Revecy venir du Printans Claude Le Jeune (1528-1600) Revecy venir du Printans. L'amoureuz' et belle saizon.
Here again comes the Spring, the amorous and fair season.
Le courant des eaus recherchant, Le canal d'été s'éclaircît: Et la mer calme de ces flots, Amolit le triste courrous: Le Canard s'égay' se plonjant, Et se lave coint dedans l'eau Et la grû' qui fourche son vol, Retraverse l'air et s'en va.
The currents of water that seek The canal in summer become clearer; And the sea calms her waves, Softens the sad anger. The duck, elated, dives in, And washes itself happily in the water. And the crane breaks its path, Crosses back and flies away.
Le Soleil éclaire luizant, D'une plus sereine clairté: Du nuage l'ombre s'enfuit, Qui se ioû' et court et noircît Et foretz et champs et coutaus, Le labeur humain reverdît, Et la prê' decouvre ses fleurs.
The sun shines brightly With a most serene clarity: From the cloud the shadow flies And plays and runs and darkens And forests and fields and hillsides, Human labor makes green again, And the prairie unveils its flowers.
De Venus le filz cupidon, L'univers semant de ses trais, De sa flamme va réchaufér. Animaus, qui volet en l'air, Animaus, qui rampet au chams Animaus, qui naget auz eaus. Ce qui mesmement ne sent pas, Amoureux se fond de plaizir.
From Venus’ son, Cupid, The universe is seeded in milk, Is warmed by his flames. Animals that fly in the air, Animals that slither in the fields, Animals that swim in the seas, Even the unsentient ones, Once in love, are melted by pleasure.
Rion aussi nous: et cherchon Les ébas et ieus du Printans Toute chose rit de plaizir: Sélebron la gaye saizon,
Dessus
&b C œ œ ˙
Re - ve cy
Cinquiesme
Basse-Contra
ve - nir
du
˙
˙
Prin - tans
ve - nir
&b C œ œ ˙
ve - nir
Vb C œ œ ˙
œ ˙ œ
œ ˙ œœ œ œœ ˙
Re - ve - cy
Taille
˙ œ
&b C œ œ ˙
Re - ve - cy
Haute-Contre
œ
So let us laugh: and let us seek out The frolicking and the games of Spring All the world laughs in pleasure: Let us celebrate the happy season,
œ ˙ œ
du
du
Re - ve - cy
ve - nir
Re - ve - cy
œ ˙ œ
?b C œ œ ˙
ve - nir
et bel
˙ œ œœ
œ ˙
˙
l´a - mou - reuz´
˙
˙
œ œ ˙
Prin - tans
˙
˙
Prin - tans
L´a - mou - reuz´
œ ˙
œ ˙
L´a - mou - reuz´
˙
Prin - tans
du - Prin - tans
du
œ œ ˙
et bel
œ ˙
et bel
-
œ œ ˙
L´a - mou - reuz´
sai - zon.
œ ˙ -
-
œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
L´a - mou - reuz´ - et - bel
le
le
˙ ˙
sai - zon.
.. ..
˙
..
œ œœœ ˙
..
œ ˙
le
sai - zon.
œ ˙
œ ˙
- le
et bel
-
le
sai - zon.
˙
sai - zon.
..
