площадка, расположенная прямо на воде. Бесчисленное множество деталей создает целостный образ поселка вашей мечты, а развитой инфраструктуре могут позавидовать жители любого областного центра Украины. К услугам жителей Riviera Zoloche — обустроенная набережная с дорожкой для прогулок и шикарным видом на Днепр, изысканный сквер с уютными скамейками, зона пляжного отдыха с бассейнами для детей и взрослых, а также детская площадка, рампа для скейтбординга, корты для падел-тенниса, детское кафе, яхт-клуб и пляж. Riviera Zoloche Resort & SPA предлагает уютные номера, фитнес-клуб, SPA-центр, салон красоты. Уже месяц радует своими изысканными блюдами наших гостей ресторан итальянской кухни Zafferano. Акцент в Zafferano сделан на свежие и качественные продукты и на аутентичность домашних блюд. В Zafferano гордятся домашней пастой и пиццей из дровяной печи. Также в ресторане есть своя лавка, где продают свежий хлеб, оливковое масло, итальянские сыры, полуфабрикаты. При необходимости вы сможете заказать любое блюдо с собой для домашнего ужина или пригласить кейтеринг ресторана для обслуживания вашего особенного мероприятия дома.
Ресторан с зоной отдыха Стоит отметить итальянскую гостеприимность ресторана к самым маленьким гостям. В Zafferrano вашего малыша пригласят стать частью настоящего детского клуба! Тут деток, в независимости от того, являетесь вы гостем ресторана или нет, вкусно накормят, научат готовить на кулинарных мастер-классах, развлекут профессиональные аниматоры. В комплексе Золоче не только досуг, но и быт также обустроен на высоте. Здесь есть автомойка, служба такси, химчистка, два продуктовых магазина, спортивные площадки под открытым небом. Забота о подростающем поколении не огранчивается наличием детских площадок. В городке работает детский сад-школа с билингвальной системой обучения и кембриджской сертификацией. Высокий уровень безопасности обеспечивает круглосуточная охрана, а бытовые нужды — многочисленный технический персонал. Попробовать начать свою жизнь в качестве загородного жителя можно уже в эти летние дни, просто арендовав в Riviera Zoloche коттедж на берегу Днепра или непосредственно на воде — плавдом. Всех гостей ждут комфортабельные домики и четыре отельных номера — в любое время года Riviera Zoloche предлагает уникальные условия отдыха. Здесь можно отдыхать, слушая пение птиц под плеск волн, устроить яркую вечеринку или приготовить барбекю. Можно пользоваться зоной отдыха с бассейном (взрослый и детский), детской площадкой, которые расположены у ресторана. При желании можно посещать по абонементу фитнес- и SPA-комплексы, арендовать стоянку для яхт и пользоваться всеми услугами отменной инфраструктуры Золоче. У основателей комплекса Золоче еще очень много планов, реализация которых сделает жизнь жителей еще комфортней. Посетите комплекс Золоче, именно здесь вас ждет дом вашей мечты!
ПОСПЕШИТЕ НАЙТИ СВОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ! 8/2017
117
TR AVELER
Ї Ж , МО ЛИСЬ, К ОХ А Й МАРШРУТИ ТАЇЛАНДУ ОДНАКОВО ПРИВАБЛИВІ ДЛЯ ЗАКОХАНИХ, ГУРМАНІВ І ПАЛОМНИКІВ-БУДДИСТІВ. СПІЛЬНО З AMAZING THAILAND РЕДАКЦІЯ PANORAMA ЗНАЙШЛА ВАГОМІ АРГУМЕНТИ, ЧОМУ В КРАЇНІ УСМІШОК ВАРТО ЇСТИ, КОХАТИ І ДУМАТИ ПРО ЖИТТЯ ДУХОВНЕ.
П
рямі рейси, літо, яке не закінчується ніколи, і привітні тайці — це далеко не повний перелік, чому Таїланд залишається популярним романтичним напрямком. Мисливці за екзотикою влаштовують весільну церемонію (в яскравих національних костюмах тайців із запуском в небо паперових ліхтариків khom loy) і наступний за ним медовий місяць на островах Пхукет і Самуї. «Містер та місіс Сміт», Бред Пітт і Анджеліна Джолі, свого часу обрали саме цей напрямок для медового місяця. І хіба ідилічна природа, тихі пляжі й смачні морепродукти — не найліпші декорації для романтичної відпустки? Один з кращих спа-готелів Пхукета — Bann Vijitt Resort Phuket. З тераси бунгало гостям курорту відкривається вид на затоку. Найвеселіші вечірки проходять в клубі-ресторані Ka Jok See в Старому місті на Пхукеті. Щоб познайомитися зі справжньою тайською кухнею — мерщій до Бангкока. За стравами, приготованими за старовинними тайськими рецептами, — в Supanniga Eating Room, а за новими смаковими враженнями — в ресторан на віллі минулого століття Issaya Siamese Club. Хоча, наприклад, британський ресторанний критик Том Паркер-Боулз стверджує, що найсмачнішу їжу в Таїланді подають не в ресторанах, а на ринках і вулицях. Його must have вуличних 118
страв такий: локшина рисова або яєчна, приправлена чилі, рибним соусом і цукром, омлет з устрицями, салат з папаї, копчена качка. Ну а відчайдухам варто пройти курс в одній з кулінарних шкіл Таїланду, щоб навчитися розбиратися в спеціях (від лемонграсса до каррі) і готувати гострий том-ям або курку по-тайськи. Чудові храми Таїланду вражають розмахом, фарбами та величчю. Монастир або «ват» — осередок життя будь-якого тайця. Усередині нього можна знайти не тільки святилище, а й бібліотеку, лікарню, школу. Всього на території країни їх налічується понад тридцять тисяч. За сумісництвом вони є місцем проживання багатьох ченців. Головне священне місце в Таїланді — чинний монастир Ват Пхра Кео або храм Смарагдового Будди в Бангкоку. Вхід до будівлі охороняють бронзові леви, а всередині — фрески, які розповідають про життя Будди. Не менш відомий храм розташований у місті Чіангмай на півночі країни. В серці міста — храм Чіанг Ман, заснований у 1296 році. В ньому зберігається кварцева статуетка Будди, яка, за легендою, здатна викликати дощ. Тож їжте, моліться, кохайте і не припиняйте мріяти разом з Amazing Thailand.
ДЕ КРАЩЕ
ЛІК УВАТИ ДИТИНУ НА ЖАЛЬ, ДАЛЕКО НЕ ВСІ ДИТЯЧІ ХВОРОБИ ПІДДАЮТЬСЯ ЛІКУВАННЮ В ДОМАШНІХ УМОВАХ. Є ЗАХВОРЮВАННЯ, ЯКІ ПОТРІБНО СПОСТЕРІГАТИ І ЛІКУВАТИ ЛИШЕ В СТАЦІОНАРІ. ПРО ЯКІ САМЕ ХВОРОБИ ЙДЕТЬСЯ — PANORAMA ДІЗНАЛАСЯ У ЛІКАРЯ-ПЕДІАТРА ВИЩОЇ КАТЕГОРІЇ, ЗАВІДУЮЧОЇ ДИТЯЧИМ СТАЦІОНАРНИМ ВІДДІЛЕННЯМ СІМЕЙНОЇ КЛІНІКИ «АМЕДА» БАРАБАШ ТАІСІЇ ВАСИЛІВНИ.
ТАКА ПІДСТУПНА ГРВІ Одним із дитячих захворювань, які підлягають лікуванню в умовах стаціонару, є гострий стенозуючий ларинготрахеїт (ГСЛТ), або несправжній круп. Хвороба, як правило, розвивається на тлі гострих респіраторних вірусних інфекцій (ГРВІ). Найчастіше це парагрип, грип, аденовірусна інфекція тощо. Захворювання зустрічається у дітей переважно у віці від 6-ти місяців і до 3-4-х років, але трапляються випадки, коли ГСЛТ виникає у дітей до 7-8 років. ГСЛТ — це гострий запальний процес слизової оболонки трахеї та гортані, що супроводжується набряком та спазмом гортані й проявляється грубим «гавкаючим» кашлем, сиплим голосом, порушенням дихання за рахунок утрудненого шумного вдиху. Зрідка ГСЛТ може протікати без температури та симптомів ГРВІ. У ЧОМУ КРИЄТЬСЯ НЕБЕЗПЕКА ХВОРОБИ? Хвороба може стрімко розвиватися з погіршенням 120
стану дитини буквально за 1-2 години. Тому бажано з самого початку захворювання звернутися до лікаря або викликати швидку допомогу і відправити дитину на лікування до стаціонару.
При неускладнених стадіях хвороби лікування можливе вдома під ретельним наглядом досвідченого лікаря, в решті випадків — лише в умовах стаціонару.
В іншому випадку стан дитини може суттєво погіршитися. Найбільш часті ускладнення при стенозуючому ларинготрахеїті — отит, бронхіт, ангіна, менінгіт і пневмонія.
ГСЛТ можна сплутати з іншими хворобами — істинним (дифтерійним) крупом та епіглотитом. Аби захистити дітей від вищевказаних захворювань, необхідно проводити вчасно та за графіком щеплення. Від цих захворювань захищає вакцина АКДП, Хіб.
Ось чому батькам треба дуже серйозно ставитися до такого захворювання, і, за наявності показань, своєчасно доправити дитину на лікування до стаціонарного медичного закладу. ЯК МОЖЕ ПРОТІКАТИ ЗАХВОРЮВАННЯ? Зазвичай хвороба трапляється раптово, серед ночі, коли з’являються утруднення дихання і сухий дзвінкий («гавкаючий») кашель. Хвороба супроводжується загальним збудженням, неспокоєм, поганим сном, втратою апетиту, пізніше, знову серед ночі, можуть з’явитися приступи задишки, які тривають декілька днів поспіль.
Будьте уважні, батьки, до своїх діток. Вчасно робіть щеплення, відвідуйте лікарів-педіатрів. За необхідності, не зволікайте з проведенням своєчасного лікування в стаціонарному відділенні. БАЖАЄМО ВАМ І ВАШИМ ДІТКАМ МІЦНОГО ЗДОРОВ’Я !
ГА С Т Р О Т У Р
Шеф-кухар Маріо Сандовал
РОЗВИТОК ГАСТРОНОМІЧНОЇ ДУМКИ І ПРОЦЕС ПОШУКУ КУЛІНАРНИХ «СКАРБІВ» ВЖЕ НАВРЯД ЧИ МОЖНА ЗУПИНИТИ. ТА Й НАВІЩО? ВІД ПРОЦЕСУ РУХУ ДО НОВОГО І НЕЗВІДАНОГО ВИГРАЄМО ВСІ МИ
122
Нові смаки: Щ О ВІ Д БУ ВАЄ Т ЬС Я Н А ЗІРК ОВИ Х К У Х Н Я Х КУХАРІ ТА ГУРМАНИ ПЕРЕБУВАЮТЬ У ПОСТІЙНІЙ ГОНИТВІ ЗА НОВИМИ СМАКАМИ І ПРОДУКТАМИ. ДЛЯ ПЕРШИХ ЦЕ СПОСІБ ПРИВЕРНУТИ УВАГУ ДО СЕБЕ І СВОГО ЗАКЛАДУ, ДЛЯ ДРУГИХ — ПОПОВНЕННЯ СВОЄЇ КОЛЕКЦІЇ ГАСТРОНОМІЧНИХ ВРАЖЕНЬ І БОРОТЬБИ ЗІ «СМАКОВОЮ ВТОМОЮ».
Готувати таке м’ясо складніше, адже воно більш жорстке і менш жирне, ніж звична яловичина. Однак у цьому й полягає кулінарний секрет: м’язи, на які припадає більше фізичного навантаження, мають яскраво виражений «м’ясний» смак, хоча і є більш жорсткими.
Сергій Калінін, телеведучий, гастрономічний критик. Більше про їжу, заходи та події — на www.kalinin.com.ua
БРАВО TORO! Здавалося б, ну що може бути незвичайного в яловичому стейку? Шеф і співвласник мадридського ресторану Coque (** Michelin) Маріо Сандовал робить велику ставку на страви з м’яса toro bravo. Століттями на півдні Іспанії цю породу биків розводили виключно для участі в кориді. Не можна сказати, що культура споживання такого м’яса склалася саме зараз — раніше після кориди м’ясо заколотих биків використовували в стравах для місцевої публіки. Однак згодом ставлення до історичної традиції змінилося, а пізніше її заборонили й поготів, і поголів’я бойових биків невпинно зменшувалося. Звички використовувати таке м’ясо в домашній кухні у іспанців не було. Навіть незважаючи на те, що воно вдвічі дешевше за звичайну яловичину. І тоді за справу взялися ресторатори, побачивши новий продукт і зрозумівши його потенціал.
Проте використання м’яса toro bravo вже виходить за межі кухонь гастрономічних ресторанів. Все частіше можна зустріти делікатес cecina del toro. Продукт нагадує знаменитий jamón Iberico, тільки з бойових бичків, або традиційні ковбаски chorizo, зроблені з цього ж м’яса. НА КШТАЛТ ГРИБІВ Ще більш оригінальним продуктом можна вважати koji — різні злаки, що підлягають ферментації і покриті нічим іншим, як цвіллю. Але, безумовно, це не хвороботворні грибки, а такі, що використовуються в гастрономії. Наукова їхня назва — aspergillus oryzae. І використання їх справді безмежне. Ви не замислювалися, що надає соєвому соусу, пасті місо або саке такого неповторного смаку? Велика заслуга в цьому саме koji — злаки або соя для цих продуктів обробляються саме у такий спосіб. Японські кухарі йдуть далі й виготовляють щось на кшталт рідкої каші з ферментованих зерен, води і солі, так званої shio koji, використовують цей інгредієнт як маринад або заправку. Ферментувати можна практично будь-які злаки і бобові. Наприклад,
знаменитий Девід Чанг, засновник ресторанної імперії Momofuku, робить свої власні аналоги соєвого соусу і місо, використовуючи koji з рису басматі. Однак, задіюючи цей грибок, кухарі все частіше вдаються до нестандартних рішень. Наприклад, використання таких бактерій дозволяє зробити сир зі смаком, наближеним до parmigiano, не за два роки, а за два місяці. Додавання цього інгредієнта при випічці хліба дозволяє отримати ще більш інтенсивний «хлібний» аромат. Навіть м’ясні спеціалітети, такі як сиров’ялене м’ясо і ковбаски, можна виготовляти з використанням такого способу ферментації. Джеремі Кін з бостонського ресторану Brassica Kitchen використовує різні варіанти koji для супів місо і соусів з характерним смаком «умамі». Або ферментує молодий козячий сир рікотта з використанням такого грибка, висушує протягом двох місяців і отримує твердий пліснявий сир, який потім додає до своїх страв. Безумовно, успіх такого процесу залежить від якісних спор грибка aspergillus oryzae, дотримання процесу ферментування та умов зберігання — його не можна зберігати в холодильнику. Це трохи ускладнює повсюдне використання — санітарні норми в різних країнах неоднакові. Але розвиток гастрономічної думки і процес пошуку кулінарних «скарбів» вже навряд чи можна зупинити. Та й навіщо? Від процесу руху до нового і незвіданого виграємо всі ми.
8/2017
123
GASTRO TOUR
New tastes: W H AT IS H A PPE NING IN S TA R K I T C HE NS CHEFS AND GOURMETS ARE IN A NEVER-ENDING SEARCH OF NEW FLAVOURS AND PRODUCTS. FOR THE FORMER IT IS A WAY TO DRAW ATTENTION TO THEMSELVES AND THEIR EATERIES, FOR THE LATTER — TO REPLENISH THEIR COLLECTIONS OF GASTRONOMIC IMPRESSIONS AND FIGHT THAT DREADFUL «TASTE FATIGUE».
This meat is more difficult to cook, because it is tougher and has less fat than the ordinary beef. However, this is the culinary secret: muscles that have more physical activity have a distinct «meat» taste, although they are not as tender.
Sergiy Kalinin, TV host, food critic More about food and events — at www.kalinin.com.ua
BRAVO TORO! At a first glance, what could ever be special about a beef steak? Chef and co-owner of the Madrid restaurant Coque (** Michelin) Mario Sandoval’s big bet is dishes from toro bravo meat. For centuries this breed of bulls has been cattled in the South of Spain exclusively for bullfighting. It wouldn’t be correct to state that the culture of consumption of such meat is something new — in the old times, after corridas, the meat of slain bulls was cooked for the local public. However, later on the attitude to the historical tradition has changed, with time it was banned and the number of fighter bulls steadily decreased. Spaniards did not have a tradition of using such meat at home for cooking, even though it was twice as cheap as ordinary beef. And then the restaurateurs jumped in, having seen a new product and understanding its potential.
124
Actually, the use of toro bravo meat spreads beyond gastronomic kitchens. A delicacy called cecina del toro is growing more and more popular. This product resembles the famous jamón Iberico only made of fighting bulls, or traditional chorizo sausages made of the same meat. MUSHROOMS OF SORTS Koji — various grains that are subject to fermentation and are covered with nothing else but mould — can be considered an even more original product. Certainly, these are not pathogenic fungi, but those used in gastronomy. Their scientific name is aspergillus oryzae and their area of application is truly limitless. Have you ever wondered what gives soy sauce, miso paste or sake such a unique taste? Koji has a great merit here — cereals or soy for these products are processed exactly in this way. Japanese chefs go further and produce something like liquid porridge from fermented grains, water and salt — the so-called shio koji — using this ingredient as a marinade or seasoning. Practically any cereals and beans can be fermented. For example the
famous David Chang, founder of the Momofuku restaurant empire, makes his own versions of soy sauce and miso using koji of basmati rice. Using this fungus, chefs increasingly resort to non-standard decisions. For example, with the help of such bacteria it is possible to make cheese with a taste close to parmigiano not in two years but in only two months. Adding this ingredient in the process of baking allows a more intense «bread» aroma. Even meat specialties such as dried meat and sausage can be made using this fermentation method. Jeremy Keane of the Brassica Kitchen restaurant in Boston uses different koji variations for miso soups and sauces with a characteristic umami taste. He also ferments young goat ricotta cheese using this fungus, dries it for two months and receives a hard mouldy cheese and then adds it to his dishes. Of course, the success of this method depends on several factors such as the quality of aspergillus oryzae spores, compliance with the process of fermentation and storage conditions (no storage in refrigerator is allowed). This somewhat complicates its widespread use — sanitary norms vary from country to country. But the development of gastronomic thought and the process of finding culinary «treasures» seems to be unstoppable by now. And why shouldn’t it? After all, it is us who benefit from discovering the new and the unknown.
