11 minute read

y + locales.aux bizkaia

GASTROBAR Este local, situado en el barrio de Arana, abre todos los días y dispone de una gran variedad de pintxos, buenas birras y buenos tragos. Por las mañanas se puede disfrutar de un café en un buen ambiente. Disponen de pantallas gigantes para los aficionados al deporte. En ellas retransmiten partidos de fútbol, baloncesto, carreras de motos y todo tipo de eventos.

Lokal hau, Arana auzoan dagoena, egunero irekitzen du eta han, pintxo aniztasun handia, garagardo onak baita zurrutada onak ere aurkituko duzu. Goizean giro ederrean kafea dastatu ahal da. Kirol zaleentzako pantaila erraldoiak badauzka. Haietan, mota askotako ekitaldiak ematen dira, besteak beste, futbola, saski baloia, moto lasterketak eta abar.

Advertisement

Extremadura, 11. Vitoria-Gasteiz / 945 121 902 / plano 8

De L-V: 09:00-00:00 // SyD: 10:00-00:00 Facebook: @PuraVidaVitoria

BIZKAIA

RESTAURANTE TAMARISES

RESTAURANTE

Muelle de Ereaga, 4. Getxo / 944 910 005 / lostamarises.com / plano 9

Abierto todos los días (excepto 25 de diciembre). 13:00-16:30 y 20:00-23:30 / Cerrado domingo noche. facebook.com/TamarisesIzarra/ Instagram: @tamarises

Disfruta frente al mar de una cocina tradicional con toques modernos encabezada por Javier Izarra y elaborada con productos de temporada. Local completamente reformado y reabierto en abril de 2012. Elige entre nuestros dos salones ubicados en la planta superior: uno con capacidad para 70 personas, incluida terraza con vistas a la playa de Ereaga, y otro para 200 personas y para todo tipo de eventos: bodas, cocktails, reuniones de empresa… Zona bistró y cafetería. Enjoy great views of the sea and taste a traditional cuisine with avant-garde touches thanks to our chef Javier Izarra. Fully refurbished last year, Tamarises has two different dining rooms, one for up to 70 people facing the beach, and another one for 200, ideal for weddings, cocktails and business meetings… Besides, Bistró area and cafeteria.

NUEVO EN AUX

Ven a disfrutar del último pub inglés de Bilbao que se mantiene abierto desde 1967. Su dueño, Alberto Canales, lleva 16 años al frente del local. Cuentan con cerca de 1000 referencias de bebidas espirituosas (ginebras, rones, vodkas, tequilas, whiskies...) siendo un referente de la copa de calidad en la Villa. No disponen de carta de cócteles sino que habilitan el paladar de cada cliente, preguntándole por sus gustos y preferencias. Creen y se enfocan en vender experiencias íntegras, sonrisas e ilusiones. "Vender solamente copas nos parece realmente aburrido".

!Come and enjoy the last English pub in Bilbao that has been open since 1967. Its owner, Alberto Canales, has been running the place for 16 years. They have about 1000 references of spirits (gins, rums, vodkas, tequilas, whiskies...) being a reference of quality drink in the Villa. They do not have a cocktail menu but they enable the palate of each client, asking for their tastes and preferences. They believe and focus on selling whole experiences, smiles and illusions. "Selling only drinks seems really boring to us". Sabino Arana Etorbidea, 1. Bilbao / 944 277 873 / sirwinstonchurchill.es / plano 10 L, M, X, J, D: 16:00-03:00 V-S: 16:00-04:30 Facebook: @sirwinstonchurchillpub Instagram:@churchillbilbao

GOIZEKO IZARRA

BAR-RESTAURANTE

Con más de 50 años de trayectoria, Goizeko Izarra renueva su imagen por completo pero mantiene sus señas de identidad, las que le han hecho convertirse en un punto de referencia en la cocina vasca. Materias primas autóctonas y de calidad cocinadas con mucho cariño. Prueba el txuleton, las mollejas de cordero o los pimientos verdes y su amplia carta de vinos.