©2016, Ayotte Custom Musical Engravings, LLC (ASCAP). All Rights Reverved Artwork: Springtime, 1873, by Pierre Auguste Cot (1837–1883)
Revecy venir du Printans A D
œ ˙ &b œ
Le cou - rant
H
&b œ œ ˙
Le cou - rant
&b œ œ ˙
œ ˙
H
&b
˙
œ œ ˙
œ œœœ œ
cal
-
-
œ ˙ s´e - gay
&b œ œ ˙
œ œœœœœ
s´e - gay
&b œ œ œœœœ œ ˙
-
-
H
-
qui four
˙
e
25
Et la grû´
plon
-
plon
œœ ˙
che - son
&b œ œ œ œ œ œ œœœ œ Et la grû´
-
qui four - che
˙
son
- jant,
˙ œ œ
d´é té
-
se la
j œ. œ œ œ œ ˙
jant, - Et - se la
œœœ ˙
œ
˙
˙
cour - rous:
œ nœ œ œ ˙
- te
cour - rous:
œ ˙
œ
-
ve coint
de - dans l´eau:
-
œ œ œœ œœ ˙
ve
˙
˙ ˙
coint - de - dans l´eau:
œœœœœ
œ
vol
Re - tra - ver - se
˙
œ œœ˙
œœ ˙
vol
˙
s´é - clair - cît:
le tris - te
œ œ ˙
˙
-
œ ˙
œ œ ˙
˙
s´é - clair - cît:
œ œœœœ œ
Le ca - nal
Et
œ
d´é té
A - mo - lit
œœœ ˙
e
Le ca - nal
œœœœ œœœ œ œœœ œ ˙ flots - A - mo - lit le tris
ces
œ
-
œ ˙
œ œ ˙
flots
˙
me de
chant
˙
me de - ces
&b œ œ ˙
Le Ca - nard
D
chant
-
œ œœ ˙
cal
Le Ca - nard
H
-
des eaus - re - cher
Et la mer
Et la mer
œœœœ œ œ ˙
œ œ œœœœ œ œœ ˙
19
D
re - cher
des eaus
13
D
˙
œ
3
l´air
Re - tra - ver - se - l´air
-
et
œœœ ˙ s´en
œœ ˙
et - s´en
-
va.
˙
va.
Revecy venir du Printans
4 B D
C
& b .. œ œ ˙
ve - nir
& b .. œ œ ˙
œ ˙
& b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
T
V b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
B
? b .. œ œ ˙
œ
du
œ
˙
Prin - tans
˙
˙
˙
˙
Prin - tans
ve - nir
œ ˙
du
œ ˙
œœ œ œœ ˙
ve - nir
Prin - tans
du - Prin - tans
˙
œ ˙ œ œ
et
œ œ
œ
œœœ œœœœ œ œ ˙
œ ˙
œ
Le So - leil
é - clai - re
lui
˙ -
˙
zant
et
-
L´a - mou - reuz´
œ œ ˙
D´u - ne plus
-
D´u - ne plus
œ œ ˙
D´u - ne plus
œ œ œ ˙ œ ˙ œ ˙ ˙ ˙ œ ˙ œ b œ ˙ œ & œ œ
43
D
C
T
sai
-
zon.
..
œ ˙
œ œ ˙
˙
le
..
˙
&b œ œ ˙ Vb
-
˙
œ œ
L´a - mou - reuz´
zant
zant
œ ˙
..
˙
-
zon.
-
œ œ
lui
lui
sai
œœœœœ œœœ ˙ œ œ œ œ œ œ
˙
L´a - mou - reuz´
é - clai - re
é - clai - re
le
..
..
˙
œ
bel
-
˙
˙
œ
-
bel
œ ˙
L´a - mou - reuz´
œ ˙
Prin - tans
et
L´a - mou - reuz´
œ ˙ œ b &
Le So - leil
œ
˙
œ ˙
œ ˙
˙
du
Le So - leil
T
du
˙
œ œ
ve - nir
C
C
ve - nir
œ
œ ˙
Re - ve - cy
D
˙
Re - ve - cy
Re - ve - cy
H
œ
bel
et - bel
œ et
-
œ ˙
le
-
-
˙
bel
-
le
sai
-
œ
˙
sé - rei
œ
ne
œ œ œœœ
sé - rei
-
ne
œ œ œœœ
sé - rei
-
ne
-
˙
-
œ ˙
le
sai
sai
clair
zon.
zon.
˙
zon.
-
˙
té:
œœœ ˙
clair
-
té:
-
˙
˙ clair
té:
œœ ˙ œ ˙ œ ˙ ˙
Du nu - a - ge l´om-bre s´en - fuit, - Qui se ioû´ et court et noir - cît
Et fo - retz et champs et cou - taus.
