b2b magazine issue 26

Page 1

брой 26 ноември 2011 година 3 www.b2bmagazine.bg

брой 26 ноември 2011 година 3

С версия за iPhone/iPad и Android

www.b2bmagazine.bg

С версия за iPhone/iPad и Android

Next Stop: Deep Space

Следваща спирка: открития космос Vladimir Misik:

Bulgaria Must Facilitate the Regulatory Process on Pharmaceuticals

Bulgaria Auto Market 2011

Top 10: World’s Most Amazing Natural Phenomena Puss in Boots


Присъединете се към международния форум „Индустрия и иновации 2011”, организиран за втора поредна година от b2b Media, и към онези иноватори, които са насочили усилията си към устойчивата и по-интелигентна икономика, към развитието и внедряването на иновативни технологии и към установяването на нови бизнес модели, екологични производства и модерна среда.

Генерален спонсор:

Със съдействието на:

www.events.b2bmagazine.bg


Изграждане на интелигентна и устойчива икономика Организатор:

b2b Media 17-18 Ноември 2011

Партньори:

www.events.b2bmagazine.bg


Когато не можеш да изразиш ОБИЧТА си с думи, ОТКРИЙ вълшебството на шоколадови продукти „Daskalides chocolatier“. Дългогодишна белгийска ТРАДИЦИЯ в изкуството на ръчно произведени пралини. За онези от Вас, които не се задоволяват с доброто, а ЖЕЛАЯТ НАЙ-ДОБРОТО. „Daskalides chocolatier“ е еталон в света на шоколада. Комбинацията от българска амбиция и белгийска традиция от 1931 г, е вече в София. Ние предлагаме богат асортимент от ръчно произведени шоколадови продукти, фини бисквити и плодови специалитети, луксозно опаковани по Ваш избор. Подари си ЛУКС, изваян в ШОКОЛАД.

София, бул. „Патриарх Евтимий 54“ телефон: 0896 711 632 www.daskalides.bg


Избирайки Daskalides Вие ще се насладите на най-добрите пралини и в същото време ще помогнете на местните земеделски производители на какао. Daskalides подкрепя програмата за качествено партньорство (QQP), създадена от Barry Callebaut, лидер на пазара на качествения шоколад. Целта на тази инициатива е в подкрепа на местните какао производители с малки ферми да увеличат производството си и с това да допринесат за по-доброто качество на какаото. Преди всичко, не би имало шоколад без какао. Да не забравяме, че за да се произведе най-високо качество шоколад, ние се нуждаем от най-високо качество какао на зърна. QQP е уникално сътрудничество, което e от полза за всички. Фермерите имат по-добри перспективи за качеството на живота си, а всички ние можем да се насладим и потопим в незабравими шоколадови моменти. Като производители на качествени пралини смятаме, че наш дълг е да допринесем напълно за QQP. При закупуване на нашите продукти, Вие помагате за повишаване качеството на шоколада. Choose Daskalides: you'll enjoy the best pralines and at the same time help local cocoa-producing farmers. Daskalides endorses the quality partner program set up by Barry callebaut,the market leader in quality chocolate. The aim of this initiative is to support cocoa producers-local farmers with small-scale production-and to make their economic activities more sustainable.in doing so, we want to contribute to visibly better quality for our cocoa. After all, there would be no chocolate without cocoa. By producing cocoa of even better quality, the farmers can increase their earnings and consequently enjoy a better quality of life.and let's not forget that to make top-quality chocolate, we need top-quality cocoa beans. QQP is a unique collaboration which benefits everyone: the farmers have better prospects for their quality of life and you can savour unforgettable chocolate moments. As producers of quality pralines, we feel it is our duty to contribute fully to QQP. By purchasing our products, you help us sustainable chocolate production.


съдържание Изправени пред ново космическо измерение

18 Иван Василев: Успехът е като неволята – не се вика, а се предизвиква

6

20 Владимир Мисик: България трябва да улесни регулирането на фармацевтични продукти

12

По-близо до мечтата с първото космическо летище

42 Иван Такев: Трябва да обърнем внимание на загубите на ликвидност

14

70 Д-р Борислав Бориславов: Това е едно от найранните светилища, не само у нас, но и в Европа

Кариера в България? Защо не!

26 54 Камен Василев и Мартин Заимов: Електромобилите ще променят качеството на градския живот

Защо коучингът не бива да е следващата „мода“ в бизнеса?

30

88 Огнян Благоев: България трябва да развива устойчив и отговорен туризъм

104 Светослав Билярски: Франчайзинг бизнесът все още не е регулиран у нас

Европа на ръба пред стръмни и хлъзгави решения


36

САЩ поучава Европа за дълговата криза

74

Автомобилният пазар в България между рекордите и спада през 2011

46

Cleantech сектора в България се готви за скок

80

Забавни еко концепции

50 Пазарът на електромобили ще набере критична маса едва през 2022 г.

94

Котаракът в чизми

60 Топ 10: Най-удивителните природни феномени по света

Брой 26, ноември 2011, година 3 Безплатно издание Част от b2b Media

100 Bitcoin – пиратско съкровище или нова глобална валута?

68

106

Издава: Агенция „Тринити-М“ Изпълнителен директор Валентин Маринов Мениджър бизнес развитие Богдан Бориславов Рекламен мениджър Ива Лангурова Арт директор Иван Иванов Дизайн и предпечат Студио „Хенди“ Разпространение Румен Жиков Юридически консултант Тодор Паришев Редакционен екип: Консултант Надя Маринова Редактори Мария Иванова Редактор английски текст Ивелина Георгиева Кореспондент в Брюксел Станислав Маринов Кореспондент в Лондон Георги Георгиев Фотографи Юлия Тончева Сергей Антонов Печат ПК “Жанет 45“, гр. Пловдив www.b2bmagazine.bg Facebook.com/b2bmagazine.bg е-mail: office@b2bmagazine.bg тел. 02/4390-333 София, 1303, п.к. 22

Родопската „Света гора“

Пътуване към най-страхотните замъци, отворени за туристи


тема на броя

Изправени пред ново космическо измерение Изненадващо НАСА позволи на частния сектор да поеме голяма част от работата, която някога беше приоритет на американските учени. Оттук нататък совалките ще имат коренно различно предназначение и ще осигуряват „космически таксиметрови услуги“, тъй като ще работят активно в околоземна орбита.

On the Ground Floor of the Next Frontier NASA is allowing the private sector to take over much of the domain once served by the shuttle — the so-called “space taxi services” that operate in the Lower Earth Orbit Because the Space Shuttle has been the public face of the National Aeronautics and Space Administration for 6

decades, its last mission bring new focus to next-generation projects that are far more dependent on private-

sector aerospace companies. In the near future, private companies will be ferrying astronauts and cargo back and forth from the International Space Station. NASA will pay for its astronauts to be aboard. Leaving the LEO missions to the private sector will allow NASA once again to focus on deep space missions, the kind that carry astronauts, robots, and other scientific equipment to farther reaches of the galaxy. "Our

destinations for humans beyond Earth remain ambitious,” NASA Director Charles Bolden said in a speech at the National Press Club in early July. “They include: the moon, asteroids, and Mars. The debate is not if we will explore, but how we'll do it." With shuttle flights now almost routine, NASA wants to tackle more difficult challenges. "We have to get out of the business of owning and operating low-Earth


К

осмическите совалки бяха най-интересната част за обществеността от работата на институтите по аеронавтика. Те бяха лицето на космическата администрация пред широката публика в продължение на десетилетия. Но сега индустрията има нов фокус и насочва вниманието към следващото поколение проекти, които са далеч по-зависими от частните аерокосмически фирми. В близко бъдеще, частните фирми ще пренасят астронав­ тите и различните товари от Международната космическа станция. А НАСА ще трябва да си плаща, за да качи американските астронавти на борда. След като кратките космическите мисии преминат в ръцете на частния сектор, се очаква НАСА отново да се съсредоточи върху мисии в дълбокия космос – тези, за които ще са необходими специално обучени астронавти, роботи и друго научно изследователско оборуд-

Attendees watch a live feed of U.S. President Barack Obama speaking about the future of space travel ване, за да се достигне по-дълбоко в сърцето на галактиката. „Нашите намерения за извеждането на хора извън Земята остават сериозни и много амбициозни“, заяви в изявление за Националния

пресклуб директорът на НАСА Чарлз Болдън. „Тези мисии ще включват: Луната, Марс, астерои­ ди. Дебатът не е дали ще ги проучваме, а как ще го направим.“ След като полетите със совалки станаха почти рутина, НАСА иска да се изправи пред по-трудните предизвикателства. „Налага се да излезем от бизнеса с експлоатация на транспортни системи за ниска околоземна орбита и да го оставим на частния сектор, с достатъчно надзор върху него, разбира се, за да се гарантира безопасността на нашите астронавти“, добавя Болдън. Частните авиокосмически компании и досега имаха право да строят космически кораби, но само според спецификациите на NASA. Сега обаче агенцията е за-

The space shuttle Discovery stands on launch pad 39a at the NASA Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida

orbit transportation systems and hand that off to the private sector, with sufficient oversight to ensure the safety of our astronauts,” added Bolden. Private aerospace companies have always built U.S. spacecraft according to NASA specifications, but the agency has begun to loosen its grip, says David Klaus, a former NASA shuttle launch controller and professor of aerospace engineering at the University of Colorado.

почнала да разхлабва хватката си, казва Дейвид Клаус, бивш контрольор на совалките на НАСА и професор по космическо инженерство в Университета на Колорадо. „В миналото НАСА осъществяваше пряк надзор и контрол“, казва Клаус. „В бъдеще, мисля, че ролята  ще бъде по-скоро да дава насоки, да представя генералната визия.“ От самото си създаване през 1958 г работата на космическата агенция се развива съобразно намеренията на всеки нов президент на САЩ. През 2004 г. Джордж Буш обяви, че приоритет отново ще бъде мисия до Луната, която да се реализира до 2020 г. и за целта пренасочи голяма сума от бюджета на НАСА за тази задача.

“In the past they provided direct oversight and control,” says Klaus. “Going forward, I think its role will be more providing insight and guidance, providing the grand vision.” Since its inception in 1958, the space agency has evolved with each U.S. president. In 2004, President George W. Bush announced the pursuit of a return mission to the moon by 2020, and redirected a great amount of NASA’s 7


тема на броя Но така наречената програма Constellation зацикли с превишени разходи и закъсняващ график и до голяма степен беше отменена от президента Барак Обама през април 2010. В интервю за телевизионна станция в Кливланд, Обама разкри своя план: „Каква ще бъде следващата голяма стъпка“, попита той. „Тя е част от нашия план, с който се стремим да осигурим космически транспортни средства, които да могат да реализират по-дълги полети с ново гориво, нови механизми. Нужно ни е обновяване, защото в някои случаи се оказва, че използваме едни и същи технологии, които

сме създали през 60-те години на миналия век“. НАСА обяви, че крайъгълният камък в космическата програма на Буш няма да бъде напълно погребан. Върху капсулата Орион на Lockheed Martin се работи от 2006 г. насам и тя ще бъде следващият пилотиран космически кораб на САЩ. За нея вече са похарчени 5 млрд. долара. Тя ще превозва четирима астронавти по време на 21-дневни пътувания до дестинации, които все още се обсъждат, но сред тях биха могли да се включат близки астероиди, Луната и в крайна сметка Марс. 23-тонната

капсула ще бъде прикрепена към ракета, която все още се проектира и ще се приземява накрая на мисията си в Тихия океан с парашут, подобно на станциите Аполо. „Близо сме до решението относно тежката ракета, която ще изнесе станцията в космоса ... и ще го обявим скоро“, обяснява Болдън. „Аз не съм изненадан, че тези капсули все още са най-доброто решение“, казва Лари Прайс, заместник-директор на програмата Орион в Lockheed Martin. „Тази капсула, която сме проектирали е малка и лека, гъвкава и с много добри възможности за проникване в дълбокия космос. Оборудвана е така, че може да осигури видимост надълбоко, също като телескопа Хъбъл“. Прайс твърди, че Lockheed има планове да предостави полети за ниска околоземна орбита с Орион, но преименуван на MultiPurposeCrew. Това може да се

budget toward that goal. But the socalled Constellation program, plagued by cost overruns and schedule delays, was largely cancelled by President Obama in April 2010. In a interview with a Cleveland television station, President Obama addressed his plan: “What’s that next big leap?” he asked. “That’s exactly part of our plan to make sure we’re researching new fuel, new mecha8

nisms to allow for long-term space flight. There’s some additional technological leaps that we have to make. We’re using the same technologies we were using back in the 60s, in some cases.” NASA announced that one cornerstone of the Bush space program would not be scrapped. The Orion space capsule that Lockheed Martin has been working on since 2006 will

be America’s next manned spacecraft, they say, salvaging $5 billion already spent. The capsule will take four astronauts at a time on 21-day trips to yet-tobe-determined destinations that could include nearby asteroids, the moon, and eventually Mars. The 23-ton capsule will be attached to a rocket yet to be designed and will land in the Pacific Ocean with a parachute, like the Apollo capsules.

случи до две години, а полети около Луната ще се реализират до 2017 г. Компанията планира да започне да изследва астероидите до 2019 г. На пръв поглед Орион подсигурява плановете на НАСА за пилотирани космически полети в дълбокия космос, но новата инициатива на частния сектор за по-ниски орбитални полети около Земята ще постави агенцията в ожесточена конкуренция. Компанията SNC развива проекта Dream Chaser от шест години. Добавете и съществуваща ракета Atlas V, която е проектирана да превозва седем души заедно с товари до Международната космическа станция. Нейните първите полети са планирани за 2014 г, а редовните  тестове ще започнат от следващата година, обяснява Марк Сиранджело, председател на Space Systems. Космическата капсула „Орион“ е поредното пилотирано космическо превозно средство, построено

"We're nearing a decision on the heavy lift rocket … and will announce that soon," exlained Bolden. “I’m not surprised it’s still the best solution,” says Larry Price, deputy director of the Orion program for Lockheed Martin. “It’s small and light, flexible and capable. With its deep space capability, it can provide maintenance for deep space instruments like the Hubble telescope.”


Price says Lockheed plans low-earth orbital manned flights for Orion — renamed the Multi-PurposeCrew Vehicle — in two years, flights around the moon by 2017, and plans to explore asteroids by 2019. The Orion announcement seemingly seals NASA’s plans for manned spaceflight into deep space, but the new private-sector initiative for lower earth orbits has spawned a furious competition.

SNC has been developing the Dream Chaser for six years. Put atop an existing Atlas V rocket, it is designed to take seven people to the International Space Station and return them, along with precious cargo. Its first flights are scheduled for 2014, with regular service planned the next year, says Mark Sirangelo, chairman of Sierra Nevada Space Systems. The Orion space capsule is the next manned spacevehicle, built by Lockheed. Currently scheduled

to take its first flightin 2013. The Russian Soyuz vehicle, which will be used to service the space station exclusively once the Shuttle is retired, has minimal cargo space. With the various ongoing science experiments in the 6-7 laboratory modules bolted onto the station, computer data can be transferred down to earth, “but it can’t bring any actual material back,” he says.

The Dream Chaser, designed to land on any airport runway, can fit more people and transport, either way, more cargo than Soyuz. “We have all elements in the U.S. to do the same thing – people, companies, infrastructure,” says Sirangelo. “It’s about U.S. jobs. It’s a vibrant economic argument. Private space companies in Russia are hiring people right now.” NASA's 1,100 full-time Shuttle employees will be transferred to other 9


тема на броя 1100 души. След закриването  те ще бъдат прехвърлени към други програми, но други 5000 служители, които са били на граждански договори, ще загубят работните си места. Очаква се те да се насочат към проекти от частния сектор.

от Lockheed. По план първият  полет трябва да се проведе през 2013 г. До тогава руският кораб „Союз“ ще бъде използван за обслужване на космическата станция, но той разполага с минимално пространство за товари. В момента се провеждат научни експерименти в лабораториите на космическата станция, а модулите, които се прикачват към станцията, могат да прехвърлят компютърни данни към Земята, но засега не могат да пренасят физически проби и материали. Корабът The Dream Chaser, обаче е проектиран да каца на всяка

programs, but the 5,000 contractor employees, down from 14,000 five years ago, are out of jobs. In the next six months, the United Launch Alliance – the five year old joint venture between U.S. space stalwarts Lockheed Martin and Boeing – is scheduled to launch four NASA spacecraft throughout the solar system. Their missions range 10

писта, на всяко летище, да може да побере повече хора и товари и вече се очертава като по-добрия вариант от „Союз“. „Ние имаме всичко необходимо в САЩ, за да правим същото като руснаците – имаме хора, предприятия, инфраструктура“, казва Сиранджело. „Става въпрос и за нови работни места в САЩ. А това е силен икономически аргумент. В Русия частните аерокосмически компании също наемат повече хора в този момент“.

В следващите шест месеца United Launch Alliance – пет годишният джойнт венчър между американските гиганти в авиоиндустрията Lockheed Martin и Boeing – ще започне изстрелването на четири космически кораба на НАСА в Слънчевата система. Техните мисии варират от климатични проучвания до търсене на следи от живот на други планети и събиране на доказателства за произхода на Слънчевата система. Неотдавна Aquarius излезе в орбита и това беше 51-вото успешно изстрелване на кораб, реализирано от United Launch Alliance. Последната совалка изследва солеността на океана от космоса, за да се направят изводи как тя влияе на времето и климата.

В края на ноември, United Launch Alliance ще изстреля космическа лаборатория за Марс – корабът е пет пъти по-голям и 10 пъти по-тежък от предишните марсоходи. Планирано е кацане на Марс през август 2012 г. Ще се търсят допълнителни доказателства за това дали червената планета може да поддържа човешкия живот. United Launch Alliance използва новите поколения Атлас на Lockheed и Делта на Boeing – превозните средства на двете компании, ползвани в космически мисии на САЩ в продължение на повече от 50 години. НАСА от своя страна е отделила 500 милиона долара за двете частни фирми, които трябва да започнат изстрелване на безпилотни товарни совалки към Международната космическа станция. Както директорът на НАСА Болдън казва: „Ние сме в първите дни от следващата страница в космическите полети на човешката раса. Ние сме на прага на новото измерение.“

Служителите на пълно работно време в НАСА, които отговарят за програмата по совалките, са

from climate and weather, to life on other planets and the origins of the solar system. Resently, the Aquarius mission took orbit, representing ULA’s 51st successful launch. It will attempt to measure ocean salinity from space, to provide new insights into how it influences weather and climate. In late November, ULA will launch the

Mars Space Laboratory, five times larger and 10 times heavier than previous Mars Rovers. It’s scheduled to land on Mars in August 2012 and will attempt to further assess whether Mars can support human life. The joint venture uses new generations of Lockheed’s Atlas and Boeing’s Delta expendable launch vehicles used in U.S. space missions

for more than 50 years. NASA also has committed $500 million to two private companies to begin unmanned cargo shuttles to the International Space Station. As NASA director Bolden put it: “We are in the early days of our next chapter into human space flight. We’re on the ground floor of the next frontier.”



тема на броя

По-близо до мечтата с първото космическо летище С нестандартното си излъчване британският милиардер Ричард Брансън, който е президент на „Върджин Галактик“, помаха от балкона, счупи бутилка шампанско и откри в Ню Мексико първото космическо летище в историята – Spaceport America. Оттам ще излитат първите туристи в открития Космос.

М

илиардерът беше в компанията на губернатора на Ню Мексико Сузана Мартинес и астронавти, както и някои кандидат-туристи, готови за космически пътешествия. Само преди година Брансън отпразнува в Ню Мексико откриването на нова писта, а 12 месеца по-късно проектът е завършен. „Сградата е величествена“, каза той. „Буквално не е от този

свят и сме горди, че го създадохме“. Със завършването на космодрума и главния кораб, компанията финализира своята космическа програма. „Отброяваме последните минути до първото пътешествие в небето“, обяви Брансън. Той се надява да успее да проведе всички необходими тестове за космическите превозни средства

на Virgin Galactic най-късно до края на 2012 г. и след това да започне провеждането на комерсиални полети в космоса. Над 450 души са закупили билети, за да летят с Virgin Galactic. Около 150 от тях присъстваха на официалната церемония и на демонстрационен полет на совалката WhiteKnightTwo, която един ден ще отведе новите туристи извън земната атмосфера. Космическото летище е на стойност 209 млн. долара, осигурени от данъкоплатците в САЩ и по тази причина ще се използва и от други компании и екипажи, независимо, че е построено от Virgin Galactic. Сградата е дело на архитекта Норман Фостър и е направена от местни материали. А терминалите са истинско произведение на изкуството. Тук ще се

12

помещават совалките на Virgin Galactic, обособени са контролна кула и зона за подготовка на туристите. Преди шест години Virgin Galactic и властите в Ню Мексико се споразумяха за изграждането на космодрума. Официалното съобщение на властите гласи: „Завършването на хангарите и терминалите бележи нов етап в мечтата на чевечеството за космически туризъм, а космическото пространство става все по-достижимо за нас“. „Совалката е завършена. Тестовете са много убедителни и мисля, че се движим към първото изстрелване след около 12 месеца“, обяви Брансън. И все пак мнозина питат за точната дата, на която ще бъде изстрелян първият космически кораб от Spaceport America. Преди доста години самият Брансън


беше предрекъл, че това ще се случи през 2007 г. Въпреки, че не се случи, надеждите остават с пълна сила. Милиардерът и две деца ще бъдат сред пасажерите на първия полет и затова безопасността е поставена на първо място. „Искаме да сме сигурни и провеждаме много тестове преди да обявим, че сме готови да пуснем билетите в масова продажба“, каза той. „Дори и да ни отнеме повече време, ще си струва чакането“. Всъщност продажбите ще запонат веднага след като компанията получи лиценз за извършване на космчески полети от Федералните авиационни власти. NASA вече подписа договор за 4.5 млн. долара за три чартърни полета. По време на изграждането на първото космическо летище имаше и редица забавяния, спорове между подизпълнители и промяна в цените. Властите се оправдаха с необикновения характер на проекта, отдалечената му локация, липсата на инфраструктура и лошото време. Изпълнителния директор на космическото летище Кристин Андерсън пристигна ден преди откриването, за да инспектира двете совалки WhiteKnightTwo и SpaceShipTwo. „Това се казва голяма работа“, коментира шеговито тя, като изрази радостта си от завършването на проекта. Властите твърдят също, че дизайнерската сграда е „зелена“, тъй като използва геотермална енергия и естествена вентилация. Билетите за полет със совалката WhiteKnightTwo струват 200 000 долара. Полетът ще е с продължителност 2 часа и половина и ще включва около 5 минути безтегловност и съзерцание на Земята – нещо, което само професионалните астронавти имаха възможност да преживеят досега.

First Commercial Spaceport Gets us Closer to the Dream With his usual flair, British billionaire Richard Branson rappelled from a balcony, shook up a big bottle of champagne and took a swig while christening the world's first built-from-scratch commercial spaceport. Branson's Virgin Galactic will stage its commercial space tourism venture from Spaceport America in a remote patch of desert in southern New Mexico. Branson was joined by Gov. Susana Martinez, astronaut Buzz Aldrin and scores of would-be space travelers at the terminal-hangar for the dedication. It had been nearly a year since Branson was in New Mexico to celebrate the completion of the runway. "The building is absolutely magnificent," he said. "It is literally out of this world, and that's what we were aiming at creating." With the spaceport and mothership completed, the company is now finalizing its rocket tests. "We're ticking the final boxes on the way to space," Branson said. He hopes enough powered test flights

of Virgin Galactic's sleek spacecraft can be done by the end of 2012 to start commercial suborbital flights from the spaceport soon after. More than 450 people have purchased tickets to fly with Virgin Galactic. About 150 of them attended the ceremony. Before getting to enter the hangar, the crowd was treated to a flyover by WhiteKnightTwo, the mothership that one day will help take space tourists on suborbital flights. The $209 million taxpayer-financed spaceport will be a launch station for people and payloads on the rocket ships being developed for Virgin Galactic. With custom metal paneling and massive panes of glass, the stateof-the-art terminal rises from the desert floor to face the nearly 2-mile concrete runway. The building will house Virgin Galactic's spacecraft, mission control and a preparation area for travelers. It was six years ago that Virgin Galactic and New Mexico officials reached an agreement to build the spaceport. Officials said the completion of the terminal and hangar marks another major milestone that brings the dream of rocketing tourists into space closer to reality. Still, the question many are asking is when the first ships will launch from Spaceport America. It was Branson who once predicted the maiden passenger flight would take off in 2007. Branson and his two children will be among the first to fly, and he said he wants to ensure he can bring them home safely. "We want to be sure we've really tested the craft through and through before turning it over to the astro-

nauts who bought tickets to go up," he said. "If it takes a bit longer, we'll take a little bit longer." Commercial service will start up after the company gets a license from the Federal Aviation Administration. NASA has already signed a $4.5 million contract with the company for up to three chartered research flights. Tickets for rides aboard WhiteKnightTwo cost $200,000. The 2 1/2-hour flights will include about five minutes of weightlessness and views of Earth that until now only astronauts have been able to experience. Like development of the spacecraft, construction of the 110,152-squarefoot terminal and hangar facility has been complicated. There were delays, building code problems, contractor disputes and costly change orders. State officials blamed the unprecedented nature of the project as well as its remote location, the lack of infrastructure and the weather. New Mexico Spaceport Authority executive director Christine Anderson arrived at the spaceport a day early to find WhiteKnightTwo and SpaceShipTwo stowed in the hangar. "This was quite a feat," she said of the construction, joking with the crowd that she was glad the spacecraft fit in the cavernous hangar. The building was designed by United Kingdom-based Foster + Partners, along with URS Corp. and New Mexico architects SMPC. Virgin Galactic and officials with the New Mexico Spaceport Authority are touting the design as green. It uses geothermal energy; tubes running through the earthen berm surrounding part of the building help cool the interior; and natural ventilation can be used during mild seasons. 13


Кариера в България? Защо не! Нови възможности пред завършващите студенти да направят крачка напред в професионалното си развитие откри форумът „Планирай кариерата си в България“, организиран от b2b Media и Brain Workshop. „Най-важното по време на интервюто за стаж е да се държите естествено. Бъдете искрени и не лъжете. Интервюиращите търсят вашия потенциал“ – съветва Турлаков и допълва: „Наставникът и индивидуалните задачи са най-важни, когато започнете стаж. Изпълнявайте задачите си с желание и старание, давайте по нещо от себе си“. За да извлече максимална полза, студентът би могъл да напише курсова или дипломна работа за стажа, през който е преминал. А по време на атестацията е важно да беседва с наставника си върху поставената оценка за извършената работа – съветва още експертът.

Автор: Мария Иванова

П

ред завършващите висшето си образование млади хора стоят няколко важни избора: да продължат по-висока степен на образование или да потърсят стаж по специалността; да продължат образованието си в България или да започнат работа в чужбина. Експертите във форума обобщиха, че реше-

Екатерина Янкова, Директор "Привличане и подбор" на Фондация “Заедно в час” 14

нието зависи от индивидуалните нужди на всеки студент, но найважното е да опитва различни възможности. Да избере стаж, който е близо да изучаваната специалност е изключително важно за студента, за да може в края на програмата да си направи равносметка това ли е областта, в която иска да се развива, смята Стоян Турлаков,

ръководител проект „Стажантска академия Овергаз“. За да спечели стажантската позиция, е важно кандидатстващият да подготви грамотно и максимално информативно CV, в което да опише всички проекти, курсови работи и реферати, които биха формирали у оценяващия впечатления за неговите качества и биха компенсирали липсата на трудов стаж.

Красимир Медаров, Агенция Александър Дяков, Интегпо заетостта рационен Мениджър в Skrill (Moneybookers)

Стажът е важен не само за студента, но и за компанията и университета, коментира Мила Асенова, директор на Центъра за кариерно развитие към ВУЗФ. За студентите този опит е важен, за да се научат да прилагат знанията си на практика, да започнат да градят трудови навици и да свикват да работят в екип. От друга страна, успешно реализираните студенти са най-добрата реклама за един университет. За да се случи това обаче, висшите учебни заведения

Женя Филева-Добриянова, Мениджър HP Global Software Support

Иван Василев, Управител на TNT България


Мила Асенова, Директор на Център за кариерно развитие

Тихомир Тихомиров, програмен координатор за България на Шефилдския университет

трябва да прекратят преподаването по неактуализирани от поне половин век учебни програми и да започнат да изграждат академични програми, от които бизнесът се нуждае. Инвестирайки в стажантски програми, компаниите от своя страна печелят от възможността да наемат найдобрите студенти и спестяват разходи за ползване на услугите на агенции за подбор на персонал. За студентите, които са решили да продължат академичното си развитие, след придобиване на бакалавърска степен, актуални са въпросите: в кой университет да уча, коя е подходящата за мен учебна програма, да уча в България или в чужбина? На тези въпроси отговориха лекторите от Американския и Шефилдския университет в панела “Планирай кариерата си в България”. Тихомир Тихомиров, програмен координатор за България на Шефилдския университет, разясни

Стоян Турлаков, Ръководител проект „Стажантска академия Овергаз”

Проф. Мирослав Матеев, Директор на ЕМБА програма в Американския университет в България

на присъстващите студенти каква е разликата между Master in managment и MBA програма. MBA програмите са полезни за хора с практически опит, върху който да надградят академични знания. В краткосрочен план обаче за студентите е по-полезно да запишат магистърска програма в областта, в която искат да се развиват. Експертът съветва: при избора си на магистърска програма, изберете международно разпознаваем университет, със силна мрежа от завършили студенти; програма, която дава индивидуално отношение и възможност за специализация. Мирослав Матеев, професор по финанси и инвестиции в Американския университет, вижда предимствата на MBA програмите най-вече в полезността на тези мрежи от завършили студенти. Те срещат хора с предприемачески идеи в различни сфери на бизнеса и създават ценни професионални контакти. „MBA програмите формират професионалисти с добър академичен опит. Хора с лидерски потенциал, способни да вземат решения в трудна среда и инициатори на нови идеи“ – убеден е професорът. Поради голямата си информираност и силно желание да успеят, все повече млади хора предпочитат да стартират собствен бизнес веднага след университета, вместо да започнат работа като наети служители в дадена компания.

Мила Банкова, ръководител проекти в „Дата консептБългария”

Каква е формулата на професионалния успех – да бъдеш мениджър или предприемач? Друга „гореща“ тема в дискусиите между бизнеса и студентите се оказа именно формулата на успеха – дали тя минава през мениджърска позиция или чрез развиване на предприемаческия дух. Мениджърът Своя личен опит какво е да си успешен мениджър сподели Женя

Филева-Добриянова от HewllettPackard. Като мениджър на софтуер отдела на компанията, управлява екип от 250 души в Европа, Близкия Изток и Африка. Според нея най-важното за един мениджър е да бъде искрен и да вярва в хората си. „Не се притеснявайте от грешките, които правите, защото и 250 тренинга да сте взели, след това ще направите поне 500 грешки като мениджър. Имайте добра самооценка за себе си къде сте

Светлан Станоев, председател на борда на директорите на Института за предприемачи на Сиско

във вашето кариерно развитие, къде искате да стигнете и кое ще ви доведе до там. Искайте ментори и учители, за да може да се развивате като мениджъри“ – са сред основните съвети към бъдещите лидери. За да работи добре един екип, ръководителят трябва да се погрижи за правилното дефиниране и поставяне на целите. Адекватната оценка и подкрепата на служителите в работата им е също много ва-

жна. Тя е свързана с правилната приоритизация на собствената програма на мениджъра. И не на последно място – мениджърът трябва да взема решения и да носи отговорността, ако се е справил или не се е справил добре – убедена е Добриянова. Предприемачът Според Светлан Станоев, член на борда на директорите на Института за предприемачи на Сиско, икономическата ситуация 15


годишна възраст. Работодатели по тази програма са агенциите, централните ведомства, териториалните структури, областни и общински администрации. За период от 9 месеца младите хора постъпват на работа с възнаграждение 400 лв. Държавата субсидира възнаграждението, социалните и здравните осигуровки на работодателя. Друга популярна мярка за осигуряване на заетост на младите хора е ОП „Развитие на човешките ресурси“, благодарение на която до момента 1000 младежи са започнали работа при 600 работодатели.

в момента е такава, че все повече млади хора се насочват към стартирането на собствен бизнес направо след университета. Те прескачат стълбичката служител, лидер, мениджър. „Бизнес се стартира не толкова с осигурени средства, а с осигурени клиенти, затова пробвайте, експериментирайте, сега е моментът!“ – посъветва студентите Станоев. „Не е важно да станете мениджъри. Важно е да си намерите призванието и пътя, който изберете да поемете със сърце“ – сподели личния си опит Иван Василев, управител на TNT. Съветите му към младите хора, търсещи мястото си в професионалната сфера, бяха кратки и ясни: „Всичко, което правите, правете го с желание. Намерете призванието си и не оставяйте някой друг да бъде отговорен за щастието ви. Възможностите са пред вас, възползвайте се!“ Александър Дяков, Интеграционен Мениджър в Skrill Holdings Ltd. разяс­ни дейността на компанията и разказа, че Мънибукърс е измислила сигурен начин за разплащане в Интернет, при който данните на клиента са защитени и се пазят на сървърите на фирмата, която е също основен доставчик на кредити за скайп в България. Над 400 човека рабо16

тят в световен мащаб в компанията – в България, Германия, Англия и Америка. В българския клон се търсят специалисти за IT позиции, обслужване на клиенти, акаунт мениджмънт и др. „В Мънибукърс се дава възможност на всички. Работим усърдно, но и се забавляваме“ – с тези думи завърши представянето на позитивната атмосфера за работа в компанията мениджърът, който взе активно участие в разговорите със студентите.