А К Ц Е Н Т И
, Париж: ПОР Т РЕ Т У РО Д ИННОМ У ІН Т ЕР ЄРІ 126
8/2017
127
A C C E N T S З ПАРАСОЛЬКОЮ В РУКАХ У ДОВЖЕЛЕЗНІЙ ЧЕРЗІ ПІД БРАМОЮ ЛУВРУ — НЕ КОЖНИЙ МРІЄ РОЗПОЧАТИ ЗНАЙОМСТВО З ТАКИМ ПАРИЖЕМ. АВТОР КНИГИ «ПАРИЖ В ПОДАРОЧНОЙ УПАКОВКЕ (ЗАПИСКИ ЖЕНЫ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА)» ІРИНА ФІЛІППОВА ПРОПОНУЄ АЛЬТЕРНАТИВНИЙ ГІД ПАРИЖЕМ. ЯК НЕ ПОТРАПИТИ В ТРАФІК З ТУРИСТІВ ТА НЕ ДАТИ ШАНСУ НЕГОДІ РОЗСТАВИТИ СВОЇ ПРІОРИТЕТИ У ВАШОМУ МАРШРУТІ.
Я
кщо ви приїхали до Парижа на кілька днів, а вас зустрів холодний дощ — прикро до сліз! Хтось із поетів стверджував, що під час дощу Париж нагадує сіру троянду. Та звучить це набагато красивіше, ніж є насправді. Париж, звичайно, деякою мірою компенсує муки, але вітер і мжичка можуть відбити бажання насолоджуватися визначними пам’ятками навіть у найзатятіших мандрівників. Зазвичай, першою реакцією на негоду є пропозиції: «Мерщій до Лувру!», «Йдемо до музею д’Орсе!». Йдемо... — рівно до повороту, за яким відкривається вид на довжелезну, як вічність, стомлену чергу перед входом до заповітної брами арт-раю. Поважаю кожного, хто подарував Лувру сорок мерзлих хвилин свого життя в черзі на вітрі. Це вже майже освідчення. Саме цієї миті й варто згадати про дивовижні, маленькі паризькі музеї, що готові розкрити вам свої (нерідко безкоштовні) обійми. Площа Вогезів, з якої завжди починається знайомство з Парижем, оповита вишуканістю аристократичних особняків XVII століття, що своїми фасадами виходять на сквер ідеально квадратної форми. Свого часу площу називали Королівською, вона є найстарішою в Парижі. За часів мушкетерів тут мешкали тільки знатні родини. Саме тут, у будинку № 8, Олександр Дюма «поселив» свою Міледі. Пані мала витончений смак і непогані фінансові можливості. А по сусідству, в будинку № 6, відкрив свої двері камерний музей-квартира Віктора Гюго. Раджу перечекати негоду за філі128
жанкою кави під аркадами площі Вогезів у приємній кондитерській «Каретт», а потім пробігти під парасолькою вузькими тротуарчиками кварталу Маре буквально 5-7 хвилин, щоб відлетіти, ніби керролівська Аліса, до XVIII століття.
зібрання французького живопису, скульптури, витворів прикладного мистецтва, колекцію фламандського образотворчого мистецтва, але і другу за величиною і значимістю у Франції колекцію італійського живопису. Невеликий музей, розташова-
ХТОСЬ ІЗ ПОЕТІВ СТВЕРДЖУВАВ, ЩО ПІД ЧАС ДОЩУ ПАРИЖ НАГАДУЄ СІРУ ТРОЯНДУ. ТА ЗВУЧИТЬ ЦЕ НАБАГАТО КРАСИВІШЕ, НІЖ Є НАСПРАВДІ Колекції Муніципального музею Коньяк-Же присвячені мистецтву жити в галантному столітті. Ернест Коньяк і його дружина Марі-Луїза Же пристрасно захоплювалися артом XVIII століття. Чималі кошти, зароблені на успішному бізнесі (ця пара заснувала паризький універмаг Самарітен), і відмінний смак дозволили їм зібрати унікальну колекцію. Вітальні, стіни яких оздоблені дубовими панелями, вишукані полотна… Настільний годинник, прикрашений вставками із севрської порцеляни, вражає точністю свого 250-річного механізму. Музей прихований у крихітному затишному провулку, і не надто поінформований турист може й не знайти його непримітні двері. Тому GPS не завадить! На стінах музею квітне «маріантуанеттівська» ніжність полотен Фрагонара і Буше, фривольність, грайливість і несерйозність сюжетів, підкреслених абсолютною майстерністю виконання. Дивовижна колекція Музею Жакмар-Андре дарує Франції не тільки приголомшливе
ний на бульварі Осман, зобов’язаний своєю появою подружжю Жакмар-Андре, палким шанувальникам мистецтва. Камерна атмосфера цього місця дарує таку рідкісну для Парижа можливість насолоджуватися прекрасним подалі від натовпу. У музеї регулярно відбуваються тимчасові експозиції живопису найвищого світового рівня. Не пропустіть! І вишенька на торті: вишуканий чайний салон з літньою терасою і неймовірно смачними тістечками... Відчинений з третьої години пополудні. Після насичення високими емоціями згадаємо про земне — шопінг-парадайз від бульвару Осман усього в кількох кроках. Якщо парасолька не рятує, допоможе автобус. Я надаю перевагу в Парижі саме цьому виду громадського транспорту. Автобусна сітка повністю покриває місто і навіть передмістя. Їдете ви, вмостившись у м’якому кріслі, милуючись мальовничими краєвидами собі на втіху. А інтернет підкаже всі маршрути і пересадки.
До Парижа можна дістатися двічі на день рейсами МАУ з Києва та інших міст України
Якщо вже ознайомилися з усіма радощами паризьких великих магазинів, від втоми не відчуваєте ніг та мрієте про філіжанку кави або легкий ланч, рекомендую піднятися в брассері, що під самим куполом магазину «Прентам», на бульварі Осман. Скляна мозаїка стелі зберегла весь аромат епохи розквіту великих магазинів. Її насичений синій колір відтінку неба поглине всі турботи і подарує відпочинок. Ланч подають швидко, що важливо в Парижі, хоча і доведеться посидіти в дещо нав’язливому «інтимі» розміщених впритул столиків. Хвилин сорок — і ви вже знову сповнені сил і мчитеся на ліфті до купівельного раю. Втім, у чоловіків цілком можлива асоціація з поверненням у купівельне пекло... Щоб заспокоїти коханого, запропонуйте повечеряти в ресторані високої гастрономічної та цінової категорії «Опера», що розташований поруч із Оперою Гарньє.
Крістіано Остінеллі, весільний фотограф Після фільму «Амелі» Жана-П’єра Жене я люблю ходити в Cafe des Deux Moulins на Монмартрі. Мені подобається цей фільм, дуже романтичний і «божевільний». Божевільний, як любов! ostinellicristiano.com lakecomoweddingphotographer.com
Paris: PORT R AI T IN T HE FAMILY SE T T ING STANDING IN A HUGE LINE WITH AN UMBRELLA IN HAND AT THE ENTRANCE TO THE LOUVRE — NOT EXACTLY THE BEST WAY TO BEGIN YOUR ACQUAINTANCE WITH PARIS. THE AUTHOR OF «PARIS IN A GIFT WRAP (NOTES OF HIS EXCELLENCY’S WIFE)» IRYNA FILIPPOVA OFFERS AN ALTERNATIVE GUIDE AROUND PARIS. HOW TO AVOID THE TOURIST TRAFFIC AND NOT LET BAD WEATHER INFLUENCE YOUR ROUTE TOO MUCH.
W
hat a pity it is to be in Paris for just a couple of days and be greeted by cold driving rain! Some poet once said that Paris is like a grey rose during the rain, but the image of it is much better than it is in reality. For sure Paris will compensate for your ordeal to some extent, but bad weather can discourage even the most passionate travellers from enjoying beautiful sights. Usually the first reactions in such a situation are something like: «Quick, to the Louvre!», «Let’s go to the Musée d’Orsay!» And we get going… — exactly up to around the corner from where the view on an eternity-long tired queue in front of the cherished entrance to the art-paradise opens. I do respect everyone who has given the Louvre 40 freezing minutes of their lives in a queue under the wind. It is almost a confession. At this very moment it’s high time to remember incredible small Parisian municipal museums that are ready to welcome you with their open (and often free) arms. The Place des Vosges, from which acquaintance with Paris always begins, is shrouded with the elegance of aristocratic mansions of the 17th century with their facades facing the perfectly-shaped square. The square used to be called Royal in the past, it is the oldest one in Paris. At the times of musketeers only noble families lived there. It was here, in the house number 8, where Alexandre Dumas «settled» his Milady. The lady had a sophisticated taste and good financial means. And in the neighbourhood, in the house number 6, the chamber museum-apartment of Victor Hugo opened its door. I would advise you to
wait out a storm over a cup of coffee under the arcades of Place des Vosges at the pleasant confectionery Carette, and then run under your umbrella along the narrow pavements of Le Marais for 5-7 minutes and fly away like Carroll’s Alice to the 18th century.
artisan works, collections of Flemish paintings but also the second largest collection of Italian paintings in France. A small museum, located on Boulevard Haussmann, was conceived by Jacquemart-Andre couple, who
SOME POET ONCE SAID THAT PARIS IS LIKE A GREY ROSE DURING THE RAIN, BUT THE IMAGE OF IT IS MUCH BETTER THAN IT IS IN REALITY The collections of Musée CognacqJay are dedicated to the art of living in the gallant century. Ernest Cognacq and his wife Marie-Louise Jaÿ were extremely fond of the art of the 18th century. A lot of money earned in a successful business (this couple founded La Samaritaine department store in Paris) and their excellent taste helped them put together a unique collection. The living rooms with oak-panelled walls, exquisite paintings... The desk clock, decorated with inserts of Sèvres porcelain, impresses with the precision of its 250-year-old mechanism. The museum is hidden in a tiny cosy alley, and a poorly informed tourist may not find its obscure doors. That’s why you really could use a GPS! The walls of the museum are adorned with «Marie-Antoinette-esque» tenderness of Fragonard’s and Boucher’s paintings, frivolity, playfulness and carelessness of the plots are underlined by the absolute technique. The amazing collection of the Musée Jacquemart-André presents France with not only a fabulous collection of French paintings, sculptures,
were passionate art lovers. The chamber atmosphere of this place gives an opportunity, so rare for Paris, to enjoy beauty away from the crowds. The museum regularly hosts temporary exhibitions of paintings of the top world level. Don’t miss! And finally the cherry on the cake: An exquisite tea salon with a summer terrace and incredibly delicious cakes... It opens at 3 PM. After filling ourselves with high emotions let’s go back on the ground — the shopping paradise just a few steps further on Boulevard Haussmann. If an umbrella is not enough, a bus will certainly come to your rescue. In Paris it is my preferred kind of public transportation. Bus service completely covers the city itself and even the suburbs. You travel on a soft chair, admiring the picturesque views. And the Internet will tell you all the routes and transfers. If you have got acquainted with all the joys of the Paris big stores, your feet are so tired that you can’t feel them
Paris can be reached by double daily UIA flights from Kyiv and other Ukrainian cities
and you dream of a cup of coffee or a light lunch, I recommend to go up to the brasserie located under the dome of the Printemps department store on Boulevard Haussmann. The glass mosaic of the ceiling has preserved the flavours of the era of prosperity of large stores. Its rich celestial blue will absorb all the worries and give you rest. The lunch is served quickly, which is important in Paris, although you will have to sit in an obsessive «intimacy» of tables placed close to each other. Forty minutes — and you are already recharged and racing the elevator back to the shopping wonderworld. However, men might rather call it the shopping underworld... In order to pacify your beloved companion, suggest having dinner at the Opera — a restaurant of a high gastronomic and price category, which is located next to the Palais Garnier.
Cristiano Ostinelli, wedding photographer After I watched Amelie by Jean-Pierre Jeunet, I like to go to Cafe des Deux Moulins in Montmartre. I love this movie, it’s so romantic and «crazy». Crazy as love. ostinellicristiano.com lakecomoweddingphotographer.com 8/2017
129
Painter: Alexandra Dupin / Da Collages
ALMA MATER
132
ПІ Д ПРИЦ І ЛОМ Т Е Х НО ЛОГ ІЙ ЯК АГРАРНА І НАУКОВО-ТЕХНІЧНА РЕВОЛЮЦІЇ ВИДОЗМІНИЛИ ГОМО САПІЄНС, ЙОГО ПОВЕДІНКУ ТА ТІЛО
З
араз єдиного тілесного еталону не існує. Навпаки, останнім часом стандарти людської краси розширюються, в моду активно впроваджується поняття «новітньої тілесності». Зараз у тренді трансгендерні моделі та тіла, які раніше залишалися суто маргінальними — літніх людей, повних, інвалідів. Доводиться визнати, що людське тіло, як і ставлення до нього, змінюється. За 200 000 років існування гомо сапієнс ми не лише розвинули свою свідомість, інтелектуальні та мовні здібності, але й реконструювали власні тіла. Тож зупинимось на технологіях, які вплинули на еволюцію людини, її тіло і соціальні навички. Хоча б на деяких з них. Навряд чи мітохондріальна Єва і Y-хромосомний Адам — пращури усіх людей — визнали б нас за своїх нащадків. Що вже й казати про їхніх попередників. Homo erectus, Homo ergaster і неандерталець харчувалися, збираючи рослини і полюючи на тварин. Гомо сапієнс теж спочатку жив збиральництвом і полюванням. Усе змінилося після аграрної революції, коли сапієнси всерйоз, не шкодуючи часу і сил, зайнялися окремими видами флори та фауни. Люди почали сіяти насіння, поливати рослини, виполювати бур’яни, переганяти овець і баранів з пасовища на пасовище. Вони зрозуміли, що ця робота забезпечить їх зерном, плодами і м’ясом у набагато більших кількостях, ніж до цього часу. Однак мисливці і збирачі вели здоровіший спосіб життя, не так багато працювали, знаходили собі більш різноманітні і приємні заняття.
