bacc annual report 2019

Page 1


นิทรรศการภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ “สวัสดีปีจอหมา มาคอยท่าปีกุนหมู” ในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (พระอิสริยยศในขณะนั้น) A Photography Exhibition “Hello Puppy, Greeting Piggy” by Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn

1


ศิลปะแห่งเหตุปัจจัยและการบำ�บัด | Art of Element & Therapy

โครงการบ่มเพาะและสร้างเครือข่ายศิลปินรุ่นใหม่ ครั้งที่ 4 - Praxis Makes Perfect | EARLY YEARS PROJECT #4 - Praxis Makes Perfect

2

ความงามนิรนาม | Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty

3


ปฏิบัติการศิลปะไทยร่วมสมัยใน “รอยแยก” | RIFTS: Thai Contemporary Artistic Practices In Transition, 1980s - 2000s

4

ปฏิบัติการศิลปะไทยร่วมสมัยใน “รอยแยก” | RIFTS: Thai Contemporary Artistic Practices In Transition, 1980s - 2000s

5


สนทนาสัปตสนธิ ๒: ไตร่ถาม ความหลากหลายในอุษาคเนย์ | SPECTROSYNTHESIS II - Exposure of Tolerance: LGBTQ in Southeast Asia

6

จรัสLight Fest: เทศกาลศิลปะแสงกลางแจ้ง | Jaras Light Fest: Outdoor light-based art exhibition

7


8

The Strangers

Bangkok Theatre Festival 2019

Bangkok Theatre Festival 2019

The Quiet House

Sunny Side Up

Nil’s Vision


contents 01

นิทรรศการหลัก Main Exhibition

07

16

02

กิจกรรมเครือข่าย Arts Network

08

สำ�นักงานมูลนิธิหอศิลปกรุงเทพฯ BACC Foundation Office

32

งานอบรมสัมมนาและพัฒนา ศักยภาพบุคลากร BACC Participations in Seminars and Trainings

ภาพยนตร์ Film

40

09

03

อาคารสถานที่และอาร์ตฮับ Facility and artHub

04 ศิลปะการแสดง Performing Arts

42

46

06 ห้องสมุดศิลปะ Art Library

62

80

82

10 ร้านค้าหอศิลปกรุงเทพฯ bacc shop

05 การศึกษา Education

66

86

11 สิ่งพิมพ์และสื่อประชาสัมพันธ์ หอศิลปกรุงเทพฯ Prints and Materials

88 09


Chairperson’s Talk

Chairperson’s Talk

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ยัง คงด�ำเนินงานตามพันธกิจที่วางไว้ตั้งแต่เริ่มต้น คือการเป็นหอศิลป์ ของประชาชนและส�ำหรับประชาชน โดยการสื่อสารกับประชาชน ผ่านศิลปวัฒนธรรม นอกจากนี้ หอศิลปกรุงเทพฯ ยังมีเป้าหมายที่ จะเป็นจุดเชื่อมต่อด้านศิลปวัฒนธรรมในระดับต่างๆ ซึ่งสามารถแบ่ง ออกเป็น 3 ระดับ คือ เชื่อมต่อกับทุกๆ พื้นที่ของกรุงเทพมหานคร เชื่อมต่อกับเมืองต่างๆ ในประเทศไทย และเชื่อมต่อกับเมืองใหญ่ ทั่วโลก ทั้งนี้ ในปี 2562 การด�ำเนินงานของหอศิลปกรุงเทพฯ ใน ระดับกรุงเทพมหานครท�ำได้ดีเยี่ยม โดยมีจ�ำนวนผู้เยี่ยมชมอย่าง ต่อเนื่อง และรูปแบบกิจกรรมมีความหลากหลายตลอดปี ซึ่งทาง คณะกรรมการมูลนิธิหอศิลปกรุงเทพฯ และคณะท�ำงานของหอศิลป กรุงเทพฯ ได้พยายามอย่างเต็มที่ที่จะท�ำให้ทุกพื้นที่ของหอศิลป กรุงเทพฯ ด�ำเนินงานอย่างมีประสิทธิภาพและคุ้มค่าที่สุด อย่างไรก็ตาม การด�ำเนินงานของหอศิลปกรุงเทพฯ ในปี 2562 มี ความขัดข้องด้านงบประมาณอยู่บ้าง เนื่องจากไม่ได้รับงบประมาณ จากกรุงเทพมหานคร ซึ่งเป็นผู้สนับสนุนหลัก เพราะมีปัญหาด้าน ข้อระเบียบที่ไม่ชัดเจน ดังนั้น ทางคณะกรรมการมูลนิธิหอศิลป กรุงเทพฯ จึงได้หารือกับผู้บริหารกรุงเทพมหานครถึงแนวทางในการ แก้ไขปัญหาดังกล่าว เพื่อที่จะท�ำให้หอศิลปกรุงเทพฯ สามารถ ท�ำงานตามพันธกิจที่ตั้งไว้ได้ ขณะเดียวกันทางหอศิลปกรุงเทพฯ ต้องหางบประมาณหรือผู้สนับสนุนจากหน่วยงานอื่นและภาคเอกชน มาสนับสนุนการด�ำเนินงานตลอดปี 2562 ซึ่งท�ำให้เห็นวิธีการและ โอกาสใหม่ๆ ในการเชื่อมต่อกับภาคเอกชน องค์กรทั้งในประเทศ และต่างประเทศ รวมทั้งมีการตั้งคณะอนุกรรมการด้านการจัดหา รายได้เพือ่ การจัดหารายได้และบริหารการใช้พนื้ ทีข่ องหอศิลปกรุงเทพฯ ให้เกิดประโยชน์ที่สุด 10

ปี 2562 เป็นปีแรกทีห่ อศิลปกรุงเทพฯ ได้รบั การสนับสนุนงบประมาณ จากส�ำนักงานคณะกรรมการก�ำกับกิจการพลังงาน ในการท�ำโครงการ “จรัส” แม้วา่ โครงการนีจ้ ะไม่ใช่งานหลักของปี แต่นบั เป็นการเริม่ ต้น ที่ดี ในการน�ำเรื่องพลังงานมาถ่ายทอดผ่านงานศิลปวัฒนธรรม นอกจากนี้ มีนิทรรศการ ความงามนิรนาม ซึ่งหอศิลปกรุงเทพฯ ได้ร่วมกับ Agency for Cultural Affairs, Government of Japan International Exchange Program Executive Committee for Disabled People’s Culture and Arts ประเทศญี่ปุ่น และมูลนิธิ เดอะเรนโบว์ รูม ประเทศไทย จัดขึ้น ซึ่งเป็นงานที่มีคุณค่าและมี ความโดดเด่นในการน�ำเสนอแตกต่างจากที่เราเคยรับรู้ โดยผลงาน ศิลปะที่น�ำมาจัดแสดงสร้างสรรค์จากบุคคลทั่วไป อันสื่อให้เห็นว่า จริงๆ แล้วทุกคนสามารถท�ำงานศิลปะได้หมด ไม่ว่าจะเป็นศิลปะ แบบไหนก็ตาม อย่างไรก็ตาม เป็นที่น่าเสียดายที่นิทรรศการนี้มี เวลาแสดงงานน้อยเกินไป ท�ำให้ยังไม่สามารถสื่อสารกับประชาชน ในวงกว้าง ในนามของคณะกรรมการมูลนิธิหอศิลปกรุงเทพฯ ขอขอบคุณ ผู้สนับสนุนการด�ำเนินงานของหอศิลปกรุงเทพฯ โดยเฉพาะบริษัท ไทยเบฟเวอเรจ จ�ำกัด (มหาชน) ซึ่งสนับสนุนมาอย่างต่อเนื่อง ธนาคารไทยพาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) บริษัท โอสถสภา จ�ำกัด (มหาชน) กลุ่มบุคคลทั่วไป เช่น คุณประทีป ตั้งมติธรรม ผู้บริหาร บริษัท ศุภาลัย จ�ำกัด (มหาชน) และอีกหลายองค์กรที่เห็นความ ส�ำคัญของงานด้านศิลปวัฒนธรรม รวมทั้งส�ำนักงานคณะกรรมการ ก�ำกับกิจการพลังงาน และบริษัท มิลล์คอน สตีล จ�ำกัด (มหาชน) ซึ่งสนับสนุนเป็นปีแรก นอกจากนี้ ขอขอบคุณกรุงเทพมหานคร ศิลปิน และประชาชนที่เข้ามาเยี่ยมชมอย่างต่อเนื่อง ท�ำให้หอศิลป กรุงเทพฯ เป็นหอศิลป์ของประชาชนอย่างแท้จริงตามพันธกิจ

รศ.ดร.บรรณโศภิษฐ์ เมฆวิชัย ประธานกรรมการมูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร

Assoc.Prof. Banasopit Mekvichai, Ph.D Chairperson, Bangkok Art and Culture Centre Foundation Committee

The Bangkok Art and Culture Centre (BACC) remains committed to the mission at its roots - to be an art and culture centre by the people and for the people, reaching out to the general public through the language of art and culture. In addition to this objective, the BACC aims to serve as a connective tissue in matters of art and culture across three levels - within Bangkok, across cities in Thailand, and across major cities globally. In 2019, the BACC achieved outstanding success in Bangkok with a constant stream of visitors attending a wide range of refreshingly varied activities. The BACC Foundation Committees and the BACC operations staff have done our best to bring out the very best results from every inch of the centre at the right cost.

Regardless, BACC operations throughout 2019 faced a number of financial obstacles. Due to unclear regulations, we did not receive funding from the Bangkok Metropolitan Administration as a major sponsor. As a result, the BACC Foundation Committee engaged in discussions with BMA officials to find a way through this issue and help the BACC achieve its target. Meanwhile, efforts continued to secure funding for the BACC from other public and private organisations throughout the year, revealing new avenues to reach out to private sector partners and stakeholders both within Thailand and beyond. A subcommittee was also established specifically for the purpose of raising funds and optimising the use of space within the centre. 2019 was also the first year in which the BACC received financial support from the Office of Energy Regulatory Commission for the “Jaras” project. While not a landmark event for the entire year, this project represents a great start in communicating stories about energy through art and culture. The “Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty” exhibition - which was jointly held by the BACC together with the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, International Exchange Program Executive Committee for Disabled People’s Culture and Arts as well as Thailand’s Rainbow Room Foundation - was another achievement in outstanding and distinctive presentation of artworks by the general public. While the exhibition succeeded in declaring that anyone can be an artist on any medium, the brief exhibition period still limited its impact on the masses. On behalf of the BACC Foundation Committee, I would like to thank the BACC’s staunch supporters. Special gratitude goes out to Thai Beverage PCL as a continued supporter of our work, Siam Commercial Bank PCL, Osotspa PCL, individual patrons such as Prateep Tangmatitham of Supalai PCL, and many other organisations who have shown a recognition of the value of art and culture - including the Office of Energy Regulatory Commission and Millcon Steel PCL as new sponsors. I would also like to thank the BMA as well as every artist and visitor for their role in helping the BACC fulfil its mission as the people’s art centre. 11


Vision & Mission

วิสัยทัศน์ ความเป็นเลิศในระดับนานาชาติ”

“To be the art and culture centre that fosters diverse knowledge for a sustainable society and to be an internationally recognised organisation”

พันธกิจ

Mission

งบประมาณและการจัดหารายได้

Budgeting and Revenue Planning

1. ขับเคลื่อนให้ประชาชนเข้าใจคุณค่าและความหลากหลายของ ศิลปวัฒนธรรมในระดับท้องถิ่นไปจนถึงบริบทของโลก 2. สนับสนุนกระบวนการสร้างสรรค์เพื่อให้เกิดภูมิปัญญาใหม่ 3. สร้างจินตนาการและแรงบันดาลใจทางศิลปวัฒนธรรมให้แก่ ประชาชนเพื่อพัฒนาสังคมไปสู่ดุลยภาพ 4. พัฒนาการจัดการด้านศิลปวัฒนธรรมให้มีมาตรฐานในระดับ นานาชาติ 5. สร้างการมีส่วนร่วมของทุกภาคส่วนในการพัฒนาศิลปวัฒนธรรม

1. To act as a public space promoting both local and international arts and culture to the general public 2. To support creative processes with an aim to nurture new ideas and knowledge 3. To inspire imagination and promote arts and culture to the general public in order to drive Bangkok towards a well-balanced society 4. To improve local arts and cultural management standards so as to be up to international standards 5. To facilitate and create environment enabling arts and cultural involvement from all sectors

ยุทธศาสตร์ 2562

Strategies in 2019

1. ใช้ความหลากหลายทางวัฒนธรรมนำ�เสนอผ่านกิจกรรมศิลปะ เพื่อให้เห็นคุณค่าและความหมายของความแตกต่าง 2. สร้างกิจกรรมให้เกิดการพัฒนาองค์ความรู้จากทุนทางวัฒนธรรม และสนับสนุนให้เกิดการพัฒนาต่อยอด 3. สร้างกิจกรรมที่ส่งเสริมให้เกิดจินตนาการ ความคิดสร้างสรรค์ และแรงบันดาลใจจากศิลปวัฒนธรรมแก่ประชาชนทุกกลุ่ม 4. สร้างมาตรฐานองค์กรสู่ระดับสากล 5. ผลักดันศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัยไทยสู่ระดับนานาชาติ 6. ประสานและเชื่อมโยงเครือข่ายเพื่อสร้างกิจกรรมในการพัฒนา ศิลปวัฒนธรรม 7. สื่อสารให้สังคมตระหนักในคุณค่าและเห็นความสำ�คัญของ หอศิลป กรุงเทพฯ 8. จัดการทรัพยากร การเงิน การบริหารองค์กร การบริหารบุคคล เพื่อสร้างความมั่นคงขององค์กร

1. Showcasing cultural diversity through various activities in order to promote a tolerant and accepting society 2. Implementing different arts activities with aims to expand and cultivate cultural development 3. Inspiring creativity and imagination through arts and cultural activities to all audiences regardless of age or gender 4. Building up and maintaining international standards 5. Promoting contemporary Thai arts and culture on a global stage 6. Networking and connecting arts and cultural organisations with the goal of developing Thai arts and culture 7. Publicising values and the importance of Bangkok Art and Culture Centre 8. Striving to become a more effective organisation by wisely managing all resources and funding

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ได้รับการจัดตั้งและสนับสนุนงบประมาณหลักในการบริหารจาก กรุงเทพมหานคร โดยกรุงเทพมหานครได้จัดตั้งมูลนิธิหอศิลป วัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร เพื่อดำ�เนินการบริหารหอศิลป กรุงเทพฯ เพื่อให้เป็นไปตามวัตถุประสงค์ที่กรุงเทพมหานครวางไว้ ในปี พ.ศ. 2562 หอศิลปกรุงเทพฯ ไม่ได้รับการสนับสนุนงบ ประมาณจากกรุงเทพมหานคร ทำ�ให้หอศิลปกรุงเทพฯ มีความ จำ�เป็นต้องปรับแผนการดำ�เนินงานให้สอดคล้องกับสถานการณ์ที่ เกิดขึ้น โดยหอศิลปกรุงเทพฯ ได้จัดหางบประมาณจากการจัดหา รายได้ช่องทางต่างๆ คือ • การหารายได้จากอสังหาริมทรัพย์ของหอศิลปกรุงเทพฯ ในพื้นที่ส่วนโครงการร้านค้า artHUB • การหารายได้จากการให้บริการพื้นที่อื่นๆ • การหารายได้จากการจำ�หน่ายสินค้าที่ระลึกเกี่ยวกับ นิทรรศการและกิจกรรม • การหารายได้จากการขอสนับสนุนจากหน่วยงานภาคเอกชน • การสนับสนุนจากประชาชนผ่านช่องทางต่างๆ ทั้งนี้ มูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร มีความตั้งใจ ถึงการจัดหารายได้ให้มีอัตราส่วนที่เพิ่มขึ้นอย่างเหมาะสม เพื่อให้ สามารถมีทนุ เพียงพอในการดำ�เนินงานและจัดกิจกรรมทีม่ มี าตรฐาน ระดับสากลได้อย่างต่อเนื่อง และต้องไม่ส่งผลกระทบต่อประชาชน ผู้ใช้บริการ อีกทั้งยังเป็นการสร้างช่องทางการเข้ามามีส่วนร่วมจาก ภาคเอกชน ในการสนับสนุนการดำ�เนินงานของหอศิลปกรุงเทพฯ เพื่อสร้างหอศิลปกรุงเทพฯ ให้เป็นสถาบันทางศิลปวัฒนธรรมที่ ยั่งยืนต่อไป

The Bangkok Art and Culture Centre (BACC) was established and received supportive funding mainly from the BMA for the purpose of the facility’s management. The BMA had established the Bangkok Art and Culture Centre Foundation on the grounds of facilitating BACC and its operations which were aimed towards fulfilling the BMA’s goals. In 2019, BACC received zero funding from the Bangkok Metropolitan Administration. Therefore, it was necessary for the BACC to adopt a new working plan to maintain our works. The funding channels include: received its main revenue through many ways: • BACC’s real estate revenue in the artHUB zone including stores, bookshops and restaurants • Rental space revenue • Sales of activities and exhibition souvenirs revenue • Private organisation sponsorship revenue • Public donation through multi-channels BACC’s foundation had considerately raised an appropriate amount of balanced revenue aimed towards holding future events with international standards while at the same time not to affect services provided for its visitors. Furthermore, it also aimed to encourage private organisations involvement in being a part of supporting BACC as a continuing art and cultural facility onwards.

“เป็นหอศิลปวัฒนธรรมที่สร้างองค์ความรู้อันหลาก หลายเพื่อสร้างความยั่งยืนต่อสังคม เป็นองค์กรที่มุ่งสู่

12

Vision

13


Total Number of Visitors

จำ�นวนผู้เยี่ยมชม ปี 2562

ผู้ชมนิทรรศการหลักและกิจกรรม ของหอศิลปกรุงเทพฯ

Total Number of Visitors in 2019 ธันวาคม | December

คน | visitors

55,501 คน | visitors

กุมภาพันธ์ | February

140,910

140,792

ตุลาคม | October

มีนาคม | March

165,258

153,980

รวม/total

1,818,622

เมษายน | April

คน/visitors

172,121

109,747

สิงหาคม | August

พฤษภาคม | May

163,865

157,865 กรกฎาคม | July

152,911 14

1,049,687

143,122

พฤศจิกายน | November

กันยายน | September

Users of Art Library

Visitors to main galleries and art activities by BACC

มกราคม | January

144,013

ผู้ใช้บริการห้องสมุดศิลปะ

มิถุนายน | June

174,038

จำ�นวนงานนิทรรศการ และกิจกรรม

คณะเยี่ยมชม

School & Group visits

8,838

คน | visitors

Number of exhibitions & art activities

467 งาน events 15


Main Exhibition

01 16

นิทรรศการหลัก Main Exhibition

ปี พ.ศ. 2562 ภาพรวมนิทรรศการศิลปะจำ�นวน 10 นิทรรศการ ณ พื้นที่นิทรรศการชั้น 7, 8 และ 9 นำ�เสนอผ่านประเด็นความ หลากหลาย (diversity) มิติชายขอบ (minority) และการบุกเบิก (pioneer) เป็นสาระสำ�คัญในการพิจารณาสร้างสรรค์นิทรรศการ ในปีดังกล่าว จะพบว่านิทรรศการแต่ละชั้นปรากฏความต่อเนื่องและ ร้อยเรียงสาระเชื่อมโยงเข้าหากัน ไม่ว่าจะเป็นมิติทางแนวคิด สื่อ หรือประเภทผลงาน ตลอดจนประเภทของกลุ่มศิลปินที่หลากหลาย ดังนี้ 1) นิทรรศการภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ “สวัสดีปีจอหมา มาคอยท่า ปีกุนหมู” เป็นโครงการที่นำ�เสนอพระอัจฉริยภาพด้านการถ่ายภาพ ผ่านมุมมองศิลปะภาพถ่ายในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (พระอิสริยยศในขณะนั้น) โปรดเกล้าฯ พระราชทานภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ที่ทรงบันทึกไว้ระหว่างการเสด็จ พระราชดำ�เนินไปยังสถานที่ต่างๆ ในช่วงปี 2560 - 2561 โดยแต่ละ ปีจะมีประเด็น สาระ และความคิดการนำ�เสนอที่แตกต่างกันออกไป 2) Concept Context Contestation (CCC) นิทรรศการศิลปะ ร่วมสมัยเอเชียตะวันออกเฉียงใต้สญ ั จร จัดแสดง ณ The Secretariat Yangon ในเดือนมกราคม ปี พ.ศ. 2562 นิทรรศการ CCC ริเริ่ม โดยหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ในปี พ.ศ. 2556 เพื่อเผยแผ่องค์ความรู้ความเข้าใจ บริบทสังคม ประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ตลอดจนการศึกษาเรียนรู้ความหลากหลายผ่านผลงาน ศิลปะร่วมสมัย 3) EARLY YEARS PROJECT#4 ‘Praxis Makes Perfect’ โครงการบ่มเพาะและสร้างเครือข่ายศิลปินรุ่นใหม่ เน้นความสำ�คัญ ของกระบวนการปฏิบตั กิ าร (Praxis) ตกผลึกความคิดและองค์ความรู้ นำ�ไปสู่การสร้างกระบวนการสร้างสรรค์ทางศิลปะ ทั้งนี้ ศิลปิน ในโครงการจะได้รับประสบการณ์จากศิลปินอาชีพ นักวิจารณ์ นักประวัตศิ าสตร์ ตลอดจนผูช้ มงาน เพือ่ นำ�องค์ความรูป้ ระสบการณ์ ที่ได้รับจากโครงการพัฒนาต่อเนื่องสู่การเป็นศิลปินอาชีพในอนาคต เป็นนิทรรศการที่เน้นการพัฒนาฝีมือและเปิดโอกาสให้ศิลปินมีพื้นที่ ในการแสดงผลงาน 4) นิทรรศการศิลปกรรมช้างเผือก ครั้งที่ 8 “รื่นเริง เถลิงศก” กิจกรรมการประกวดผลงานศิลปกรรมทีส่ ำ�คัญของประเทศ สื่อความ หมายถึงช่วงเวลาแห่งการเริม่ ต้นศักราชใหม่อนั รุง่ โรจน์รน่ื เริง บอกเล่า

ถึงบรรยากาศของความสุข ความหวัง และความปรารถนาอันดีที่ ผู้คนพึงมีต่อกัน อีกกิจกรรมการประกวดความสามารถทางศิลปะคือ 5) การแสดงภาพพิมพ์และวาดเส้นนานาชาติ ครั้งที่ 5 สนับสนุน ส่งเสริมศิลปินไทยและต่างประเทศแสดงความสามารถผ่านสื่อศิลปะ ภาพพิมพ์และศิลปะวาดเส้น ทั้งนี้ศิลปินที่เข้าร่วมโครงการสามารถ ตีความหมายมุมมองที่มีต่อศิลปะภาพพิมพ์ การวาดเส้น และการ สื่อสารแนวความคิดผ่านทักษะกระบวนการข้างต้น นิทรรศการความร่วมมือที่แสดงให้เห็นความหลากหลายทาง อัตลักษณ์และวัฒนธรรมผ่านการใช้สื่อเทคโนโลยีสมัยใหม่ ได้แก่ 6) นิทรรศการผูบ้ กุ เบิกศิลปะวิดโี อจากประเทศไทย ประเทศสโลวีเนีย และประเทศนอร์เวย์ ตั้งแต่ปี 1980 นำ�เสนอมุมมองที่หลากหลาย ผ่านการใช้สอ่ื ศิลปะใหม่ (เทคโนโลยีสมัยใหม่) เพือ่ สือ่ สารความคิด และพฤติกรรมการรับรูท้ างศิลปะสือ่ ใหม่ ทีน่ บั วันเทคโนโลยีจะเข้ามา มีบทบาทในชีวิตประจำ�วันมากขึ้น นอกจากนั้น นิทรรศการนี้ยังเป็น การสำ�รวจความเหมือนและความแตกต่าง ตลอดจนความสัมพันธ์ ระหว่างสามประเทศผ่านผลงานศิลปกรรม 7) ปฏิบตั กิ ารศิลปะไทยร่วมสมัยใน “รอยแยก” นิทรรศการทีเ่ น้น สาระการสำ�รวจบริบทเชิงประวัตศิ าสตร์และช่วงเวลาการวิวฒ ั นาการ ทางศิลปะไทยร่วมสมัย อภิปรายการเชื่อมต่อของยุคสมัยใหม่เข้าสู่ สภาวะร่วมสมัยของไทย นิทรรศการนี้แสดงให้เห็นรูปแบบทางศิลปะ แนวความคิด ตลอดจนการแสดงออกของศิลปินในช่วงเวลาดังกล่าว ที่มีบทบาทสำ�คัญและส่งผลต่อศิลปะร่วมสมัยไทยในปัจจุบัน ความหลากหลายทางศิลปะของกลุม่ ผูม้ คี วามต้องการพิเศษ ได้แก่ 8) นิทรรศการ “ความงามนิรนาม” ศิลปะอาร์ตบรุต เป็น ประเภทการจำ�แนกผลงานสร้างสรรค์ของกลุ่มศิลปินนอกวงการ ศิลปะ (outsider art) ที่ปราศจากการเรียนการสอน ฝึกอบรม ทางด้านศิลปะมาก่อน แต่อาศัยการสร้างผลงานศิลปกรรมในการ แสดงออกความเป็นตัวตน และมุมมองที่มีต่อปรากฏการณ์รอบตัว โครงการนี้ได้รับการสนับสนุนร่วมมือกับองค์กร Social Welfare Organization (GLOW) 9) นิทรรศการ “ศิลปะแห่งเหตุปัจจัยและการบำ�บัด” จำ�ลอง ประสบการณ์ด้านศิลปะบำ�บัดให้แก่ผู้ชมได้รับรู้กระบวนการ การบำ�บัด และการเข้าถึงการบำ�บัดผ่านกระบวนการทางศิลปะ นอกจากนั้นผู้ชมยังมีโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมศิลปะบำ�บัดผ่านการ

ชมการจำ�ลองสถานการณ์การบำ�บัด เพื่อเปิดรับประสบการณ์ใหม่ และพิจารณาถึงคุณค่าความสำ�คัญของศิลปะที่มีต่อมนุษย์ 10) นิทรรศการ “สนทนาสัปตสนธิ ๒” นิทรรศการที่สะท้อน สภาวะร่วมสมัยได้ดีนิทรรศการหนึ่ง เกี่ยวข้องกับประเด็นผู้มีความ หลากหลายทางเพศ ในภูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และ ใกล้เคียง ผลงานส่วนหนึง่ ในนิทรรศการนี้ได้รบั การสนับสนุนร่วมมือ โดยมูลนิธซิ นั ไพรด์ เพื่อแสดงให้เห็นถึงสภาวะ สถานะ และบริบท ต่างๆ ของผู้มีความหลากหลายทางเพศ อาศัยผลงานศิลปกรรม ร่วมสมัยในการเปิดเผยประเด็นดังกล่าว In 2019, a total of 10 exhibitions were held in the exhibition space on the 7th, 8th, and 9th floors. These exhibits primarily focused on diversity, minority, and pioneering visions as major themes for the year, and the showcases placed on each floor exhibited a clear sense of continuity and cohesion in terms of concepts, medium, and variety of featured artists. 1) The “Hello Puppy, Greeting Piggy” photography exhibition placed the spotlight on the photographic talents and artistic perspectives of H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn, who graciously granted access to collections of photos taken during her travels throughout 2017 - 2018. In each of the featured years, the collection showed differences and progression in subject matters, perspectives, and styles of presentation. 2) Concept Context Contestation (CCC), a touring exhibition of contemporary Southeast Asian art held at The Secretariat Yangon in January 2019, was first conceived by the Bangkok Art and Culture Centre in 2013 to raise understanding of social context, history, culture, and diversity through contemporary art. 3) EARLY YEARS PROJECT #4: ‘Praxis Makes Perfect’ continued an initiative to develop and connect up-and-coming artists. This year’s edition highlighted the importance of praxis as a way to reflect on one’s thoughts and knowledge and inspire an artistic creative process. Participating artists had the opportunity to learn from professional artists, critics, historians, and even the audience to integrate their expertise and experiences into their journey as a full-fledged artist. The exhibition provided these developing artists with a space to hone their skills and display their creations. 4) The 8th White Elephant Art Award exhibition - “Joyous Celebrations” - was the continuation of one of Thailand’s major art competitions. The 8th annual edition is rooted in the celebratory mood found during the transition from one year to another, evoking a sense of happiness, hope, and generosity shared by everyone.

