5 minute read
Wallonie-Bruxelles International, acteur de la transition vers le développement durable
En 2015, près de 200 pays au sein de l’Organisation des Nations Unies (ONU), se sont accordés sur le sens du mot développement. Ils se sont donnés comme défi de repenser les modèles sociétaux face aux dérèglements des cycles ou l’épuisement de nos ressources. Ils ont repensé et ont visé à rééquilibrer les trois piliers du développement durable : économique, social et environnemental. Chaque pays s’est engagé en faveur des 17 Objectifs de développement durable (ODD) avec, selon le degré de développement, des trajectoires diverses mais des cibles communes : l’éradication de la pauvreté, la protection de la planète et la garantie d’une prospérité pour tous. Elles sont souvent déclinées sous forme de cinq préoccupations ou priorités : les personnes, la prospérité, la planète, la paix, les partenariats.
S’il faut encore le rappeler, Wallonie-Bruxelles International s’inscrit directement et totalement dans l’engagement vers un développement durable à l’échelle locale et internationale à travers l’exercice de ces cinq métiers :
1 2 3 4 5
La représentation diplomatique
Le soutien au développement de projets
La promotion des acteurs et opérateurs
Quelques Dynamiques Participatives
• Accompagnement vers un développement durable
Tout comme 38 autres organisations de tous horizons, la candidature de Wallonie-Bruxelles International a été retenue dans le cadre d’un accompagnement de la 2e édition de l’appel‚ « vers des organisations durables », lancée par le le Service public de Wallonie (SPW) L’objectif de cette démarche pour WBI est de bénéficier, durant toute l’année 2022, de l’expertise et de l’accompagnement d’un coach pour faciliter sa transition vers un développement durable dans le but de structurer sa démarche stratégique au travers de 5 ateliers participatifs Plus concrètement, cette expérience a permis à WBI de disposer d’une aide méthodologique afin de mieux définir ses enjeux stratégiques et opérationnels tout en se focalisant sur son engagement initial, à savoir le développement durable Par ailleurs, l’exercice d’analyse a permis de déceler, en toute objectivité, les points faibles et les points forts de l’organisme et d’établir un plan d’actions en lien avec le contrat d’administration L’objectif final recherché étant d’aboutir, en 2023, à une feuille de route, validée par les parties prenantes, qui définira l’ambition (objectifs) et les moyens (actions) . Elle permettra également de mettre en exergue les connexions existantes entre les métiers, le fonctionnement et les cibles des ODD
La veille stratégique
• Focus sur l’ODD4 : un enseignement de qualité pour tous : la promotion de la langue française
Dans le cadre du fil rouge « langue française » de sa mission, le réseau des Agents de Liaison Académique et Culturelle (ALAC) a contribué à l’augmentation du niveau de la connaissance de la langue française dans le monde .
En dépit des questionnements sur son avenir, il a poursuivi une facette importante de sa mission d’enseignement de la langue française dans ses 8 pays d’accueil, dispensant ainsi des centaines d’heures de français langue étrangère et de littérature, à un public d’apprenants, lui-même destiné à l’enseigner ou à l’exporter .
En 2022, les postes en Chine et au Japon, outre celui du Chili depuis 2021 ne sont plus affectés tandis que celui de Pologne, laissé vacant depuis la réorientation de carrière de l’ALAC concerné, est réintégré
Outre ce volet pédagogique, et en dehors des volets académique et culturel1, le réseau des ALAC a eu à cœur de contribuer à l’inscription de la Fédération Wallonie-Bruxelles dans des actions structurantes qui combinent par exemple la formation du et en français dans les universités brésiliennes, la mise à leur disposition de l’expertise et des possibilités de stage Il a également inscrit la FWB dans différentes manifestions axées sur la promotion de la langue française au travers des journées nationales et internationale du professeur de Français, en s’adressant directement à celles et ceux qui l’enseignent
Afrique Du Sud
1 Dans le cadre du mois de la Francophonie, lancement de la toute première « Francophonie Food & Culture Fest » à la résidence belge de Cape Town, grâce aux efforts conjugués de WBI, des Consulats généraux de France et de Belgique, de la Chambre de Commerce Belge et de l’AWEX : Une francophonie inclusive : 50 participants de 10 pays (Belgique, France, Cameroun, RDC, Gabon, Madagascar, Mali, Roumanie, Sénégal, Afrique du Sud)
