A Greek-English Lexicon of the New Testament - Part 3

Page 1

Mysteriengedanken in der christl. Antike: Vorträge der Bibl. Warburg II 2, ’25, 139ff; Herm. Wr. 1, 29 ἐτράφησαν ἐκ τοῦ ἀμβροσίου ὕδατος) Rv 21:6; 22:1, 17. βεβάμμεθα ἐν ὕδασι ζωῆς GOxy 43f. ζωῆς πηγαὶ ὑδάτων springs of living water Rv 7:17.—SEitrem, Opferritus u. Voropfer der Griechen u. Römer ’15, 78ff, Beiträge z. griech. Religionsgesch. III ’20, 1ff; MNinck, Die Bed. des Wassers im Kult u. Leben der Alten ’21; ArchdaleAKing, Holy Water: A Short Account of the Use of Water for Ceremonial and Purificatory Purposes in Pagan, Jewish, and Christian Times ’26; TCanaan, Water and the ‘Water of Life’ in Palest. Superstition: Journ. of the Palest. Orient. Soc. 9, ’29, 57-69.—LGoppelt, TW VIII, 313-33. M-M. B. 35. ὑετός, οῦ, ὁ (Hom.+; PPetr. II 49a, 13 [III BC]; LXX, Philo; Jos., Ant. 8, 106; 18, 285; Sib. Or. 3, 690) rain Ac 14:17; 28:2; Hb 6:7; Js 5:7 t.r., 18; Rv 11:6. M-M. B. 68.* υἱοθεσία, ας, ἡ (Diod. S. 31, 27, 2 ed. Dind. X 31, 13; Diog. L. 4, 53. Oft. inscr. [Dit., Syll.3 index; Dssm., NB 66f-BS 239; Rouffiac]; pap. [PLeipz. 28, 14; 17; 22 al.; POxy. 1206, 8; 14 al., both IV AD; Third Corinthians 3:8; Preisigke, Fachwörter ’15; PMMeyer, Jurist. Pap. ’20 no. 10 introd. p. 22]) adoption (of children), lit. a legal t.t.; in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense. 1. of the acceptance of the nation of Israel as son of God (cf. Ex 4:22; Is 1:2 al. where, however, the word υἱοθ. is lacking; it is found nowhere in the LXX) Ro 9:4. 2. of those who turn to Christianity and are accepted by God as his sons τὴν υἱοθεσίαν ἀπολαβεῖν Gal 4:5. Cf. Eph 1:5. The Spirit, whom the converts receive, works as πνεῦμα υἱοθεσίας Ro 8:15 (opp. πν. δουλείας=such a spirit as is possessed by a slave, not by the son of the house). The believers enter into full enjoyment of their υἱοθεσία only when the time of fulfilment releases them fr. the earthly body vs. 23.—Harnack (s. παλιγγενεσία 2); TWhaling, Adoption: PTR 21, ’23, 223-35; Astrid Wentzel, Her. 65, ’30, 167-76; ADieterich, Eine Mithrasliturgie ’03, 134-56; LHMarshall, Challenge of NT Ethics ’47, 258f; WHRossell, JBL 71, ’52, 233f; DJTheron, Evangelical Quarterly 28, ’56, 6-14. M-M.* υἱός, οῦ, ὁ (Hom.+; inscr., pap., LXX, En., Philo, Joseph., Test. 12 Patr.; loanw. in rabb.) son. 1. in the usual sense—a. quite literally—α. of the direct male issue of a person τέξεται υἱόν Mt 1:21. Cf. vs. 23 (Is 7:14) and 25; 10:37 (w. θυγάτηρ); Mk 12:6a; Lk 1:13, 31, 57; 11:11; 15:11 (on this JEngel, Die Parabel v. Verlorenen Sohn: ThGl 18, ’26, 54-64; MFrost, The Prodigal Son: Exp. 9th Ser. II ’24, 56-60; EBuonaiuti, Religio 11, ’35, 398-402); Ac 7:29; Ro 9:9 (cf. Gen 18:10); Gal 4:22 al. W. gen. Mt 7:9; 20:20f; 21:37a, b; Mk 6:3; 9:17; Lk 3:2; 4:22; 15:19; J 9:19f; Ac 13:21; 16:1; 23:16; Gal 4:30a, b, c (Gen 21:10a, b, c); Js 2:21. Also ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι υἱὸς Φαρισαίων Ac 23:6 is prob. a ref. to direct descent. μονογενὴς υἱός (s. μονογενής) Lk 7:12. ὁ υἱὸς ὁ πρωτότοκος (πρωτότοκος 1) 2:7. β. of the immediate offspring of an animal (Ps 28:1 υἱοὺς κριῶν; Sir 38:25. So Lat. filius: Columella 6, 37, 4) ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου Mt 21:5 (cf. Zech 9:9 πῶλον νέον). b. in a more extended sense—α. of one who is not a direct offspring descendant Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ Mt 1:20 (cf. Jos., Ant. 11, 73); s. 2a below. υἱοὶ Ἰσραήλ (Ἰσραήλ 1) Mt 27:9; Lk 1:16; Ac 5:21; 7:23, 37; 9:15; 10:36; Ro 9:27; 2 Cor 3:7, 13; Hb 11:22 al. οἱ υἱοὶ Λευί (Num 26:57) Hb 7:5. υἱὸς Ἀβραάμ Lk 19:9. υἱοὶ Ἀδάμ 1 Cl 29:2 (Dt 32:8). β. of one who is accepted or adopted as a son (Herodian 5, 7, 1; 4; 5) Ac 7:21 (cf. Ex 2:10).