5) The 5th Bangkok Triennale International Paint and Drawing Competition encouraged Thai and international artists to express themselves through prints and drawings. Participating artists were able to interpret and communicate their viewpoints on both schools of art through their very processes. 6) The “Pioneers in Video Art from Thailand, Slovenia, and Norway Since 1980” exhibition was a joint effort that presented diverse artistic identities and cultures through the use of new or technologically advanced media for communication and informational consumption as the importance of technology continues to grow in everyday life. The exhibit also explored similarities, differences, and bonds between the three countries through art. 7) “RIFTS: Thai Contemporary Artistic Practices in Transition, 1980s - 2000s” dialled in on the exploration of historical context and evolution of Thai contemporary art, bringing to light the transitional period from modern to contemporary in Thai society. The exhibit highlighted the artistic schools of thought, concepts, and methods of expression in this specific era, which continues to influence contemporary Thai artists today. 8) The “Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty” exhibition showcased the artistic diversity found among those with special needs. Art Brut describes a school of art driven by outsiders of the art scene, expressing their identity and perspective on various events and phenomena through art with no prior artistic education or training. This exhibition was supported by the Social Welfare Organization (GLOW). 9) The “Art of Element & Therapy” exhibition recreated the art therapy experience for visitors to see for themselves the inner workings of the procedure and the function of art as a therapeutic exercise. By taking part in the simulated therapy, the audience opened themselves up for new experiences and new ways to examine the impact of art on human lives. 10) “SPECTROSYNTHESIS II - Exposure of Tolerance: LGBTQ in Southeast Asia” ruminated on the contemporary issue of gender diversity among the LGBTQ crowd of Southeast Asia and nearby regions. A number of works featured in the exhibition was supplied by the Sunpride Foundation specifically to highlight the situation, status, and context surrounding the LGBTQ community through contemporary art. 17


Main Exhibition

international project

นิทรรศการภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ “สวัสดีปีจอหมา มาคอยท่าปีกุนหมู” ในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (พระอิสริยยศในขณะนั้น) A Photography Exhibition “Hello Puppy, Greeting Piggy” by Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับ สมาคมถ่ายภาพแห่งประเทศไทย ในพระบรมราชูปถัมภ์ 11 ธันวาคม 2561 - 10 มีนาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 นิทรรศการจัดขึ้นเพื่อเปิดโอกาสให้ประชาชนได้มีโอกาสร่วม ตามรอยเสด็จฯ และชื่นชมพระอัจฉริยภาพด้านการถ่ายภาพของ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ซึง่ ทรงพระกรุณา โปรดเกล้าฯ พระราชทานภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ที่ได้ทรงบันทึกไว้ ระหว่างการเสด็จพระราชดำ�เนินไปยังสถานทีต่ า่ งๆ ในช่วงปี 2560 - 2561 เพือ่ จัดแสดงในนิทรรศการครัง้ นี้ By BACC Exhibition Department in cooperation with the Royal Photographic Society of Thailand (RPST) 11 December 2018 - 10 March 2019 Main Gallery, 9th floor In 2018 Photography Exhibition by H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn is a precious experience for everyone to engage and appreciate H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn’s photographs taken along her travels in Thailand and other countries during 2017 - 2018.

18

จำ�นวนผู้เข้าชม

103,925 Visitors

มโนทัศน์บริบทและการต่อต้าน: ศิลปะและส่วนรวมในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (นครย่างกุง้ ) Concept Context Contestation: art and the collective in Southeast Asia - Yangon version

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับสถาบันเกอเธ่ ณ นครย่างกุ้ง 19 มกราคม - 10 กุมภาพันธ์ 2562 ณ the Secretariat นครย่างกุ้ง ประเทศเมียนม่า ภัณฑารักษ์รับเชิญ: อิโอลา เลนซี (สิงคโปร์) ภัณฑารักษ์ร่วม: อากุง ฮูจานิกาเจนนง (อินโดนีเซีย) และวิภาช ภูริชานนท์ (ไทย) สนับสนุนงานภัณฑารักษ์ประจําย่างกุ้ง: นาตาลี จอห์นสตัน นิทรรศการที่จัดแสดงผลงานจาก 8 ประเทศในภูมิภาคนี้ มุ่งนํา เสนอมุมมองแบบองค์รวมเกี่ยวกับทัศนศิลป์ และองค์ความรู้ทาง ศิลปะในภูมิภาคที่มีนัยทางประวัติศาสตร์ ซึ่งครอบคลุมถึงงาน ศิลปะทั้งใหม่และเก่าในทุกรูปแบบสื่อทั้งจากประเทศไทย เมียนมาร์ สิงคโปร์ อินโดนีเซีย เวียดนาม ฟิลิปปินส์ มาเลเซีย และกัมพูชา มีเป้าหมายสร้างจุดเชื่อมโยงระหว่างกรอบแนวคิด กลยุทธ์ และการ มีส่วนร่วมในภาคสังคมของศิลปะในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ตั้งแต่ปี 2513 จนถึงปัจจุบัน

By BACC Exhibition Department in cooperation with Goethe-Institut, Myanmar 19 January - 10 February 2019 The Secretariat, Yangon, Myanmar Curator: Iola Lenzi (Singapore) Co-Curators: Agung Hujatnikajennong (Indonesia) and Vipash Purichanont (Thailand) Curatorial support Yangon: Nathalie Johnston The exhibition, presenting a holistic perspective on regional visual art and art historical scholarship, includes many of the original and newly-commissioned artworks of all media from Thailand, Myanmar, Singapore, Indonesia, Vietnam, the Philippines, Malaysia and Cambodia. CCC intends to draw connections between conceptual approaches, formal strategies, social contexts and engagement in Southeast Asian art from the 1970s until today. 19


Main Exhibition

ผู้บุกเบิกศิลปะวิดีโอจากประเทศไทย ประเทศสโลวีเนีย และประเทศนอร์เวย์ ตั้งแต่ปี 1980 Pioneer in Video Art from Thailand, Slovenia, Norway since 1980

นิทรรศการศิลปกรรมช้างเผือก ครั้งที่ 8 “รื่นเริง เถลิงศก” The 8th White Elephant Art Award exhibition “Joyous Celebrations”

โดย บริษัท ไทยเบฟเวอเรจ จำ�กัด (มหาชน) ร่วมกับฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ 28 มีนาคม - 12 พฤษภาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 นิทรรศการสื่อความหมายถึงช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นศักราชใหม่ อันรุ่งโรจน์รื่นเริง บอกเล่าถึงบรรยากาศของความสุข ความหวัง และความปรารถนาอันดีทผ่ี คู้ นพึงมีตอ่ กัน โดยไม่จ�ำ เป็นต้องยึดโยง ที่รูปแบบการสร้างสรรค์ผลงานแบบใดแบบหนึ่ง แต่เปิดโอกาส ให้ศิลปินทุกคนได้ใช้จินตนาการผสมผสานกับศักยภาพทางศิลปะ แบบเหมือนจริง เพื่อถ่ายทอดความงดงามอันลึกซึ้งชวนให้ปรากฏ ออกมาในรูปของผลงานศิลปะ ทั้งในเชิงจิตรกรรม ประติมากรรม ภาพพิมพ์ และสื่อผสม โดยไม่จำ�กัดเทคนิคและวัสดุการประกวด ศิลปกรรมช้างเผือกครั้งนี้มีจำ�นวนผลงานที่ได้รับรางวัล 20 ชิ้น และ ผลงานร่วมแสดง 36 ชิน้ รวมจำ�นวนผลงานทีจ่ ดั แสดงทัง้ สิน้ 56 ชิน้ งาน 20

By Thai Beverage Public Company Limited in cooperation with BACC Exhibition Department 28 March - 12 May 2019 Main Gallery, 9th floor The exhibition presents realistic and figurative painting, sculpture and mixed media artworks which received awards from the 8th edition of the competition in 2019. The exhibition is composed of 20 award-winning artworks and 36 selected artworks. To conclude, there are 56 artworks of art exhibited this year.

จำ�นวนผู้เข้าชม

41,752 Visitors

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับภาควิชาศิลปกรรม คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหาร ลาดกระบัง โดยได้รบั การสนับสนุนจาก Ustanova Fundacija Sonda และผลงานวิดีโอจาก UGM Maribor Art Gallery เมืองมาริเบอร์ ประเทศสโลวีเนีย และมหาวิทยาลัยศิลปะเมืองโทรดเฮมท์ NTNU ประเทศนอร์เวย์ 9 พฤษภาคม - 30 มิถุนายน 2562 | ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 ภัณฑารักษ์: คมสัน หนูเขียว, มีฮ่า ที โฮเวท และดาวิด โรชด์​ นิทรรศการแสดงถึงความสัมพันธ์อนั ยาวนานระหว่างประเทศไทยกับ ประเทศในภูมภิ าคยุโรปและสแกนดิเนเวีย ผ่านผลงานศิลปะแนวมีเดีย ซึ่งเป็นสื่อที่มีความหลากหลายและสามารถพบได้ในชีวิตประจำ�วัน อาทิ วิดีโอแบบจอเดียว วิดีโอแบบติดตั้งจัดวาง หรืองานแนวศิลปะ จัดวาง สือ่ ในระบบดิจทิ ลั ก่อให้เกิดการเปลีย่ นแปลงทีท่ รงอิทธิพลต่อโลก และมีส่วนสัมพันธ์โดยตรงกับศิลปะ โดยหลังจากการจัดแสดงใน ประเทศไทย นิทรรศการนีจ้ ะเคลือ่ นย้ายไปจัดแสดงทีป่ ระเทศสโลวีเนีย และนอร์เวย์ By BACC Exhibition Department in cooperation with Komson Nookiew, Fine Art Department, Architecture Faculty at King Mongkut’s institute of Technology Ladkrabang (KMITL) with support from Ustanova Fundacija Sonda, all the artists and the video works from the Video Art Collection - UGM Maribor Art Gallery and NTNU Trondheim Academy of Fine Art, Norway 9 May - 30 June 2019 | Main Gallery, 8th floor Curators: Komson Nookiew, Miha T. Horvat and David Rych The exhibition compares and contrasts art styles prevalent in South East Asia, Europe and Scandinavia using material produced by artists from Thailand, Slovenia and Norway. The works represent examples of single screen video and video installations. The exhibition will highlight different cultural perceptions through a common medium of video art focusing on themes such as life, love and politics. After a run in Thailand, the exhibition will move to both Slovenia and Norway. จำ�นวนผู้เข้าชม

56,047 Visitors

21


Main Exhibition

การแสดงภาพพิมพ์และวาดเส้นนานาชาติ ครั้งที่ 5 The 5th Bangkok Triennale International Print and Drawing

โดย มหาวิทยาลัยศิลปากร ร่วมกับฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ 30 พฤษภาคม - 11 สิงหาคม 2562​ ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 นิทรรศการจัดขึ้นเพื่อสนับสนุนศิลปินไทยและต่างประเทศได้มี เวทีแสดงความสามารถและความคิดสร้างสรรค์ รวมทั้งเปิดโอกาส ให้ศิลปินไทยได้แลกเปลี่ยนประสบการณ์ ความคิด และมุมมองที่ หลากหลายด้านศิลปวัฒนธรรมร่วมกับศิลปินทั่วโลก โดยเชิญชวน ศิลปินทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติส่งผลงานภาพพิมพ์และวาดเส้น เข้าร่วมประกวด จำ�นวน 1,081 คน จาก 54 ประเทศทั่วโลก รวม ผลงานทั้งสิ้น 2,488 ชิ้น แบ่งเป็นผลงานภาพพิมพ์ 1,470 ชิ้น และ ผลงานวาดเส้น 1,018 ชิ้น

โครงการบ่มเพาะและสร้างเครือข่ายศิลปินรุน ่ ใหม่ ครัง้ ที่ 4 - Praxis Makes Perfect EARLY YEARS PROJECT#4 - Praxis Makes Perfect

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ 10 พฤษภาคม - 28 กรกฎาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 กรรมการตัดสิน: พอใจ อัครธนกุล, พงศกรณ์ ญาณะณิสสร และณัฐ ศรีสุวรรณ โครงการมุ่งสนับสนุนศิลปินรุ่นใหม่ หรือศิลปินที่อยู่ในช่วงเริ่มต้น ของการทำ�งาน โดยทางคณะกรรมการตระหนักถึงความสำ�คัญของ กระบวนการปฏิบัติการ (Praxis) ในฐานะกระบวนการที่นำ�ไปสู่การ พูดคุย ถกเถียง รวมทั้งการตกผลึกความคิดและองค์ความรู้ เพื่อ กระบวนการสร้างสรรค์ทางศิลปะ และการเปิดพื้นที่ของปริมณฑล สาธารณะ (public sphere) ให้กับศิลปินในการนำ�ศิลปะมาใช้เป็น สื่อสร้างปฏิสัมพันธ์กับผู้คนในสังคม

22

จำ�นวนผู้เข้าชม

102,252 Visitors

By BACC Exhibition Department 10 May - 28 July 2019 Main Gallery, 7th floor Judges: Pojai Srisuwan, Pongsakorn Yannissorn and Nut Srisuwan The project seeks to incubate the talents of next-generation artists. For the fourth edition of the Early Years Project, held under the theme “Praxis Makes Perfect”, the organising committee is shining a light on the importance of praxis a process that leads to discussion, debate, and formation of ideas and knowledge on the artists’ part to fuel their creative process. The process also concerns the opening of the public sphere for artists to communicate and interact with people across society via their art throughout the entirety of the project’s duration.

By Silpakorn University in cooperation with BACC Exhibition Department 30 May - 11 August 2019 Main Gallery, 9th floor The exhibition offers Thai and foreign artists and opportunity to display their most recent works in print and drawing and to the demonstrate the progressive development of Modern Art circle inner and across the regions, where they can interact with artists from other cultures all around the world and where they can share their experience and expertise in artistic and cultural perspectives. A total of 1,081 Thai and foreign artists from 54 countries sent their works to participate: 1,470 works of print and 1,018 works of drawing.

จำ�นวนผู้เข้าชม

81,057 Visitors

23


Main Exhibition

ศิลปะแห่งเหตุปัจจัยและการบำ�บัด Art of Element & Therapy

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ 16 สิงหาคม - 3 พฤศจิกายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 ภัณฑารักษ์: อนุพันธุ์ พฤกษ์พันธ์ขจี นิทรรศการมีวัตถุประสงค์เพื่อเผยแพร่องค์ความรู้และความเข้าใจ ในแขนงงานศิลปะบำ�บัดแก่นักเรียน นักศึกษา และบุคคลทั่วไป รวมถึงการมองเห็นประโยชน์ของศิลปะบำ�บัดในมุมที่เกี่ยวข้อง ต่อตนเองและสังคม และเพื่อส่งเสริมการต่อยอดคุณประโยชน์ จากศิลปะบำ�บัดสู่การประยุกต์ใช้ในงานสร้างสรรค์แขนงอื่นๆ ประกอบด้วยผลงานในเชิงกระบวนการของศิลปะบำ�บัด ได้แก่ วาดเส้น จิตรกรรม ประติมากรรม รวมทั้งกิจกรรมศิลปะบำ�บัด

ความงามนิรนาม Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับ Agency for Cultural Affairs, Government of Japan International Exchange Program Executive Committee for Disabled People’s Culture and Arts ประเทศญี่ปุ่น และมูลนิธิเดอะเรนโบว์รูม ประเทศไทย 19 กรกฎาคม - 3 พฤศจิกายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 ภัณฑารักษ์: เซนะ คิโมะโตะ และสืบแสง แสงวชิระภิบาล เป็นส่วนหนึง่ ขององค์กร Social Welfare Organization GLOW ที่ มองงานศิลปะในฐานะเครื่องมือในการพัฒนาทางสังคม นิทรรศการ นำ�เสนอผลงานศิลปะจากญี่ปุ่นและประเทศเพื่อนบ้าน มีเป้าหมาย สำ�รวจศิลปะคนนอก หรือศิลปะที่ไม่ได้สร้างสรรค์ตามแบบแผน กระแสหลัก ศิลปะที่สร้างขึ้นจากผู้ที่ไม่ได้มีการศึกษาศิลปะหรือ ผ่านการฝึกฝนทักษะและประสบการณ์จากสถานศึกษา หรือศิลปะ ที่สร้างสรรค์ขึ้นโดยผู้ที่มีความต้องการพิเศษ ความพิการทางสมอง หรือมีความเจ็บป่วย จากความไม่พร้อม หรือกระทั่งความสามารถที่ ไม่ครบถ้วนทางร่างกายและจิตใจ 24

จำ�นวนผู้เข้าชม

149,545 Visitors

By BACC Exhibition Department in cooperation with Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, International Exchange Program Executive Committee for Disabled People’s Culture and Arts, JAPAN and The Rainbow Room Foundation 19 July - 3 November 2019 Main Gallery on 8th floor Curators: Seina Kimoto and Suebsang Sangwachirapiban The project is part of Social Welfare Organization GLOW, an organisation that considers artworks as social development tools. This exhibition is to showcase artworks from Japan and other Asian countries and aim to explore ‘Outsider Art’, which refers to art created without regard to traditions or trends by those with no formal art training nor contact with the art institutions, as well as art created by people with special needs, intellectual disabilities or physical or mental instability.

By BACC Exhibition Department 16 August - 3 November 2019 Main Gallery, 7th floor Curator: Anupan Pluckpankhajee The exhibition aims to demonstrate art as a therapy, targeting at students and general public, Art Therapy highlights the benefits of art therapy for individuals, society and its impact to other disciplinary practices. The project presents an oeuvre of artworks which reflects successful therapeutic process such as drawings, paintings and sculpture as well as therapeutic workshops.

จำ�นวนผู้เข้าชม

147,152 Visitors

25


Main Exhibition

ปฏิบต ั ก ิ ารศิลปะไทยร่วมสมัยใน “รอยแยก” RIFTS: Thai Contemporary Artistic Practices In Transition, 1980s - 2000s

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ 30 สิงหาคม - 24 พฤศจิกายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 ภัณฑารักษ์: กษมาพร แสงสุระธรรม และชล เจนประภาพันธ์ ผลงานของศิลปินรุ่นกลางในปัจจุบันที่มีผลงานสะท้อนความคิด และบทบาทสำ�คัญอันส่งผลต่อสังคมศิลปะรุ่นหลัง นำ�เสนอความ เคลื่อนไหวที่อยู่ในบริบทศิลปะช่วงเวลาปี 2523 - 2543 เป็นการ ย้อนกลับไปในประวัตศิ าสตร์ทางความคิดของศิลปินและผูม้ บี ทบาท ในวงการศิลปะที่มีเป้าหมายเสนอคำ�ถามต่อข้อปฏิบัติที่มีอยู่เดิม การทดลองทางความคิด และการปฏิบัติเพื่อให้พ้นกรอบข้อจำ�กัด หรือการค้นหาเพิม่ เติมในคำ�อธิบายที่ไม่เพียงพอในยุคสมัย เพือ่ สร้าง กระแสความคิดอันหลากหลายให้เกิดบทสนทนาระหว่างรากฐาน จากอดีต สิ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน และความเป็นไปได้ในอนาคต By BACC Exhibition Department 30 August - 24 November 2019 Main Gallery, 9th floor Curators: Kasamaponn Saengsuratham and Chol Janepraphaphan The project puts a spotlight on works by mid-career artists today, reflecting specific concepts and statements that have substantial impacts to the advancement of later generations. By highlighting featured movements in 20th century, the exhibition looks back at a decade of history, exploring rational behind the head of the artists and art influencers who questioned the orthodox practices, conducted conceptual experiments, and free themselves from limitations. Artists in these decades even further explored into the then insufficient definitions so as to create a trend of diversity, bringing to light a dialogue that crossed the past, the present, and the possibility of the future.

26

จำ�นวนผู้เข้าชม

97,378 Visitors

27


Main Exhibition

สนทนาสัปตสนธิ ๒: ไตร่ถาม ความหลากหลายในอุษาคเนย์ SPECTROSYNTHESIS II - Exposure of Tolerance: LGBTQ in Southeast Asia

โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับมูลนิธิซันไพรด์ 23 พฤศจิกายน 2562 - 1 มีนาคม 2563 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 - 8 ภัณฑารักษ์: ฉัตรวิชัย พรหมทัตตเวที นิทรรศการนำ�เสนอประเด็นเกี่ยวกับ LGBTQ ความหลากหลาย และความเท่าเทียมทางเพศในสังคม ผ่านผลงานจิตรกรรม วาดเส้น ประติมากรรม วิดีโอ ภาพถ่าย และศิลปะการจัดวางของศิลปิน ไทย จีน และประเทศเพื่อนบ้าน อีกทั้งยังเป็นการสร้างบทสนทนา ในวัฒนธรรมร่วมสมัยทั้งในประเทศและต่างประเทศ รวมถึงเพื่อ เปรียบเทียบ ทำ�ความเข้าใจ แลกเปลี่ยน ถกเถียง เพื่อให้ได้ศึกษา และทำ�ความเข้าใจเกี่ยวกับศิลปะและประเด็นดังกล่าว By BACC Exhibition Department in cooperation with Sunpride Foundation 23 November 2019 - 1 March 2020 Main Gallery, 7th - 8th floor Curator: Chatvichai Promadhattavedi The exhibition explores gender diversity and equality through paintings, drawings, sculptures, video arts, photographs and installations from Thai, Chinese and Asian artists. The exhibition aims to shape a better understanding of LGBTQ situation through discussion, comparison, understanding, exchange, and argument about national/international contemporary cultures.

28

29


Main Exhibition

สวัสดีปีหมู: เรียนรู้สิ่งใหม่ ก้าวหน้าต่อไป

ความว่างเปล่าที่จับต้องไม่ได้: The Intangibles of Emptiness

TianTian Xiang Shang (TTXS): Happy Year of the Pig

OVERLOADED: The Intangibles of Emptiness

โดย คณะซูนี ไอโคซาฮีดร็อน และได้รบั ความสนับสนุนจากสำ�นักงาน เศรษฐกิจและการค้าฮ่องกง (กรุงเทพฯ) 5 - 24 กุมภาพันธ์ 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชัน้ 8 ผูส้ ร้างสรรค์ TTXS: แดนนี่ ยุง ผูอ้ �ำ นวยการร่วม คณะซูนี ไอโคซาฮี ดร็อน สุภาษิตจีน “เทียนเทียนเซีย่ งซ่าง” แปลความว่า “เรียนรูส้ ง่ิ ใหม่ ก้าวหน้าต่อไป” แดนนี่ ยุง ใคร่ครวญถึงความหมายสุภาษิตนี้ และ คำ�นึงถึงการขาดวาทกรรมเชิงวิพากษ์ในสถาบันการศึกษาและ วัฒนธรรม จึงสร้างสรรค์การ์ตนู เชิงมโนทัศน์ขน้ึ มา ในช่วงทศวรรษที่ 1970 โดยสร้างตัวละครเด็กเทียนเทียนฯ ให้เป็นเด็กช่างสงสัย ใฝ่รทู้ กุ เรือ่ ง และตัง้ คำ�ถามกับทุกสิง่ รอบตัวตามสุภาษิตดังกล่าว

โดย ศิลปิน พิเชษฐ กลัน่ ชืน่ และคณะ Pichet Klunchun Dance Company ร่วมกับ ARTIST+RUN และหอศิลปกรุงเทพฯ 14 - 17 กุมภาพันธ์ 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชัน้ 8 หนึง่ ในการแสดงชุด ”ความว่างเปล่าทีจ่ บั ต้องไม่ได้: The Intangibles of Emptiness” โดย Pichet Klunchun Dance Company สือ่ ถึง ข้อจำ�กัดและขีดจำ�กัดของกายภาพมนุษย์ (นักเต้นทีต่ อ้ งใช้รา่ งกาย) และข้อจำ�กัดทางกายภาพของพืน้ ทีท่ างศิลปะ (หอศิลปกรุงเทพฯ) The คือนักแสดง, Intangibles คือสิง่ ทีจ่ บั ต้องไม่ได้ดว้ ยร่างกาย, Emptiness คือพืน้ ทีข่ องอากาศทีว่ า่ งเปล่า ดังนัน้ “The Intangibles of Emptiness คือ การบันทึกของความว่างเปล่าทีจ่ บั ต้องไม่ได้” - พิเชษฐ กลัน่ ชืน่

Special Project

30

Special Project

By Zuni Icosahedron with the support of Hong Kong Economic and Trade Office 5 - 24 February 2019 Main Gallery, 8th floor The Creator of TTXS: Danny Yung, Co-Artistic Director of Zuni Icosahedron TianTian Xiang Shang is a Chinese proverb that translates literally into “looking up, every day.” Danny Yung created a series of conceptual comics in the1970s that personified the proverb into a little boy (TianTian) who is constantly curious and asking an unending barrage of questions about everything and anything.