Вони рідше страждали від голоду і хвороб. Напівмавпа жила собі щасливо, втім приблизно 10 тисяч років тому зайнялася культивуванням зернових. Минуло майже два тисячоліття — і у різних куточках Землі люди від світанку до заходу лише тим і займалися, що садили зерно, доглядали за сходами та збирали урожай. А це, погодьтеся, нелегка робота. Тіло гомо сапієнс не було призначене для таких випробувань. Еволюція пристосувала людину лазити по деревах і ганятися за дичиною, а не очищувати поля від каміння та тягати туди воду. Хребет, коліна, шия і стопи заплатили за це дорогою ціною. Саме з виникненням сільського господарства з’явилося і безліч хвороб: зміщення дисків, артрит, грижа. До того ж роботи у полі забирали стільки часу, що людям довелося осісти та жити поруч
щурів — Streptococcus Ratti. Судячи з усього, вони уподобали наші зуби і еволюціонували у новий вид у той самий час, коли почався сільськогосподарський розвиток і щури стали жити поряд з людиною. Навіть подружні зради і високий відсоток розлучень, не кажучи вже про безліч психічних розладів, від яких страждають діти й дорослі, найімовірніше, — негативні наслідки аграрної реформи. Вони виникли через те, що людей змусили жити в малих родинах і моногамних відносинах, а це не відповідає біологічній
НОВІТНІ ТЕХНОЛОГІЧНІ ПІДХОДИ ЗДАТНІ НЕВІДВОРОТНО ВИДОЗМІНИТИ ЛЮДИНУ, ЇЇ ТІЛО ТА ЇЇ СОЦІАЛЬНИЙ УСТРІЙ зі своїми полями. Спосіб життя радикально змінився. Таким чином, можна сказати, що це не ми одомашнили пшеницю, жито, рис та інші зернові. Це вони одомашнили нас. Як зернові переконали людину змінити вільне життя на осіле та тяжке існування? Що вони запропонували натомість? На жаль, не надто корисну дієту. Як усі ми пам’ятаємо, людина була всеїдною мавпою, що харчувалася найрізноманітнішими продуктами. До аграрної революції зернові становили малу частку в її раціоні. А зернова дієта є бідною на вітаміни та мікроелементи, зернові погано перетравлюються, від чого страждають ясна і зуби. Уявіть, що карієсу ми також завдячуємо аграрній революції. Чорні діри на емалі виникають не від великої кількості солодощів чи то відсутності звички чистити зуби. Ось що нещодавно з’ясували вчені з Корнельського і Стенфордського університетів. Вони порівняли геном Streptococcus Mutans — бактерії, що викликає карієс, — з геномами кількох близьких видів, які живуть у ротовій порожнині шимпанзе, макак, щурів та хом’ячків. З’ясувалося, що найближчі до Streptococcus Mutans не бактерії мавп, а мешканці ротової порожнини
природі людини. У еволюційній психології існує теорія «архаїчної комуни», згідно з якою стародавні збирачі не жили моногамними родинами, а збиралися у своєрідні групи, де було відсутнє поняття приватної власності, одношлюбності та навіть батьківства. Тут жінка мала можливість насолоджуватися близькими стосунками і сексом одночасно з декількома чоловіками або жінками. У вихованні дітей брало участь усе плем’я. Оскільки чоловіки не могли відрізнити своїх дітей від нерідних, вони однаково дбали про всіх. Схожа соціальна структура поширена у тварин, в тому числі у наших найближчих родичів — шимпанзе і бонобо. Згідно зі спостереженнями антропологів, досі існують ізольовані культури, де практикується колективне батьківство. У таких товариствах вважається, що дитина народжується не від сперми конкретного чоловіка, а від акумуляції в жіночій утробі
8/2017
133
ALMA MATER
сімені багатьох партнерів. І добра мати намагатиметься вступити в статевий зв’язок з видатними членами племені, особливо в період вагітності, щоб дитина успадкувала і спритність кращого мисливця, і фантазії байкаря, і силу хороброго воїна, і чуттєвість ніжного коханця. Якщо це здається вам дурницею, врахуйте такий факт: люди не мали доказів того, що дитина народжується від єдиного батька до появи сучасної ембріології і ультразвуку. До речі, щодо УЗД. На сьогоднішній день за статистикою, жінок, які на ранніх етапах вагітності виношують дівчаток, трохи більше, ніж тих, хто готується народити хлопчика. Але на більш пізніх етапах це співвідношення змінюється. Усе через науково-технічну революцію і розвиток технологій, а саме — через УЗД. Якщо у Першій світовій війні ультразвук застосовували задля того, щоб підводні човни могли орієнтуватися в темній каламутній воді, то через 30 років з його допомогою вже знаходили камені в жовчному міхурі у собак. А ще за 10 років виявилося, що людський плід теж можна досліджувати за допомогою ультразвуку. Таким чином, люди навчилися за зовнішнім виглядом плоду ще в утробі матері визначати його стать. Мара Хвістендаль, авторка книги «Неприродний відбір», стверджує, що світ за останні кілька десятиліть недорахувався 160 мільйонів дівчаток. Їх потенційні матері, прийшовши на УЗД і дізнавшись стать дитини, вважали за краще зробити аборт. Особливо сильно постраждала Азія, де чоловіки займають більш значуще положення в суспільстві, ніж жінки. Таким чином, чим більше люди впроваджують технології в своє життя, тим більше технології впливають на саму людину. Зараз антропологи практично не сумніваються, що свого часу можливість зварити або засмажити здобич дозволила нашим пращурам менше жувати, тож їхні щелепи зменшилися, а мозок збільшився. Це в свою чергу розвинуло інтелект і мову. Розгляньмо, наприклад, як вплинула на організм людини поява виделок та ножів. Згідно з теорією антрополога Лорінга Брейса, раніше верхня людська щелепа розміщувалася точнісінько над нижньою. Такий прикус був зручним, коли доводилося розривати шматки м’яса щелепами. Однак з появою виделок і ножів ситуація змінилася. М’ясо вже не розгризали, а розрізали, його шматочки насаджували 134
на виделку і відправляли до рота. Саме ця процедура змінила наш прикус. Одна щелепа стала заходити за іншу, оскільки так легше знімати їжу з виделки. Завдяки дерев’яним паличкам для їжі в Китаї такий прикус поширився ще раніше. Але найголовнішою, радикальною зміною для людства став інтернет. Покоління, що виросло в епоху інтернету, одночасно живе у двох світах. Згадайте, як на початку XIX століття романтики змальовували розрив між світом мрій та реальністю. Нинішня молодь належить до покоління «технологічних мрійників», що існує у напіввіртуальній реальності і з дитинства привчається дивитися на себе збоку — через селфі та нескінченні пости фотографій в Інстаграмі. Вона прораховує ефекти від різних ракурсів, миттєво підхоплює модні пози і трендові вирази обличчя. Завдяки цій візуальній компетентності вона часто є більш успішною у сферах, що передбачають публічне самовираження. Сучасні тілесні канони припускають активну взаємодію з провідними технологіями — від комп’ютерів і мобільних телефонів до вбудованих чипів. Йдеться про «кіборгізацію» людини. Руйнується стара система звичного сприйняття свого тіла, виникають нові жести (наприклад, жести «змахування» при роботі з сенсорним екраном) і відчуття часу, з’являється пунктирна манера спілкування, коли людина весь час балансує між світом онлайн та офлайн. Самосвідомість людей виходить на інший, більш складний рівень, де до кордонів тіла органічно прибудовується низка предметних доповнень. Це можуть бути не лише традиційні засоби (окуляри, лінзи, слухові апарати, протези, косметика, накладні нігті, перуки), але й технологічні пристосування. Серед іншого — мобільні телефони, портативні програвачі та навушники, фотоапарати, електронні ключі та кредитні карти — речі, що забезпечують «розширення» наших почуттів і пам’яті, створюючи доступ до простору і фінансових ресурсів, посилюючи особисті можливості людини. Це дає привід багатьом дослідникам говорити про появу не тільки кіборгів, але й «постлюдини» — героя майбутніх технологічних утопій. Безпосередньо з ідеєю «постлюдини» пов’язаний найбільш революційний з усіх
наукових проектів — спроба створити прямий двосторонній інтерфейс «мозок — комп’ютер». Він дозволить комп’ютеру зчитувати електричні сигнали людського мозку та одночасно передаватиме зрозумілі для мозку сигнали. Можливо, за допомогою такого інтерфейсу мозок безпосередньо підключиться до інтернету або до мозку кількох інших людей. Що станеться з пам’яттю, свідомістю, самоідентичністю людини, якщо мозок отримає прямий доступ до банку колективної пам’яті? У такій ситуації один кіборг міг би перебирати спогади іншого — не читати про них в автобіографії, не уявляти, але буквально згадувати, як свої власні. Як зміняться фундаментальні поняття особистості та гендерної ідентичності, якщо розум буде колективним? Як пізнавати себе або йти за своєю мрією, якщо ця мрія знаходиться не в ізольованому мозку, а в колективному сховищі бажань? Такий кіборг вже не буде людиною. Це буде щось зовсім нове. Абсолютно невідомий нам вид живих істот. З’явиться нова модель тілесності, а разом з нею і нова політична, філософська і психологічна система цінностей. Новітні технологічні підходи здатні невідворотно видозмінити людину, її тіло та її соціальний устрій. Можливо, навіть ще більше, ніж свого часу це зробили аграрна, промислова і науково-технічна революції.
Олександра Дюпен, колажист dacollages.free.fr
Мені здається, що протизаплідні пігулки стали чудовим винаходом свого часу, що був дуже важливим для всіх жінок у світі. Щодо майбутніх винаходів: я б хотіла, щоб вчені нарешті знайшли ліки, що здатні перемогти всі види раку.
Painter: Alexandra Dupin / Da Collages
ALMA MATER
C AUGH T IN T ECHNOL OGIES
N
HOW AGRARIAN, SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REVOLUTIONS HAVE CHANGED THE HOMO SAPIENS’ BEHAVIOUR AND BODY
owadays there is no single body standard. On the contrary, in the recent years, the standards of human beauty are expanding, the concept of «modern body» is being actively introduced in fashion. Today transgender models and bodies that previously remained purely marginal — those of elderly people, the ones with excessive weight or disabilities — are in trend. We have to admit that the human appearance, as well as the attitude to it, is changing. For
136
200,000 years of the existence of Homo sapiens, we have not only developed our consciousness, intellectual and linguistic abilities, but also reconstructed our bodies. So let’s focus on the technologies that have influenced the evolution of humanity, our looks and social skills. At least some of them. It is unlikely that mitochondrial Eve and Y-chromosomal Adam — the ancestors of all people — would recognize their descendants in us.
Not to mention their predecessors. Homo erectus, Homo ergaster and Neanderthal got food by picking plants and hunting animals. Homo sapiens, too, at the very beginning lived by picking and hunting. Everything changed after the agrarian revolution, when sapiens got seriously engaged in getting certain species of flora and fauna. People started sowing seeds, watering plants, pulling weeds, moving herds of sheep from pasture to pasture. They realized that this would provide
them with grain, fruits and meat in much larger quantities than before. Hunters and pickers lived quite a healthy lifestyle and did not work too much, finding more diverse and enjoyable activities. They were less likely to suffer from hunger and diseases. Half-ape had lived quite a happy life until, about 10 thousand years ago, when it started to cultivate cereals. It took almost two millennia, and in most corners of the Earth from dawn to sunset people
would only plant grain, and take care of sprouts and harvests. And this, you will agree, is hard work. The body of Homo sapiens was not intended for such tests. Evolution had adapted a man to climb trees and chase the game, but not to clear the fields from stones and bring water there. The spine, knees, neck and feet paid a great price for it. It was with the emergence of agriculture that numerous illnesses appeared: displacement of disks, arthritis, hernia. Besides, the work in the fields took so much time that people had to settle down and live next to them. The lifestyle changed radically. Thus, it can be said that it was not we who domesticated wheat, rye, rice and other cereals. They did it to us. How did cereals convince a man to change his free life for a settled and difficult one? What did they offer in return? Unfortunately, not a very healthy diet. As we all remember, man was an omnivorous monkey, eating a wide variety of products. Before the agrarian revolution, cereals made a very small part of the menu. And the grain diet is poor in vitamins and trace elements, cereals are not easily digested, which made gums and teeth suffer. You might not believe it, but caries is also something that we owe to the agrarian revolution. Black holes on enamel are not caused by a large amount of sweets, or not
brushing your teeth. Here’s what scientists from the Cornell and Stanford universities have recently discovered. They compared the genome of Streptococcus Mutans, a caries-causing bacterium, to the genomes of several closely related species living in the oral cavity of chimpanzees, macaques, rats and hamsters. It turned out that the closest to Streptococcus Mutans are not monkey bacteria, but the ones from oral cavities of rats — Streptococcus Ratti. Apparently, they took a liking to our teeth and evolved into a new species at the same time as the agricultural development began and rats started living in the vicinity of people.
several men or women. The whole tribe was involved in the upbringing of children. Since men could not distinguish their children from the ones that were not theirs, they cared about everyone equally. A similar social structure is widespread among animals, including our closest relatives — chimpanzees and bonobos. According to the observations of anthropologists, there are still isolated cultures where collective parenthood is practised. In such societies it is considered that a child is born not from the semen of a particular man, but from the accumulation of semen of many partners in the womb. And a good
THE LATEST TECHNOLOGICAL APPROACHES CAN IRREVERSIBLY MODIFY THE PERSON, THE BODY AND SOCIAL STRUCTURES Even marital treason and a high percentage of divorces, not to mention many mental disorders that children and adults suffer, are most likely negative effects of the agrarian reform. They arose because people were forced to live in small families and monogamous relationships, and this does not correspond to the biological nature of man. In evolutionary psychology there is a theory of «archaic commune», according to which the ancient guys did not live in monogamous families, but gathered in a kind of commune, where there was no concept of private property, monogamy, and even paternity. Here, a woman had an opportunity to enjoy close relationships simultaneously with
mother tries to enter into sexual intercourse with prominent members of the tribe, especially during pregnancy, so that the child would inherit agility of the best hunter, fantasy of the storyteller, power of the brave warrior, and sensuality of the gentle lover. If this sounds like nonsense to you, consider the following fact: people did not have evidence that a child was born from a single father before the appearance of modern embryology and ultrasound. By the way, talking about ultrasound. Today, according to statistics, there are slightly more women in early stages of pregnancy who are preparing to give birth to girls than of those who will have boys. But
at later stages this ratio changes. This is due to the scientific and technological revolution and the development of technologies, namely — ultrasound. If in WWI ultrasound was used by submarines to navigate in dark muddy water, then 30 years later with its help people already found stones in the dogs’ gallbladders. And 10 years later it turned out that human foetus can also be investigated with the help of ultrasound. Thus, people have learned to determine gender judging from the appearance of the foetus in the womb. Mara Hvistendahl, author of the book «Unnatural Selection», argues that we have lost around 160 million girls for the last few decades. As their potential mothers came to make an ultrasound and found out the sex of the child, they preferred to make an abortion. Asia has suffered more than others in this respect, since men take a more significant position in society than women there. Thus, the more people implement technology in their lives, the more technologies affect people. Now anthropologists have almost no doubt that at some point the opportunity to cook or boil meat allowed our ancestors to chew less, so the size of their jaws decreased, whereas that of the brain increased. This, in turn, affected the intellectual potential and language. Let’s consider, for example, how the introduction
8/2017
137
ALMA MATER
of forks and knives influenced the human body. According to the theory of anthropologist C. Loring Brace, before that, the upper human jaw was exactly above the lower one. Such bite was convenient when it was necessary to tear pieces of meat with jaws. However, as people started using forks and knives, the situation changed. Meat was not torn with teeth any more, it was cut, its bits being put on a fork and sent to mouth. It was this procedure that changed our bite. The upper jaw started to protrude since it’s easier to take the food off the fork so. In China, thanks to wooden chopsticks, such a bite appeared even earlier. But the most important, radical change for humanity was, of course, the Internet. The generation that has grown in the era of the Internet lives in two worlds simultaneously. Remember how in the early 19th century Romantics depicted the gap between the world of dreams and reality. The youth of today belongs to the generation of «technological dreamers» that exists in the semi-virtual reality, and since childhood is accustomed to take a detached view — through selfie and endless posts of photos in the Instagram. They calculate effects from different angles, instantly strike fashionable poses and make trendy facial expressions. Due to this visual competence, these guys are often more successful in the areas that involve self-expression in public. Modern body canons involve active interaction with modern technologies — from computers and mobile phones to built-in chips. It is about «cyborgization» of a person. The old system of habitual
138
perception of one’s body has been destroyed, new gestures appear (for example, the moves of «sliding» when working with a touch screen), the sense of time is also different — the communication is «dotted» today, when a person is constantly balancing between the world on-line and off-line. People’s self-consciousness goes to another, more complicated level, where a number of substantive
addenda are organically added to the boundaries of the body. It can be both traditional means (glasses, lenses, hearing aids, prostheses, cosmetics, false nails, wigs), and technological devices. Among other things, mobile phones, portable players and headphones, cameras, electronic keys and credit cards are things that provide «expansion» of our feelings and memory, creating access to space and financial resources, enhancing personal capa-
bilities of a person. This gives rise to many researchers to talk about the emergence of not only cyborgs, but also «post-person» — the hero of future technological utopias. The most revolutionary of all the scientific projects — an attempt to create a direct two-way interface «brain-computer» — is connected directly with the idea of «post-person». It will allow the computer to read the electrical signals of the
human brain and simultaneously transmit signals that are understandable to the brain. Perhaps, with this interface, the brain will directly connect to the Internet or to the brain of several other people. What will happen to memory, consciousness, self-identity, if the brain receives direct access to the bank of collective memory? In such a situation, one cyborg could take over the memories of another — without reading about them in the
autobiography or imagining — but literally remembering them as his own ones. How will the fundamental notions of personality and gender identity change, if the brain is collective? How to know yourself or go for your dream, if this dream is not in an isolated brain, but exists in a collective repository of desires? Such cyborg will no longer be human. It will be something completely new. A kind of living beings absolutely unknown to us. A new model of body will appear along with a new political, philosophical and psychological system of values. The latest technological approaches can irreversibly modify the person, the body and social structures. Perhaps, even more than it was once done by the agrarian, industrial, scientific and technological revolutions.
Alexandra Dupin, collagist dacollages.free.fr
I think, birth control pills became a wonderful invention of their time, a very important one for all women in the world. As for the future discoveries, I would like scientists to finally find a cure to beat all kinds of cancer.
TR AVELER
140
ПІ Д ПОК РОВОМ НЕБЕС ПУСТЕЛІ ІЗРАЇЛЮ — ЦЕ НЕ ТУЖ ЛИВІ ТОННИ ПІСКУ, А ГОРИ ВСІЛЯКИХ ВІДТІНКІВ, ГЛИБОКІ КАНЬЙОНИ І ПЕЧЕРИ, СТВОРЕНІ ВІТРОМ, ВОДОЮ І ЧАСОМ. ЦЕ НЕ МЛЯВА ПОРОЖНЕЧА І ОДНОМАНІТНІСТЬ, А ПРОСТІР, СПОНУКАННЯ ДО СПОГЛЯДАННЯ І ПРОБУДЖЕННЯ НАТХНЕННЯ.
П
устельні пейзажі тривалий час вичерпувалися для мене скупими знаннями з підручника географії, виразними жовто-охристими плямами під сіткою меридіанів і паралелей в «Атласі світу» і розкішними кадрами марокканських кам’янисто-піщаних пустель «Під покровом небес» Бертолуччі. Вперше переконатися в тому, що пустеля — це не безмежний піщаний пляж без моря, що вона тверда й сувора, як поверхня Місяця, зі своїм тваринним світом і власними правилами життя, мені пощастило в Перу. Сірі пустища з оскалом гір на горизонті перуанської Кости (північного продовження чилійської пустелі Атакама) спершу насторожили і налякали, поклавши початок моїй симпатії до мінімалістичних горизонтів. А справжня любов сталася під час подорожі до Ізраїлю. ОЗЕРА НАДІЇ З висоти пташиного польоту Ізраїль може здатися нескінченним полотном пісочного кольору, порізаним каньйонами. Тут є гори, озера, найбільше з яких — Мертве море, і знаменита біблійна річка Йордан, але більша частина країни поділена між пустелями: Іудейською, Негев та Арава. Ізраїльтяни не сприймають пустелю як мляву територію, це місце, де можна залишитися наодинці зі своїми думками. В Біблії пустеля — це шлях до Бога. В пустелю йдуть відлюдники і пророки, щоб отримати відповіді на свої запитання. Хоча ізраїльські пустелі давно не можна назвати безлюдними, адже на їхній території проживає 20% населення країни. І метр за метром ізраїльтяни продовжують освоювати пустельну землю: садять виноградники і фінікові гаї, будують шосе і кібуци. В туристичних районах Негева кібуци мають гостьові номери. Наприклад, для постояльців кібуц Ein Gedi відкритий SPA-центр. З його великих вікон можна спостерігати, як на галявині, довкола басейну з лежаками мирно пасуться рідкісні гірські кози і ніжаться на сонечку всюдисущі коти.