—J 19:26. c. fig.—α. of a pupil, follower, or one who is otherw. a spiritual son (Dit., Syll.3 1169, 12 οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ=the pupils and helpers [40] of Asclepius; sim. Maximus Tyr. 4, 2c.—For those who are heirs of guild-secrets or who are to perpetuate a skill of some kind, however, some combination w. παῖδες is the favorite designation. Pla., Rep. 3 p. 407E, Leg. 6 p. 769B; Dionys. Hal., Comp. Verbi 22 p. 102, 4 Us.—Rdm. [’04] ῥητόρων παῖδες; Lucian, Anach. 19, Dial. Mort. 11, 1 Χαλδαίων π.=dream-interpreters, Dips. 5 ἱατρῶν π., Amor. 49; Himerius, Or. 48 [=Or. 14], 13 σοφῶνπ.); the ‘sons’ of the Pharisees Mt 12:27; Lk 11:19. Peter says Μᾶρκος ὁ υἱός μου 1 Pt 5:13 (cf. Μᾶρκος). As a familiar form of address by a spiritual father or teacher Hb 12:5 (Pr 3:11). υἱοὶ καὶ θυγατέρες B 1:1. β. of the individual members of a large and coherent group (cf. perh. the υἷες Ἀχαιῶν in Homer; also Dio Chrys. 71 [21], 15; LXX) οἱ υἱοὶ τοῦ λαοῦ μου 1 Cl 8:3 (scripture quot. of unknown origin). υἱοι γένους Ἀβραάμ Ac 13:26. οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων (Gen 11:5; Ps 11:2, 9; 44:3; Test. Levi 3:10, Zeb. 9:7) the sons of men Mk 3:28; Eph 3:5; 1 Cl 61:2 (of the earthly rulers in contrast to the heavenly king). γ. of those who are bound to a personality by close, non-material ties; it is this personality that has promoted the relationship and given it its character: those who believe are υἱοὶ Ἀβραάμ, because Abr. was the first whose relationship to God was based on faith Gal 3:7. In a special sense the devout, believers, are sons of God (cf. Dio Chrys. 58[75], 8 ὁ τοῦ Διὸς ὄντως υἱός; Epict. 1, 9, 6; 1, 3, 2; 1, 19, 9; Sextus 58; 60; 135; 376a; Dt 14:1; Ps 28:1; 72:15; Is 43:6 [w. θυγατέρες μου]; 45:11; Wsd 2:18; 5:5; 12:21 al.; Jdth 9:4, 13; Esth 8:12q; 3 Macc 6:28; Sib. Or. 3, 702) Mt 5:45; Lk 6:35; Ro 8:14, 19; 9:26 (Hos 2:1); 2 Cor 6:18 (w. θυγατέρες); Gal 3:26 (cf. PsSol 17:27); 4:6a, 7a, b (here the υἱός is the κληρονόμος and his opposite is the δοῦλος); Hb 2:10 (JKögel, Der Sohn u. die Söhne: Eine exeget. Studie zu Hb 2:5-18, ’04); 12:5-8 (in vs. 8 opp. νόθος, q.v.); Rv 21:7; 2 Cl 1:4; B 4:9. Corresp. there are sons of the devil (on this subj. cf. Hdb. on J 8:44) υἱὲ διαβόλου Ac 13:10. οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ (masc.) Mt 13:38b. In υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας Mt 23:31 this mng. is prob. to be combined w. sense 1bα. On the view that υἱοὶ θεοῦ Mt 5:9 (not the confirmation of an existing relationship, but a promise for the future. S. Köhler and Windisch below); Lk 20:36 signifies angels (Ps 88:7; θεῶν παῖδες as heavenly beings: Maximus Tyr. 11, 5a; 12a; 13, 6a.—Hierocles 3 p. 424 the ἄγγελοι are called θεῶν παῖδες) cf. KKöhler, StKr 91, ’18, 198f; HWindisch, Friedensbringer-Gottessöhne: ZNW 24, ’25, 240-60). δ. υἱός w. gen. of the thing, to denote one who shares in this thing or who is worthy of it, or who stands in some 999


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.