จำ�นวนผู้เข้าชม

67,133 Visitors

By Pichet Klunchun and Pichet Klunchun Dance Company in cooperation with ARTIST+RUN and BACC 14 - 17 February 2019 Main Gallery, 8th floor As part of Pichet Klunchun Dance Company’s “The Intangibles of Emptiness”, conveys the limits and physical restriction of human bodies (dancer) and physical confinement of art space (BACC). ‘The’ refers to the dancer; ‘Intangibles’ those without physical presence; and ‘Emptiness’ empty space. ‘The Intangible of Emptiness’ is a record of emptiness.” - Pichet Klunchun

จำ�นวนผู้เข้าชม

2,933 Visitors

31


BACC Foundation Office

02 สำ�นักงานมูลนิธิ หอศิลปวัฒนธรรม แห่งกรุงเทพมหานคร BACC Foundation Office

ในฐานะหน่วยงานที่ดูแลด้านการจัดหาทรัพยากรต่างๆ และ การประสานงานเครือข่าย สำ�นักงานมูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร ได้ประสานให้เกิดการสนับสนุนกิจกรรมอย่าง ต่อเนื่อง ทั้งการสนับสนุนงบประมาณและผลิตภัณฑ์เพื่อจัดกิจกรรม ให้สำ�เร็จลุล่วงตามวัตถุประสงค์ของมูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร แม้ในปี 2562 มูลนิธฯิ ยังอยู่ในระหว่างการแก้ไข ปัญหาการขาดแคลนงบประมาณสนับสนุนจากกรุงเทพมหานคร แต่ยงั คงได้รบั การอนุเคราะห์สนับสนุนงบประมาณจากผูส้ นับสนุนหลัก บริษัท ไทยเบฟเวอเรจ จำ�กัด มหาชน และผู้สนับสนุนรายโครงการ ได้แก่ ธนาคารไทยพาณิชย์ จำ�กัด (มหาชน) บริษัท โอสถสภา จำ�กัด (มหาชน) บริษัท สยามพิวรรธน์ จำ�กัด และการสร้างโอกาส เพิ่มความร่วมมือการสนับสนุนงบประมาณจากหน่วยงานภาครัฐ ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่มูลนิธิฯ ได้ร่วมเป็นหน่วยงานหนึ่งใน Strategic Partner ของกองทุนพัฒนาไฟฟ้า สำ�นักงานคณะกรรมการกำ�กับ กิจการพลังงาน พ.ศ. 2562 (กกพ.) โดยหอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร ได้ดำ�เนินงาน “โครงการจรัส แสงสร้างสรรค์” ซึง่ เป็นโครงการเพือ่ สร้างแรงบันดาลใจ ส่งเสริมให้ประชาชนมีความ รูค้ วามเข้าใจเกีย่ วกับพลังงานแสงอาทิตย์ พลังงานสะอาดที่ทุกคน เข้าถึงได้ โดยสื่อสารผ่านกระบวนการทางศิลปะในรูปแบบของ นิทรรศการศิลปะและกิจกรรมศิลปวัฒนธรรม กิจกรรมการศึกษา และการเปิดพืน้ ทีแ่ ห่งการเรียนรู้ “ห้องจรัส” ซึ่งโครงการนี้ริเริ่ม ดำ�เนินการตั้งแต่พฤศจิกายน 2562 ต่อเนื่องไปจนถึงสิงหาคม 2563

32

ทางภาคเอกชน มูลนิธฯิ ได้รบั งบประมาณจากบริษัท มิลล์คอน สตีล จำ�กัด (มหาชน) เพื่อสนับสนุนการดำ�เนินงาน โครงการ บ่มเพาะและสร้างเครือข่ายศิลปินรุน่ ใหม่ EARLY YEARS PROJECT #5: An Incubating Project for Young Artists ในหัวข้อ “สุนทรียศาสตร์ กระแสสมัย และสิ่งแวดล้อม ในวันพรุ่งนี้ Tomorrow… Aesthetics, Contemporaries and Environment” และยังให้ความร่วมมือใน การส่งตัวแทนของบริษัทร่วมเป็นคณะกรรมการคัดเลือกศิลปินใน โครงการ และเปิดพื้นที่โรงงานให้ศิลปินและเจ้าหน้าที่ของบริษัทได้ แลกเปลี่ยนเรียนรู้ร่วมกัน โดยโครงการนี้ดำ�เนินงานตั้งแต่ปี 2562 ต่อเนื่องในปี 2563 นอกจากนี้ บริษัท ศุภาลัย จำ�กัด (มหาชน) ได้นำ�รายได้จากการจัดการแสดงนิทรรศการภาพถ่ายเพื่อการกุศล “ประทีปทัศน์ III” มอบให้แก่มลู นิธฯิ เพือ่ ใช้ในการดำ�เนินงานของ หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ทั้งนี้ นับเป็นมิติใหม่ที่สะท้อนให้เห็นถึงมุมมองและทัศนคติที่ดี ต่อศิลปะร่วมสมัยและวิสยั ทัศน์ทางด้านศิลปวัฒนธรรมของทัง้ ภาครัฐ และภาคเอกชน อย่างไรก็ตาม มูลนิธิฯ ยังคงแสวงหาความร่วมมือ และการสนับสนุนเพื่อสร้างความมั่งคงและพัฒนาการดำ�เนินงาน ของหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ด้านการประสานงานเครือข่ายต่างๆ ในปี 2562 ซึ่งเป็นช่วงเวลา ที่มีการเปลี่ยนแปลงคณะกรรมการมูลนิธิฯ สำ�นักงานมูลนิธิฯ จึงทำ� หน้าที่เชื่อมโยงระหว่างคณะกรรมการ การจัดการประชุม และยัง คงพยายามสร้างความเข้าใจและประสานกับหน่วยงานต่างๆ ของ กรุงเทพมหานคร และการประสานงานหน่วยงานเครือข่ายภาครัฐ และเอกชนอื่นๆ ให้มาร่วมกิจกรรมและเยี่ยมชมการดำ�เนินงานของ หอศิลปกรุงเทพฯ

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ได้ดำ�เนินงาน “โครงการจรัส แสงสร้างสรรค์” ซึ่งเป็นโครงการเพื่อสร้าง แรงบันดาลใจ ส่งเสริมให้ประชาชนมีความรู้ความเข้าใจ เกี่ยวกับพลังงานแสงอาทิตย์ พลังงานสะอาดที่ทุกคนเข้าถึงได้

As the organisation responsible for providing resources and connections for the BACC, the Foundation Office has engaged in partnerships to ensure continued support for various activities - including the provision of both funding and supplies - that fulfil the centre’s objectives. While the Foundation still faces an ongoing shortage of funds from the Bangkok Metropolitan Administration (BMA), financial support was still attained from Thai Beverage PCL, a major sponsor, as well as individual project sponsors such as Siam Commercial Bank PCL, Osotspa PCL, and Siam Piwat PCL. Additional opportunities were identified through collaborative efforts with state agencies to generate funding. For the first time ever, the Bangkok Art and Culture Centre Foundation became one of the strategic partners of the Energy Regulatory Commission’s 2019 Power Development Fund. The BACC’s JARAS Project was initiated to inform and inspire the general public on the matter of solar energy - a source of clean energy that is universally accessible - through the medium of art exhibitions and cultural activities as well as the “JARAS Room” learning space. Launched in November 2019, the project will continue through to August 2020. For the private sector, the Foundation received funding support from Millcon Steel PCL for EARLY YEARS PROJECT #5, an incubating project for young artists under the theme of

“Tomorrow… Aesthetics, Contemporaries and Environment”. Representatives from the company also participated as panellists responsible for selecting artists for the project, while its plant space was opened up for joint learning activities that benefited artists and company officials alike. Started in 2019, this project will continue into 2020. Furthermore, Supalai PCL donated proceeds from its “Prateep’s Vision III” photo exhibition to the Foundation to support the work of the BACC. These collaborations represent newfound levels of positive outlook and attitudes towards contemporary art and culture from organisations across the public and private sectors. Regardless, the Foundation remains committed to the mission of seeking partnerships and support that ensure the stability and growth of the Bangkok Art and Culture Centre’s operations. Given that 2019 was a year of transition for the Foundation’s board members, the Foundation Office’s efforts in forging partnerships were focused on building connections between board members, organising meetings, and reaching out to various agencies under the BMA as well as other public and private organisations to organise visits to the BACC and participation in the centre’s activities. 33


BACC Foundation Office

34

โครงการจรัส แสงสร้างสรรค์ Jaras Project

มูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร มีแนวความคิดต่อ เรื่องพลังงานว่าเป็นเรือ่ งส�ำคัญของสังคมมนุษย์ เราใช้พลังงานกัน ตลอดเวลาไม่วา่ เราจะหลับหรือตืน่ ทัง้ เพือ่ หุงอาหาร ให้ความอบอุน่ ภายในอาคาร เปิดเครื่องปรับอากาศเพื่อลดความร้อน เราใช้ไฟฟ้า ส่องสว่าง ใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าเพื่ออ�ำนวยความสะดวก ทั้งในบ้านและ ที่ท�ำงาน เพียงการไฟฟ้าประกาศความจ�ำเป็นต้องตัดไฟฟ้าในบริเวณ ใดเพื่อท�ำการซ่อมบ�ำรุง ก็แทบจะท�ำให้บริเวณนั้นร้างผูค้ น ด้วยไม่ สามารถอยู่ในบ้านเรือนหรืออาคารทีข่ าดพลังงานได้ เป้าหมายเรื่องพลังงานของสหประชาชาติโดยหลักการจึงอยูท่ ี่ ภายในปี 2573 จะท�ำให้เกิดการผลิตไฟฟ้าทีเ่ หมาะสมในทุกที่ หมายถึง การลงทุนในแหล่งพลังงานสะอาด เช่น พลังงานแสงอาทิตย์ พลังงานลม และพลังงานความร้อน การน�ำมาตรฐานการประหยัดค่าใช้จ่ายที่มี ประสิทธิภาพมาใช้ในอาคารและอุตสาหกรรมส�ำหรับความหลากหลาย ของเทคโนโลยียังสามารถลดการใช้ไฟฟ้าทั่วโลกได้ 14% ซึง่ หมายถึง การลดการใช้งานโรงไฟฟ้าขนาดกลาง ประมาณ 1,300 แห่ง การขยาย โครงสร้างพื้นฐานและพัฒนาเทคโนโลยีเพื่อให้มีแหล่งที่มาของ พลังงานสะอาดในประเทศทีก่ �ำลังพัฒนา เป็นเป้าหมายส�ำคัญทีท่ งั้ การขยายโครงสร้างและการพัฒนาเทคโนโลยีสามารถส่งเสริมการ เจริญเติบโตและช่วยเหลือสิ่งแวดล้อมได้ ส�ำหรับประเทศไทย จะเห็นได้ว่าเกิดความขัดแย้งเรื่องของแนวคิด ในเรือ่ งของพลังงานอยูเ่ ป็นระยะ โดยมีชดุ ข้อมูล ความคิด ความเชือ่ ซึง่ มักจะก่อให้เกิดความขัดแย้งทางสังคมซึ่งน�ำไปสู่ความไม่เข้าใจ และความรุนแรง แต่พลังงานสะอาดจากแสงอาทิตย์ (Solar) เป็นที่ ยอมรับในวงกว้างว่าเป็นพลังงานที่กระทบต่อสิ่งแวดล้อมน้อยที่สุด ซึ่งตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา ภาครัฐได้มีความพยายามในการให้ ความรู้ถึงการผลิตพลังงานฟ้าจากโซลาร์เซลล์ (Solar Cell) ผ่าน ช่องทางและขบวนการต่างๆ ซึง่ ยังไม่ได้รบั การตอบสนองอย่างน่าพอใจ อาจเป็นเพราะเทคโนโลยียงั คงมีราคาสูง กติกาการจูงใจยังคงไม่ชดั เจน หรือมีความยุง่ ยาก และอีกเหตุผลหนึง่ ทีส่ �ำคัญมากคือ การทีป่ ระชาชน ยังมีก�ำแพงความรู้สึกต่อค�ำว่า โซลาร์เซลล์ ว่า “แพง ยุ่งยาก ไม่สม�่ำเสมอ วิชาการเยอะ” เป็นต้น หอศิลปกรุงเทพฯ จึงมีแนวความคิดที่จะด�ำเนินโครงการ “จรัส”: ศิลปะเพื่อทางเลือกใหม่ของพลังงานไฟฟ้า (หรือโครงการจรัสแสง สร้างสรรค์) เพื่อทลายก�ำแพง “ความรู้สึก” ดังกล่าว ให้เปลี่ยนเป็น “ความรู้” ที่เข้าถึงประชาชนอย่างง่ายผ่านกระบวนการทางศิลปะใน รูปแบบต่างๆ ทั้งนิทรรศการ การออกแบบ ภาพยนตร์ การแสดง การศึกษา เวิรก์ ชอป กิจกรรมเด็ก ทัง้ ในพืน้ ทีอ่ าคารหอศิลปวัฒนธรรม แห่งกรุงเทพมหานคร และพืน้ ทีช่ มุ ชนเป้าหมายต่างๆ ในการทีจ่ ะสร้าง ความรู้จริง ผ่านข้อมูลจริง ให้ประชาชนเข้าใจถึงพลังงานสะอาด เริม่ ต้นจากการใช้พลังงานของแสงอาทิตย์ การผลิตพลังงานแสงอาทิตย์ การมีส่วนรับผิดชอบต่ออนาคตพลังงานของประเทศ หรือของโลก ต่อไป

Bangkok Art and Culture Centre (BACC) Foundation considers energy to be a central concern in human society. We are constantly consuming energy - no matter while awake or asleep. From cooking to indoor temperature control to lighting and various conveniences at home and at work, we rely so much on electricity that any temporary blackout or power grid maintenance would render the affected area essentially abandoned. The United Nations has declared a goal to achieve effectively sustainable electricity generation worldwide by 2030. This involves investments into clean energy sources such as solar, wind, and geothermal power, adoption of new energy conservation standards across the board, and various technologies that could combine to reduce global power consumption by 14% - a reduction that equates to the capacity of 1,300 mid-size power plants. Infrastructural expansion and technological development both play key roles in bringing clean energy to developing nations, who in turn play a key part in safeguarding the environment. In Thailand, we have seen periods of conflicting ideals and perspectives on energy, each driven by violently contrasting sets of information, principles, and beliefs. Regardless, solar power is still widely regarded as one of the least environmentally impactful sources of energy. The public sector has long been working to raise awareness and understanding of solar cell technology through various means - all of which have yet to achieve a satisfying level of impact. This could be due to the high price of technologies and equipment involved, unclear incentives, or complexity of installation. One major obstacle is the widely-shared notion that solar cells are expensive, complicated, inconsistent, and more academic than practical as an energy source. The BACC thus initiated Jaras Project: Art for New Alternatives in Energy (or Jaras: Light of Creativity) project to overcome this barrier in perception, turning it into proper understanding made accessible through various artistic methods. Through exhibitions, design works, films, performances, educational programs, workshops, and children’s activities both at the BACC itself and in targeted communities, the project seeks to create genuine public understanding through genuine insights into solar power generation and utilisation as well as our shared responsibility to the future of energy - both in Thailand and around the world.

จรัสForum ครั้งที่ 1 Solar cell พลังงานแห่งอนาคต? Jaras Forum #1: Solar cell energy for the future? 14 พฤศจิกายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 ผู้ปาฐก: รศ.ดร.บรรณโศภิษฐ์ เมฆวิชัย ประธานกรรมการมูลนิธิ หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร วิทยากร: นายแพทย์สุภัทร ฮาสุวรรณกิจ ผู้อำ�นวยการโรงพยาบาล จะนะ จังหวัดสงขลา, เดชรัต สุขกำ�เนิด อาจารย์ประจำ�ภาค วิชาเศรษฐศาสตร์ เกษตร และทรัพยากร คณะเศรษฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, ฐานพงศ์ รังสินธุรตั น์ กรรมการ ผูจ้ ดั การ บริษัท โซล่าร์ เอ็กซ์เพรส จำ�กัด และศิลปิน กฤช งามสม การสร้างพื้นที่และโอกาสในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นระหว่าง เครือข่ายต่างๆ ที่เกี่ยวข้องในระดับชาติและระดับสากล หอศิลปกรุงเทพฯ ในฐานะองค์กรที่ทำ�งานสร้างเสริมการเรียนรู้ด้าน ศิลปวัฒนธรรม ประกอบด้วยภาคีเครือข่ายหลากหลาย อีกด้วย ประสบการณ์ในการเป็นพื้นที่กลางในการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ในทุก มิติของสังคมไทยเสมอมา ทำ�ให้หอศิลปกรุงเทพฯมีความพร้อมใน การเป็นพื้นที่กลางในการสร้างบทสนทนาเพื่อให้สังคมไทยทลาย กำ�แพง “ความไม่รู้” “ความเข้าใจผิด” เกี่ยวกับเรื่องพลังงาน ให้ เปลี่ยนเป็น “ความรู้” “ความเข้าใจ” นำ�ไปสู่การตระหนักและความ ใส่ใจที่ถูกต้องในเรื่องของพลังงานต่อไป

14 November 2019, Multi-Function Room, 1st floor Keynote Speaker: Assoc. Prof. Banasopit Mekvichai, Ph.D. Chairperson of the Bangkok Art and Culture Centre Foundation Forum Panel: Supat Hasuwannakit, M.D. - Director, Jana Hospital, Songkhla Province, Dechrat Sukkamnerd - Lecturer (economics, agriculture & resources), Faculty of Economics, Kasetsart University, Tanapong Rangsinthurat - Managing Director, Solar Express and Krit Ngamsom, artist As an organisation dedicated to driving artistic and cultural learning, the BACC endeavoured to open up new spaces and opportunities for domestic and international stakeholders alike to engage in exchanges of opinions and perspectives. The centre’s wide network of contacts and partners as well as longstanding role as a place of learning and knowledge exchange in Thai society make it uniquely equipped for the task, which is to tear down social barriers founded on uninformed opinions or misunderstandings of the energy sector and replace them with newfound insights and understanding that lead to more informed interests in this matter.

35


BACC Foundation Office

36

ห้องจรัส Jaras Lab พฤศจิกายน 2562 - สิงหาคม 2563 ห้องจรัส ชั้น 3 หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ได้จัดทำ�ห้องจรัสขึ้น เพื่อจัดเป็น จรัสLab: ศูนย์เรียนรู้เรื่องพลังงานสะอาดที่ทุกคน เข้าถึงได้ ในรูปนิทรรศการกึ่งถาวร นำ�เสนอข้อมูลในรูปแบบ นิทรรศการหมุนเวียน 3 หัวข้อได้แก่ 1) พื้นฐานความรู้ความเข้าใจ เรื่องพลังงานและพลังงานทดแทน 2) พลังงานทดแทน solar cell และ 3) แนวคิดและแนวทางพัฒนาพลังงานทดแทนในอนาคต โดย นิทรรศการหมุนเวียนครั้งแรกใช้ชื่อว่า “พลังงานสะอาด ของขวัญ จากโลก” ซึ่งได้รวบรวมข้อมูลพื้นฐานเรื่องพลังงานและพลังงาน ทดแทนไว้ เพื่อให้ได้ทำ�ความรู้จัก ทำ�ความเข้าใจที่มาของพลังงาน และตระหนักถึงความสำ�คัญของการมองหาพลังงานทดแทนใน อนาคต นอกจากข้อมูลผ่านสื่อโสตทัศน์และมุมความรู้แล้ว ในห้องจรัส ยังมีกิจกรรมประกอบนิทรรศการ อาทิ การเสวนา รวมถึงกิจกรรม สำ�หรับเด็กและเยาวชนอย่างกิจกรรมศิลปะประดิษฐ์ “แสงสีสวย” และกิจกรรมนำ�ชมนิทรรศการผ่านใบงาน (exhibition trail) ตลอด โครงการ โดยกิจกรรมเสริมเหล่านี้มีจุดเด่นของการใช้แนวคิดการ จัดการเรียนรู้โดยใช้ศิลปะเป็นฐาน (Arts-Based Learning) เป็น กลวิธีหลักในกระบวนการออกแบบกิจกรรม ทั้งนี้ กระแสไฟที่ใช้ดำ�เนินการนิทรรศการและกิจกรรมส่วนหนึ่ง ได้มาจากระบบการผลิตไฟฟ้าพลังงานแสงอาทิตย์ ที่ติดตั้งบนชั้น ดาดฟ้าของหอศิลปกรุงเทพฯ

November 2019 - August 2020 Jaras Lab, 3rd floor The Bangkok Art and Culture Centre turned a space into “Jaras Lab” - a clean energy learning centre that offers easily accessible knowledge through semi-permanent exhibits on three subjects: basic understanding of energy and alternative energy sources, solar cell power, and future development of alternative energy. The first exhibition held in Jaras Lab was “Clean Energy: A Present from the Earth” a collection of basic facts on energy and alternative energy that inform visitors of various sources of energy and the importance of alternative energy to our future. In addition to visual media and learning materials on offer, Jaras Lab also features activities that tie into the exhibits - including discussions and children-oriented activities such as the “Beautiful Lights” handicraft arts workshop and an exhibition trail guided tour. These activities all use arts-based learning as a basis for design and execution. A portion of electricity powering the exhibits and activities is generated by a solar cell system installed on the roof of the BACC.

37


BACC Foundation Office

38

จรัสLight Fest: เทศกาลศิลปะ แสงกลางแจ้ง Jaras Light Fest: Outdoor light-based art exhibition 19 ธันวาคม 2562 - 9 กุมภาพันธ์ 2563 ลานด้านหน้า และทางเชื่อมชั้น 3 นิทรรศการแสงครั้งแรกของไทยที่นำ�เสนอผลงานด้านพลังงาน แสงอาทิตย์อย่างเต็มรูปแบบ ด้วยวัตถุประสงค์เพือ่ ให้ศลิ ปะ ซึง่ เป็นสือ่ หนึง่ ทีส่ ามารถสร้างประสบการณ์เชิงประจักษ์และจับต้องได้ ช่วยสร้าง สำ�นึกของการมาถึงแห่งยุคของพลังงานทางเลือกในการผลิตไฟฟ้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งพลังงานแสงอาทิตย์ (solar energy) และสร้าง แรงกระตุ้นให้เกิดการนำ�ไปปฏิบัติจริงในชีวิตประจำ�วัน ศิลปินที่เข้าร่วมโครงการประกอบไปด้วย 4 ศิลปินรับเชิญ ได้แก่ นพไชย อังควัฒนะพงษ์, วศินบุรี สุพานิชวรภาชน์, พงษธัช อ่วยกลาง และกฤช งามสม และศิลปินกลุ่ม open call ที่ผ่านการคัดเลือก จำ�นวน 5 คน และ 3 กลุม่ ได้แก่ ขจรศักดิ์ โภคพูล, คมกฤษ เทพเทียน, อภิรฐั สว่างหล้า, รุง่ เรือง สิทธิฤกษ์, เอกชญงค์ พรขจรกิจกุล, กลุ่ม conscious x KIMBAB:), กลุ่ม H-Lab Collective และ กลุ่ม ZIEGHT Project ผลงานประติมากรรมและศิลปะติดตั้งทั้งหมดจำ�นวน 12 ชิ้น ใช้พลังงานไฟฟ้าสำ�หรับให้แสงสว่างและขับเคลื่อนกลไก ส่วนหนึ่ง มาจากแผงโซล่าร์เซลล์ที่ติดตั้งในตัวชิ้นงานเอง และส่วนหนึ่งมาจาก แผงที่ติดตั้งบนหลังคาของหอศิลปกรุงเทพฯ เพื่อให้เห็นว่าศิลปิน และงานศิลปะสามารถมีส่วนร่วมในการอนุรักษ์พลังงานได้อย่างไร จุดเด่นสำ�คัญประการแรกของนิทรรศการศิลปะแสงครั้งนี้อยู่ที่ ผู้ชมสามารถเข้ามามีปฏิสัมพันธ์ร่วมกับชิ้นงานได้ นอกเหนือจาก การสร้างประสบการณ์สุนทรียะและความตื่นตาตื่นใจทางแสงสี ให้เกิดขึ้น ณ สี่แยกกลางกรุงเทพมหานครแล้ว ศิลปินยังได้ เชือ่ มโยงประเด็นทีน่ า่ สนใจต่างๆ ทัง้ ทางด้านเทคโนโลยี วัสดุศาสตร์ จิตวิญญาณและความเชือ่ ขนบประเพณี มิตทิ างสังคม การออกแบบ เพื่อการใช้สอย และอื่นๆ เข้าไปในเนื้อหาของตนเอง

19 December 2019 - 9 February 2020 Open Space and 3rd floor walkway Jaras Light Fest is Thailand’s first light-based art exhibition that exclusively features solar-powered works, all conceived to build awareness of the coming era of alternative energy - especially solar power - through artworks that not only engage the sight and physical sensations but also encourage adoption of cleaner energy in daily life. Participating artists include four guest artists - Nopchai Ungkavatanapong, Wasinburee Supanichvoraparch, Pongsatat Uaiklang, and Krit Ngamsom - as well as selected open-call artists. The latter includes five individual artists and three groups, namely Kajornsak Pokpool, Komkrit Tepthian, Apirat Sawanglar, Rungruang Sittirerk, Eakchayong Pornkajornkijkul, conscious x KIMBAB:), H-Lab Collective, and ZIEGHT Project. The 12 pieces of sculptural and installation art feature lighting and mechanical elements that draw power from both built-in solar panels and the solar power system installed on the BACC’s roof. Each piece showcases how artists and art itself can be part of the movement for energy conservation. The most remarkable aspect of this light-based art exhibition is the level of interactivity between each piece and its viewers. In addition to creating an exciting, colourful, and aestheticallypleasing experience right in the heart of Bangkok, the featured artists also presented intriguing notions in technology, material science, spiritual beliefs, traditions, society, industrial design, and more.

39


Film

03 ภาพยนตร์ Film

40

เทศกาลภาพยนตร์คัดสรร Cinema Diverse 2019: GLoW!: (Gay, Lesbian or Whatever!) เป็นครัง้ ที่ 7 ของเทศกาลฯ ริเริม่ และดำ�เนินงานโดยฝ่ายกิจกรรมศิลปะ หอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร นำ�เสนอภาพยนตร์ 4 เรือ่ งทีค่ ดั สรรโดยบุคคลที่ มีมุมมองอันน่าสนใจเรื่องความหลากหลายทางเพศ พร้อมพูดคุย กับผู้คัดสรร 4 ท่านภายหลังการฉาย โดยกิจกรรมนี้จัดขึ้นในเดือน กันยายน - ตุลาคม 2562 ผู้ชมได้รับชมภาพยนตร์ที่คัดสรรโดย นักมานุษยวิทยา ผู้กำ�กับภาพยนตร์ นักวิชาการด้านประวัติศาสตร์ และนักเขียน โดยมุ่งสร้างพื้นที่แลกเปลี่ยนบทสนทนาระหว่าง ผู้คัดสรรภาพยนตร์และผูช้ ม ผูจ้ ดั เทศกาลฯ หวังเป็นอย่างยิง่ ว่า ด้วยกระบวนการและผลลัพธ์ของกิจกรรมครั้งนี้จะส่งผลให้เกิดการ เชื่อมต่อองค์ความรู้และถ่ายทอดประสบการณ์อันมีค่าจากศิลปิน ผู้สร้างสรรค์ผลงานมาสู่สังคมไทยต่อไป กิจกรรมนี้สอดคล้องกับนิทรรศการ “สนทนาสัปตสนธิ ๒” ซึ่งจัดแสดงตั้งแต่วันที่ 23 พฤศจิกายน 2562 - 1 มีนาคม 2563 ณ ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 และ 8 หอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร The 7th Cinema Diverse, “Cinema Diverse 2019: GLoW!: (Gay, Lesbian or Whatever!”) organised by Arts Activity Department, Bangkok Art and Culture Centre (BACC), presented four international films, selected by a humanities scholar, a filmmaker, a history professor and a writer were shown from September - October 2019. After each screening there was a post-screening talk and a Q&A session to discuss ideas and thoughts about the film. BACC hopes that “Cinema Diverse 2019: GLoW !” helps create a platform where inspiring discussions and motivated dialogues are generated between the 4 invited speakers and the audience. BACC wishes that Cinema Diverse will continue to help building the bridge, connecting insightful perspectives and sharing valuable practices from prominent Thai filmmakers and speakers to the public. This programme is in accordance with the exhibition of SPECTROSYNTHESIS II- Exposure of Tolerance: LGBTQ in Southeast Asia from 23 November 2019 to 1 March 2020 at the 7th & 8th floor, BACC.