With more than 50 years of history, Goizeko Izarra completely revamps its image but maintains the essence that has made it become a leading establishment in Basque cuisine. Local quality prime produce cooked with care and attention. Try our huge T-bone steaks, lamb sweetbreads or green peppers, as well as our extensive wine list.

Gregorio de la Revilla, 9. Bilbao / 944 415 018 / goizekoizarra.es / goizkoizarrarestaurante@gmail.com/ restaurante@goizekoizarra.es / plano 11

MILAGROS

Restaurante con brasa en el municipio de Erandio. En sus platos encontrarás los sabores de siempre aderezados con toques actuales, a partir de productos locales y de calidad. Cuidan todos los detalles para satisfacer a sus clientes.

Txingarra duen jatetxea Erandio udalerrian. Bere plateretan gaur egungo kutsuekin betiko zaporeak aurkituko dituzu, bertako eta kalitatezko produktuak erabiliz. Bezeroak asetzeko xehetasun guztiez arduratzen dira.

Restaurante de cocina creativa moderna, especializado en fusionar elementos de la gastronomía vasca, japonesa y latinoamericana. Bar, Sushi-Bar, Restaurante y Terraza. Disc-jockeys, música en directo y las mejores puestas de sol de Uribe Kosta. El Milagros es mucho más que un restaurante: es una colorida y vibrante experiencia para tus sentidos.

Fundación Jado Kalea, 1. Erandio / 846 662 430 / plano 12

Metro: Erandio // L-J: 11:00-23:00 / V: 11:00-01:00 / S: 12:00-01:00 / D: 12:00-23:00 Instagram: @erandioberria Facebook: @erandioberriajatetxea

BAR-RESTAURANTE

Restaurant of modern creative cuisine, specialized in fusing elements of Basque, Japanese and Latin American cuisine. Bar, Sushi-Bar, Restaurant and Terrace. Discjockeys, live music and the best sunsets of Uribe Kosta. El Milagros is much more than a restaurant: it is a colorful and vibrant experience for your senses.

Ctra. Sopela-Plentzia. Bideondo, 1. Barrika / 946 770 235 / milagrosrestaurante.com / milagrosrestaurante@gmail.com/ plano 13

Txokomex Basauri. Balendin de Berriotxoa, 17 bajo. 946 971 048/ txokomex-basauri.order.dish.co/menus / NUEVA APERTURA / Takería. Barrenkale, 22. Bilbao 944 163 587 (también es el teléfono de los pedidos) / txokomex.com Kantina. Barrenkale, 11. Bilbao 722 489 893 (NO SE REALIZAN RESERVAS) / txokomex@txokomex.com / plano 14

Metro: Basauri - Casco Viejo // Horario Kantina Basauri. M-J: 19:00 - 23:00 / V: 19:00 - 00:00 / S: 13:00 - 17:00 y 19:00-00:00 / D: 13:00-17:00 y 19:00-23:00 Horario Takería Barrenkale V: 20:00- 23:30 / S: 13:00-16:30 y 20:00-23:30. // Horario Kantina Barrenkale M-V: 13:00-16:30 y 20:00-23:30 / S: 13:00-16:30 y 20:00-00:00 / D: 13:00-16:30 y 20:00-23:00 / L: cerrado facebook.com/txokomextakeria // @txokomextakeria // Txokomex, una referencia gastronómica de la comida mexicana en Bilbao, cuenta ahora con un nuevo local. Así, además de la kantina y la takería de siempre, situadas en las dos direcciones de Barrenkale Kalea del Casco Viejo bilbaino, también puedes disfrutar de sus platos típicos en Basauri. Se distinguen por su elaboración artesanal de tortillas y totopos. Los pedidos pueden realizarse por teléfono o a través de la web. Txokomexek, Mexikoko janariaren erreferentzia gastronomikoa Bilbon, lokal berri bat du. Modu honetan, betiko kantinaz eta takeriaz aparte, Bilboko Zazpi Kaleetako Barrenkale kaleko bi norabideetan daudenak, ohiko platerez ere goza dezakezu Basaurin. Haien artisau-tortilla eta totopoengatik bereizten dira. Eskaerak telefonoz edo web orriaren bidez egin daitezke.