Кішки в Ізраїлі — на особливому рахунку. Їх ніхто не ображає, не в останню чергу через штраф, який загрожує кривднику. В армії видано спеціальний наказ, що зобов’язує подивитися під капот, перш ніж завести бойову техніку, щоб не травмувати котика, який надумав задрімати. ЗАЗИРНУТИ В СЕРЦЕ ЗЕМЛІ Неземні пейзажі, геологічні феномени і абсолютна тиша — прикмети заповідника Махтеш Рамон в пустелі Негев, куди їдуть, щоб оніміти від захвату над прірвою біля найбільшого природного кратера на планеті, довжиною 40 км і 9 км завширшки. Іноді туристам розповідають, що кратер Махтеш Рамон утворився в результаті падіння велетенського метеорита, але насправді він виник через складний геологічний процес ерозії та осідання ґрунтів під впливом ґрунтових вод, дощу і часу. Вік деяких порід-старожилів Махтеш більш ніж 200 мільйонів років. Саме тому в мисливців за старовиною є можливість у буквальному сенсі зазирнути всередину Землі. Наприклад, не лише подивитися, а й торкнутися «експонатів» — стіни амонітів. Вона складається зі скам’янілих молюсків, які вимерли 100 мільйонів років тому. Екстремали можуть спуститися в кратер Махтеш Рамон, а романтики — відправитися на нічну екскурсію. У світлі яскравих зірок і місяця в пустелі дуже легко відчути себе героєм таємничого трилера Девіда Лінча. МАРС АТАКУЄ! Пейзажі долини Тімна, розташованої на півдні пустелі Арава, на північ від міста Ейлата, нагадують декорації гучного фільму Рідлі Скотта «Марсіанин». Але якщо кіношні червоні скелі Марса були відтворені силами декораторів у павільйоні угорської студії «Корда», то різнокольорові скелі, що сягають 850 м, створені природою. Їй же завдячуємо чудернацькими фігурами кам’яних сфінксів, гігантських грибів, птахів, арок. Саме в Тімні розташовані мідні шахти, цей метал тут почали видобувати понад 6 000 років
тому. А ще є Соломонові стовпи — символ долини. Колони з піщанику — природна частина схилу скелі, а назва пов’язана з ім’ям царя Соломона через припущення давніх істориків, буцімто видобуток міді був частиною діяльності мудрого правителя в цих краях. Якщо ви забажаєте пройтися місциною, то опинитеся в давньому храмі єгипетської богині Хатхор або в печері з наскельними малюнками, датованими 12–14 ст. до н. е. У РЕЗИДЕНЦІЇ ІРОДА Сувора фортеця Масада — символ мужності й героїзму для ізраїльтян. Її було побудовано дві тисячі років тому на вершині 500-метрової скелі на краю Іудейської пустелі, і височіє вона й досі над берегами Мертвого моря. З усіх сторін її оточують круті скелі, лише з боку моря вгору веде вузька «зміїна стежка» (її альтернатива — суперсучасна канатка, яку обслуговує одна з місцевих кібуц). Сьогодні єдині мешканці фортеці — чорні шпаки з оранжевим пір’ям на крилах. (За легендою, птах мав яскраве оперення та недобру славу через свою «балакучість». Одного разу він розбовкав усім таємницю самого царя Соломона. Той, розгнівавшись, запустив в базіку чорнильницею. Пташка встигла притиснути до грудей крила, чорнила розлилися і «пофарбували» краєчки в колір сонця.) Зірковий час Масади стався за правління царя Ірода. Він влаштував тут свою зимову резиденцію. Пізніше тут жили єврейські повстанці, що рятувалися від переслідувань римлян. У 73 році до Масади підійшов десятий римський легіон під командуванням Флавія Сільви (контури їхніх таборів досі можна розгледіти з фортеці). У ніч перед штурмом ватажок єврейських повстанців Елазар бен Яір закликав євреїв померти вільними людьми, але не стати рабами. Тоді чоловіки знищили свої сім’ї, потім вибрали за жеребом 10 осіб, які вбили всіх інших. Останній з 960 мешканців Масади підпалив фортецю і наклав на себе руки. Під час розкопок були знайдені черепки з іменами, ймовірно, тих людей, яких було обрано жеребом. Вони зберігаються серед експонатів місцевого музею. Бійці елітних частин армії оборони Ізраїлю складають тут присягу і клянуться, що Масада більше ніколи не впаде.
8/2017
141
TR AVEL ORGANIZER
Альбоми серпня, Н А ЯК І В А Р Т О ЗВЕ РН У Т И У В А Г У
:
A UG U S T A L BUMS
THAT ARE WORTH YOUR ATTENTION: Grizzly Be ar — «Painted Ruins»
«Та у тебе на лобі десять класів намальовано!», — промовляв герой Гліба Жеглова Шарапову у відомому радянському фільмі. Так само і ця молодь середніх років не витримує жодної конспірації: одразу ж видно, що маємо справу з освіченою інді-порослю з Брукліна. І не лише вроджена зовнішня інтелігентність видає хлопців, музика теж — часом хитромудра, іноді математично досконала, а буває — конкретно налаштована на нові літні хіти. Ще з весни цього року бруклінці намагалися заплутати фанатів: запустили в Інстаграмі аж 14 коротких роликів, а от з анонсом альбому не поспішали. І ось, ближче до літа, влаштували свято на вулиці своїх прихильників: якихось п’ять років — і зустрічайте нову платівку. #іубруклініводятьсяведмеді
«You’ve got 10 grades of high school written all over your face!» — said Gleb Zheglov to Sharapov in a famous Soviet movie. Similarly, these middle-aged youngsters are too bad at disguising: it is immediately apparent that we are dealing with an educated indie breed from Brooklyn. Not only the innate external intelligence gives the guys away, their music too — at times high-brow, sometimes mathematically precise, and sometimes intentionally geared for new summer hits. Since this spring the Brooklynites have tried to confuse their fans: posted14 short videos on the Instagram but still have not announced the new release. And closer to the summer they finally made their fans rejoice: only five years — and here comes the new album. #almostclassicchekhov’splay
Oneohtrix Point Ne ver — «Good Time» (Motion Pic ture Soundtr ack) OPN is actually one individual. His name is Daniel Lopatin. He lives in Brooklyn, was born into a family of Russian immigrants (in fact, his father used to be a member of a Leningrad group Letuchiy Gollandets (Flying Dutchman)), and among many of his stage alter-egos there also was KGB MAN. Today he is a highly regarded electronic musician, signed by the famous label Warp. It is this very label that produced and released album with the score to the movie Good Time — a criminal drama with Robert Pattinson in the lead. There are two other facts: for this soundtrack Lopatin received this year’s Palm D’Or in Cannes, and on one of the tracks Iggy Pop was «spotted». #lopatindoescannes
OPN — це одна людина. Звуть її Данієль Лопатін. Мешкає у Брукліні, народився у сім’ї російських емігрантів (зокрема, батько свого часу був учасником ленінградського гурту «Летючий Голландець»), і серед багаточисельних сценічних альтер-его було й таке: KGB MAN. Нині — дуже поважний електронний музикант, що має контракт з прославленим лейблом Warp. Саме на ньому і виходить альбом з музикою до фільму «Гарний час» — кримінальної драми з Робертом Паттінсоном у головній ролі. Ще два факти: за цей саундтрек Лопатін отримав цьогоріч «Золоту пальмову гілку» в Каннах, а на одному з треків «засвітився» Іггі Поп. #лопатінпоклавканниналопатки
EMA — «E xile In The Outer Ring» Еріка Андерсон — це достатньо відома американська акторка, яку дехто може пам’ятати за серіалом «Твін Пікс». Не виключено, що саме тому її тезка-співачка спочатку додала до свого імені літеру «М», а потім взагалі скоротила його до абревіатури і стала Емою. З того часу у неї неодноразово змінювався колір волосся, її негласно призначили послідовницею PJ Harvey. У четвертому за рахунком альбомі очікується традиційне звертання до соціальної тематики у текстах та чимало особистих заяв і сповідей. #урокиемансіпації 142
Eric Anderson is a well-known American actor who is remembered for appearance in the Twin Peaks series. Perhaps that is why his namesake singer initially decided to add an «M» to her name, and then totally reduced it to an abbreviation and became EMA. Since then she has repeatedly changed the color of her hair, and was unofficially appointed the successor of PJ Harvey. Her fourth album is expected to have a traditional focus on social topics in the texts and a number of personal statements and confessions. #lessonsofemancipation
ПАНОРАМНЕ ФОТО
PANOR AMA PHOTO
Розміщуйте у своїх блогах в Instagram фотографії з тегом #PANORAMAUA, а ми надрукуємо в журналі та на сторінці Facebook кращі з них. https://www.facebook.com/panoramaUIA Post photos tagged #PANORAMAUA on your Instagram pages; the best will be published in the magazine and on our Facebook page. https://www.facebook.com/panoramaUIA Diana G #amazing #aeginaisland #happydays
м. Афіни, Греція / Athens, Greece
144
@dianagulaj
Дарья #murmurbaby #mylove #panoramaua
м. Ашдод, Ізраїль / Ashdod, Israel
@gorn_d
Sophie Klein #summer #siesta #babygirl #happyness
м. Кемер, Туреччина / Kemer, Turkey
@sophia.klein.s
TR AVEL ORGANIZER НЕ ПРОПУСТІТЬ У СЕРПНІ: «ПАРИЖ БОСОНІЖ» (Франція, Бельгія, 2016) Режисери: Домінік Абель, Фіона Гордон Це вже не перший фільм за останні роки, головними героями якого є дивакувата бібліотекарка, чудернацький безхатченко та ексцентрична дама похилого віку, яку усі шукають. Усі ці дійові особи нової пригодницької комедії пересуваються французькою столицею, падають у річку Сена, видираються на Ейфелеву Вежу та змушують глядачів протягом усієї стрічки охати та ахати. Окреме задоволення — епізодична роль П’єра Рішара. «ЧЕРВОНИЙ» (Україна, Литва, 2016) Режисер: Заза Буадзе 1947 року двоє українців, один з яких на прізвище Червоний, навели галасу на червоне командування ГУЛАГу, яке отримало наказ із далекої Москви «мочити та нищити бандерівців». Влаштувати повстання у виправно-трудовому таборі — справа практично марна, але це не зупиняє відважних бранців. Важливе нагадування про українських полонених, що нині перебувають у російських таборах.
«ПРИВИДИ ІСМАЄЛЯ» (Франція, 2017) Режисер: Арно Деплешен Тріо Амальрік — Генсбур — Котіяр завжди має гарний вигляд у кадрі. Тим більше, коли мова про таку тонку матерію, як кохання. Де тонко, там і рветься. За сюжетом стрічки режисер Ісмаєль 20 років розмірковує над зникненням своєї коханої, впадає у відчай і знаходить нову. Але тут повертається його колишня. На щастя? На біду. Саме стрічка Арно Деплешена відкрила цьогорічний Каннський кінофестиваль.
146
КНИГА МІСЯЦЯ: Джон Тамні «ЯК ПРАЦЮЄ ЕКОНОМІКА» (Видавництво «Фоліо») Що там казати, усі ми хотіли б знати відповідь на запитання заголовка цієї книжки. І лише на перший погляд може здатися, що ця наука — непрохідні хащі, і для хоча б часткового її осягнення варто бігти складати іспити на заочне відділення економічного факультету. Адже хвала, що на цій планеті є люди, які можуть у простій та доступній формі розповісти, «як це працює». Один з них — редактор відділу політики та економіки американського журналу Forbes. Як стверджують видавці, це людина, яка знає про економіку все. Підзаголовок книги — «Що The Rolling Stones, Гарі Поттер та великий спорт можуть розповісти про вільний ринок» — не лише маркетинговий хід. У книжці, окрім Ролінгів та Роулінг, ви зустрінете Періс Хілтон, фільм «Хрещений батько», серіал «Клан Сопрано» і зірку американського баскетболу Леброна Джеймса. На прикладах їхніх яскравих історій ви дізнаєтеся більше про системи стягнення податків, проблеми антимонопольних законів та ефективність вільної торгівлі.
NOT TO BE MISSED AUGUST: LOST IN PARIS (France, Belgium, 2016) Directed by: Dominique Abel, Fiona Gordon It is not the first film in recent years with the main characters being a strange librarian, a bizarre vagrant, and an eccentric old lady everybody is looking for. All these heroes of the new adventure comedy move around the French capital, fall into the Seine, climb up the Eiffel Tower and keep the audience on their tiptoes. A separate delight is a cameo by Pierre Richard.
RED (Ukraine, Lithuania, 2016) Directed by Zaza Buadze In 1947 two Ukrainians, one of them named Chervoniy (Red), messed with the commanders of the GULAG who received an order from the distant Moscow to «crush Bandera followers». To organize an outbreak in a labor camp is almost useless, but this does not stop the brave prisoners. An important reminder about Ukrainian prisoners who are currently held at Russian prisons.
ISMAEL’S GHOSTS (France, 2017) Directed by Arnaud Desplechin The trio Amalric — Gainsbourg — Cotillard always look fantastic on camera. Especially when it comes to a subtle matter such as love. The chain is no stronger than its weakest link. According to the plot, a director named Ismael had for 20 years reflected on the disappearance of his beloved, grew discouraged and found himself a new one. But then his former love suddenly comes back. Fortunately? Not so much. Arnaud Desplechin’s picture opened this year’s Cannes Film Festival.
THE BOOK OF THE MONTH: John Tamny «POPULAR ECONOMICS» (Folio) Needless to say, we would all like to know more about the subject of this book. And only at first glance it may seem that this science is impossible to understand, and in order to get at least partial understanding of the same, one has to become a student of a correspondence department of economics. So let us give praise to the people on this planet who can in a simple and accessible form tell us «how it works». One such person is the Political Economy editor of the Forbes magazine. According to publishers, he is a person who knows everything about economy. The subtitle of the book — «What the Rolling Stones, Downton Abbey, and LeBron James Can Teach You about Economics» — is not just a marketing move. In the book, besides the Stones and LeBron, you will also encounter Paris Hilton, The Godfather, The Sopranos. Based on their vibrant stories, you will learn more about taxation systems, the issue of antimonopoly laws and the effectiveness of free trade.
О Т П У СК В С Т И ЛЕ ROMANTIK
БЫВАЕТ ТАК, ЧТО ДОЛГОЖДАННЫЙ ЛЕТНИЙ ОТПУСК ПОСЛЕ МЕСЯЦЕВ НАПРЯЖЕННОЙ РАБОТЫ СОВСЕМ НЕ ХОЧЕТСЯ ПРОВОДИТЬ НА МОДНЫХ ШУМНЫХ КУРОРТАХ. ХОЧЕТСЯ ТИШИНЫ, ЧИСТОГО ВОЗДУХА, ПРОСТОЙ ПОЛЕЗНОЙ ЕДЫ, ОБЩЕНИЯ С ПРИРОДОЙ — СВОЕЙ, РОДНОЙ, НЕ ЭКЗОТИЧЕСКОЙ. И ТОГДА МЫ ВСПОМИНАЕМ ПРО КАРПАТЫ. А ЕСЛИ К ДИВНОЙ КАРПАТСКОЙ ПРИРОДЕ, ВКУСНОЙ ЕДЕ И ТРАДИЦИОННОМУ ГОСТЕПРИИМСТВУ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ ДОБАВИТЬ СОВРЕМЕННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ КОМФОРТ — ПОЛУЧИТСЯ ROMANTIK SPA HOTEL В ЯРЕМЧЕ. Директор Romantik Spa Hotel Иван Гаврон, создавая свое детище, вдохновлялся семейными отелями в австрийских и швейцарских Альпах. Такие отели пользуются неизменной любовью постоянных гостей — они приезжают сюда с такой регулярностью, что становятся друг для друга и для владельцев отелей второй семьей. Здесь не место суете и шуму — сюда приходят вечером после прогулок по окрестным горам, чтобы насладиться вкусным ужином и интересной беседой с соседями, расслабиться в спа и сладко проспать в белоснежной постели до самого завтрака. В Romantik Spa Hotel уже тоже есть гости, которые приезжают сюда из года в год, часто с семьями и друзьями. Есть среди них и украинские знаменитости. Здесь рады всем. Это понимаешь уже на ресепшене отеля, где усталых путешественников встречают со стаканом освежающей воды со льдом и лимоном. Минеральная вода в отеле местная, карпатская, из горных источников. Кулеры с водой в отеле можно найти повсюду, а бутылочки — в мини-барах каждого номера. Летом пить эту воду при каждом 148
удобном случае особенно важно: во-первых, это профилактика обезвоживания (в летнюю жару мы не всегда его замечаем), а во-вторых, она насыщена полезными для здоровья минералами, не говоря уже об отличных вкусовых качествах. В Карпатах вкусно всё, даже воздух, который хочется смаковать, как хорошее вино. А уж местную кухню, раз попробовав, забыть невозможно. Оценить свежесть и вкус карпатских продуктов вы сможете за завтраком и ужином в ресторане отеля. Кстати, они входят в стоимость номера. Особенно приятны комплименты от отеля в виде гриля из мяса, рыбы или колбасок. Неповторимый аромат, напоминающий о летних пикниках, идеально вписывается в букет из свежего лесного воздуха, цветочных запахов и прохлады горной речки, протекающей буквально в ста метрах от отеля. А выпить бокал освежающего пива «Панське», сваренного на основе все той же воды из чистых горных источников, можно как в баре отеля возле ресепшена — кстати, на выходных по вечерам здесь звучит живая музыка, — так и в пабе «Губертус». Здесь
возникает полная иллюзия, что вы перенеслись в какой-нибудь душевный паб в Альпах: интерьер в стиле охотничьего домика, вкусное пиво, сытная еда и улыбчивые официанты. Летом в окрестных горах всегда есть чем заняться. Можно просто гулять, любуясь окрестностями и фотографируя захватывающие дух пейзажи. Для новичков в пеших прогулках по пересеченной местности недалеко от Romantik Spa Hotel начинается знаменитая «Стежка Довбуша» — обязательный маршрут для тех, кто впервые в Яремче. Если вы решили исследовать более отдаленные места, то берите с собой корзинки: лето — сезон ягод и грибов. Ходить пешком, кстати, совсем необязательно: можно взять напрокат велосипед или оседлать смирную лошадку. Дни активного отдыха хорошо чередовать с днями, когда хочется просто греться на солнышке, время от времени окунаясь в чистую воду, и никуда не спешить. Горная речка поблизости от отеля прекрасно прогревается жарким солнцем, а на камнях
просто, поэтому стоит попробовать всё. А между посещениями сауны расслабиться на теплом лежаке, угощаясь яблоками и все той же чистой водой. Если у вас есть дети, то вы, возможно, уже настроены на то, что ваш отдых будет вовсе не таким тихим и спокойным — необходимость постоянно следить за непоседливым чадом не дает родителям расслабиться. В Romantik Spa Hotel малышам будет чем заняться, пока родители расслабляются в шезлонге или на лежаке: детский бассейн с горкой, площадки и игровая комната в отеле — места, откуда маленьким постояльцам не хочется уходить. К тому же проживание детей до 9 лет в отеле бесплатное. А если родители желают вечером устроить романтический ужин на двоих, посетить косметический салон или отдохнуть в соляной комнате — за их чадом может присмотреть няня. вдоль нее так приятно раскинуться под теплыми лучами и жмуриться от удовольствия. В отеле есть альтернатива природным водоемам — открытый бассейн, гордость Romantik Spa Hotel. Плавать под открытым небом можно и днем на солнышке, и вечером, наслаждаясь закатом. А если капризная погода Карпат преподнесет дождик, то можно перебираться в огромный бассейн под крышу. Рядом с бассейном — комната отдыха: мягкие лежаки, расслабляющая музыка и ароматный травяной чай создают впечатление, будто время остановилось. Из бассейна можно перейти в спа-зону. Сюда захаживают многие отдыхающие в Яремче, но у постояльцев Romantik Spa Hotel преимущество — бесплатный вход. Традиционная финская сауна, аромагрот с запахами целебных эфирных масел, уникальная пивная сауна с возможностью испытать на своей коже и волосах чудодейственные свойства пивных дрожжей — выбрать лучшее не-
Правильное чередование активного отдыха со спокойным релаксом, чистый воздух, полезная еда и отсутствие стрессов — отдых, после которого вы готовы свернуть горы на работе. Готовьтесь по возвращении отвечать на один и тот же вопрос коллег: «Откуда у вас на лице такая умиротворенная улыбка?». И удивлять их ответом: «Это все Romantik Spa Hotel в Карпатах!».