1. Harsh Beauty (2005)

21 กันยายน 2562 | 21 September 2019 หนังสารคดีติดตาม “ฮิจรา” (Hijra เป็นคำ�เรียก LGBT ในสังคม อินเดีย) 3 คนในอินเดีย ผลงานการกำ�กับของ อเล็สซานดรา เซกา นักทำ�สารคดีชาวสเปนที่เรียนวิชาภาพยนตร์ในสหรัฐอเมริกา และ เป็นหนึง่ ในนักทำ�สารคดีเพือ่ สิทธิและความเท่าเทียมทางเพศทีป่ ระสบ ความสำ�เร็จของนิวยอร์ก คัดสรรโดย ดร.นฤพนธ์ ด้วงวิเศษ หัวหน้างานวิจัยและพัฒนา ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร และอุปนายกฝ่ายวิชาการสมาคมเพศวิถี ศึกษา นักวิชาการที่สนใจประเด็นความหลากหลายทางเพศในสังคม ไทยมานานกว่ายี่สิบปี A documentary film that follows the lives of three “Hijras” (Hijra is a term for the third gender in India) is directed by Alessandra Zeka, a Spanish documentary filmmaker who studied Cinematography in the U.S. She is one of New York’s top LGBTQ documentary filmmakers. The film is chosen by Narupon Duangwises, Ph.D., who has been devoting himself to promoting and raising awareness of gender diversity in Thailand. He is the Head of the Research and Development Department, Princess Sirindhorn Anthropology Center and Vice President, Academic Affairs at Sexualities Studies Association. 2. Nico and Dani (2000)

28 กันยายน 2562 | 28 September 2019 ผลงานการกำ�กับของ เซสก์ เกย์ ได้รับคำ�ชมว่าเป็นหนังแนว “ก้าวพ้นวัย” ที่สะท้อนช่วงเวลาสำ�คัญของวัยรุ่นสเปนได้อย่าง น่าจดจำ�จนสามารถคว้ารางวัล Special Award of the Youth จากเทศกาลหนังเมืองคานส์ คัดสรรโดย ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล ผู้กำ�กับภาพยนตร์ รักแห่ง สยาม หนึ่งในหนังไทยที่เปิดศักราชใหม่ให้แก่เรื่องราวความหลาก หลายทางเพศ Directed by Cesc Gay, it is a “coming of age” film that mirrors the poignant turning point of a Spanish teenager. It won the Special Award of the Youth at the Cannes Film Festival in 2000. The film is chosen by Chukiat Sakveerakul, the director of the first Thai movies that celebrates gender diversity “Love of Siam” (2007).

3. Soundless Wind Chime (2009)

1

2

3

4

5 ตุลาคม 2562 | 5 October 2019 ผลงานการกำ�กับของ หวงหรงเจี๋ย คว้ารางวัลมากมายจาก เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ โดยเฉพาะ Turin GLBT International Film Festival ประเทศอิตาลี ที่คว้ารางวัลขวัญใจผู้ชม, ผู้กำ�กับ หน้าใหม่ยอดเยี่ยม และ Special Jury Mention คัดสรรโดย รศ.ดร.วาสนา วงศ์สุรวัฒน์ ผู้เชี่ยวชาญด้าน ประวัติศาสตร์จีนสมัยใหม่ อาจารย์ประจำ�ภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และได้รับเลือกให้ เป็นภาคีคณะกรรมการภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของสมาคม เอเชียศึกษา Directed by Hung Wing Kit, the film won many international awards especially from Turin GLBT International Film Festival in Italy where it won Audience Award, Best New Director Award and Special Jury Mention for Best Feature Film. The film is chosen by Assoc. Prof. Wasana Wongsurawat, Ph.D., a historian of transnational Asia and the Chinese diaspora. She currently teaches the modern history of China and Japan at the Department of History and serves as the Director of Thai Studies at the Faculty of Arts, Chulalongkorn University. In 2017, she was selected to serve as one of the Southeast Asia Council of the Association for Asian Studies (AAS).

4. My Beautiful Laundrette (1985)

19 ตุลาคม 2562 | 19 October 2019 ผลงานการกำ�กับของ สตีเฟน เฟรียร์ส หนังติดอันดับ 50 ใน “100 หนังอังกฤษที่ดีที่สุดแห่งศตวรรษที่ 20” จัดโดยสถาบัน ภาพยนตร์อังกฤษ (BFI) ด้วยความเป็นหนังรักซึ่งสะท้อนมิติซับซ้อน ทางสังคม โดยเฉพาะสังคมอังกฤษในยุครัฐบาล มากาเร็ต แธ็ตเชอร์ คัดสรรโดย โตมร ศุขปรีชา หนึ่งในนักคิดนักเขียนผู้ทรงอิทธิพล แห่งยุคสมัย เขายังเป็นนักแปลและนักเขียนที่มีผลงานตีพิมพ์แล้วไม่ ต่ำ�กว่า 30 เล่ม รวมถึงงานเขียนที่นำ�เสนอมุมมองเรื่องเพศอย่างน่า สนใจ เช่น Early Desire “ประวัตศิ าสตร์ใต้สะดือ” และ Genderism It is a 1985 British comedy-drama film directed by Stephen Frears. The British Film Institute (BFI) ranked this film the 50th greatest British film of the 20th century from its depiction of social realism that dares to address racism, homophobia, and sociopolitical marginalization in Margaret Thatcher’s England. The film is chosen by Tomorn Sookprecha, one of the most prolific authors in Thailand. He is also a translator and writer with more than 30 books published, with notable works on gender hamely “Early Desire” and “Genderism”. 41


Performing Arts

04 ศิลปะการแสดง Performing Arts

เทศกาลศิลปะการแสดง ครั้งที่ 8 Performative Art Festival 2019 (P.A.F.#8)

42

เทศกาลศิลปะการแสดง Performative Art Festival (P.A.F.) สนับสนุนและส่งเสริมให้เกิดพื้นที่การแลกเปลี่ยนความรู้ แนวคิด ประสบการณ์ และสร้างบทสนทนาระหว่างศิลปินและผู้ชมงาน ศิลปะการแสดง นอกจากเทศกาลระดับชาติและนานาชาติทร่ี ว่ มจัด ขึน้ ในกรอบของเทศกาลนี้เหมือนเช่นทุกปี เทศกาลครั้งที่ 8 ยังได้ เปิดรับสมัคร คัดสรร และร่วมสนับสนุนการสร้างผลงานใหม่ที่นำ� เสนอประเด็นที่เกี่ยวกับผู้มีความต้องการพิเศษ เพื่อเชื่อมโยงกับ นิทรรศการ “ความงามนิรนาม” ซึ่งเริ่มในเดือนกรกฎาคม 2562 ได้แก่ การแสดงชุด “Nil’s Vision: ภาพที่นิลเห็น” และ ”Sunny Side up: เกือบสุข” ซึ่งบอกเล่าเรื่องราวของผู้พิการทางสายตา แต่มีพรสวรรค์ในมิติอื่นๆ ได้อย่างน่าสนใจ นอกจากนั้น เทศกาลนี้ ได้ร่วมเป็นผู้อำ�นวยการสร้างของการแสดงชุด streaming ซึ่งได้รับ ทุน International Co-Production Fund จากสถาบันเกอเธ่ หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ยินดีที่ได้ทำ�งานร่วมกับกลุ่มศิลปินด้านศิลปะการแสดงทั้งไทยและ นานาชาติผู้สร้างสรรค์ผลงานอย่างต่อเนื่อง ร่วมเผยแพร่เนื้อหาอันมี ค่าในรูปแบบหลากหลาย เพือ่ สะท้อนมิตทิ างสังคมต่างๆ สูส่ งั คมต่อไป

Performative Art Festival (P.A.F.) serves as an open platform for dynamic exchange of knowledge, insight, experience and dialogue between artists and audiences in contemporary performing arts. In addition to national and international festivals, showcases and meetings which have been part of our framework, this eighth edition of P.A.F. has also had an open call for proposals and is supporting creation of new works. In coherence with the “Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty“ exhibition starting in July, two stage works “Nil’s Vision” and “Sunny Side up” in the following months tell stories of visually impaired people with special talents. Moreover, P.A.F.’s co-production “streaming”, a ThailandGermany contemporary dance collaboration, is fully supported by the Goethe Institut’s International Co-Production Fund. As always, BACC is pleased to be working with professional artists, both local and international, in telling intriguing stories and conveying significant messages to the public through diverse genres of performing arts.


Performing Arts

44

เทศกาลศิลปะการแสดง ครั้งที่ 8 Performative Art Festival 2019 (P.A.F.#8) Asiatopia International Performance Festival

Sunny Side Up เกือบสุข

BIPAM 2019: EYES OPEN, DAMAGE JOY

The Strangers

The Quiet House Contemporary Butoh Performance

streaming: Julian Weber x B-Floor Theatre

Bangkok Theatre Festival 2019 เทศกาลละครกรุงเทพ 2562

Nil’s Vision ภาพที่นิลเห็น

กรกฎาคม - ธันวาคม 2562 ณ ห้องสตูดโิ อ ชัน้ 4 ผูอ้ �ำ นวยการเทศกาลฯ: กัณหรัตน์ เลีย่ มทอง หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับกลุม่ ศิลปินสาขาศิลปะการแสดง ร่วมจัด งานเทศกาลศิลปะการแสดง ครัง้ ที่ 8 หรือ P.A.F. #8: Performative Art Festival #8 โดยภายใต้เทศกาลฯ การแสดงมีความหลากหลาย จากศิลปินชาวไทยและต่างชาติ ทัง้ ยังประกอบด้วยการอบรมเชิงปฏิบตั ิ การ (Workshop) ด้านศิลปะการแสดงให้แก่ผทู้ ส่ี นใจ และการเสวนา จากกลุม่ ผูส้ ร้างสรรค์งานด้านศิลปะการแสดง การแสดงประกอบด้วย 8 การแสดง ได้แก่ 1. The Strangers โดย สถาบันเกอเธ่ ประเทศไทย ร่วมด้วยเจแปน ฟาวน์เดชัน่ กรุงเทพฯ, 4 - 6 กรกฎาคม 2562 2. ภาพทีน่ ลิ เห็น โดย อาจารย์นพีสี เรเยส, 29 สิงหาคม - 1 กันยายน 2562 3. Sunny Side Up เกือบสุข โดย ภัทรียา พัวพงศกร, 12 - 22 กันยายน 2562 4. Asiatopia International Performance Festival โดย เอเชียโทเปีย, 8 - 12 ตุลาคม 2562 5. BIPAM 2019: EYES OPEN การประชุมนานาชาติทางศิลปะการแสดงแห่งกรุงเทพฯ, 16 - 20 ตุลาคม 2562 6. เทศกาลละครกรุงเทพ 2562 โดย เครือข่ายละครกรุงเทพ, 1 - 17 พฤศจิกายน 2562 7. The Quiet House Contemporary Butoh Performance โดย The Collective Creations, 6 - 8 ธันวาคม 2562 8. streaming: Julian Weber x B-Floor Theatre, 13 - 14 ธันวาคม 2562

July - December 2019, Studio, 4th floor Festival Director: Kanharat Leamthong The year 2019 marks the 8th consecutive year that the BACC has joined forces with the Performing Artists’ Network to present Performative Art Festival. This collaboration aims to promote performing arts as a bridge between artists and the public, as well as to encourage dialogue and the exchange of ideas between artists and audience. The year’s festival features various types of performances from both local and international artists including live performances, workshops, and symposium. Apart from performances, there were also artists’ talks and workshops on performing arts. The highlights of this year’s festival include: 1. The Strangers by The Goethe-Institut Thailand with the Japan Foundation, 4 - 6 July 2019 2. Nil’s Vision by Prof. Napisi Reyes, 29 August - 1 September 2019 3. Sunny Side Up by Stang Patreeya Puapongsakorn, 12 - 22 September 2019 4. Asiatopia International Performance Festival by ASIATOPIA Foundation, 8 - 12 October 2019 5. BIPAM 2019: EYES OPEN Bangkok International Performing Arts Meeting, 16 - 20 October 2019 6. Bangkok Theatre Festival 2019 by Bangkok Theatre Network, 1 - 17 November 2019 7. The Quiet House Contemporary Butoh Performance by Ka-ge Mulvilai (B_floor) and Yuko Kawamoto (Shinnonomebutoh), produced by the The Collective Creations, 6 - 8 December 2019 8. streaming: Julian Weber x B-Floor Theatre, 13 - 14 December 2019 45


Education

05 46

การศึกษา Education

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ได้ จัดตัง้ ฝ่ายการศึกษาขึน้ มาอย่างเป็นเอกเทศเมือ่ ปี 2556 เพือ่ ส่งเสริม ให้มีกิจกรรมการศึกษาเพื่อขยายองค์ความรู้ โดยอาศัยเนื้อหาจาก ห้องนิทรรศการหลักชั้น 7 - 9 ซึ่งฝ่ายการศึกษาเป็นแกนในการ ดำ�เนินการ อย่างไรก็ตาม ด้วยงบประมาณที่จำ�กัดทำ�ให้ต้องงด กิจกรรมประจำ�ปีจำ�นวนหนึ่งในปี 2562 แต่ด้วยความร่วมมือจาก องค์กรภายนอกทำ�ให้ยังสามารถคงกิจกรรมรายการสำ�คัญๆ ไว้ได้ อาทิ สาขาวิชาศิลปศึกษา ภาควิชาศิลปะ ดนตรี และนาฏศิลป์ศึกษา คณะครุศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และคณะครุศาสตร์สาขา วิชาศิลปศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยา ร่วมจัด โครงการพาน้องท่องหอศิลปกรุงเทพฯ อีกทั้งความร่วมมือระหว่าง พิพิธภัณฑ์ผ้าในสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ สถาน เอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจำ�ประเทศไทย ในการจัดกิจกรรม “พิพิธภัณฑ์ยุคดิจิทัล: เทคโนโลยีสมัยใหม่กับพิพิธภัณฑ์ในศตวรรษ ที่ 21” และกิจกรรมการเรียนรู้ตัวละครลิงจาก 2 ดินแดน ระหว่าง ประเทศไทยและประเทศไต้หวัน ในกิจกรรม ลิง-โลด: ไทย-ไต้หวัน ในปี 2562 ฝ่ายการศึกษาริเริ่มหลายโครงการ อาทิ ด้านการ เชื่อมต่อระหว่างศิลปะในเข้ากับสถานการณ์สิ่งแวดล้อมในปัจจุบัน หลังจากที่ได้เริ่มปูพื้นฐานไปบ้างแล้วภายใต้ร่มใหญ่โครงการ ‘จรัส แสงสร้างสรรค์’ อีกทั้งได้ดำ�เนินการกิจกรรมภาคเด็กเยาวชนและ ครอบครัวให้รวมอยู่ในวันเดียวกันของแต่ละเดือน ภายใต้ชื่อโครงการ ‘BACC Kid’s Calendar 2019’ เพื่อความสะดวกในการมาร่วม กิจกรรม รวมถึงขยายเนื้อหาไปสู่ภาคพื้นอื่นๆ โดยเฉพาะกลุ่มคน ที่ด้อยโอกาสหรือถูกกีดกันในสังคม เพื่อยังคงความเป็นศูนย์ต้นแบบ แห่งหนึ่งของประเทศไทยในการทำ�กิจกรรมการศึกษาด้วยฐานงาน ศิลปะ ด้วยยอดผู้เข้าชมและผู้เข้าใช้บริการการนำ�ชมในลักษณะ กลุ่มที่มีทั้งสถาบันการศึกษา รวมไปถึงผู้เข้าร่วมกิจกรรมการศึกษา โดยเฉลี่ยที่ยังสูงและเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง อีกทั้งด้วยความ หลากหลายของกิจกรรมที่เพิ่มมากขึ้น หอศิลปกรุงเทพฯ จะยัง คงเป็นสถานที่แห่งการเรียนรู้ผ่านกิจกรรมทางศิลปะที่สำ�คัญของ ประเทศไทย

In 2013, Bangkok Art and Culture Centre (BACC) established Education Department to autonomously initiate and promote education-oriented activities, deriving contents from both the main exhibitions held on the 7th - 9th floors and BACC’s own initiatives. “BACC School Program”, by Art Education major, Art, Music and Dance Education Department, Faculty of Education, Chulalongkorn University, and Faculty of Education, Art Education Department, Bansomdejchaopraya Rajabhat University. Another two activities were made possible in collaboration with Queen Sirikit Museum of Textiles and Thailand’s Embassy of the United States of America - namely “The Digital Museum: New Technologies and the 21st Century Museum” and “Fun and Games in Monkey Theatre: Thailand - Taiwan Collaboration”, a Taiwan monkey theatre learning activity. In the year 2019, Education Department has launched several initiatives, from the ones that bridge art and present environmental concerns, an approach which has partially been introduced under the ‘JARAS Project’, up to ‘BACC Kid’s Calendar 2019’, a program which invites children and family to do activities together on the same day of each month. Additionally, Education Department also strives to expand their contents of discussion to other areas of interest, particularly issues concerning socially disadvantaged and deprived people, so as to maintain its mission as a role model institution for organizing education - oriented activities with artistic contents. The total number of visitors and participants from both academic institutions and individuals alike as well as the variety of content have continued to grow. This reaffirms that Bangkok Art and Culture Centre will remain a key venue for activity-based art education in Bangkok for the foreseeable future.

กิจกรรมวันเด็กศิลป์@bacc ปี 2562 ตอน “คิด(ส์) หลาก หลาย” Dek-Art@bacc 2019 “Everybody is Unique” 12 มกราคม 2562 ชั้น L - 9 กิจกรรมประจ�ำปีในวาระวันเด็กแห่งชาติที่หอศิลปกรุงเทพฯ เปิด พื้นที่ให้เยาวชนร่วมสนุกกับกิจกรรมศิลปะ โดยปี 2562 เปิดประเด็น ความหลากหลายผ่านมุมมองการเรียนรู้ด้วยสื่อทางศิลปะ เรื่อง ความหลากหลายถือเป็นหัวข้อที่ใหญ่และอ่อนไหวในการสื่อสารให้ เยาวชนเข้าใจ เป็นเรื่องส�ำคัญโดยเฉพาะในยุคที่วัฒนธรรมต่างๆ สามารถเชื่อมต่อเข้าหากันอย่างรวดเร็วด้วยเทคโนโลยีที่ล�้ำสมัย ความเข้าใจในความแตกต่างจึงเป็นสิ่งส�ำคัญ หอศิลปกรุงเทพฯ เห็นว่าศิลปะเป็นสือ่ ทีจ่ ะช่วยในการปลูกฝังและท�ำความเข้าใจ เพือ่ น�ำไป สู่การยอมรับ เคารพ และให้เกียรติระหว่างกันของผู้คนที่มีความ แตกต่าง ทั้งทางด้านรูปลักษณ์ ความสามารถ ความแตกต่างทาง ร่างกาย เชื้อชาติ ศาสนา ภาษา วัฒนธรรมการกิน รวมทั้งความ หลากหลายทางความคิด การจัดกิจกรรมจึงตีความความหลากหลาย ในแง่มมุ ต่างๆ น�ำมาถ่ายทอดและสือ่ สารผ่านฐานกิจกรรมศิลปะปฏิบตั ิ ทีอ่ อกแบบเพือ่ ความเข้าใจของเยาวชน เพือ่ กระตุน้ ให้เกิดการตระหนักรู้ รวมทั้งต่อยอดสู่การเรียนรู้และท�ำความเข้าใจด้วยตนเองต่อไป เยาวชนร่วมกิจกรรม: 1,558 คน ผู้เข้าร่วมกิจกรรมทั้งหมด: 3,395 คน Youth Participants: 1,558 Total Participants: 3,395

12 January 2019 L - 9th floor On Children’s Day, BACC turned its premises into an artistic playground for children to explore diversity through education- oriented activities. The subject of diversity is an expansive and sensitive matter to communicate to children, and has become a key characteristic of the age of multicultural society where cultural communication is enhanced by stateof-the-art technological means. As such, understanding of diversity is integral to the eventual acceptance, respect, and courtesy given towards people of diverse physical characteristics, capabilities, nationalities, languages, food culture, and lines of thought, a goal which BACC perceives can be accomplished through art. In line with this mission, activities therefore primarily involve interpretations of diversity based on different perspectives, which are then translated and communicated through artistic workshops designed to enhance children’ understanding, instil awareness, and encourage further examination of the matter by themselves. 47


Education

โครงการ BACC Kid’s Calendar 2019 BACC Kid’s Calendar 2019 จากแนวคิดทีต่ อ้ งการสนับสนุนให้เยาวชนใช้พนื้ ทีห่ อศิลปกรุงเทพฯ เป็นสถานทีเ่ พือ่ การเรียนรูผ้ า่ นการเข้าร่วมกิจกรรมศิลปะทีห่ ลากหลาย เพื่อส่งเสริมให้เยาวชนเห็นว่าศิลปะเป็นเรื่องใกล้ตัวและอยู่รอบตัว เราในทุกๆ วัน จึงเกิดเป็นโครงการ BACC Kid’s Calendar กิจกรรมเพื่อการเรียนรู้ส�ำหรับเยาวชนประจ�ำทุกเดือนตลอดปี 2562 ซึ่งฝ่ายการศึกษาได้ร่วมจัดกิจกรรมสลับกับฝ่ายห้องสมุด • กิจกรรม เทียน เทียน เซียน เวิร์กชอป (TTXS workshop) 8 - 10 กุมภาพันธ์ 2562 โถง ชั้น 1 วิทยากร: ฝ่ายการศึกษา หอศิลปกรุงเทพฯ ผู้เข้าร่วมกิจกรรมจ�ำนวน 420 คน • กิจกรรม รื่นเริง เถลิงศก 11 พฤษภาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 (นิทรรศการศิลปกรรมช้างเผือก ครั้งที่ 8) วิทยากร: ฝ่ายการศึกษา หอศิลปกรุงเทพฯ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม (6 - 12 ปี) จ�ำนวน 25 คน • กิจกรรม ลิง-โลด ไทย-ไต้หวัน 8 มิถุนายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร: ผดุง จุมพันธ์ (Pichet Klunchun Dance Company) และ Yang Po-Han (Toy Factory) ผู้เข้าร่วมกิจกรรม (8 - 12 ปี) จ�ำนวน 20 คน • กิจกรรม Exploring Art Brut Through Movement: เรียนรู้ศิลปะอาร์ตบรูตผ่านการเคลื่อนไหวส�ำหรับเด็ก 14 กันยายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 วิทยากร: วิภาวี ปทุมพงศ์ ครูสอนเต้นและผู้เชี่ยวชาญ ด้านการเคลื่อนไหว ร่วมกับอาสาสมัครและทีมน�ำชมนิทรรศการ ฝ่ายการศึกษา ผู้เข้าร่วมกิจกรรม (7 - 12 ปี) จ�ำนวน 22 คน • กิจกรรม Think out of the Box: Creative Thinking through Movement 24 พฤศจิกายน 2562 ห้อง Friends of bacc ชั้น 6 วิทยากร: วิภาวี ปทุมพงศ์ ครูสอนเต้นและผู้เชี่ยวชาญ ด้านการเคลื่อนไหว ร่วมกับอาสาสมัครและทีมน�ำชมนิทรรศการ ฝ่ายการศึกษา ผู้เข้าร่วมกิจกรรม (12 - 18 ปี) จ�ำนวน 17 คน

48

Based on the notion of using BACC as a learning venue for children and to bring art into children’s daily lives, BACC Kid’s Calendar encompassed children’ monthly activities throughout 2019 under the supervision of Education Department with coordination from Art Library. • Tian Tian Xiang Shang (TTXS workshop) 8 - 10 February 2019, Hall, 1st floor Speaker: BACC Education Department Participants: 420 • “Joyous Celebrations” 11 May 2019, Main Gallery, 9th floor (The 8th White Elephant Art Award Exhibition) Speaker: BACC Education Department Participants: 25 (Age range 6 - 12 years) • “Fun and Games in Monkey Theatre: Thailand-Taiwan Collaboration”. 8 June 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers: Padung Chumpan (Pichet Klunchun Dance Company) and Yang Po-Han (Toy Factory) Participants: 20 (Age range 8 - 12 years) • Art Brut Playground (Exploring Art Brut Through Movement) 14 September 2019, Main Gallery, 8th floor Speakers: Wipavee Patoompong, Dance Instructor and Choreography Specialist, in collaboration with volunteers and exhibition guides, Education Department Participants: 22 (Age range 7 - 12 years) • Think out of the Box: Creative Thinking through Movement 24 November 2019, Friends of bacc Room, 6th floor Speakers: Wipavee Patoompong, Dance Instructor and Choreography Specialist, in collaboration with volunteers and exhibition guides, Education Department Participants: 17 (Age range 12 - 18 years)

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม ทั้งหมด: 504 คน Total Participants: 504

49


Education

โครงการอบรมเชิงปฏิบัติการเพื่อการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการ โดยใช้พิพิธภัณฑ์เป็นฐาน ประจ�ำปี 2562 BACC Teacher Training (Museum-based Learning) 2019 1 - 2 มิถุนายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 เกิดขึ้นด้วยความร่วมมือระหว่างหอศิลปกรุงเทพฯ สาขาวิชา ศิลปศึกษา ภาควิชาศิลปะดนตรีและนาฏศิลป์ศึกษา คณะครุศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย คณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยหัวเฉียว เฉลิมพระเกียรติ และสาขาศิลปศึกษา คณะครุศาสตร์ มหาวิทยาลัย ราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยา ซึ่งเป็นโครงการที่พัฒนาจากที่หอศิลป กรุงเทพฯ ได้จัดกระบวนการเรียนรู้ส�ำหรับเยาชนต่อเนื่องเป็นระยะ เวลา 3 ปี และเห็นถึงความส�ำคัญของการมีส่วนร่วมของคุณครูและ โรงเรียนในการสร้างหลักสูตรการเรียนรู้จากนิทรรศการศิลปะ ร่วมสมัย จึงได้เชิญชวนโรงเรียนและครูมาร่วมพัฒนาการจัดการ เรียนรู้โดยใช้ทรัพยากรที่มีอยู่ของหอศิลปกรุงเทพฯ เชื่อมต่อการ ท�ำงานระหว่างสถาบันการศึกษาและแหล่งเรียนรู้ พัฒนาสู่ชุมชน การศึกษาที่มีศักยภาพและยั่งยืน โดยเริ่มจากการสร้างความเข้าใจ ในแนวคิด เรียนรู้แนวทางการออกแบบ น�ำไปสู่การสร้างกระบวน ร่วมกัน และยังสอดคล้องกับหลักสูตรแกนกลาง โดยมุ่งหวังให้ โครงการและการอบรมเชิงปฏิบัติการในครั้งนี้จุดประกายความคิด สร้างสรรค์และแสดงให้ครูเห็นถึงประโยชน์ที่จะเกิดขึ้น เพื่อขยายผล ไปสู่เด็กและเยาวชนและยังเป็นจุดเริ่มต้นเพื่อพัฒนาไปสู่การศึกษา วิจัยการเรียนการสอนโดยใช้พิพิธภัณฑ์เป็นฐาน ให้สอดคล้องกับ การจัดการเรียนรู้ในศตวรรษที่ 21

50

1 - 2 June 2019 Multi-Function Room, 1st floor In collaboration with BACC; Art Education major, Art, Music and Dance Education Department, Faculty of Education, Chulalongkorn University; Faculty of Communication Arts, Huachiew Chalermprakiet University; and Art Education Department, Faculty of Education, Bansomdejchaopraya Rajabhat University, BACC Workshop for Teachers: Museum-based Learning is born out of BACC’s continuous support and organisation of children education for over three years. The program recognised the importance of involving schools and teachers in developing learning materials and approaches based on contents of contemporary art exhibitions. BACC invited schools and teachers to a collaborative academic effort, using BACC’s own available resources to establish and strengthen coordination between academic institutions and learning centre for the development of an effective and sustainable, education society. Developed in conformance to The Basic Education Core Curriculum, BACC hoped for this project and workshop to inspire creativity in teachers, so that the results of this implementation can be used to further shape children’ education and lead to museum-based learning approach which fits the context of education management in the 21st Century.