правоспособност и гарантирана работа в училище, в което да преподават за две години. Възможностите за развитие след този период са: продължение на академичното развитие, работа в неправителствения сектор, държавната администрация или частни компании. Фондацията се бори за отстраняване на проблема неравен достъп до качествено образование на децата, живеещи в слабо развити райони или част от малцинствена група.

Работа в корпоративен или в държавен сектор? Освен в частния, „Планирай кариерата си в България“ представи възможности за работи в публичния и неправителствения сектор. Екатерина Янкова, директор „Привличане и подбор“ на Фондация „Заедно в час“, представи програма за лидерство след университета, по която в момента 21 учители, избрани между 400 кандидата, работят с над 2000 деца. Изискванията към кандидатите за работа в програмата са: да имат завършена бакалавърска степен на образование, да притежават лидерски потенциал и желание да допринесат за социалното развитие в България. Завършилите програмата получават безплатна педагогическа

Мила Банкова, ръководител проекти в „Дата консепт-България“ представи проекта eGos, който предоставя безплатни електронни услуги за професионално ориентиране и осигуряване на заетост. Проектът е финансиран по програма „Конкурентноспособност и иновации“ и дава допълнителна възможност за граждани в неравностойно положение да си намерят работа. За удобство интервютата се провеждат през интернет, в реално време, по имейл, скайп или видео-конферентна връзка. Националният план „Старт в кариерата“ разясни Красимир Медаров от Агенцията по заетостта. Програмата осигурява възможности за стажуване на дипломирани висшисти до 29

От началото на октомври стартира инициатива в подкрепа на младите хора, които искат да създадат собствен бизнес. Според нея Агенцията по заетостта ще предоставя материална подкрепа до 20 хиляди лева, след предварителна оценка на бизнес плана и развитието на бизнеса на кандидатите. Ползотворни дискусии и разнообразни възможности за професионална реализация предостави първият кариерен форум на b2b Media и Brain Workshop. Организаторите не крият амбициите си „Планирай кариерата си в България“ да се превърне в ежегодна традиция, подпомагаща кариерната реализация на младите хора в България. Лекторите във всички панели поддържаха интереса на аудиторията и с готовност отговаряха на зададените въпроси по време на дискусиите. Освен презентациите и дискусиите, за студентите бяха предвидени кариерни консултации, които се осъществяваха на специално подготвени щандове. В залата за консултации HR специалисти обясняваха какви са свободните работни позиции и какви са изискванията на работодатели като: HP, Skrill Holdings Ltd., Обединена Българска банка, Сайкъл кредит, Крафт фуудс, Дата Концепт-България, Шефилдски университет и Фондация „Заедно в час“.



Иван Василев: Успехът е като неволята – не се вика, а се предизвиква Управителят на TNT България разкaзва за предизвикателствата по пътя към успеха пред b2b Magazine и участниците във форума „Планирай кариерата си в България“. Автор: Мария Иванова

Н

е е нужно непременно да станете мениджъри. Важно е да си намерите призванието и пътя, който изберете да поемете със сърце, смята Иван Василев. С личния си опит на успешен предприемач и

с откритото си добронамерено отношение, управителят на TNT България бързо спечели аудиторията на форума „Планирай кариерата си в България“. Василев разказа за предизвикателствата в професионалния си път и даде лични съвети към завършващите висше образование млади хора

как успешно да изградят кариерата си. Според него изключително важно за младите хора е да опитват различни възможности, да не се вземат насериозно и да оставят на живота да намери тяхното призвание. Завършил специалностите „Икономика на транспорта“ в УНСС и „Бизнес журналистика“ в The University of Warwick, кариерата на Иван Василев впечатлява с разнообразните трудови занимания. Започнал работа като балосъбирач в ТКЗС Банкя, преминал през длъжност отговорник за куриерските услуги в спедиторска компания „Деспред“ и издигнал се до Управител на чуждестранната фирма RSE, той е уверен, че „по-важно е да сме щастливи с работата си,

Ivan Vasilev: You can Cause the Success – it Depends on You Manager of TNT Bulgaria comments on challenges on the road to success exclusively for b2b Magazine and for the participants in the "Plan your career in Bulgaria" Forum.

By Maria Ivanova You don’t need necessarily to become managers. It is important to find your vocation and the way you choose – choose it by heart, Ivan Vassilev 18

says. With his personal experience of successful entrepreneurs and his open sympathetic attitude, the manager of TNT Bulgaria has won quickly the audience at the "Plan your career in Bulgaria" Forum. Vassilev talked

about the challenges in professional career and encouraged students to turn their anxiety into positive energy by preparing thoughtfully and acting purposefully in their job searches and career management. According to him what students do or don’t do after graduation is just one stop along a path they’ll create for themselves; they shouldn’t feel pressure to reach the pinnacle of success right away. Ivan Vasilev graduated " Economics of Transport" in Bulgaria and "Busi-

отколкото непременно да бъдем мениджъри. А когато човек „гори“ в това, което прави, успехите не закъсняват“. Воден от убежденията си, не след дълго младият предприемач става акционер и управител на единствената по онова време българска куриерска фирма „Балкан куриер“. Когато получава неустоимо предложение от компания TNT, продава фирмата си и вече 15 години работи като Управител на TNT България. Като мениджър е носител на редица стандарти за качество и сертификати за социална отговорност. Финансовите резултати на управляваната от него компания запазват растящи стойности дори и по време на кризата от 2009-2010-та година. Удовлетвореността на клиентите също расте. По отношение ness Journalism" in The University of Warwick. His career impresses with varied work activities. He began to work as a bales collector in Bankya’ cooperative then become office manager for courier services in freight company "Despred" and rose to manager of the foreign company RSE. Vasilev is confident that "it is more important to be happy with your work rather than necessarily to come manager. And when you "burn" in what you do, success is not far." Driven by a belief, not long before young entrepreneur be-


на корпоративната социална отговорност TNT е първата транспортна фирма в България, издаваща електронни фактури на клиентите си. Компанията печели награда за най-добър работодател на 2008-ма година и за „Инвеститор в околната среда“ на годишните награди на Българския форум на бизнес лидерите. Фирмата се грижи за намаляване на трафика и въглеродните емисии в София, като осигурява велосипед на всеки служител, който се съгласява да пътува с него до работа. TNT е част от международния форум на бизнес лидерите IBLF – организация, създадена през 1990 г под егидата на принц Чарлз. Нейна основна цел е насърчаване на отговорни бизнес практики и устойчиво развитие. В международен план TNT е единствената компания, която осъществява транспорта на оборудването на експедицията „Тангра Антарктика“ до и от Южния полюс. Три поредни години Иван Василев е сред 10-те най-добри мениджъри на България. Има специална награда за устойчив бизнес. Съветите му към младите хора, търсещи мястото си в професионалната сфера, са кратки и ясни: „Всичко, което правите, правете го с желание. Намерете призванието си и не оставяйте някой друг да бъде отговорен за щастието ви. Възможностите са пред вас, възползвайте се!“ come a shareholder and director of the only Bulgarian courier company at that time "Balkan courier." Then he receives an irresistible offer from TNT, he sold his own company and 15 years already works as Manager of TNT Bulgaria.

transport company in Bulgaria, issuing electronic invoices to their customers. The company won an award for best employer of 2008 and "Investor in the Environment" at the annual awards of the Bulgarian Business Leaders Forum.

Hi is proud manager to an extremely socially oriented company. The financial results of the company keep growing even during the crisis in 2009-2010. Customer satisfaction is also growing. In terms of corporate social responsibility TNT is the first

The company cares to reduce traffic and carbon emissions in Sofia, providing bikes for employees who would sign a commitment certificate that they would replace their car with a bicycle. TNT is part of the International Business Leaders Fo-

rum IBLF – an organization founded in 1990 under the auspices of Prince Charles. Its main purpose is to promote responsible business practices and sustainable development. Internationally, TNT delivery network not only covers all countries in the world, but could also reach such exotic places as the South Pole for example. TNT proved to be the only reliable transport company in Bulgaria to become partner of the Bulgarian science expedition to Antarctica “Tangra-Antarctica” and to successfully deliver their equipment

to and from the closest possible point to the South Pole – Ushuaia, Argentina. Three consecutive years Ivan Vasilev is among the Top 10 managers in Bulgaria. He won a special award for sustainable business. His advices to young people seeking their place in the professional field are short and clear: "Everything you do, do it willingly. Find your vocation and do not let someone else be responsible for your happiness. The options lay before you, enjoy it!" 19


интервю

Владимир Мисик: България трябва да улесни регулирането на фармацевтични продукти Въпреки мрачните анализи и прогнози, вярвам, че през 2011, а да се надяваме и за в бъдеще, фармацевтичната индустрия ще се развива в правилната посока, коментира Владимир Мисик, директор за Близкия Изток на клиничните дейности към Quintiles в специално интервю за b2b Magazine. Владимир Мисик е старши регионален директор Клиничен операции за Близкия Изток и отговаря за клиничните изпитвания на Quintiles за региона, включително Египет, Йордания, Ливан, Обединените арабски емирства, Катар, Оман, Кувейт, Саудитска Арабия и Турция. Той се присъединява към Quintiles през 1998 г. като директор бизнес развитие за Централна и Източна Европа. Откривайки бизнес възможностите на развиващите се пазари през 2006 г. той успява да разшири дейността на Quintiles в Близкия изток. Мисик прекарва 27 години в биофармацевтични изследвания и развойна дейност, включително 14 години за изследвания в областта на сърдечносъдовата фармакология и терапията на рака в Националния раков институт NIH в Бетезда, в медицинското училище Джордж Вашингтон във Вашингтон и в Словашката академия на науките в Братислава. Владимир Мисик притежава докторска степен по биофизика и фармакология и магистърска по биофизика и физика на твърдите тела. Той е автор на повече от 60 научни статии в рецензирани списания. 20


Автор: Ива Лангурова

З

абелезява ли се тенденция на спад във фармацевтичната индустрия, заради кризата и смятате ли, че тя е спирачка за иновативните решения в бранша? Владимир Мисик: Ако ме бяхте попитали преди две години, моят отговор щеше да е, че цялата фармацевтична индустрия се изправя пред възможна катастрофа. Причината беше, че стояхме на ръба на така наречената „патентна пропаст“ – по това време изтичаха много от наличните патенти за лекраства, но те не бяха заменени достатъчно бързо с нови продук­ти. Моделът е известен като обратима алхимия. На практика от всеки долар, похарчен за проучвания и развойна дейност, само 10-20 цента намират реализация в нов продукт. Очевидно този модел имаше нужда от промяна. Въпреки мрачните анализи и прогнози, вярвам, че през 2011,

а да се надяваме и за в бъдеще, фармацевтичната индустрия ще се развива в правилната посока. За последните три години бяха одобрени много нови молекулярни състави, а наред с това и качеството на лекарствата се подобри значително. Изглежда, че фармацевтичната индустрия е намерила нова рецепта за преодоляване на предизвикателствата в развойната дейност. Смятате ли, че регулаторната реформа в индустрия трябва да се дискутират по-усилено, за да се гарантира бъдещето? Надзорът има огромен ефект върху продукти, разработвани в различни сектори и има за цел да гарантира безопасност, ефективност и високо качество. Обикновено в браншовете настояват за по-малко или за по-умни регулации? Владимир Мисик: Мисля, че регулаторните власти са прекаленно строги с фармацевтичната индустрия. Те подобряват регулаторните процеси, за да се гарантира безопасността на

Vladimir Misik: Bulgaria Must Facilitate the Regulatory Process on Pharmaceuticals By Iva Langurova

Despite the gloomy analyses and forecasts, I believe that in 2011 and hopefully in the future, the pharmaceutical industry will develop in the right direction, says Vladimir Misik, Senior Regional Director, Middle East, Clinical Operations, Quintiles in exclusive interview for b2b Magazine. Vladimir Misik, as Senior Regional Director, Middle East, Clinical Operations, is responsible for the clinical development of the Middle East region, which includes Egypt, Jordan, Lebanon, United Arab Emirates, Qatar, Oman, Kuwait, Saudi Arabia and Turkey. He joined Quintiles in 1998 as Business Development Director Central & Eastern Europe (CEE). Recognizing business opportunities in the emerging Middle East region in 2006 Vladimir spearheaded expansion of Quintiles clinical operations in the Middle East. He spent 27 years in biopharmaceutical research and development, including 14 years of research in cardiovascular pharmacology and cancer therapy at National Cancer Institute NIH in Bethesda, the George Washington University Medical School, Washington DC, and Slovak Academy of Sciences, Bratislava. Vladimir holds PhD in biophysics & pharmacology and MS in biophysics and solid state physics and is author of more than 60 research articles and book chapters in peer-reviewed journals. Is there a declining trend in your industry and do you consider it as a stopper of innovative drive in the industry? Vladimir Misik: If you asked me some two years ago, then my answer would be that the whole pharmaceutical industry was facing a catastrophe. We were all at the edge of the so-called „patent cliff” – a large number of pharmaceutical patents were running out, while at the same time they were not being replaced fast enough with new products. This model was known as ‘reverse alchemy’. Every dollar spent for R&D only developed between 10 and 20 cents of new products. Obviously, this was an unsustainable model. Despite the gloomy analyses and forecasts, I believe that in 2011 and hopefully in the future, the pharmaceutical industry will develop in the right direction. In the past three years there have been a lot of new molecular drug entities approved as well as their quality has been highly improved. 21


интервю са преимущество и улесняват пациентите, но в същото време оказват сериозен натиск върху здравната система, тъй като налагат лекарите и останалите медицински лица да бъдат винаги подготвени и информирани за най-новите разработки и технологии във фармацията и в медицината. Това оказва един позитивен ефект.

лекарствата и тяхната достъпност на пазара. От друга страна, има постоянни оплаквания както от фармацевтите, така и от пациентските организации, че прекалените регулации пречат лекарствата да стигнат побързо до пазара. А все пак става въпрос за медикаменти, които спасяват човешки животи. Затова смятам, че новата парадигма пред регулаторните власти във фармацевтичната индустрия не е относно безопасността на продуктите (а това никога не може да се постигне на 100%, тъй като безопасността се доказва най-вече след като лекарството влезе в употреба), а колко живота са били загубени, заради неефективни надзорни процедури, които не позволяват бързото излизане на лекарствата на пазара. Затова в дискусията трябва да участват не само фармацевтичната индустрия и регулаторните органи, но и пациентите, а и цялото общество. 22

В бъдеще все повече различни по вид продукти и терапии ще се появяват. Какви ще са новите модели на здравеопазване, като се има предвид, че достъпът до информация за пациентите ще е толкова важен, колкото и самите лекарствени средства? Владимир Мисик: Нека се спра на първата част от вашия въпрос относно терапевтичните продукти и средства. По мое мнение най-ключовото развитие по отношение разработването на медицински продукти се крие в промяна на стратегията – от разработването на масови лекарства, които да се използват от широк кръг пациенти, ще се върви към разработване на уникални продукти за малка група пациенти със специфични заболявания и наследствени характеристики. Pfizer го нарича – прецизна медицина. Точно сега компанията

разработва продукт за рядък вид рак на белите дробове за пациенти с особена наследствена обремененост. В тази група попадат около 6 000 души в САЩ. Roche също развиват нов продукт за специализиран кръг пациенти, но високо ефективен. Фармацевтичната индустрия се развива в тази насока – към високо ефективни продукти, предназначени за точно определена специфична група с генетични особености. Точно това очакват и самите пациенти. Да се върна към втората част от въпроса. Пациентите в наши дни имат повече от всякога достъп до информация. Това, което ние виждаме в нашите клинични проучвания е, че пациентите влизат в социалните мрежи и търсят нови, подходящи за тях терапии. Интернет и социалните мрежи

Как гледате на нарастващото значение на развиващите се пазари и какво е бъдещето на фармацевтичната индустрия в региона на Югоизточна Европа? Владимир Мисик: Фармацевтичната индустрия очаква да генерира ръст от 70 процента в следващите 5 години, именно в развиващите се пазари. А те за нас включват Централна и Източна Европа, Африка, Азия и Латинска Америка. С възникването на икономическата криза през 2008 г. до известна степен тези пазари бяха надценени, тъй като се оказа, че заложените цели се постигат от фармацевтичните компании единствено в Северна Америка и Западна Европа. Но това се промени и в момента развиващите се пазари са двигателят, който дърпа цялата индустрия. Що се отнася до продажбите, Източна Европа има огромен потенциал. А ако говорим за клинични изпитвания, регионът вече обира лъвския пай от развойната дейност. Но за в бъдеще Централна и Източна Европа ще трябва да се постараят повече, за да запазят дела си в световен мащаб в сферата на клиничните изпитвания. Новите технологии също помагат на индустрията. Как това се отразява на работата Ви? Владимир Мисик: Фармацевтичната индустрия е в крак с новите технологии. Един от недостатъците е забавянето на лекарствата, заради регулаторните органи. Само един ден закъснение за одобряването на даден


It seems that the pharmaceutical industry has found a new recipe to overcome its R&D challenges. Do you think that regulatory reform for the life science industries needs to be a priority in discussions regarding the future of the industry? Regulation has a large impact on the kinds of product that are developed by any industry sector: it is designed to ensure that products are safe, effective and of high quality. Do you need less or rather smarter regulation? Vladimir Misik: I think that regulation authorities were far too harsh on the pharmaceutical industry. Regulators work for the creation of processes that contribute to improving safety and access to drugs in the market. On the other hand, there has been an increase in complaints both on the side of pharmaceutical companies and on the side of the patients organizations that

harsher regulations do not allow for drugs to reach the patients fast enough. At these are drugs vital for people’s health. Thus, I believe that the new paradigm in front of regulations in the pharmaceutical industry is not whether the products offered in the market are completely safe (which can never be 100% achieved because statistically this can only proven by actual use), but instead how many lives have been lost because of the not effective enough regulatory processes that could not provide fast enough access of the new drugs in the market. In this discussion participants should not only be the pharmaceutical industry and the regulation authorities, but also patients and society as a whole. In the future the more diverse product types and therapies will emerge;

what will be the new modes of delivering healthcare expecting that access to information on patients will become as important as the products themselves? Vladimir Misik: Let me address the first part of your question about the development of new therapies and medical products. I think that the key changes in the development of medical products is related to the changes in strategy – from the development of mass products for large groups of patients to the development of unique and specific products for small groups of patients, with a specific genetic subtype of a disease. Pfizer has coined the term „precision medicine”. Right now for example, they are developing a new drug for a very rare type of lung cancer for patients with a specific genetic subtype, who are estimated to be about 6000

people in the USA. Roche are also developing a drug for a small group of patients that will lead to particularly effective results among them. It is exactly in this direction that the pharmaceutical industry is moving – developing very highly targeted and effective products for small groups of patients based on their genetic specifics. This is also what patients expect. Going back to the second part of your question – patients nowadays have greater than ever access to information. What we see from the point of view of the clinical trials sector is that patients actively use the social networks and look for new therapies via them. Internet and the social media are an advantage that facilitates patients while at the same time it puts great pressure on health industry employees because doctors must be always

23


интервю informed about the latest developments and technologies in pharmacy and medicine. This is a positive new development. How do you see the growing importance of emerging markets and what is the future of SEE in your industry? Vladimir Misik: The pharmaceutical industry expects about 70 % of its growth in the next 5 years to be generated by the emerging markets. From the point of view of the pharmaceutical industry emerging markets include Central and Eastern Europe, Africa, Asia and Latin America. Prior to the economic crisis that started in 2008, the emerging markets were to a certain extent overlooked by the industry because companies could reach their production growth targets in just North America and Western Europe. That changed and at the mo-

24

ment emerging markets are the driver behind industry growth. As far as pharmaceutical sales are concerned, Eastern Europe has great potential. Regarding clinical trials, the region already has a lion’s pie of the research in the emerging markets. In the future, Central and Eastern Europe will have to fight hard to keep its share in the global volume of clinical trials. New technologies are emerging to help industry. How this influences your work in particular? Vladimir Misik: The entire pharmaceutical industry is based on technologies. As I already mentioned, one of the characteristics of the industry is the delay in the launch of drugs in the market as a result of regulations. One day of delay in the approval of a new drug can cost between $300 000 and $1 000 000 of missed revenue.

That’s why pharmaceutical companies and clinical trial companies alike use the latest technologies to gather data in trials so that they can very quickly prepare all the necessary documents required by regulatory authorities to obtain the respective permissions.

to successfully position themselves can attract a significant share of these investments.

As a result of digital technologies that we use to gather and process data, we expect to decrease the necessary time for clinical trials by 10 to 20 percents.

This is one of the reasons why Eastern Europe was successful in the past – it managed to shorten the time necessary for development and approval, and Bulgaria in particular was doing a great job in this respect. Today competition is rising and Asia is trying to occupy a big share of these new markets.

What route should industry in Bulgaria take? Vladimir Misik: I speak for clinical trials when I say that I think Bulgaria must try to be a more attractive participant in the global run for leader in this sphere. The pharmaceutical industry invests about 120 billion dollars annually in development activities. And the countries that manage

Bulgaria must focus on facilitating the regulatory process by building a more favorable environment that will make the country more attractive for clinical trials. Only with a change in regulation and by improving productivity in clinical trials, where Bulgaria is actually positioned very well, could the country turn into a preferred location for clinical trials.


медикамент може да коства от 300 000 до един милион долара пропуснати ползи за фармацевтичните компании. Ето защо фирмите в бранша използват най-новите технологии, за да събират данни и да провеждат изпитвания, така че да могат бързо да подготвят необходимата документация и да я представят пред регулаторните власти, за да получат необходимото одобрение. Ефектът от използването на дигиталните технологии за събиране и анализиране на информация ще се отрази в намаляването на времето за клинични изпитвания с поне 10-20%. По кой път трябва да поеме индустрията в България? Владимир Мисик: По отношение на клиничните изпитвания България трябва да се бори да бъде активен участник на пазара и дори глобален лидер в тази сфера. Фармацевтичната индустрия инвестира около 120 милиарда долара годишно в подобни дейности. А страните, които успеят да се позиционират на пазара, ще привлекат голяма част от тази сума. Това е една от причините защо Източна Европа се ползваше с успех в миналото. Регионът успя да намали времето за пускане на едно лекарство на пазара и конкретно България се справи доста добре в това отношение. Конкуренцията сега нараства. Азия се опитва да вземе най–големия дял от този пазар. България трябва да се фокусира върху ускоряването на регулаторния процес, като изгради среда, която ще е благоприятна и ще направи страната по–атрактивна за клиничните изпитвания. Само чрез регулаторна промяна и по-висока продуктивност в тази сфера, в която България вече е добре позиционирана, страната ще стане предпочитана дестинация за инвестиции в клинични дейности. 25


Петър Горялов и Ирина Горялова заедно с Ед Модел, президент на ICF за 2011 г., по време на церемонията по връчването им на най-високото отличие в коучинг индустрията – Наградата на президента на ICF за принос, в Лас Вегас, САЩ.

Защо коучингът не бива да е следващата „мода“ в бизнеса? Четири стъпки, за да откриете професионалистите Aвтор: Ирина Горялова Коуч по лидерство за изпълнителни директори

К

ое е общото между Google, T-Mobile, Honeywell, General Electric, Nordea Bank, UNIQA, Southwest Airlines, Johnson & Johnson, Unicredit Group, IBM, PepsiCo, Whirlpool, Ford Motor Company, та до американската космическа агенция НАСА и британската обществена медия ВВС? Общото е, че всички те ползват коучинг. Макар да се развива бързо като професия през последните 15 г. 26

в света, коучингът е професионална услуга от ново поколение и с голям потенциал за България. Мениджърите по света и у нас вече работят при безпрецедентна скорост, пазарни промени и под растящ натиск да предлагат иновативни решения, да вдъхновяват екипите, да задържат качествените хора и да поддържат висока удовлетвореност у клиентите. Т.е. те вече не могат да поддържат темпото с традиционните управленски подходи. Расте и разминаването между образованието на мениджърите и това, което работата им

изисква, за да посрещнат растящите изисквания за конкурентни резултати. Коучингът може да помогне по един качествено различен начин, за да посрещнете тези предизвикателства и да преминете към следващото ниво на управление. Той е инструмент, който катализира постигането на вашите цели в бизнеса. Това е услуга противоположна на консултацията и у нас още се бърка с обучение, менторство, дори с терапия и др. Основната разлика между тях e, че коучът не дава

никакви отговори, напътствия, съвети, а работи от презумпцията, че клиентът (отделен човек или екип) вече притежава всички нужни ресурси, за да постигне целите си. Работата на професионалният доставчик е с отворени, ненасочващи въпроси и слушане да провокира клиента сам да открие своите решения и да извлече най-подходящите стратегии за постигането на целта му. Едни от най-успешните мениджъри в света – бившият изпълнителен директор на Google Ерик Шмидт, ползва услугите на външен коуч.


Why Coaching Should not be the Next Fad in Business? Four steps to find a professional coach By Irina Goryalova Executive Leadership Coach

Възвращаемостта на инвестицията в коучинг е средно 7 пъти, сочи проучване на PricewaterhouseCoopers. Коучинг като вътрешна услуга Все повече компании по света създават пулове от вътрешни коучове и коучинг култура. Един от примерите за успешна вътрешна коучинг система е британската обществена медия ВВС, където годишно има по 500 коучинг програми и е наричана „оазисът в ВВС“. Коучинг стил на управление Все повече изпълнителни директори и мениджъри го прилагат и като мениджмънт подход – управляват екипите си не чрез казване и съвети, а със задаване на въпроси, слушане, за да открият служителите сами найефективния начин да постигнат зададените им цели. Все повече компании изграждат цялостна

What do companies like Google, TMobile, Honeywell, General Electric, Nordea Bank, UNIQA, Southwest Airlines, Johnson & Johnson, Unicredit Group, IBM, PepsiCo, Whirlpool, Ford Motor Company, NASA and the BBC have in common? They all use coaching.

Coaching is a tool which accelerates your way to the desired goals in business. It is a service distinct from consultation and in Bulgaria is still often confused with training, mentoring, even with therapy, etc. The main difference with those mentioned is the coach does not offer any answers, guidance, advice, but rather honors the client (individual or a team) as the expert in their work and believes that every client already possesses all resources to achieve his/

коучинг култура. Според проучване на Hewitt Associates изпълнителните директори, които прекарват поне 30% от времето си в коучинг, произвеждат над 20% по-висока обща възвращаемост на стейкхолдърите в рамките на 10-годишен период. Покажи ми парите... Според проучване на PricewaterhouseCoopers възвращаемостта на инвестицията в коучинг услугата е средно 7 пъти. Естествено, тя зависи много от вида на целта на клиента и от неговия ангажимент към изпълнението й, както и от опита на коуча като професионалист. Тази фина професия подкрепя директно процеса на взимане на решения на управителите,

Коучовете и лидерите от британското ICF представителство са ролеви модели за българите – (отляво надясно) Катрин Поуп, Дебора Прайс, Филип Брю и Хилъри Оливър.

ICF is growing fast worldwide – a record 120 leaders of country chapters attended the ICF Annual Global Conference in Las Vegas, US. Although it has been developing fast as a profession in the last 15 years worldwide, coaching is a new generation professional service with great potential for Bulgaria. Why? Managers already work in an unprecedented speed, market shifts and under increasing pressure to find innovative solutions, to inspire their teams, to retain top talent and maintain high customer satisfaction. In a nutshell, they can’t keep up by using the traditional management approaches. There is a widening disparity between what managers were trained to do and what their jobs now require them to do in order to meet increasing demands for competitive results. Coaching can help meet today’s challenges and move on to the next level in a very different way – as an external and internal service.

her goals. The coach’s job is to listen and through open, non-guiding questions to provoke the client to discover his own solutions and most effective strategies to achieve the desired goal. One of the best executives worldwide – like the former CEO of Google Eric Schmidt, benefited from the services of an external coach. Coaching as internal service More and more companies build inhouse pools of internal coaches and coaching cultures. A successful example is the internal coaching system at the BBC which holds 500 coaching programs annually and is dubbed the oasis at the BBC. Coaching as leadership style An increasing number of managers started implementing coaching as 27


екипите и в организациите, с което има влияние върху цели индустрии и икономиката на държавата. Точно затова е опасно, ако клиентите (индивид или компания) наемат хора, които са самозвани и не са сертифицирани (специално обучени) да я предоставят. В подобен случай рискът е, че този доставчик може да използва експертиза от други сфери (консултация, менторство, обучение, терапия) вместо коучинг. Той се заплаща изцяло от клиента. Как да избегнете „каубоите“ на българския пазар? От септември 2011 г. благодарение на усилията на Международната коуч федерация (ICF) и Европейския коучинг и менторски съвет коучингът стана саморегулираща се професия в рамките на Евросъюза. Всеки може да се нарече коуч, без да е обучен. Затова ICF препоръчва на управители, HR мениджъри и други,

които искат да наемат такъв професионалист, да следват тези 4 стъпки: 1. Научете повече за услугата от достоверен източник (www.coachfederation.org или www.icfbugaria.org). 2. Изяснете си целта, която искате да постигнете. 3. Интервюирайте поне трима професионалиста. Попитайте за квалификацията и опита им, сертификацията им, вида на коучинга и поискайте поне две референции. 4. Препоръчително е да не подбирате доставчиците само на офертен и ценови принцип. Ако вие ще ползвате услугата, предварително се срещнете лично с коуча. Доверието и химията между двете страни и характерът на професионалиста са ключови елементи в това партньорство.

Коучингът е един от най-иновативните и доказали ефективността си инструменти в бизнеса днес. За да избегнете рисковете при навлизането му у нас, информирайте се, задавайте въпроси и търсете сертифицирани коучове. Българи с признание за принос в коучинг индустрията в света Професионалните коучове за изпълнителни директори Петър Горялов и Ирина Горялова са първите българи, отличени с международна награда за принос в коучинг индустрията в света. На световната конференция на Международната коуч федерация (ICF) те бяха удостоени с ICF President’s Award. Това е най-високото отличие в тази област и се дава всяка година лично от президента на личност или организация, избирани от 100 страни от 5 континента. За първи път тя бе присъдена на двама професионалисти. Ирина и Петър са и

първите неанглоезични носители на отличието. Двамата българи са създатели на първата коучинг компания в България и са отличени главно заради пионерските им усилия и „пламенната им непоколебимост“ при навлизането и развитието на коучинг индустрията в България, както и за съосноваването на местното представителство на ICF. „Има толкова много коучове членове на ICF в света, които вършат невероятни неща в техните общности. Петър и Ирина изпъкват със забележителните им постижения през последните няколко години“, заяви Ед Модел, президентът на федерацията за 2011 г. ICF е водещата професионална общност в света, която задава „златния стандарт“ в коучинг индустрията като поставя високи професионални и етични стандарти за работата на коучовете и на сертифициращите училища и институти в цял свят.

Ирина Горялова и Петър Горялов бяха избрани от над 100 страни от 5 континента и са първите неанглоезични носители на високото отличие за принос в развитието на коучинга в света.