Du nu - a - ge l´om-bre s´en - fuit, - Qui - se ioû´ et - court et - noir - cît
œ œœ ˙ œ ˙ œ n˙ ˙
Et fo - retz et champs et cou - taus.
Du nu - a - ge l´om-bre s´en - fuit, - Qui se ioû´ et court et noir - cît
œœ ˙ œ ˙ œ ˙ ˙
j & b œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ. œ œœ œ ˙ œœ ˙ œœ ˙ #˙ œ. œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ ˙ b œ œ ˙ V J ˙ ˙ œ ˙
Et fo - retz et champs et cou - taus.
Revecy venir du Printans 52
D
&b œ
Le
C
œ
œ ˙
˙
la - beur
& b œ œ bœ
hu - main
˙
Le - la - beur
T
Vb œ
Le
œœ ˙
œœ ˙
la - beur
œ œ œœœ œ œ œ œ œ
˙
re - ver - dît,
œ ˙ nœ
hu - main
˙
re - ver - dît,
œ ˙
œ
˙
hu - main
5
Et la
prê´
-
D
C
˙
Et la - prê´
-
Re - ve - cy
ve - nir
du
& b .. œ œ ˙
œ ˙
œ
& b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
T
V b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
B
? b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
œ ˙ &b œ E
D
De Ve - nus
H
&b œ œ ˙ œ ˙ œ Vb
De Ve - nus
T
?b œ œ ˙
De Ve - nus
B
œ
De Ve - nus
ve - nir
˙
˙
Prin - tans
du
˙
˙
˙
˙
Prin - tans
œ
ve - nir
œ ˙
du
œ ˙
œœ œ œœ ˙
ve - nir
œ ˙
ve - nir
Prin - tans
du - Prin - tans
˙
œ
du
˙
Prin - tans
œ ˙
œ
le filz
Cu - pi
œ ˙
œ
le filz
˙
-
Et la
prê´
-
œ ˙
le filz
œ ˙
Cu - pid
le filz
Cu - pi
œ œ
œ œ
L´a - mou - reuz´
et
˙
-
˙
-
don
˙
et
˙
don
bel
-
-
-
˙
L´a - mou - reuz´
œ œ ˙
L´u - ni - vers
-
L´u - ni - vers
-
L´u - ni - vers
œ œ ˙
L´u - ni - vers
et - bel
œ ˙
-
et
-
bel
˙
vre
˙
ses
fleurs.
le
˙
sai
-
œ ˙
œ œ
-
fleurs.
œ ˙
œ œ
L´a - mou - reuz´
˙
vre - ses
œœ J
œœœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œ œ ˙
don
bel
œ ˙
L´a - mou - reuz´
don
-
bel
œ ˙
L´a - mou - reuz´
˙ -
-
ses - fleurs.
j œ œœ ˙
-
dé - cou
et
œ ˙ œ œ œ œ
vre
œ ˙
˙
œœœ œœœœ œ œ ˙
Cu - pi
dé - cou
œ. œ œ œ œ. œ œ œ. J J
re - ver - dît,
˙
Re - ve - cy
H
œ
-
j œ œ. œ œ . œ œ œ œ
D
& b .. œ œ ˙
dé - cou
œœœ ˙
le
zon.
˙
sai
-
zon.
..
œ œœœ ˙
..
le
sai
le
-
˙
-
sai
-
zon.
˙
sai
œ
le
zon.
˙
de
ses
trais,
bœ ˙
se - mant
œ
de
˙
ses
trais,
œ ˙
œ
˙
˙
bœ ˙
se - mant
˙
zon.
œ
se - mant
..
˙
œ ˙
œ ˙
se - mant
..
de
ses
œ
˙
de
ses
˙
trais,
˙
trais,
..