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: ครูโรงเรียนในสังกัดกรุงเทพมหานคร 11 คน, ครูโรงเรียนอื่นๆ ทั้งจากกรุงเทพฯ และต่างจังหวัด 39 คน รวมครูเข้าร่วมกิจกรรมทั้งหมด 50 คน Participants: 11 teachers from schools under BMA Department of Education and 39 teachers from other schools in Bangkok and other provinces. Total participants: 50

กิจกรรมพาน้องท่องหอศิลปกรุงเทพฯ ปี 2562 BACC School Program 2019 27 - 28 สิงหาคม, 3 - 5, 10 - 13, 17, 19, 24 - 27 กันยายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 และห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 (นิทรรศการความงามนิรนาม) ฝ่ายการศึกษา หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมมือกับสาชาวิชาศิลปศึกษา ภาควิชาศิลปะ ดนตรี และนาฏศิลป์ศึกษา คณะครุศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย คณะนิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยหัวเฉียว เฉลิมพระเกียรติ และสาขาศิลปศึกษา คณะครุศาสตร์ มหาวิทยาลัย ราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยา จัดกิจกรรมทัศนศึกษาเพื่อการเรียนรู้ ส�ำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาตอนปลาย เพื่อให้เยาวชนได้ใช้พื้นที่ นิทรรศการในการเรียนรู้ผ่านกิจกรรมที่มุ่งเน้นการให้ความรู้และฝึก ทักษะผ่านงานศิลปะในบรรยากาศที่เหมาะสม ส่งเสริมการมีส่วน ร่วมระหว่างนักเรียนกับผลงานศิลปะ สร้างพืน้ ทีก่ ารพูดคุยแลกเปลีย่ น และแสดงความคิดเห็น ฝึกทักษะการคิดวิเคราะห์และต่อยอดไปสู่ การถ่ายทอดความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการออกมาเป็นผลงาน ศิลปะของตนเอง เป็นการสร้างองค์ความรูด้ ว้ ยตนเองจากกระบวนการ ที่จัดเตรียมไว้ให้ เกิดเป็นการเรียนรู้ที่มีความหมายและยั่งยืน ในปี 2562 ซึง่ เป็นปีที่ 4 ของการจัดกิจกรรม หอศิลปกรุงเทพฯ มีเป้าหมาย ขยายขอบเขตเนื้อหากิจกรรมเพื่อให้ศิลปะสามารถเชื่อมโยงสู่การ ฝึกทักษะทางสังคม บูรณาการเนื้อหาจากนิทรรศการ และออกแบบ กิจกรรมที่มีลักษณะเพื่อการเรียนรู้ประเด็นเรื่องความหลากหลาย และปัญหาการกลั่นแกล้งกันในโรงเรียน ผ่านนิทรรศการความงาม นิรนาม

27 - 28 August, 3 - 5, 10 - 13, 17, 19, 24 - 27 September 2019 Multi-Function Room, 1st floor, and Main Gallery, 8th floor (Figure of Unknown Beauty Art Exhibition) BACC Education Department in collaboration with, Art Education major, Art, Music and Dance Education Department, Faculty of Education, Chulalongkorn University; Faculty of Communication Arts, Huachiew Chalermprakiet University; and Art Education Department, Faculty of Education, Bansomdejchaopraya Rajabhat University organised an educational tour to the BACC premises for higher primary students. The program enables them to proactively use exhibition venues as a learning platform to hone their knowledge and skills of art within a suitable environment. In addition, it promotes connection and participation between students and artworks, creates a space for exchanging and expressing opinions, enhances critical thinking, and encourages the students to build upon their knowledge to express creativity and imagination through their artworks in a meaningful and sustainable manner. The year of 2019 marked the 4th iteration for BACC School Program. Through the Figure of Unknown Beauty Art Exhibition, BACC strives to expand and coordinate activity contents with developing social skills based on integrated exhibition contents, and design education-oriented activities that explore the issue of diversity and bullying in school.

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: โรงเรียนในสังกัดกรุงเทพมหานคร จำ�นวน 19 โรงเรียน, นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 4-6 จำ�นวน 2,000 คน Participants: 19 Schools under BMA Department of Education, and 2,000 students from grade four to six.

51


Education

ศิลปะเสวนา 2562: บทเรียนจากต่างแดน BACC Art Talk 2019: Lesson Abroad Series กิจกรรมเน้นหนักการอภิปรายด้านความเคลือ่ นไหวทีส่ �ำคัญ บทเรียน ที่ได้จากประสบการณ์ทผี่ า่ นมา และแนวโน้มของแวดวงศิลปวัฒนธรรม ในระดับนานาชาติต่างๆ เพื่อเป็นข้อคิดให้กับผู้เข้าร่วมฟังและเสวนา ในการมองสะท้อนกลับต่อสิ่งที่เกิดขึ้นกับประเทศไทยในปัจจุบัน โดยมีวิทยากรทั้งจากต่างประเทศและในประเทศตามวาระต่างๆ มาร่วมถ่ายทอด • หัวข้อ “พิพิธภัณฑ์ยุคดิจิทัล: เทคโนโลยีสมัยใหม่กับพิพิธภัณฑ์ ในศตวรรษที่ 21 26 กุมภาพันธ์ 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 กิจกรรมนีจ้ ดั ขึ้นโดยความร่วมมือระหว่างพิพิธภัณฑ์ผ้าในสมเด็จ พระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ สถานเอกอัครราชทูต สหรัฐอเมริกาประจ�ำประเทศไทย และหอศิลปกรุงเทพฯ วิทยากร: ดร.โจแอนน์ ฮิปโปลิต และชวิน สระบัว ผู้จัดการฝ่าย ปฏิบัติการ Google Street View ประเทศไทย และผู้ด�ำเนินการ เสวนา: คุณนีล มูราตะ ผู้ช่วยทูตฝ่ายวัฒนธรรมและการศึกษา สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาประจ�ำประเทศไทย 52

Art Talk 2019: Lesson Abroad Series put heavy emphasis on discussing significant movements, lessons from past experiences, and various international artistic and cultural trends to serve as inspiration and a reflection back to the ongoing occurrences in Thailand. The talk was led by both international and domestic speakers who are specialized in different agendas. • The Digital Museum: New Technologies and the 21st Century Museum 26 February 2019 Multi-Function Room, 1st floor This activity is organised in collaboration with Queen Sirikit Museum of Textiles, Thailand’s Embassy of the United States of America, and BACC. The talk is led by Neal Murata, Cultural Attache to the Embassy of the United States of America in Thailand, and joined by Joanne Hyppolite, PhD. and Chawin Srabour, Opeation Manager of Google Street View Thailand. ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 123 Participants

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ ภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ “สวัสดีปีจอหมา มาคอยท่าปีกุนหมู” ในสมเด็จ พระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (พระอิสริยยศในขณะนั้น)

Exhibition Education: A Photography Exhibition “Hello Puppy, Greeting Piggy” by Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn

• กิจกรรม Workshop “The Pet Mask: ประดิษฐ์หน้ากากสัตว์เลีย้ ง แรงบันดาลใจจากภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ฯ” ทุกวันเสาร์และอาทิตย์ ตั้งแต่ 9 กุมภาพันธ์ ถึง 10 มีนาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 วิทยากร: เจ้าหน้าที่น�ำชมนิทรรศการ ฝ่ายการศึกษา • “The Pet Mask: Creating Pet Masks from the Photography Exhibition” Workshop Every Saturday and Sunday, from 9 February to 10 March 2019 Main Gallery, 9th floor Speaker: Gallery Docent, Education Department ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 560 Participants

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ สวัสดีปีหมู: เรียนรู้สิ่งใหม่ ก้าวหน้าต่อไป Exhibition Education: TianTian Xiang Shang (TTXS): Happy Year of the Pig

• กิจกรรม Workshop “Tian Tian: ออกแบบตุ๊กตาเทียนเทียน” 1 มีนาคม - 12 เมษายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 วิทยากร: เจ้าหน้าที่น�ำชมนิทรรศการ ฝ่ายการศึกษา • “Tian Tian: Designing Tian Tian Dolls” Workshop 1 March - 12 April 2019 Main Gallery, 9th floor Speaker: Gallery Docent, Education Department

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 1,260 Participants

53


Education

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ โครงการบ่มเพาะและสร้างเครือข่ายศิลปินรุ่นใหม่ ครั้งที่ 4 Praxis Makes Perfect Exhibition Education: EARLY YEARS PROJECT #4 - Praxis Makes Perfect ส่วนกิจกรรมเปิด

• กิจกรรม Exhibition Talk - ทวนเวลา ย้อนความเข้าใจ จากมานุษ วิทยาสู่พรมแดนศิลป์ 18 พฤษภาคม 2562, ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 วิทยากร: ศรยุทธ เอีย่ มเอือ้ ยุทธ และศุภพงศ์ เหล่าธีรศิริ ผู้ดำ�เนินรายการ: พงศกรณ์ ญาณะณิสสร ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 84 คน • กิจกรรม Critic Session #2 15 มิถุนายน 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 วิทยากร: ถนอม ชาภักดี และบัณฑิต จันทร์โรจนกิจ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 80 คน • กิจกรรม Exhibition Talk - สหวิทยาการขาดๆ เกินๆ: แตกต่างแต่ไม่หลากหลาย 13 กรกฎาคม 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร: ธเนศ วงศ์ยานนาวา และเก่งกิจ กิติเรียงลาภ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 154 คน • กิจกรรม Critic Session #3 14 กรกฎาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 วิทยากร: อุทิศ อติมานะ และเก่งกิจ กิติเรียงลาภ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 66 คน

54

ส่วนกิจกรรมปิดเฉพาะศิลปินในโครงการ

• กิจกรรม Workshop “Exhibition Design” 30 เมษายน2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: อภิสิทธิ์ หนองบัว แมรี่ ปานสง่า และอมรแมน เปี่ยมรุ่งเรือง • กิจกรรม Critic Session #1 11 พฤษภาคม 2562 ห้องนิทรรศการ ชั้น 7 วิทยากร: จุฑา สุวรรณมงคล และกษมาพร แสงสุระธรรม • กิจกรรม Workshop “Practice research” 24 พฤษภาคม 2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: สมัคร์ กอเซ็ม • กิจกรรม Studio visit #1 8 มิถุนายน 2562 วิทยากร: ชายชาติ ปุยเปีย • กิจกรรม Workshop “Writing” 7 กรกฎาคม 2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: วุฒิชัย กฤษณะประกรกิจ • กิจกรรม Studio visit #2: Archives Montien Atelier 20 กรกฏาคม 2562 วิทยากร: โสมสุดา เปี่ยมสัมฤทธิ์ และจุมพงษ์ บุญมา

Public Program

• Exhibition Talk - Review and Retrace: From Anthropology to Arts 18 May 2019, Auditorium, 5th floor Speakers: Sorayut Aim-Eur-Yut and Supapong Laotheerasiri Moderator: Pongsakorn Yananissorn Participants: 84 • Critic Session #2 15 June 2019, Main Gallery, 7th floor Speakers: Thanom Chapakdi and Bandit Chareonchanakit Participants: 80 • Exhibition Talk - “Interdisciplinary: Different but Few” 13 July 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers: Thanet Wongyannava and Kengkij Kitirianglarp Participants: 154 • Critic Session #3 14 July 2019, Main Gallery, 7th floor Speakers: Uthit Atimana and Kengkij Kitirianglarp Participants: 66

Closed workshops for artists

• “Exhibition Design” Workshop 30 April 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speakers: Apisit Nongbuo, Mary Pansanga, and Amornman Piamrungreuang • Critic Session #1 11 May 2019, Main Gallery, 7th floor Speakers: Judha Suwanmongkol and Kasamaporn Sangsuratham • “Practice research” Workshop 24 May 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speaker: Samak Kosem • Studio visit #1 8 June 2019 Speaker: Chatchai Puipia • “Writing” Workshop 7 July 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speaker: Wuttichai Kritsanaprakornkit • Studio visit #2: Archives Montien Atelier 20 July 2019 Speakers: Somsuda Piamsamrit and Chumphong Bunma

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 384 Participants

55


Education

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ ปฏิบัติการศิลปะไทยร่วมสมัยใน “รอยแยก” Exhibition Education: RIFTS: Thai Contemporary Artistic Practices In Transition, 1980s - 2000s • Workshop “รูปรอยพิมพ์บนดินเผา: ปฏิบัติการศิลปะของมณเฑียร บุญมา” 3 สิงหาคม 2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: Montien Atelier อภิสทิ ธิ์ หนองบัว และกิตติ แสงแก้ว ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 30 คน • Artists Talk กิจกรรมเสวนาเปิดนิทรรศการ ปฏิบัติการศิลปะไทยร่วมสมัย “ในรอยแยก” 29 สิงหาคม 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 188 คน • กิจกรรมนำ�ชมโดยภัณฑารักษ์ Curator Tour 7 กันยายน 2562 ห้องนิทรรศการ ชั้น 9 วิทยากร: กษมาพร แสงสุระธรรม และชล เจนประภาพันธ์ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 54 คน • Exhibition Talk #1 “วาด อุดมการณ์: เขียน จักรวาล งานศิลป์ และสุนทรียะแห่งรูปธรรม” 19 กันยายน 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 วิทยากร: รชฎ สาตราวุธ (อาจารย์ภาควิชาปรัชญาและศาสนา มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์) ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 40 คน • Exhibition Talk #2 “ศิลปิน การรวมกลุ่ม เครือข่าย และ กิจกรรมทางศิลปะร่วมสมัย” 16 พฤศจิกายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร: คามิน เลิศชัยประเสริฐ, ถนอม ชาภักดี และอุทิศ อติมานะ ผู้ดำ�เนินรายการ: กิตติมา จารีประสิทธิ์ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 128 คน • Exhibition Talk #3 “ภัณฑารักษ์ แกลเลอรี่ หอศิลป์ และ ทุนข้ามชาติในยุคเฟื่องฟูของพื้นที่ศิลปะทางเลือก” 16 พฤศจิกายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร: กฤติยา กาวีวงศ์, จิตติ เกษมกิจวัฒนา, ฉัตรวิชัย พรหมทัตตเวที และลักขณา คุณาวิชยานนท์ ผู้ดำ�เนินรายการ: มนุพร เหลืองอร่าม ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 128 คน

56

• Workshop “Baked Clay Printing: The Artistic Process of Montien Bunma” 3 August 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speakers: Montien Atelier, Apisit Nongbuo, and Kitti Saengkaew Participants: 30 • Artists Talk : Thai Contemporary Artistic Practices in Transition, 1980s - 2000s (RIFTS) 29 August 2019, Auditorium, 5th floor Participants: 188 • Curator Tour 7 September 2019, Main Gallery, 9th floor Speakers: Kasamaporn Sangsuratham and Chol Jenprapaphan Participants: 54 • Exhibition Talk #1 “Drawing Ideology: “Drafting Universe, Artwork, and Concrete Aesthetics” 19 September 2019, Auditorium, 5th floor Speakers: Rachata Satrawaut (Lecturer from Department of Philosophy and Religion, Prince of Songkla University) Participants: 40 • Exhibition Talk #2 “Artists, Assemblies, Networks, and Contemporary Art Activities” 16 November 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers: Kamin Lertchaiprasert, Thanom Chapakdi and Uthit Atimana Moderator: Kittima Chareeprasit Participants: 128 • Exhibition Talk #3 “Curators, Galleries, Art Centres, and International Funding in the Flourishing Age of Alternative Arts” 16 November 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers: Gridthiya Gaweewong, Chitti Kasemkitvatana, Chatvichai Promadhattavedi, and Luckana Kunavichayanont Moderator: Manuporn Luengaram Participants: 128 ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 568 Participants

57


Education

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ ศิลปะแห่งเหตุปัจจัยและการบำ�บัด Exhibition Education: Art of Element & Therapy ที่ปรึกษาโครงการ: อุไรวรรณ เจริญถาวรพานิช • อบรมเจ้าหน้าที่และอาสาสมัครนำ�ชม 27 - 28 กรกฏาคม 2562 ห้อง Friend of bacc ชั้น 6 วิทยากร: อนุพันธ์ พฤกษ์พันธ์ขจี และทีมหอศิลปกรุงเทพฯ ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 26 คน • กิจกรรม Special Tour #1 25 สิงหาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 วิทยากร: อนุพันธ์ พฤกษ์พันธ์ขจี และนายแพทย์ทีปทัศน์ ชุณหสวัสดิกุล ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 56 คน • กิจกรรม Exhibition Workshop #1 “Music Therapy: เสียงดนตรี X การเดินทางของใจ” 15 สิงหาคม 2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: ภัชชพร ชาญวิเศษ, สดุดี อภิสุทธิพ และณภัค ภักดีสถิตย์วรา นักดนตรีบำ�บัด จาก B.Care Medical Center และ Piyapach School of music and art ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 25 คน • กิจกรรม Exhibition Workshop #2 “Painting Touch The Soul” 10 กันยายน 2562 ห้องประชุม 501 ชั้น 5 วิทยากร: อนุพันธุ์ พฤกษ์พันธ์ขจี ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 20 คน

58

• กิจกรรม Exhibition Workshop #3 “Art of Movement: Healing Forces (Eurythmy)” 28 กันยายน 2562 ห้อง Friend of bacc ชั้น 6 วิทยากร: ชนก ปิ่นสุวรรณ นักยูริธมีบำ�บัด และคาธญ่า ปิ่นสุวรรณ คุณครูยูริธมีชาวเยอรมัน ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 48 คน • Exhibition Talk เสวนาศิลปะบำ�บัด 26 - 27 ตุลาคม 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร (26 ตุลาคม 2562): ผศ.ดร.เลิศศิริร์ บวรกิตติ, ศ.ดร.บุษกร บิณฑสันต์, ธนา อุทัยภัตรากูร และ พิศสมร ทองสม ผู้ดำ�เนินรายการ: อุไรวรรณ เจริญถาวรพานิช วิทยากร (27 ตุลาคม 2562): นายแพทย์ทปี ทัศน์ ชุณหสวัสดิกลุ , อาจารย์ปิยฉัตร เรืองวิเศษ และอนุพันธุ์ พฤกษ์พันธ์ขจี ผู้ดำ�เนินรายการ: อุไรวรรณ เจริญถาวรพานิช ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 215 คน • กิจกรรม Special Tour #2 2 พฤศจิกายน 2562 ห้องนิทรรศการ ชั้น 7 วิทยากร: อนุพันธ์ พฤกษ์พันธ์ขจี และรศ. นายแพทย์สุริยเดว ทรีปาตี ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 65 คน

Project Advisor: Uraiwan Chareonthawornpanich • Volunteer and Official Guide Training 27 - 28 July 2019, Friends of bacc Room, 6th floor Speakers: Anupan Pluckpankhajee and BACC Team Participants: 26 • Special Tour #1 25 August 2019, Main Gallery, 7th floor Speakers: Anupan Pluckpankhajee and Theepatat Chunhasawasdikul, M.D. Participants: 56 • Exhibition Workshop #1 “Music Therapy: Rhythms of Music and Soul” 15 August 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speakers: Pachaporn Charnvises, Sadudee Apisutporn, and Naphak Phakdeesathitwara, Musical Therapists from B. Care Medical Centre and Piyapach School of music and art Participants: 25 • Exhibition Workshop #2 “Painting Touch the Soul” 10 September 2019, Meeting Room 501, 5th floor Speaker: Anupan Pluckpankhajee Participants: 20

• Exhibition Workshop #3 “Art of Movement: Healing Forces (Eurythmy)” 28 September 2019, Friends of bacc Room, 6th floor Speakers: Chanok Pinsuwan, Eurythmy Therapist and Katya Pinsuwan, German Eurythmy Instructor Participants: 48 • Exhibition Talk: Art Therapy Talk 26 - 27 October 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers (26 October 2019): Assist. Prof. Dr. Lertsiri Bowonkitti, Prof. Dr. Bussakorn Binthasant, Thana Uthaipattrakul and Pitsamorn Thongsom, Moderator: Uraiwan Chareonthawornpanich Speakers (27 October 2019): Theepatat Chunhasawasdikul, M.D., Piyachat Reungwiset and Anupan Pluckpankhajee Moderator: Uraiwan Chareonthawornpanich Participants: 215 • Special Tour #2 2 November 2019, Main Gallery, 7th floor Speakers: Anupan Pluckpankhajee and Assist. Prof. Surya Dev Tripathi, M.D. Participants: 65

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 455 Participants

59


Education

กิจกรรมการศึกษานิทรรศการ ความงามนิรนาม Exhibition Education: Thailand and Japan ART BRUT: Figure of Unknown Beauty • กิจกรรม Workshop “2019 Japan X Thailand Project” 20 กรกฎาคม 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 วิทยากร: Glow และ Rainbow room ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: จำ�นวน 180 คน • กิจกรรม Screening Program “Creations From the obscure” 2 สิงหาคม 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 55 คน • กิจกรรมนำ�ชมโดยภัณฑารักษ์ Curator Tour 3 สิงหาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 วิทยากร: เซนะ คิโมะโตะ และสืบแสง แสงวชิระภิบาล ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 42 คน • กิจกรรม International Forum “Art Activities of Disabled People in Asia 18 - 19 ตุลาคม 2562 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8 วิทยากร: Ms. Ayako Takaiwa [ญีป่ นุ่ ], Mr. Kazuhiro Nozawa [ญีป่ นุ่ ], Ms. Koko Kojima [ญีป่ นุ่ ], Mr. Tamio Sueyasu [ญีป่ นุ่ ], Ms. Shigemi Kitamura [ญีป่ นุ่ ], Mr. Kenjiro Hosaka [ญีป่ นุ่ ], Dr. Wachara Riewpaiboon [ไทย], Ms. Rosalina Alexander McKay [ไทย], Mr. Chumpon Shinapraphat [ไทย], Mr. Suebsang Sangwachirapiban [ไทย], Dr. Aung Min [เมียนมาร์], Dr. Valerie Jaques [มาเลเซีย], Ms. Dolores F. Cheng [ฟิลปิ ปินส์], Ms. Sokny Onn [กัมพูชา], Mr. Sudjud Dartanto [อินโดนีเซีย] และ Ms. Misouda Heuangsoukkhoun [ลาว] ผู้เข้าร่วมกิจกรรม: 73 คน

60

• Workshop “2019 Japan X Thailand Project” 20 July 2019, Multi-Function Room, 1st floor Speakers: Glow and Rainbow room Participants: 180 • Screening Program “Creations From the obscure” 2 August 2019, Auditorium, 5th floor Participants: 55 • Curator Tour 3 August 2019, Main Gallery, 8th floor Speakesr: Sena Kimoto and Suebsang Sangwachirapiban Participants: 42 • International Forum “Art Activities of Disabled People in Asia 18 - 19 October 2019, Main Gallery, 8th floor Speakers: Ms. Ayako Takaiwa [Japan], Mr. Kazuhiro Nozawa [Japan], Ms. Koko Kojima [Japan], Mr. Tamio Sueyasu [Japan], Ms. Shigemi Kitamura [Japan], Mr. Kenjiro Hosaka [Japan], Dr. Wachara Riewpaiboon [Thailand], Ms. Rosalina Alexander McKay [Thailand], Mr. Chumpon Shinapraphat [Thailand], Mr. Suebsang Sangwachirapiban [Thailand], Dr. Aung Min [Myanmar], Dr. Valerie Jaques [Malaysia], Ms. Dolores F. Cheng [Philippines], Ms. Sokny Onn [Cambodia], Mr. Sudjud Dartanto [Indonesia] and Ms. Misouda Heuangsoukkhoun [Laos] Participants: 73

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 350 Participants

กิจกรรมนำ�ชมและคณะเยี่ยมชม BACC Gallery Tour and Group Visiting ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7 - 9 การน�ำชมนิทรรศการศิลปะเป็นกระบวนการที่เรียบง่ายแต่มี ประสิทธิภาพในการสื่อสารชัดเจน เป็นกิจกรรมที่ช่วยให้ผู้ชมได้รับ ข้อมูลไปพร้อมกับการชมผลงานศิลปะ ผูน้ �ำชมเปรียบเสมือนสือ่ กลาง ระหว่างผลงานศิลปศิลปินและผู้ชม ฝ่ายการศึกษาจึงพยายามสร้าง รูปแบบและสรรหากระบวนการน�ำชมให้ตอบสนองต่อความต้องการ ของผู้ชมในหลากรูปแบบ ภายใต้แนวคิดการแลกเปลี่ยนความรู้ ความเข้าใจและสร้างทัศนคติที่ดีต่องานศิลปะร่วมสมัย ซึ่งที่ผ่านมา การท�ำงานของเจ้าหน้าที่น�ำชมนิทรรศการเป็นไปด้วยดีและเป็นที่ พึงพอใจต่อผู้ชม การน�ำชมนิทรรศการเป็นปัจจัยส�ำคัญที่ช่วยกระตุ้น ให้เกิดความสนใจ ทั้งยังเป็นการกระตุ้นให้องค์กรด้านการศึกษา บริษัทเอกชน ฯลฯ สนใจ และหันเข้ามาชมนิทรรศการศิลปะ เพิ่มมากขึ้น