28


The ICF Annual International Conference is the largest event in the coaching industry of the year. This year in Las Vegas it attracted over 1100 professionals from around the world. part of their leadership style – i.e. leading not by telling, guiding and advising, but by asking questions, listening to help employees to find the best way to achieve organizational goals and quotas. According to Hewitt Associates executives spending at least 30% of their time coaching provide a total of 20% ROI to the stakeholders in a 10-year period. Show me the money… According to PricewaterhouseCoopers research clients can expect a median 7 times return on their investment in this service. Naturally, it highly depends on the type of goals the client sets and his/her commitment, as well on the coach’s professionalism. This delicate profession supports the decision making process of executives, their teams and in organizations and has an impact on their industries and the overall economy of the country. That is why it is dangerous for a client – individual or business, if they hire people who are self-proclaimed and are not specifically trained to do it. In such case, the risk is that such a profes-

sional would be actually using expertise from other fields – consultation, training, mentoring, therapy instead of coaching. It all remains with and is paid for by the client. How to avoid ‘the cowboys’ on the Bulgarian market? Due to the efforts of the ICF and the European Coaching and Mentoring Council coaching has become a selfregulating profession in the EU starting from September 2011. Everyone can call him or herself a coach without being trained for this profession, though. That is why the International Coach Federation (ICF) recommends that when deciding to hire a coach CEOs, HR managers and other managers should follow these steps: 1. Educate yourself about this service from credible sources (www.coachfederation.org or www.icfbugaria.org). 2. Know your objectives for working with a coach. 3. Interview three coaches before

you decide on one. Ask each about his/her experience, certification, qualifications, type of coaching and ask for at least two references. 4. It is not recommendable to choose a coach based on their offer and price only. Trust and ‘feels right” feeling is what is needed for such an important relationship. If you are the client, meet your potential coaches in person. Coaching is one of the most innovative tools with proven effectiveness in business today. To avoid the risks of its early penetration in Bulgaria, inform yourself well, ask questions and look for the certified coaches. Bulgarians – Winners of the ICF President’s Award Executive Leadership Coaches Peter Goryalov and Irina Goryalova are the first Bulgarians awarded with the ICF President’s Award at the 2011 ICF Annual International Conference in Las Vegas, Nevada, USA. Each year, an individual or

organization is chosen by the ICF President to receive the award, honoring great contributions to the field of coaching and the ICF. They have been selected among 100 countries on 5 continents. For the first time it is awarded to two professionals and the Bulgarians are also the first non-English speaking awardees. hey have founded the first coaching company in Bulgaria in 2006 and in 2008 co-founded the ICF Bulgaria Chapter. “There are so many ICF member coaches in the world who are doing such wonderful things in their communities.” said ICF President and Professional Certified Coach Ed Modell. “Peter and Irina stand out for their remarkable achievements over the past few years.” ICF is a leading global organization which sets the ‘golden standard’ in the coaching industry by setting high professional standards for the work of coaches and the coaching training schools worldwide and by being an authoritative source of information and research. 29


Европа на ръба пред стръмни и хлъзгави решения Това трябваше да бъде първата голяма дискусия по новия 7-годишен бюджет на Европейския съюз за периода след 2013 г. (2014-2020). Това трябваше да бъде и втората голяма червена точка за полското председателство след организирането на срещата на върха между Европейския съюз и страните от Източното партньорство (Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Молдова и Украйна). Aвтор: Аделина Марини

Н

алице бяха всички предпоставки: първо, става въпрос за една от найважните теми в Европейския съюз, чието договаряне винаги е свързано с ожесточени спорове, застрашаващи дори приемането му; второ Полша има тежестта

в ЕС, ползва се с уважението както на старите страни-членки, така и на новите; трето сега е моментът да започнат тези дебати и Полша направи необходимото, за да тръгне този процес отдолу нагоре. И вероятно всичко това щеше да донесе успех, ако не беше задълбочаващата се криза в еврозоната, хвърлила тъмната си сянка вече и върху останалия

Йежи Бузек, председател на Европейския парламент

30

свят – отношенията със Съединените щати, държащи солидни експозиции към европейски банки – вече се напрягат, напрежение има и в Азия. Именно заради това конференцията на 20-21 октомври в Брюксел премина под знака на очакването лидерите на Европейския съюз и на еврозоната да постигнат такова решение, което не просто да доведе до трайно излизане от кризата, а да запази съюза в сегашния му вид,

да не създава съюз в съюза и да успокои финансовите пазари. Конференцията беше открита от председателя на Европейската комисия Жозе Мануел Барозу, който вместо да започне с кратко резюме на предложението на Комисията за следващата МФР на обща стойност 1 трилион евро, с акцентиране върху основните приоритетни за финансиране области, започна с думите: „Тази


Europe is on the Verge of Steep and Slippery Solutions This had to be the first big discussion on the new 7-year budget of the European Union for the period after 2013 (2014-2020). This also had to be the second big score of the Polish EU Presidency after organising the summit between the European Union and the Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine).

By Adelina Marini

All the conditions were available for success: first, this is one of the most important issues in the EU, the agreeing of which is always a result of hard disputes, threatening its very adoption; second Poland has the weight in the EU, as it is respected both by the old member states and the new ones; third, now is the time for these debates to start and Poland has done the necessary in order to start this process from the low levels upward.

And probably everything would have brought success if it was not for the deepening crisis in the eurozone that has cast its dark shadow over the rest of the world too – the relations with the United States, holding significant exposures to European banks are already straining. There is tension in the relations with Asia too. This is why the conference on 20-21 October in Brussels went by under the expectations the leaders of the EU and the euro area to reach such a solution that would not just lead to a long-term exit of the crisis but to keep the union in its current form and not creating a union within the union, and to calm the markets too.

конференция се осъществява в навечерието на най-съдбоносния Европейски съвет в историята на ЕС. Европейският съвет, който ще бъде последван и от среща на върха на еврозоната. Решенията, които ще бъдат взети на срещите този уикенд, в навечерието на срещата на лидерите на Г20 в Кан ще бъдат съдбоносни за справянето със системната криза в момента“. След този увод, който очевидно беше насочен към това да покаже на участниците, че Европа е на ръба на нещо, след което може и да не се налага да се обсъжда общ бюджет, председателят на Комисията продължи с основното си изложение, в което защити предложението за МФР, идеята за въвеждане на данък върху финансовите транзакции и за мерки за стимулиране на растежа. И все пак, бюджетът е малък. Във всеки друг момент думите на председателя на Европейския парламент, който винаги говори

Donald Tusk, Poland's prime minister, left, speaks with Jerzy Buzek, president of the European Parliament, during the European Union Summit at the European Council headquarters in Brussels

31


The conference was opened by European Commission President Jose Manuel Barroso who chose to start instead with the Commission's proposal for the next MFF, totally amounting to 1 trillion euros, focusing on the main priority areas for funding, he started with the words: "This conference is taking place on the eve of one of the most critical European Councils in the history of the European Union. The European Council that will also be followed by a Euro area Summit. The decisions taken at this weekend's summits, ahead of the G20 summit in Cannes two weeks from now, will be crucial to tackling the systemic crisis that is now unfolding". After this introduction, obviously aimed at showing the participants that Europe is on the verge of something after which it might not be necessary to discuss a common budget, the European Commission president continued with his main thesis, defending the MFF proposal, the idea to introduce a financial transactions tax (FTT) and the measures to boost growth. Nonetheless, the budget is small In every other moment the words of the European Parliament president,

32

who always talks about more Europe, more integration, would have sounded quite on the spot. This time, however, against the backdrop of Jose Manuel Barroso's introduction, Jerzy Buzek's statement sounded blasphemous. Starting from far away to explain what the EU needed its budget and underlining the European Parliament's role in its formation, Mr Buzek explained that the budget was not just necessary but it also had to be big. "As Mr Barroso said, a 5% increase is a very humble objective. Quite definitely these 5% will not satisfy all our needs. Let us be optimists – we will not live in a crisis forever. In several years we will need money to make the next leap forward", Buzek concluded. Initially the European Parliament insisted for a 6% increase but in its final proposal the European Commission proposed a 5 per cent increase. The discussion itself was apathetic. Was it because after the leaders of the EU left only representatives of national governments and parliaments remained with several Eu commissioners or for the thus imposed spirit of heavy expectations but the fact is that the real debate on the next budget will start when some concrete numbers are put on the table.

за повече Европа, за повече интеграция, щяха да звучат съвсем на място. Този път обаче, на фона на уводните думи на Жозе Мануел Барозу изказването на Йежи Бузек прозвуча дори кощунствено. След като започна отдалече, за да обясни защо е необходим бюджетът на ЕС и изтъкна ролята на Европейския парламент в неговото формиране, Бузек обясни, че бюджетът е не просто необходим, а трябва да е и голям. „Както каза и г-н Барозу 5% увеличение е много скромна цел. Съвсем определено тези 5% няма да удовлетворят всичките ни потребности. Нека бъдем оптимисти – няма да живеем вечно в криза. Ще ни трябват след години

средства, за да направим следващия скок напред“, завърши Бузек. Първоначално Европейският парламент настояваше за 6%, но в окончателното предложение на Европейската комисия остава идеята за 5 на сто увеличение. Самата дискусия премина вяло. Дали защото, след като си тръгнаха лидерите на Европейския съюз в залата останаха представителите на националните правителства и парламенти и някои еврокомисари или заради така наложеният дух на тежко очакване. Независимо от това обаче, същинският дебат по новия бюджет ще започне тогава, когато на масата бъдат сложени конкретните числа.


Човешкият образ на вашето пътуване или събитие. Human shape of your travel or event.

Meeting Incentives Events Leisure

www.miel.travel

MIEL info@miel.travel service@miel.travel

air@miel.travel

02 915 7711 / 10 Member of International Air Transport Association Member of World Association of Travel Agents Member of World of Incentives


Европейските дългови неволи Европейското суетене само увеличава размера на щетите от все по-неизбежния дефолт на Гърция и удължава икономическата агония на обикновените граждани. А разговорът по време на дългова криза не трябва да бъде как да се осигури защита на онези институции, които са кредитирали глупаво, но явно се случва точно това. Автор: Кийт Далримпъл

Н

яма лесно решение за дълговите проблеми на Европа. Налице е твърде голяма задлъжнялост и има само два основни варианта: да се изплати дългът или да се обяви фалит. Европейските лидери се събираха и търсеха как да стигнат до някакво средно положение, обсъдиха потенциалните механизми на спасяването, както и размера на „отстъпките“, които кредиторите трябва да направят от своите вземания. Има няколко аспекта в тези дискусии, които намирам за смущаващи. След като дълго време Европа не успяваше да се справи с проблема, вече е налице дълбока 34

липса на последователна и единна позиция, която да заеме общността. Може би това е съвсем нормално в ситуация, в която не е възможен благоприятен изход. Тонът на дебата ме кара да мисля, че или ще отнеме дълго време, докато се постигне решение и/или решението ще бъде неадекватно. Да поговорим за Гърция конкретно – гръцкият народ можеше и да е по-добре, ако страната беше обявила фалит преди 18 месеца, както предложи германският министър на финансите. Простичкят факт е, че страната трябва да намали дълга си и да преструктурира икономиката, за да стане по-конкурентоспособна.

Няма магическо решение. Европейското суетене вероятно само увеличава размера на щетите от все по-неизбежния дефолт и удължава икономическата агония на обикновените гръцки граждани. Дискусията за размера на отписванията по дълга е особено тревожна. В края на краищата, разговорът по време на дългова криза не трябва да бъде как да се осигури защита на онези институции, които са кредитирали глупаво, но изглежда, че се случва точно това. Целта на дискусиите трябва да е как да се преструктурира икономиката, така че да генерира работни места и растеж. За съжаление, това изглежда е второстепенна грижа.

Нека да бъдем наясно какво се случва в икономиката: Ние сме в средата на криза, предизвикана от погрешно разпределение на капитала. Подтекстът на дискусиите на европейско ниво е как да се поделят разходите за почистване на кашата и затова дебатът е толкова ожесточен. Политическото желание на всички играчи е да се сведат до минимум икономическата болка за тяхната собствена страна и ако може другите държави да заплатят разходите. За съжаление, естественият резултат при този сценарий може да се окаже дълъг период на икономическо приспособяване, който ще се отличава с нисък икономически растеж.


The Wall Street Insider

Europe’s Debt Woes European dithering has probably only increased the amount of what appears to be an inevitable default and extended the economic pain of ordinary Greek citizens. After all, the conversation over the debt crisis should not be about protecting those institutions that lent foolishly.

By Keith Dalrymple There is no easy answer to Europe’s sovereign debt problem. There is too much debt, and there are only two basic options: pay it back or default. European leaders have been gathering in an attempt to come to some middle ground, discussing potential bail-out mechanisms as well as how much of ‘discount’ creditors should take on their sovereign holdings. There are a few aspects of these discussions that I find disturbing. After long failing to address the problem, there has been a profound lack of a consistent and unified voice out of Europe. Perhaps this is to be expect-

ed when there is no possible favorable outcome. The tone of the debate makes me think it will either take a long time to reach a solution and/or the solution will be inadequate. The discussion on the level of writedowns is particularly disturbing. After all, the conversation over the debt crisis should not be about protecting those institutions that lent foolishly, but that is exactly how it appears. The aim of discussions should be to reposition the economy to generate jobs and growth. Unfortunately, this appears to be only a secondary concern. To use Greece as an example, the

Greek people may have been better off if the country defaulted 18 months ago, as suggested by the German finance minister. The simple fact is the country needs to cut debt, and restructure the economy to become more competitive. There is no magic solution. European dithering has probably only increased the amount of what appears to be an inevitable default and extended the economic pain of ordinary Greek citizens. Let’s be clear about what is going on in the economy: We are in the midst

of a delivering cycle, which is the result of the mis-allocation of capital. The sub-text of the discussions at the European level is about how to allocate the costs of cleaning up the mess, which is one reason why they are so contentious. The political desire of all players is to minimize the economic pain for their own country by making others pay the cost. Unfortunately, the natural outcome of this scenario may be a long period of economic adjustment characterized by low economic growth.

35


САЩ поучава Европа за дълговата криза Милиони хора излизат на протестни шествия срещу пазарните манипулации по целия свят днес. Те вярват, че властите могат да оправят нещата и затова скандират. Дали обаче тези кампании с протестни песни и плакати няма да се окажат загуба на време?

Д

али в наши дни не е по-добре хората да се обучават, за да приемат новата финансова реалност, да намерят нови приятели, които са наясно как да се оправят в тази ситуация и да продължат напред, пита Робърт Кийосаки, един от най-известините автори на финансова литература в САЩ. В своя блог той пише – вярвам, че икономиката се движи напред и тези, които се движат с нея ще бъдат най-големите победители. Настоящата продължителна криза е едновременно объркваща, тъжна и забавна. Тъжна и смущаваща е най-вече защото виждаме

куриозни ситуации като тази, в която САЩ тръгна да поучава Европа и да съветва лидерите на ЕС как да почистят своята финансова каша. На практика обаче американците започнаха тази каша. Сега те се опитват да кажат на Европа как да я оправи. Според Кийосаки САЩ има по-големи бъркотии за изчистване в собствената си къща.

Каква е разликата между финансовата криза в Европа и в САЩ? Според Кийосаки кризата ще расте, докато всички започнат да изнемогват. А името на играта е “правителствени помощи”.

След това отиващият си президент на ЕЦБ Жан-Клод Трише отиде до САЩ и съвсем любезно коментира, че едва ли американ­ ците разбират ситуацията на Стария континент или с други

Какво има предвид Европейската комисия? От Брюксел обявиха "Нова рамка за следващото поколение иновативни финансови инструменти” – това е платформа на ЕС, която

Жан-Клод Трише, бивш президент на ЕЦБ си тръгва от Европейския съвет, който трябваше да намери решение на дълговите проблеми. 36

думи ги посъветва да не си пъхат носа в работата на Европейския съюз. Проблемите в общността са доста по-различни от проблемите на Америка, смята Трише... и те наистина са.

представя гледната точка на комисията за бъдещите финансови инструменти, както и за бъдещите бюджетни разходи. Точно тези финансови инструменти се очаква да изиграят съществена роля в постигането на Стратегията Европа 2020, която залага на интелигентен, устойчив и постоянен растеж. Какво представляват иновативните инструменти? Да се правят разходи чрез използването на иновативни финансови инструменти е просто друг начин, по който да се правят разходи, обвързани с бюджета на ЕС, вместо да се осигуряват грантове и субсидии. Иновативните финансови инструменти


Angela Merkel, Germany's chancellor, center, speaks with, from left, Yves Leterme, Belgium's prime minister, Jose Manuel Barroso, president of the European Commission, and Jean-Claude Trichet, outgoing president of the European Central Bank, during a session at an emergency summit of European Union leaders at European Council покриват богат набор от интервенции чрез рисков капитал, фондове, гаранции към кредитите на местни банки за голям брой бенефециенти, като например малки и средни предприятия или рискови операции за стимулиране на инвестициите в инфраструктурни проекти. Целта на подобни интервенции е да се подпомогне реалната икономика чрез осигуряване на по-голям достъп до финансиране за предприятията и индустрията. Какво се случва в реалността? Когато светът се тресе от страх и търси спасение от проблемите си, се случва масова девалвация както на долара, така и на еврото. Някога двете валути се противопоставяха една на друга, но сега вървят в синхрон, а в голяма степен и останалите световни валути девалвират. Това е единият от начините да се плати за натрупаните огромни дългове – когато парите стават по-ев-

тини – а всъщност сметките се трупат върху спестяванията на средната и ниската класа. Ето защо цената на златото, среброто и хранителните стоки продължават да поскъпват и утежняват живота именно на тези две социални групи. Спасяването на Гърция Основната част от последния план на Европа е обезценяване с 50 процента на гръцкия суверенен дълг. Но този ход има и скрити проблеми. От целия 340 милиарден дълг на Гърция, само около 200 млрд. евро – повечето дължими към банки – са част от плана и това на практика означава, че като цяло обезценката ще е с 30% в най-добрия случай. Останалата част от задълженията се контролират от Европейската централна банка, Международния валутен фонд и други институции, които не участват в преструктурирането на дълга.

America is Lecturing Europe on Debt Crisis? Today, there are millions of people protesting in parks all over the world. They want to express their pain and frustration to our leaders. While I feel their pain, I don’t share their optimism that our leaders can solve this financial crisis. For me, camping out in a park, ordering pizzas, and singing protest songs would be a waste of time. I would rather take classes, get smarter, seek new answers, and find new friends—friends who are moving on, Robert Kiyosaki said Conspiracy of the Rich Bulletin. He believes the economy is moving on and those that move with the economy will be the biggest winners. This crisis is confusing, sad, and entertaining. It is sad and amusing that Americans went over to Europe to advise the leaders of the European Union (EU) on how to clean up the European financial mess. Americans caused this mess. Now they tell the EU how to clean their mess up. We have bigger messes to clean up at home, Kiyosaki commented. Then Mr. Jean-Claude Trichet, head

of the European Central Bank (ECB) comes to America and politely tells Americans they don’t understand the European situation—that Americans shouldn’t poke their noses into the European Union. The problems in the EU are different than the problems in America, Trichet said…and they are. What is the difference between European and American financial crisis? According to Kiyosaki the crisis will grow until all parties beg for mercy. Remember, the name of the game is “Bailout.” 37


Но дори и тази 30 процентна обезценка не е сигурна. Това се нарича от политиците „подстригване” на дълга, при което банките и останалите финансови институции приемат доброволно отписване на задължения. Докато гръцките дългови книжа се търгуват на 40% от стойността си, броят на кредиторите ще става все по-голям. Разбира се, все още не е сигурно, че тези доброволни отписвания ще минат гладко. Друг основен елемент от плана е да се подпомогнат 70 от найголемите банки в Европа, като се увеличават изискванията към тях по отношение на капитала им и те са задължени да привлекат 106 млрд евро свеж капитал 38

и да покрият загубите, които ще претърпят от „подстригването” на дълга. Но и този ход не е сигурен. Противно на европейския спасителен план, в САЩ и във Великобритания, не се инжектират директно финанси в кредитните институции. Вместо това се оча­ква банките да се обърнат към частни инвеститори, за да увеличат капиталовата си база с 9% до 2012. Набирането на средства от частни инвеститори е трудно, особено като се има предвид, че много от тях вече са претърпели загуби от инвестициите си в затруднени американски банки през 2007 и 2008 година.

В допълнение някои икономисти твърдят, че европейските банки са толкова натоварени с лоши

кредити, че им трябват повече от споменатите 106 млрд. евро, за да се стабилизират.


What European Commission has in mind? The Commission Communication announced "A new framework for the next generation of innovative financial instruments – the EU equity and debt platforms" that presents the Commission's view on the future of innovative financial instruments in EU budget spending. Innovative financial instruments have the potential to play an important role in achieving the Europe 2020 Strategy's objectives of smart, sustainable and inclusive growth. What are innovative financial instruments? Spending through innovative financial instruments is another way of spending EU budget than giving grants or subsidies. Innovative financial instruments cover a rather broad range of interventions such as participations in equity (risk capital) funds, guarantees to local banks lending to a large number of final beneficiaries, for instance small and medium-sized enterprises (SMEs) or risk-sharing with financial institutions to boost investment in large infrastructure projects (e.g. the Europe 2020 Project Bonds Initiative). The aim of such interventions is to boost the real economy through increasing the access to finance for enterprises and industry producing goods and service.

Според някои изчисления нужни са над 300 млрд. евро или три пъти повече от планираните в момента. Също така остава неясно дали Европа ще успее да привлече инвеститори от Азия и Близкия Изток, тъй като те също са предпазливи, когато трябва да влагат пари в институции, които участват в спасяването на закъсали държави. В крайна сметка европейската криза не е много по-различна от американската. Проблемът и на двете е в натрупаните задължения и в некомпетентите хора, които трябва да намерят решение за тях.

What is happening in the realm? When the world is trembling with fear and begging for salvation, there will be a massive devaluation of the dollar and the Euro. Once these two counterfeit currencies are devalued, the rest of the world will also devalue their currencies. Devaluation is one way to pay off massive debt with cheaper counterfeit money—while sticking the bill to the poor and middle class savers. This is why the price of gold, silver, and food keep climbing, making life harder for the poor and middle class. Saving Greece The cornerstone of the latest plan in Europe is a 50 percent reduction of Greece’s government debt. But this comes with asterisks. Of the 340 billion Euros in Greek gov-

ernment debt, only about 200 billion Euros — most of it owed to banks — falls under the scope of the accord, meaning the country’s total sovereign debt would be reduced by about 30 percent at best. The rest of the debt is controlled by the European Central Bank, the International Monetary Fund and other institutions that have said they would not participate in a debt restructuring. But even a 30 percent reduction in Greece’s debt load is not assured. That is because the 50 percent write-off on the value of Greek debt, the so-called haircut that policy makers want banks and other financial institutions, to accept, is voluntary. Since Greek government bonds are trading at about 40 percent of their face value, officials from the Institute of International Finance, which represented the banks in the marathon negotiations with European leaders, said the number of participants was “very likely to be very high.” Still, it is far from certain all those volunteers will materialize. Another main element of the plan is to shore up 70 of Europe’s biggest banks by requiring them to raise 106 billion euros in fresh capital, to help them offset the losses they will suffer in taking haircuts on Greek bonds and the drop in value of other sovereign

debt they own. But that is not a sure thing, either. In contrast to bank rescue plans in the United States and Britain, European governments are not injecting funds directly into financial institutions. Instead they are asking banks to turn to private investors to significantly raise their capital level, to 9 percent by next year. Raising money from private investors will be difficult, though, especially as many of the likely sovereign fund candidates are the same ones that suffered deep losses from investing in troubled American banks in 2007 and 2008. In addition, some economists say that European banks are so burdened with bad sovereign debt that they need to raise far more than 106 billion euros to become healthy. Some estimate they need to raise 300 billion euros, or three times that amount. It also remains unclear if Europe will be able to entice Asian and Middle East investors to put money into investments that would be linked to the bailout fund, and allow it to leverage up its existing assets. The European crisis is no different than the American crisis. The problem under both crises is debt and financially incompetent people. 39


След дълго затишие идват атрактивни IPO на БФБ-София Изпълнителният директор на БФБ Иван Такев планира скорошно презентационно турне в Лондон, Цюрих и Виена за представяне на IPO-тата. IPO на трите енергийни компании, планирани за следващите няколко месеца. На тях се възлагат надежди за съживяване на капиталовия пазар, който е в спад от 2008 г. насам. Такев споменава, че българските поделения на EVN и E.ON ще стартират първично публично предлагане през ноември или декември, а CEZ ще излезе на пазара в края на тази година или през януари. Изпълнителният директор на БФБ планира скорошно презентационно турне в Лондон, Цюрих и Виена за представяне на IPO-тата.

Б

ългарската фондова борса може да продаде мажоритарен дял на чуждестранен борсов играч още в първата половина на следващата година, което е още един индикатор за консолидацията между борсовите оператори в световен мащаб, съобщи Dow Jones Newswires. Тази новина наред с очакваните три атрактивни публични предлагания на големите енергийни компании, представени в България, предизвикаха нови надежди за съживяване на Българската фондова борса. „Мажоритарният дял на нашата фондова борса е държавна собственост. Нашият финансов министър е твърдо убеден, че правителството не трябва да бъде акционер за продължителен 40

период от време. Това означава, че е решено да продадем този дял в близко бъдеще на стратегически инвеститор“, коментира изпълнителният директор на борсата Иван Такев пред Dow Jones Newswires по време на срещата на Европейските борси в Лондон. „Проведохме някои срещи с потенциалните купувачи. Определено има интерес към придобиването на мажоритарния дял от 50.5%... Напълно постижимо е да сключим сделка още в първата половина на следващата година“, казва Такев. Заявката идва в момент, когато борсовите сливания стават тенденция в световен мащаб, в това число сливането между Deutsche Boerse с NYSE Euronext, както и

BATS Europe с Chi-X Europe. Такев не посочва кои са потенциалните купувачи. По-рано обаче се заговори, че Виенската фондова борса има интерес към българската. Такев споменава предстоящите

Според Такев, тези публични предлагания потенциално биха могли да дадат необходимия тласък на фондовия пазар на България, който е засегнат от несигурността в еврозоната и в Гърция. Гръцките банки имат значително дялово участие в близо една трета от българските финансови институции.


Finally Upcoming IPOs on BSE-Sofia Attract the Attention A roadshow is planned to be held soon in London, Zurich and Vienna to market these potential IPOs, the exchange's chief executive, Ivan Takev, told Dow Jones Newswires. The Bulgarian Stock Exchange may be able to sell a majority stake to a foreign bourse player in the first half of next year, an indication that the consolidation of the global exchange industry is set to continue in the near term. "[The] majority of our stock exchange is state-owned. Our finance minister strongly believes that the government shouldn't be a shareholder for a very long period. This means that they've decided to part with that stake in the near future to a strategic investor," the exchange's chief executive, Ivan

Takev, told Dow Jones Newswires on the sidelines of a Marketforce- and IEA-sponsored European exchange summit in London.

Takev declined to identify the potential bidders. Previous reports have said the Vienna Stock Exchange is interested in the Bulgarian bourse.

are expected to launch IPOs in November or December and that of CEZ could launch either late this year or in January.

"We've had some meetings with potential bidders. There is definitely interest in buying that 50.5% stake... Selling in the first half of next year is achievable," Takev said. The comments come amid a flurry of potential exchange mergers across the world, including that of Deutsche Boerse AG (DB1.XE) with NYSE Euronext (NYX), and BATS Europe with Chi-X Europe.

Takev also said the exchange is expecting the launch of three initial public offerings of energy companies over the next few months, potentially ending the drought of listings since the financial downturn of 2008.

He said a roadshow is planned to be held soon in London, Zurich and Vienna to market these potential IPOs.

These are the local units of Austria's EVN AG, Germany's E.ON and CEZ from the Czech Republic. Takev said the EVN and E.ON units in Bulgaria

Takev said these IPOs could potentially give the needed boost to Bulgaria's IPO market, which has been affected by uncertainties in the euro zone and in Greece. Greek banks have substantial assets in Bulgarian banks. 41


интервю

Иван Такев: Трябва да обърнем внимание на загубите на ликвидност Предизвикателствата пред инвеститорите в развитите и развиващите се фондови пазари са различни, смята изпълнителният директор на Българската фондова борса. The European Exchanges Summit е една от най-престижните конференции за капиталовите пазари и всяка година среща ръководители на фондови борси, многостранни системи за търговия, инвестиционни банки, фонд мениджъри и други участници на финансовите пазари от най-високо ниво. Тази година форумът се проведе на 17-18 октомври в Лондон. Сред участниците тази година бяха председателят на Лондонската фондова борса Крис Гибсън-Смит, вицепрезидента на NYSE Euronext Роланд Белегард, изпълнителните директори на Chi-X Europe и BATS Europe Дензил Дженкинс и Марк Хемсли, както и много други представители на регулирани пазари, многостранни системи за търговия и институционални инвеститори. От страна на развиващите се пазари в Европа бяха поканени едва няколко страни, измежду които и България. Кои бяха най-горещите теми на форума? Иван Такев: The European Exchanges Summit 2011 се проведе в контекста на продължаващи дискусии за промяна на няколко европейски директиви за финансовите пазари и най-вече скорошните промени в европейската Директива за пазарите на финансови инструменти (MiFID), които адресират причините за финансовата и икономическа криза. По време на форума бяха обсъдени различни сценарии как новите регулаторни

и пазарни промени ще повлияят на различните видове участници на капиталовите пазари. Тази година конференцията адресира промените в законодателството и конкурентната среда на капиталовите пазари в три основни аспекта: влиянието на предстоящите промени в европейските директиви над финансовата търговия, промените във финансовата среда след финансовата криза и как ще изглежда финансовия свят след промените в европейските директиви.

В кой панел беше българското участие във ваше лице? Иван Такев: От българска страна участието беше основно в дискусия за бъдещето на финансовите пазари по света и конкретно в развиващите се страни. В дискусионния панел участваха Ролан Белегард, изпълнителен вицепрезидент Европейски активи и листвания, NYSE Euronext; Олоф Найглик, главен изпълнителен директор на Burgundy и Филип Гийо, глобален директор търговия в Cheuvreux. Основните дискути-

рани теми на панела бяха: как очакваните промени в индустрията ще повлияят на маржовете за търговия, до каква степен разликите в регулациите между различните пазари са проблем за пазарните операции, кой ще може най-добре да се възползва от промените в регулациите, влиянието на сливанията и консолидацията върху крайния потребител, биха ли могли малките играчи да съществуват независими, как регулаторите ще осигурят честна конкурентна среда, дали

Ivan Takev: We Must Focus on Issues such as Loss of Liquidity The challenges that investors face in the developed and developing stock markets are different, according to the CEO of the Bulgarian Stock Exchange, Mr. Ivan Takev. The European Exchanges Summit is one of the most prestigious capital market conferences and each year it welcomes stock exchange leaders, representatives of multilateral trading systems, investment bankers, stock managers and other highlevel financial markets participants. This year the forum took place on October 17-18 in London. Among this year’s participants were the Chairman of the London Stock Ex42

change Mr. Chris Gibson-Smith, the Vice-President of NYSE Euronext Mr. Roland Bellegarde, the CEOs of Chi-X Europe and BATS Europe Mr. Denzil Jenkins and Mr. Mark Hemsley, as well as institutional investors and many other representatives of regulated markets and multilateral trading systems. On the side of the developing markets in Europe a few countries were invited, one of which was Bulgaria.


разширяването на обхвата на предлаганите видове активи е ключът към увеличаване на приходите на борсите и дали предстоят вертикални придобивания с цел увеличаване печалбите на борсите. Какви изводи бяха направени, кои са основните предизвикателства пред капиталовите пазари? Иван Такев: След дискусия с водещите финансови представители, както от страна на участниците на пазарa, така и на регулаторите, стана ясно че предизвикателствата пред фондовите пазари на развитите и развиващите се пазари са в голяма степен различни. Първите трябва да решат проблемите свързани с промените в регулаторните режими и фрагментацията на пазара, а ние трябва да обърнем внимание на загубите на ликвидност като резултат от икономическата криза. Решенията за тези проблеми не са еднакви и за нашия пазар със сигурност не е общоевропейският регулаторен режим. Как гледаме на тези тенденции у нас? Иван Такев: През призмата на българския фондов пазар, регулаторните промени са много добре Which were the hottest topics discussed at the forum? Ivan Takev: The European Exchanges Summit 2011 took place in the context of on-going discussions about the changes in several financial markets directives and most importantly, in the context of the recent changes in the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID), which address the causes of the financial and economic crisis. During the forum some of the discussions focused on the diverse scenarios on how the new regulatory and market changes will affect the different participants in the capital markets. This year the conference addressed the changes in legislation and the competitive landscape of the capital markets in three major aspects, focusing on: the influence of the upcoming changes in 43


интервю

the European directives on financial trading, the changes in the financial landscape following the financial crisis and what the financial world would look like after the changes in the European directives. In which panel did Bulgaria in your face take part? Ivan Takev: The Bulgarian participation was mainly in the discussion about the future of the financial markets around the world and more specifically, in the developing countries. Among the panelists in our discussion were Mr. Roland Bellegarde, the Vice-President of NYSE Euronext, Mr. Olof Neiglick, Chief Executive Officer, Burgundy and Mr. Philippe Guillot, Global Head of Trading and Execution, Cheuvreux. The central topics discussed during the panel were: how would the expected changes 44

in the industry affect the trading margins, to what extent the differences in regulations between the different markets could be problematic for market operations, who would mostly benefit from the changes in regulation, what would the consequences of mergers and consolidations on the end-user be, could the small players exist independently, how would regulators ensure a fair competitive landscape, would the expansion of the reach of the different kinds of offered shares be the key to increasing revenue for stock exchanges and would there be vertical acquisitions to increase revenue for the stock exchanges.

with leading financial representatives both on the side of the market participants and on the side of the regulators it became clear that the challenges that stock markets face are to a large extent different for the developed and developing markets. The former have to solve problems related to the changes in regulatory regimes and market fragmentation, whereas we in the developing markets must focus on issues such as loss of liquidity as a result of the economic crisis. The solutions to these different problems are not the same and for our market for sure the answer is not the pan-European regulatory regime.

What were the major conclusions about the challenges that capital markets are facing today? Ivan Takev: Following the discussion

How do we perceive such changes here in Bulgaria? Ivan Takev: Through the prism of the Bulgarian stock exchange regulatory

changes are very well developed and are not a problem to be solved. For the Bulgarian stock market the more important issues are the loss of liquidity as a result of the financial crisis and the overcoming of the economic and financial problems that directly affect the activities of the stock markets in Bulgaria and the region. During the forum it became clear that the regulatory changes in CEE and particularly on the Balkans are not aimed at addressing the concentration levels but instead they are aimed at regulating so as to remove obstacles to consolidation and trading mediation on the regulated markets. Another important aspect for the European markets is continuing the work towards increasing pre- and post-trade transparency as well as its


развити и не са проблем за решаване. За българския фондов пазар по-важните въпроси са загубата на ликвидност като резултат от финансовата криза и преодоляването на икономическата и финансови проблеми, които пряко се отразяват на активността на фондовите пазари в страната и региона.

във форума, въпреки липсата на емпирични доказателства за положителното или отрицателно влияние на високочестотната търговия, изказани са притеснения от трудността при проследяването й, като нейният размер се оценява на около 40% от цялата търговия в Европа.

По време на форума стана ясно, че регулаторните промени в ЦИЕ и в частност Балканите не са насочени към адресиране на нивата на концентрация, а поскоро към регулиране от гледна точка на премахване на пречките за консолидация и опосредстване търговията на регулираните пазари. Друг важен аспект за пазарите в Европа е продължаване на работа в насока увеличаване прозрачността на търговията (pre- and post-trade trasparency), както и нейния обхват – въпрос, който не стои пред българския фондов пазар.

Какви лични контакти успяхте да осъществите и как преминаха разговорите ви с инвеститори в Лондон? Иван Такев: Осъществихме контакти с голяма част от присъстващите на форума, които бяха представители на почти всички групи пазарни участници. Мога да заявя, че всички от тях възприеха много положително предстоящите приватизационни сделки през борсата, тъй като в голяма степен те представляват реална алтернатива за инвестиции в региона, който иначе е доста незабележим в Западна Европа поради малкия си размер.

Един от много често дискутираните въпроси в тези среди е влиянието на високите технологии и по-специално – високочестотната (алгоритмичната) търговия. Беше ли постигнат консенсус в дискусиите по този въпрос? Иван Такев: Според участници

Какви перспективи се очертават пред БФБ-София? Иван Такев: Ако предприетите мерки дадат резултат, а ние вярваме в това, считам, че можем да очакваме през следващата година раздвижване от гледна точка на инвестиционната

активност и ликвидността на пазара. Надяваме се това да ни извади от омагьосания кръг „липса на инвеститори, поради липса на нови емитенти и липса на нови емитенти, поради липса на инвеститори“, в който се намираме от няколко години.

Факт е, че именно приватизацията през борсата даде резултат преди повече от осем години, а също така подобна тенденция се наблюдава много отчетливо и на още няколко централно и източноевропейски пазара в момента.

reach – an issue that the Bulgarian stock exchange does not face.

high-frequency (algorithmic) trading. Did the panelists reach a consensus in the discussions on this issue? Ivan Takev: According to the forum participants, despite the lack of empirical proof of the positive or

negative influence of the high-frequency trading, many shared their concerns about the difficulty to follow it, while its size is estimated to be at about 40% of the total trading in Europe.

to Western European investors because of its small size.

One of the most frequently asked questions is about the influence of technologies and more specifically – of the

What personal contacts did you establish and overall how did your talks with investors in London go? Ivan Takev: We established good relations with most forum attendees who were representatives of almost all of the major market participants groups. I can now say that all of them welcomed very positively the upcoming privatization deals through the stock exchange because to a large extent they are a very realistic alternative to investments in the region, which is otherwise very inconspicuous

What lies ahead of BSE-Sofia? Ivan Takev: If the measures that we have undertaken give results and we strongly believe they will, I am sure we can expect next year the market to start moving as far as investment activities and liquidity are concerned. We hope that this will take us out of the vicious circle „lack of investors because of the lack of new issuers and lack of new issuers because of the lack of investors” that we have been in during the past few years. It is true that it was the privatization through the stock exchange that gave results more than eight years ago and this is also witnessed very clearly in several Central and Eastern European markets right now. 45


специално приложение

Cleantech сектора в България се готви за скок През последните няколко години България показва голям потенциал да стане един от основните играчи в световното развитие на възобновяеми енергийни източници и алтернативна енергия. Автор: Шон Лесър, Watershed Capital Group

Б

ългария осигурява благоприятни климатични условия, редица финансови стимули и преференциални тарифи. В следствие развитието на българския Cleantech сектор правителството предоставя редица субсидии за повишаване на инвестиционния интерес към ВЕИ пазара в България. Разпоред46

бите в Закона за насърчаване на инвестициите са приложими за „всички инвестиционни проекти за изграждане, разширяване или възстановяване на съоръжения за производство на електрическа и топлинна енергия от възобновяеми и алтернативни енергийни източници“. България е все поокуражавана от Европейския съюз да достигне своята цел за възобновяема енергия, като с това би могла да разреши енер-

гийните си проблеми и да стане енергийно независима в бъдеще. Ето и 10 акцента от развитието на Cleantech сектора в страната: 1. Растеж на вятърна електроенергия до 2020 година България е един от най-бързо развиващите се пазари за вятърна енергия в световен мащаб. До 2009 г. страната е увеличила два пъти досегашната инсталирана

вятърна мощност, достигайки 330 мегавата. Европейската асоциация за вятърна енергия посочва, че до 2020 г. България е готова да разшири своето производство на енергия от вятър до над 3000 мегавата и да покрива повече от 13% от общото потребление на електричество в страната. Главният изпълнителен директор на EWEA казва: „Ако сегашният начин на планиране и процедурите за включване към


зелени страници мрежата бъдат рационализирани, България скоро ще бъде един от първенците по производство на вятърна енергия в Европа.“

постигане на тази цел. В процес на реализация са редица реформи, допълнителни стимули и възможности за инвестиции.

Cleantech Sector in Bulgaria on the Rise

2. Инвестициите на Toshiba, Япония За да подпомогне целите на България относно възобновяеми енергийни източници, японската компания Toshiba предлага на България мащабен проект за „интелигентни електрически мрежи“ и електрически автомобили. Toshiba ще изгради 10 MW фотоволтаичен парк близо до Ямбол, който ще осигури електричество на повече от 2000 домакинства. Трайчо Трайков, българският министър на икономиката, енергетиката и туризма, заяви, че „тази японска компания е първи клас инвеститор, което е добър знак за България и нашето желание да видим подем на преките чуждестранни инвестиции през 2011 г.“.

4. Cleantech Bulgaria През ноември 2011 г. България стартира платформа Cleantech Bulgaria. Тази он-лайн платформа ще служи на компании за устойчиво развитие и чисти технологии. Cleantech Bulgaria цели да свърже всички заинтересовани страни в редица области – политика, индустрия, наука, нестопански сектор и предприемачество, увеличавайки сътрудничеството помежду им, имплементирането на иновации и разработването на проекти в сферата на българската Cleantech общност.

Over the last few years, Bulgaria has demonstrated great potential for becoming one of the major players in the global movement toward renewable energy sources and the development of sources of alternative energy.

3. Цели за възобновяема енергия в България В съответствие със спецификациите, изведени от Европейския съюз, България прави каквото може, за да гарантира, че генерира част от своята енергия от слънчева, вятърна и енергия от други възобновяеми източници. Общата цел на българската Cleantech система е да съдейства за постигане на целта за потребление от 16% на енергия от възобновяеми източници до 2020 година. Според Националния план за действие по отношение на ВЕИ има технически потенциал за

5. Повишаване на производството на възобновяема енергия До 2010 г. България е произвела близо един милион мегават часа на електроенергия от възобновяеми източници. За да се справи с увеличаването на енергията от ВЕИ, Националната електрическа компания е заделила 30 млн. лева (приблизително 21 млн. долара) за обновяването и разширяването на електрическата мрежа в продължение на пет години, за да отговори на увеличените нужди за енергия от ВЕИ. 6. Изследвания и развитие на електропреносната мрежа С постоянно нарастващото предлагане на енергия от ВЕИ се изисква обновяване на електрическата мрежа, в противен случай

By Shawn Lesser, Watershed Capital Group

barriers are streamlined, Bulgaria will soon be one of Europe’s wind energy front-runners.”

Bulgaria provides a favorable climate; there are a number of financial incentives and feed-in tariffs. Due to the development of the Bulgarian cleantech sector, the government has made a number of incentives available to drive up investor interest in Bulgaria’s renewable energy market. The provisions under the Investment Promotion Act apply to “all investment projects for construction, expansion or rehabilitation of facilities for generation of electricity and heat power from renewable and alternative energy sources.”. Bulgaria has been increasingly encouraged by the European Union to reach its renewable energy goal and may possible solve energy problems and become energy independent in the future.

2. Investment Made by Japan’s Toshiba. To assist with the renewable energy goals of Bulgaria, Japanese company Toshiba has offered to provide Bulgaria with a large-scale project that will provide “smart electricity grids” as well as electric cars. Toshiba will be constructing a 10 MW photovoltaic park near Yambol, Bulgaria, which will provide electricity to an upwards of 2000 households. Traicho Traikov, the Bulgarian Minister of Economy, Energy, and Tourism stated, “This Japanese company is a first class investor, which is a good sign for Bulgaria and our desire to see a boost of foreign direct investment in 2011.”

1. Growth in Wind Power by 2020. Bulgaria has one of the quickestgrowing markets for wind energy available throughout the globe. By 2009, the country had already doubled its current installed wind capacity by hiding 330 megawatts. By 2020, the European Wind Energy Association states that Bulgaria is poised to expand its wind energy production over 3,000 megawatts and cover more than 13 percent of the country’s total electricity demand. The Chief Executive of EWEA said “If current planning and grid access

3. Renewable Energy Goals in Bulgaria In line with the specifications brought forth by the European Union, Bulgaria is doing what it can to guarantee that a portion of its energy is generated from solar, wind, and other renewable energy sources. The overall goal of Bulgarian cleantech is to assist in reaching the target of 16 percent renewable energy consumption by the year 2020. According to the National Renewable Action Plan, there is the technical potential to reach this goal. Numerous amendments, incentives, and investment opportunities have been brought forth. 47


специално приложение мрежа, за да се справя с предизвикателствата на ВЕИ сектора. 7. Чуждестранни инвестиции България е наясно, че не може да достигне целта за 2020 г. без външна помощ от страна на чуждестранни инвестиции. Българската асоциация за вятърна енергия твърди, че България се нуждае от три до четири милиарда евро инвестиции за достигане на целта. Чрез засилване на сегашната си политика за възобновяема енергия и правейки тази политика много по-привлекателна, България вижда увеличаване на чуждестранните инвестиции.

страната би могла да остане на тъмно. Затова се работи по създаването на редица възмож-

ности за стимулиране на чуждестранни инвестиции в реновиране структурата на електрическата

4. Cleantech Bulgaria In November of 2011 Bulgaria will open their Cleantech Bulgaria platform. This online platform will be dedicated to sustainable development and clean technology companies. Cleantech Bulgaria looks to connect all the main stakeholders in a number of fields, including political, industrial, non-profit, entrepreneurial, and academic, that are currently working together to increase collaboration, innovation, and project development throughout the Bulgarian cleantech sector.

vation and expansion of the electricity network over a period of five years to respond to increased renewable energy demands.

5. Elevating Renewable Energy Production By 2010, Bulgaria has been producing nearly one million megawatt hours of electricity from renewable sources. To further handle the increase in renewable energy, the National Electric Company has set aside 30 million Bulgarian levs (approximately 21 million Unite States dollars) for the reno48

6. Research and Development to Fix Power Grid With Bulgaria’s ever expanding supply of renewable energy sources, it has been informed that it needs to update its power grid, or the country could possibly go dark. Because of this, the country has been setting up a number of inviting opportunities for foreign investment into updating its power grid structure to handle more renewable energy sources. 7. Foreign Investment Bulgaria is aware that they cannot reach their 2020 goal with few outside assistance from foreign investment. The Bulgarian Wind Energy Association claimed that Bulgaria requires three to four billion Euros

8. Мерки по енергийна ефективност България е предприела редица стъпки за енергийна ефективност с цел да увеличи използването на енергоспестяващи мерки. Тези мерки включват Кредитната линия за енергийна ефективност и възобновяеми енергийни източници за България и Програма за кредитиране на енергийната ефективност в дома, като и двете предоставят заеми при облекчени условия за мерки за енергийна

in investment to reach the goal. By strengthening its current renewable energy policy and making it that much more attractive, Bulgaria has started to see an increase in investments from abroad. 8. Energy Efficiency Measures Bulgaria has taken on numerous energy efficiency measures to increase use of energy saving measures. These measures include the Bulgarian Energy Efficiency and Renewable Energy Credit Line and the Residential Energy Efficiency Credit Line, both which provides soft loans for energy efficiency measures, a National Program for Renovation of the Multi Flat Buildings, and a Second National Action Plan on Climate Change for only energy efficient measures. 9. European Union Investments for Energy Efficiency In the final days of 2010, the Euro-

ефективност. Други подобни мерки са Националната програма за обновяване на сгради и Втори национален план за действие за енергийно ефективни мерки, свързани с изменението на климата. 9. Инвестиции от Европейския съюз за енергийна ефективност В последните дни на 2010 г. Европейският съюз предостави безвъзмездна помощ на 58 български общини и техните проекти за енергийна ефективност. Финансирането, предоставено от Европейския съюз по оперативна програма Регионално развитие, ще бъде разделено на две – за поголеми и за малки градове. Като цяло инвестицията ще помогне на тези общини в спестяването на повече от два милиона мегават часа електроенергия годишно. 10. Частни енергийни компании Съществува и частна компания за алтернативна енергия, която развива и инвестира в проекти за възобновяема енергия в региона на Балканите, включително за производство на електроенергия и проекти за енергийна ефективност.

pean Union provided grants to 58 Bulgarian municipalities and their energy efficiency projects. The funding, provided by the European Union’s Regional Development Operational Program, will be split into two – larger cities, and smaller towns. On the whole, these investments will assist these municipalities in saving more than two million megawatt hours of electricity per year. 10. Bulgarian Alternative Energy Company The Bulgarian Alternative Energy Company is an independent, private renewable energy company whose objective is “to develop and invest in renewable energy projects in the Balkan region including power generation and energy efficiency projects.” It covers “all aspects of renewable energy development – licensing, financing, construction, operation, and maintenance.”


зелени страници

Десетки нови хотели изникват за Европейското по футбол през 2012 Цели 28 нови луксозни хотела се строят в Полша за Европейското първенство по футбол 2012 (Евро 2012). В процес на проектиране са 21 първокласни хотела с близо 4000 стаи, пише Property Magazine. По данни на изданието в Украйна ще бъдат изградени още повече нови здания – 32 луксозни хотела с над 7400 стаи, които да допълнят предлагането на местния пазар. ния старт на Евро 2012 г. през юни догодина. Най-големият сред тях е Park Inn на Radisson във Вроцлав с 260 стаи. За есента на 2013 г. пък е планирано откриването на Doubletree Hilton във Варшава с 365 стаи.

П

оследният открит хотел по този повод беше Four Points от веригата Sheraton в Запорижия, Украйна. Новата сграда е и място за специални събития, конференции и бизнес срещи и е дело на дизайнерското студио JOI-Design от Хамбург. За дебютния хотел на веригата

В Украйна 20 от обявените 32 проекта ще бъдат открити преди старта на Евро 2012. Найголемият от тях е Swissotel Kiew с 500 стаи. През март 2013 г. ще отвори врати Blu Bolshaya Yalta на Radisson с 505 стаи.

Starwoods в Украйна дизайнерите са използвали корпоративните цветове синьо и жълто, както и типичните символи – слънчогледите, които са запазена марка специално за тази страна. В Полша 8 от хотелите в строеж ще бъдат открити до официал-

UEFA EURO 2012: Dozens of New Hotels Under Construction Tophotelprojects revealed that currently 28 new upscale hotels are under construction. In Poland an additional 21 first class and luxury hotels with nearly 4,000 guest rooms are being developed. The Ukraine will see 32 new upscale hotels with more than 7,400 rooms added to its hotel market. The latest hotel opening is the 167room Four Points by Sheraton in Zaporizhia, Ukraine. The new built business and conference hotel is created by JOI-Design from Hamburg, Germany. For Starwoods’s debut in the Ukraine the designers used the colours

blue and yellow as well as sunflowers symbols as recognizable emblematic national signs. In Poland, eight of the 21 scheduled hotel projects will be open until the offical start of UEFA EURO in June next year. The largest hotel project among the 2012 openings is the Park Inn by Radisson in Wroclaw with 260 rooms. The largest hotel project of all future developments in Poland is the Doubletree by Hilton in Warsaw (365 rooms, scheduled to open in autumn 2013). In Ukraine 20 of the announced 32 hotel projects will have opened until the UEFA EURO 2012. The largest project

among the 2012 openings is the Swissôtel Kiew with 500 rooms. The largest hotel project of all future developments

in the Ukraine is the Radisson Blu Bolshaya Yalta with 505 rooms (scheduled to open in March 2013).

49


специално приложение

Пазарът на електромобили

ще набере критична маса едва през 2022 г. Мениджърите на големите автомобилни компании в Европа са уверени, че индустрията ще продължи да расте и през следващите 12 месеца, сочат резултатите от проучване на Ernst & Young. В него са взели участие над 300 европейски автомобилни лидери.

П

сто. Следващите единадесет години са хоризонтът, след който ще се постигне предел на насищане.

Европа се очаква да бъде първият масов пазар за електромобили, според 52% от анкетираните, следвана от Китай (39%) и Япония на трета позиция с 37 на

Отговорите варират в широки граници, като 9% от анкетираните вярват, че електрическите автомобили ще навлязат на пазара масово до 2015 г, докато 19% смятат, че това ще се случи след 2025 г.

роучването разкрива, че очакванията на големите играчи в бранша са пазарът на електрически превозни средства да достигне критична маса през 2022 година.

50

Питър Фъс от Ernst & Young коментира: „Налице е нарастващо разнообразие на мнения в дебата за това колко бързо масовият пазар на електрически превозни средства ще се развие в Европа и Азия. Въпреки всичко настоящата прогноза за сектора е благоприятна, без да се взема предвид цялостната нестабилност на икономическата среда, която би могла да се отрази и на този

бранш. Това показва, че много от основните играчи са погледнали сериозно на потенциалното развитие в нишата на електромобилите“. Предизвикателства пред електромобилите Някои от най-значимите предизвикателства, които мениджърите отбелязват като причина за забавянето в


зелени страници

навлизането на електромобилите са „липсата на обхват“ (65%), „липсата на станции за зареждане“ (57%) и „прекомерно висока цена“ (55%), както и непригодността им за ежедневна употреба (30%). По-голямата част от анкетираните (91%) смятат, че са необходими държавни стимули по целия свят,

за да се помогне за постигнето на пробив на пазара. „От гледна точка на индустрията, най-големият проблем е все още липсата на разнообразие в предлаганите електрически превозни средства. Липсата на изградена инфраструктура и високата цена на електро-

Electric Car Market to Hit Critical Mass by 2022 European automotive executives are confident that the automotive industry will continue to grow in the next 12 months, according to the results of the European Automotive Survey 2011, released by Ernst & Young. The survey of over 300 European automotive leaders also reveals that on average they believe that the electric vehicles market will reach a critical mass by 2022. Europe is expected to be where the first mass market in electric vehicles, according to 52% of respondents, closely followed by China (39%) and

Очаква се силно търсене в БРИК Изпълнителните директори на автомобилните гиганти във всички големи пазари остават позитивно настроени, въпреки

че съвсем логично тези, чиито компании са базирани в Италия и Испания са по-малко уверени от тези във Великобритания или Франция. Като цяло мениджърите прогнозират увеличение на продажбите през годината, благодарение на повишеното търсене в страните от БРИК и Източна Европа.

instability will only add to that uncertainty. That said many of the major players are taking the potential move very seriously indeed.”

Challenges for electric vehicles Some of the most significant challenges highlighted by the executives to explain the delay in adopting

мобилите също се считат за значителни предизвикателства“, отбелязва Фъс.

Japan in third position with 37%. The eleven year horizon is an average result. Responses varied widely with 9% of respondents believing that electric cars will enter the mass market by 2015, while 19% believing it will happen after 2025. Peter Fuss, Ernst & Young European automotive partner said: “There is a growing diversity of opinion in the debate on how quickly the mass market for electric vehicles will take off in Europe and Asia in particular. Although the current outlook for the sector is benign the current economic

51


специално приложение

Запитани как ще се движат продажбите през следващите 12 месеца, 71% отговарят, че очакват увеличение на китайския пазар (25% дори очакват „значително увеличение“). Прогнозата за Източна Европа също е добра – 57% прогнозират ръст в търсенето, повече от половината анкетирани са положително настроени за пазарите в Русия и Индия. Различни са обаче перспективите за пазара в Северна Америка. Едва 5% от

мениджърите смятат, че там ще има значително увеличение в продажбите, докато 12 на сто са негативно настроени като прогнозират спад в търсенето. На въпрос за перспективите при продажбите на нови автомобили за лично ползване, близо 80% очакват ръст в сегмента на малките автомобили в сравнение с 64 и 52 на сто за средния и горния ценови сегмент на пазара.

Но пък липсва консенсус в другия край на скалата в сегмента на луксозните автомобили. Докато 19% от ръководителите очакват силен растеж в близък и средносрочен план, 29 на сто прогнозират стагнация или дори спад на продажбите. Фъс обобщава: „Въпреки несигурната икономическа среда в Западна Европа и Северна Америка има много причини европейските авHigh expected demand in the BRIC markets The auto executives remain reasonably positive in all the major markets although unsurprisingly those based in Italy and Spain were less confident than those in the UK or France. Overall the executives predicted an increase in sales over the year driven by an uptick in demand in the BRIC countries and Eastern Europe.

electric vehicles are “lack of range” (65%), “lack of charging stations” (57%) and the “excessive price” (55%), as well as “unsuitability for day-to-day use” (30%). The vast majority of respondents (91%) also believed that government grants around the world are needed to 52

help electric vehicles make a breakthrough. “From the industry’s perspective, the biggest problem is still electric vehicles’ lack of range. Building up the infrastructure needed and the high price of the vehicles are also seen as significant challenges,” says Fuss.

When asked how sales will develop in the next 12 months, 71% anticipated an increase in the Chinese market (25% said a ‘significant increase’). The forecast for Eastern Europe with 57% expecting an increase in demand, Russia (52%) and India (51%) were also optimistic. By contrast the outlook for the North American market with only 5% expecting a significant increase in sales and 12% a decrease in demand was the most negative. When asked about prospects for

томобилни мениджъри да са оптимистично настроени за износа към Източна Европа и страните от БРИК, както за сегмента на компактните, така и за сегмента на луксозните коли. И въпреки, че най-вероятно ще мине цяло едно десетилетие преди да се усети насищане, много от основните играчи се подготвят отсега за пробива на електрическите превозни средства на масовия потребителски пазар“. the new passenger vehicle nearly 80% expected growth in the small cars segment of the auto market compared to 64% and 52% for the mid-price and upper price segments of the market. There was no consensus at the other end of the scale with luxury cars. While 19% of the executives expected strong growth in the near to medium term (the highest percentage), 29% forecast stagnation or even declining sales figures. Fuss concludes, “Despite uncertain economic times in Western Europe and North America there are plenty of reasons for European auto executives to feel positive about exporting vehicles to Eastern Europe and the BRICs, both from the smaller and luxury ends of the market. And despite the probability it will be a decade away there is a definite sense that many auto players are planning now for electric vehicles breaking through into the mass consumer market.”


„Зеленият“ журнал на България Biolife.bg стартира през юни 2009 година като информационен сайт за здравословен живот в отговор на нарасналия интерес към органичните продукти, екологичните практики, отговорния „зелен“ бизнес и всичко, което подкрепя хармонията между човека и природата.

Biolife.bg – за всички, които искат дълъг, щастлив и отговорен към природата живот!


интервю

Електромобилите ще променят качеството на градския живот Мартин Заимов, председател и Камен Василев, организационен секретар на фондация „Българска асоциация електрически превозни средства“ коментират перспективите за навлизането на елекромобилите пред b2b Magazine.

О

чаква се пробивът на електрическите превозни средства на масовия потребителски пазар да се случи до 2022 година, по данни на Ernst & Young. Не е ли твърде дългосрочна тази перспектива за бизнеса? Мартин Заимов: Има разнообразни приложения, където различните типове електрически превозни средства са конкурентни и в настоящия момент. Една от сериозните пречки пред масовото им разпространение

54

понастоящем всъщност са ограничените капацитети на производителите, които не успяват да отговорят на търсенето. Причините за това са както все още продължаващото усъвършенстване на технологиите, особено в областта на зареждането и съхранението на електроенергията, така и декапитализацията на бизнеса, породена от излизането на рискови фондове, които са финансирали първоначалната развойна дейност.

При това положение производителите се оказват в ситуацията да има търсене, което те трябва да посрещат докато същевременно инвестират в разширяване на производствената си база в условията на бързо напредващи технологии. Преди две седмици Nissan продаде в Норвегия 600 броя от Nissan Leaf за три дни, а още поне толкова норвежци са записани в списъка на чакащите. Рено спечели договор за доставка на 15600 електромобила за френските

пощи и различни големи френски компании. Камен Василев: Тези количества, макар и изглеждащи значителни на фона на българския пазар, са съвсем нищожна част от автомобилните продажби в Европа. Погледнат от този ъгъл, „пробивът“ може би трябва да бъде разглеждан като достигането на ежегодно стабилно ниво на продажби в размер няколкостотин хиляди бройки годишно. Това означава, че говорим за пазар с


EVs will Change the Quality of Urban Life Martin Zaimov, Chairman and Kamen Vassilev, organizational secretary of the BAEVs Foundation commented the EVs penetration perspectives for b2b Magazine. European automotive executives expect electric car market to hit critical mass by 2022, according to Ernst & Young. Is not that too long term for business? Martin Zaimov: There are many applications where different types of electric vehicles are competitive at present. One of the obstacles to the widespread today is actually limited capacity of producers who fail to meet the demand. The reasons for this are as yet continuing improvement of technology, especially in the loading and storage of electricity and also recapitalization of the business caused by the venture funds exit that use to financed the initial development. In this situation the producers find themselves in the situation where

Камен Василев годишен растеж от 50% за следващите 10 години, което би било предизвикателство за всеки един производител.

мобили със значителен оставащ ресурс на цена под тази на последните предложения на производителите.

Европа се очаква да бъде първият масов пазар за електромобили. Кога очаквате в България да има реално потребителско търсене? Мартин Заимов: Реално потребителско търсене очакваме да се появи в рамките на пет години. От една страна, прогнозите са, че дотогава цената и възможностите на електромобилните акумулатори ще отговарят по-добре на очакванията на потребителите. От друга страна, увеличените капацитети на производителите ще позволят постигане на икономии от мащаба, които също ще доведат до спадане на цените на новите електромобили. И, може би не на последно място, поради много по-малкото износване на електромобилите при нормална експлоатация, вторичният пазар ще осигури достъп до електро-

Липсата на изградена инфраструктура и високата цена на електромобилите се считат за значителни предизвикателства. Какво още е необходимо, за да се развие успешно този пазар? Камен Василев: Необходимо е да бъдат установени и спазвани ясни правила, които налагат чистия и безшумен транспорт като неотменим елемент на съвременната градска среда. Електромобилите не са самоцел, те са един от начините, които биха подобрили качеството на живот не само на преките им потребители, но и на всички около тях. Свикнали сме булевардите да са шумни и въздухът в градовете да е наситен с прах, сажди и мирис на изгорели газове. В промишлеността отдавна е установен принципа „замърсителят плаща“. Стандарти за качеството на въздуха и допустимото

there is a demand that they must meet while investing in expanding its manufacturing base in the rapidly advancing technologies environment. Two weeks ago, Nissan sold in Norway 600 units of Nissan Leaf for three days only and more Norwegians are recorded on the waiting list. Renault won the contract to supply 15,600 electric vehicles for the French Post Office and for other major French companies. Kamen Vassilev: These quantities, although appear to be significant against the Bulgarian market are just a fraction of car sales in Europe. Seen from this angle, the "critical mass" should probably be seen as reaching a stable level of annual sales amounting to several hundred thousand units per year. That means talking about a market with annual growth of 50% for the next 10 years, which would be a challenge for every manufacturer.

Мартин Заимов

55


интервю

шумово замърсяване има, необходимо е да бъдат изготвени и изпълнявани механизмите, които ще направят нарушаването им неизгодно за нарушителите. Задължение на правителствата и местните власти е да подпомогнат навлизането на електромобилите на пазара, каза министърът на икономиката енергетиката и туризма Трайчо Трайков, но сякаш властите по света не бързат с въвеждането на стимули? Мартин Заимов: Напротив, разнообразни стимули за навлизането на електромобилите се прилагат в различните страни както на национално, така и на местно ниво. Използват се както нефискални (напр. безплатно паркиране или безплатен достъп до платените градски центрове), 56

така и фискални (напр. субсидия под формата на директно плащане или освобождаване от различни данъци и такси). Камен Василев: В края на миналата година в САЩ бе одобрена програма, в рамките на която производителите получиха 2.4 млрд. долара за разработка на технологии и инфраструктура в изпълнение на целта за 1 млн. зареждаеми електромобила по пътищата до 2015. Китай пък заделя 15 млрд. долара за подкрепа на компаниите от електромобилната екосистема. Както виждате, в никакъв случай не можем да твърдим, че правителствата изчакват с въвеждането на стимули. Мартин Заимов: Живеем във време на коренна промяна, подобна на промяната от масовото навлиза-

не на персоналните компютри и Интернет и далновидните лидери правят всичко, за да позиционират навреме страните си в печеливши за гражданите им позиции. Какви перспективи виждате за навлизането на електромобилите в градския транспорт? Мартин Заимов: Електрическото задвижване присъства отдавна в градския транспорт, трамваите и тролеите са дългогодишен пример за това. Недостатък е високата първоначална цена за изграждане на необходимата инфраструктура и необходимостта от поддръжката  впоследствие. С напредъка на технологиите в областта на акумулаторите и водородните горивни клетки става възможно масовият обществен транспорт да бъде независим от фиксираните елек-

тропроводни мрежи, с които сме свикнали, без да трябва да приемаме шума и замърсяването от двигатели с вътрешно горене като неизбежна цена за тази гъвкавост. Камен Василев: Електробусите в Торино и Генуа се движат вече повече от десет години, а в Швейцария, която никой не би нарекъл бедна и изостанала страна, от десетилетия се използват минибуси на базата на обикновен електрокар. Същевременно, възникват и нови бизнес модели, като проектът Аутолиб за краткосрочен наем на електромобили в Париж, които не само намаляват шума и замърсяването на въздуха, но и способстват за намаляване на броя превозни средства по улиците като цяло.


Europe is expected to be where the first mass market in electric vehicles. When do you expect a real demand in Bulgaria? Martin Zaimov: Real consumer demand we do expect to occur within five years. On the one hand, the predictions are that by then the price and capabilities of electric batteries will better meet consumer expectations. On the other hand, increased capacity will enable manufacturers to achieve economies coming from the volume that will lead to lowing prices of new electric cars. And perhaps not least due to the much less wear on electric during normal operation, the secondary market will provide access to Evs with significant remaining resources at a price below that of recent proposals by the manufacturers. Some of the most significant challenges to explain the delay in adopting electric vehicles are lack of charging stations and the excessive price. What else is needed to successfully develop this market? Kamen Vassilev: It is important clear

rules to be established and followed, which require clean in terms of silent transport an as a indispensable part of modern urban environment. EVs are not the final end, they are one way that would improve the quality of life not only for their direct customers but also for everyone around. We used that the boulevards are noisy and the air in cities is full of dust, soot and the smell of exhaust. In industry has long recognized the "polluter pays" principle. Standards for air quality and noise pollution are permissible and it is necessary to implement mechanisms that will make them unattractive for violation. It is obligation of governments and local authorities to support the penetrationof electric vehicles on the market, Minister of Economy and Energy Traycho Traykov said, but the authorities seem reluctant with the penetration of incentives? Martin Zaimov: On the contrary, various incentives for the introduction of EVs are applied in different countries at both national and local level. They

use both non-fiscal (for example, free parking and free access to urban centers, where fee is required) and fiscal (subsidy in the form of direct payment or exemption from various taxes and fees). Kamen Vassilev: At the end of last year in the U.S. approved program under which manufacturers received $ 2.4 billion to develop technology and infrastructure to reach the goal of 1 million rechargeable EVs by 2015. China did set aside $ 15 billion to support companies in the electric ecosystem. As you can see, in any case we can not say the governments wait for the introduction of incentives. Martin Zaimov: We live in a time of radical change, such change of the mass influx of personal computers and Internet and prescient leaders do their best to position their countries in profitable positions for their citizens. What prospects do you see for the introduction of EVs in urban transport? Martin Zaimov: Electric drive has

been in public transport for a long time. Trams and trolleys are such examples. The disadvantage for Evs is the high initial cost of building the necessary infrastructure and the need to support it after. As technology advances in batteries and hydrogen fuel cells it becomes possible mass public transport to be independent of the fixed electrical grid that we are accustomed with and we need no longer to accept the noise and pollution from internal combustion engines as the inevitable price for this flexibility. Kamen Vassilev: There been Electric buses in Turin and Genoa for more than ten years, and in Switzerland, which no one would call a poor and backward country, for decades uses minibuses based on a simple electric car technology. However, we see new business models emerging, such as Autolib project in Paris for Evs short rent, which not only reduces noise and air pollution, but also help reduce the number of vehicles on the streets as a whole.

57


Aegis Media затвърди позиците си в България с учредяването на Карат България П

рез последните няколко години Aegis Media Group в Централна Европа работи в България в тясно сътрудничество с медийна агенция „Маркетинг Комуникации“ ООД. С цел укрепване на съществуващото успешно сътрудничество Aegis Media и „Маркетинг Комуникации“ взеха решение да разширят дейността си чрез създаването на Карат България, което ще бъде част от международната Carat Group – водеща независима медийна група, предоставяща пълна гама комуникационни услуги и базирана в 82 страни. Учредяването на Карат България и връзката  с международната верига осигурява на местната организация стратегическо преимущество чрез въвеждането на

нови технологични достижения и прилагане на доказани международни стандарти. Като една от водещите медийни агенции в България, Карат има готовност да посрещне предизвикателствата в областта на комуникациите, като се фокусира върху интегрираните комуникационни консултантски услуги, дигиталното и медийното планиране и купуване. Начело на новоучреденото дружество застава Мария Грашнова, CEO на Карат България. Заедно с Хартмут Ристер (CEO на Aegis Media за Турция, Румъния и България), тя отговаря за развитието на дейността в България и за управлението на висококвалифицирания екип. Хартмут Ристер, CEO на Aegis Media за Турция, Румъния и Бъл-

Карат България е сред носителите на първите Webit награди за ефективност на дигиталната индустрия Интернет департамента на Карат България в сътрудничество с локалните представителства на Huts JWT и Wunderman спечели награда на Webit 2011 за ефективност и креативност при използването на Интернет като медиа за кампанията на Нокиа – Angry Birds Tournament. Агенцията е победител в Категорията Забавление и проектът е единствения, който получи награда за българския Интернет пазар. Наградите на Webit 2011 са основна част от специалната програма Webit Ambassadors. Carat Bulgaria is among the first winners of the Webit Awards 2011 for effectiveness and creativeness in usage of Digital Industry Digital team of Carat BG, in cooperation with local offices of JWT and Wunderman, have won the Webit Awards 2011 for effectiveness and creativeness in usage of Digital for Nokia Angry Birds Tournament project. The company is a winner in category Entertainment and the project is the only one which gains a prize for the whole Bulgarian market. Webit awards are the main part of The Webit Ambassadors Programme.

