Catàleg Àtic 2º semestre 2018

Page 1

ÀTIC DELS LLIBRES

NOVETATS Segon semestre 2018


Aquesta tardor, després de l´èxit de Les petites virtuts, de Natalia Ginzburg (que ja va per la seva cinquena edició), i de Lèxic familiar (segona edició), seguirem amb la traducció de clàssics moderns que no es troben en llengua catalana. Encetarem el segon semestre del 2018 amb dos noms nous a Àtic, si bé són ben coneguts i gegants del pensament i de la història: Umberto Eco, amb el seu brillant treball sobre l’art medieval, Art i bellesa a l’Edat Mitjana, i C. P. Snow, autor de l’assaig Les dues cultures. Potser Umberto Eco no necessita presentació per als lectors d’El nom de la rosa, però a més de la seva faceta com a novel·lista, Eco va ser un mestre i un savi, i Art i bellesa a l’Edat Mitjana és un meravellós tour de force, escrit als vint-i-cinc anys per invitació de la Universitat de Yale, on ens ofereix un viatge per l’estètica medieval i una exquisida introducció al món de l’art i de l’Edat Mitjana. Entre les apostes per l’assaig inèdit en català, és inevitable recuperar per als lectors el text seminal de C. P. Snow Les dues cultures, sobre el divorci entre ciència i humanitats, i la falta de contactes i fluïdesa entre ambdues branques del coneixement. Un debat que es va encetar als anys seixanta, però que segueix ben vigent a la nostra societat. El pròleg de Salvador Macip, científic i escriptor, ho contextualitza per al lector d’avui. Esperem que gaudiu amb les nostres propostes per al segon semestre del 2018, i us agraïm el suport i complicitat que mostreu envers la nostra col·lecció d’assaig en català.


OCTUBRE

LES DUES CULTURES C. P. Snow

Traducció d’Anna Valor

Una reflexió sobre la cultura Per primer cop en català, la importantíssima reflexió de l’escriptor Charles P. Snow sobre el divorci entre les “dues cultures”, la ciència i els intel·lectuals de la literatura, que segueix sent tan vigent com al 1959. Els científics no escriuen per al públic general, i els professors de humanitats ignoren la Segona Llei de la Termodinàmica, va dir C.P. Snow, perquè consideren que la ciència és una branca inferior del coneixement. Aquest llibre va ser el començament de un debat sobre la noció del que ha de ser una educació lliberal, capaç de fer-nos avançar de la barbàrie a la civilització, i que segueix ben viu avui en dia. La unió de les “dues cultures” encara és, malauradament, una tasca pendent.

PVP: 16,90 € Format: 13 x 21 cm Enquadernació: rústica amb solapes Pàgines: 240 Publicació: octubre 2018 ISBN: 978-84-16222-56-8

«La conferència del professor C.P.Snow va ser un terratrèmol en el món universitari dels anys 50, i encara avui la seva tesi segueix vigent.» El País «És la actitud científica, la atenció esforçada i la recerca de la racionalitat de la qual parla C. P. Snow, les que són a la base de la ciutadania.» Antonio Muñoz Molina, Revista Mercurio «Avui encara Les dues cultures expressa una de les tensions més profundes entre les diverses (o podríem dir dues) idees que tenim de progrés.» The New York Times C. P. SNOW (1905-1980) va ser escriptor, científic i polític britànic. Va estudiar a la University College de Leicester i la Universitat de Cambridge. És conegut per la seva sèrie de novel·les policíaques Strangers and Brothers i el seu assaig Les dues cultures, en el qual posa en manifest la separació entre la ciència i les humanitats.