Main Galleries, 7th - 9th floors Gallery tour is a simple yet effective way to communicate key messages to viewers as they appreciate works of art. The docent serves as the medium between the works on display, the artists behind them, and the viewers themselves. Recognising this connection, the Education Department arranged various tour and viewing experiences that match a wide variety of audience interests with the ultimate goals of fostering an exchange of knowledge and building a positive attitude towards contemporary art. Throughout these experiences, the docent service have been well received by viewers. These guided tours are vital to the level of interest in art exhibits and can help encourage academic institutions, private companies, and other organisations to develop more enthusiasm for such exhibitions. คณะเยี่ยมชมตลอดปี 2562 จำ�นวน 173 คณะ, 8,838 คน Total visiting group in 2019: 173 (8,838 visitors)

61


Art Library

06 ห้องสมุดศิลปะ Art Library

ในปี 2562 ห้องสมุดศิลปะได้จัดเตรียมทรัพยากรสารสนเทศด้าน ศิลปะทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ ยังได้จัดซื้อหนังสือ ความรู้ทางด้านพลังงานทางเลือกส�ำหรับให้บริการ เพื่อเผยแพร่ ความรูท้ างด้านวิทยาศาสตร์ทมี่ ปี ระโยชน์ตอ่ การด�ำเนินชีวติ ประจ�ำวัน ซึ่งในปีนี้ทางหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ได้รับการสนับสนุนงบประมาณจากกองทุนพัฒนาไฟฟ้า ส�ำนักงานคณะกรรมการก�ำกับกิจการพลังงาน (กกพ.) จ�ำนวน ทรัพยากรสารสนเทศที่จัดซื้อในปีนี้ รวมทั้งหมด 315 เล่ม ในส่วนของการสมัครสมาชิกนิตยสารนั้น ห้องสมุดศิลปะมี นิตยสารให้บริการ ดังนี้ นิตยสารภาษาไทย จ�ำนวน 10 รายชื่อ ได้แก่ บ้านและสวน, เมืองโบราณ, ศิลปวัฒนธรรม, ศิลปากร, สีสัน, สารคดี, อนุสาร อสท., a day, Art4d, National Geographic และนิตยสารภาษาอังกฤษ จ�ำนวน 9 รายชื่อ ได้แก่ Art Asia Pacific, Art in America, ARTFORUM, Dazed & Confused, Rolling Stone, Elle Decoration, Vogue, Forbes และ Times ส่วนการจัดกิจกรรมในปีนี้ ห้องสมุดศิลปะเน้นการประสานความ ร่วมมือร่วมกับหน่วยงานภายนอก โดยได้รับความร่วมมือจากสาขา วรรณกรรมส�ำหรับเด็ก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัย ศรีนครินทรวิโรฒ และสถาบันเกอเธ่ ประเทศไทย ในการจัด กิจกรรมนิทานสารพัดนึก และกิจกรรมนิทานคุณหนูและศิลปะ ประดิษฐ์ เป็นต้น ในส่วนการบริการผู้ใช้ห้องสมุดนั้น ห้องสมุดศิลปะให้บริการที่นั่ง อ่านหนังสือส�ำหรับผู้ใช้บริการทุกวัย และให้บริการ Free Wi-Fi และชาร์จไฟส�ำหรับโทรศัพท์มือถือและโน้ตบุ๊ก ในปีนี้มีผู้เข้าใช้บริการห้องสมุดจ�ำนวน 55,501 คน และมีผู้ใช้ บริการอินเทอร์เน็ตและคอมพิวเตอร์ จ�ำนวน 6,277 คน

62

In 2019, the Art Library presented informative resources on the world of art in both Thai and English. Additional books related to alternative energy have also been acquired to provide visitors with useful scientific knowledge that is relevant to everyday living. This year, the Bangkok Art and Culture Centre (BACC) received financial support from the Power Development Fund, Energy Regulatory Commission (ERC). In total, 315 books were added to the Art Library. For magazine subscriptions, the Art Library continues to subscibe 10 Thai magazines - namely Baan Lae Suan, Muang Boran Journal, Art & Culture, Silpakorn Journal, Season, Sarakadee, Osotho, a day, Art4d, and National Geographic - as well as 9 English magazines - namely Art Asia Pacific, Art in America, ARTFORUM, Dazed & Confused, Rolling Stone, Elle Decoration, Vogue, Forbes, and Times. The Art Library’s activities in 2019 were primarily held under collaboration with external organisations. The Art Library enjoyed support from the Department of Children’s Literature, Faculty of Humanities, Srinakharinwirot University and Goethe-Institut Thailand in organising the ‘All the Tales in the World’ and ‘Children’s Tales and Arts Craft’ activities. The Art Library continues to provide a reading space for visitors of all ages, free Wi-Fi and charging spots for mobile phones and laptops are also available. A total of 55,501 visitors utilized the services of the Art Library in 2019, with 6,277 engaging with internet and computer services.

63


Art Library

กิจกรรมของห้องสมุดศิลปะ Art Library activities Kid’s Calendar 2019 นิทานคุณหนูและศิลปะประดิษฐ์ Children’s Tales and Arts Craft

มีนาคม - ธันวาคม 2562 | กิจกรรมรวมทั้งหมด 6 ครั้ง ได้แก่ ครั้งที่ 1 การเล่านิทานโดยคุณฮ่องเต้ (กนต์ธร เตโชฬาร) ครั้งที่ 2 นิทานเรื่อง ไก่โต้งตัวเล็กกับพระอาทิตย์ดวงใหญ่ เล่านิทานโดยกลุ่มนิทานแต้มฝัน ครัง้ ที่ 3 นิทานสองภาษา ไทย-เยอรมัน นิทานกริมม์ เรือ่ ง มนุษย์จว๋ิ ใจดี เล่านิทานโดยกลุ่มแฮปปี้มีล นิสิตฝึกงานจากสาขาวิชา วรรณกรรมสำ�หรับเด็ก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัย ศรีนครินทรวิโรฒ และอ่านภาษาเยอรมันโดย Ms. Alisa Bartenschlager อาจารย์สถาบันเกอเธ่ ครั้งที่ 4 นิทานเรื่อง กระต่ายน้อยหนีแม่ เล่านิทานโดยกลุ่มนิทาน ไอเดียเพลิน ครัง้ ที่ 5 การแสดงและ Workshop ละครใบ้ เรือ่ ง เพือ่ นฉันหลากหลาย โดยคณะละครใบ้ Pantomime Life ครัง้ ที่ 6 การแสดงนิทานคามิชไิ บ เล่านิทานโดยนิสติ จากสาขาวิชา วรรณกรรมสำ�หรับเด็ก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

64

March - December 2019 | Total of 6 sessions as follow: #1: Children’s tales by Khun Hongtae - Konthorn Taecholarn #2: “The Tiny Rooster and the Giant Sun” by Tamfun Story Group #3: Thai-German bilingual story from Grimm’s Fairy Tales - “The Elves and the Shoemaker” by Happy Meal Group, student interns from the Department of Children’s Literature, Faculty of Humanities, Srinakharinwirot University; features German reading by Ms. Alisa Bartenschlager of Goethe-Institute Thailand #4: “The Little Rabbit Runs Away” by IdeaPlearn Tales #5: “My Friends are Diverse” pantomime performance and workshop by Pantomime Life #6: Kamishibai performance by students from the Department of Children’s Literature, Faculty of Humanities, Srinakharinwirot University

ผู้เข้าร่วมกิจกรรมทั้งหมด: 226 คน แบ่งเป็น เด็ก 103 คน ผู้ใหญ่ 123 คน Total participants: 226 (103 children and 123 adults)

เสวนาสนุกกับพฤกษศิลป์ Have Fun with Botanical Art

กิจกรรมนิทานสารพัดนึก All the Tales in the World

ร่วมจัดโดยหอศิลปกรุงเทพฯ เครือข่ายวิทย์สานศิลป์ และภาควิชา พฤกษศาสตร์ คณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล 1 มิถุนายน 2562 เป็นกิจกรรมส่งเสริมการเรียนรู้สหสาขาวิชาต่อผู้เข้าร่วมกิจกรรม ศิลปะเพื่อการมองโลกที่กว้างขึ้น และเพื่อเป็นแรงบันดาลใจให้กับ ผู้รักศิลปะและวิทยาศาสตร์ได้มีโอกาสแสดงผลงานศิลปะ วิทยากร ได้แก่ อาจารย์พันธุ์ศักดิ์ จักกะพาก อาจารย์พรเลิศ ละออสุวรรณ ผศ.ณรงค์ศักดิ์ สุกแก้วมณี และผศ. ดร.ศศิวิมล โฉมเฉลา แสวงผล และดำ�เนินรายการโดย พิสิฐ หงษาครประเสริฐ

15 มิถุนายน - 3 สิงหาคม 2562 เป็นบริการเล่านิทานจากหนังสือนิทานจัดขึ้นสำ�หรับเด็กๆ และผู้ ปกครองที่มาใช้บริการ ณ มุม Kid’s Corner ภายในห้องสมุดศิลปะ เล่านิทานโดย กลุ่มแฮปปี้มีล นิสิตฝึกงานจากสาขาวิชาวรรณกรรม สำ�หรับเด็กมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

Co-organised by the BACC, Sci-Art Network, and the Department of Botany, Faculty of Science, Mahidol University 1 June 2019 A multidisciplinary learning activity conceived to expand the world view of art activity participants and inspire enthusiasts in art and science alike to showcase their works of art. Featured speakers include Phansakdi Chakkaphak, Pornlert Laorsuwan, Assoc. Prof. Narongsak Sukkaewmanee, and Assoc. Prof. Dr. Sasiwimol Chomchalao Sawangphol. Moderated by Pisit Hongsakornprasert ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 95 Participants

15 June - 3 August 2019 Children’s tales retold for children and parents at the Kid’s Corner within the Art Library, featuring readings by Happy Meal Group and student interns from the Department of Children’s Literature, Faculty of Humanities, Srinakharinwirot University.

ผู้เข้าร่วมกิจกรรม 48 Participants

65


Arts Network

07 กิจกรรมเครือข่าย Arts Network

ฝ่ายกิจกรรมเครือข่าย หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ยังคงบทบาทสำ�คัญในการทำ�หน้าที่หนุนเสริม ให้หอศิลปกรุงเทพฯ เป็นแหล่งแลกเปลีย่ นเรียนรูท้ โ่ี ดดเด่นและสำ�คัญ ของเมือง ผ่านการประสานงาน ควบคุมดูแล ทั้งนิทรรศการศิลปะ กิจกรรมดนตรี ละคร ภาพยนตร์ วรรณกรรม ศิลปะแสดงสด ฯลฯ เป็นการสนับสนุนหน่วยงานองค์กร ภาคีเครือข่าย และศิลปินสาขา ต่างๆ ให้สามารถใช้ประโยชน์จากพื้นที่ของอาคารหอศิลปกรุงเทพฯ ได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ ซึง่ ตลอดปี 2562 ฝ่ายกิจกรรมเครือข่ายได้ จัดกิจกรรมและมีส่วนสนับสนุนให้เกิดกิจกรรมทางศิลปวัฒนธรรมที่ มีคุณภาพและสร้างสรรค์ เป็นจำ�นวนรวม 395 กิจกรรม

66

กิจกรรมเครือข่ายที่สำ�คัญ Highlight Arts Network Activities

Arts Network Department has maintained a crucial role of supporting Bangkok Art and Culture Centre (BACC) to become an outstanding and important learning hub of the city by coordinating and supervising exhibitions, activities, drama, films, literature, performance, etc. This is a way of advocating other organisations, networks and artists of different disciplines to utilize BACC‘s spaces efficiently. Throughout 2019, Arts Network Department had initiated and supported 395 cultural and creative activities in total.

โครงการ “อุดมการณ์ไม่แปรผัน ไกรศักดิ์ ชุณหะวัณ 72 ปี” The Unwavering Ideal KRAISAK CHOONHAVAN 72 years โดย หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับมูลนิธิผสานวัฒนธรรม มูลนิธิศิลป วัฒนธรรมเพื่อประชาชน และ Cinema Oasis 13 - 21 สิงหาคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 3 - 4 และห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 กิจกรรมเพื่อแสดงมุทิตาจิต เชิดชูเกียรติ และเผยแพร่ผลงานด้าน ศิลปะ เนื่องในวาระครบรอบ 72 ปี ของอาจารย์ไกรศักดิ์ ชุณหะวัณ ในฐานะผู้มีส่วนสำ�คัญในการก่อตั้งหอศิลปกรุงเทพฯและมีคุณูปการ ต่อสังคมไทยมากมาย โครงการประกอบด้วยกิจกรรมหลากหลาย ทั้งนิทรรศการศิลปะ “ฝันถึงท้องฟ้า” กิจกรรมเสวนา “ไกรศักดิ์กับ สิทธิมนุษยชน, สิ่งแวดล้อม สัตว์ป่า ธรรมชาติ การเมืองและศิลปะ” นอกจากนี้ ยังมีรายการดนตรี “จากพี่น้องผองเพื่อน ส่งกำ�ลังใจให้ ไกรศักดิ์” จัดแสดงต่อเนื่อง

By BACC, Cross Cultural Foundation, People’s Art and Culture Foundation and Cinema Oasis 13 - 21 August 2019 Curved Wall, 3rd - 4th floor and Multi-Function Room, 1st floor Bangkok Art and Culture Centre together with alliance, held an exhibition and activities to honor and celebrate Kraisak Choonhavan’s 72nd birthday. Kraisak is a key contributor to the founding of BACC, and has contributed in many aspects to the Thai society. This project includes “Imagine the Sky” art exhibition, “Kraisak on Human Rights, Environment, Wildlife, Nature and Politics” seminar, and “Encouragement from friends to Kraisak” regular music program.

67


Arts Network

กิจกรรมเวทีสาธารณะ “พรรคการเมืองกับนโยบายศิลปวัฒนธรรม” Public Forum: Political Parties on Art and Culture Policies

โดย หอศิลปกรุงเทพฯ ร่วมกับมูลนิธิศิลปวัฒนธรรมภาคประชาชน 16 กุมภาพันธ์ 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 เมื่อรัฐบาลก�ำหนดให้มีการเลือกตั้งใหญ่ครั้งใหม่ (24 มีนาคม 2562) หอศิลปกรุงเทพฯ ในฐานะองค์กรที่ด�ำเนินงานด้านศิลป วัฒนธรรม ได้จัดเวทีสาธารณะ เชิญตัวแทนพรรคการเมืองมา น�ำเสนอแนวคิดและนโยบายด้านศิลปวัฒนธรรมอันจะเป็นประโยชน์ ต่อประชาชนในการเป็นข้อมูลประกอบการตัดสินใจและเป็นดั่งเวที แห่ง “สัญญาประชาคม” ที่จะใช้ส�ำหรับทวงถาม ติดตามการท�ำงาน ของบรรดาตัวแทนประชาชน เมื่อท่านเหล่านั้นเข้าสู่อ�ำนาจรัฐหรือไป มีบทบาทในสภาฯ กิจกรรมเวทีสาธารณะครั้งนี้ได้รับความร่วมมือ จากพรรคการเมืองแถวหน้าของไทย จ�ำนวน 10 พรรคส่งตัวแทน เข้าร่วมเวทีและมีประชาชนผูม้ สี ทิ ธิเ์ ลือกตัง้ เข้าร่วมมากกว่า 200 คน By BACC and Civic Art and Culture Promotion Foundation 16 February 2019 Multi-Function Room, 1st floor When the government announced the big election on 24th March 2019, Bangkok Art and Culture Centre, as a leading organisation on art and culture, held a public forum inviting political parties to present their ideas on art and culture policies which is beneficial for the public to make informed decision, and function as social contract when these representatives enter the governmental system. This public forum welcomed representatives from 10 leading political parties and more than 200 voters.

68

นิทรรศการแดนสนธยา 2 โดย ช่วง มูลพินิจ Twilight Zone 2 Exhibition by Chuang Moolpinit

2 - 28 เมษายน 2562 ห้องสตูดิโอ ชั้น 4 นิทรรศการศิลปะแสดงผลงาน อาจารย์ชว่ ง มูลพินจิ ศิลปินแห่งชาติ สาขาทัศนศิลป์ปี 2556 โดยมีผลงานจิตรกรรมและประติมากรรม นำ�มาจัดแสดงกว่า 60 ชิ้น ได้รับความสนใจจากผู้รักศิลปะและผู้ที่ ติดตามผลงานของ อาจารย์ชว่ ง มูลพินิจ อย่างล้นหลาม 2 - 28 April 2019 Studio, 4th floor Art exhibition by Chuang Moolpinit, Thailand’s top national artist for Visual Arts, 2013 with more than 60 artworks both paintings and sculptures. The exhibition gained overwhelming interest from both art enthusiasts and Chuang’s admirers.

69


Arts Network

งานสนับสนุนเครือข่ายต่างประเทศ International Network Support นิทรรศการศิลปะเซรามิค สุนทรียสนทนา เบอร์ลิน - ราชบุรี Din Clay Ton: Berlin - Ratchaburi Dialo

โดย สถาบันเกอเธ่ ประเทศไทย ร่วมกับศิลปินไทย วศินบุรี สุพานิชวรภาชน์ และศิลปินชาวเยอรมัน สเตฟานี แฮริง 8 - 30 มีนาคม 2562 ห้องสตูดิโอ ชั้น 4 ซีรี่ส์ผลงานเซรามิกขนาดอลังการที่มีความสูงถึง 2 เมตร ซึ่งเป็น งานทำ�ด้วยมือของสเตฟานี แฮริง โดยได้โรงงานเซรามิกของวศินบุรี สุพานิชย์วรภาชน์ ที่จังหวัดราชบุรีเป็นสถานที่ผลิตผลงาน วศินบุรี ได้บันทึกภาพกระบวนการงานสร้างเซรามิกเลิศฝีมือของสเตฟานี ที่โรงงานในไทย และยังได้เดินทางไปถ่ายทำ�สารคดีในโรงเซรามิก ของสเตฟานีทเ่ี ยอรมนี อันเป็นสถานทีก่ �ำ เนิดแบบร่างชิน้ งาน นิทรรศการนีเ้ ชิญชวนให้ผชู้ มได้เข้ามาสำ�รวจลักษณะเฉพาะทีซ่ อ่ นอยู่ ในผลงาน รวมทั้งความคล้ายคลึงอันน่าทึ่งที่ทั้งสองวัฒนธรรม มีร่วมกัน By Goethe-Institut Thailand in cooperation with Wasinburee Supanichvoraparch and Stefanie Hering 8 - 30 March 2019 Studio, 4th floor The exhibition showcases series of ceramic porcelains up to 2 meters in height, hand - crafted by Stefanie Hering at Wasinburee’s ceramic workshop in Ratchaburi. Wasinburee captured the artistic manufacturing process on-site in Thailand and also filmed in Stefanie Hering’s workshop in Germany where the first sketches came into being. This exhibition opens a dialogue between the two cultures and invites the viewers to examine their unique characteristics as well as the surprising similarities. 70

Field Trip Project Asia - ประเทศไทย Field Trip Project Asia - Thailand

โดย เจแปน ฟาวน์เดชัน่ และภัณฑารักษ์รว่ ม: เทนทาเคิล แกลเลอรี่ และ ไดสุเกะ ทาเกยะ 9 เมษายน - 5 พฤษภาคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 3 - 5 โครงการนี้เป็นนิทรรศการศิลปะที่เคลื่อนย้ายไปจัดแสดงในหลาย ประเทศ โดยน�ำเสนอประเด็นปัญหาทั้งที่เกี่ยวข้องกับสิ่งแวดล้อม ภัยธรรมชาติ รวมถึงประเด็นอืน่ ๆ ภายในภูมภิ าคเอเชียในช่วงทีผ่ า่ นมา ผลงานของศิลปินนานาชาติกว่าร้อยคนในโครงการถูกแปรสภาพเป็น “รันโดะเซรุ” หรือกระเป๋าสะพายหลังของนักเรียนชั้นประถมใน ประเทศญี่ปุ่น กระเป๋าแต่ละใบเปรียบเสมือนนิทรรศการเดี่ยวของ ศิลปินแต่ละคนที่บอกเล่าเรื่องราวการเรียนรู้และเติบโตไปกับความ ทรงจ�ำ ร่วมกับการถูกเคลื่อนย้ายและมีปฏิสัมพันธ์กับคนในพื้นที่ ใหม่และสร้างความหมายใหม่ขึ้นมาผ่านมุมมองที่หลากหลาย

By Japan Foundation, Bangkok, co-curated by Tentacles and Daisuke Takeya 9 April - 5 May 2019 Curved Wall, 3rd - 5th floor This project is a traveling art exhibition that explores about environment, natural disasters and other topics in Asia in recent years. The works of art in the project, created by over a hundred international artists are transformed into Randoseru, Japanese elementary school backpacks. Each Randoseru, as a metaphor of learning and growing filled with childhood memories, is a solo exhibit that is mobile and interacts with local community at each destination, creating multiple layers of new meanings.

71


Arts Network

นิทรรศการแลกเปลี่ยนภาพพิมพ์ไทย - เม็กซิโก ประจำ�ปี พ.ศ. 2562 Mexico-Thailand Printmaking Exchange 2019

โดย สถานเอกอัครราชทูตเม็กซิโก 15 - 20 ตุลาคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 3 - 4 นิทรรศการแลกเปลี่ยนภาพพิมพ์ไทย - เม็กซิโก ครั้งแรกนี้ คัดเลือกผลงานโดยคณะกรรมการชาวไทย นำ�โดย ปิยทัต เหมทัต ได้คัดเลือกภาพพิมพ์ของศิลปินชาวเม็กซิโก และคณะกรรมการชาว เม็กซิโก นำ�โดย Francisco Limon เจ้าของและผู้ก่อตั้งหอศิลป์ La Maquina Workshop ในประเทศเม็กซิโก ได้คัดเลือกภาพพิมพ์ ของศิลปินชาวไทย จำ�นวน 30 ภาพต่อประเทศ ผลที่ได้คือผลงาน ภาพพิมพ์อนั มีเอกลักษณ์จ�ำ นวน 60 ภาพทีส่ อ่ื สารโต้ตอบซึง่ กันและกัน ได้อย่างเป็นธรรมชาติ และสามารถนำ�เสนอบทสนทนาอันหลากหลาย และเต็มไปด้วยความหมายระหว่างศิลปินทั้งสองวัฒนธรรม By the Embassy of Mexico 15 - 20 October 2019 Curved Wall , 3rd - 4th floor This first Mexico - Thailand Printmaking Exchange Project is curated by professional curator teams under the lead of Piyatat Hemmatat and Francisco Limon, founder of La Maquina Workshop in Mexico who selected 30 Mexican and 30 Thai artworks respectively. The result is an authentic showcase of 60 printmaking artworks that interact in a spontaneous way and offer a window to a very crosscutting, diverse and meaningful dialogue between Mexican and Thai artists.

72

นิทรรศการโลกในจินตนาการ ศิลปะไร้เดียงสา แบบยูเครน 100 ปี ของบทสนทนารุ่นสู่รุ่น จากย่าถึงหลานชาย Fantasy World of Ukrainian Naive Art in 100 Years of Dialogue of Generations from Grandmother to Grandson

โดย สถานเอกอัครราชทูตยูเครน 22 ตุลาคม - 3 พฤศจิกายน 2562 ผนังโค้ง ชั้น 4 - 5 นิทรรศการนำ�เสนอผลงานของ มารียา เพรมาเชนโค (1908 - 1997) ศิลปินที่มีชื่อเสียงมากคนหนึ่งของยูเครนซึ่งนำ�เสนอผลงานศิลปะ แบบไร้เดียงสา เธอเป็นผู้ชนะรางวัล Shevchenko National Prize รางวัลด้านวรรณกรรมและศิลปะระดับชาติของยูเครนในปี 1966 โลกอันน่าอัศจรรย์ในภาพของมารียา เพรมาเชนโค เป็นการผสม ผสานแง่มุมทางศิลปะที่หลากหลายของวัฒนธรรมพื้นเมืองเข้ากับ จินตนาการ ด้วยลักษณะผลงานที่เหนือจริงของเธอบ่งชี้ให้เห็นว่าเธอ ไม่เพียงเป็นศิลปินที่มีความคิดก้าวหน้า แต่ยังสามารถสร้างความ จริงขึ้นมาใหม่ได้อย่างเหลือเชื่อ งดงาม และลึกซึ้ง By the Embassy of Ukraine 22 October - 3 November 2019 Curved Wall, 4th - 5th floor The exhibition explores the works of Mariya Prymachenko (1908 - 1997), one of the most famous Ukrainian artists, a bright representative of “naive art”, and a winner of Shevchenko National Prize (1966). The fantastic world of Mariya’s images is a unique artistic combination, a cultural phenomenon that mixes the traditions of folk art with personal talent and imagery. The surrealistic motif of her art tells that Mariya didn’t only lead the artist ahead of her time, but also created a separated reality - unbelievable, wonderful and profound.