Fernández del Campo, 35. Bilbao // 946 073 109 // zarate.restaurant/taberna // latabernadezarate@gmail.com / plano 15

Metro: Moyúa // M,X,J: 10:00-23:00 h / V-S: 10:00-00:00 h / D: 11:00-23:00 h / L: cerrado Facebook: @la_taberna_de_zarate

Incorporado a la zona de Indautxu, justo al lado del Azkuna Zentroa, se encuentra el Arpiku, una nueva aventura surgida a partir del Zarate. Son especialistas en raciones, tortilla de patatas y todo tipo de croquetas para degustar en barra. En el comedor se sirven menestra de cordero, pescados, txuleton y diversas verduras de temporada. Todo productos sencillos pero de gran calidad. The Arpiku, in the Indautxu area just next to the Azkuna Zentroa, is a new adventure that stems from the Zarate. They specialize in small dishes, potato omelette and all types of croquettes, which can be enjoyed at the bar counter. At the dining room, lamb & vegetable stew, fish, “txuleton” (large rib steak) and seasonal vegetables are served, all being simple but high quality goods.

Licenciado Poza, 65. Bilbao // 944 416 521 // zarate.restaurant // restaurantezarate@gmail.com / plano 16

Metro: San Mamés // M,X: 13:30-16:00 / J: 13:30-16:00 y 21:00-22:30 / V-S: 13:30-16:00 y 21:00-23:00 / D: 13:30-16:00 / L: cerrado Facebook: @restaurantezaratejatetxea // Twitter: @RestauranZarate

El restaurante Zarate cuenta con una estrella michelín y con la sabiduría y experiencia del equipo del chef Sergio Ortiz de Zarate. Además, puedes encargar tus platos preferidos cocinados, para llevar. Una de las claves de su éxito es su forma de tratar el pescado, totalmente innovadora. Defensor de una cocina actual y amante del producto de calidad, siempre está buscando nuevas sensaciones y aromas. Zarate restaurant boasts a Michelin star and the know-how and expertise of the chef Sergio Ortiz de Zarate and his team. In addition, you can order your favorite cooked dishes to take away. One of the keys of their success is their totally innovative way of handling fish. Defending a modern cuisine and loving a high-quality produce, Zarate is always searching for new sensations and aromas.

KASKO

El Abadía es un bar especializado en cerveza, con una selección de vinos y una oferta de comida sencilla pero totalmente casera, en la que cabe destacar sus fantásticas hamburguesas y sus deliciosos pinchos y raciones. Uno de los puntos fuertes del local es la maravillosa atención por parte de todo el personal, además de su localización, justo en frente del célebre museo Guggenheim.

El Abadía is a bar specialized in beer, with a selection of wines and a simple but totally homemade food offer, in which it is worth mentioning its fantastic hamburgers and its delicious pinchos and raciones (tapas). One of the strong points of the place is the wonderful attention from all the staff, as well as its location, right in front of the famous Guggenheim Museum.

Iparraguirre, 4. Bilbao / 944 243 714 / plano 17

Metro: Moyúa // Lunes cerrado (salvo cuando abre el museo) M, X y J: 09:00-21:00 / V-S: 09:00-23:00 / D: 09:00-20:00 / L: cerrado Instagram: @Abadiagastrobar

BAR-RESTAURANTE

Kasko ofrece una cocina moderna combinada con productos vascos. Domingo a mediodía y todas las tardes entre semana, gran barra de pintxos. Y de domingo a jueves, el pianista Rafa Aceves ameniza las tardes. Menú del día a 17 euros. Sábados, domingos y festivos, menú de 26 euros. Todos los días sin reserva, menú ‘Juego de cartas’ a 34 euros y menú txuleton para dos personas a 54 euros. De domingo a jueves, también ‘carta verde’, con platos vegetarianos.