Контакты: Рецепция отеля: +38 (0987) 333-555 Конференц-сервис : +38 (0982) 333-555 СПА : +38 (0989) 333-555 Косметология: +38 (0986) 333-555 Адрес: 78501, г. Яремче, ул. Свободы, 363/32 Ивано-Франковская область, Украина, 176543 GPS — 48.466277,24.567572 www.romantikspahotels.ua 8/2017
149
150
«Я ЗНАЮ, КАК ПЛОХО ЖИВУТ ЛЮДИ, У КОТОРЫХ ПРОБЛЕМЫ С ЗУБАМИ. ПОЭТОМУ Я НЕ ПРОСТО ЛЕЧУ ИХ. Я ВОЗВРАЩАЮ ИМ УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ, УТРАЧЕННУЮ ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ЗУБОВ, — ВОЗМОЖНОСТЬ ЦЕЛОВАТЬСЯ, УЛЫБАТЬСЯ ИЛИ ПРОСТО НАСЛАЖДАТЬСЯ ПИЩЕЙ».
«Я ЗНАЮ, КАК ЛЮДИ БОЯТСЯ СТОМАТОЛОГОВ. ПОЭТОМУ СЕГОДНЯ МЫ МОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ НАШИМ ПАЦИЕНТАМ ОПЦИЮ «МЕДИЦИНСКИЙ СОН», ТО ЕСТЬ ПРОВЕСТИ ЛЮБУЮ СТОМАТОЛОГИЧЕСКУЮ ПРОЦЕДУРУ (КАК САМУЮ СЛОЖНУЮ, НАПРИМЕР, ЗУБНУЮ ИМПЛАНТАЦИЮ, ТАК И САМУЮ ПРОСТУЮ, НАПРИМЕР, ПЛОМБУ), ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ ОНИ МОГУТ СПАТЬ!» ЯРОСЛАВ ЗАБЛОЦКИЙ, ПРОФЕССОР
ТЫ ЗАБЫЛ, КОГДА В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЦЕЛОВАЛСЯ? За 30 лет работы врачом я сформировал свою собственную философию и понял, что настоящая стоматология — это не ассортимент услуг на выбор, поэтому: • Я отказываю людям в изготовлении «мостов» на здоровые зубы, так как для этого нужно уничтожать (обтачивать) здоровые зубы, а обточенные зубы лет через 15-20 придется удалять! • Я не предлагаю никаких протезов, которые нужно снимать, так как они унижают достоинство современного человека! • Я предлагаю зубную имплантацию, благодаря которой можно вернуть утраченное качество жизни, — это наиболее предсказуемая и прогнозированная методика! Я ПРЕДЛАГАЮ ТАКИЕ ИСКУССТВЕННЫЕ ЗУБЫ, КОТОРЫЕ НЕ СНИМАЮТСЯ, КОТОРЫЕ ВЫГЛЯДЯТ, КАК НАСТОЯЩИЕ, ФУНКЦИОНИРУЮТ, КАК НАСТОЯЩИЕ, И ТРЕБУЮТ ТАКОГО ЖЕ УХОДА, КАК НАСТОЯЩИЕ! Я ПОНИМАЮ ВАС, КАК НИКТО ДРУГОЙ. Я видел много слез и слышал много печальных и поучительных для меня историй от своих пациентов, которые или вынуждены были пользоваться съемными протезами, или имели больные зубы, которые нужно было удалять.
«ВЫ ЗНАЕТЕ, ДОКТОР: • Я так переживаю, чтобы никто из моих близких не увидел мои «съемные зубы», и закрываюсь в ванной комнате от всех — от детей, мужа и от внуков! • Я уже не знаю, где прятать свои пластмассовые «зубы», чтобы жена не увидела — то под кроватью, то под диваном! Знаете, как мне страшно, когда она, не дай Бог, узнает, что у меня не мои зубы! • Я никак не могу объяснить своему мужу, почему я не хочу ходить в его любимый ресторан — там в туалетных комнатах нет умывальников, чтобы я могла промыть свои протезы после еды. Вы же знаете, что еда под пластмассовыми протезами — это как песок в обуви! А там, в ресторане, одно зеркало с пятью умывальниками, перед которыми стоит сразу несколько женщин! Достаточно того, что я от мужа постоянно прячусь со «своими» зубами! • Все мои знакомые думают, что я люблю рыбу, а мне просто нечем жевать мясо! Мне постоянно нужно следить за тем, чтобы в еде не было ничего твердого, ведь я могу потерять свои последние зубы! • Я уже пять лет не целуюсь, побаиваясь, что мои зубы выпадут! Они же шатаются! Я понимаю, что их надо удалять, но ведь я не хочу съемных протезов! Что же делать? Муж уже начинает меня подозревать!?»
Центр Стоматологічної імплантації www.zablotskyy.com.ua Центр Дитячої стоматології www.zablotskyy-children.com
ВСЕ ПОД НАРКОЗОМ
Якщо вам сподобалася ця стаття, можете залишити собі цей примірник журналу Panorama
Лицензия государственной службы Украины по контролю за наркотиками № 92 от 08.10.2015 р.
Вы не знаете, что такое зубная имплантация? Имплантация — это установка искусственных титановых опор в кость челюсти человека, на которые фиксируются искусственные зубы — коронки или мосты! Вы переживаете, что у Вас недостаточно кости, чтобы установить имплантаты? Не переживайте! У большинства людей для имплантации достаточно их собственной кости. Но даже если это не так, то сегодня это тоже не проблема! Мы знаем, как сделать, чтобы вырастить Вашу кость там, где это необходимо! Вы — занятой человек и думаете, что Вам необходимо брать отпуск, чтобы сделать имплантацию? Вы можете взять всего несколько дней отпуска и то для того, чтобы немножко пожалеть себя «любимого» — героя, который решил ся на операцию! Большинство наших пациентов уже на следующий день идут на работу! А ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ ИМПЛАНТАТЫ НЕ ПРИЖИВУТСЯ? Во-первых, риски неприживления имплантатов находятся в границах всего 2-3%, и значит, — успех составляет 97-98%. Во-вторых, даже если так случится, то мы знаем, что с этим делать! ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КАКИЕ ИМЕННО ИМПЛАНТАТЫ ВЫБРАТЬ? В мире более 500 торговых марок имплантатов — почти столько же, сколько и марок автомобилей. Выбор сделать очень трудно. Но среди производителей имплантатов, как и среди автомобильных компаний, есть примерно 5 лидеров, а остальные относятся к группе «и другие». «И другие» — это не только меньше расходов на рекламу, но и меньше испытаний на надежность и качество. И самое главное. Вы не должны выбирать методику имплантации или систему имплантатов! Вы должны выбрать клинику и врача! Сегодня мы можем за одну операцию сделать то, на что когда-то необходимо было несколько операций, которые проводились на протяжении нескольких лет. Сегодня за одну операцию мы можем удалить больные
зубы, установить имплантаты и зафиксировать временные зубы, которые дадут возможность Вам нормально выглядеть и вести полноценный образ жизни! Какой бы сложной не была Ваша операция, Вы никогда не будете без зубов! Мы всегда сделаем временные зубы, которые дадут Вам возможность и хорошо выглядеть, и питаться! Операция имплантации может длиться несколько часов, и сделать ее под местным обезболиванием очень трудно! Сегодня в нашем распоряжении есть возможность проведения таких хирургических вмешательств с помощью услуги «медицинский сон». Это такая анестезия, во время которой человек спит! Когда человек спит, ему безразлично, сколько длится операция. Когда человек спит, он не вол нуется, у него не поднимается давление, и за состоянием его здоровья постоянно следит анестезиолог. Хотя такая анестезия требует наличия специализированных операционных и значительных инвестиций в оборудование, а также связана с получением специальных разрешений, она является более безопасной, чем местная анестезия. Особенно это касается людей старше 40 лет и тех, кто страдает гипертонией, ишемической болезнью сердца или сахарным диабетом. Благодаря такой анестезии мы можем безопасно работать и с пожилыми людьми. Мы гордимся тем, что самая «взрослая» наша пациентка, возраст которой — 97 лет, уже четыре года пользуется «нашими зубами». КАКИМ БЫ СЛОЖНЫМ НЕ БЫЛ ВАШ СЛУЧАЙ, Я НИКОГДА НЕ СКАЖУ ВАМ «НЕТ!» К
И
Е
В
–
Л
Киев, ул. Новогоспитальная, 5 Тел.: +38 (067) 411-50-10
Ь
В
О
В
–
С
О
Ф
И
Я
Лицензия Министерства здравоохранения Украины АЕ № 459306 от 02.07.2014
СВIТ МАУ UIA WORLD
Новини МАУ МАУ Oнлайн Новини Panorama Club Флот МАУ Транзитна схема аеропорту «Бориспіль» В’їзд до США Схеми аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді та Пекінського міжнародного аеропорту Митні правила Відеоменю Аудіоменю
156 158 159 166 167 168
169 171 174 175
UIA News UIA Online Panorama Club News UIA Fleet Тransiting Kiev Boryspil Airport Entry to the US JFK International and Beijing Capital International Airport Schemes Customs Video Menu Audio Menu
НОВИНИ МАУ UIA NEWS
МАУ РОЗШИРЮЄ МОЖЛИВОСТІ РЕЄСТРАЦІЇ З 5 серпня пасажири авіакомпанії МАУ — пасажири бізнес-класу, преміум-економ класу та економ-класу, які обрали послугу попереднього вибору місця на борту Preferred Seat, — мають можливість зареєструватися на рейси онлайн за 14 днів до вильоту. Також, завдяки впровадженню сучасних IT-рішень, відтепер пасажири, які подорожують з дітьми або тваринами, несупроводжувані діти, пасажири з особливими потребами, в тому числі ті, хто потребує додаткового кисню під час польоту, а також пасажири, які перевозять зброю, можуть скористатися опцією віддаленої реєстрації на рейс на сайті або за допомогою мобільного додатку. Онлайн реєстрація на власні рейси МАУ відкривається за 48 години до вильоту за розкладом. Винятки: • за 24 години на рейси по вильоту з Нью-Йорка, рейс Київ — Брюссель та чартерні рейси; • за 18 годин на рейси по вильоту з Брюсселя. Онлайн реєстрація закривається за 40 хвилин до вильоту рейсу на всіх доступних для онлайн реєстрації напрямках. Винятки: • за 4 години на рейси по вильоту з Нью-Йорка; • за 3 години на рейси по вильоту з Тель-Авіва та Запоріжжя. Альтернативою онлайн реєстрації є автоматична реєстрація. Так, пасажири, які вказали у бронюванні квитка коректні паспортні та контактні дані й не зареєструвалися раніше, ніж за 12 та 4 години до вильоту регулярних та чартерних рейсів відповідно, будуть зареєстровані системою автоматично й отримають посадкові талони на вказану в бронюванні електронну адресу. Наразі момент автоматична реєстрація діє лише в економічному класі на власних рейсах МАУ, окрім: • рейсів до Берліна, Мюнхена, Франкфурта, Нью-Йорка, а також рейсів по вильоту з Дубаю; • рейсів по вильоту з Аліканте, Брюсселя, Валенсії, Гданська, Тегерана та Паланги. По завершенні процедури онлайн або автоматичної реєстрації пасажирам необхідно роздрукувати свої посадкові талони або зберегти їх електронний аналог у мобільному пристрої. По прибутті до аеропорту вище зазначені категорії пасажирів 156
мають звернутися до стійки реєстрації для проходження документальних формальностей. Виняток — подорожуючі з дітьми. Такі пасажири можуть одразу пройти на контроль на авіаційну безпеку. Перевірка дозвільних документів на перетин неповнолітніми кордону України здійснюватиметься співробітниками міграційного контролю. З пасажирів, які віддають перевагу реєстрації безпосередньо на стійці в аеропорту, й тих, кому необхідно роздрукувати посадковий талон, стягуватиметься додаткова плата. З початку липня в тестовому режимі платну послугу реєстрації та/або друку посадкового талону на стійці було введено на рейсах МАУ між Києвом та Ригою. Вартість сервісу — 20 євро. Надалі аналогічний підхід буде застосовано по всій маршрутній мережі авіакомпанії. UIA OFFERS MORE WEB CHECK-IN OPPORTUNITIES Effective August 5, UIA provides Business Class, Premium Economy Class passengers as well as Economy Class clients who prepay the Preferred Seat service in advance an opportunity to check-in online 14 days prior to scheduled departure. Moreover, the introduction of cutting-edge IT-solutions empowered Ukraine International Airlines to make Web Check-in and Auto Check-in options available for passengers traveling with infants/children or pets, unaccompanied minors, passengers with special needs including those who require special assistance and/or additional oxygen during the flight, as well as passengers carrying weapon. From now on UIA clients are provided with an opportunity to check-in online either on UIA website or via UIA Web Check-in App. Web check-in for UIA services opens 48 hours prior to scheduled departure. Exceptions: • 24 hours prior to scheduled departure for services from New York, flights from Kiev to Brussels, and all charter flights; • 18 hours prior to scheduled departure for services from Brussels. Web check-in for UIA services closes 40 minutes prior to scheduled departure. Exceptions: • 4 hours prior to scheduled departure for services from New York; • 3 hours prior to scheduled departure for services from Tel Aviv and Zaporizhzhia. Alternatively, UIA offers the Auto Check-in service. The option is available for passengers who submitted correct passport and contact details when booking their tickets and did not check-in online 12 and 4 hours prior to departure of their scheduled and charter flights respectively. In this case, passengers are checked-in and e-mailed their boarding passes automatically. Currently, Auto Check-in is available for Economy Class passengers of UIA PS services except for: • flights to Berlin, Munich, Frankfurt, New York, as well as flights departing from Dubai;
• flights departing from Alicante, Brussels, Valencia, Gdansk, Tehran, and Palanga. Once checked-in, either online or automatically, passengers are required to save their e-boarding passes to any portable device or print them out. Once at the origin airport, the abovementioned passenger categories are required to head to a check-in counter to clear through pre-flight documentary formalities. Passengers traveling with infants/children may proceed straight to aviation security with further clearance by an immigration control officer. Meanwhile, passengers preferring to get their boarding passes from an agent at a check-in counter will be charged. Since the beginning of July, UIA has been testing the new service on Kiev — Riga and Riga — Kiev and has been charging 20 euro for airport check-in. Soon, this concept will be introduced across the carrier’s route network. МАУ ПІДБИВАЄ ПІДСУМКИ ПЕРШОГО ПІВРІЧЧЯ 2017-ГО У першому півріччі 2017-го МАУ виконала 26 992 рейси — на 23,4% більше, ніж за аналогічний період 2016-го, — із середнім показником пасажирського завантаження у 77%. Зокрема, в червні кількість виконаних рейсів зросла до 5107 рейсів (на 18,3% порівняно з червнем 2016-го), а середнє завантаження досягло 83%. У червні МАУ перевезла 646 721 пасажира, що на 17,2% перевищує аналогічний показник 2016-го. Всього з січня по червень рейсами МАУ скористалося 3 127 099 пасажирів — на 24,2% більше, ніж у першому півріччі минулого року. При цьому 1130 пасажирів було перевезено в рамках гуманітарної програми МАУ «Під крилом», метою якої є забезпечення безкоштовними квитками осіб, які потребують нагального лікування та реабілітації за межами України. Також за звітний період рейсами МАУ перевезено 8847 тонн вантажів та пошти (на 45% більше, ніж у 2016-му), з них 1529 тонн — у червні, вдвічі більше (на 51%), аніж за перший літній місяць 2016-го. Флот авіакомпанії поповнився 4 літаками Boeing 737-800 NG. Відповідно, на даний момент в парку МАУ 42-а повітряні судна типів Boeing 737, Boeing 767 та Embraer 190. Середній вік флоту — 12 років, а середній вік літаків Boeing 737 NG — 9 років.
Рейси МАУ виконуються на літаках «Boeing-737», «Embraer-190», «Embraer-145» з трьома класами обслуговування — економічним, преміум-економ, бізнес.