73


Arts Network

งานสนับสนุนเครือข่ายต่างประเทศอื่นๆ Other International Network Activities

นิทรรศการเพื่อนบ้านจากแดนไกลที่ใกล้ตัว 150 ปีแห่งมิตรภาพ สวีเดน - ไทย โดย สถานเอกอัครราชทูตสวีเดน: 4 - 20 มกราคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 4 Neighbours from Afar - 150 Years of Swedish - Thai Friendship by the Embassy of Sweden: 4 - 20 January 2019, Curved Wall, 4th floor นิทรรศการ The Unknown World โดย การท่องเที่ยวสิงคโปร์: 12 - 17 มีนาคม 2562 โถง ชั้น 1 และลานด้านหน้า The Unknown World Exhibition by Singapore Tourism Board: 12 - 17 March 2019, Hall, 1st floor and Open Space เทศกาลภาพยนตร์บราซิลแห่งกรุงเทพ โดย สถานเอกอัครราชทูต บราซิล: 25 - 28 เมษายน 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 Brazilian Film Festival Bangkok - Sounds and Moving Images of Brazil by the Embassy of Brazil: 25 - 28 April 2019, Auditorium, 5th floor

74

คอนเสิร์ต AMA Academy Bangkok 2019 Gala Performance โดย Association of American Voices ประเทศสหรัฐอเมริกา: 24 สิงหาคม 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 AMA Academy Bangkok 2019 Gala Performance by Association of American Voices, The United States of America: 24 August 2019, Auditorium, 5th floor นิทรรศการ Beyond the Berlin Wall โดย สถานเอกอัครราชทูต สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี และกลุม่ วิจยั เมืองวัฒนธรรมสร้างสรรค์ มหาวิทยาลัยศิลปากร: 22 ตุลาคม - 3 พฤศจิกายน 2562 ผนังโค้ง ชั้น 3 Beyond the Berlin Wall Exhibition by the Embassy of the Federal Republic of Germany and the Creative Cultural City (CCC) Research Group of Silpakorn University: 22 October - 3 November 2019, Curved Wall, 3rd floor นิทรรศการ Japan Akita Omoriyama Zoo Art Project โดย Akita University of Art ประเทศญี่ปุ่น: 19 พฤศจิกายน - 1 ธันวาคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 4 Japan Akita Omoriyama Zoo Art Project by Akita University of Art, Japan: 19 November - 1 December 2019, Curved Wall, 4th floor

คอนเสิรต์ Cecilia Chailly Harp Solo โดย สถานเอกอัครราชทูต อิตาลี: 19 มิถุนายน 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 Cecilia Chailly Harp Solo Concert by the Embassy of Italy: 19 June 2019, Auditorium, 5th floor

สัมมนา Stories from the East and Stories from the West โดย สถานเอกอัครราชทูตอิตาลี: 9 พฤศจิกายน 2562 ห้องอเนกประสงค์ ชั้น 1 Stories from the East and Stories from the West by the Embassy of Italy: 9 November 2019, Multi-Function Room, 1st floor

คอนเสิร์ต Colombian Caribbean Music Concert Concha Bernal โดย สถานเอกอัครราชทูตโคลอมเบีย: 5 กรกฎาคม 2562 ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 Colombian Caribbean Music Concert Concha Bernal by the Embassy of the Republic of Colombia: 5 July 2019, Auditorium, 5th floor

นิทรรศการ It is Humanity - Images of the World โดย Queenartstudio Gallery ประเทศอิตาลี: 10 - 15 ธันวาคม 2562 ผนังโค้ง ชั้น 5 It is Humanity - Images of the World Exhibition by Queenartstudio Gallery, Italy: 10-15 December 2019, Curved Wall, 5th floor

พีเพิ่ลส์แกลเลอรี่ People’s Gallery โครงการพีเพิ่ลส์แกลเลอรี่เปิดด�ำเนินการมาตั้งแต่ปี 2555 และได้ กลายเป็นพื้นที่ส�ำคัญในการส่งเสริมและสนับสนุนศิลปินรุ่นใหม่และ ศิลปินอาชีพของไทย หลากหลายศิลปินและกลุ่มคนท�ำงานศิลปะได้ มาน�ำเสนอผลงานสร้างสรรค์โดยอิสระ ส่งต่อแรงบันดาลใจโดยไม่มี ค่าใช้จ่าย ปี 2562 พีเพิ่ลส์แกลเลอรี่ได้น�ำเสนอผลงานรวมทั้งสิ้น 25 นิทรรศการ โดยมียอดผู้เข้าเยี่ยมชมรวม 205,368 คน People’s Gallery had commenced from 2012 to fulfill Bangkok Art and Culture Centre’s objective in promoting and supporting young artist and professional Thai artist to independently exhibit their artworks without any expenses. In 2019, People’s Gallery Project had displayed 25 exhibitions and welcomed 205,368 public audiences.

1. Anthro โดย สุรพงศ์ สุทัศน์ ณ อยุธยา: 5 - 27 มกราคม 2562 Anthro by Surapong Sudasna na Ayudhya: 5 - 27 January 2019 2. ดินแดนในจินตนาการ โดย ตะวัน วิชภักดี: 5 - 27 มกราคม 2562 Imaginary Land by Tawan Wichyabhakdi: 5 - 27 January 2019 3. จิตรกรรมวิถี ชีวิต อีสาน โดย สกล มาลี: 1 - 28 กุมภาพันธ์ 2562 E-SAN Way of Life Painting by Sakon Malee: 1 - 28 February 2019 4. สัญญะของวัตถุ โดย ภาณุพงศ์ คงเย็น: 1 - 28 กุมภาพันธ์ 2562 The Object by Panupong Kongyen: 1 - 28 February 2019 5. RE-HEAT โดย BG GLASS STUDIO: 1 - 31 มีนาคม 2562 RE-HEAT by BG GLASS STUDIO: 1 - 31 March 2019

75


Arts Network

6. คว้าดวงจันทร์ โดย องอาจ โล่อมรปักษิณ: 1 - 31 มีนาคม 2562 Catch The Moon by Ong-arj Loeamornpagsin: 1 - 31 March 2019 7. งอกงามความเดียวดาย โดย กิตติพงษ์ รุธิรวรรณวงศ์: 4 - 28 เมษายน 2562 The Lonely Growth by Kittipong Rutirawonwong: 4 - 28 April 2019 8. Dear Reader:20Memoirs โดย เอกราช แก้วมะหิงค์: 4 - 28 เมษายน 2562 Dear Reader:20Memoirs by Ekarach Kaewmahing: 4 - 28 April 2019 9. ศิรา พัตรา ภรณ์ โดย กลุ่มธีรพล สีสังข์ และเกียงไกร แก้วสุวรรณ: 4 - 28 เมษายน 2562 SIRA-BHASTRABHORN by Teerapon Sisong and Kriangkrai Keawsuwan: 4 - 28 April 2019 10. มงคล?(108) โดย วัชรพงษ์ ขุนอาจ: 2 - 26 พฤษภาคม 2562 Mongkhol 108 by Watcharapong Khunart: 2 - 26 May 2019

76

11. Sou.ve.nir โดย ทศพร สุธรรม, Rabin Huissen และ Robert Stroomberg: 2 - 26 พฤษภาคม 2562 Sou.ve.nir by Thosaporn Suthum, Rabin Huissen and Robert Stroomberg: 2 - 26 May 2019

16. Mother and Nature โดย อรวรรณ ไชยแป้น: 1 สิงหาคม - 1 กันยายน 2562 Mother and Nature by Orawan Chaipaen: 1 August - 1 September 2019

12. เสียงกระซิบจากบรรพบุรุษ โดย ธีรวัฒน์ นุชเจริญผล: 30 พฤษภาคม - 30 มิถุนายน 2562 WHISPER FROM THE PAST by Teerawat Nutcharoenpol: 30 May - 30 June 2019

17. ความหลากหลายของการกำ�เนิดใหม่ โดย วรางคณา ประเสริฐผล: 1 สิงหาคม - 1 กันยายน 2562 BRING BACK TO LIFE by Warangkana Prasertphon: 1 August - 1 September 2019

13. ภาพสั้น โดย นรากร สิทธิเทศ: 30 พฤษภาคม - 30 มิถุนายน 2562 NARRATIVE IMAGES by Narakorn Sittites: 30 May - 30 June 2019

18. ร่องรอย วิถี ใต้ โดย ไซนับ หะยีเจ๊ะดอเลาะ และพฤตินันท์ ดำ�นิ่ม: 5 - 29 กันยายน 2562 Trace of the South by Saineb Hayeejehdolah and Phruttinun Dumnim: 5 - 29 September 2019

14. เพลิน-ฝัน โดย ชนินาถ ชวนศิลป์: 4 - 28 กรกฎาคม 2562 THE ESSENCE OF CHANGE by Chaninart Chavanasilp: 4 - 28 July 2019

19. คติธรรมในนิทานพื้นบ้านอีสาน โดย สาคร วงษ์ราชสีห์: 5 - 29 กันยายน 2562 DOCTRINE IN E - SARN FOLK TALE by Sakorn Wongratchasi: 5 - 29 September 2019

15. ร่องรอยความปรารถนา โดย สิปปกร ชินกลาง: 4 - 28 กรกฎาคม 2562 Trace of Dream by Sippakorn Chinklang: 4 - 28 July 2019

20. ชราภาพ โดย จิรศักดิ์ อนุจร: 3 - 27 ตุลาคม 2562 Aged by Jirasak Anujohn: 3 - 27 October 2019

21. ดีพร้อม โดย อานนท์ เลิศพูลผล: 3 - 27 ตุลาคม 2562 GOODNESS by Arnont Lertpullpol: 3 - 27 October 2019 22. ความเชื่อ โดย กลุ่ม 313 (สาม-หนึ่ง-สาม), กิตติพล คำ�ทวี และญาณุศักดิ์ เนาว์แสง: 1 พฤศจิกายน - 1 ธันวาคม 2562 BELIEVE by 313 Group (Three-One-Three), Kittipol Camtawee and Yanusak Naosang: 1 November - 1 December 2019 23. SELE-IDENTIFICAION OF THE VIRTUAL SPACE โดย สวรรยา จันทรสมัย: 31 ตุลาคม - 1 ธันวาคม 2562 SELF-IDENTIFICATION OF THE VIRTUAL SPACE by Sawanya Chantarasamai: 31 October - 1 December 2019 24. พื้นที่ ค้นหา ทบทวน โดย สิทธิศักดิ์ ทองดีนอก: 4 - 28 ธันวาคม 2562 PLACE SEEK RECONSIDER by Sittisak Tongdeenok: 4 - 28 December 2019 25. ชีวิตแห่งนคร โดย เอกภาพ วรชิน: 4 - 28 ธันวาคม 2562 Living in the Metropolis by Aekkaphap Varachina: 4 - 28 December 2019

77


Arts Network

ภาพรวมงานบริการพิ้นที่ Overview Space Service จำ�นวนกิจกรรมที่เกิดขึ้นจากหน่วยงานภายนอก จำ�แนกตามรูปแบบ

สัดส่วนสาขาทางศิลปะที่หน่วยงานภายนอกนำ�มาจัดกิจกรรม Proportion of activities with different art practices.

Total number of activities from external organisations categorised by event type.

นิทรรศการศิลปะ

อบรม/workshop

Art Exhibition

Training/Workshop

31.6%

26.1%

103

125

ทัศนศิลป์ Visual Arts

ภาพยนตร์ Film

ดนตรี Music

การแสดง ศิลปะแสดงสด Performance

วรรณศิลป์ Literature

46%

12%

24%

9%

4%

รวม Total

ออกแบบ สร้างสรรค์

อิ่นๆ Other

4%

1%

Creative Design

395 (100%)

ประเภทของหน่วยงานที่มาใช้พื้นที่จัดกิจกรรม

Total number of activities from external organisations divided by organisation type. เสวนา/บรรยาย

แสดงดนตรี

Seminars/Lectures

35

23.3%

92

Music Events

8.9%

อื่นๆ

Other

หน่วยงานรัฐ/กทม. สถาบันการศึกษา Government Educational Sectors/BMA Institutions

40

10.1%

รวม Total 78

395 (100%)

องค์กร ศิลปวัฒนธรรม Art and Culture Institutions

องค์กรภาค ประชาสังคม Civil Society Institutions

องค์กรธุรกิจ เอกชน Private Companies/ Businesses

เครือข่ายศิลปิน อิสระ Independent Artists/Artist Networks

หน่วยงานต่าง ประเทศ/สถานทูตฯ Foreign Institutions/ Embassies

48

85

45

58

72

32

43

12.5%

22.2%

11.7%

15.1%

18.8%

8.4%

11.2%

รวม Total

383 (100%) 79


Participations in Seminars and Trainings

08 งานอบรมสัมมนา และพัฒนาศักยภาพ บุคลากร BACC

Participations in Seminars and Trainings

การประชุม Asia Culture Network Meeting 2019

ณ Asia Culture Institute และความร่วมมือกับ Museum of Modern and Contemporary Art ประเทศเกาหลีใต้

80

ผูเ้ ข้าร่วม: สืบแสง แสงวชิระภิบาล หัวหน้าฝ่ายนิทรรศการ และวาสิตา จิราธิยุต เจ้าหน้าที่ฝ่ายกิจกรรมเครือข่าย 22 - 26 ตุลาคม 2562 ณ เมืองกวางจู และกรุงโซล ประเทศ เกาหลีใต้ วัตถุประสงค์: เพื่อสร้างเครือข่ายความร่วมมือระหว่างองค์กร ด้านศิลปวัฒนธรรมในภูมิภาคเอเชีย ตลอดจนการอภิปราย แลกเปลี่ยนความคิด วิสัยทัศน์ และหารือประเด็นความร่วมมือใน อนาคต ACI มีความประสงค์จะเซ็นสัญญาความร่วมมือ (MOU) ร่วมกับหอศิลปกรุงเทพฯ เพื่อเป็นประตูเชื่อมต่อไปสู่ความร่วมมือ ในอนาคต โดยหัวข้อของการแลกเปลี่ยน อาทิ โครงการศิลปินใน พำ�นัก, โครงการแลกเปลี่ยนบุคลากร และการแลกเปลี่ยนความรู้ ข้อมูลข่าวสาร ตลอดจนฐานข้อมูลศิลปินไทย ทั้งนี้ นอกจาก หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ยังมี 5 องค์กรด้านศิลปะ และวัฒนธรรม ได้แก่ Asia Culture Institute (ACI) (เกาหลีใต้), Hong Kong Arts Centre (HKAC) (ฮ่องกง), Istana Budaya (มาเลเซีย) และ Knowledge Capital (ญีป่ นุ่ ) ร่วมกิจกรรมครัง้ นีด้ ว้ ย นอกจากนี้ ยังได้เดินทางไปยัง Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) ณ กรุงโซล เพื่อเยี่ยมชมการดำ�เนินงานและสร้าง ความร่วมมือในการให้ฐานข้อมูลเกี่ยวกับศิลปินรุ่นใหม่ไทย เพื่อ คัดสรรศิลปินไทยเข้าร่วมนิทรรศการ Young Asia Artists ที่จะ จัดขึ้นในปี 2564 ณ พิพิธภัณฑ์ MMCA

การเข้าร่วมการสัมมนาหรือเป็นวิทยากรนอกสถานที่ ของ บุคลากรส�ำนักงานหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร และส�ำนักงานมูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ในปี 2562 Bangkok Art and Culture Centre and Bangkok Art and Culture Centre Foundation’s personnel have participated in or acted as lecturers in the following seminars and trainings in the year 2019.

Asia Culture Network Meeting 2019 at the Asia Culture Institute and collaboration with the Museum of Modern and Contemporary Art, South Korea

Participants: Suebsang Sangwachirapiban, Head of Exhibition Department and Vasita Jirathiyut, Arts Network officer 22 - 26 October 2019, Gwangju and Seoul, South Korea Objectives: To establish a network of collaboration between Asia-based art and culture organisations and open up venues for the discussion and exchange of opinions, perspectives, and further partnerships in the future. ACI intends to sign a memorandum of understanding (MOU) with BACC to pave the way for further work together under activities and programmes such as residency and exchange programmes as well as exchanges of knowledge, informational updates, and a database of Thai artists. In addition to the BACC, four other art and culture organisations - including Asia Culture Institute (ACI, South Korea), Hong Kong Arts Centre (HKAC, Hong Kong), Istana Budaya (Malaysia), and Knowledge Capital (Japan) participated in the meeting. The delegation visited the Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) in Seoul to inspect its operations and establish a partnership involving information on up-and-coming Thai artists for the Young Asia Artists exhibition, which will be held here in 2021.

International Research Forum “Art Activities of Disabled People in Asia”

โดย Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, International Exchange Program Executive Committee for Disabled people’s Culture and Arts and Social Welfare Organization (GLOW)

By the Agency for Cultural Affairs, Government of Japan, International Exchange Program Executive Committee for Disabled People’s Culture and Arts and Social Welfare Organization (GLOW) Participant: Suebsang Sangwachirapiban, Head of Exhibition Department 19 November 2019, BACC Objective: To represent BACC in delivering an address on “The State of Art Brut in Thailand”. The session drove wide-ranging discussions on identity, the creative process, and the outlook for Thailand’s Art Brut scene.

เทศกาลดนตรีและการประชุมระดับนานาชาติดา้ นธุรกิจดนตรี

Music festival and international music conference

วิทยากรพิเศษให้แก่นักศึกษาปริญญาเอก หลักสูตรศิลปกรรมศาสตรบัณฑิต คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

Guest speaker for a doctoral course in Fine and Applied Arts at Srinakharinwirot University

Sliding Meeting Ep.1 เสวนาเกือบวิชาการ: เรือพึง่ เรือ

Sliding Meeting Ep.1: An (almost) academic seminar:

ผู้เข้าร่วม: สืบแสง แสงวชิระภิบาล หัวหน้าฝ่ายนิทรรศการ 19 พฤศจิกายน 2562 ณ หอศิลปกรุงเทพฯ วัตถุประสงค์: เป็นตัวแทนหอศิลปกรุงเทพฯ บรรยายในหัวข้อ “สถานการณ์ศลิ ปะอาร์ทบรูตในประเทศไทย” โดยอภิปรายแลกเปลีย่ น ความคิดเห็นที่เกี่ยวข้อกับอัตลักษณ์ กระบวนการสร้างสรรค์ และ มุมมองศิลปะอาร์ทบรูตในประเทศไทย ที่ปรากฏความแตกต่าง อย่างเด่นชัด

โดย ส�ำนักงานส่งเสริมเศรษฐกิจสร้างสรรค์ (องค์การมหาชน) ผู้เข้าร่วม: เข็มอัปสร สุวรรณรัต เจ้าหน้าที่ฝ่ายกิจกรรมเครือข่าย 1 พฤศจิกายน 2562 ณ ห้องประชุม อาคารไปรษณีย์กลาง บางรัก วัตถุประสงค์: พบปะและสานสัมพันธ์เครือข่าย ซึ่งเป็นตัวแทนจาก องค์กรธุรกิจในวงการดนตรี กลุ่มนักดนตรี นักร้อง ผู้จัดงานดนตรี ฯลฯ รวมถึงศึกษาวิธีการจัดการพื้นที่ เทศกาลดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่ง ของงาน “กรุงเทพฯ เมืองดนตรี (Bangkok Music City)” ประจ�ำปี 2562 ลักษณะเป็นงานสังสรรค์และชมการแสดงดนตรีพร้อมกับการ เชื่อมสัมพันธ์เครือข่ายธุรกิจ (Networking Party) จากหลากหลาย องค์กรทั้งในและนอกประเทศที่เกี่ยวข้องกับวงการเพลง

วิทยากร: กัณหรัตน์ เลี่ยมทอง หัวหน้าฝ่ายกิจกรรม 17 กุมภาพันธ์ 2562 ณ หอศิลปกรุงเทพฯ วัตถุประสงค์: บรรยายในรายวิชาการบริหารองค์กรทางศิลปกรรม

การหาความเกื้อกูลกันระหว่างศิลปิน นักวิชาการละคร และสเปซ เพื่อการแสดง โดย Sliding Elbow Studio ผู้เข้าร่วม: กัณหรัตน์ เลี่ยมทอง หัวหน้าฝ่ายกิจกรรม 26 ตุลาคม 2562 ณ Sliding Elbow Studio วัตถุประสงค์: ร่วมพูดคุย แบ่งปัน และลองหาความเป็นไปได้ใน ประเด็นต่างๆ ในฐานะตัวแทนสเปซเพื่อการแสดง

By Creative Economy Agency (Public Organisation) Participant: Kemapsorn Suwannarat, Arts Network officer 1 November 2019, Conference Room, Central Post Office, Bang Rak Objectives: To establish and strengthen relations with representatives from businesses in the music industry as well as various performers and music event organisers while also building a deeper understanding into venue management for music events. The festival was part of the Bangkok Music City 2019 event, which took the form of a music-based networking party for domestic and international organisations alike.

Lecturer: Kanharat Leamthong, Head of Arts Activity Department 17 February 2019, BACC Objective: To give a lecture on art institution management topic.

“We are for who we are - Seeking support from performance artists, scholars and art space” By Sliding Elbow Studio Participant: Kanharat Leamthong, Head of Arts Activity Department 26 October 2019, Sliding Elbow Studio Objective: To share, discuss and explore new opportunities for performance art on behalf of art spaces.

81


Facility & artHUB

09 อาคารสถานที่ และอาร์ตฮับ Facility & artHUB งานด้านสุขอนามัยและสิ่งแวดล้อม

เนื่องด้วยในช่วงปี 2562 นั้นมีวิกฤตการณ์ด้านฝุ่นละอองเกิดขึ้น หลายพื้นที่ในประเทศไทย รวมทั้งพื้นที่ของกรุงเทพมหานคร หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) มีความ ห่วงใยและตระหนักถึงปัญหาดังกล่าวซึ่งอาจส่งผลกระทบกับสุขภาพ ของทุกๆ คน จึงได้ส่งทีมรักษาความสะอาดเข้าอบรมการท�ำภาชนะ ส�ำหรับปลูกต้นพลูด่างกับสมาคมสร้างสรรค์ไทย (ตาวิเศษ) โดยน�ำ วัสดุขวดนมที่ใช้แล้ว มาประดิษฐ์เป็นกระถางส�ำหรับใส่ต้นพลูด่าง ภายในห้องน�้ำของอาคารเพื่อช่วยฟอกอากาศ ซึ่งต้นพลูด่างมี คุณสมบัตสิ ามารถช่วยดูดสารพิษจ�ำพวกแอมโมเนีย ซึง่ มักพบว่ามีมาก ในห้องน�้ำหรือส�ำนักงานที่มีเครื่องถ่ายเอกสารหรือเครื่องพิมพ์เขียว และต้นพลูด่างยังมีคุณสมบัติในการปล่อยความชื้นออกมาให้อากาศ ไม่แห้งจนเกินไป สามารถช่วยลดก๊าซคาร์บอนมอนอกไซด์ได้ถึง 75% เมื่อเวลาผ่านไป 24 ชั่วโมง

งานด้านความปลอดภัย ได้ด�ำเนินการดังต่อไปนี้

82

จัดอบรมเรื่องการดับเพลิงเบื้องต้น และการซ้อมอพยพหนีไฟ ประจ�ำปี ซึ่งมีความส�ำคัญ และจ�ำเป็นที่ทุกคนควรจะต้องเรียนรู้วิธี การต่างๆ เพือ่ จะได้ปฏิบตั ติ วั ได้ถกู ต้อง ซึง่ จะสามารถลดการสูญเสีย ชีวิตและทรัพย์สินเมื่อเกิดเหตุ เปลี่ยนยางชะลอความเร็วจากของเดิมที่เสื่อมสภาพ เพื่อให้มี ประสิทธิภาพในการบริหารการจราจรภายในอาคาร ในการลด ความเร็วของยานพาหนะ เพื่อลดการเกิดอุบัติเหตุภายในอาคาร เปลี่ยนกล้องวงจรปิดแทนของเดิมที่ช�ำรุด เพื่อให้สามารถบันทึก เหตุการณ์ต่างๆ ไว้ส�ำหรับตรวจสอบและสามารถใช้เป็นหลักฐานใน การจับผู้กระท�ำความผิด เปลี่ยนจอส�ำหรับดูภาพจากกล้องวงจรปิดแทนของเดิมที่ช�ำรุด เปลี่ยนอุปกรณ์จอคอมพิวเตอร์และเครื่องบันทึกภาพ DVR รวมทั้งอุปกรณ์ประมวลผล CPU ที่ป้อมรับบัตรจอดรถบริเวณ ทางออกอาคารแทนของเดิมที่ช�ำรุด เปลี่ยนอุปกรณ์แผงควบคุมการท�ำงานหลักของลิฟต์โดยสารซึ่งให้ บริการจากชั้น B2 ถึง ชั้น 5 และลิฟต์โดยสารที่ให้บริการจากชั้น 5 ถึงชัน้ 9 ทัง้ สองตัว เพือ่ สามารถให้บริการได้ตามปกติและปลอดภัย เสริมเหล็กฉากฝาครอบรางระบายน�้ำบริเวณลานด้านหน้าอาคาร เพื่อรองรับฝาครอบรางระบายน�้ำให้แข็งแรงขึ้น สามารถรองรับการ ใช้งานที่หลากหลาย และความปลอดภัยต่อผู้ใช้บริการ

งานด้านการปรับปรุงพื้นที่และอุปกรณ์ต่างๆ ได้แก่

ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 ด�ำเนินการเปลี่ยนโปรเจคเตอร์ของเดิม ที่เสื่อมสภาพตามอายุการใช้งานเพื่อรองรับงานฉายภาพยนตร์และ รองรับกิจกรรมอื่นๆ อีกทั้งยังได้ท�ำการปรับปรุงช่องลมแอร์ที่มี ปัญหาเสียงรบกวน เพื่อรองรับกิจกรรมที่ต้องการความเงียบ ห้องหม้อแปลงไฟฟ้า ชั้น L ด�ำเนินการเปลี่ยนอุปกรณ์ Magnetic ที่เสื่อมสภาพให้สามารถท�ำงานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ เพื่อลด การสูญเสียก�ำลังงานในระบบการจ่ายไฟฟ้า ห้องเพื่อนหอศิลปกรุงเทพฯ (Friends of bacc) ชั้น 6 ติดตั้งผ้า ม่านสีด�ำทึบทั้งห้อง ซึ่งสามารถควบคุมแสงสว่างของห้องเพื่อรองรับ กิจกรรมที่หลากหลายมากขึ้น หลังคาสามเหลี่ยมบนอาคาร ท�ำการยาแนวเพื่อป้องกันน�้ำรั่วซึม เข้ามาภายในอาคารและชั้นนิทรรศการ กระจกกันตกตามจุดต่างๆ ท�ำการเปลี่ยนกระจก ในจุดต่างๆ ที่ เกิดความเสียหาย จ�ำนวนทั้งสิ้น 8 บาน

งานด้านการบ�ำรุงรักษาระบบต่างๆ ได้แก่

ระบบหอกระจายน�้ำเย็น Cooling Tower ได้ด�ำเนินการปรับปรุง ปรับเปลี่ยนโครงสร้างเป็นวัสดุที่แข็งแรง ทนต่อสารเคมีมากขึ้น และซ่อมบ�ำรุงให้สามารถท�ำงานได้เป็นปกติ ระบบเครื่องท�ำน�้ำเย็น Chiller ท�ำการบ�ำรุงรักษา (Over haul ) เพื่อให้ระบบเครื่องท�ำน�้ำเย็น มีประสิทธิภาพการท�ำงานได้มากที่สุด และบ�ำรุงรักษาตามวาระปกติทั้งปี ระบบปัม๊ สูบน�ำ้ (ปัม๊ น�ำ้ ดี, ปัม๊ น�ำ้ เสริมแรงดัน, ปัม๊ สูบน�ำ้ บ่อบ�ำบัด) ได้ด�ำเนินการปรับปรุง ปรับเปลี่ยน และบ�ำรุงรักษาตามวาระปกติ ทั้งปี ระบบสุขาภิบาล ท�ำการปรับปรุง ซ่อมแซม และเปลี่ยนอุปกรณ์ ที่เสื่อมสภาพ ช�ำรุด ในห้องน�้ำทุกห้อง เพื่อให้สามารถให้บริการ

นอกจากนี้ ได้มีการรณรงค์ให้ผู้ใช้บริการทุกท่านใช้บันไดแทนการ ใช้ลิฟท์ เพื่อจะได้ส�ำรองลิฟท์ไว้ส�ำหรับผู้ที่มีความจ�ำเป็นต้องใช้งาน เช่น ผู้สูงวัย ผู้ที่ใช้รถวีลแชร์ และรถเข็นเด็ก เป็นต้น รวมทั้งยัง เป็นการช่วยยืดอายุการใช้งานลิฟท์อีกด้วย

Sanitation and Environmental work

The fact that in 2019 there was a dust crisis in many areas within Thailand, including Bangkok, caused concern at the Bangkok Art and Culture Center (BACC), and we consequently gave consideration to these problems as liable to affect everyone’s health. The Sanitation Department trained with the Thai Creative Association (Magic Eyes) in making containers out of used milk bottles for growing devil’s ivy, then planting it in these containers to cleanse the air in facility bathrooms. Devil’s ivy has qualities enabling it to absorb ammonia-related toxic substances often found in bathrooms or workplaces with copiers or blueprint machines. It also releases moisture into the air to relieve dryness, and can help reduce carbonmonoxide by 75% within 24 hours.