Une francophonie festive : 2 concerts, 2 défilés de mode, stand-up comédies, animation cirque, jeux, concours, quizz, etc
― Une francophonie qui a du goût : chocolats, gaufres, crêpes, plats africains, pâtisseries, bières, gins, vins, etc
― Un succès : plus de 2 200 visiteurs
2 . Organisation de la 4e journée internationale des professeurs de français par WBI et le Consulat de France à Cape Town : table-ronde « prof de français, créateur d’avenir », animée par l’ALAC et le Consulat, présentation de Campus France & Wallonie-Bruxelles Campus, présentation des chambres de commerce belge et française
Br Sil
1 Pour poursuivre l’accord conclu entre l’Association des dirigeants des Institutions Fédérales d’Enseignement supérieur (Andifes) et WBI dans le cadre du programme national brésilien « Langues sans frontières », une formation en didactique du Français sur objectif universitaire a été organisée par l’ALAC Brésil durant tout le premier semestre académique, à destination des étudiants en Lettres des IES brésiliennes . Deux spécialistes en didactique du FLE, de l’UCLouvain et de l’ULiège ont également donné des formations en ligne
2 Dans le cadre de la journée du professeur de français, en novembre, une formation d’expression citoyenne a été organisée avec l’association belge « Les ambassadeurs d’expression citoyenne » afin de former les professeurs de français brésiliens
3 Le Congrès brésilien des professeurs de français, organisé tous les deux ans, s’est tenu à Cuiabá en octobre Laurence Boudart, directrice des AML, était invitée pour la conférence d’ouverture « La littérature belge francophone, petit laboratoire du multilinguisme »
Chine
Publication aux Editions Academia-EME (Louvain-la-Neuve) des Actes du Colloque International “Carrefours culturels” organisé par WBI et l’Université des langues étrangères de Beijing en 2021 ayant notamment pour objectif de promouvoir les échanges entre chercheurs chinois et étrangers en sciences humaines au moyen de la langue française La diffusion de l’ouvrage aura lieu en 2023
Croatie
Projet pédagogique « La Belgique des 5 sens », en trois volets :
1 . Un atelier pédagogique itinérant pour faire découvrir la Belgique aux élèves croates en utilisant leurs cinq sens Cet atelier a touché 28 écoles, soit 50 classes et 521 élèves
2 Un cycle de formations pédagogiques pour les professeurs croates de français
3 . Un concours photo créatif pour les écoles, sur le thème « La Belgique des 5 sens », en collaboration avec l’ambassade de Belgique
Pays Baltes
1. Estonie : À l’occasion de la Journée du prof de français, deux membres des Archives et Musée de la Littérature ont rencontré l’Association des professeurs de français en Estonie et ont proposé deux conférences sur la littérature francophone de Belgique (une sur Maeterlinck et l’autre sur Jean-Philippe Toussaint) aux étudiants et professeurs estoniens de l’Université de Tallinn et de Tartu .
2. Lituanie : Venue de Anna Ayanoglou en Lituanie pour présenter son deuxième recueil de poésie L’autrice a rencontré le public de l’Institut français de Lituanie afin de proposer un atelier de poésie et les étudiants de l’Université de Vilnius pour y présenter un séminaire de traduction (en collaboration avec deux professeurs de traduction de la VU) Finalement, l’autrice a animé une soirée poésie dans un café littéraire de Vilnius
Serbie Et Roumanie
À l’occasion de la Journée du prof de français, formation certifiante de 5 jours donnée aux professeurs de français de Roumanie, en format hybride, sur le thème « Intégrer des extraits littéraires dans les cours de français » Une initiative du CREFECO (OIF, Sofia) en collaboration avec le Ministère roumain de l’Éducation .
Hongrie
1 Festival du Premier roman (29 et 30 septembre) : venue de l’auteur Philippe Marczewski (Rossel 2021) au festival (rencontre du public hongrois dans les locaux de la représentation européenne à Budapest ; rencontre avec des éditeurs hongrois) Organisation de lectures d’extraits du roman par les étudiants du Département d’Etudes françaises de l’université ELTE en présence de l’auteur Une rencontre avec le grand public a enfin été organisée à la librairie francophone « Latitudes » de Budapest
2 Second colloque étudiant du Collegium Eötvös József de Budapest (11 et 12 novembre) Les étudiants issus de toutes les grandes universités disposant d’une faculté de français proposent des communications scientifiques sur des sujets de littérature francophone et de linguistique face à un jury de professeurs hongrois et étrangers (dont l’ALAC présent en Hongrie qui fut le président de la session de littérature francophone)