Modern cuisine combined with traditional Basque products. Great assortment of snacks and pintxos at midday on Sundays, and every evening on weekdays. From Sunday to Thursday, our pianist Rafa Aceves perform live at the evening. Daily menu, €17,00 Menu for weekends and holidays €26. Every day without reservation, ‘Juego de cartas’ menu, €34 and steak menu for two, €54. From Sunday to Thursday, ‘green menu’.

Santa María, 16. Bilbao / 944 160 311 / restaurantekasko.com / info@restaurantekasko.com / plano 18

Metro: Moyúa // de L-J: 16:00-01:00 / V y S: 16:00-02:30 y D: 13:00-21:00 // facebook.com/lamulademoscu/

GASTROBAR Alameda Recalde 15. Bilbao / 946 077 190 / lamulademoscu.com / reservas@lamulademoscu.com / plano 19

La Mula de Moscú es el proyecto de Mind Shakers, una coctelería que también ofrece carta de picoteo. Disponen de más de 30 cócteles y combinados. Prueba sus gin tonics, sus Bloody Marys o el cóctel que da nombre al local, La Mula de Moscú. Para picar se sirven sándwiches, ceviche, nuggets caseros… De todo un poco, de excelente calidad y pensado para compartir. ¡Anímate a visitar La Mula… no te defraudará!

La mula de Moscú is the project of Mind Shakers, a cocktail bar that also offers pecking menu. They have more than 30 cocktails. Try their gin tonics, their Bloody Marys or the cocktail that gives name to the local, La mula de Moscú. For snacks they serve sandwiches, tuna ceviche and homemade nuggets ... Everything of excellent quality and thought to share with friends. Come and visit La Mula... you will not be disappointed!

Metro: Indautxu // L:17:30-22:00 / M,X,J: 12:30-23:00 / V-S: 12:30-00:00 / D:13:00-22:00 Facebook: @Penguin-Bar-Bilbao // Instagram: @penguinbarbilbao

PENGUIN

GASTROBAR

Gregorio de la Revilla, 8. Bilbao / 650 304 404 / penguinbarbilbao.es / plano 20 Penguin Bar es un local híbrido entre una cervecería especializada en cerveza artesana, gastronomía vegana, café de especialidad y otras delicias por descubrir. El disfrute de beber y comer sano es el objetivo de este local para que puedas descubrir tu pingüino interior. Las personas pingüino se inspiran en modelos de inteligencia colectiva para disfrutar de las cosas esenciales de la vida y sacan lo mejor de sí mismas cuando comparten con los demás.

Penguin Bar is a hybrid place between a brewery specialising in craft beer, vegan cuisine, speciality coffee and other delights to be discovered. The enjoyment of drinking and eating healthy is the purpose of this place so that you can discover your inner penguin. Penguin people are inspired by models of collective intelligence to enjoy the essential things in life and they bring out the best in themselves when sharing with others .

TOWERS BILBAO

GASTROBAR

Lehendakari Leizaola, 5. Bilbao / 944 392 277 - 626 976 609 Whatsapp / towersbilbao.com / plano 21

Las tortillas de patata son la especialidad de Towers Bilbao. ¡Tienen hasta 17 tipos distintos! Precios especiales en desayunos de lunes a viernes hasta las 12 h. También ofrecen brunch (con reserva), cazuelitas caseras, platos combinados, sandwiches y bocadillos. ¿Quién dijo hambre?

Potato omelettes are Towers Bilbao’s specialty, they have up to 17 different types! Special breakfast prices from Monday to Friday until 12 noon. They also offer brunch (by reservation), homemade casseroles, mixed dishes, sandwiches and “bocadillos”. Who said anything about hunger?

This article is from: