Babel Afial Nº22

Page 1

Artículos Begoña Lasa ÁLvarez Las biografías de escritoras británicas en España: Modelos de conducta a mediados del siglo XIX

5

B

Manuela López Ramírez Gothic Villains in Nathaniel Hawthorne’s The House of the Seven Gables and Toni Morrison's Beloved

25

Pilar Sánchez Calle Doomed to Hope? Margaret Atwood’s Oryx and Crake

47

B

Jorge Braga Riera Life is Not a Dream: Traducir a Calderón para la escena anglosajona contemporánea

69

E

Santiago García Gavín Traducción dramática frente a traducción literaria

89

L

Melania Rodríguez Román Moratín y la Ilustración: El decoro dieciochesco en la traducción de Hamlet

117

Irina Argüelles Álvarez y César Benayas Arollo Lexical Phrases in Telecomunication Blogs: A Genre Analysis

135

Nuria del Campo Martínez High-Level Metaphor and Metonymy in Constructional Alternations

155

Fernando Martín Pescador El fenómeno del Spanglish: de cómo la lengua española y la inglesa tuvieron que entenderse

175

Mª José Corvo Sánchez Historia y tradición en la enseñanza y aprendizaje de lenguas de lenguas extranjeras en Europa (X): siglos XX y XXI, desde el pasado más reciente hasta la actualidad

195

A

22 2013

A

Reseñas José Carregal Romero Kathleen Costello-Sullivan. 2012. Mother/Country: Politics of the Personal in the Fiction of Colm Tóibín. Bern: Peter Lang

225

F Nº 22 - Ano 2013

22

I A

ISSN

1132-7332

L

SERVIZO DE PUBLICACIÓNS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.