9 788416 222568


OCTUBRE

ART I BELLESA DE L’EDAT MITJANA Umberto Eco

Traducció de Claudia Casanova

Una deliciosa introducció a l’art medieval

PVP: 16,90 € Format: 13 x 21 rústica amb solapes Pàgines: 240 ISBN: 978-84-16222-26-1 Publicació: octubre 2018

Àtic dels Llibres enceta la publicació en català de les obres d’Umberto Eco amb aquesta petita joia oblidada d’un gran mestre que ens va deixar massa aviat. Eco és molt conegut pel gran públic per la seva gran novel·la ambientada a l’Edat Mitjana, El nom de la rosa. Amb Art i bellesa a l’Edat Mitjana, estem davant un llibre ideal per al lector no familiaritzat amb la història de l’art, que desitgi llegir un volum documentat però no acadèmic que serveixi com a magnífica porta d’entrada al món de l’art medieval. «Un estudi deliciós, tremendament lúcid i fàcil de llegir. L’assaig d’Eco està ple d’excel·lència i de l’energia d’un home enamorat de la matèria que tracta.» The Boston Globe «El model del que hauria de ser un assaig d’art i d’història.» Los Angeles Times

9 788416 222261

«Un llibre sobri i erudit, molt recomanable. Una exposició magnífica.» London Review of Books UMBERTO ECO (1932-2016) va ser filòsof, semiòleg i estudiós de la lingüística. La seva recent mort ha estat una de les grans pèrdues intel·lectuals i culturals de l’any 2016. Si bé el reconeixement literari i comercial li va arribar amb l’èxit de vendes El nom de la rosa, novel·la històrica de múltiples i subtils lectures, amb una trama detectivesca que transcorre en un monestir benedictí el 1327, el cert és que Umberto Eco ha estat la consciència de la cultura europea dels darrers anys, juntament amb noms com George Steiner o Zygmunt Bauman. Doctor per la Universitat de Torí, va ser-hi professor i també a Milà, abans d’instal·lar-se definitivament com a professor de Comunicació Audiovisual a la Universitat de Florència.


ALTRES TÍTOLS PUBLICATS LES PETITES VIRTUTS Natalia Ginzburg Traducció d’Elena Rodríguez

Què és l’amistat? Què significa la virtut? Quin valor tenen parlar i callar? Quin és el sentit d’una vida? En aquest llibre hi trobem el retrat de la vida a la regió dels Abruços amb el seu marit, Leone Ginzburg; la guerra i la por i la pobresa consegüents; el record estremidor i sostingut de Cesare Pavese; l’experiència de ser dona i mare, o estampes entranyables de la vida conjugal.

192 pp. ISBN:978-84-16222-10-0 PVP: 15 €

LÈXIC FAMILIAR Natalia Ginzburg Traducció d’Elena Rodríguez

Lèxic familiar és el retrat dels Levi, família jueva i antifeixista que va viure a Torí, de 1930 fins a 1950. La Natalia, una de les filles del professor Levi, va escriure un llibre fascinant, una narració autobiogràfica que reflecteix la història de la Itàlia antifeixista, on les anècdotes quotidianes es barregen amb reflexions profundes sobre la llibertat i la consciència de si mateixa. Amb aquest llibre, el talent de Natalia Ginzburg arriba a la seva expressió més lliure.

264 pp. ISBN: 978-84-16222-25-4 PVP: 18,50 €

ANTON TXÉKHOV: VIDA A TRAVÉS DE LES LLETRES Natalia Ginzburg Traducció d’Elena Rodríguez

Anton Txékhov. Vida a través de les lletres és un meravellós i subtil retrat del genial Anton Txékhov escrit per Natalia Ginzburg: una joia que explora la joventut de l’escriptor a Taganrog, els seus inicis literaris i la seva feina de metge rural, els seus primers èxits teatrals fins a la malaltia i els darrers anys a Ialta, abans de la seva mort prematura. 96 pp. ISBN: 978-84-16222-67-4 PVP: 9,90 €


ALTRES TÍTOLS PUBLICATS

LA PRINCESA PROMESA William Goldman Traducció de Pat Aguiló

Aquesta és la historia de la bellíssima Buttercup, que jura amor etern al seu estimat Westley, qui marxa a la recerca de fortuna i és assassinat per uns pirates. En saber-ho, la Buttercup accepta un compromís amb el malvat príncep Humperdinck. Els enemics del príncep contracten el millor espadatxí, l’home més intel·ligent del món, i també el més fort, per tal de segrestar la Buttercup. Ho aconsegueixen, però en la seva fugida els perseguirà un misteriós pirata que els desafia per salvar la princesa. 448 pp. ISBN: 978-84-16222-64-3 PVP: 19,90 €