Safety Work - Conducted the following operations:

High importance was given to organising training in basic firefighting and annual fire drills, and it was required for everyone to study the correct ways to conduct themselves to reduce loss of life and property in emergencies. Replaced deteriorated rubber speed strips for efficiency in managing traffic within the building, slowing the speed of vehicles to reduce the incidence of accidents. Replaced worn-out closed-circuit TV cameras, enhancing the abililty to record various incidents for investigation and obtain evidence for arresting offenders. Replaced worn-out closed-circuit TV viewing screens so officials could view images as usual. Replaced worn-out computer monitor and DVR recorder, as well as a CPU processor in the parking ticket box near the exit, so they would work as normal. Changed both main passenger lift control panels servicing floors B2 to 5 and floors 5 to 9, in order to provide normal and safe service to visitors coming to view our works. Installed steel reinforcements to drainage gutters in the front of the facility, strengthening drain covers to support more uses and for user safety.

Improvements to property and equipment, as follows:

5th floor Auditorium: To support movies and other activities, replaced the old projector, which had deteriorated with age, as well as upgraded air conditioning conduits which were annoyingly noisy during activities requiring quiet. Transformer room, floor L: Switched out deteriorated transformer magnets so they could work at full capacity, to reduce power loss in the electricity distribution system. Friends of bacc room, 6th floor: Installed black curtains in the entire room, enabling control of the light in the room in support of a wider variety of activities. The triangular roof on the building was grouted to prevent water leaking into the building and on exhibitions. Anti-fall glass in various places: 8 panes of glass were replaced in places that had been damaged, returning conditions to normal.

Various systems maintenance tasks, as listed here:

Cooling tower water distribution system: made improvements. Rebuilt the structure using strong, more chemical-resistant materials, giving it capability to function normally. Water chiller: performed a complete overhaul to get the highest possible operating efficiency and maintain normal operations the entire year. Water pumping system (clean water pump, pressure booster pump, septic tank pump): made improvements and alterations and performed usual scheduled maintenance the entire year. Sanitation system: made improvements and repairs in all restrooms, changing equipment that had deteriorated or was in disrepair so as to provide normal service. Additionally, there was a campaign to get all persons using our services to use stairs instead of the lift in order to reserve it for those who truly need it, such as the elderly and people using wheelchairs and baby carriages. Such limited usage also helps extend the lift’s useful life and reduces the cost of lift repairs. 83


Facility & artHUB

artHUB ฝ่ายอาคารสถานที่ได้สรรหาผู้เช่าพื้นที่ร้านค้าที่มีความหลากหลาย มีสินค้าและบริการที่สามารถรองรับความต้องการของผู้มาเยี่ยมชม ให้ได้รับทั้งความสะดวกสบายและความรื่นรมย์ ประกอบด้วยร้าน อาหารและเครื่องดื่ม ร้านของที่ระลึก ร้านหนังสือ ร้านอุปกณ์ศิลปะ ร้านสินค้าแฟชั่น และที่สำ�คัญผู้เช่าหลายรายเป็นแหล่งเรียนรู้ผ่าน ศิลปะ อาทิ สมาคมถ่ายภาพแห่งประเทศไทยฯ ห้องตาวิเศษ และ สถาบันสอนดนตรี ร้านค้าและบริการ มีดังนี้ ชั้น 1

ART CAFE by Brown Sugar ร้านอาหารไทยและอาหารสไตล์ อิตาเลียน Gallery กาแฟดริป ร้านกาแฟดริป จำ�หน่ายกาแฟจากทั่วโลก และอุปกรณ์ชงกาแฟ Co-Cycling Space จัดจำ�หน่ายจักรยาน อะไหล่และอุปกรณ์ เสริมเกี่ยวกับจักรยาน รวมถึงบริการซ่อมรถจักรยาน สวนชั้น 1 it’s going green จำ�หน่ายสินค้าไลฟ์สไตล์แบบรักโลก และรักสุขภาพ ผักผลไม้ออร์แกนิก เสื้อผ้า งานคราฟท์

ชั้น 2

84

CW Art จำ�หน่ายอุปกรณ์เครือ่ งเขียนและอุปกรณ์ส�ำ หรับงานศิลปะ Thailand Closet จำ�หน่ายผ้าไทย เครือ่ งประดับ และเครือ่ งแต่งกาย Artisthouse บริการอาหารและเครื่องดื่ม และผลิตภัณฑ์งานฝีมือ จากบ้านศิลปินคลองบางหลวง Hibiki Music Studio อบรมความรู้ด้านดนตรี จำ�หน่ายเครื่อง ดนตรี และมูลนิธิแจ๊สสหภาพยุโรปเป็นสื่อกลางของศิลปินแจ๊สไทย และยุโรป Tomorrow Close จำ�หน่ายผลงานการ์ตูน โมเดล และงานศิลปะ แนวสร้างสรรค์ สมาคมถ่ายภาพแห่งประเทศไทย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ให้ บริการข้อมูลข่าวสารทางด้านการถ่ายภาพและภาพดิจิทัลสำ�หรับ สมาชิกสมาคมและผู้สนใจทั่วไป

ชั้น 3

BKK Graff จำ�หน่ายสีสเปรย์จากต่างประเทศสำ�หรับ Street art grafitti ภราดัย Crafted Chocolate & Cafe ร้านช็อกโกแลตแบรนด์ ไทย Coffee Booms ร้านเครื่องดื่มและอาหารว่าง Dress Me Up ร้านเครื่องดื่มและจำ�หน่ายสินค้า handmade Artist Colors จำ�หน่ายผลิตภัณฑ์จากผลงานศิลปะและของที่ ระลึกต่างๆ Eyesmyth ร้านแว่นตา handmade สไตส์วินเทจ ฌานตา จำ�หน่ายเครื่องเงิน handmade โดยลูกค้าสามารถทำ� เครื่องประดับเงินได้ด้วยตัวเอง ฮาร์ดคัฟเวอร์ ร้านหนังสือเกี่ยวกับศิลปะ สถาปัตยกรรม การออกแบบ แฟชั่น และวัฒนธรรมต่างๆ รวบถึงสูจิบัตรงาน นิทรรศการจากแกลเลอรี่ต่างๆ ในประเทศไทย

ชั้น 4

Sea Junction มูลนิธิเพื่อส่งเสริมความรู้เกี่ยวกับภูมิภาคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ Icedea: Idea In Icecream ร้านไอศกรีมแบรนด์ไทย เลอ ปลาแดก ร้านอาหารสไตล์อีสานฟาสต์ฟู้ด Bangkok Concept Store จำ�หน่ายสินค้าหัตถกรรมของชุมชนใน ประเทศไทยและงานออกแบบร่วมกันกับนักออกแบบต่างประเทศ Bookmoby Readers’ Cafe ร้านหนังสือวรรณกรรมไทย บทกวี วรรณกรรมแปลร่วมสมัย วรรณกรรมคลาสสิก หนังสือภาพ และบันทึกการเดินทาง กูนสตูดิโอ จำ�หน่ายอุปกรณ์ศิลปะและบริการการพิมพ์ภาพ อิงค์เจท จัดกิจกรรมทางด้านศิลปะ และภาพถ่ายสำ�หรับบุคคลทั่วไป ตาวิเศษ ศูนย์เรียนรู้ตาวิเศษจัดกิจกรรมส่งเสริมแนวทางปฏิบัติ ในการช่วยกันดูแลรักษาสิ่งแวดล้อมในชีวิตประจำ�วัน มงเฌอ จำ�หน่ายเครื่องประดับเพชรที่ออกแบบโดยอาศัย วัน เดือน ปี เวลา และสถานที่เกิด มาวิเคราะห์ผ่านโหราศาสตร์จีน ศูนย์ประติมากรรมกรุงเทพ ศูนย์การเรียนรู้และจัดแสดง ประติมากรรมในรูปแบบนิทรรศการหมุนเวียน

To accommodate the visitors’ needs for convenience and entertainment, the BACC’s shop rental space comprises of a diversity of restaurants, souvenir shops, book and art stores, fashion stores, and most importantly, spaces rent out to art educational centres, such as the Royal Photographic Society of Thailand, Tavises Learning Centre, and music schools. Shops and services: 1st floor

ART CAFE by Brown Sugar: Thai and Italian restaurant Gallery Drip: Coffee Drip Cafe, coffee and coffee making equipment from worldwide sources Co-Cycling Space Bicycles: Spares, accessories for sale, including repair service It’s going green: Healthy and environmentally friendly products, including organic fruits and vegetables, clothes, and crafts products.

2nd floor

CW Art: Stationary and art supplies. Thailand Closet: Thai fabric, accessories, and clothes Artisthouse: Food, drinks, and art and craft products from Ban Klong Bang Luang artists Hibiki Music Studio: Music lessons and instruments, and houses the International Jazz Festival Alliance Foundation, the intermediary between Thai and European Jazz artists Tomorrow Close: Art store selling art books, models, and creative art crafts The Royal Photographic Society of Thailand: News and information pertaining to the art of photography and digital photographs for members and visitors

3rd floor

BKK Graff: Imported colour sprays for Street art graffiti for sale PARADAi Crafted Chocolate & Cafe: Thai brand Chocolate shop Coffee Booms: Drinks and snacks Dress Me Up: Drinks and handmade products Artist Colors: A selection of art products and souvenirs Eyesmyth: Handmade vintage styled eyeglasses shop Shannta: DIY handmade silverwares Hardcover: The Art Book Shop Book shop dedicated to art, architecture, design, fashion, and culture, including exhibition catalogues in Thailand

4th floor

Sea Junction Foundation: Dedicated to fostering understanding and appreciation of Southeast Asia Icedea: Idea In Icecream: Thai brand Ice Cream Shop Le Pladaak: Isaan Fast Food Restaurant Bangkok Concept Store: Thai craft products made by local communities and international collaborative art works Bookmoby Readers’ Cafe Bookstore: Specialized in Thai fiction, poetry, classic and contemporary translated fiction, picture books, and travel essays Goon Studio: Premium art materials, ink jet printing service, and organize art and photograph activities for the public Tavises: Tavises Learning Centre showcases practical concepts and approaches for taking care of the environment in daily life context MonCher: Diamond Jewelry shop, where all custom made diamond jewelries are designed based on birth date, month, year, time, and place of birth under the Four Pillar Chinese Horoscopic analysis Bangkok Sculpture Centre Learning centre: Where traveling sculpture exhibitions are showcased 85


bacc shop

10 ร้านค้าหอศิลปกรุงเทพฯ

86

หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (หอศิลปกรุงเทพฯ) ได้เปิดร้านค้าจ�ำหน่ายสินค้าที่ระลึกของหอศิลปกรุงเทพฯ บริเวณ โถงต้อนรับ ชั้น 5 ทั้งนี้ หอศิลปกรุงเทพฯ มุ่งเน้นสร้างสรรค์ ผลิตภัณฑ์ดีมีคุณภาพที่มีการต่อยอดและมีความสัมพันธ์เชื่อมโยง กับงานนิทรรศการต่างๆ ที่ได้จัดแสดงในหอศิลปกรุงเทพฯ โดยได้ ท�ำการออกแบบผลิตภัณฑ์เพื่อเป็นสินค้าที่ระลึก อาทิ หนังสือ สูจิบัตร โปสเตอร์ เครื่องเขียน ของที่ระลึก สินค้าแฟชั่น ของใช้ และเครื่องประดับ ฯลฯ เพื่อเป็นอีกช่องทางให้ผู้เข้าเยี่ยมชมเข้าถึง ศิลปะทางได้อีกทางหนึ่ง อีกทั้งยังเป็นจุดเชื่อมโยงให้กับผู้ออกแบบ และจ�ำหน่ายสินค้าด้านศิลปวัฒนธรรม ได้น�ำเสนอและส่งผ่านสินค้า เหล่านัน้ สูผ่ ใู้ ช้บริการที่ได้เข้าเยีย่ มชมและใช้บริการในหอศิลปกรุงเทพฯ ซึ่งเป็นอีกหนึ่งช่องทางของการส่งเสริมให้สินค้าทางศิลปวัฒนธรรม ได้รบั การเผยแพร่ และเป็นการเพิม่ มูลค่าทางเศรษฐกิจโดยภาพรวม อีกทางหนึง่ ในอนาคตร้านจ�ำหน่ายสินค้าทีร่ ะลึกของหอศิลปกรุงเทพฯ จะมีการพัฒนาเพิ่มช่องทางการจัดจ�ำหน่าย และวิธีการที่เพิ่มความ สะดวกให้แก่ผู้ใช้บริการต่อไป

bacc shop

Bangkok Art and Culture Centre (BACC) operates BACC’s souvenir shop on the 5th floor and remains committed to offering high-quality products that build upon and express connections with exhibitions held at BACC. The products carry practical purposes, namely books, exhibition catalogues, posters, stationery, small souvenirs, fashion products, household items and fashion accessories - all of which serve as another way for the public to engage with art. The shop allows product designers to display and distribute art and culture products to BACC visitors, offering another channel to promote products and increase economic value. In the future, more distribution channels will be established to facilitate its visitors.

87


11 Print and Materials

Main Exhibition

88

ส่ิงพิมพ์ และ สื่อประชาสัมพันธ์ Print and Materials

89


Education & Art Library

Print and Materials

Arts Activity

90

91


Print and Materials

bacc committee

bacc commitee

Arts Network

คณะกรรมการที่ปรึกษาหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (2562) พล.ต.อ.อัศวิน ขวัญเมือง ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร ประธานกรรมการที่ปรึกษา รองผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร รองประธานกรรมการที่ปรึกษา ปลัดกรุงเทพมหานคร รองประธานกรรมการที่ปรึกษา รองปลัดกรุงเทพมหานคร รองประธานกรรมการที่ปรึกษา ผู้อำ�นวยการสำ�นักงบประมาณ กรุงเทพมหานคร กรรมการที่ปรึกษา ผู้อำ�นวยการสำ�นักงานกฎหมายและคดี กรุงเทพมหานคร กรรมการที่ปรึกษา ผู้อำ�นวยการสำ�นักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว กรุงเทพมหานคร กรรมการที่ปรึกษา ผู้อำ�นวยการกองวัฒนธรรม กรุงเทพมหานคร กรรมการที่ปรึกษาและเลขานุการ

BACC Annual Report 2018 & Newsletters

92

Advisory Board of Bangkok Art and Culture Centre (2019) Pol.Gen. Aswin Kwanmuang, Bangkok Governor Chairperson Deputy Bangkok Governor Vice - Chairperson Permanent Secretary for the Bangkok Metropolitan Administration (BMA) Vice - Chairperson Deputy Permanent Secretary for the BMA Vice - Chairperson Director-General of Budget Department, BMA Committee Member Director-General of Legal and Litigation Division, BMA Committee Member Director-General of Culture, Sports and Tourism Department, BMA Committee Member Director of Culture Division, BMA Committee Member and Secretary

93


คณะกรรมการมูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (2562) รศ.ดร.บรรณโศภิษฐ์ เมฆวิชัย ประธานกรรมการมูลนิธิ นางเยาวณี นิรันดร รองประธานกรรมการมูลนิธิ ผศ.ดร.วุฒิพงศ์ กิตติธเนศวร รองประธานกรรมการมูลนิธิ นายปัญญา วิจินธนสาร กรรมการมูลนิธิ ศ.ดร.อภินันท์ โปษยานนท์ กรรมการมูลนิธิ นายฐาปน สิริวัฒนภักดี กรรมการมูลนิธิ รศ.ดร.ตรีศิลป์ บุญขจร กรรมการมูลนิธิ นายอำ�มฤทธิ์ ชูสุวรรณ กรรมการมูลนิธิ ดร.ก้องเกียรติ โอภาสวงการ กรรมการมูลนิธิ นายสาระ ล่ำ�ซำ� กรรมการมูลนิธิ นายศักดิ์ชัย ยอดวานิช กรรมการและเหรัญญิกมูลนิธิ นายฉัตรวิชัย พรหมทัตตเวที กรรมการมูลนิธิและเลขานุการ

94

Bangkok Art and Culture Centre Foundation Committee (2019) Assoc. Prof. Dr. Banasopit Mekvichai Chairperson Mrs. Yaovanee Nirandara Deputy Chairperson Asst. Prof. Dr. Wudhipong Kittitanasuan Member Mr. Panya Vijinthanasarn Member Prof. Dr. Apinan Poshyananda Member Mr. Thapana Sirivadhanabhakdi Member Assoc. Prof. Dr. Trisilpa Boonkhachorn Member Mr. Amrit Chusuwan Member Dr. Kongkiat Opaswongkarn Member Mr. Sara Lamsam Member Mr. Sakchai Yodvanich Member and Treasurer Mr. Chatvichai Promadhattavedi Member and Secretary

bacc staff

bacc staff

bacc commitee

bacc committee คณะทำ�งานหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ปี 2562 Office of Bangkok Art And Culture Centre in 2019 ผู้อำ�นวยการ

ปวิตร มหาสารินันทน์ ฝ่ายนิทรรศการ

สืบแสง แสงวชิระภิบาล อมรแมน เปี่ยมรุ่งเรือง พัทธิรา ครองราษฎร์ อรรคเชฏฐ์ สิกขากุล ณรงค์ศักดิ์ นิลเขต พัชรพร เนียมสร้อย รินรดา ณ เชียงใหม่ ฝ่ายกิจกรรมเครือข่าย

ปณิธิ พจนาพิทักษ์ สมพงษ์ วิเชยละ พิชัยรัตน์ เมฆฉาย อรอนงค์ จันทรสมบัติ อรปภางค์ ประชิต เข็มอัปสร สุวรรณรัต วาสิตา จิราธิยุต

ฝ่ายการศึกษาและห้องสมุดศิลปะ

วรฉัตร วาทะพุกกณะ วรปรัชญ์ คะระนันท์ กมลรัตน์ สุขมาก ปัทมา เพียรทอง วนิดา โชติคุต สิตานันท์ นครจันทร์ ฝ่ายอำ�นวยการ

ชาญยุทธ มนูญวิริยะกุล ปัทมา สรรเสริญคุณ ชลิดา ทองเพ็ชร์ ธันยาภัทร์ บุญเกิด เชษฐ์ธิดา นิภารัตน์ นักรบ น้อยวงษ์ สุมิตตา ลี้สธนกุล หัสดินทร์ ชลอสันติสกุล ฝ่ายอาคารสถานที่

ฝ่ายกิจกรรมศิลปะ

จรรยาภรณ์ ไมตรีจิตต์ ปิยะพงษ์ เมืองเล็น ธนกร ยังให้ผล

ฝ่ายสื่อสารและประชาสัมพันธ์

ฝ่ายการตลาด และร้านค้าหอศิลปกรุงเทพฯ

กัณหรัตน์ เลี่ยมทอง

กชพรรณ บุญราศรี ฐะปนันท์ อุปการ์ กุลกานต์ กลิ่นระคนธ์ พิมลพันธุ์ ฤทธิบุญไชย ปทิตตา นนทฉัตราธร สุรุจ บัวประดิษฐ์ จักรกฤษณ์ หาญพิพัฒน์พาณิชย์ อภิรดา ครองเพียรเลิศ จุฑารัตน์ ทรงชา

มณีรัตน์ เนื่องขันตี รวิกานต์ อยู่เวชวัฒนา กิ่งกาญจน์ บุญปั้น สำ�นักงานมูลนิธิ หอศิลปกรุงเทพฯ

นวลลออ พึ่งพรหม วริศรา บ่อเกิด

Director

Pawit Mahasarinand

Exhibition Department

Suebsang Sangwachirapiban Amornman Paimrungrueng Patthira Krongrat Akkachet Sikkakun Narongsak Nilkhet Patcharaporn Niamsoi Rinrada Na Chiangmai

Arts Network Department

Paniti Potchanapitak Sompong Vicheyla Pichairat Mekchai On-anong Chantarasombat Onpaphang Prachit Kemapsorn Suwannarat Vasita Jirathiyut

Arts Activity Department

Kanharat Leamthong

Media and Public Relations Department

Kachapan Boonrasri Thapanan Upakar Kullakan Kinrakhon Pimonpun Littiboonchai Pathitta Nonthachattrathon Surut Buapradit Jukkrit Hanpipatpanich Apirada Krongpianlert Chutharat Songcha

Education and Art Library Department

Vorachat Vadhabukkana Voraprat Kharanant Kamonrat Sookmark Pattama Pianthong Wanida Chotikut Sitanan Nakornjan Administration Department

Chanyut Manoonviriyakul Pattama Sansernkun Chalida Thongphet Thanyapat Boonkerd Chetthida Niparat Nakrob Noywong Sumitta Leesatanakul Hadsadin Chalorsantisakul Facility Department

Janyaporn Maitreejit Piyapong Muanglen Thanakorn Younghaiphol

Marketing Department &BACC Shop

Maneerat Nangkhuntee Rawikarn Yoovechwattana Kingkan Boonpan

BACC Foundation Office

Nuanlaor Phungprom Varissara Borkird

95


หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ขอขอบคุณผู้สนับสนุนการดำ�เนินงาน ประจำ�ปี 2562 BACC Sponsorship Acknowledgement for 2019 ผู้สนับสนุนหลัก | Principal Supporter

ขอขอบคุณ

บริษัท ไทยเบฟเวอเรจ จำ�กัด (มหาชน) Thai Beverage Public Company Limited ผู้สนับสนุนโครงการ | Project Supporter

กองทุนพัฒนาไฟฟ้า สำ�นักงานคณะกรรมการ กำ�กับกิจการพลังงาน พ.ศ. 2562 (กกพ) Office of the Energy Regulatory Commission

ธนาคารไทยพาณิชย์ จำ�กัด (มหาชน) Siam Commercial Bank Public Company Limited

บริษัท สยามพิวรรธน์ จำ�กัด Siam Piwat Company Limited

บริษัท โอสถสภา จำ�กัด (มหาชน) Osotspa Public Company Limited

บริษัท ศุภาลัย จำ�กัด (มหาชน) Supalai Public Company Limited

ผู้สนับสนุนกิจกรรม | Activities Supporters

บริษัท ดี.เอช.เอ. สยามวาลา จำ�กัด DHA Siamwalla Limited

บริษัท เนสท์เล่ (ไทย) จำ�กัด Nestle (Thai) Limited

บริษัท มอนเด นิสซิน จำ�กัด Monde Nissin (Thailand) Co.,Ltd.

บริษัท สุขสวัสดิ์เจริญ จำ�กัด Suksawad Charean Company Limited

บริษัท อาฟเตอร์ ยู จำ�กัด (มหาชน) After You Public Company Limited

บริษัท ดีจี อาร์ตแอนด์คราฟท์ จำ�กัด DG Arts & Crafts Co.,Ltd.

พล.ต.อ. อัศวิน ขวัญเมือง ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร คณะผู้บริหารกรุงเทพมหานคร สภากรุงเทพมหานคร สำ�นักวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สำ�นักงบประมาณ กรุงเทพมหานคร กองประชาสัมพันธ์ กรุงเทพมหานคร กองการท่องเที่ยว กรุงเทพมหานคร กระทรวงวัฒนธรรม เครือข่ายศิลปินและประชาชนเพื่อหอศิลปวัฒนธรรม แห่งกรุงเทพมหานคร ผู้สนับสนุนนิทรรศการและกิจกรรมต่างๆ นักสะสมงานศิลปะ สื่อมวลชนทุกแขนง Acknowledgements

Pol.Gen. Aswin Kwanmuang, Bangkok Governor Bangkok Metropolitan Administration Executives Bangkok Metropolitan Council Culture, Sport and Tourism Department, BMA Budget Department, BMA Public Relations Department, BMA Tourism Department, BMA Ministry of Culture Artists and people’s network for BACC Supporters of BACC exhibitions and activities All Collectors All press and media partners

หนังสือรายงานประจำ�ปีหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร 2562 จำ�นวน 500 เล่ม เจ้าของ: มูลนิธิหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร 939 ถนนพระราม 1 แขวงวังใหม่ เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330 โทร. 02 214 6630-8 โทรสาร 02 214 6639 Bangkok Art and Culture Centre Annual Report 2019 500 copies Publisher: Bangkok Art and Culture Centre Foundation 939 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330 Tel. 02 214 6630-8 Fax. 02 214 6639 Facebook: baccpage Instragram: baccbangkok YouTube: bacc channel Email: info@bacc.or.th Website: www.bacc.or.th


อศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร เป็นสถานที่แห่งความภาคภูมิใจของ ผู้รักศิลปะ เราผ่านการรณรงค์ร่วมแรง ร่วมใจของเครือข่ายศิลปิน และคนรักศิลปะ ตั้งแต่ปี 2540 จนได้เปิดบริการสู่สาธารณะ เมื่อวันที่ 29 กรกฎาคม 2551 และมีพิธีเปิด อย่างเป็นทางการ เมื่อวันที่ 19 สิงหาคม 2552 อาคารอันงดงาม ณ สี่แยกปทุมวัน แห่งนี้ เป็น แหล่งเรียนรู้ทางศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย สร้าง แรงบันดาลใจและความคิดสร้างสรรค์ เราอยู่ใน ความดูแลขององค์กรอิสระอย่างมูลนิธิหอศิลป วัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ด้วยการจัดตั้ง และสนับสนุนหลักจากกรุงเทพมหานคร Bangkok Art and Culture Centre is truly the place for art lovers. Our establishment came from the devotion of the network of artists who had patiently proposed this project forward since 1997 until it was finally approved and opened on 29 July 2008 and officially opened on 19 August 2009. This beautiful monumental building at Pathumwan intersection is a learning centre for modern and contemporary arts as well as a place of sparking inspirational creativity. The centre is now under the supervision of Bangkok Art and Culture Centre Foundation with establishment and tremendous support by Bangkok Metropolitan Administration.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.