58

гария, отбелязва: „Това събитие оказва подкрепа на стратегията на Aegis Media за по-нататъшното разширяване на нейния географски обхват в Централноевропейския регион и за завоюване на силни пазарни позиции в този разрастващ се и развиващ се пазар. То ни дава възможност да съчетаем натрупания глобален опит и местните умения и ноу-хау, за да постигнем най-високи бизнес резултати за международните и локалните кли-

енти и за подпомагане на бъдещия ръст на агенцията.“ Мария Грашнова, CEO на Карат България, добавя: „За нас е изключително предизвикателство присъединяването ни към Aegis Media и сме уверени, че то ще даде тласък на нашата дейност чрез въвеждането на разработените от Карат специфични продукти и услуги и ще стимулира нашия отличен и силно мотивиран екип.“

Aegis Media has Strengthened its Position in Bulgaria by Establishing Carat Bulgaria In recent years, Aegis Media Group in Central Europe has worked closely and in strong relation with Marketing Communications Ltd. in Bulgaria. To further strengthen the successful partnership, Aegis Media and Marketing Communications decided to build on the business by establishing Carat Bulgaria which will be part of the international Carat Group, the leading independent full-service media network, present in 82 countries. The brand launch and connection to the international network gives the local organization a strategic advantage with new technological quality developments and proven international standards. As one of the leading media agencies in Bulgaria, Carat will be prepared for the future challenges in communication by focusing on integrated communication consultancy, digital and media planning and buying experience. The new established company will be head up by Maria Grachnova, CEO Carat Bulgaria. Together with

Hartmut Riester, CEO Aegis Media Turkey, Romania & Bulgaria, she has the joint responsibility for developing the Bulgarian business and the highly experienced local team. Hartmut Riester, CEO of Aegis Media Turkey, Romania & Bulgaria, comments: "This development is strongly supporting Aegis Media’s strategy to further enlarge our geographical footprint in the Central Eastern Europe region and to build up a strong market position in this growing and developing market. It enables us to better combine global expertise with skilled local know-how to generate best business results for our international network clients and local clients and it will support further growth.” Maria Grachnova, CEO of Carat Bulgaria, added: "We are excited to be joining the Aegis Media network and we are confident that it will boost our services for clients with the full range of highly developed and consistent Carat products and services and our excellent and highly motivated team."



Топ 10: Най-удивителните природни феномени по света

Рейстрак, Калифорния, САЩ 60


Природата може да ни поднесе невероятни изненади на най-необичайни места, а по света има феноменални и доста причуд­ ливи явления и форми, за които местните жители смятат, че са дело на Бог. Класацията на Lonely Planet подрежда Топ 10 на най-удивителните природни забележителности в естествения свят. Те със сигурност ще ви изненадат и възхитят. лищни светкавици. Средно около 150 нощи в годината могат да се наблюдават подобни бури, които са най-силни при висока влажност на въздуха. Пич лейк, Тринидад и Тобаго Смятало се е за наказание от боговете, но днес бълбукащото езеро от катран е най-голямата забележителност на Тринидад

и Тобаго. Орнитолозите го намират за интересно заради животинските видове, които го населяват. Езерото се разпростира на площ от 40 хектара и е 90 метра дълбоко в централната си част. Езерото, едно от трите асфалтови езера в света, е найголемият източник на естествен асфалт и дневно се извличат 300 тона от него. Повърхността

на езерото прилича на тенис корт, покрит с настилка, наподобяваща кожата на слон. По време на дъждовния сезон може да се седне върху топлата му повърхност. Този феномен е на 22 км югозападно от Сан Фернандо, близо до град Ла Брея и не се препоръчва ходенето на високи токчета в района.

Мълниите на Кататумбо, Венецуела

Т

ази забележителност е право в сърцето на Рио Кататумбо във Венецуела. Целият феномен се състои от чести светкавици, без да има гръм, дори без да има буря. Зловещите тихи „електрически бури“, познати под името „Мълниите на Кататумбо“, могат да бъдат много силни и постоянни (от 150 до 200 мълнии на минута), като това явление се смята за най-големия „производител“ на озон в света. Особено красиво и впечатляващо е явлението през нощта. Различни хипотези се опитват да обяснят чудото, но теорията застава зад твърдението, че студени ветрове, слизащи от Андите, се сблъскват с топъл влажен въздух, идващ от езерото, като този сблъсък ражда йонизацията на въздушните частици и така произвежда зре-

Мълниите на Кататумбо, Венецуела

Top 10: World’s Most Amazing Natural Phenomena Nature is always amazing, but sometimes it pulls a really freakish rabbit out of a hat. Here’s where to catch the strangest of the strange natural sights picked out from Lonely Planet. Locals believe the phenomena is nothing less than an act of god. Catatumbo Lightning, Venezuela Centred on the mouth of the Río Catatumbo at Lago de Maracaibo,

this strange phenomenon consists of frequent flashes of lightning with no accompanying thunder. The eerie,

silent electrical storm, referred to as Catatumbo Lightning, can be so strong and constant (150 to 200 flashes per minute) that it’s possible to read by it at night, and it’s said to be the world’s largest single generator of ozone. Various hypotheses have been put forth to explain the lightning, but the theory that stands out is that cold winds descending from the Andes clash with hot, humid air evaporating from the lake, produc-

ing the ionisation of air particles. On average, storms occur on 150 nights each year and are at their fiercest at times of high humidity. Pitch Lake, Trinidad & Tobago Once thought of as a punishment from the gods, this bubbling lake of pitch is perhaps Trinidad’s greatest oddity. Birdwatchers will find it of interest as well for the species it attracts. The 40-hectare expanse of 61


Пич лейк, Тринидад и Тобаго Ледника Ламберт, Антарктика В света на плаващите глетчери е приятно да знае човек, че има и един постоянен ледник. Най-големият глетчер в света представлява около 8% от ледената маса

на Антарктика и е дълъг 400 километра, а е широк 200 километра, като достига до ледения шелф Амери. Самият шелф е продължение на Ламберт и от там може да се наблюдава една от

най-живописните гледки в света – зеленикави айсберги, резултат от високото съдържание на органични вещества в основата им, навътре в леда. За да се стигне до тази отдалечена част от Антарктика е необходимо дълго пътуване и при това никак не е евтино. Ето защо тази забележителност посреща туристи изключително рядко – само един-два кораба пристигат годишно.

Ледника Ламберт, Антарктика

asphalt is 90m deep at its centre, where hot bitumen is continuously replenished from a subterranean fault. The lake, one of only three asphalt lakes in the world, has the single largest supply of natural bitumen, and as much as 300 tonnes are extracted daily. The surface looks like a clay tennis court covered with wrinkled elephant-like skin, and during the rainy season you can sit in its warm sulphurous pools. 62

The lake is 22km southwest of San Fernando near the town of La Brea – high heels are not recommended. Lambert Glacier, Antarctica In a world of shrinking glaciers it’s nice to know there’s always Lambert Glacier. The world’s longest glacier drains about 8% of the Antarctic ice sheet and is up to 400km long and 200km wide at the point where it reaches the Amery Ice Shelf. The

криващи 3000 квадратни метра без сняг или лед. Тук водораслите, бактериите и гъбите, някои от които на 200 000 години, са намерени да растат във вътрешността на скалите. Река Оникс тече от брега към езерото Ванда, което е с хладка около 25 градусова вода. В околността се намира езерото Дон Жуан, което е дълбоко само 10 сантиметра, но е най-соленото на планетата, 14 пъти по-солено от океана. Тайната на това явление се крие в това, че то никога не замръзва, дори при температура от -55 градуса по целзий. Станцията Ванда, на 14 км източно от езерото Дон Жуан, е най-близкото обитаемо място. Не очаквайте ярки светлини около тази природна забележителност – наоколо се навърта само малка група научни изследователи. Езерото Дон Жуан, Антарктика

Езерото Дон Жуан, Антарктика

Езерото Дон Жуан, Антарктика Сухите долини на Антарктика са впечатляваща част от най-непознатия ни континент: огромни, изоставени пространства, по-

shelf itself is a seaward extension of the Lambert, and is a source for one of the rarest and most beautiful sights in the natural world: bottlegreen icebergs, resulting from the high content of organic material inside the ice. Getting to this extremely isolated part of Antarctica requires a long voyage and isn’t cheap, so it is visited only rarely – just one or two tourist ships a year come here.

Don Juan Pond, Antarctica Antarctica’s Dry Valleys are remarkable enough in what is already an impressive continent: huge, desolate spaces covering 3000 sq km without snow or ice. Here, algae, bacteria and fungi, some of it thought to be 200,000 years old, have been found growing inside rocks. The Onyx River flows inland from the coast and there’s a


Червени сухоземни раци, Австралия През повечето време на годината на това място изобилва от червени сухоземни раци, които обитават австралийския остров

място. Има полети до островите Christmas, които не са реегулярни и тръгват от Пърт (www.virginblue.com.au) или от Куала Лумпур в Малайзия (www. malaysiaairlines.com).

Червени сухоземни раци, Австралия

Слънчево затъмнение, Австралия Хилядолетия наред, затъмненията са впечатлявали наблюдателите си. Затъмненията са едни от най-грандиозните природни явления и са описвани от много класици на древната литература, дори и в древногръцкото епическо произведение на Омир – Одисея. Слънчевите затъмнения са едни от най-впечатляващите за окото явления и се случват по няколко пъти в година, но пълните затъмнения се виждат само от малка част от Земята. Следващото такова явление ще се случи на 13 или 14 ноември 2012 в Каирнс, недалеч от Куинсленд. Точно там ще бъде едно от найподходящите места за наблюдаване на събитието.

отбележи това явление. Подробности за него има на www.solareclipse2012.com.

Естествено вече е планиран съпътстващ фестивал, който да

„Рождество” или Christmas в оригинал. Те живеят в сенчести места, в гори, които покриват по-голямта част от платото на острова. В началото на дъждовния сезон, през октомври, внезапно повече от 100 милиона огромни червени раци се появяват, излизайки от гората като бежанци, катерещи се по хълмовете, а и по пътищата, намиращи се в близост.

Червени сухоземни раци Червени сухоземни раци

Цялото това преселение се прави с цел женските да снесат своите яйца в Индийския океан и то точно, когато е най-голямата приливна вълна в последната четвърт на луната. Не е лесно да се стигне до това

lake, Lake Vanda, that is a balmy 25°C at its bottom. There’s also Don Juan Pond, which is only 10cm deep but the most saline body of water on the planet, 14 times saltier than the ocean. It is so salty, in fact, that this shallow pond never freezes, even at temperatures of -55°C. Vanda Station, 14km east of Don Juan Pond, is the closest settlement. Don’t expect bright lights – it’s only

Слънчево затъмнение, Австралия

staffed temporarily by a small band of researchers. Red land crabs, Australia For most of the year you’ll see little of the red land crabs of Australia’s Christmas Island. They live in shady sites inside the forest that covers much of the island’s plateau. Then, suddenly, at the beginning of the wet season, in around October or November, more than 100 million enor-

mous red crabs suddenly emerge, breaking out of the forest like escapees, climbing down cliff faces and – more dangerously – crossing roads. All this so the female crabs can release their eggs into the Indian Ocean at precisely the turn of the high tide during the moon’s last quarter. Schedules are irregular, but you can fl y to Christmas Island from Perth

(www.virginblue.com.au) or Kuala Lumpur (www.malaysiaairlines.com). Solar eclipse, Australia For millennia, eclipses have fascinated those who witness them; Homer wrote about a total eclipse in the ancient Greek epic The Odyssey. Eclipses are some of nature’s most awe-inspiring spectacles, and great excuse for a party. Solar eclipses occur a couple of times a year, but 63


Дъжд от риба, Хондурас На практика всяка година през юни или юли, буреносни облаци се събират над малкия град Йоро и стоварват невероятна лятна буря. В пороя се появяват хиляди сребърни рибки, които се изсипват на земята. Местните хора вярват, че феноменът не се дължи на нищо друго, освен на Бог. Счита се, че явлението поставя началото си през 19 век, когато испанска военна мисия се моли за чудо, което да нахрани хората. Биолозите смятат, че феноменът може да се обясни научно, но все още не са успели да приведат сигурни доказателства в подкрепа на тезата си. Както и да го погледне човек, явлението си е повод за празнуване и тук не липсва тематично събитие: Ежегодният фестивал, наречен Festival de la Lluvia de Peces включва парад, музика и изобилие от пържена риба.

Дъжд от риба, Хондурас

Дъжд от риба, Хондурас

the total blocking of the sun is only visible from a small part of the earth’s surface. A total solar eclipse will take place on 13/14 November 2012, and Cairns, in far north Queensland, will be one of the best places on earth to witness the incredible event. Make your way to festival events being planned in Cairns and surrounding regions: details can be found at www.solareclipse2012.com. 64

Причудливите сутрешни облаци, Австралия

Може да отседнете в градчето Сан Педро Сула, богато с места за забавления и разнообразен нощен живот. От него до Йоро се стига за три часа с автобус. Причудливите сутрешни облаци, Австралия Станете рано сутринта, за да се възползвате от уникалния шанс да видите метеорологичното чудо в Северна Австралия, в залива Carpentaria. Явлението на причудливите облаци представлява серия от облаци в удивителна цилиндрична форма, дълги до 1000 километра, като се „въртят“ в небето рано сутрин, водени от силни въздушни течения. Тези въздушни форми са причина това място да се счита за едно от най-добрите за летене с делтапланер или скачане с парашут. За първи път са описани през 1989 година. Благодарение на съпровождащото ги течение, парапланерите изминават над 700 км и осигуряват до

Rain of fish, Honduras Virtually every year in June or July, dark storm clouds gather over the small town of Yoro and unleash a tremendous summer rainstorm. In the downpour appear thousands of silvery fish, flopping on the ground. Locals believe the phenomenon is nothing less than an act of god. They trace its origin to a 19th-century Spanish missionary who prayed for a miracle to feed the people. Biologists

Вълната Поророка, река Амазонка, Бразилия

6-часов полет. Явлението на причудливите облаци се наблюдава от септември до към края на октомври. Бюрктаун, северно от Киунсленд е най-подходящото място, за да се наблюдава този феномен.

Вълната Поророка, река Амазонка, Бразилия В сърцето на Амазония, при прилива на Атлантическия океан на пълнолуние се формира течение като пълноводна река и резултатът е: най-дългата вълна на

say it can be explained scientifically, but have yet to provide any conclusive evidence. Either way you look at it, it’s an occasion for a party: the annual Festival de la Lluvia de Peces includes parades, music and lots of fried fish.

Morning Glory clouds, Australia Be up bright and early at dawn for the chance to watch a meteorological wonder roll into northern Australia’s Gulf of Carpentaria. The Morning Glory is a tubular cloud (or series of clouds) up to 1000km in length, that rolls across the sky in the early morning, pushing great updrafts ahead of it. It’s these updrafts that have made it one of the great places for gliding and hang-gliding adven-

Base yourself in bustling San Pedro Sula, with its great entertainment and nightlife; from here it’s a three-hour bus ride to Yoro.


Рейстрак, Калифорния, САЩ Земята. В тъмнината ще чуете звуците на маймуните и тъп звук от далечината, преди да видите вълната – всички четири метра от надигащата се мощ са любимото място на опитните сърфисти, които яхват прилива и са като разпръстнати точици по протежението .

ния север. Тези големи плоски камъни, някои от които тежат 180 килограма се „състезават“ движейки се, като оставят вдлъбнатини в сухото, напукано

Рейстрак, Калифорния, САЩ езеро зад себе си. Никой не е виждал движещите се скали и сякаш най-правдивата хипотеза на учените е, че камъните са били издухани, след като дъжд

е валял и повърхността е била хлъзгава. Но така или иначе няма как всички чудни явления да получат просто обяснение – Божие дело, казват местните.

Рекордът на сърфист е 12.5 километра непрекъснато плъзгане по вълната, продължило цели 37 минути. По това време се провежда и шампионат по сърфинг, наречен Поророка, когато вълните са най-големи. А това се случва през февруари и март. Приливът се случва по два пъти на ден, три месеца в годината. Рейстрак, Калифорния, САЩ Кой не би очаквал няколко явления на място като Калифорния в местност, наречена Мъртвата долина? Най-голямото от тях е мистерията на движещите се камъни в долината в далеч-

tures. First soared in 1989, Morning Glories have carried gliders for more than 700km and up to six hours. The Morning Glories usually occur from September to late October. Burketown in northern Queensland makes a good base for viewing. Pororoca tidal bore, Amazon River, Brazil At the mouth of the Amazon, the

Рейстрак, Калифорния, САЩ

Atlantic’s tide occasionally – when the moon is right – gets the better of the outpouring river. The result: the longest tidal wave on earth. In the predawn light you’ll hear the monkeys screeching and a distant dull roar before you see the wave – all 4m of it charging upstream, taking all manner of shoreside debris, and some very intrepid surfers, along with it. The surfing record to date is a 12.5km ride lasting 37 minutes. You’ll be able

to enjoy the spectacle at the annual National Pororoca Surfing Championships in São Domingos do Capim in March. The pororoca occurs twice a day, three days a month; waves are biggest in February and March. Racetrack, California, USA Who wouldn’t expect a few oddities in a place like California’s aptly

named Death Valley? Prime among them is the mystery of the ‘racing’ stones in the valley’s remote north. These large, flat stones, some of which weigh as much as 180kg, have ‘raced’ across the earth, leaving grooves in the dry, cracked lake bed behind them. Nobody has actually ever seen any of the rocks move, and science’s best guess is they’ve been blown across at times when the lake bed is slippery from rain or frost. 65


Иновативни технологии в обучението Електронните учебни платформи са следващото ниво в модерното образование по света. Една от широко използваните от университите в момента е Learn@WU, с повече от 42 000 електронни учебни материала и приложения и над 35 000 потребители.

L

earn@WU предлага на студентите на WU Executive Academy оптимално продължение на обучението в клас, както за подготовката за лекциите, така и за допълнителна работа. Достъпът до електронни материали за обучение (като например реални казуси, специализирани статии, електронни казузи и др.) улеснява изключително много подготовката, особено на студентите в задочно обучение. Подпомага се надграждането на специализирани теми, като например счетоводство, чрез използването на онлайн тестове

66

за самооценка. Дейности след учебните часове също са улеснени от Learn@WU, независимо дали се правят индивидуално или в групи. Решенията на WU за видео-конферентна връзка от висок клас позволяват на студентите и преподавателите от WU Executive Academy да провеждат срещи с партньорските университети от други континенти. В бъдеще тази технология ще се използва все повече за провеждане на презентации на международни лектори в индивидуалните MBА


програми, както и за подкрепа на международните дейности на WU Executive Academy, като например виртуалния екипен проект на Executive MBA (Global). Целта на виртуалния екипен проект е да подготви международните мениджъри за успешно управление на транс-гранични проекти. Това е предизвикателство, което все по-често се явява фактор за успеха на компаниите и мениджърите във времена на нарастваща глобализация. Екипите използват модерната онлайн платформа за видео-конферентни разговори по време на целия проект, правейки интерактивната работа по-ефикасна – а експерти и преподаватели ги обучават как да работят с нея.

Като част от Виенския университет по бизнес и икономика WU Executive Academy осигурява достъп до експертните знания на около 400 преподаватели и многобройни експерти в повече от 200 партньорски университета по целия свят. Програмите целят комбинирането на практическите познания с последните научни изследвания в дадена област. Преподавателският екип на WU Executive Academy се състои от международно признати професори и учени, както и от топ мениджъри от бизнеса. Заедно те предоставят на студентите уникална комбинация от научнобазирани познания и задълбочени наблюдения върху най-новите модели на управление в бизнеса.

Cutting-edge Tuition Technologies The eLearning platform Learn@WU is one of the most used of its kind of any university in the world, with more than 42,000 eLearning assets and over 35,000 users. Learn@WU offers WU Executive Academy students an optimal extension to their on-site time spent in a lecture theatre, for preparatory as well as follow up work. Especially for part-time students, access to digital learning materials (such as case

studies, specialist articles, e-cases etc.) facilitates their day to day studying enormously. Specialist topics such as accounting are expanded upon through the use of online quizzes for self evaluation. Through this a cohesive foundation of knowledge is established, on which lecturers may build during onsite modules. Activities subsequent to class time are also facilitated by Learn@WU, whether done individually or in groups. New to the platform and currently in the pilot

evaluation phase are lecture-casts – recorded lectures with a beamer and voice-over. The WU Vienna’s high-end telepresence solutions allow students and lecturers from the WU Executive Academy to hold meetings with its international partner universities on other continents. In the future this technology is to be used increasingly for international guest lectures on the individual MBA programs, as well as to support the WU Executive Academy’s international activities such as the Executive MBA (Global) virtual team project.

The objective of the virtual team project is to prepare international managers to manage trans-border projects successfully. A challenge which is increasingly a success factor for companies and managers in times of growing globalization The teams use the modern online telepresence platform for the duration of the entire project, facilitating efficient interactive work – and are coached through it by experts and faculty. A clicker is a type of remote control, with the help of which students’ answers may be evaluated in seconds and immediately discussed in class. Each participant receives a clicker; a learning method which originated in the USA – with which they can answer the lecturer’s targeted questions during the whole lecture. Thus questions are deliberately built into the teaching as a control mechanism. Both faculty and students profit – the lecturer as it is transparent how high a percentage of the group answered the questions correctly and therefore understood the topic. The students are more interactively involved in tuition and are able to immediately evaluate their knowledge, which allows for a more efficient learning process. 67


Родопската „Света гора“ Според една стара легенда, Родопите са една от 7-те свещени планини на Земята. От 130 години учените търсят из дебрите  светилището на Дионисий. В античността то е сред най-известните на Балканите, съперничило дори на Делфийския Аполон. Автор: Лидия Луканова

Б

елинташ, Камък на познанието, Скалата на войната, Родопския Стоунхендж – това са само част от останалите имена на скалното светилище. Местните го свързват с библейската легенда за Ноевия ковчег. Според нея до Белинташ са стигали водите на Потопа и на неговите „халки“ е бил привързан Ноевият ковчег. Други разказват, че там е било свети68

лището на бог Сабазий, почитан от древните траки. На 30 км югоизточно от Асеновград, сгушено в Родопите, се намира скалното светилище от древността. Според откритите находки до този момент, то датира от V хилядолетие пр.Хр., което го прави едно от най-старите у нас. Още от тогава там са извършвани ритуали за връзка с божествата. Скалното светилище в древността е било по-


Rhodope "Holy Mountain"

значимо дори от Перперикон. То е обслужвало не само населението на Долнослав, но и целите Родопи и Горнотракийската низина. Подходът към местността минава край скален олтар с изсечени стъпала и ниши за дарове. Върху скала в началото на подстъпа е изсечен графит, чието значение засега е загадка. Самото каменно плато е с много кръгли отвори по повърхността. В конфигурацията на скалните ями съвременните астрономи виждат съзвездията Малка и Голяма Мечка, Лъв и Орион. Слънцето и луната се отразяват във водите на двата кладенеца в определени дати от годината. Според археолозите това са жертвени ями, в които древните са извършвали ритуали за умилостивяване на боговете. Идеята на учените е да разберат повече информация и факти и за самите ритуали. Свещената скала се отличава с мраморни дворци, храмове и гробници. Скалният феномен Белинташ е доказано племенно светилище на Бесите, посветено на древното тракийско божество Сабазий.

The name "Belintash" could be translated either as "the Stone of Knowledge" or "the Rock of War". It is believed that Belintash is the Bulgarian Stonehenge.

By Lydia Lukanova

Мястото, на което е било изградено светилището, е ключово. То е естествена граница между басите и одрисите – едни от най-силните тракийски племена. Древните летописи разказват, че преди векове за Белинташ са се водили дълги войни между беси и одриси. Според някои учени съществуват убедителни аргументи, че по този път са преминали Александър Велики и Гай Октавий, за да се допитват до жреците. Уникалното тракийско светилище Белинташ е паметник от национално значение. То е важен елемент от сърцето на Родопите. Пред археолозите остава трудната задача да разкрият мистериозните тайни на „Камък на познанието“.

Another legend says that in this place of Noah’s Ark landed. Flood waters had reached up to this level, Arca hit the rocks. People really believe that Belintash is the place of great treasures or a sample of an ancient unique observatory.

The place is about 30 kilometres south east from Asenovgrad – a small town which is situated as a gateway in the foot of the mountains. Most of the visitors come to see Belintash because of the mysterious prints of human activity that are still seen on the rock – small niches and steps. There is a great concentration of nature and religious sights in an unspoilt area – some popular, some not at all – that can be visited by foot. Approaching the area passes carved rock altar steps and niches for gifts. On the rock on top was cut graphite, whose meaning is a mystery for now. Very stony plateau has many round holes on the surface. In the configuration of the rock modern astronomers see the constellations Ursa Major and Minor, Leo and Orion. The sun and the moon reflect on water of two wells in the specific dates of the year.

According to some researchers this is one of the most ancient maps of the night sky and the constellations, dating 7 000 years ago. There is a legend saying that this place is an ancient map of the religious sites in the region. It is assumed also that could be the first world map.

It is told that Belintash is a tribal sanctuary of the Thracian tribe Bessie or a place where the ancient library with wisdom of Ancient Thracians is hidden. The ancient Thracians believed that this was where God descended on Earth Sabazios. Therefore, in this place for many years, was placed biggest Thracian sanctuary dedicated to the god. Belintash was a sacred place for offerings and predictions. In the fiery altars priests poured out wine and predicted future by the height of fire. The ancient people believed that by plunging into the sacred waters of the reservoirs when the Sun and the Moon reflected in them, people get in touch with the Universe and acquire unusual power and knowledge. The plateau is strange and majestic because of its remarkable terraced niches, stony reservoirs, and unusual system of canals, strange rocky rings, ancient staircase, and mystic stony sphinx. 69


интервю

Д-р Борислав Бориславов: Това е едно от най-ранните светилища, не само у нас, но и в Европа Д-р Борислав Бориславов ръководи археологическите разкопки на светилището. Платото се намира на надморска височина 1260 м на около 30 км над Асеновград. Разположено е в каменна чаша с площ 5 дка. От векове тайните на мястото пази Стражът на светилището – огромна скала с профил на воин. Белинташ – комбинацията от латинска и турска дума специалистите разчитат като Камъка на войната. Други смятат, че означава Белият камък. Народни поверия пък гласят, че обградените от върхове скали са кръстени на сподвижника на Караджата – Белю войвода. Автор: Лидия Луканова

Ц

елта на екипа археолози е да открият предназначението на скалните изсичания, за да се направят научни предположения за предназначението на светилището и изпълняваните там ритуали. Господин Бориславов, какво откри вашият екип при последните разкопки от тази година? Д-р Борислав Бориславов: Действително, скалното светилище в м. Белинташ (както е автентичното име на местността) е изключително интересен обект с множество скални изсичания – стъпала, олтари, ниши, цистерни и т.н. Проблемът при обекти с такъв характер е, че изсичанията много трудно могат да се свържат с конкретна епоха. Често подобен тип съоръжения са преизползвани през различно време и с различни цели. Преди да се проучи цялата повърхност на скалното плато, въпросът за предназначението на изсичанията остава открит. През изминалия сезон продължиха проучванията в северното подножие на скалното плато. Бяха разкрити деструкции от каменна стена, която е преграждала напречно северната част на платото. Вероятно през III в. пр. Хр. тази стена е била еднократно разрушена. Има данни, че на платото е имало и постройки с каменни стени. Каква е причината за тези разрушения предстои 70

да разберем през следващите археологически сезони. Възможно е те да са свързани с келтските нашествия в края на III в. пр. Хр. Екипът ви откри там сребърна капачка от неизвестен предмет, връх на бронзова стрела, глинени тежести за стан и за рибарски мрежи, прешлени от вретено и част от пота – древен съд за топене на метал. Тези предмети от бита, които са ползвани в древността за

езически ритуали, със сигурност потвърждават, че светилището датира от каменно-медната епоха, известна в науката като „халколит“. Ако при бъдещата работа археолозите докажат, че и олтарът в скалите е от това време, той ще се окаже един от най-старите по нашите земи. Първо какви предмети открихте още и какво казват те за времето, бита и въобще за племето, което е било по тези земи?

Д-р Борислав Бориславов: Със сигурност може да се каже, че това е едно от най-ранните светилища, не само по нашите земи, но и в Европа. Най-ранните материали са от времето на каменно-медната епоха (втората половина на V хилядолетие) – фрагменти от керамични съдове, кремъчни инструменти и идолна пластика. След известно прекъсване, от средата на II хилядолетие пр. Хр. до края на III век пр. Хр. мястото е било постоянно използвано и


посещавано. Едно от доказателствата, че мястото е било светилище са многобройните фрагменти от обмазки на ритуални огнища (есхари). Особен интерес представляват находките, свързани с металургията и металообработването – глинени поти и желязна шлака (остатък от обработката на метала). Добивът на руда и търговията с нея са били основен поминък на планинското население на Родопите. Тази дейност винаги е свързана с ритуали и магически действия, практикувани на повечето тракийски скални светилища.

подобни култови средища да са обвити в легенди и тайнственост. Природните скални форми и изсичанията и в днешно време въздействат на въображението на посетителите. В последните 25-30 години Белинташ е обект на различни екзотични интерпретации – от площадка за приземяване на НЛО до мястото, на което е бил вързан Ноевият ковчег.

Доколко може да се каже, че легендите, които се носят за мястото са показателни за историята на светилището? Д-р Борислав Бориславов: Свещените места винаги са обект на легенди, предания и мистика. Ритуалите на тракийските светилища са били извършвани от малък кръг от посветени в тайнствата жреци. Достъпът до свещеното пространство за поклонниците е бил ограничен. Това е било причина още в древността

Д-р Борислав Бориславов: За наше съжаление, резултатите от първите два археологически се-

Беланташ ли е светилището на Дионис, което се търси из целите Родопи и през което се смята, че е минал Александър Македонски?

зона не потвърждават подобна хипотеза. От писмените извори е известно, че прочутото све-

тилище на Дионис в Родопите е функционирало активно, не само през цялата елинистическа епоха, но и в началото на римския период. На Белинташ материалите след края на III в. пр. Хр. са оскъдни и недостатъчни, за да идентифицираме обекта като най-голямото светилище на бесите. Разбира се, това не прави Беланташ по-малко интересен, атрактивен и значим паметник на тракийските религиозни практики. 71


Картини, френски специалитети и вина в „Мезон Годе“ Нова, интересна инициатива за интегриране на изкуство и култура стана факт наскоро в София. Един от малкото френски ресторанти в столицата, „Мезон Годе“, съвместно с „Арт Виза България“ – нова галерия и медия за изкуство, култура и туризъм, започнаха да представят всеки месец картини от талантливи български художници.

„А

рт Виза България“ е проект – интегрирана медия за изкуство и култура, и комуникации от нов тип, която се стреми да създаде марка за организиран арт туристически ПР и маркетинг. Насоките са към изграждане и задълбочаване на взаимоотношенията между българското изкуство във всичките му форми на проявление и туризма. „Мезон Годе“ са си спечелили славата на един от най-добрите ресторанти в София, благодарение на многото френски специалитети, които трудно можете

да откриете другаде, с подобно качество – като започнете с традиционната салата „Ница“ и преминете през охлюви по бургундски, миди Сен Жак, гъши дроб, стек тартар, тартари от червен тон и сьомга. Основните ястия включват вкусотии като патешко магре с праскови и вишнев сос, свинско филе с ябълки и малинов сос, морски деликатеси и телешки стекове с различни

варианти на френски сосове и истински трюфели. Според организаторите новият проект не е някаква модернистична инсталация или механично преместване на една изложба в ресторант, а опит за обединяване на визуалните възприятия на посетителите с вкусна храна, приятна музика и не на последно място с магията на френските вина, които разпалват въображението и усещането на картините. В първата селекция са картини на художниците Георги Петров и Цветелина Русалиева. Живописта за Георги е любов, изкушение, порив, начин да обясни света, всичко. С нея изразява своите мисли, чувства и видения. Може би затова реалността, която изобразява е сюрреалистична, но и импресионистична, прокрадва се от време на време като вятър модернизмът на

72


Дали и превръща в символични абстрактни пропорции цветята и морето, брегове и гори, къщи и хора. Цветелина Русалиева се занимава дълго време с мода, но е пристрастена към живописта и това предначертава развитието и утвърждаването  като творец и художник. Картините  са повлияни от образованието  като интериорен дизайнер и работата по многобройни модни проекти. От ресторанта споделиха, че интериорното съчетание на древната римска стена, многото декоративни елементи от стар дъб, храна, вина и атмосферата на съвременното българско изкуство е откровено изкушение за гостите, които са започнали да се отбиват дори само за по кафе, сладкиш и наслаждаване на картините.