Revecy venir du Printans
6
&b œ œ ˙
70
D
De sa flam
H
T
B
&b Vb
H
De sa flam
&b
B
-
œœ˙
qui vo
œ œ b˙
œ ˙
œ œ œ. œ œ ˙ J
˙
-
fér,
˙
A - ni - maus,
˙
qui vo
-
let
en
l´air,
œ
œœœ ˙
let
œ
en
œœ œ œ œ
-
˙
l´air,
˙
œ ˙
fér,
˙
A - ni - maus, - qui vo
-
let
en
˙
l´air,
De sa flam
me
va
ré - chau
-
fér,
A - ni - maus,
qui vo
-
let
en
l´air,
˙
œ œ ˙
œ ˙
-
œ
get
auz
eaus.
œ
n˙
auz
˙
eaus.
get
auz
eaus.
-
œ nœ ˙ A - ni - maus,
˙
œ
au
œ ˙
œ
˙ #˙
&b œ œœ ˙ Vb œ œ
˙
?b œ œ
˙
˙
qui ram - pet
œ ˙
œ œ œœœ
&b œ œ
œ ˙
qui ram - pet
au
œ
œ ˙
A - ni - maus,
A - ni - maus,
œ
˙
qui ram - pet
-
au
œ
˙
qui ram - pet
œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ ˙
Ce qui mes - me - ment
au
œœ ˙
ne - sent
chams,
chams,
˙
chams,
˙ chams,
œ ˙
qui na
-
get
˙
œ œ.
-
œœ J
A - ni - maus,
œ œ
A - ni - maus,
œ œ ˙
A - ni - maus,
qui na
qui na
A - mou - reux
se
fond
˙
œ œ ˙
A - mou - reux
œœ ˙
se - fond
pas,
œ
˙
˙
ne
sent
pas,
˙
pas,
-
˙
˙
˙ ˙
˙
auz
get
œ
˙
˙
œ œœœœœ
pas,
sent
sent
œ nœ ˙
˙
ne
ne
qui na
œ
˙
˙
A - ni - maus,
œ œ ˙
˙
œ
œ
œ ˙ œ
-
#˙
-
Ce qui mes - me - ment
B
œ
A - ni - maus,
˙
œ
ré - chau
Ce qui - mes - me - ment
T
ré - chau
fér.
-
œ ˙
va
Ce qui mes - me - ment
H
ré - chau
œ œ ˙
De sa flam - me
82
D
va
me - va
œ œ ˙ b V b
œ . n œJ ˙
me
&b œ œ ˙
?
œ
-
A - ni - maus,
T
œœœ ˙
œ œ œ. œ œ #˙ J
?b œ œ ˙ 76
D
˙ œ œ
œ ˙ #œ
eaus.
œœœ ˙
de
plai
œ
˙
-
zir.
˙
œ
de
œ œœœ
plai
˙
-
zir.
A - mou - reux
se
fond - de
plai
˙
-
zir.
A - mou - reux
se
plai
-
zir.
œ œ ˙ œ œ ˙
œ
˙
œ
fond
de
˙ ˙
Revecy venir du Printans
7
F D
C
& b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
ve - nir
& b .. œ œ ˙
œ ˙
Re - ve - cy
H
& b .. œ œ ˙
B
˙
˙
˙
ve - nir
du - Prin - tans
Re - ve - cy
œ ˙
œ
? b .. œ œ ˙
ve - nir
du
˙
Prin - tans
˙
&b œ œ ˙
œ
&b œ œ ˙
œœ ˙
Vb œ œ ˙
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ #˙
?b œ œ ˙
œ
˙
œ ˙
nous:
et cher
˙
nous:
Ri - on aus - si
et cher
œ ˙
et cher
œ ˙
et cher
nous: - et cher
-
chon
˙
-
chon
-
˙
-
-
œ œ
œ
chon
chon
bel
-
le
sai
˙ -
œ ˙
œ ˙
bel
-
˙
le
sai
zon.
˙ -
zon.
.. ..
˙
..
œ œ
œœœœ œœœ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
..
œ œ
˙
..
˙
et
bel
-
et - bel
-
œ
L´a - mou - reuz´
œ
nous:
et
L´a - mou - reuz´
˙
œ ˙
˙ œ œœ
L´a - mou - reuz´
&b œ œ ˙
˙
et
L´a - mou - reuz´
Prin - tans
œ ˙
œ ˙
˙
L´a - mou - reuz´
Prin - tans
Re - ve - cy
Ri - on aus - si
B
œ
˙
œ ˙
Ri - on aus - si - nous:
T
du
Prin - tans
œœ œ œœ ˙
V b .. œ œ ˙
Ri - on aus - si
H
œ
œ œ
˙
du
Ri - on aus - si
C
du
˙
œ ˙
94
D
ve - nir
œ
ve - nir
Re - ve - cy
T
œ ˙
et
œ œ ˙
˙
-
bel
-
œ ˙
le
le
œ
le
sai
-
sai
-
zon.
˙
˙
œ
é - bas
et ieus
du
œ œ œ œ nœ
œb œ œ œ
Les
é - bas
-
-
œ œœœœ œ
˙
Les
chon
Les
é - bas
œ œ ˙
é - bas
-
zon.
˙
Prin - tans:
˙
˙
˙
˙
œ œ œ œ œ œ n˙
˙
œ œ
et - ieus - du
œ nœ œ bœ œ œ œ œ œ œ œ œ
Les - é - bas
zon.
˙
sai
œ ˙
Les
-
et
et
ieus - du
ieus - du
œ ˙
et ieus
Prin - tans:
Prin - tans:
œ
Prin - tans:
du
Prin - tans:
˙
˙
Revecy venir du Printans
8 100
D
C
&b
œ œ ˙ Tou - te cho
& b œ bœ ˙
Tou - te cho
H
&b œ œ ˙
Tou - te cho
T
cho
? œ œ b˙ b
Tou - te cho
& b .. œ œ ˙
106
D
Re - ve - cy
C
& b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
H
T
-
se rit
de
-
œ ˙
se rit
œ ˙
de
-
œ ˙
œ ˙
se rit
de
plai
plai
plai
-
˙
zir:
-
-
se rit
-
œ ˙
se rit
œ ˙
ve - nir
œ ˙
ve - nir
de
œ ˙
de
œ du
œ
du
plai
˙
plai
-
zir:
Sé - le - bron
la gay - e
-
˙
zir:
œœœ ˙
Sé - le - bron
œ
˙
zir:
œ œœœœœœ œ ˙
œ nœ ˙ ˙
˙
-
˙ -
˙
˙
˙
˙
˙
Prin - tans
V b .. œ œ ˙
œ ˙
œœ œ œœ ˙
Re - ve - cy
ve - nir
Prin - tans
du - Prin - tans
œ
du
sai - zon,
˙
du
œ ˙
la gay - e
˙
Prin - tans
˙
˙
œ
œ ˙
? b .. œ œ ˙
Sé - le - bron
œ
œ ˙
ve - nir
ve - nir
˙
œ ˙
œ œ ˙
Re - ve - cy
œ
œ œ ˙
#˙
& b .. œ œ ˙
Re - ve - cy
B
œ ˙
œ œ œ ˙ Vb œ œ œœœœ œ œœœœ œ Tou - te
B
œ ˙
˙
Prin - tans
zir:
Sé - le - bron
œ œ ˙
-
et bel
˙ œ œœ
œ ˙
L´a - mou - reuz´
et bel
œ ˙
˙
L´a - mou - reuz´
œ œ
œ
˙
-
le
sai - zon,
U ˙
sai
-
œ ˙ -
le
˙
sai
œ ˙
zon.
U
˙
-
U
zon.
˙
U œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
L´a - mou - reuz´
œ œ
sai - zon,
œ ˙
œ ˙
˙
sai - zon,
œ
la gay - e
L´a - mou - reuz´
œ œ
-
la gay - e
œ ˙
Sé - le bron
œ œ
˙
la gay - e
sai - zon,
˙
L´a - mou - reuz´
et bel
-
et - bel
-
œ ˙
-
et bel
-
le
sai
-
œ ˙
-
le
-
le
sai
sai
zon.
zon.
U ˙
zon.
.. .. .. .. ..