JOURNEY INTO DESIGN VIAGGIO NELL’ARREDAMENTO
/// Ours is a personal journey, consisting of
/// Il nostro è un viaggio personale fatto
materials, combinations, colours, details. A journey into taste, style, and beauty. A journey into quality, creativity and Italian craftsmanship.
di materiali, di abbinamenti, di colori, di dettagli. Un viaggio nel gusto, nello stile, nella bellezza. Un viaggio nella qualità, nella creatività e nell'artigianalità italiana.
Ours is a journey into design.
Il nostro è un viaggio nell'arredamento.
It is a journey that started long ago. Its roots are embedded in our tradition. It is a journey with its eye on the future. Always imagining new solutions.
È un viaggio che parte da lontano. Affonda le radici nella nostra tradizione. È un viaggio che guarda al futuro. Immagina nuove soluzioni.
This is our journey, our passion: creating interior design just for you!
Questo è il nostro viaggio, la nostra passione: creare arredamento per voi!
3
FROM PROJECT TO CREATION DAL PROGETTO ALLA REALIZZAZIONE
4
Turnkey interior design L’arredamento chiavi in mano
5
Carrying out the work Realizzazione dell’opera
Project management Project management
Production Produzione
Selection of the materials and tailor-made design Selezione dei materiali e tailor made
Decorating and design consultancy Consulenza d’arredo e progettazione
Decorating and design consultancy Consulenza d’arredo e progettazione
EVERY PROJECT SPRINGS FROM AN IDEA OGNI PROGETTO NASCE DA UN’IDEA /// Every idea meets the personal demands of our customers.
Our role is to enhance the design concept with painstaking consultancy and our recommendations on original and unmistakeable combinations and coordinated solutions, help us set the tone for the journey that will transform the idea into reality. After starting from a preliminary analysis that also takes the budget requirements into account, we process the initial proposal, integrating and defining the concept, while always focusing on the requests of the customer or the professionals in this sector, up to the time of achieving the optimal result.
6
BERNI CONTRACT
/// Ogni idea risponde alle esigenze personali della clientela.
Valorizzare il concept d’arredo con un’attenta consulenza è il nostro ruolo: consigliando abbinamenti e soluzioni coordinate, originali e inconfondibili, diamo il La al viaggio che trasformerà l’idea in realtà. Partendo da un’analisi preliminare che tiene conto delle esigenze di budget, elaboriamo le prime proposte. Integriamo e definiamo il concept ascoltando le richieste della clientela o dei professionisti del settore fino a raggiungere il risultato ottimale.
7
8
BERNI CONTRACT
Selection of the materials and tailor-made design Selezione dei materiali e tailor made
Dress with design VESTIRE D’ARREDO
/// Quality, design, craftsmanship,
Made-in-Italy: these are the cornerstones of our selection of products. From the flooring to the furnishing finishes, everything will be harmoniously coordinated within the project, irrespective of whether classical or modern, luxury or design, minimal or baroque. Custom-designing is not just a concept, it’s a reality!
/// Qualità, design, artigianalità, Made in Italy: ecco le chiavi di volta della nostra selezione di prodotti.
Dai pavimenti alle finiture d’arredo, tutto sarà armonicamente coordinato all’interno del progetto, che sia classico o contemporaneo, luxury o di design, minimal o barocco. Personalizzazione non è un concetto, è realtà!
9
Production Produzione
Tailor-made design L’ARREDO SU MISURA /// We can offer standard collections of sheer beauty
and Made-in-Italy quality, as well as create and custom-design furniture, bathroom fixtures, fabrics and accessories right from scratch: unique items for unique projects! That’s why we work with expert artisan businesses, capable of skilfully adapting the standard solutions or creating new collections to specific designs provided by customers.
/// Proponiamo collezioni standard segnate da
bellezza e qualità Made in Italy oppure creiamo e personalizziamo ex novo arredi, sanitari, tessuti e complementi: pezzi unici per progetti unici!
Per questo collaboriamo con esperte imprese artigiane in grado di adattare con maestria le soluzioni standard o di creare nuove collezioni su progetti specifici forniti dalla clientela. 10
BERNI CONTRACT
11
problems! problemi!
INSTALLERS MONTATORI
TRANSPORT TRASPORTI
PROJECT MANAGER BERNI
DESIGNERS PROGETTISTI
SUPPLIERS FORNITORI
YOU TU Project management Project management
A SINGLE CONTACT FOR A UNIQUE PROJECT UN UNICO REFERENTE PER UN PROGETTO UNICO /// You can rely on the expertise of our project
managers for the complete organization of all the work stages. The possibility of interfacing with a single subject guarantees the punctual supply of the materials and furniture, the management of large-scale and complex contracts, quality control, coordination of the teams of layers and installers, and observance of the established deadlines.