от месец пусна и новия си сайт в онлайн пространството – www.art-visa-bulgaria.eu.

Дежа Вю на Арт Виза България „Дежа Вю“ – петата експозиция на галерия „Арт Виза България“, която ще бъде открита на символичната дата 11.11.2011 г., ще направи опит да ви въведе в приятната реалност на съвременното българско изкуство през погледа и творчеството на трима български млади и талантливи художници – Георги Петров, Благовест Зерлиев и Галя Букова. Денят ще отброи и първия рожден ден на „Арт Виза България“ – медиа и галерия, която

По време на събитието ще звучат песните от новия албум на група „Атлас“ – „Между вчера и утре“, а гостите на вечерта ще бъдат въвлечени в приятното изживяване да дегустират отбрани френски вина. И петата

експозиция на галерията за 2011 г. ще бъде открита от Цветан Симеонов, председател на на Българската търговско-промишлена палата. Изложбата ще бъде достъпна за посетители от 11 ноември 2011 г. до 11 януа­ ри 2012 г. Картините ще бъдат публикувани и на сайта на Арт Виза България: www.art-visa-bulgaria.eu

Paintings, French Specialties and Wines in „Maison Godet“ A new, intriguing initiative for integration of art and culture became a fact recently in Sofia. One of the few French restaurants in the capital, „Maison Godet“, together with „Art Visa Bulgaria“ – a new gallery and media for art, culture and tourism, started monthly expositions of paintings by talented Bulgarian. „Art Visa Bulgaria“ is a project – an integrated media for art, culture and innovative communication aimed to create a brand for organized artand-tourist PR and marketing. The concept is to develop and increase collaboration between Bulgarian art in all forms and the tourist business. „Maison Godet“ are popular as one of the best restaurants in Sofia, due to numerous French delicacies, hard to be found elsewhere with similar quality – starting from traditional Niçoise salads through Burgundy snails, scallops (Coquilles St. Jacques), foie gras, Steak Tartare, tuna or salmon tartare. Main courses include gourmet specialties as duck magret with peaches and morello cherry sauce, pork loin with apple confit and raspberry sauce, sea food meals and veal steaks with different variants of French sauces with truffles. According to the sponsors the new project is not some form of modernistic installation or mechanic move

of an exhibition into a restaurant, but an experiment aiming to combine the visual perceptions of visitors with delicious food, pleasant music and not last – with the magic of French wines, that inflame imagination and feelings for the paintings. The first selection includes paintings from the artists Georgi Petkov and Tsvetelina Rusalieva. Art for Georgi is love, temptation, impulse, way to explain the world, everything. Through paintings he expresses his reflections, feelings and dreams. Possibly that explains why his environment is surrealistic, but impressionistic as well, while slight Dalilike modernism turns flowers, sea, beaches and woods, houses and people into abstract proportions. Tsvetelina Rusalieva is a longtime fashion designer addicted to art painting which destines her development as an artist and painter. Her work is influenced by her interior design education and the creation of numerous fashion projects.

The staff from the restaurant shared that the interior combination of an ancient Roman wall, many oak wood decorations, food, wines and the atmosphere of con-

temporary Bulgarian art creates a real temptation for the guests who started visiting the place even just for a coffee and dessert in order to enjoy the paintings. 73


Opel Insignia

Автомобилният пазар в България между рекордите и спада през 2011 Частичното стабилизиране на икономиката ни и активната работа по изграждане на инфраструктурни проекти по европейски програми предизвикаха позитивни нагласи у потребителите и донесоха позитивна вълна на автомобилния пазар у нас през 2011-а. За някои новата кола е символ на благосъстояние, а за други е възможност за подмяна на автопарка, за трети - инвестиция. Какъвто и да е мотивът тази година не липсват доволни вносители и дилъри на автомобили в България.

В

ече трета година кризата тегне със своята сянка върху пазарите и отделните иономики. Автомобилната индустрия през този период преживя и драматични сривове и съживяване, а също така отбеляза и нови рекорди. Как се движат продажбите на автомобили в България? След 2008-ма, годината с найдобрите резултати на пазара на нови коли, кризата разтърси и българския пазар и се отрази негативно на бранша. Потребителите решиха да останат със старите си автомобили и ограничиха търсенето. 74

Източник СВАБ (Саюз на вносителите на автомобили в България)


Що се отнася до вносителите на нови автомобили, те не се предадоха, а напротив предложиха гъвкави схеми за лизинг при покупка на автомобил, намалиха крайните цени, предложиха допълнителни пакети с по-високи нива на оборудване и други. В момента има изгодни възможности за подмяна на остарелия и амортизиран автомобилен парк в България, така че той да отговори на съвремените европейски изисквания и законодателство. Но има ли феърплей и какво е истинското състояние за пазара на нови коли в България? Според Стоян Желев от Асоциацията на автомобилните производители и техните официални представители между декларираните продажби и реалните има поне 6000 бройки разлика, което означава, че няма ръст в сравнение с миналата

Opel с рекорден ръст на българския пазар През месец септември Opel повиши продажбите си в сравнение със същия месец на 2010 година със 117%, като достигна пазарен дял от 9.59% и се класира на второ място по продажби. За периода януари-септември тази година продажбите на Opel отбелязаха 48% ръст в сравнение със същия период на миналата година, с което Opel изпревари повече от два пъти нарастването на целия пазар на нови леки и товарни автомобили (23% ръст на целия пазар в сравнение с първите девет месеца на 2010 г). Основни двигатели за връщането на традиционно силната позиция на Opel на българския пазар са лансираните през предходните две години нови продукти - първо

Opel Insignia година, а дори понижение, въпреки, че реалният пазар и миналата година беше доста по-малък от обявения от Съюза на вносителите на автомобили в България. По неофициална данни и през тази година някои от вносителите продължават да изнасят коли за чужбина, отчитайки техните продажби на нашия пазар. При директен въпрос дали това е така, вносителите отричат. В същото време търговците на стари коли се хвалят с по-добри резултати. Ако за първите 9 месеца на миналата година са продадени над 13 000 нови коли, сега те са близо 16 000.

иновативния Opel Insignia, който грабна над 40 международни награди, следван от бестселъра в гамата на марката Astra и новото поколение на шампиона по гъвкавост и многофункционалност Meriva. Тази година Insignia и Astra се класираха на трето място по продажби в съответните си сегменти.

Данни за Януари-Септември 2011 Марка Представител ALFA ROMEO МИЛАНО МОТОРС AUDI ПОРШЕ БГ BMW БМВ Фертрийбс Гмбх-клон БЪЛГАРИЯ CADILAC СОФИЯ АУТО CHEVROLET ТП ШЕВРОЛЕТ САУТИЙСТ ЮРЪП CHRYSLER БАЛКАН СТАР АУТОМОТИВ CITROEN АВТОМОТОР КОРПОРАЦИЯ DACIA РЕНО НИСАН БЪЛГАРИЯ DAIHATSU АГРИПАН БЪЛГАРИЯ DODGE БАЛКАН СТАР АУТОМОТИВ FIAT АУТО ИТАЛИЯ FORD МОТО ПФОЕ БГ GAZ АНТАРИС ТРЕЙД СЕРВИЗ GREAT WALL ЛИТЕКС МОТОРС HONDA БУЛТРАКО ISUZU ПЕТРОМОТОР БЪЛГАРИЯ JAGUAR МОТО ПФОЕ БГ JEEP БАЛКАН СТАР АУТОМОТИВ KIA КИА МОТОРС БЪЛГАРИЯ LADA НАР LANCIA АУТО ИТАЛИЯ LAND ROVER МОТО ПФОЕ БГ LEXUS ТОЙОТА БАЛКАНС MAZDA СТАР МОТОРС MERCEDES БАЛКАН СТАР АУТОМОТИВ MINI БМВ ФЕРТРИЙБС ГМБХ-клон БЪЛГАРИЯ MITSUBISHI БАЛКАН СТАР МОТОРС NISSAN РЕНО НИСАН БЪЛГАРИЯ OPEL ТП ОПЕЛ САУТИЙСТ ЮРЪП PEUGEOT СОФИЯ ФРАНС АУТО PIAGGIO СОФ КО RENAULT РЕНО НИСАН БЪЛГАРИЯ SAAB СКАНДИНАВИЯ МОТОРС SEAT АУТОТЕХНИКА SKODA ЕУРАТЕК SSANG YONG РАТОЛА КОРПОРЕЙШЪН SUBARU СУБАРУ МОТОРС ТРЕЙДИНГ SUZUKI МИРКАТ TOYOTA ТОЙОТА БАЛКАНС VOLKSWAGEN ПОРШЕ БГ VOLVO МОТО ПФОЕ БГ ДРУГИ

Общо в% 27 0.17% 446 2.79% 463 2.90% 1 0.01% 920 5.76% 0 0.00% 723 4.52% 1189 7.44% 40 0.25% 0 0.00% 273 1.71% 1390 8.70% 0 0.00% 62 0.39% 95 0.59% 9 0.06% 12 0.08% 13 0.08% 569 3.56% 40 0.25% 1 0.01% 100 0.63% 37 0.23% 376 2.35% 337 2.11% 38 0.24% 249 1.56% 456 2.85% 1150 7.20% 1162 7.27% 0 0.00% 949 5.94% 4 0.03% 143 0.89% 1162 7.27% 7 0.04% 50 0.31% 118 0.74% 1374 8.60% 1847 11.56% 151 0.94% 0 0.00% 15983 100.00%

Източник СВАБ (Саюз на вносителите на автомобили в България) Opel Meriva

Перспективите пред марката обаче са обнадеждаващи първо поради предлаганата от септември месец възможност за данъчен кредит на няколко от най-подходящите за корпоративни клиенти версии на модели леки автомобили. 75


Освен тези предложения за корпоративни клиенти, Opel направи и някои благоприятни оферти и за индивидуални клиенти. Базовата версия (2.4-литров бензинов двигател, 167 к.с., предно предаване) на съществено обновения SUV Antara, например, се предлага до края на годината на цена от 32 700 лева с ДДС.

Opel Astra

На много добри цени за богато оборудвани версии се предлагат и Corsa (18 500 лв.), Astra (25 500 лв.) и Meriva (24 300 лв.). Освен това Opel предлага финансиране на покупката на нов автомобил с 5% годишна лихва.

Opel Corsa

Такива са например, Corsa Selection или Enjoy 1.3 CDTI/75 к.с., Astra Enjoy 5 врати или комбиверсията Sports Tourer с два тур-

Chevrolet Captiva

76

бодизелови двигателя с работен обем 1.7 литра и съответно 110 и 125 к.с. и Meriva Enjoy 1.7 CDTI 130 к.с.

Insignia във версия 4х4 с новия бензинов турбо двигател с работен обем 2 литра, максимална мощност 250 к.с. и изключително богато оборудване над стандартното високо ниво Edition, като например, Start/Stop система, биксенонови адаптивни предни светлини с 9 функции AFL+, адаптивно окачване FlexRide, сензор за дъжд, електрохроматично

огледало за обратно виждане, алуминиеви джанти и други, сега се предлага с изгодни лизингови условия. Клиентите могат да получат модела за 585 лв. на месец. Тази вноска е изчислена на база 5-годишен срок на лизинговия план с 20% първоначална вноска и 15% остатъчна стойност. Освен това Opel планира за ноември и пазарната премиера на изцяло новият Opel Movano. С този лекотоварен модел започва пълното обновяване на товарната гама на марката. Той предлага най-разнообразни варианти на товарен обем и товароносимост с различните си версии – ван, пътнически бус, шаси-кабина и др. Определено може да се каже, че с него „работата си намери майстора”, както е слогънът на кампанията. В България Spark и Orlando са лидери в своите сегменти Рекордни продажби в своята 100-годишна история отчете Chevrolet през третото тримесечие на 2011 година. "Деветте месеца на рекордни продажби са отлично доказателство за силните пазарни позиции на продуктите и услугите, предлагани от марката Chevrolet", отбелязва Крис Пери, вицепрезидент глобален маркетинг и стратегии на компанията. "Tози успех не би бил възможен без да се обърнем към всеки един от своите клиенти – независимо от това къде по света се намират – и да се вслушаме внимателно в техните желания и нужди преди да ги приветстваме в голямото семейство на марката Chevrolet". Моделът Cruze е част от новата вълна на марката Chevrolet, включваща минимодела Spark, новият малък модел Aveo/Sonic и многофункционалния Orlando. Суперсигурният и стилен Cruze седан идва с идеално предложение за бизнес клиентите! Сега Cruze може да бъде Ваш само за 2464 лв. с ДДС първоначална вноска и средна месечна вноска от 389 лв. с ДДС на месец.


В България продължава стабилното представяне на марката. С продадени 920 автомобила от началото на годината, Сhevrolet има пазарен дял от 5.76%, който е един от най-високите в ЕС. Spark e лидер в сегмента на наймалките, с пазарен дял от 31.3%. Сега можете да имате Spark при преференциални лизингови условия от 1555 лв. с ДДС, пълен с екстри и възможност за данъчен кредит и средна месечна вноска 245 лв. с ДДС. Само седем месеца пък бяха необходими на Orlando да заеме лидерската позиция в сегмента на многофункционалните ванове, с пазарен дял от 21.92 на сто. Сега Orlando се предлага на цена от 24 555 лв. без ДДС, пълен с екстри. Марката също изпреварва ръста, отбелязан от автомобилната индустрия като цяло в световен мащаб. Chevrolet регистрира двойно по-голям растеж през третото тримесечие от годината с плюс в размер на 14.3

процента в сравнение със същия период на миналата година. През първите девет месеца на годината ръстът на Chevrolet е трикратно по-голям от този на останалите представители на автомобилната индустрия – продажбите на марката са се покачили с 14.6 процента на фона на 4.5 ръст за индустрията в сравнение с първото деветмесечие на 2010 година. Chevrolet Spark Промоции на Orlando и Captiva Orlando в момента се предлага при преференциални ценови условия от 24 555 лв. без ДДС и право на данъчен кредит. Посочената цена е с включена остъпка от 7%. Captiva пък е на цена по ценова листа от 39 990 лв без ДДС и право на данъчен кредит. И двата модела могат да бъдат закупени на лизинг от бизнес клиенти с лихва 4.75%. Освен това има и допълнителна отстъпка от 0.15 лв. с ДДС за всеки литър гориво – съвместно с бензиностанции Еко България, за всеки закупен модел Orlando или

Captiva с бензинов двигател за 5 години или 100 000 км. Отстъпката се предоставя под формата на карта, която се използва единствено и само при заплащане на горива бензин (А95; А95 Plus, Kinitron A100) в брой или посредством дебитни банкови карти. Валидността на картата е 5 години. Но има максимален сумарен лимит за закупени горива в размер на 8800 литра. Пробегът от 100 000 км е изчислен на база официалните данни на производителя. Данните за разхода на

гориво и вредни емисии са получени при симулирани пробни условия в съответствие с директивите на ЕС, с цел предоставянето информация на купувачите за сравнение между моделите. Няма гаранция обаче за точността на тези показатели в сравнение с тези, които се постигат в реални условия, тъй като последните зависят от стила и начина на шофиране, товара в автомобилите, налягането на гумите, пътната обстановка и трафика. Тези предложения важат до края на годината.

Chevrolet Orlando

77


на данъчен кредит. Модели от BMW Серия 3 и Серия 5, както и всички модели от Х семейството (BMW X1, BMW X3, BMW X5, BMW X6), могат да бъдат поръчани с хомолгация N1, която също е предвидена в закона. Същото важи и за определни модификации MINI Countryman – първият модел на MINI с четири врати и задвижване на четирите колела.

Най-голям брой клиенти са предпочели BMW X6, следвано от BMW

BMW X1

Мазда залага на трите си най-продавани автомобила Поради спецификата на моделната си гама Мазда не е в челните

BMW X6 BMW бележи 34% скок в продажбите Към 30 септември 2011 г. BMW Group България има реализирани продажби от 463 автомобила с марка BMW и 38 автомобила MINI. Ръстът за този период в сравнение с 2010 г. за автомобили с марка BMW е 34%, а скокът на продажбите на MINI е съответно 74 на сто.

Mini Cooper

X5. Засилен интерес се наблюдава и към бизнес лимузината BMW Серия 5, която беше определена за автомобил на годината за 2011 г. от журналистите в България. Гамата модели BMW предлага индивидуални решения за нуждите на различен тип клиенти. BMW X5 например се предлага с опция за трети ред седалки и седем места, която според закона за ДДС позволява ползването

BMW X5 BMW X1

78


позиции в сравнение с останалите играчи на пазара, но компанията отбелязва първо място по продажби на автомобили в Групата на Авто Юнион за месец септември 2011 г. Това е най-добре представящия се автомобил от D сегмента в рамките на холдинга. Трите най-продавани модела от гамата от Мазда са с възможност за ползване на данъчен кредит и се регистрират с европейски сертификат за съответствие N1. Новата Mazda3, която осигурява динамично усещане при шофиране, се възприема като изцяло

ново преживяване и това сякаш я отличава от останалите. Оригиналният дизайн и подобрените характеристики са умело комбинирани със спортно усещане, които осигуряват динамика, комфорт, нисък разход и максимална безопасност. С промоционална ценова листа „ДДС подарък” автомобилът има цена от 25 825 лева без ДДС. Mazda6 притежава отличителен спортен дизайн, впечатляващо пътно поведение, доказана надежност и ниски емисии CO2. На

Mazda 6

Mazda CX разположение са 2.5i, 2.0i и 1.8i бензинови двигатели, както и новоразработените 2.2 дизелови двигатели съответно с мощност от 129, 163 и спиращите дъха 180 к.с. Развитието на технологиите позволява този дизелов двигател да е в челните позиции при икономия на гориво и ниски CO2 емисии без това да се отразява на ефективността. С промоционална ценова листа „ДДС подарък” автомобилът има стартова цена от 28 980 лева без ДДС.

Новия CX7 комбинира пътно поведение, практичност и комфорт, които се очакват от SUV, но с характеристиките на спортен автомобил. Новият 2.2 турбо дизелов двигател, предоставя 173 к.с. и 400 Nm въртящ момент, като също така отговаря на изискванията на нормата Евро V за вредни емисии, така че мощността тук е с внимание към околната среда. Този спортен Кросоувър е с промоционална цена от 45 450 лева без ДДС.

Mazda 3

79


Забавни еко концепции Funny Eco Concepts Полярна каляска

Както може би се досещате от името, дизайнерът Юха-Пека Раутио е измислил концепция за автомобил, проектиран специално за полярни условия, който може да отговори на нуждите за придвижване на дълги разстояния, по неудобни пътища и в по-студеното време, характерно за ледените района на Северния полюс. Повечето му елементи, поне функционалната част от тях,

Polar utility vehicle

са така разположени, че да може бързо да се извършват ремонти и спешни смени в ледените условия. Превозното средство е проектирано да се движи като моторна шейна с регулируеми колела, които се адаптират към терена и дори придобива вид на снегорин с допълнителна приставка, която може да бъде прикрепена към предната му част, като по този начин се улеснява придвижването сред преспите.

Яйцето на Citroen Концепцията Citroen EGGO на Дамян Митич е още една глътка свеж въздух в автомобилния свят, пълен с горещи идеи за бързи коли. Този автомобил би изглеждал странно, ако го шофи80

As you might have guessed by the name, Designer Juha-Pekka Rautio's The Polar concept utility vehicle was designed especially to meet the demands of long distance, rugged roads and the cold weather of icy North pole area. For the most part, functional parts are exposed for easy repair and emergency part changes in frigid weather. Designed to move snowmobiles, the adjustable wheels adapt to the terrain and a snow-plow can even be attached to the front to ease transport. The Polar concept utility vehicle was designed especially to meet the demands of long distance, rugged roads and the cold weather of icy North Pole area. For the most part, functional parts are exposed for easy repair and emergency part changes in frigid weather. Designed to move snowmobiles, the adjustable wheels adapt to the terrain and a snow-plow can even be attached to the front to ease transport.

Citroen EGGO Concept Car рате днес, но в бъдеще, ще изглежда много нормално, смятат авторите му. Citroen EGGO представлява електромобил, задвижвани от 4 двигателя, вградени във всяко коле-

The Citroen EGGO concept through Damnjan Mitic is a breath of fresh air in a world full of hot-rod speedster concepts. It would look weird when you drive one today but in the future, it would look very normal.

The Citroen EGGO concept by Damnjan Mitic is the electric coupe powered by 4 motors built in to each wheel that can be supplemented with power from a solar panel roof. "The egg shaped provides a compact, strong structure


& glass, scissor-style doors ensure total visibility of the area around the vehicle. ATV-like suspension makes for

a comfy, adjustable, & weather-ready driving experience." Very unusual and fresh concept!

ло, като допълнителна мощност може да бъде почерпена и от слънчевия панел на покрива. Формата на яйце осигурява компактна, силна структура и красива външност, прозрачните му врати осигуряват пълна видимост около превозното средство. ATV-окачването го прави удобен и готов за придвижване във всякакви условия. Много необичайна, но и много свежа концепция!

Вашият автомобил през 2030 година

Вижте този футуристичен автомобил, който черпи вдъхновение от красивите и органични форми на природата и събира напредналите eко-технологии, които ще направят градовете по-здравословно място в бъдеще. Предназначен за ултра-оживените градове на 2030 г. концептуалният автомобил Bionic работи със слънчевата енергия, произвеждана чрез прозрачния покрив от поликарбонат с прикрепени слънчеви фотоволтаични клетки. С участието на усъвършенствани и оптимизирани материали (EAP-електро-активни полимерни слоеве), вътрешността на футуристичния автомобил може да променя формата си, за да отговори на разнообразните нужди

на различните потребители. За това допринасят технологията, внедрена в колела, а също и Нано PV клетките и литиево-йонна батерия, благодарение, на която автомобилът е с нулеви въглеродни емисии. Тъй като електрическият мотор е поставен в колелата, колата може да се върти рязко на 360 ° с минимални усилия. Устойчивото превозното средство също така има интерактивен дисплей, който позволява на потребителя да наблюдава и контролира възможностите за преустройство на автомобила, GPS навигация и музикален плейър. Сред зоните, които се модифицират са и тези около седалките, които осигуряват достатъчно възможности за повече комфорт.

Your Car In 2030 Envisage a futuristic vehicle that draws inspiration from the beautiful and organic shapes of nature and blends it with advanced eco-technologies, making the cities healthier. Intended for ultra-crowded cities of 2030 and beyond, the Bionic concept car runs on solar energy generated by a see-through polycarbonate roof with attached solar photovoltaic cells. Featuring advanced and optimized materials (EAP-electro-active polymer layers) to change its shape in order to fit the varied needs of different users, the futuristic car

also integrates advanced in-wheel motor technology, Nano PV cells and lithium ION battery for zero carbon emissions. Since the electric motor is placed within the wheels, the car can rotate on a sharp 360° angle with minimum fuss. The sustainable vehicle also includes an interactive display that allows the user to watch and control the vehicle’s reshaping options, GPS navigation and music player, while the modification zones are placed into the seat surfaces to control the expression of the seats for better comfort.

81


Volkswagen Aqua по суша и по вода

Volkswagen Aqua hovercraft concept Futuristic vehicle Volkswagen Aqua hovercraft concept designed by 21year-old Yuhan Zhang from China is powered by Hydrogen and propelled by impellers. This Volkswagen concept was designed to cope with the variety of terrain covering China, from the lakes, rivers and coastal waters to the roads, wetlands and snow. The concept was shortlisted in the CDN Car Design Awards China in the “Chinese off-road Vehicle” category. The Volkswagen Aqua features 2 motors: the main motor obtains power from a hydrogen fuel cell and it is used to drive the main fan; the other fans,

Футуристичното превозно средство Volkswagen Aqua е дело на 21-годишния Юан Джан от Китай. Задвижва се от водород и се придвижва на сушата чрез работни колела. Тази концепция на Volkswagen е проектирана да се справя с разнообразни терени, които се срещат на много места по света и особено в Китай – езера, реки и крайбрежни води, пътища, влажни зони и сняг. Концепцията беше номинирана за наградите CDN Design Awards на Китай в категория „китайски офроуд автомобил“. Volkswagen Aqua

82

разполага с 2 мотора: основният двигател получава мощност от водородните горивни клетки и тя се използва основно за задвижването на главната перка, но има и допълнителна мощ за задните перки, която идва от индивидуални електрически двигатели. Aqua Concept всъщност е един футуристичен кораб на въздушна възглавница (нарича се ACV – Air Cushion Vehicle) и както стана ясно е насочен основно към китайски клиенти. Концепцията интерпретира философията на

located at the rear, are powered by individual electric motors. The Aqua Concept is a futuristic hovercraft (ACV – Air Cushion Vehicle) conceived as an off-road vehicle targeted to Chinese customers. Aqua interprets the philosophy of Volkswagen Design with a total absence of cut lines. The doors are located at the rear. The two additional rear propellers give a visual impression of conventional wheels. And it’s not an individual vehicle – the Volkswagen Aqua can accommodate two passengers. Future is near!

Volkswagen Design с пълна липса на остри линии. Вратите са разположени в задната част. Две допълнителни задни витла дават визуална илюзия за конвенционални колела. Това не е едноместен автомобил – Volkswagen Aqua е проектиран така, че в него да се настанят двама пътници. С две думи: Бъдещето е близо!


И спортът заслужава модерен дизайн инженерство. Структурата на вградените елементи е от характерни тънки нишки с нежно покритие, извити по необичаен начин над игрището. Пейките изглеждат като плаващи в безтегловност в стъпаловидна каскада, което позволява на светлината и свежия въздух да проникнат в зданието. Това ултра-модерно предложение за градски стадион изглежда като нещо, което не е от този

Н

а пръв поглед проектът за модерен градски стадион в Сеул може да ви остави с впечатлението, че неговата цел е да бъде домакин на спортно събитие от световна класа, но дизайнерът Майкъл Ареланес е създал този колосален проект с идеята, че ще служи на местната общност и на „децата от квартала“. Като говорим за мегаполис от ранга на Сеул проектът означа-

свят! Усуканите криви образуват елегантни линии, комбинацията на конструкция от неръждаема стомана, карбонови нишки и бетон създават забележителен контраст на стадиона в неговото естествено разположение. Той е извън Сеул, а мястото ще бъде домакин целогодишно на спортни събития за местните общности. Малко особен проект с локално предназначение, но все пак е много впечатляващ!

ва всичко друго, но не и градски стадион – ясно е, че това съоръжение ще бъде посещавано от хиляди спортисти ежедневно, когато изграждането му завърши. Познато под името Valiant Forces съоръжението е толкова впечатляващо на първо място, защото има просторна футуристична форма, която изглежда невъзможна за съвременното

Sport Deserves a Modern Design Your first look at the Seoul Urban Stadium might spawn the assumption that its purpose is to host a worldclass sporting event, but Michael Arellanes has designed this colossal project with the idea that it will serve the community. ‘Valiant Forces,’ as it’s known, is so impressive because it takes an expansive form that seems impossibly engineered. The architecture of the predominant built elements appears extraordinarily thin, with the aweinspiring canopy arching over the enclosed field. The stands seem to

float weightlessly in a stepped cascade, allowing light and fresh air to penetrate the edifice completely. This ultra-modern proposal for an urban stadium looks like something outta this world! Radiant curves, sleek lines, and the structure’s material combination of stainless steel, carbon fiber, and concrete create a remarkable contrast to the stadium’s placement in a natural coastal setting. Situated just outside Seoul, the venue would host year-round sports and events for local communities. A bit specific project, but very impressive! 83


Технологии в кухнята Technology in the Kitchen

Лаптоп-котлон

Laptop-cooker The Electrolux Mobile Kitchen Concept combines three basics of modern-day kitchens: a 4-tier induction cooking element, an efficient cutting board and a touchscreen computer for your recipes, downloads and nutrition facts. Many of us have been long cooking with help of computers. True, before it was merely in search of the Internet needed prescriptions. But it’s a laptop-cooker! Electrolux company holds an annual competition of new, revolutionary ideas of home appliances, which is attended by thousands of designers from around the world. And in this competition serves truly original concepts.

cooking, as well as to view video on the process of cooking. This will be your personal trainer kitchen, with whom you do not need any special cooking classes! In addition, Electrolux Mobile Kitchen Concept is good because it can take camping, hiking, and it will be a mini-kitchen, and fully working mobile computer, allowing to stay in touch with the outside world! The only question is how to make the Electrolux Mobile Kitchen Concept work! How to implement this, no doubt, great idea!

And here is Electrolux Mobile Kitchen Concept – Instead of keyboard there is an electric stove, where you can cook various dishes. It can also be used as a cutting board. But the screen in Electrolux Mobile Kitchen Concept – this is quite a notebook screen. And in this particular device it is necessary in order to surf the Internet with it (using the touch screen) in search of new recipes and tips on Тази концепция на Electrolux комбинира три основни елемента на съвременните кухни: 4-степенен котлон за готвене, дъска за рязане и сензорен компютър за вашите рецепти, както и възможност за изтегляне на файлове и данни. Комбинирането на трите елемента в един лаптоп създава един истински портативен дизайн. Мнозина отдавна готвят само с помощта на компютрите. Вярно е, че досега ставаше въпрос само за търсене 84

в Интернет на необходимите рецепти. Но тук вече имаме лаптоп-готварска печка! Компанията Electrolux провежда ежегоден конкурс за нови, революционни идеи за домакински уреди и в него участват дизайнери от цял свят. Този конкурс показва наистина оригинални концепции. Като концепцията за лаптоп, който готви. Наистина оригинално! Вместо клавиатура, имаме котлон, върху който

можете да приготвите различни ястия. Но най-интересното в устройството е екранът, който служи и като бележник. И с това необикновено устройство имате всичко необходимо, за да сърфирате в Интернет, да търсите нови рецепти и съвети за готвене, както и да гледате видео с наставления върху процеса на готвене. Това ще е вашият личен треньор в кухнята, който ще замести специалните

курсове по готварство! В допълнение, устройството е подходящо за къмпинг туризъм, тъй като на практика представлява една мини-кухня с напълно работещ мобилен компютър, което ще ви позволи да останете в допир с външния свят! Единственият въпрос е как да се реализира Electrolux Mobile Concept в действителност! Дано да се намери начин, защото без съмнение идеята е страхотна!


Хладилник от бъдещето

Целта на проекта In My Fridge е да се опрости процеса на управление на храненето, като се фокусира върху техническите и комуникативните аспекти на хладилника. Използвайки новата технология RFID (радиочестотна идентификация), хладилникът е оборудван с датчици, които събират данни за качеството, количеството, срока на годност на продуктите и дори рецепти, като представя информацията

на уникален интерактивен дисплей със сензорен екран. Преживяването за потребителите е доста необичайно. Хладилникът разполага дори с 3D функция, която позволява на потребителя да вижда съдържанието на хладилника, без да отваря вратата! Дизайнери: Фабиан Крюзер и Маркус Лоренц Шилинг. Проектът е разработен по време на летния семестър в Университета за приложни науки в Schwäbisch Gmünd. Системата, вградена в този хла-

The Future Fridge

дилник се занимава с процеса на управление на храна в един футуристичен сценарий, когато RFID е навлязла в ежедневието. В този сценарий данните, съхранявани на етикета, се разчитат чрез радиочестотната идентификация и са на разположение на потребителите чрез интерактивния терминал. Естествено, най-полезното приложение на тази технология е при бързо развалящи се стоки, които се съхраняват The goal of the In My Fridge project is to simplify the process of food management by focusing on the technical & communicative aspects of the refrigerator. Using new RFID (RadioFrequency Identification) technology, the fridge is equipped with readers that collect data about quality, quantity, expiration date, & even recipes & presents it on a unique touch-screen interactive display. The user experience is quite uncommon & even has a 3D feature that allows the user to see the contents of the fridge without

It deals with the process of food management in a futuristic scenario where RFID tags are printable. In this scenario, the data stored on the RFID tags is put at the users' disposal by an interactive terminal. Naturally, the most useful area of application for this technology is the place where perishable goods are kept in – the refrigerator. The terminal has a large front which serves as a touch display to gain access to the desired information. Through the connection with other

opening the door! Designers: Fabian Kreuzer & Markus Lorenz Schilling

kitchen equipment and nearby markets further services are opened. In order to proof the concept, was built a prototype which is able to display and to process an operation process.

в хладилника. С едно докосване на дисплея и потребителят получава достъп до желаната информация. Системата позволява и връзка с другите уреди в кухненското оборудване и дори с близкия пазар – а това означава допълнителни възможности и информация. С цел доказване приложимостта на концепцията, е бил направен реален прототип, който е в състояние да показва редица данни и да демонстрира цялостния процес, заложен в In My Fridge.

The project was developed during the summer term at the University of Applied Sciences in Schwäbisch Gmünd.

85


Мултифункционалност види усмивките по лицата на близките си и техните празни чинии. За да се постигнат всички тези неща, се нуждаем от добри условия за готвене и качествено оборудване в кухнята.