MITOLOGIES Roland Barthes Traducció de Cristina Mora

Aquest llibre és una visió formidable de la cultura de masses moderna, amb articles breus que parlen del striptease, el plàstic, el cinema, Charles Chaplin i els marcians, o el matrimoni, entre molts d’altres. També és la invenció d’una nova crítica de la ideologia. Barthes no parla de grans abstraccions, sinó dels objectes o fets quotidians que no solen pertànyer al món de les idees, i els converteix en objecte d’una brillant anàlisi.

336 pp. ISBN: 978-84-939719-8-4 PVP: 18,50 €

FRAGMENTS D’UN DISCURS AMORÓS Roland Barthes Traducció de Claudia Casanova

Després d’un històric programa a tres bandes amb l’escriptora Françoise Sagan, on Barthes és entrevistat per Bernard Pivot a l’Apostrophes, el text Fragments d’un discurs amorós coneix un èxit instantani de vendes, arribant a esgotar 15.000 exemplars en dues setmanes. Barthes encisa els espectadors, que descobreixen un acadèmic intel·ligent, seductor, irònic, vibrant. Al marge de l’èxit comercial, aquest títol es converteix ràpidament en una referència inexcusable per parlar de l’amor. 288 pp. ISBN: 978-84-16222-01-8 PVP: 18,50 €


ALTRES TÍTOLS PUBLICATS HEROIS I MERAVELLES DE L’EDAT MITJANA Jacques Le Goff Traducció de Claudia Casanova

Una introducció perfecta a la història de l’imaginari medieval, els mites i llegendes que van marcar l’Edat Mitjana. S’exploren personatges que han marcat la imaginació i la cultura occidental, com Carlemany, el Cid, el rei Artús, o Merlí. Som davant la història de llarga durada, que presenta els herois tal i com els va construir i venerar l’Edat mitjana, i on Le Goff ens recorda que els herois i meravelles que van fer somiar els homes i dones de l’Edat mitjana encara perduren avui en dia. Tots som fills de l’Edat Mitjana. 264 pp. ISBN: 978-84-16222-45-2 PVP: 18,90 €

F DE FALCÓ Helen Macdonald Traducció de Ricard Vela

F de Falcó és un llibre que defensa la capacitat d’una dona per ensinistrar l’au de presa més difícil i letal, una màquina aèria de matar que tradicionalment s’ha reservat als homes. I és una història sincera que descobreix veritats profundes per al lector, d’aquestes que només es guanyen amb sang. Aquest és un llibre transcendental. F de Falcó ja s’ha convertit en un clàssic de la literatura intimista i de la naturalesa, encara que va molt més enllà. És un compendi de saviesa científica i és la crònica d’un viatge personal. 384 pp. ISBN: 978-84-16222-08-7 PVP: 22,50 €

ELS 13 RELLOTGES James Thurber Traducció de Claudia Casanova

Els 13 rellotges és una faula per adults i un conte fantàstic per nens. Escrita en un estil poètic i cadenciós, explica la història del malvat duc del Castell del Taüt. Els tretze rellotges del castell estan aturats a les cinc menys deu perquè el duc va matar el Temps. Tot canvia quan el misteriós trobador Xingu arriba al castell i intenta superar la titànica prova que l’imposa el duc: aconseguir mil pedres precioses en exactament noranta-nou hores. 128 pp. ISBN: 978-84-16222-23-0 PVP: 12 €


DISTRIBUCIÓ NACIONAL Espanya (excepte zona centre) Les Punxes distribuidora S. L. Tel: 93 485 63 80 punxes@punxes.es

www.facebook.com/aticdellibres @AticdeLlibres

www.aticodeloslibros.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.