12
BERNI CONTRACT
/// Affidatevi all’esperienza dei nostri project
manager per l’organizzazione completa di tutte le fasi del lavoro. La possibilità di interfacciarsi con un referente unico garantisce la fornitura puntale dei materiali e degli arredi, la gestione di commesse ampie e complesse, il controllo di qualità, il coordinamento delle squadre di posatori e montatori, il rispetto delle tempistiche stabilite.
WORKSITE CANTIERE SCHEDULE PROGRAMME CRONO PROGRAMMA
Carrying out the work Realizzazione dell’opera
QUALITY ASSURANCE LA CERTEZZA DELLA QUALITÀ /// Quality assurance continues on the field, which
for us is the worksite: specialised teams of layers and installers, coordinated by our consultants, ensure perfect installation and fitting of all our products, in line with work phases designed to reduce installation times to a minimum. Once the laying and installation phase is completed, we continue to assist you and give advice about the maintenance of the products.
/// La certezza della qualità prosegue sul campo,
che per noi è rappresentato dal cantiere: squadre specializzate di posatori e montatori, coordinate dai nostri consulenti, garantiscono la perfetta messa in opera di tutti i prodotti, secondo fasi di lavoro volte a ridurre al minimo i tempi di installazione. Una volta terminata la fase di posa e montaggio, continuiamo ad assistervi e a darvi consigli sulla manutenzione dei prodotti. 13
Turnkey Chiavi in mano
14
BERNI CONTRACT
The design is ready L’ARREDO É SERVITO
15
16
Executive Direzionale
Commercial Commerciale
Residential Residenziale
Tourist-incoming Turistico-ricettiva
WE OPERATE AT 360 DEGREES OPERIAMO A 360 GRADI
17
Our areas of intervention Le nostre aree di intervento
/// From B&Bs immersed in the countryside to
Business Hotels in large cities, from charming roadhouses to SPA Resorts, from Art Hotels to tourist residences: our experience enables us to endow every incoming structure with the aesthetic style that complies with its specific function, reflecting its history and respecting its context.
TOURIST-INCOMING TURISTICO-RICETTIVA
/// Dai B&B immersi nella campagna ai Business
Hotel di una grande metropoli, dai relais di charme agli SPA Resort, dagli Art Hotel ai residence turistici: la nostra esperienza ci permette di regalare ad ogni struttura ricettiva quello stile estetico che risponde alla sua funzione specifica, rispecchia la sua storia, rispetta il suo contesto.
RESIDENTIAL RESIDENZIALE /// From the studio to the large villa, from the
residential complex to the single home: our interior design proposals include either fully customised solutions or standard solutions with fixed costs (only for one, two and three-roomed units).
/// Dal monolocale alla grande villa, dal complesso residenziale alla singola unità abitativa: le nostre proposte di arredamento d’interni comprendono soluzioni completamente personalizzate o soluzioni standard con range di costi fissi (solo per mono-bi-trilocali).
18
BERNI CONTRACT
/// From shops to large-scale retail chains, from
restaurants to lounge bars and restaurant chains: thanks to the quality of the materials and our designing skills, we are able to transform a commercial space into an aesthetic journey into interior design, while always offering the utmost in functionality.
/// Dal negozio alla grande catena di retail,
dal ristorante al lounge bar alle catene di ristorazione: grazie alla qualità dei materiali ed all’abilità nella progettazione trasformiamo uno spazio commerciale in un viaggio estetico nell’arredamento d’interni, con il massimo della funzionalità.
COMMERCIAL COMMERCIALE
EXECUTIVE DIREZIONALE /// From offices to banks, from convention centres
to meeting rooms, we interpret work and public relations areas by creating a dialogue between the specific function and the aesthetics of every project. That is how we give birth to welcoming environments created for working in, as well as innovative and stylish shared spaces.
/// Dagli uffici alle banche, dai centri congressi alle
sale riunioni, interpretiamo gli spazi di lavoro e di relazione facendo dialogare in ogni progetto la funzionalità specifica con l’aspetto estetico. Nascono così ambienti accoglienti in cui lavorare, spazi di condivisione innovativi e di design.
19
20
BERNI CONTRACT
21
22
BERNI CONTRACT
23
24
BERNI CONTRACT
25
26
BERNI CONTRACT
27
28
BERNI CONTRACT
30
BERNI CONTRACT
Berni Contract
Viale Togliatti, 86 50059 Sovigliana, Vinci (FI) - ITALY Tel: 0571 5311 Fax: 0571 531236 www.bernicontract.it info@bernicontract.it The showroom opens upon appointment Lo showroom apre previo appuntamento
31
www.bernicontract.it info@bernicontract.it