Готвенето трябва да бъде приятна и спокойна дейност, която да ви накара да се чувствате добре и да ви донесе много удовлетворение. Помислете си за моментите, когато сте успели да направите прекрасна торта или вкусна храна за вашето семейството, колко горди сте били с вашата работа. Определено всеки остава доволен, когато 86

Обикновено кухнята е пространство, в което можете да намерите много неща, като шкафове, печки, мивка, хладилник, миялна машина, маса, столове и рафтове. Можем да продължим списъка. Идеята е, че имаме нужда от много пространство за всички тези уреди, но някои не могат да си позволят всички тях. Сега обаче има домашен уред, който съдържа всичко в себе си. Определено ще си кажете: „Уау!“ Мултифункционалният уред Micro, проектиран от Себастиан Попа е такъв домашет робот, който може да ви спести много пространството и време. Всичко

може да се намери в тази суперкомпактна машина за чистене, готвене и охлаждане. Състои се от вградена прахосмукачка, гот-

варска печка, миялна машина и хладилник. Освен всички тези елементи има и малка повърхност за приготвяне на храната.


Multifunctional to create all these things you need some good cooking conditions and quality kitchen equipment. Usually a kitchen is a space where you can find many things like cabinets, cooker, sink, fridge, dishwasher, table, chairs, and shelves and maybe the list can go on. The idea is that you need a lot of space for all these items which some of us cannot afford it.Now imagine a home appliance which contains all

Cooking should be a relaxing and enjoyable activity which can make you feel nice and bring many satisfactions. Think of the moments when you managed to prepare a lovely cake

or a delicious meal for you family how proud you were of you and your work. You were definitely very satisfied when you saw the smiles on their faces and their empty plates. In order

these items. Definitely you would say “Wow!� The multifunctional Micro, designed by Sebastian Popa is such a home appliance which can help you save a lot of space, time and everything can be found into one super- compact cleaning, cooking and cooling machine. It consists of a built in washer, induction cooker, dishwasher and fridge. Besides all these items there is also a small surface for the preparation of food.


интервю

Огнян Благоев:

България трябва да развива устойчив и отговорен туризъм През октомври в Кипър собственикът и изпълнителен директор на MIEL Огнян Благоев беше преизбран за член на борда на директорите на Световната Асоциация на Туристическите Агенции (WATA). Така в продължение на нови 4 години той ще участва в процеса на вземане на решения на високо ниво и ще работи за качественото представяне на България на световната туристическа сцена. На своята 62-ра генерална асамблея, участниците от WATA поставиха основите на ново сдружение, което включва Световната асоциация за инсентив пътувания (WOI) като по този начин се обединиха два основни туристически сегмента: пътувания по интереси и корпоративни пътувания и събития.

П

оздравления за избора ви за член на Борда на обединената асоциация на WATA. Как се отнасяте към това и кое ще е важно за вас през следващите четири години? Огнян Благоев: Благодаря за поздравленията. През последните 4 години натрупах опит в работа-

та с WATA, като разбира се предадох също опита си от работата ми в Световната асоциация за авиация (APG Global Associates). Моята персонална позиция за работа в такава международна структура е да работиш в интерес на всички участници и да използваш колективната сила на

Ognyan Blagoev: Bulgaria Needs to Develop Sustainable and Responsible Tourism In October in Cyprus, owner and CEO of MIEL Ognyan Blagoev was re-elected as member of the board of directors of the World Association of Travel Agencies (WATA). So for a new 4-years period he will participate on the decision making level and will work for quality presentation of Bulgaria on the world tourism stage. At its 62nd General Assembly, WATA participants laid the foundations of a new association, which includes the World Organisation for incentive trips (WOI) and unites two major tourist segments: travel by interest and corporate trips and events. Congratulations on your election as a member of the board of the merged association WATA. What 88

will be the most important to you over the next four years? Ognyan Blagoev: Thank you. Over

the past four years I have experienced in working with WATA, of course I also gave my experience of my work at the World Association for Aviation (APG Global Associates). My personal opinion about working in such an international structure is that you have to work in the interest of all participants and to use the collective strength of the association in order to resolve specific causes and priorities. Key priorities in my work for the association over the next 4 years will be the further integration into international structures. Here I mean not only the structures of the tourism industry. Difficult task that I will em-

brace is to continue using the levers of the association for Bulgaria’s image making as a tourist destination for travel by interest and for organizing international events and corporate events and meetings. What will be the 62nd General Assembly of the World Association of Travel Agencies remembered for, what was the difference about it? Ognyan Blagoev: WATA is the oldest tourist association in the world, which equips it with the power of tradition and authority. WATA brings together personally presented members and its "human image" has survived over the years. At the same time WATA must accept the challenges coming


асоциацията да работи за конкретни каузи и приоритети. Основни приоритети в работата ми за асоциацията през следващите 4 години са за нейното по-нататъшно интегриране в международните структури. Тук имам предвид структури не само от туристическия бранш. Ще продължа нелеката задача да използвам лостовете на асоциацията да работи за издигане имиджа на България като туристическа дестинация за пътувания по интереси и място за организиране на международни събития и корпоративни мероприятия и срещи. С какво ще се запомни 62-рата Генерална асамблея на Световната Асоциация на Туристическите Агенции, кое бе различното в нея? Огнян Благоев: WATA е най-старата туристическа асоциация в света, което и дава силата на традицията и авторитета. Тя обединява персонално представени членове и този  „човешки образ“ е оживял през годините. В същото време тя трябва да приеме и отговори на предизвикателствата на Интернет. Сега всеки един може сам да организира всичко. Той дори може да посети една държава по Интернет. WATA продължава да развива своята активност като световна структура, чийто from the Internet. Now everyone can organize traveling by themselves. People can even visit a country on the Internet. WATA continues to develop its activity as a global structure; the focus is on personal emotions and interests of the traveling person. At the same time one of the biggest niche is organizing incentive trips on corporate level. 62nd General Assembly of WATA will be remembered for uniting the two international associations – WATA and WOI (World of Incentives). They will retain their relative independence, but will be managed by a single board. This will be offset for a significant sector of the tourism industry – travel

фокус са персоналните емоции и интереси на пътуващия човек. В същото време една от големите ниши е организирането на инсентив пътувания на корпоративно ниво. 62-та Генерална асамблея на WATA ще се запомни с обединяването на двете международни асоциации – WATA и WOI. Те ще запазят своята относителна самостоятелност, но ще бъдат ръководени от единен борд. По този начин ще бъде покрит един значим сектор на туристическия бранш – пътуванията по интереси и целевите пътувания. За мен лично това е голямо предизвикателство. България все още не е международно припозната като място за организиране на такива събития. Възможностите са големи, но няма визия за нейното представяне.

балнеологията, природата и етно културата. Ние ясно трябва да дефинираме своите приоритети, които да превърнем в запазена марка на българския туризъм. България е част от регионалния и европейски туристически пазар. Едно от предложенията ми на конференцията бе на азиатския и американски пазар да се рекламира и предлага Европа като туристическа дестинация. Предложението ми се базираше на резултатите от последното участие на WATA в IMEX в Лос Анжелис САЩ. Имаме ли пропуснати възможности, резервни варианти и кои са те? Огнян Благоев: Туристическият пазар е много сегментен и той

не може да бъде покрит от една структура. WATA не си поставя за цел да покрива всички от тях. Представената статистика показва ръст в персонализираните пътувания по интереси, което не отрича или омаловажава перспективите на „чартърните ол инклузив“ туристически пътувания. Тук искам да поставя и въпроса за „устойчив и отговорен туризъм“, който е един от приоритетните за WATA. С политиката на WATA в това направление тя доказва своята човешка насоченост, отговорност и същност. В заключение искам да споделя с вашите читатели, че присъствието на такъв форум, срещата с приятели и партньори от цял свят, размяната на мисли, идеи и опит е истинско богатство.

Отчита се успешен туристически сезон в България, но какво още не ни достига, за да се превърне България в предпочитана дестинация за туризъм, както за вътрешен, така и международен? Огнян Благоев: Според мен България няма ясно международно послание като туристическа дестинация. Тя продължава да се рекламира като евтино място за лятна и зимна почивка. За мен големият потенциал са праисторията на България и нейния златен тракийски период, СПА и by interest and travel by purpose. For me personally this is a great challenge. Bulgaria has not yet been internationally recognized as a place for such events. The possibilities are great, but there is no vision for its international presentation. Successful season was reported in Bulgaria, but what do we still lack in order to turn Bulgaria into a preferred tourist destination, both domestic and internationally? Ognyan Blagoev: I think Bulgaria has no clear message to communicate itself as an international tourist destination. Bulgaria continues to be promoted as cheap place for summer and winter holidays. Great potential

for me are the prehistoric history of Bulgaria and its Thracian golden period, spa and balneology, nature and ethnic culture. We must clearly define our priorities and they must become the trademarks of Bulgarian tourism. Bulgaria is part of the regional and European tourist market. One of my suggestions during the conference was to promote Europe as a tourist destination on the Asian and US market. My proposal is based on results from the last participation of WATA on IMEX in Los Angeles, USA. Do we have missed opportunities, alternatives in Bulgaria and what are they? Ognyan Blagoev: The tourism market

is much segmented and it can not be covered by a single structure. WATA does not aim to cover all of them. According to statistics there is an increase in personalized traveling by interest which does not negate or diminish the prospects of "all inclusive charters". I want to put the issue of "sustainable and responsible tourism", which is a priority for WATA. The policy of WATA in this direction proves its human focus, responsibility and believes. In conclusion I would like to share with your readers that the participation in such forum, meeting with friends and partners around the world, exchange of thoughts, ideas and experience is a real treasure. 89


на екрана

Игри на глада Следващата година започва филмовата поредица „Игри на глада” и завършва сагата „Здрач”. И без съмнение, създателите на „Игри на глада” се надяват да се възползва от публиката на фантастичната вампирска поредица и дори да  предложат нещо повече.

Д

ействието се развива в недалечното бъдеще, където всяка година сред развалините на някогашната Северна Америка правителството на новосформираната държава Панем принуждава всяка от дванадесетте си области да изпрати по едно момче и едно момиче, тийнейджъри на възраст между 12 и 18 години, да се състезават в Игрите на глада, като трибути. Отчасти извратено зрелище, отчасти правителствена тактика за сплашване, Игрите на глада са събитие, предавано в националния телевизионен ефир, 90

в което участ­ниците трябва да се борят едни с други, докато оцелее само един. 16-годишната Катнис Евърдийн, приема участие в Игрите, заемайки мястото на по-малката си сестра, избрана в жребия, за да я спаси. Тя може да разчита единствено на изострените си инстинкти и на наставничеството на пропилия се бивш победител Хеймич Абърнати (Уди Харелсън). Само един от 24-те състезатели може да оцелее, да спечели и да се върне у дома, а ако Катнис иска да се завърне някога вкъщи, в

12-та област, трябва да направи поредица от почти невъзможни избори на арената – между оцеляването и човечността, между живота и любовта. Във филма номинираната за „Оскар“ Дженифър Лорънс („Х-Мен: Първа вълна“; „Зимен дар“) си партнира с Джош Хъчерсън („Децата са наред“) и Лиъм Хемсуърт („Последната песен“) в главните роли. Впечатляващият актьорски състав включва още утвърдени звезди като номинирания за „Оскар“ Уди Харелсън („Кримиале“), Елизабет Банкс („Следващи-

те три дни“), Лени Кравиц („Прешъс“), номинираният за „Оскар“ Стенли Тучи („Капитан Америка: Първият отмъстител“), Доналд Съдърланд, Уес Бентли („Американки прелести“) и Тоби Джоунс. Режисьор на филма е Гари Рос. Авторът на книгата „Игри на глада“ Сюзан Колинс е изградила няколко знакови образа, като един от тях е мрачно комичният Абернати – преситен от живота, видял твърде много тип, който някога е печелил страховитите „игри“ и под неговото неохотно ръководство Катнис ще направи опит не само за оцеляване, но и за победа.


Има няколко начина да се представи един начумерен ментор: Може да пресъздаде или силна драма, или силна комедия. Уди Харелсън, който въплъщава Абернати в предстоящата филмова адаптация, твърди, че е развил образа по посока на забавните ситуации. „Моята цел беше да дам колкото се може повече хумор на ролята без да изкривявам замисъла“, казва Харелсън пред 24 Frames. „Опитах се да придам на образа определен комедиен аспект и да не загубя основната нишка. Мисля, че го изградих в голяма степен“. Харелсън твърди, че дори, когато е играел ролята буквално, се е опитвал да постави пооригинален обрат по отношение на героя, особено когато става въпрос за външността му. „Аз не исках да влизам в клишето, че щом е алкохолик, ще трябва

да изглежда точно като всеки скитник на улицата. Така че има неща, които са противни на очакваното за един обезверен и съсипан човек“, обяснява той, запазвайки в тайна подробностите.

The Hunger Games Next year, the Hunger Games movie series begins and the Twilight movies end. And no doubt, Hunger Games will be hoping to capitalize on the Twilight audience.

Премиерата на филма е насрочена за 23 март. Някои фенове може да се притеснят, че шегите на Харелсън няма да оцелеят до тогава, а ще бъдат орязани, но актьорът побърза да успокои почитателите си, че няма за какво да се тревожат. По думите му всичко най-съществено от книгата ще остане във филма. Харелсън добавя „Това е нещо, което не сме виждали преди. Имаме най-добрите костюми, най-добрия грим. Има и ангажимент за иновации – за неща, които зрителите никога не са виждали и мисля, че ще бъдат много приятно изненадани от филма.“

Set in a future where the Capitol selects a boy and girl from the twelve districts to fight to the death on live television, Katniss Everdeen volunteers to take her younger sister's place for the latest match. In a not-too-distant future, North

America has collapsed, weakened by drought, fire, famine, and war to be replaced by Panem, a country divided into the Capitol and 12 districts. Each year two young representatives from each district are selected by lottery to participate in The Hunger

91


на екрана

Ако трябва да сравняваме, критиката твърди, че „Игри на глада“ е на светлинни години по-добър от „Здрач“. И нека се надяваме, че сагата на Сюзан Колинс ще стане по-популярна на екрана, отколкото вампирската романтика на Стефани Майер. Имаме всички предпоставки за това. Образът на Катнис Катнис е страхотен ловец и се е специализирала с лъковете и стрелите. Образът е изграден още в началото на първата книга. Тийнейджърката доброволно се впуска в „Игрите на глада”, за да спаси сестра си. Тя показва суровата си хитрост, смелост и сърце – и успява да се превърне в символ на съпротивата в тоталитарната държава. Катнис успява да бъде както силна, така и емоционална. Тя прави огромна жертва още в началото на историята и продължава да се грижи за другите, дори когато е в ситуация, в която трябва да мисли само за собственото си оцеляване. Катнис знае коя е, въпреки че всеки се опитва да я превърне в нещо друго, което е много характерно за тийнейджърите (а и за възрастните) и затова младите зрители лесно ще се идентифицират с героинята. Освен това на Катнис  се налага да се преструва до степен, в която вече не знае кои чувства са истински. Любовен триъгълник Катнис има чувства към Гейл – приятел, когото познава от Област 12 и с когото ходят заедно 92

на лов. Но тя е убедена, че трябва да се преструва на влюбена в друг – Пийта, който наистина я обича. И постепенно чувствата  започват да се изменят. Кого обича наистина – тя дори не е сигурна в себе си. В крайна сметка, тя се променя и все повече се чувства привлечена от Пийта, докато нещо шокиращо и ужасно не се случва в третата книга. Любовният триъгълник е изграден с финес и истинска емоция плюс изненадващи обрати и накрая се достига до кулминацията със сладко-горчив привкус, а това е най-добрият край за историята.

Обитателите „Игри на глада“ показва някои страховити създания, като например мутирали в месоядни катерици и гигантски птициубийци. На Катнис  се налага да се бори с какви ли не същества, да не говорим за ужасяващите мутирали вълци. И след това във втората част има и месоядни оранжеви маймуни. А в последната книга са странните гущероподобни хора, които преследват Катнис и за нея се оказва почти невъзможно да ги убие. Светът в бъдещето „Игри на глада“ дава нов блясък на утопичните романи за тийнейджъри с визията на една пост-апокалиптична Америка. Тя е невероятно завладяваща, въпреки случайните щрихи от класическия римски стил. Така например президентът Сноу е наистина голям злодей, готов да направи всичко необходимо, за да остане на власт. Цялата пищност и размахът на Игрите ни дават представа как функционира това общество и как

неговата медийна култура бива създадена. Потенциал за промяна в киноиндустрията Междувременно, ако „ Игри на глада“ пожъне успех, то ще се дължи в голяма степен и на страхотните ефекти и може да се окаже началото на нова вълна фантастични филми в киноиндустрията. В края на краищата, печатните издателства вече осигуриха една камара книги, които биха могли да служат като източник и вдъхновение. И да се надяваме, че „Игри на глада“ ще заличи неоснователното предубеждение на Холивуд, че зрителите няма да отидат да гледат филми за жени екшън-герои. (Мила Йовович и Анджелина Джоли вече направиха пробив в това отношение с някои от последните си филми.) Дженифър Лорънс игра великолепно в други филми, като X-Men и тук храним надежди, че тя ще направи образа на Катнис емблематичен поне, колкото е този на Рипли.


Games. Part entertainment, part brutal intimidation of the subjugated districts, the televised games are broadcast throughout Panem. The 24 participants are forced to eliminate their competitors, literally, with all citizens required to watch. When 16year-old Katniss' young sister, Prim, is selected as the mining district's female representative, Katniss volunteers to take her place. She and her male counterpart Peeta, will be pitted against bigger, stronger representatives who have trained for this their whole lives. When it comes to Suzanne Collins' "The Hunger Games," few characters are darkly comic as Haymitch Abernathy, the jaded, seen-too-much type who once won the macabre "hunger games" competition and reluctantly guides Katniss Everdeen in her own bid for survival. There are several ways to go with a wizened mentor: You could play washed-up for drama or for laughs. Woody Harrelson, who incarnates Abernathy in Gary Ross' upcoming film adaptation, said he pushed in the direction of laughs as often as possible. "It was my objective to give the character as much comedy as I could without it seeming not to fit," Harrelson told 24 Frames. "I tried to take a certain comedic aspect and give a sense, through that, that he's been through a lot and is anesthetizing himself as a result of that." Harrelson said that, even when he was playing Haymitch straight, he tried to put a more original twist on the character, particularly when it came to his look. "I didn't want it to feel like just because he's an alcoholic that he would look just like any bum on the street. So there are things that go against your expectation of what a washed-up guy would look like," he said, somewhat cryptically. The film stars Jennifer Lawrence as Katniss, Liam Hemsworth as her hunting partner/love interest Gale Hawthorne and Joshua Hutcherson as Peeta Mellark, her fellow com-

petitor. It's scheduled for a March 23 release. Some fans might worry that Collins' moody tone won’t survive the transfer to the screen, but Harrelson said that fans shouldn't fret. "The essence of the book is going to be in the film," Harrelson said, adding, "It's something we've never seen before. We have the best wardrobe, the best costume people, the best makeup people. There's a level of commitment to innovation that [filmgoers] have never seen. I think they're going to be very pleasantly surprised by it." But the truth is, Hunger Games is light years better than Twilight. And let's hope that Suzanne Collins' dystopian saga becomes more popular on screen than Stephenie Meyer's vampire romance. The Katniss character Katniss is an awesome hunter who is already skilled with the bow and arrow at the start of the first book, and who volunteers for the Hunger Games in order to spare her sister. And then wins due to raw cunning, courage and heart — becoming a symbol of resistance to the totalitarian Capital in the process. Katniss manages to be strong as well as emotional. She makes a huge sacrifice right at the beginning of her story, and she keeps on caring about others, even when she's in a

situation where she's supposed to think only of her own survival. Katniss knows who she is, even though everybody's trying to turn her into something else — which is something a lot of teens (and adults) can identify with. And Katniss has to become good at pretending, to the point where she no longer knows which feelings are real. The Love Triangle Katniss has a thing for Gale, her hot friend from District 12 who goes hunting in the woods with her. But she's convinced to pretend she's in love with her fellow District 12 Tribute Peeta, who really does love her. And maybe she grows to love him as well — she's not even sure herself. Eventually, she grows to care more about Peeta — until something shocking and horrible happens in the third book. Katniss' love triangle has subtlety and real emotion, and also a surprising twists, culminating in a bittersweet ending, at best. The Creatures Hunger Games has some awesome creatures. In the Hunger Games where Haymitch won, there were mutated carnivorous squirrels and giant killer birds. Katniss has to contend with tracker jackers and mockingjays, not to mention horrific wolf mutations. And then in her second games, there are carnivorous orange monkeys. And in the final book, there are

weird lizard people who hunt Katniss personally and are nearly impossible to kill. The World-Building The Hunger Games has helped give us a new blossoming of dystopian fiction for teens — the vision of a post-apocalyptic America is incredibly compelling, even in spite of the somewhat random classical Roman touches. President Snow is a great villain, who really is willing to do whatever it takes to stay in power, and the pomp and circumstance of the Games gives us a great window into how this society works, and how its media culture is created. Potential to Change Movies Meanwhile, if Hunger Games is a big success, it could have all sorts of awesome effects — like, maybe we could get a new wave of cool dystopian future movies. After all, the publishing industry has already given us a truckload of other books that could serve as source material. And yeah, most of all, let's hope Hunger Games breaks this dumb Hollywood preconception that people won't go to see movies about female action heroes. (Milla Jovovich and Angelina Jolie have already put a dent in this with some recent films.) Jennifer Lawrence has been great in some other recent films, like X-Men: First Class — here's hoping she makes Katniss as much of an icon as Ripley. 93


на екрана

Котаракът в чизми Действието на филма се развива години преди Котаракът да срещне популярните герои Шрек и Магарето. „Котаракът в чизми“ блести с участието на безспорни звезди – Антонио Бандерас се изявява като гласа на Котарака, а латино красавицата Салма Хайек озвучава Кити – неговата любима. Автор: Стела Маринова В кината: от 23 декември 2011 Режисьор: Крис Милър В ролите: Антонио Бандерас като гласа на Котарака в чизми, Салма Хайек като гласа на Кити Лапичката, Зак Галифианакис като гласа на Хъмпти Дъмпти, Били Боб Торнтън като гласа на Джак, Ейми Седарис като гласа на Джил

Ш

пагите ще се кръстосат, а сърцата ще бъдат разбити в това приключение с участието на един от най-обичаните герои в света на „Шрек“ – Котаракът в чизми. В анимацията има дива езда от ранните години на Котарака, когато той и екипът му, в който влизат мозъка на операцията Хъмпти Дъмпти и Кити Лапичката, се впускат в търсене на прослову94

тата гъска, която снася златни яйца. Кръвожадни престъпници са открили древната  сила, с която могат да унищожат света и единственият начин той да бъде спасен е, ако Котаракът успее да ги спре преди да са намерили това, което търсят. Филмът е дело на майстори-

те от DreamWorks Animation и попада в жанра на компютърноанимацион­ните приключенски забавления от големия екран. Лентата ще бъде представена в 3D и IMAX 3D. Режисиран е от Крис Милър, който направи филма Шрек 3 и продуциран от Латифа Оау и Джо М. Агилар с помоща на

Андрю Адамсън, Мишел Раймо и Гилермо дел Торо, които са изпълнителни продуценти. Сценарият е написан от Том Уилър и Дейвид Х. Стайнберг, а гласът, който ще чуем в оригинал да ни разказва историята е на Уолт Дорн. Филмовата музика


е направена от Хенри Джакман и Ерик Дапкиевиц, който е музикален редактор на лентата. Този филм е производен на „Шрек“ 2 и е в процес на изработване още от 2004 г., след пускането на тази част от поредицата. Премиерата му беше планирана за 2008 г. като филм „директно на видео“, но планът се промени в полза на кината. Истинската работа по него започва през 2010 г., след пускането на „Шрек Завинаги“. Вторият сценарист Дейвид Стейнберг настоява сюжетът на филма да не се припокрива с Шрек и благодарението на него е направен така, че да се разкаже оригинална история за Котарака в чизми. А и след пускането на

Puss in Boots By Stella Marinova Director: Chris Miller Actors: Antonio Banderas-Puss in Boots (Voice), Salma Hayek-Kitty Softpaws (Voice), Zach GalifianakisHumpty Dumpty (Voice), Billy Bob Thornton-Jack (Voice), Amy SedarisJill (Voice) Way before Puss ever met Shrek, our suave and furry feline hero goes on a swashbuckling ride, as he teams with mastermind Humpty Dumpty and the street-savvy Kitty to steal the famed Goose that lays the Golden Eggs. "Puss in Boots" will star Antonio Banderas as Puss In Boots and Salma Hayek as Kitty, Puss' love interest. Swords will cross and hearts will be broken in this adventure starring one of the most beloved characters of the Shrek universe – Puss In Boots.

последната серия за Шрек екипът нямал никаква представа какво да прави с вече измислените герои. Дали им е намерена подходящата филмова среда българските зрители ще разберат точно преди Коледа, когато е премиерата на лентата у нас – почти два месеца след световната.

and Guillermo del Toro as executive producers. This film was written by Tom Wheeler and David H. Steinberg and narrated by Walt Dohrn. The film’s music was

done by Henry Jackman and Eric Dapkiewicz as the film’s editor. The film follows the character of Puss in Boots and his adventures before he meet up with Shrek and his friends, which is before his first appearance

in Shrek 2 and how he comes to meet Shrek. This film has been termed as a spin-off of Shrek 2 and has been in development since 2004 after the release of Shrek 2. It was planned for release in 2008 as a ‘directto-video’ film; this was however changed in 2006 in favour of a theatrical release. Its production began in 2010 after the release of Shrek Forever After. The co-writer David Steinberg insists that the film’s story line doesn’t overlap with Shrek and that the film was done partly to tell an original Puss in Boots story and also because they had no idea what to do with the characters after Shrek Forever After.

This film is a DreamWorks Animation that is defined as computer-animated adventure film which will be presented in 3D and IMAX 3D. It has been directed by Chris Miller who did the film Shrek 3 and produced by Latifa Ouaou and Joe M. Aguilar with Andrew Adamson, Michelle Raimo 95


Успешно излизане от бизнеса Автор: Лес Немети

О

бект на тази книга са два основни въпроса: Планиране на напускането на бизнеса и Управление на прехвърлянето. Насочена е изцяло към собственици на компании и не е учебник. Книгата дава представа за всичко, което би трябвало да знае един собственик на компания, за да може да планира и осъществи напускането на бизнеса. Авторът обобщава в нея своя десетилетен опит и разглежда универсални теми и проблеми, предлага разумни съвети извън контекста на определени правни регламентации и затова книгата е приложима за всяка страна. Тази разработка е предназначена за собствениците на така наречените “средни” компании и им осигурява цялостен поглед върху процеса, в случаите, когато организацията не разполага с нужния опит и експертна оценка. Лес Немети има изключително богат практически опит и е участвал в продажбата и покуп-

ката на стотици различни по големина компании като финансов и юридически съветник, а също така и като ръководител. Бил е свидетел на продажбата и покупката на компании, разглеждана от най-различни гледни точки – от страна на купувача, на продавача, на финансовия консултант, на юридическия консултант, а също и на банкера. На базата на този опит той е вашият добър съветник при планирането в първата част и постигането на по-добър резултат при осъществяването на втората част. Лес Немети 25 години сътрудничи на компании, разположени на петте континента. Работил е в Световната банка и в продължение на пет години съветва и помага на правителствата на 23 държави в приватизацията и привличането на инвестиции. Известно време ръководи и Унгарската агенция по приватизация. Основава своята компания EuroPhoenix Financial Advisors Ltd, чиято дейност е фокусирана главно върху сливания и придобивания. Участва в много икономически

Business Exit Planning By Les Nemethy This book discusses two basic issues: business exit planning and transaction management. This book is a must read for every business owner and is not a university textbook. It helps prepare business owners for everything they need to know for planning and executing the exit from their business. The author summarizes his decades of experience and discusses universal themes and problems, proposes sensible advice outside the context of certain legal procedures. Thus, the insights of this

96

are applicable for each and every country. The book is targeted to the owners of the so called middle companies and presents a global view to the process when the organization does not have the necessary experience and expertise. Les Nemethy has an extremely rich experience and has participated in the selling and buying process of hundreds of various companies as a financial and legal counselor and as an administrator. He has witnessed the selling and buying of companies

форуми в целия свят, занимава се активно с преподавателска дейност и неговите разработки и статии са добре отразявани в целия свят. Тази книга е необходимо четиво за всеки, който се интересува от това как най-ефективно да

прехвърли собствеността на компанията си и най-умело да бъде направен преходът и за акционера, и за фирмата. Тя е богата с примери и практически съвети как да бъдат максимализирани процесите по транзакция и добиване на стойност.

from different viewpoints: the buyer’s, the seller’s, financial counselor’s, legal counselor’s, and banker’s ones. On this basis, he is your wise guide in planning the first part and getting a better result in the second part.

mergers and acquisitions. Les Nemethy actively participates in many economic forums in different parts of the globe and keeps teaching; his studies and articles draw the attention all over the world.

For 25 years, Les Nemethy cooperates with companies all over the world. He has worked with the World Bank and for 5 years he has been advising and helping the governments of 23 states with privatization and attracting investments. For a certain amount of time, he directed the Hungarian Privatization Agency. Later, he established his own company EuroPhoenix Financial Advisors Ltd whose activities are focused primarily on

This book is required reading for anyone interested in understanding how to most effectively approach the transfer of ownership in a company and to craft a successful transition for both shareholders and firm. It is rich in examples and in practical advice on how to maximize transaction proceeds and crystallize value. – Dante Roscini, Senior Lecturer, Harvard Business School, former Head of Global Equity, Merrill Lynch.



Почти две години след последното си посещение, знаменитият пианист Ричард Клайдерман отново обмисля следващата си изява в България. През декември предстоят поредните му два концерта пред българска публика в София и Варна по покана на „Кантус Фирмус“ и „Елит Мюзик“. На 14 декември 2011 виртуозът ще свири пред своята публика в морския град, а на 16-ти ще омагьоса с изпълнението си и жителите и гостите на столицата. С него ще бъдат музикантите от „Класик ФМ – М тел оркестър”, на които той разчита за сценичните си изяви в нашата страна.

К

лайдерман, чиято огромна заслуга е възраждането в световен мащаб на интереса към пианото, има в програмата си от юли миналата година до края на юни тази година общо 73 концерта. 46 от тях са в Германия, 10 в Китай, 7 в Япония, 3 в Индия, 2 в Перу и по един в Еквадор, Русия и Дубай. Изящното миксиране на класическо и поп звучене в изпълненията на французина е основата на неговия елегантен стил, който му печели почитатели по всички континенти. В дискографията на пианиста стоят внушителните 276 златни и 70 платинени аблума, но голямото приключение, което той дава на своите фенове, е живото концертно изпълнение. Точно то накара българите да се влюбят в този толкова деликатен и естествено общуващ с публиката голям артист. Роден с името Филип Паже (Philippe Pages) на 28 декември 1953 той се среща с пианото 98

Клайдерман – две години по-късно още в началото на живота си. Баща му, учител по пиано полага основите на бъдещия му успех и започва да го учи да свири от съвсем ранна възраст. Говори се, че шестгодишен Ричард Клай-

дерман е можел да чете музика по-добре, отколкото родния си френски. Дванайсетгодишен е приет в Парижката консерватория, където на 16 години печели първа награда.

Повратната точка в неговия живот настъпва през 1976, когато получава телефонно обаждане от Оливие Тусен – известен музикален продуцент. Той, заедно с партньора си Пол дьо Сеневил


търси пианист, за да запише балада за пиано. Сеневил композира тази балада в чест на новородената си дъщеря Аделин. 23-годишният Филип Паже се явява на прослушване заедно с още 20 кандидати и за свое учудване получава работата. „Харесахме го веднага”, казва Пол дьо Сеневил, „неговият особено специален и нежен допир върху клавишите, съчетан с резервираната му личност и добър външен вид ни впечатлиха с Оливие Тусен. Взехме решението си много бързо.” Името Филип Паже се променя на Ричард Клайдерман (той приема фамилията на своята прабаба, за да избегне грешно произношение на истинското си име извън Франция) и сингълът се изстрелва на върха, като продава зашеметяващите 22 милиона копия в 38 страни. Музиката носи заглавието „Балада за Аделин”. Поставено е началото на изключително успешна кариера, и оттогава насам характерният клавирен стил на Ричард Клайдерман му носи славата на суперзвезда по целия свят. Днес той има зад гърба си 1200 песни и по думите на един германски журналист „той със сигурност е направил повече за популяризирането на пианото по света от всеки друг от Бетовен насам”.

Clayderman – Two Years Later Almost two years after his last visit, the famous pianist Richard Clayderman considers his next appearance in Bulgaria. In December are his next two concerts to the Bulgarian audience in Sofia and Varna due to the invitation of "Cantus Firmus" and "Elite Music." On December 14, virtuoso will play to audiences in the seaside town Varna, and on the 16th will enchant with his performance the residents and guests of the capital Sofia. The musicians from the "Classic FM – Mtel Orchestra" will accompanied him in Bulgaria. Born Philippe Pages on 28 December 1953 he takes up the piano when still at the beginning of his life. His father who was a piano teacher lays foundations on his future success and starts teaching him how to play at a very early age. Rumour has it that when six Clayderman was able to read music better than his native French. At the age of twelve he is admitted to the Paris Conservatoire where he wins the first prize at the age of 16. The turning point is in 1976 when

he receives a phone call from Olivier Toussaint, a famous French music producer, who, along with his partner Paul de Senneville, has been searching for a pianist to record a piano ballad. Seneville had composed this ballad in the honour of his newly born daughter Adeline. The 23-year old Philippe Pages appears at a hearing along with 20 more candidates and to his surprise is given the job. “We liked him right away”, Paul de Senneville says, “his very special and tender touch to the piano keys combined with his reserved personality and good appearance impressed both me and Olivier Toussaint. We made our minds in no time.” The name Phillippe Pages is changed to Richard Clayderman (he adopts the family name of his great-grandmother in order to avoid the mispronunciation of his real name outside France) and the single hits the top, selling the stunning 22 million copies in 38 countries. The music bears the name “Ballad to Adeline”. This is beginning of an exception-

ally successful career and since the Richard Clayderman’s intrinsic style at the piano has brought him glory of a super star all over the world. Today he has behind him 1200 songs and as a German journalist says: ”for sure, he has contributed to the popularisation of the piano across the world more than anybody else from Beethoven onwards”. Clayderman’s international success results in an exhausting programme in which in the past he had to perform not less than 200 concerts within 250 days, spent outside France. His last album bears the name “The best of Richard Clayderman” is realized in 2009. He is noted by the Guinness Book of World Records as being “the most successful pianist in the world.” On 15th October 2008 Richard Clayderman together with Classic FM M-Tel Orchestra, played with great success in overcrowded Hall 1 of National Palace of Culture in Sofia. Bulgarian audience looks forward to his next visit in December.

