Janet & Allan Ahlberg
Traducción de Irene Oliva Luque¡Adiós, chiquitín!
Un libro de Babulinka Libros, sello de la editorial Babulinka Books SLU Rambla de Prat, 2, 1-2 A 08012 Barcelona hola@babulinkabooks.com www.babulinkabooks.com
Título original: Bye Bye Baby Ilustraciones y texto © Janet and Allan Ahlberg, 1989
Todos los derechos reservados Primera publicación por William Heinemann Ltd 1989
Primera edición: mayo 2024
ISBN: 978-84-125755-7-6
Depósito legal: DL B 8617-2024 Impresión: Índice
Colección: Libros para la Inspiración Emocional Diseño de la colección: Maria Sansalvadó
Maquetación: Maria Sansalvadó · www.momabcn.com
Traducción: Irene Oliva Luque Corrección: Álvaro Martín Valcárcel Made & Printed in Barcelona
Este libro ha sido impreso en un papel procedente de bosques correctamente gestionados y con celulosa 100 % libre de cloro. Gracias por compartir este compromiso
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier procedimiento sin la autorización de la editorial Babulinka Books. Diríjase a www.cedro.org si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento. Sin derechos de autor no hay cultura.
Janet & Allan Ahlberg Traducción de Irene Oliva LuqueHabía una vez un niño pequeño que no tenía mamá.
Vivía en una casita él solo. Comía solo y se bañaba solo.
Incluso se cambiaba el pañal él solo.
Pobre chiquitín.
Hasta que, una noche, al acostarse él solo en su cuna, pensó: «Soy demasiado pequeño para hacer todo esto. ¡Me hace falta una mamá!».
A la mañana siguiente, muy temprano, el pequeño salió de su casita y se puso en camino para buscar una mamá.
¡Adiós, chiquitín!
Si andaba mucho, se cansaba. Si andaba muy deprisa, se caía. Pero, aun así, él seguía adelante.
Al cabo de un rato, el pequeñín encontró una gata.
Estaba sentada en un muro y se lavaba detrás de las orejas.
—Soy un niño pequeño —dijo el niño pequeño— y no tengo mamá. ¿Tú puedes ser mi mamá?
—No, pero puedo ser tu gata —dijo la gata— si de vez en cuando me pones un poco de leche en un platito.
Y además te ayudaré a encontrar a tu mamá, ¡que también podría darme leche!
Así que el pequeñín se puso otra vez en marcha en compañía de la gata.
¡Adiós, chiquitín!
No muy lejos de allí, encontraron un osito. Merendaba sentado debajo de un árbol.
—Soy un niño pequeño —dijo el niño pequeño— y no tengo mamá. ¿Tú puedes ser mi mamá?
—No, pero puedo ser tu osito —dijo el osito— si cada tanto me das un abrazo. Y además te ayudaré a encontrar a tu mamá, ¡que también podría darme leche!
Así que el pequeñín se puso otra vez en marcha en compañía del osito y la gata.
¡Adiós, chiquitín!
No muy lejos de allí, encontraron una gallina de juguete. Picoteaba la tierra junto al camino y no paraba de cacarear.
—Soy un niño pequeño —dijo el niño pequeño— y no tengo mamá. ¿Tú puedes ser mi mamá?
—¡Co, co, co! —contestó la gallina, que quería decir «No, pero puedo ser tu gallina de juguete si prometes no darme demasiada cuerda. Y además te ayudaré a encontrar a tu mamá. La mamá es la mejor amiga de la gallina, o eso dicen».
Así que el pequeñín se puso otra vez en marcha en compañía de la gallina de juguete, el osito y la gata.
¡Adiós, chiquitín!
No muy lejos de allí, encontraron a un abuelo. Estaba sentado en un banco leyendo un libro.
—Soy un niño pequeño —dijo el niño pequeño— y no tengo mamá. ¿Tú puedes ser mi mamá?
—No, pero puedo ser tu abuelo —dijo el abuelo— si por las noches no me despiertas. Y además te ayudaré a encontrar a tu mamá. ¡Todo el mundo necesita una mamá, hasta yo!
Así que el pequeñín se puso otra vez en marcha en compañía del abuelo, la gallina de juguete, el osito y la gata.
¡Adiós, chiquitín!
¡Adiós, chiquitín! probablemente sea mi obra favorita de Janet.
No obstante, el libro tuvo una vida accidentada. Nació como parte de una colección (con otro ilustrador): Robot Baby, Giant Baby, Jelly Baby, etc. Rechazados y olvidados en un cajón durante tres o cuatro años, por alguna razón salieron a la luz y fueron a parar a la mesa de trabajo de Janet. Más tarde, con el libro ya publicado, detectamos un error.
El adorado conejito de peluche del pequeñín no aparecía en su equipaje (la maletita que aparece en diferentes páginas del libro). Para la edición en tapa blanda, Janet decidió pintarlo e incluirlo.
Los Babulinka Books aspiran a ser compañeros esenciales en este bello, intenso y emotivo viaje hacia el interior de los niños y de vosotros mismos.
BABULINKA SIGNIFICA ABUELA EN RUSO. SEAMOS SABIOS LO ANTES POSIBLE.
Esta es la historia de un pequeñín que sale en busca de una mamá. En su viaje encuentra una gata, un osito, una gallina... ¡y hasta un abuelo!
Juntos irán haciendo camino en buena compañía.
Tras Policías y Ladrones y Bill el Ladrón, recuperamos otra joya de los geniales Janet & Allan Ahlberg.