МАУ продовжує розвивати модель мережевого перевізника. До 2022 року планується збільшити флот до 90 літаків, обслуговувати в аеропорту «Бориспіль» чотири стикувальні хвилі та щороку перевозити понад 20 мільйонів пасажирів. UIA SUMMARIZES OPERATIONAL PERFORMANCE IN JANUARY — JUNE 2017 Within the period of January — June 2017, UIA operated 26 992 flights (+23.4%, compared to FSM 2016) with the average load factor amounting to 77%. Specifically, in June the carrier operated 5107 flights (+18.3% compared to June 2016) with the average load factor reaching as high as 83%. Over the first summer month, UIA carried 646 721 passengers (17.2% compared to June 2016). Within the period of January — June 2017, 3 127 099 passengers (+24.2% compared to FSM 2016) flew with UIA. Meantime, 1130 passengers took advantage of the UIA Pid Krylom CSR program aiming at providing free tickets for UIA services to Ukrainians who need to travel abroad to undergo treatment or rehabilitation. Within the reported period UIA carried 8847 tons of cargo and mail (+45% compared to FSM 2016), with 1529 tons in June (+51% compared to June 2016). The carrier enhanced its fleet with 4 Boeing 737-800 NG aircraft. Currently, the airline operates 42 airliners: Boeing 737, Boeing-767, and Embraer 190 aircraft. The fleet’s average age amounts to 12 years. The Boeing 737 NG aircraft average age amounts to 9 years. UIA continues developing the model of a network carrier. By 2022, the airline plans to enhance fleet up to 90 aircraft, organize 4 connection waves at Kiev Boryspil International Airport, and carry over 20 million passengers per year.
UIA flights are operated by Boeing-737 & Embraer-190, Embraer-145 aircraft with three cabin classes: Economy, Premium Economy, Business.
8/2017
157
МАУ оНЛАЙН UIA ONLINE
БРОНЮЙТЕ ЗАЗДАЛЕГІДЬ І ЛІТАЙТЕ ДЕШЕВШЕ! Бронюйте авіаквитки на рейси МАУ для подорожей Україною від 249* гривень, з України до інших країн — від 587* гривень в один бік. Low Cost ціни розповсюджуються на бронювання лише на сайті www.FlyUIA.com при купівлі мінімум за 6 місяців та максимум — за 331 день до вильоту. Діють на власних прямих регулярних рейсах МАУ, окрім рейсів до США, Шрі-Ланки, Таїланду та Китаю. *Орієнтовні ціни за переліт в один бік, еквівалент $9 та $21 відповідно. Фактична вартість у гривнях визначається за курсом НБУ на день придбання квитка. Докладніше — на www.FlyUIA.com. BOOK IN ADVANCE AND FLY CHEAPER! Book online one-way tickets for UIA domestic flights from 249* UAH, and from 587* UAH for international flights from Ukraine. Low Cost prices apply to bookings made only on www.FlyUIA.com minimum 6 months and maximum 331 days prior to a given flight departure date. Available for UIA direct scheduled flights except for services to China, Thailand, USA, and Sri Lanka. *Estimated one-way prices in UAH equivalent to $9 and $21 respectively. Actual prices in UAH are based on the National Bank of Ukraine currency exchange rate effective on payment the date. Please see www.FlyUIA.com for detailed information. ЗАМОВЛЯЙТЕ ДОДАТКОВІ СЕРВІСИ НА WWW.FLYUIA.COM Обирайте улюблені місця на борту власних рейсів МАУ в економ-класі. Бажаєте більше простору для ніг? Хочете сидіти поруч зі своїми супутниками? Резервуйте місце за додаткову оплату, бронюючи квиток на www.FlyUIA.com. Послугу можна також оплатити у касах та Контакт-центрі МАУ під час чи після купівлі квитків, а також в аеропорту і на борту. При оплаті не пізніше ніж за 48 годин до вильоту вартість вибору місць нижча, ніж в аеропорту вильоту чи на борту. Замовляйте смачні страви від шеф-кухаря (закуски, салати, обіди, десерти, дитяче, спеціальне харчування) у процесі придбання авіаквитків на сайті, в касах, у Контакт-центрі МАУ та в партнерських офісах. Замовити та оплатити слід не пізніше ніж за 36 годин до вильоту (кошерне харчування — за 50 годин). Заощаджуйте 50% на перевезенні багажу, що перевищує норму (включаючи собак чи котів у салоні — вагою до 8 кг із контейнером) за умови оплати щонайменше за 24 години до вильоту! Оплачуйте послугу під час бронювання квитків на www.FlyUIA.com. Оформіть страховий поліс на нашому сайті, коли бронюєте переліт, або будь-коли і незалежно від місця придбання авіаквитків. Замовляйте візу до ОАЕ онлайн. Послугою можуть скористатися
пасажири з квитками в обидві сторони на рейси МАУ в Дубай. Оформлення займає до 5 робочих днів. Більше інформації — на www.FlyUIA.com. ORDER ADDITIONAL SERVICES ON WWW.FLYUIA.COM! Select your preferred seat in Economy class on board UIA flights for an extra fee while booking tickets on Www.FlyUIA.com. Want to ensure you sit together with your companions; wish to have more legroom? Reserve now on www.FlyUIA.com! You can also select and pay for seats at our Contact Center and ticket offices when buying tickets, or later at your airport of departure or on board. If you pay at least 48 hours before departure, it will cost less than at an airport or on board. Select delicious meals from our chef-created menu (starters, salads, lunches, desserts, child meals and special meals) and pre-pay in the process of booking flights on www.FlyUIA.com. Submit your order and pay no later than 36 hours (Kosher meals, no later than 50 hours) prior to departure. Save 50% on baggage carriage (including small cats/dogs in the cabin) as long as you pay no later than 24 hours before departure. You can pay at the time of buying tickets on www.FlyUIA.com. Obtain your travel insurance online when booking flights, or anytime, independent on where you buy your flight tickets. Apply for your visa to the UAE online and receive it up to 5 working days later. Exclusive service for UIA passengers with round-trip tickets to Dubai! Find out more on www.FlyUIA.com. ГАРАНТІЯ КРАЩОЇ ЦІНИ МАУ На нашому офіційному сайті діє гарантія кращої ціни: авіаквитки на рейси МАУ дешевші, ніж на інших сайтах. Якщо на іншому сайті ви все ж знайшли ціну на рейси МАУ нижчу, ніж на www.FlyUIA.com, ми гарантуємо підвищення класу обслуговування! Подробиці на www.FlyUIA.com. UIA’S BEST PRICE PROMISE On our official website we offer Best Price Promise (BPP) meaning that ticket prices for UIA-operated flights are lower than on other websites. If you find a lower price for a given UIA flight on a website other than www.FlyUIA. com, we guarantee a cabin upgrade! Visit www.FlyUIA.com for more details.
ПРИЄДНУЙТЕСЯ ДО МАУ В СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖАХ
JOIN UIA ON SOCIAL NETWORKS
Першими дізнавайтеся про знижки, гарячі пропозиції, цікаві події, нові рейси МАУ, беріть участь в акціях і розіграшах призів.
Check out our social networks for updates on promotions, hot deals, new UIA flights; participate in our draws and contests with great prizes to win!
8/2017
159
ПОДВIЙНI МИЛI за проживання заброньовані на партнерському сайті Booking.com-МАУ
DOUBLE MILES for accommodations booked via Booking.com-UIA partner web-site
РОЗIГРАШ ПРИЗIВ за перельоти між Києвом та Стокгольмом
PRIZE DRAW for flights between Kiev and Stockholm
ПОДВIЙНI МИЛI на промо-напрямках МАУ 1
DOUBLE MILES on UIA promo-destinations
flyuia.com
Підвищення рівня комфорту повітряної подорожі. Придбання послуг в салоні літака.
Comfort upgrade during the flight. Purchase of services in the cabin.
Лише 4 прості кроки:
Just 4 easy steps:
1 Зверніться із запитом
1 Ask the flight attendant for the
до бортпровідника
information
2 Сплатіть послугу за підвищення
2 Pay for the comfort upgrade service
рівня комфорту (місця в першому
(seats in the first and emergency rows
та аварійному рядах економ-
of economy class):
класу): З0 євро — середньомагістральні рейси
30 euros — medium-haul flights
55 euros — long-haul flights
55 євро — далекомагістральні рейси 3 Отримайте квитанцію про оплату
3 Get a receipt
послуги 4 Насолоджуйтесь комфортом під
4 Enjoy comfort during the flight
час вашого польоту
! Послуга недоступна на рейсах МАУ в межах України
2
! Service is not available for UIA flights within Ukraine
Програма лояльності PANORAMA CLUB Переваги в небі та на землі
ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЯ ПРЯМО ЗАРАЗ ТА ОТРИМАЙТЕ 1000 ПРИВIТАЛЬНИХ МИЛЬ ЗА ВАШ ПЕРШИЙ ПЕРЕЛIТ З МАУ! НАКОПИЧУЙТЕ МИЛI на кожному етапі Вашої подорожі за: • Авіаперельоти з МАУ та Авіакомпаніями-Партнерами • Додаткові послуги МАУ • Проживання в готелях-партнерах та заброньоване через Booking.com • Бронювання турів та розваг з сервісом планування подорожей • Прокат авто та послуги трансферу • Розрахунки банківськими ко-бренд-картками • Використання мобільного зв’язку за кордоном
ВИТРАЧАЙТЕ МИЛI
ОТРИМУЙТЕ
разом зі своїми близькими на:
додаткові переваги та привiлеї:
• • • • •
• • • • •
Авіаквитки-винагороди Підвищення класу обслуговування Знижки до 50% на авіаперельоти Додаткові послуги МАУ Оплату деяких видів зборів
Додатковий багаж та ручна поклажа Реєстрація на стійці бізнес класу Запрошення до бізнес зали Пріоритетна посадка у літак Знижки та спеціальні пропозиції
РЕЄСТРУЙТЕСЬ У PANORAMA CLUB CORPORATE та отримуйте ще більше переваг для Вашого бізнесу! Детальніше про Panorama Club на www.flyUIA.com
PANORAMA CLUB Loyalty Program
Benefits in the sky and on the ground JOIN THE PROGRAM RIGHT NOW AND GET 1000 WELCOME MILES FOR YOUR FIRST FLIGHT WITH UIA! EARN MILES on every stage of your journey for: • • • •
UIA and Partner Airlines flights UIA additional services Hotel stays and booked via Booking.com Booking tours and attractions with travel planning service • Car rental and transfer services • Co-brand bank cards payments • Using mobile services abroad
USE MILES
GET BENEFITS
together with your dearest for:
and additional privileges:
• Award Tickets • Award Upgrades • Discounts on flights up to 50% • UIA additional services • To cover some fees
• • • • •
Extra baggage and hand luggage Business class check-in counter Business lounge invitation Priority boarding Discounts and special offers
REGISTER IN PANORAMA CLUB CORPORATE AND GET MORE FOR YOUR BUSINESS! More details about Panorama Club on www.flyUIA.com
Резервуйте улюблене місце заздалегідь Reserve your preferred seat in advance В ЕКОНОМ-КЛАСІ НА ВСІХ РЕЙСАХ IN ECONOMY CLASS ON ALL FLIGHTS
162
8/2017
163
Seattle Seattle PortlandPortlandChicagoChicago
New York New York
Washington Washington
PalangaPalangaKaunasKaunas
Dusseldorf Dusseldorf KharkivKharkiv Vinnytsia Vinnytsia Lviv Lviv Dnipro Dnipro Chernivtsi Chernivtsi Ivano-Frankivsk Ivano-Frankivsk Budapest Budapest Zaporizhzhia Zaporizhzhia Bergamo Bergamo Venice Venice KhersonKherson Odesa Odesa BolognaBologna
ValenciaValencia Palma de Palma Mallorca de Mallorca
Tivat
Batumi Batumi
Tivat AnkaraAnkara
AlicanteAlicante BodrumBodrum Dalaman Dalaman
Власні регулярні Власні регулярні рейси МАУ рейси / UIAМАУ operated / UIA operated scheduledscheduled flights flights ЧартерніЧартерні рейси МАУ рейси / UIAМАУ charter / UIAflights charter flights Міста, доМіста, яких виконуються до яких виконуються рейси спільної рейси спільної експлуатації експлуатації / / Cities of code-sharing Cities of code-sharing flights flights До кінця До серпня кінця2017 серпня року2017 рейси року МАУ рейси до Вільнюса МАУ до Вільнюса будуть будуть обслуговуватися обслуговуватися в аеропорту в аеропорту «Каунас»«Каунас» / Until the/ end Untilofthe end of August 2017 August UIA2017 flightsUIA to flights Vilniustowill Vilnius be operated will be operated to Kaunasto Kaunas airport airport
Beijing
Colombo
ФЛОТ МАУ UIA FLEET СУЧАСНИЙ ФЛОТ До складу флоту МАУ входить 42 авіалайнери різних модифікацій, зокрема 4 далекомагістральних широкофюзеляжних літаки Boeing 767-300ER, 25 середньомагістральних Boeing 737 нового покоління, 8 Boeing 737 (у тому числі вантажний Boeing 737-300SF) та 5 Embraer-E190.
CURRENT FLEET UIA fleet consists of 42 aircraft: 4 long-haul widebody Boeing 767-300ER, 25 Boeing 737 Next Generation, 8 Boeing 737 (including one freighter 737-300SF), and 5 medium-haul Еmbraer-E190.
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed
50.95 m 54.94 m 850 км/год km/h
Boeing 737-800
Boeing 737-900ER Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
Boeing 767-300ER
35.78 m 42.1 m 970 км/год km/h 189/215 6 000 кm CFM56-7B27 4
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
Boeing 737-300
Embraer-E190
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
31.22 m 33.4 m 880 км/год km/h 135 5 000 кm CFM56-3C1 4
Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
261/286 11 070 кm PW4060-94 4
Boeing 737-500 35.78 m 39.47 m 940 км/год km/h 186 6 000 кm CFM56-7B26 21
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Кількість пасажирів / Seating capacity Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
31 m 31 m 880 км/год km/h 112 5 000 кm CFM56-3C1 3
Boeing 737-300SF 27,72 m 36.24 m 890 км/год km/h 104 3 300 кm GE CF34-10E6 5
Розмах крила / Wingspan Довжина / Length Макс. крейсерська швидкість / Max. cruising speed Макс. об’єм / Max. volume Макс. дальність / Max. range Двигуни / Engines Кількість літаків / Total number
28,78 m 39.47 m 880 км/год km/h 120 m3 5 000 кm CFM56-3B2 1
ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ «БОРИСПІЛЬ» TRANSITING KYIV BORYSPIL AIRPORT
ТЕРМІНАЛ D TERMINAL D
8
5
4
1
8
7
2
2 2 GATES 1, 10, 11
ВИЛІТ М ІЖНАР ОД 3RD F НИХ РЕЙСІВ
LOOR
INTERN ATIONA L DEPA RTURES
3 4 5
7
6
3 7
5
7
ДО НЬЮ -ЙОРКАЗОНА ВИЛЬО Т
, БАНГК У РЕЙС NEW YO ОКА. КО ІВ RK , BA ЛОМБО NGKOK ТА ПЕК FLIGHT , COLOM ІНА DEPART BO AND URES BEIJING 8
9
2 1
1 2
ЗОНА В НУТРІШ 2ND F НІХ РЕЙСІВ
LOOR
DOMES TIC FLIG HTS AR EA
2 3 4 5 6 7 8
6 4
ЗОНА
GROUNПРИБУТТЯ D FLOO ARRIVA R L AR EA
Авіакаси МАУ UIA Ticket Desk Стійки реєстрації МАУ Сheck-in desks of UIA Стійки реєстрації Сheck-in desks Стійка для трансферних пасажирів Transfer сheck-in desk Митний контроль Сustoms control Паспортний контроль Рassport control Зона видачі багажу Вaggage dispensing area Контроль на авіабезпеку Аviation security control Зона очікування Waiting area Bихід на посадку Departure gate Довідка Іnformation desk
6
ДО УВАГИ ПАСАЖИРІВ МАУ! Всі рейси авіакомпанії МАУ обслуговуються в терміналі D Київського міжнародного аеропорту «Бориспіль». ATTENTION UIA PASSENGERS! All UIA flights operate from Terminal D at Kyiv Boryspil Airport. 8/2017
В’ЇЗД ДО США ENTRY ТО THE U.S.
ШТАТИ США ТА ЇХНІ АБРЕВІАТУРИ U.S. STATES AND THEIR ABBREVIATIONS Kentucky (KY) Alabama (AL) Louisiana (LA) Alaska (AK) Maine (ME) Arizona (AZ) Maryland (MD) Arkansas (AR) Massachusetts (MA) California (CA) Michigan (Ml) Colorado (CO) Minnesota (MN) Connecticut (CT) Montana (MT) Delaware (DE) Mississippi (MS) District of Columbia Missouri (MO) (DC) Nebraska (NE) Florida (FL) Nevada (NV) Georgia (GA) New Hampshire (NH) Hawaii (HI) New Jersey (NJ) Idaho (ID) New Mexico (NM) Illinois (IL) New York (NY) Indiana (IN) North Carolina (NC) Iowa (IA) North Dakota (ND) Kansas(KS)
Qhio (OH) Oklahoma (OK) Oregon (OR) Pennsylvania (PA) Rhode Island (Rl) South Carolina (SC) South Dakota (SD) Tennessee (TN) Texas (TX) Utah (UT) Vermont (VT) Virginia (VA) Washington (WA) West Virginia (WV) Wisconsin (Wl) Wyoming (WY)
МИТНА ДЕКЛАРАЦІЯ Усі пасажири, які в’їжджають на територію США, мають заповнити митну декларацію. На лицьовому боці форми, де зазначите ваші особисті дані, дайте відповідь на всі запитання і поставте підпис. Якщо ви перевозите речі, що підлягають декларуванню, перерахуйте їх на зворотному боці форми. CUSTOMS DECLARATION All passengers need to complete a customs declaration form to enter the U.S. On the front of the form, please, enter your personal particulars, answer all questions, and sign. If you’re carrying dutiable goods, these must be declared on the reverse.
ТРАНЗИТНА СХЕМА АЕРОПОРТУ ім. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT
ТРАНЗИТНА СХЕМА ПЕКІНСЬКОГО МІЖНАРОДНОГО АЕРОПОРТУ TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ПРЯМУЮТЬ ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ АЕРОПОРТ ім. ДЖОНА Ф. КЕННЕДІ Пасажирам, чий багаж зареєстрований до кінцевого пункту призначення в США за межами аеропорту ім. Джона Ф. Кеннеді, слід отримати багаж, пройти через пункт митного контролю, здати багаж на стійці реєстрації транзитного багажу і пройти до термінала вильоту стикувального рейсу.