Международният успех на Клайдерман води изтощителна програма, в която в миналото той е трябвало да свири цели 200 концерта само за 250 дни, прекарани извън Франция. Последният му албум носи заглавието „Найдоброто от Ричард Клайдерман“ и е издаден през 2009. Той влиза в Книгата на рекордите на Гинес като „най-успешния пианист в света“. Билетите за концерта във Варна са на цени от 30 до 80 лв. Билетите за концерта в София могат да бъдат закупени в мрежата на tickets.bg и eventim.bg. 99


Bitcoin – пиратско съкровище или нова глобална валута? Bitcoin е виртуална валута, която беше предложена за първи път през 2008 г. от програмист под псевдонима Сатоши Накамото. В момента в обращение са около 63.6 милиона щатски долара във вид на Bitcoin и с тях се правят разплащания в уеб пространството.

Н

а 19 юли тази година, доктор Нефарио пристига на летището в Сиатъл, където властите го питат дали има достатъчно пари за покриване на разходите по престоя си в САЩ. Той отговоря, че има досаттъчно, но са в електронната валута Bitcoin. За съжаление, митническите и граничните органи не знаят какво е Bitcoin, не я прие­ мат като валидна валута и така достъпът му е отказан. Невежеството относно Bitcoin е широко разпространено до сре-

100

дата на тази година, въпреки че в момента са в обращение над 60 милиона долара в Bitcoin. Това все пак не е чак толкова много в сравнение с около 950 млрд. долара в обращение като цяло. Но пък и много от „истинските“ валути в крайна сметка не струват, какъвто беше случаят със зимбабвийските долари, които трябваше да бъдат премахнати като националната валута през 2009 г, когато се обезцениха до степен, в която вече станаха безполезни. Със 100 трилиона зимбабвийски

долара по това време не бихте могли да си купите дори билет за автобуса. Какво е Bitcoin? Тайнственият създател на електронната валута публикува през 2008 г онлайн текст, в който я описва в подробности. Според него това е система за онлайн разплащане, при която транзакциите се обменят директно между страните, без да минават през централизирана финансова институция и точно това е ос-

новният му мотив за създаването й. Малко по-късно – през януа­ ри 2009, се появява и първата версия на софтуера, позволяващ обмен на новата Bitcoin валута. Схемата позволява да се приемат Bitcoin, които имат уникалност и няма как да са били изпратени другаде – точно това я прави гениална. Друга особеност на Bitcoin е, че според вижданията на Накамото валутата е анонимна и непроследима. Въпреки, че това теоретично е възможно, тази


Bitcoin – Pirate’s Gold or New Global Currency? around 63.6 million USD of Bitcoin in circulation. This may seem trivial in comparison to the approximately $950 billion US dollars in circulation. However, “real” currencies sometimes end up being not worth much, as was the case with the Zimbabwean dollar, which had to be discontinued as the national currency in 2009 when it became essentially worthless. A $100 trillion dollar banknote at that time wouldn’t even buy a bus ticket. Bitcoin is a “cryptographic currency” that was first proposed in 2008 by a programmer using the supposed alias Satoshi Nakamoto. There are currently around 63.6 million USD of Bitcoin in circulation. On July 19th this year, a Doctor Nefario arrived at Seattle airport and was asked if he had enough money to cover his stay in the US. He replied анонимност все още е предмет на дебати и не е съвсем ясно дали може да се постигне наистина. Затова и потребителите  остават крайно предпазливи. Тъмната страна на Bitcoin? Точно анонимността на Bitcoin и нейната връзка с нелегалния онлайн пазар, наречен Silk Road прикова вниманието на обществото, а и на правителството на САЩ. До юни 2011 системата има сравнително малко фенове и е почти неизвестна. По това време обаче излиза интересна статия, в която пише за Silk Road – сайт за онлайн пазаруване, опериращ ексклузивно с Bitcoin. В нея се посочва, че от Silk Road потребителите могат да закупят практически всичко – дори наркотици в неограничено количество и това става напълно анонимно, тъй като революционната Bitcoin система позволява извършване на практически непроследими транзакции. Ма-

that he did, but it was in Bitcoin, an electronic cryptographic currency. Unfortunately, not only did the Customs and Border Protection Authority not know what Bitcoin was, they didn’t accept it as a valid currency and so refused him entry. The Customs and Border Protection’s ignorance of Bitcoin is shared by many, even though there are currently териалът предизвиква истинска буря от реакции в Интернет и заформилият се впоследствие минискандал довежда до още поголямо внимание към валутата. Буквално за една нощ обемът на извършените с Bitcoin плащания скача от около 140 000 долара на 21 милиона!

What is Bitcoin? Bitcoin is an example of a “cryptographic currency” that was first proposed in 2008 by a programmer using the supposed alias Satoshi Nakamoto. In early 2009, he released software that would implement the creation, sending and receiving Bitcoin over a peer-topeer network. His main motivation

was to avoid the need for “financial institutions serving as trusted third parties to process electronic payments” such as a bank or PayPal. The scheme allowed the receiver to be sure that the Bitcoin received hadn’t been also sent elsewhere and so was genuine. The other attribute of Bitcoin was that Nakamoto thought that they would be largely anonymous. Although theoretically possible, the exact nature of this anonymity is still being debated and it is clear that to achieve it, users need to take a series of precautions. The Dark Side of Bitcoin? It was the anonymity of Bitcoin and its relation to an illicit online market place called Silk Road that really brought Bitcoin to the public’s and US Government’s attention. Silk Road can be used to buy and sell drugs and other contraband.

Monthly Newsletter Àáîíèðàéòå ñå çà ìåñå÷íèÿ áþëåòèí íà b2b Magazine ñ òåìèòå îò âñåêè íîâ áðîé

Това кара двама американски сенатори да поискат затварянето на Silk Road, а системата на Bitcoin да бъде разследвана. Според тях има и друг повод за безпокойство – те смятат, че Bitcoin може да се използва за пране на пари, въпреки че имайки предвид относително неликвидното естеството на валутата, ако има изпиране на пари, то ще е в малки мащаби. Засега. Фактът, че Bitcoin се приема от организации като Wikileaks и LulzSec, няма да изненада никого, като се има предвид децентрализираната  система и това, че се използва без финансов посредник. Докато американските власти

www.b2bmagazine.bg 101


могат да оказват натиск върху финансовите институции като Visa, Mastercard или PayPal, за да спрат плащанията към Wikileaks, например, то няма централен орган, който да контролира Bitcoin, което я прави много потрудна за контролиране. Не се знае в какъв размер финансиране получава Wikileaks под формата на Bitcoin. Бъдещето на Bitcoin Ясно е, че „идеята“ за Bitcoin се приема по-широко сред определени групи. Електронната валута, освободена от посредничеството и намесата на правителства и корпорации или парите, които могат да останат анонимни, са все особености, които правят системата идеална за групи от периферията на обществото – да ги наречем активисти или направо престъпници. Дали въвеждането на Bitcoin като електронно разплащателно средство ще се случи

This led two US Senators to demand that the Silk Road be shut down and Bitcoin to be investigated. They expressed a further concern that Bitcoin could be used for money-laundering although given the relatively illiquid nature of the currency, if there is

наистина или в крайна сметка ще се замени с друг по-удачен вариант, ще зависи от това дали ще може да се ползва без сътресения на повече места и при повече търговци и как ще се развие софтуерът за използването . Откъде се появяват електронните пари? Практически всеки може да създава Bitcoin – процесът на генериране на нови порции монети се нарича mining. Парите са винаги в пакети по 50 броя, но създаването им е доста трудоемка и ресурсоемка задача. На теория създаването на нови Bitcoin идва като награда за решаване на сложни криптографски задачи, които обикновено се решават едновременно от всички компютри, включени в Bitcoin мрежата. Първият потребител, който реши задачата, получава като награда 50 нови Bitcoin. Естествено колкото по-мощен е компютърът, който се използва за решаване на задачата, толкова по-голям е шансът

money-laundering going on, it will be on a relatively small scale. The fact that Bitcoin would be adopted by organisations like Wikileaks and LulzSec would not have surprised anyone given its decentralised and

той първи от групата машини да извърши нужните операции и да достигне до желания резултат. Общата бройка на наличните в обръщение Bitcoin монети е

ограничена – те никога не могат да са повече от 21 милиона. И колкото повече хора „секат“ нови Bitcoin, толкова по-трудно става генерирането на следващия блок от 50 монети. По този начин системата е защитена срещу инфлация. Твърди се, че Bitcoin е единствената валута, позната на човечеството, която е просто невъзможно да се обезцени. Изглежда, че проблемите досега около Bitcoin са просто грешки

губят огромни количества пари и това в много голяма степен се дължи на факта, че финансовата индустрия в САЩ беше оставена почти на саморегулация.

non-mediated attributes. However, this association has also coloured the US Government’s view of the currency. Whilst the US authorities could bring pressure to bear on financial institutions such as Visa, Mastercard or PayPal to stop payments going to Wikileaks, there is no central authority controlling Bitcoin, making it very much more difficult to control. Having said that, it is not clear how much funding Wikileaks receives in the form of Bitcoin.

on the fringes of society – activists (cyber or otherwise), libertarians and yes, criminals.

The Future of Bitcoin It is clear that the “idea” of Bitcoin is one that has a resonance with certain groups of people. A electronic currency that is free from mediation and interference of governments and corporations and which can be anonymous are attributes that make it ideal for groups that are operating 102

на растежа в сравнение с проблемите, които светът претърпява, вследствие на глобалната финансова криза, в която държави, компании и физически лица изгубиха и продължават да

По ирония на съдбата, Bitcoin може в крайна сметка да е поустойчива валута на национални и корпоративни манипулации и евентуално да се окаже по-силната спрямо традиционните разплащателни средства.

Whether the implementation of Bitcoin as it currently stands survives or is ultimately replaced by a variant will depend on how many other things go wrong and also on the development of more robust and easy to use software. Of the two aspects, the recent Bitcoin events are growing pains in comparison to the fall out of the Global Financial Crisis and what countries, companies and individuals have lost as a result of a largely self-regulated financial industry. Ironically, Bitcoin may end up being more resistant to national and corporate manipulation and possibly more robust as a result.



интервю

Светослав Билярски: Франчайзинг бизнесът все още не е регулиран у нас Всеки бизнес, свързан с дистрибуция на продукти и услуги е подходящ за развитие като франчайз, коментира Светослав Билярски за b2b Magazine. На 11-12 ноември в НДК ще се състоят третото изложение за нов бизнес Franchising Expo и конференцията New Business Ideas. Какъв франчайз може да се започне в България днес? Св. Билярски: Франчайзингът е мултипликация на успешен бизнес модел. Франчайзингът позволява да започнеш нов бизнес веднага като ползваш марката, процедурите, обучението и текущата подкрепа на франчайзодателя. На изложението са представени над 70 франчайз системи – рес104

торанти, пицарии, недвижими имоти, автосервизи, дрехи втора употреба и т.н. Едва ли не всеки бизнес, свързан с дистрибуция на продукти и услуги е подходящ за развитие като франчайз. Но практиката показва, че в световен мащаб франчайзите са най-силно развити при услугите и в храненето. На франчайзинг експо са представени най-големия франчайз

в света – Subway и най-големия франчайз в България – Еврофутбол, които ще представят своите доказани бизнес модели. Защо да си купувам франчайз, а да не започна новия си бизнес сам? Св. Билярски: Нищо не може да ви спре да започнете и сам, но придобивайки франчайз вие ползвате вече разработено ноу-хау.

Например вие сте бил строителен предприемач – разполагате със средства и бизнес опит, но строителният бранш е в криза и търсите нов бизнес. С франчайз ще можете в рамките на 2-3 месеца да започне да работите под дадена марка и да ползвате изпитания бизнес модел. Алтернативата е да се пуснете по неясната пързалка на опитите и


грешките, която ще ви отведе незнайно къде. Какъв е минималният капитал, с който може да се започне бизнес в България? Св. Билярски: Бизнесът с наймалката инвестиция е този на пест контрол компанията Инсекта – за него са необходими само 4400 лв. Защо компаниите предлагат франчайз? Св. Билярски: По този начин те решават проблемите си с инвестициите в нови обекти, намаляват риска, развиват веригите си по-бързо, мотивират управителите на обектите повече и успяват да се развиват в чужбина. Един от премерите е франчайзът на

Second Hand Mania, която вече сериозно присъства и на румънския пазар. Нашата компания помага на българските бизнеси да структурират франчайз системите си като създаваме за тях договори, оперативни наръчници и привличаме франчайзополучатели. Франчайзингът в България регламентиран ли е законово? Св. Билярски: В българското законодателство терминът не е изрично формулиран. Като дума се мярка в Закона за корпоративното подоходно облагане. Така че пазарът в България не е регулиран, за разлика от този в Америка. Едно от многото регулирани неща в САЩ е това, че там се забранява на франчайзодателите да обещават възвращаемост и

печалба от новия бизнес, защото това би ги приближило до пирамиди. Някои франчайзодатели дори отказват да разглеждат бизнес плана на франчайзополучателя, защото това би означавало, че застават зад прогнозираните приходи. А успехът в подобно начинание наистина си зависи и от личните усилия и умения на франчайзополучателя. Напоследък като че ли наблюдаваме бум на франчайзинга в България? Св. Билярски: В България и франчайз веригите и откритите от тях обекти се увеличават с по над 25% за четвърта поредна година. Франчайзингът е във възход и в глобален мащаб. Някои анализатори прогнозират, че

след 20 г. под 50% от всички продажби на дребно в света ще са под тази форма. В България той не е толкова познат, колкото във всички други развити страни и сега наблюдаваме наваксване във всички сектори. Светослав Билярски има дългогодишен опит в медиите и рекламата. Бил е копирайтър в Ogilvy&Mather, криейтив директор в Publicis и главен редактор на сп. „Мениджър“. Притежава фирми в областта на услугите и води курс по Бранд Билдинг в Нов българския университет. Автор е на книгата „Франчайзинг Бизнес“. През 2008 г. създава Franchising.bg, компанията развива франчайз вериги и съдейства при привличане на франчайзополучатели.

Svetoslav Biliarsky: The Franchising Market in Bulgaria is not Regulated Unlike the USA Almost every business related to distribution of products and services is suitable for developing as a franchise, Svetoslav Biliarsky told b2b Magazine. On 11-12 November the 3d edition of the exhibition for new business Franchising EXPO and the conference for New Business Ideas are taking place in the National Palace of Culture. What kind of a franchise can be started in Bulgaria today? Sv. Biliarsky: Franchising is the multiplication of a successful business model. Franchising allows entrepreneurs to start new business immediately by using the brand name, processes, trainings, and on-going support of the franchisor. Over 70 franchise systems are being represented at the exhibition: restaurants, pizzerias, real estate agencies, auto repair shops, second hand clothes shops and others. Almost every business related to distribution of products and services is suitable for developing as a franchise. However, practice shows that the franchises in food services are the most developed ones in the world. During Franchising EXPO the biggest franchise in the world, SUBWAY, and the biggest franchise in Bulgaria, Eurofootball, are being represented and they are presenting their proved business models. Why should I buy a franchise instead of starting business myself? Sv. Biliarsky: Nothing can stop you from starting business yourself, only,

when buying a franchise you use an already developed know-how. For example, you are a construction entrepreneur – you have means and business experience, but the construction industry is in recession and you are looking for a new business. If you buy a franchise then within 2-3 months you will be able to start operating under a given brand and using the proved business model. The alternative is to take the vague road of trial and error which will lead you to who knows where. Which is the minimal capital enough to start business in Bulgaria? Sv. Biliarsky: The business with the smallest investment is the pest control company Insecta – only 4400 levs are needed. Why companies offer franchises? Sv. Biliarsky: This way they solve their issues with investing in new units, decrease the risk, develop their chains more rapidly, motivate the unit managers much more and succeed in developing abroad. An example is

the franchise of Second Hand Mania, which already has significant presence on the Romanian market. Our company helps Bulgarian businesses to structure their franchise systems by preparing for them contracts, operational manuals and attracting franchisees. Is franchising regulated by the legislation in Bulgaria? Sv. Biliarsky: The term is not explicitly formulated in the Bulgarian legislation. The word is used in the Law on Corporate Income Tax. So the market in Bulgaria is not regulated unlike the USA market. One of the many things regulated in the USA is that franchisors are prohibited from promising return on investment and profit from the new business otherwise it would bring them closer to the way pyramids operate. Some franchisors even refuse to review the business plan of the franchisee as it would mean that they confirm the forcasted profits. And the success of such an initiative indeed depends on the personal efforts and abilities of the franchisee as well.

It looks like there has been a franchising boom in Bulgaria these days? Sv. Biliarsky: In Bulgaria, the number of franchise chains and the units opened by them increases with over 25% for 4th consecutive year. Franchising is in ascent globally. Some analysts forecast that after 20 years over 50% of all retail sales in the world will be in the form of franchising. In Bulgaria the model is not so well known as in all the other developed countries and now what is observant is catching up in all sectors. Svetoslav Biliarsky has year-long experience in media and advertising. He has been a copywriter in Ogilvy&Mather, creative director in Publicis and editor in chief of Manager magazine. He owns companies in the field of services and lectures a course on Brand Building in New Bulgarian University. He is the author of the book Franching Business. In 2008 establishes Franchising.bg; the company develops franchise chains and assists with attracting franchisees. 105


Пътуване към най-страхотните замъци, отворени за туристи Щурмуваме вратите, преминаваме по моста, изкачваме кулата и оттам внимателно оглеждаме цялата територия на имота. Не, не става въпрос за посещение на фимовата площадка с декори от 17 век, нито за тематичен увеселителен парк. Става дума за нещо истинско: как да прекарате ваканцията си като кралски особи в замък-хотел.

О

т класическите средновековни кули в Германия до антично шато с френски стил в Аржентина, замъците предлагат уникално преживяване и са една превъзходна алтернатива на стандартното хотелско настаняване. Докато някои са добили голяма популярност (в крайна сметка кралската слава се носи от векове за векове), други са

по-неизвестни и изненадващо достъпни, на цени от 100 долара на вечер. Тук сме събрали замъци от близки и далечни страни, в които туристите са добре дошли. Къркби Стивън, Англия Сгушен в селските покрайнини на Северна Англия, недалеч от долината на Йоркшир, се намира романтичен замък, който е на

разположение на всички преминаващи от там, а не само на определена висша класа. Построен през 1841 г. за уикенд развелечения на тогавашните благородници Къркби Стивън разполага с вградени вътрешни камини за отопление и четири спални за гости, но в него ще откриете също така съвременни удобства като безжичен интернет, автоматични перални

и сушилни. Нощувките в замъка се предлагат в пакет със закуска и то обилна закуска, а гостите могат да поискат и вечеря срещу допълнително заплащане. Когато ви се прииска малко свеж въздух, наоколо има територия от 15 акра, която свободно да изследвате или просто да пообиколите. Цените за нощувка започват от 129 долара на нощ.

Къркби Стивън, Англия

Traveling to Greatest Castles Open for Tourists Storming the gates, crossing the drawbridge, surveying your estate from a grand tower. No, we're not talking about visiting a period movie set or theme park. We're talking about the bona fide real deal: Spending your vacation like royalty at a castle hotel. From classic medieval towers in Germany to a French-inspired chateau in Argentina, castles offer unique and unforgettable alternatives to standard accommodations. While many are a splurge (some royal reputations last for centuries, after all), others are surprisingly affordable, starting at 106

$100 or less per night. We've rounded up castles you can sleep in from countries both near and far. Kirkby Stephen, England Tucked into a rural corner of northern England, not too far from the Yorkshire Dales and the Lake District, lies an

honest-to-goodness castle available to all travelers, not just the upper crust. Constructed in 1841 for noblemen's weekend retreats, Kirkby Stephen's castle features indoor fireplaces and four-poster beds, but you'll also find modern amenities such as wireless Internet access and a washer and

dryer. Structured like a B&B, the castle accommodations feature a hearty breakfast included in your room rate each morning; guests can also request dinners at an additional cost. When you want some fresh air, there are 15 surrounding acres to explore. Rates start at $129 per night.


Reszel, Poland

Kirkby Stephen, England

Lobos, Argentina You can find an impressive, Frenchinspired chateau about 90 minutes outside Buenos Aires with a visit to Estancia Candelaria. The all-inclusive castle has 10 guest rooms, and nightly rates include lodging, four meals per day, non-alcoholic beverages during meals, and recreational activities. Rooms have private baths and antique furnishings; some have fireplaces. The castle is surrounded by parklands, with more than 240 acres available for guests to explore. During a visit, you can while away your

days horseback riding; swimming in the outdoor pool; playing tennis, soccer, or volleyball; or taking a bike ride, all in the shadow of the castle. La Mancha, Spain Hotel Marquis de Villena at the Parador Alarcon castle offers guests both an ancient setting and modern comforts. Perched high on a ravine, the castle gives travelers sweeping views of the village of Alarcon and river Jucar below. The building itself dates back to the eighth century, and rooms have 107


Лобос, Аржентина Само на около 90 минути от Буенос Айрес се намира впечатляващ замък във френски стил, точно до Estancia Candelaria. Почивките в него са на база ол инклузив. Замъкът разполага с 10 стаи за гости, а цените включват настаняване, четири хранения на ден, безалкохолни напитки по време на хранене и развлекателни дейности. Стаите имат самостоятелни бани и

са обзаведени с антични мебели, някои са и с камина. Замъкът е заобиколен от паркове на площ повече от 240 акра, които гостите могат да изследват след като се насладят на вътрешния уют. По време на престоя си може да си запишете уроци по конна езда, да плувате в открития басейн, да поиграете тенис, футбол или волейбол и всичко това без да напускате сянката на замъка.

Ла Манча, Испания

Ла Манча, Испания Ла Манча, Испания Хотел Маркиз дьо Вилена в Парадор Аларкон е замък, който предлага на гостите антична обстановка и съвременни удобства. Кацнал високо на възвишение, той предоставя на туристите вълнуваща гледка отвисоко към селото Аларкон и към река Júcar. Самата сграда датира от осми век и е запазила напълно строгия средновековен стил във всички стаи. Но освен него ще откриете удобства като климатик, локално отопление, самостоятелен

Лобос, Аржентина

been preserved in a medieval, austere style. Yet you'll also find air conditioning, heating, private bathrooms, and televisions. Additionally, the hotel has a restaurant and a bar. Rooms start at €235 for standard accommodations, including daily breakfast. Senior citizens and students can get a discount on the room rate, and there are several promotions for multi-night stays and room-and-board plans. Tacoma, Washington Outside Seattle, on the shores of 108

American Lake, lies Thornewood Castle. Brought to the area more than a century ago, the castle's history is actually much older. Owner Chester A. Thorne purchased a 400-year-old Elizabethan manor in England, dismantled it, and shipped it to America, where he had it reassembled in the Pacific Northwest. Visitors today can see the original pieces, in the Tudor Gothic style, in a distinctly New World setting. B&B accommodations start at $270 per night; weekly rates are available. Online-booking discounts are

Tacoma, Washington

санитарен възел и телевизор. Освен това, хотелът разполага с ресторант и бар. Нощувките започват от 235 долара с включена закуска в цената. По-възрастните посетители и студентите ползват отстъпка от цената на стаята, а има и промоционални пакети за няколко нощувки. Такома, Вашингтон Извън Сиатъл, на брега на езерото се намира замъка Торнууд. Историята на замъка всъщност е доста отдавна. Собстве-


Такома, Вашингтон никът Честър А. Торн купува 400-годишно имение от кралица Елизабет в Англия. След това новият собственик наредил замъка да бъде буквално разглобен и изпратен в Америка, където го сглобява отново върху земята, която притежава. Посетителите днес могат да видят оригинални парчета в готически стил, наред с новите пристройки към сградата. Настаняването е на база

Такома, Вашингтон нощувка със закуска и цените започват от 270 долара на ден, има и отстъпки за едноседмична почивка. При онлайн резервации също са предвидени отстъпки от цената. Гостите имат достъп до общите части на замъка, включително до библиотека, телевизор, стая за игри, както и три акра типичен английски двор, вътрешна градина и морава за игри.

Лотрек, Франция Мнозина мечтаят за кралски живот във Франция, но в Шато де Браметурт в Лотрек тази мечта може да стане реалност. Разположено върху 50 дка в южната част на Франция зданието от 11-и век се отличава с оригинални детайли като каменни подове, готически камини и кула, до която се стига по оригинална вита стълба. Самостоятелните стаи

Лотрек, Франция

available. Guests have access to the castle's common areas, including a library, TV/theater rooms, and a game room, as well as the property's three acres that feature a sunken English garden, a patio, and lawn games. Lautrec, France Many dream of living like a king in France, but at Chateau de Brametourte in Lautrec, it can be a reality. Set on approximately 50 acres in southern France, the 11th-century chateau features original details

such as stone floors, arrow slits, Gothic fireplaces, and a tower complete with spiral staircase. Guest rooms have sumptuous antique furnishings that maintain the period feel, yet all bathrooms are modern. Rates start at €40 per night for individual rooms in the low season and include continental breakfast, or you can rent the entire building from €4,000 per week. Additional meals, such as packed lunches and fourcourse dinners, are available for an extra fee.

за нощувка са с разкошни антични мебели, които поддържат усещането за старинност, въпреки модерните бани към стаите. Цените започват от 40 евро за нощувка в нисък сезон и включват континентална закуска. Има възможност също да наемете цялата сграда за 4000 евро на седмица. Допълнително може да си поръчате обяд или вечеря срещу заплащане.

Лотрек, Франция

Reszel, Poland "Medieval austerity meets modern comfort" is an apt description of northern Poland's Reszel Castle. Dating back to the 14th century, Reszel now focuses on hospitality and the arts. The property features eclectic guest rooms, all with private baths, satellite television, and Internet access; there's also a restaurant and an art gallery. The castle is known throughout Europe as an artist's retreat, so grab your sketchpad to make the most of the inspirational sur-

roundings. Additionally, cats and dogs are permitted on-site, so your furry friends can also get the royal treatment. Double occupancy rates start at 280 Polish zloty (approximately $90 U.S.) per night for bed-and-breakfast accommodations, or 420 zloty for a bed-and-dinner option. Loch Ness, Scotland Go prowling for monsters while enjoying luxurious digs at the Aldourie Castle and Estate. The only habitable castle in Loch Ness, Scotland, 109


лукс. Цените за двойна стая започват от 280 полски злоти (около 90 долара) на нощ за нощувка и закуска или друг вариант е пакет от нощувка и вечеря, който струва 420 злоти.

Reszel, Полша

Лох Нес, Шотландия Впуснете се в лов на чудовища, след като се насладите на луксозните антични разкопки, открити в замъка Алдури. Той е единствената обитаема крепост в Лох Нес, Шотландия. Алдури предлага пищен разкош в основната сграда на замъка и по-скромен вариант за почивка, ако сте настанени

във вилите, които са част от имението. Всяка вила разполага с два етажа, кухненско оборудване, както и няколко спални; Цените започват от 400 паунда на седмица, с включени данъци и такси. За да си доставите истински разкош, какъвто се полага веднъж в живота, можете да наемете цялата сграда с общо 15 спални за 10 500 паунда, като има специални пакети за две или три нощувки и за едноседмичен престой. И не забравяйте да се взирате надолу към водата в езерото. Дръжте очите си отворени и може да бъдете късметлията,

Замъка Алдури, Шотландия

Reszel, Полша „Средновековната строгост среща модерния комфорт“! Това би било подходящо описание на замъка Reszel в северната част на Полша. Връщайки ни назад в 14-ти век, Reszel е фокусиран върху гостоприемството и изкуствата. Имотът разполага с еклектични стаи за гости, всички допълнени със самостоятелна баня, сателитна телевизия и ин-

тернет. Има също ресторант и художествена галерия. Замъкът е известен в цяла Европа като място за усамотяване на художници, така че вземете вашия скицник, за да се възползвате максимално от вдъхновяващите забележителности наоколо. Освен това е разрешено вкарването на домашни любимци, така че вашите космати приятели също ще получат достъп до кралския

Aldourie offers opulent accommodations in the main castle building or more modest lodging in the property's cottages. Each cottage features two floors of living space, kitchen facilities, and multiple bedrooms; rates start at £400 per week (about $630 U.S.), including taxes. For a true once-in-alifetime splurge, you can rent the entire 15-bedroom castle from £10,500 for a two-night stay; three-night and week-long rates are also available. And don't forget to head down to the water: Keep your eyes peeled, and

you may be lucky enough to spot the infamous Loch Ness Monster.

110

Rhine Valley, Germany Get an eagle's-eye view of your kingdom at Castle Liebenstein, the highest-situated castle in Germany's Middle Rhine valley. Fortunately for travelers, the castle has left its royal days behind and is now a family-run, full-service hotel. Located about 58 miles from Frankfurt between the towns of Koblenz and Rudesheim, Castle Liebenstein has a restaurant

Замъка Алдури, Шотландия

and nine guest rooms, all with water views. Guests can request B&B-style lodging or half-board service (featuring a daily three-course meal, in addition to breakfast). Ghost hunters, take note: If you're lucky, you may see the spirit of the Baroness of Liebenstein, who spends the evenings haunting the main stairway to the castle's guest rooms. Those preferring more earthly

entertainment can request river cruises for an additional fee. Room rates range from €115 to €230, depending on class of accommodations. Siena, Italy The Castello delle Quattro Torra, situated on the outskirts of Siena, Italy, offers two B&B-style rooms and a full apartment rental. Choose the Blue Room, which


Замъка Алдури, Шотландия

Замъка Алдури, Шотландия

който да види легендарното чудовище от Лох Нес. Долината на Рейн, Германия Вижте през орлов поглед царството на високо разположения замък Либенщайн в долината на Рейн, Германия. За щастие на пътуващите имотът е оставил на заден план кралските особи и сега вече е семеен хотел с пълно обслужване. Намира се на около 58 мили от Франкфурт между градовете Кобленц и Рюдесхайм. Замъкът Либенщайн разполага с ресторант и девет стаи за гости, всички с гледка кам реката.

Замъка Либенщайн

Замъкът Delle Quattro Torra Гостите могат да поискат настаняване на база нощувка и закуска или полупансион (включващ хранене три пъти на ден).

Замъка Либенщайн

За ловците на духове – ако сте късметлии, ще можете да видите духа на баронеса Либенщайн, за която разказват, че се появява вечер на главното стълбище в замъка. Тези, които предпочитат по-простичко забавление, може да изберат речен круиз срещу допълнително заплащане. Цените на стаите варират от 115 до 230 евро. Сиена, Италия Замъкът Delle Quattro Torra, разположен в покрайнините на Сиена,

Rhine Valley, Germany

features cathedral ceilings; the Tower Room, a bedroom inside one of the castle's namesake turrets; or the apartment, which has a private entrance, a kitchen, laundry facilities, and a living room with a fireplace. Overlook the rolling countryside from your historic fortress, or take in the surroundings from the property's Italianate garden. The innkeepers provide a full breakfast each day; guests may also use the castle's reading room and outdoor courtyard. Rates start at €140 per night; discounts for weekly stays are available.

Замъкът Delle Quattro Torra Италия, отдава стаи по два варианта: на база нощувка и закуска или ол инклузив на апартамент. Можете да изберете стая в кулата с вътрешна спалня или апартамент, който е със самостоятелен вход, с кухня, пералня и хол с камина. От стаята си ще видите изглед към селската част или към градината, която заобикаля имота. Домакините осигуряват закуска всеки ден, а гостите могат също така да използват читалнята и външния двор на замъка. Цените започват от 140 евро на вечер, допълнително се ползват отс­ тъпки за седмичен престой.

Castello delle Quattro Torra

111



Присъединете се към международния форум „Индустрия и иновации 2011”, организиран за втора поредна година от b2b Media, и към онези иноватори, които са насочили усилията си към устойчивата и по-интелигентна икономика, към развитието и внедряването на иновативни технологии и към установяването на нови бизнес модели, екологични производства и модерна среда.

Генерален спонсор:

Със съдействието на:

www.events.b2bmagazine.bg


брой 26 ноември 2011 година 3 www.b2bmagazine.bg

брой 26 ноември 2011 година 3

С версия за iPhone/iPad и Android

www.b2bmagazine.bg

С версия за iPhone/iPad и Android

Next Stop: Deep Space

Следваща спирка: открития космос Vladimir Misik:

Bulgaria Must Facilitate the Regulatory Process on Pharmaceuticals

Bulgaria Auto Market 2011

Top 10: World’s Most Amazing Natural Phenomena Puss in Boots


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.