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬ ПЕРЕСАДКУ В МІЖНАРОДНОМУ АЕРОПОРТУ ПЕКІНА Пасажирам, які прямують транзитним рейсом через Міжнародний аеропорт Пекіна, слід пройти перевірку в зоні карантину, прикордонний контроль, отримати багаж, перейти до відправного пункту наступної подорожі, пройти перевірку Службою Безпеки та здійснити посадку на свій рейс.
INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING JFK INTERNATIONAL AIRPORT Passengers whose baggage is checked through to their final US destination beyond JFK, must collect their baggage, clear it through customs and thereafter go to the transit baggage check-in desks before making their way to the connecting flight terminal.
INFORMATION FOR PASSENGERS TRANSITING BEIJING CAPITAL INTERNATIONAL AIRPORT Before making their way to their connecting flight terminal passengers transiting Beijing Capital International Airport must go through Inspection & Quarantine, Frontier Inspection, Baggage Claim, Customs Inspection, Transfer Formalities and Security.
ТРАНСФЕР МІЖ ТЕРМІНАЛАМИ Для трансферу між терміналами скористайтеся потягом AirTrain, який курсує між усіма терміналами аеропорту, а також між станціями, які з’єднують різні транспортні залізничні системи Нью-Йорка (метро Нью-Йорка, залізниця Лонг-Айленда). Роблячи пересадку, виділіть 75 хвилин (з внутрішнього рейсу на міжнародний) та 1 годину 45 хвилин (з міжнародного рейсу на внутрішній) на трансфер між терміналами. Саме стільки необхідно для проходження митного контролю, здачі багажу(в разі необхідності) і подолання шляху. Потяг AirTrain працює в обох напрямках по всіх терміналах аеропорту. Приблизний час подорожі по всій петлі маршруту складає 8 хвилин разом із зупинками на всіх терміналах. Це не включає час на переміщення між аеропортом і терміналом AirTrain. TRANSFERRING BETWEEN TERMINALS For transfers between terminals use the AirTrain, which operates between all terminals at the airport, as well as to stations that connect to the various New York railroad transportation systems (New York City Subway, Long Island Railroad). Please allow 75 minutes (Domestic to International) and 1 hour 45 minutes (International to Domestic) to transfer between terminals when connecting due to the time required to clear customs, transfer baggage (where required) and travelling time. The AirTrain operates in both directions around all terminals at JFK airport. The approximate travel time for a trip around the entire loop, including stops at all terminals, is 8 minutes. That does not include walking time between the airport and AirTrain terminal itself.
Крок 1: Перевірка в зоні карантину STEP 1: Inspection & Quarantine, Exit and Entry Frontier Inspection Крок 2: Видача багажу STEP 2: Baggage Claim Крок 3: Прикордонний контроль STEP 3: Customs Inspection Крок 4: Перехід до відправного пункту наступної подорожі STEP 4: Going through Transfer Formalities Крок 5: Перевірка Службою Безпеки STEP 5: Security check Крок 6: Очікування та посадка STEP 6: Waiting & Boarding
8/2017
Подорожуйте зі смаком разом з МАУ ПОПЕРЕДНЄ ЗАМОВЛЕННЯ ХАРЧУВАННЯ
ОБИРАЙТЕ РІЗНІ СТРАВИ ЗАВДЯКИ КОНЦЕПЦІЇ BUY-ON-BOARD МАУ пропонує апетитні сендвічі, десерти і снеки. Усі страви, що ввійшли до меню, готують за фірмовими рецептами кейтерингової компанії Sky Food Services.
ЗАМОВЛЯЙТЕ ХАРЧУВАННЯ ЗАЗДАЛЕГІДЬ ЗАВДЯКИ ПОСЛУЗІ PRE-ORDERED MEAL Відповідно до ваших уподобань обирайте й замовляйте гарячі ланчі та інші смачні й корисні страви. Попереднє замовлення харчування доступне не менше ніж за 36 годин.
Детальні умови на сайті flyUIA.com. Ліцензія МАУ ДАСУ АТ №505921 від 27.06.2012.
НА НАШИХ РЕЙСАХ Є СПЕЦІАЛЬНЕ ХАРЧУВАННЯ МАУ піклується про пасажирів і пропонує на своїх рейсах кошерне, мусульманське, вегетаріанське, дієтичне харчування, а також морепродукти. Попереднє замовлення кошерного харчування доступне не менше ніж за 50 годин до вильоту.
ПРАВИЛА REGULATIONS ПРАВИЛА ПЕРЕТИНУ КОРДОНУ В аеропорту «Бориспіль» діє спрощена схема митного контролю — пасажири самостійно вирішують, декларувати їм товари чи ні. УВАГА! Порушення вимог декларування предметів тягне за собою адміністративну або кримінальну відповідальність.
CUSTOMS FORMALITIES Travellers to/from Ukraine can benefit from simplified customs procedures — they can decide whether or not they need to declare items. ATTENTION! Violation of declaration is punishable by Ukrainian law.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ В АЕРОПОРТАХ ЩОДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ РІДИН Дозволено перевозити в ручній поклажі: • Рідкі речовини з магазинів безмитної торгівлі аеропорту — у спеціальному заклеєному пакеті (не відкривайте пакет до перевірки на пункті контролю з авіаційної безпеки). • Речовини в контейнерах, аерозолі або гелі, запакованів індивідуальні ємності об’ємом не більше 100 мл і поміщені в прозорий пластиковий пакет багаторазового склеювання об’ємом не більше 1 л на одного пасажира. Приблизний розмір пакета об’ємом 1 л: 20 см х 17,5 см. У пункті контролю покладіть прозорий пластиковий пакет в один із передбачених лотків. Будь-які інші контейнери об’ємом більше 100 мл поміщайте в зареєстрований багаж. • Дитяче харчування, молоко, воду і сік для дітей — у маленьких контейнерах для використання під час подорожі. • Ліки, призначені за рецептом і без рецепта лікаря. Усі інші рідини мають бути запаковані в зареєстрований багаж. У разі виникнення сумнівів для отримання додаткової інформації заздалегідь звертайтеся до представників аеропорту, авіакомпанії чи агентаз продажу квитків.
AIRPORT SECURITY RULES REGARDING LIQUIDS You may carry now the following liquids in your hand luggage: • Duty free in a sealed security bag. The item and the receipt must remain sealed inside the security bag provided at the time of purchase. • Containers of liquids, aerosols or gels you wish to carry in your hand luggage must be 100 millilitres/100 grams or less. All containers must fit in 1 clear, closed, resealable plastic bag no more than 1 litre in capacity. The approximate dimensions of a one litre bag are 20 centimetres by 17.5 centimetres. At the security check point, take your plastic bag out of your carry-on and place it in one of the provided trays. One bag is allowed per passenger. Any containers over 100 millilitres should be placed in your checked-in baggage. • If travelling with small children you may carry baby food, milk, formula, water and juice in small containers as necessary for your journey. • Prescription and essential non-prescription medicines may be carried on board also. All other liquids must be placed in your checked-in (hold) luggage. If in doubt ask your airport, airline or retailer in advance of travelling for further information.
ІММІГРАЦІЙНІ ПРАВИЛА Громадяни ЄС, Швейцарії, Ліхтенштейну, Андорри, Монако, Держави-міста Ватикан, Ісландії, Норвегії, Сан-Марино, США, Канади, Японії, Ізраїлю, Аргентини, П івденної Кореї та Бразилії мають право безвізового в’їзду в Україну за умови перебування в країні не більш як 90 днів та за пред’явлення лише чинного паспорта. (Увага! Будь-які інші посвідчення та документи не дають права на в’їзд!) Решта іноземних громадян для в’їзду на територію України повинні мати візу. При в’їзді в Україну громадяни Російської Федерації з внутрішніми паспортами мають заповнити імміграційну картку, яку можна отримати в залі прибуття аеропорту «Бориспіль». Імміграційна картка разом з паспортом подається посадовцеві органів охорони державного кордону під час проходження паспортного контролю. УВАГА! Зберігайте імміграційну картку протягом усього часу перебування в Україні, адже при відльоті вас попросять її пред’явити.
IMMIGRATION FORMALITIES Citizens of the EU, Switzerland, Liechtenstein, Andorra, Monaco, the Vatican City-State, Iceland, Norway, San Marino, the USA, Canada, Japan, Israel, Argentina, South Korea, and Brazil may enter Ukraine without a visa, if that their stay in the country does not exceed 90 days. (Please make sure you have a valid passport with you: no other ID document is valid for entry). All other foreign citizens need a visa to enter Ukraine. Upon entering Ukraine, citizens of the Russian Federation with internal passports must fill out immigration cards, available in the Arrivals Hall of Boryspil Airport before the Immigration check points. Present this card with your passport to the Immigration Officer when going through passport control. ATTENTION! Keep your immigration card during your entire stay in Ukraine, as you will be asked to present it upon leaving the country.
8/2017
Travel tastefully with UIA MEALS PRE-ORDER
CHOOSE VARIOUS MEALS WITH THE BUY-ON-BOARD CONCEPT UIA offers delicious sandwiches, desserts and snacks. All the dishes on the menu are cooked according to the original recipes of the catering company Sky Food Services.
USE THE MEALS PRE-ORDER SERVICE
THERE ARE SPECIAL MEALS ON OUR FLIGHTS
Сhoose and order hot lunches and other tasty and healthy dishes according to your preferences. The meals pre-order service is available 36 hours prior to the scheduled departure time.
UIA takes care of the passengers and offers kosher, halal, vegetarian, and children meals as well as seafood on its flights. Pre-ordered kosher meals must be reserved at least 50 hours before the flight.
Look for details at flyUIA.com. License UIA SSAU JW № 505921 from 27.06.2012.
ПРАВИЛА REGULATIONS НА БОРТУ ВСІХ ЛІТАКІВ МАУ КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЕНО! / COMPLETELY PROHIBITED ON BOARD ALL UIA AIRCRAFT!
ЗЕЛЕНИЙ КОРИДОР / GREEN CHANNEL
€10 000
200/200 g
€50
1/2/5L
ЧЕРВОНИЙ КОРИДОР / RED CHANNEL
You may bring up to EUR 10’000 in cash into Ukraine. To transport a greater amount, a bank certificate should be on hand confirming that your personal account has been debited with this sum.
В Україну можна ввозити гроші на суму до €10 тис. Якщо сума більше, вам необхідно надати довідку з банку, що сума знята з вашого особового рахунку.
Користуватися під час польоту мобільними телефонами/ Using cellular phones during the entire flight
Розпивати спиртні напої, власноруч пронесені на борт літака/ Consuming alcohol brought on board by passengers
Курити/Smoking Порушувати правила перевезення, встановлені на борту/ Violating on-board air transportation rules Проводити фото та відео зйомки/ Picture and video shooting
Повітряним шляхом можна перевозити без оподаткування товари загальною вартістю до €1000, ліміт ваги товарів визначається авіаперевізником.
500 g
Goods with the total value of less than EUR 1 000 may be transported by air free of customs duties and taxes; the weight limit shall be determined by the air carrier.
Культурні цінності підлягають митному декларуванню.
Cultural valuables shall be subject to customs declaration.
При ввезені в Україну тварин необхідно мати ветеринарний сертифікат.
Animals may be brought into Ukraine with a veterinary certificate.
Туристам дозволяється ввозити продукти для власного харчування на суму до €200 на одну особу.
Витвори мистецтва та рідкісні книги підлягають обов’язковому декларуванню та оподаткуванню.
По детальнішу інформацію звертайтеся на офіційний сайт Державної митної служби України www.customs.gov.ua For more details, please visit the official web site of the State Customs Service of Ukraine at www.customs.gov.ua
Tourists are allowed to bring their own food products for personal use valued up to EUR 200 per person.
Pieces of art and rare books shall be subject to obligatory declaration and taxation.
8/2017
ВІДЕОМЕНЮ VIDEO MENU Звуковий супровід і вибір мови здійснюються на пульті управління в підлокітнику крісла при виборі каналів 3 і 4. The selection of sound and language options for channels 3 and 4 is possible using the arm-rest controls.
МІЦНИЙ ГОРІШОК 4
НЕЙМОВІРНЕ ЖИТТЯ УОЛТЕРА МІТТІ
ЯК ПРИБОРКАТИ ДРАКОНА
ВІД МУЗИКИ ДО КОХАННЯ ОДИН КРОК
Категорія: бойовик, трилер, 2007 У ролях: Брюс Уілліс, Джастін Лонг, Тімоті Оліфант Тривалість: 2 год. 3 хв.
Категорія: мультфільм, пригоди, 2014 Режисер: Бен Стіллер Тривалість: 1 год. 49 хв.
Категорія: мультфільм, пригоди, 2010 Режисери: Дін Деблуа, Кріс Сандерс Тривалість: 1 год. 32 хв.
Категорія: комедія, драма, 2006 У ролях: Г’ю Ґрант, Дрю Беррімор, Скотт Портер Тривалість: 1 год. 44 хв.
Комп’ютерна інфраструктура, що контролює всі комунікації, транспортні засоби, може бути повністю зруйнована. Тож детектив Джон Макклейн знову в дії, цього разу він протистоїть новому поколінню тероризму.
Історія про звичайного офісного співробітника журналу, який працює у відділі ілюстрацій компанії, з незвичайними казковими мріями і бажаннями, в яких він витає під час сірих нудних буднів. Хто б міг подумати, що на нього чекає фантастична пригода?
LIVE FREE OR DIE HARD
THE SECRET LIFE OF WALTER MITTY
HOW TO TRAIN YOUR DRAGON
MUSIC AND LYRICS
Category: Action, Thriller, 2007 Starring: Bruce Willis, Timothy Olyphant, Justin Long Duration: 2 h 3 m
Category: Animation, Adventure, 2014 Director: Ben Stiller Duration: 1h 49 m
Category: Animation, Family, 2010 Directors: Dean DeBlois, Chris Sanders Duration: 1h 32 m
Category: Romantic, Comedy, 2006 Starring: Hugh Grant, Drew Barrymore, Brad Garrett Duration: 1 h 44 m
McClane is attempting to stop cyber terrorists who hack into government and commercial computers across the United States with the goal to start a «fire sale» of financial assets.
When his job along with that of his co-worker are threatened, Walter takes action in the real world embarking on a global journey that turns into an adventure more extraordinary than anything he could have ever imagined.
The story takes place in a mythical Viking world where a young Viking Hiccup aspires to follow his tribe’s tradition of becoming a dragon slayer. After finally capturing his first dragon, he finds that he no longer wants to kill the dragon and instead befriends it.
A washed up singer is given a couple days to compose a chart-topping hit for an aspiring teen sensation. Though he’s never written a decent lyric in his life, he sparks with an offbeat younger woman with a flair for words.
ХОББІТ: НЕСПОДІВАНА ПОДОРОЖ
КРАСИВО ПІТИ
БЕБІ БОС
ПАНІ АМЕРИКА
Категорія: пригоди, фентезі, 2012 У ролях: Кейт Бланшетт, Орландо Блум, Ієн Маккеллен Тривалість: 2 год. 46 хв.
Категорія: комедія, 2017 У ролях: Морган Фрімен, Майкл Кейн, Алан Аркін Тривалість: 1 год. 36 хв.
Категорія: мультфільм, пригоди, 2017 Режисер: Том Мак-Грат Тривалість: 1 год. 37 хв.
Категорія: комедія, 2015 У ролях: Сет Барріш, Джульєтт Бретт, Андреа Чен Тривалість: 1 год. 24 хв.
Хоббіт Більбо Беггінс, чарівник Гендальф та 13 гномів на чолі з Торіном вирушають у похід за скарбами гномів, захопленими драконом Смогом і зваленими в печері Самотньої гори.
Компанія нерозлучних друзів на схилі років вирішує тряхнути стариною й відірватися на повну. Їм потрібні гроші, тож вони вирішують пограбувати банк і чкурнути в Лас Вегас.
Тато, мама і їхній улюблений син Тім жили звичайним життям, поки в будинку раптом не з’явився молодший брат. Тім відразу проявив до нього недовіру, поведінка немовляти видавала типового дорослого — жорсткого, розважливого, практичного бізнесмена.
Студентка коледжу Трейсі призначає зустріч Брук, яка незабаром повинна стати її зведеною сестрою. Брук виявилася цікавою людиною. Вона — втілення всієї Америки. Завдяки їй, життя Трейсі перетворюється на суцільну пригоду.
THE HOBBIT (PART 1): AN UNEXPECTED JOURNEY
GOING IN STYLE
THE BOSS BABY
MISTRESS AMERICA
Category: Fantasy, Family, 2012 Starring: Martin Freeman, Ian McKellen, Richard Armitage Duration: 2 h 46 m
Category: Comedy, 2017 Starring: Morgan Freeman, Michael Caine, Alan Arkin Duration: 1 h 36 m
Category: Animation, Comedy, 2017 Director: Tom McGrath Duration: 1 h 37 m
Category: Comedy, 2015 Starring: Greta Gerwig, Lola Kirke, Seth Barrish Duration: 1 h 24 m
A younger and more reluctant Hobbit, Bilbo Baggins, sets out on an «unexpected journey» to the Lonely Mountain with a spirited group of Dwarves to reclaim their stolen mountain home from a dragon named Smaug.
У селищі вікінгів є одна велика проблема — сусіди. Плем’я драконів, яке живе поруч, постійно краде у них овець і руйнує будівлі. Вікінги планують наступ на драконів. І лише один з них намагається завадити війні — хлопець, який потоваришував із драконом.
Desperate to pay the bills and come through for their loved ones, three lifelong A suit-wearing briefcase-carrying baby pairs pals risk it all by embarking on a daring bid up with his seven-year old brother to stop the to knock off the very bank that absconded dastardly plot of the CEO of Puppy Co. with their money.
Алекс Флетчер колись був суперзіркою, але втратив популярність. Доля дає йому ще один шанс — Алексу пропонують записати дует із популярною співачкою. Між співаком і норовливою дівчиною спалахують почуття.
A lonely college freshman’s life is turned upside down by her impetuous, adventurous soon-to-be stepsister.
АУДІОМЕНЮ AUDIO MENU
modern pop
love hits
Dance
LOUNGE
ED SHEERAN Shape of You JOHN LEGEND Love Me Now JP COOPER September Song MONATIK Кружит (UA) RAG’N’BONE MAN Human RIHANNA Love on the brain PIANOБОЙ Лучшее, что есть (UA) ROBBIE WILLIAMS Love My Life THE CHAINSMOKERS Paris (Original Mix) ZARA LARSSON I Would Like
BARBRA STREISAND Woman In Love ТІНА КАРОЛЬ Перечекати (UA) DIANA ROSS Love Hangover MARIO Let Me Love You OLEYNIK Засинай (UA) PAULMAN Ми все ще разом ХРИСТИНА СОЛОВІЙ Тримай мене міцно (UA) STEVIE B Because I Love You TAYANNA I Love You АЛІНА ПАЛІЙ Тримай мене (UA)
CAPE COD Bit Beach (feat. Constantine) (UA) DAVID GUETTA ROBIN SCHULZ FEAT Cheat Codes — Shed A Light GALANTIS & HOOK N SLING Love On Me JAX JONES You Dont Know Me ft. RAYE MARTIN GARRIX &DUA LIPA Scared To Be Lonely MARTIN JENSEN Solo Dance NEVADA FT. MARK MORRISON & FETTY WAP The Mack ONUKA Misto (Pahatam remix) (UA) THE CHAINSMOKERS FT. HALSEY Closer TOM ZANETTI FT. SADIE AMA You Want Me
5 REASONS FEAT. PASHA Moving On Without You (Original Mix) AQUILO Complication BARRY WHITE Youre So Good Youre Bad BLANK JONES Josephine (Extended Mix) BLUE WEDNESDAY Best I Can BO SARIS She’s On Fire (Steve Jones Re Drum) CAPTAIN CUTS Love Like We Used To (feat. Nateur) (Lenno Remix) CHILDISH GAMBINO Terrified (Zikomo Remix) EAU CLAIRE Room (feat. Camille Michelle Gray) (Noce Remix) JANET JACKSON Someone To Call My Lover (Robots Cant Dance Version)
modern rock
ukrainian music
classic music
relax
EPOLETS Мелодія (UA) FITZ AND THE TANTRUMS HandClap GREEN DAY Still Breathing IMAGINE DRAGONS Believer KALEO Way Down We Go O.TORVALD Time (UA) SINOPTIK Mother Song (UA) THE HARDKISS Rain (official) (UA) ZACH WILLIAMS Chain Breaker ДРУГА РІКА Монстр (UA)
DZIDZIO 108 LAMA Не кажу прощай MOZGI Бармен NAVI Такі молоді (Radio Edit) ВРЕМЯ И СТЕКЛО На стиле ГАЙТАНА Сонце в тобі МАКС БАРСКИХ Туманы НАТАЛКА КАРПА Плюс один ПОТАП И НАСТЯ У мамы ТІНА КАРОЛЬ Твої гріхи
ALEXANDER ROSENBLATT Variations on a Theme of Paganini JACK GALLAGHER Symphony No. 2, Ascendant IV. Slowly — Energetically — Fast — Moderately — Fast (LSO JoAnn Falletta) ГУЛАК-АРТЕМОВСЬКИЙ СЕМЕН СТЕПАНОВИЧ Запорожець за Дунаєм 1 д. — Дует Карася й Одарки (UA) МИРОСЛАВ СКОРИК Кантата Весна — 1ч. Дивувалась зима (UA) ОЛЕКСАНДР КОЗАРЕНКО Пять весільних ладкань з Покуття, камерна кантата (вокал — Г. Солонична) (UA)
AARON NEVILLE The Very Thought Of You (feat. Linda Ronstadt) AL JARREAU My Old Friend CINDY BRADLEY Bloom (2009) — 07.Take Me There EJAZZ ARTISTRY Story of My Life JESSY J Remember The Night (Feat. Paul Brown) KAXAMALKA You Take My Breath Away LOVE SUGGESTIONS It’s Our Time PATTI AUSTIN Street Of Dreams PETER WHITE Hold Me Close THE SURA QUINTET PATO Alegria
8/2017
ПРЯМУЄТЕ ДО ПЕКІНА, НЬЮ-ЙОРКА, КОЛОМБО ЧИ БАНГКОКА? Тоді чому б не забронювати переліт у Преміум Економ? Відокремлена зона в салоні літака, зручніші сидіння, більше простору для ніг, покращений бортовий сервіс, страви на порцеляновому посуді та вдвічі збільшена норма безкоштовного провозу багажу — усі ці привілеї обслуговування зроблять вашу подорож незабутньою.
FLYING TO BEIJING, NEW YORK, COLOMBO OR BANGKOK? Then why not book your trip in Premium Economy Class? You’ll be able to relax in a dedicated cabin with wider seats, greater legroom, enhanced inflight service with meals served on china and double the baggage allowance — all great ingredients that make for a journey that’s even more memorable.
WWW.FLYUIA.COM
НЕЖИТЬ
®
Синупрет® екстракт. Р.П. № UA/15267/01/01 від 15.08.16. * Ø720 мг комбінації рослинних компонентів в Синупрет ® екстракт (Відповідає 160 мг сухого екстракту) в порівнянні з 156 мг комбінації рослинних компонентів в Синупрет ® форте
ПЕРЕД ЗАСТОСУВАННЯМ НЕОБХІДНО ПРОКОНСУЛЬТУВАТИСЯ З ЛІКАРЕМ ТА ОЗНАЙОМИТИСЬ З ІНСТРУКЦІЄЮ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
ПРИ ПЕРШИХ ОЗНАКАХ ЗАСТУДИ ТРЕБА ПОЧИНАТИ ЛІКУВАТИ...
Н
ежить — один із симптомів грипу або гострої респіраторно-вірусної інфекції, і думка, що лікувати його не треба, мовляв, сам мине, неправильна. Інфекція передається повітряно-крапельним шляхом, і вхідними воротами для неї є слизова оболонка носа. У результаті вторгнення інфекції відбуваються запальні зміни, виділяється в’язкий слиз. Якщо через набряк закриваються співустя (отвори між порожниною носа і придатковими пазухами), це дуже небезпечно: може розвинутися гнійне запалення (гайморит, фронтит тощо). Ось чому лікування нежитю спрямоване на те, щоб зняти запалення, набряк і полегшити відходження слизу. Із цими завданнями добре впорається Синупрет® екстракт — німецький препарат на рослинній основі для дорослих та дітей від 12 років. Він лікує безпечно та комплексно: знімає набряк слизової оболонки, розріджує слиз і допомагає звільнитися від нього, бореться з вірусами та бактеріями. Синупрет® екстракт потужно діє проти нежитю та синуситу!
ПОСЛЕДНИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ЛЕЧЕНИИ БЕСПЛОДИЯ С ПОМОЩЬЮ ИННОВАЦИОННОГО МЕТОДА, КОТОРЫЙ ВПЕРВЫЕ БЫЛ РЕАЛИЗОВАН СПЕЦИАЛИСТАМИ УКРАИНСКОЙ КЛИНИКИ РЕПРОДУКТИВНОЙ МЕДИЦИНЫ «НАДИЯ» — ПРОНУКЛЕАРНОГО ПЕРЕНОСА — ПАРА, СТРАДАЮЩАЯ БЕСПЛОДИЕМ БОЛЕЕ 15 ЛЕТ, РОДИЛА ЗДОРОВОГО, ГЕНЕТИЧЕСКИ «СВОЕГО РОДНОГО» РЕБЕНКА. РАНЕЕ В ПОДОБНЫХ СЛУЧАЯХ ПАЦИЕНТАМ МОЖНО БЫЛО ПОМОЧЬ, ТОЛЬКО ИСПОЛЬЗУЯ ДОНОРСКИЕ ЯЙЦЕКЛЕТКИ. В СМИ МАЛЫША ЧАСТО НЕ СОВСЕМ УДАЧНО НАЗЫВАЮТ РЕБЕНКОМ «ОТ ТРОИХ РОДИТЕЛЕЙ», ПОСКОЛЬКУ У НЕГО ЕСТЬ ДНК ТРОИХ ЛЮДЕЙ.
Б
лагодаря этому достижению об украинской репродуктивной медицине заговорили мировые СМИ, а международные эксперты стали приводить в пример этот метод в своих докладах.
КАК ИЗМЕНИЛИСЬ ПОДХОДЫ К ЛЕЧЕНИЮ БЕСПЛОДИЯ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ? Основная тенденция — это уменьшение количества переносимых эмбрионов.
Какие еще инновационные открытия ждут украинскую репродуктологию и как изменились тенденции в лечении бесплодия в последние годы, мы узнали у директора клиники «Надия» Валерия Зукина.
Если в естественных условиях многоплодная беременность встречается с частотой 1%, то уровень многоплодия в Украине после применения ЭКО достигает 30-40%, что, в свою очередь, порождает массу проблем — это и преждевременные роды, и плохой акушерский и неонатальный прогноз.
ВСЕ МИРОВОЕ НАУЧНОЕ СООБЩЕСТВО ОТРЕАГИРОВАЛО НА НОВЫЙ МЕТОД, РЕАЛИЗОВАННЫЙ В ВАШЕЙ КЛИНИКЕ. РАССКАЖИТЕ, В ЧЕМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СУТЬ МЕТОДА И КОМУ ОН СМОЖЕТ ПОМОЧЬ? На сегодня благодаря этому методу уже родилось двое здоровых детей, еще две пациентки сейчас беременны. Суть метода заключается в переносе ядер мамы и папы в донорскую яйцеклетку, что, в свою очередь, была лишена ядра. В результате этой манипуляции мы получаем «реконструированную» яйцеклетку, которая имеет генетический набор ядерной ДНК от матери и отца (примерно 25 000 генов) и цитоплазматическое ДНК от донора (37 генов). Ее «подсаживают» матери, которая вынашивает и рождает своего малыша.
180
Цивилизованный подход требует переноса одного эмбриона. Для этого необходимо улучшать методы селекции эмбрионов, и в настоящее время самыми эффективными из них является эмбриоскопия. Принцип этого метода заключается в постоянной фотофиксации выбранных эмбрионов, дальнейшем анализе и отборе эмбрионов с наивысшим имплантационным потенциалом.
В настоящее время мы точно можем сказать, что этот метод эффективен у женщин до 37 лет, с четко доказанным блоком развития эмбрионов (когда эмбрионы начинают развиваться, но останавливают свое развитие на 2-3 сутки). Часто это является причиной бесплодия и многократных неудачных попыток.
Второй метод селекции — генетическое исследование эмбрионов. Этот метод несколько сложнее и дороже, однако, для определенной категории пациентов он позволяет сохранить эффективность лечения и уменьшить риск многоплодной беременности. Этот метод рекомендован при многократных неудачных попытках, женщинам старше 38 лет, поскольку вероятность хромосомных аномалий у них возрастает, а также женщинам, у которых были многократные самоаборты, связанные с хромосомными аномалиями эмбриона.
Совместно с китайской группой ученых из Пекина сейчас мы занимаемся изучением генетических маркеров, которые позволяют определить причины этого нарушения. В будущем, нам кажется, женщинам не придется проходить 6-7-8 циклов для того, чтобы это выяснить, а достаточно 2-3 циклов и проведения генетического исследования, которое позволит выяснить причину и помочь женщине родить ребенка.
В некоторых ситуациях объединения генетического анализа и эмбриоскопии позволяет добиться очень высоких результатов, которые позволяют при переносе одного эмбриона получить такие же результаты что и при переносе двух эмбрионов. В нашей клинике есть программа ВРТ, которая так и называется — Перенос 1 эмбриона, которую мы настоятельно рекомендуем нашим пациентам.
КАКОЙ НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ ОПТИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ ПАРЫ ДЛЯ РОЖДЕНИЯ ЗДОРОВОГО РЕБЕНКА С ПОМОЩЬЮ МЕТОДОВ ВРТ? Наиболее благоприятный возраст для лечения бесплодия — 35-37 лет. И мы настоятельно рекомендуем женщинам 30-35 лет, которые откладывают рождение ребенка по каким-то социальным или другим причинам, криоконсервировать яйцеклетки или эмбрионы, чтобы впоследствии иметь шанс родить своего ребенка. Акцентирую, что эффективность лечения бесплодия зависит не от возраста женщины в момент переноса эмбриона, а от ее возраста в момент получения яйцеклеток. НАСКОЛЬКО ЭФФЕКТИВНО СЕГОДНЯ ЛЕЧЕНИЕ БЕСПЛОДИЯ, ИСХОДЯ ИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ВАШЕЙ КЛИНИКИ? С каждым годом эффективность лечения бесплодия в нашей клинике растет, и сейчас она составляет около 50%. Это действительно высокий показатель. К слову, мы единственные из украинских клиник, кто подтверждает эти данные у международной аудиторской компании Quality Austria. Мы это делаем сознательно — для максимальной прозрачности и доверия наших пациентов. ПО ВАШЕМУ МНЕНИЮ, ПОЧЕМУ ТАК МНОГО ИНОСТРАННЫХ ПАЦИЕНТОВ ВЫБИРАЮТ УКРАИНСКИЕ КЛИНИКИ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ БЕСПЛОДИЯ? Откровенно говоря, часть пациентов едет в Украину, поскольку в их странах некоторые методы лечения бесплодия запрещены — например, донация яйцеклеток, суррогатное материнство. Наша клиника среди прочих оказывает эти услуги, но не фокусируется на них. Мы считаем, что для имиджа и клинки, и страны, которую мы достойно представляем на международной арене, более важно, что нас ассоциируют с передовыми технологиями и инновациями. Количество таких пациентов возрастает — к нам едут, потому что у нас высокое качество, современные методы лечения наравне с мировыми и некоторые уникальные технологии, которых на сегодня нет больше нигде в мире.
Современный интерьер с органичным использованием традиционных восточных мотивов демонстрирует удачное сочетание цвета и форм. Ресторан расположен вдали от шума центральных улиц, что создает ощущение загородного отдыха без необходимости покидать Киев, и может похвастаться не только просторностью четырех основных залов вместительностью до 200 гостей, но и уникальной летней площадкой, на которой могут комфортно разместиться более 150 гостей.
Путь к заветной обители спокойного отдыха и гастрономических открытий пролегает через старинные резные двери из ореха ручной работы здания под номером «9» на улице Семена Скляренко в Киеве. Директор ресторана PLOV lounge & banquet hall Галина Мельник рассказывает о его особенностях, не скрывая гордости за свое «детище».
Об основном блюде ресторана – плове – можно говорить бесконечно. Рис специальных сортов «Лазер» и «Девзира» для него поставляют из Узбекистана, как и желтую морковь, не выращиваемую в Украине, которая придает блюду уникальный вкус и цвет. Команда профессиональных поваров из Узбекистана очень трепетно относится к соблюдению традиций приготовления каждого блюда. Кроме плова, в меню представлен широкий ассортимент блюд как узбекской, так и европейской кухни. Ресторан PLOV lounge & banquet hall также предлагает своим гостям обширную раз-
влекательную программу. Еженедельные вечеринки «Дымная Среда» призваны скрасить середину рабочей недели, а пятничные Dj-сеты – подготовить к насыщенным выходным. По субботам гостей радуют мелодичным вокалом участники популярных телевизионных проектов, а воскресенья предназначены для семейных обедов в сопровождении легкого джаза, при этом маленьких гостей ожидают увлекательные творческие мастер-классы. Отдельно стоит отметить караоке с потрясающим звуком, авторской караоке-системой и командой профессиональных вокалистов и звукорежиссеров, которое в летний период принимает гостей по пятницам и субботам, однако уже осенью вернется к ежедневному режиму работы. Адрес: Киев, ул. Семена Скляренко, 9 Время работы: Вс-Чт 11:00-02:00, Пт-Сб 11:00-04:00 Телефон для резерва столов: +380 44 463 82 81 www.plov.kiev.ua
VALENCIA, 272 / PASEO DE GR ACIA, 08007 BARCELONA, TEL.: +34 93 634 32 99 ХАРЬКОВ, «NICOLE», УЛ. СУМСК АЯ, 106, ТЕЛ. +38 067 577 43 08 WWW.NICOLE.COM.UA
CUCINE LUBE 50 лет наши кухни
говорят
за нас.
модель Clover
КИЕВ: Cалон “Lube”, ул. Героев Сталинграда 24-A, тел. (044) 581 26 17; Салон «Lube Cucine», ТЦ «4ROOM», ул. Петропавловская 6 , тел. (044) 4058951; Салон « Alba Chiara», Центральный Дом Мебели б-P Дружбы Народов 23, тел.: (044) 200 00 34; Салон “FREEDOM HOUSE”, Днепровская набережная, 17Д/2 ,тел.:+38 (067) 328 98 04; +38 (067) 551 39 96; ЛЬВОВ: Салон «МЕБЕЛЬ. ДЕКОР. СВЕТ»,ул. Богдана Хмельницкого 176, тел. (032) 255 10 48; ЛУЦК: Салон «Авива», ул. Ковельская 22А, тел. (0332) 77 64 51; РОВНО: Салон «San Remo», ул. Гагарина 39, тел. (050) 375 41 02; ХАРЬКОВ: Салон «Dom Italia», пр. Московский 257, тел. (057) 758 79 97; ДНЕПРОПЕТРОВСК: Галерея мебели «DOMUS», ул. Якова Самарского 2, тел. (056) 233 31 00; ХЕРСОН: «Дом мебели», пр. 200-летия Херсона 31A, тел.: (052) 334 88 88; ОДЕССА: Салон «Sole Mio», ул. Левитана 34, тел. (048) 785 79 95; Салон «Евродом», ул. Греческая 1, тел. (048) 728 35 80 - (048) 728 76 97; Салон “LUBE-CREO”, Новый Мегадом, ул. Толбухина, 135, тел.: (063) 618 65 12; СЕВАСТОПОЛЬ: Салон «Bella Venezia», ул. Пожарова 21, тел. +7 869 253 76 90; СИМФЕРОПОЛЬ: Салон «Italine», ул. Кечкеметская 13, тел. +7 495 380 25 80/81/82.
Представительство в Украине: «LUBE-УКРАИНА», Киев, Харьков¬ское шоссе 201/203, тел.: (044) 591 10 84, e-mail: lube@distributor.net.ua, www.cucinelube.it. Мы в социальных сетях: