baccazine | ISSUE 07
01
baccazine says การมองไมอาจเผยความจริงทีป่ รากฏตรงหนาไดทง้ั หมด
What eyes can’t see
นับตัง้ แตมกี ารคนพบวา การปลอยใหแสงภายนอกผานเขารูเล็ก ๆ ใน หองมืดแลวตกกระทบกับผนังจะทําใหเกิดภาพหัวกลับ นํามาสูความ พยายามทีจ่ ะบันทึกสิง่ ทีต่ าเห็น โดยการใชศาสตรทางฟสกิ สและเคมีมา ตอยอดพัฒนาเรือ่ ยมาเปนกลองถายภาพทีส่ ามารถเก็บความทรงจําจาก การมองไดจริง จนมาถึงการนําเอาเทคโนโลยีและศิลปะมาสรางสีสัน แสงเงา มิติ และองคประกอบภาพ เพือ่ การสือ่ สารทีม่ ากกวาการมอง
From the discovery of an inverted and reversed image created by a light through a pinhole on the wall of a dark room to the invention of a camera via the application of physics and chemistry, photography has become more than just a tool to capture memories; its role as a communication medium with aesthetic value has become more and more significant.
ในโลกของศิลปะภาพถายแหงยุคสมัยปจจบัน การถายภาพไมใชเพียงการ บันทึกสิง่ ทีต่ าเห็น และการสือ่ สารของชางภาพไมไดจบสิน้ หลังกดชัตเตอร เมือ่ ชางภาพกวาดสายตาไปยังชองหรือจอมองภาพเพือ่ เลือกช็อตทีด่ ที ส่ี ดุ เขา ไมไดสนใจแคการถายภาพสิง่ ใหม ๆ แตตอ งการจะเห็นอะไรใหมจากการ ถายภาพ ศิลปนภาพถายปรารถนาจะแสดงออก สงผานความคิด และเปดมุม มองไปยังผูช ม ชีช้ วนใหมองเห็นความจริงทีซ่ อ นเรนจากสายตา หรืออาจพบ ความงามทีท่ าํ ใหหวั ใจเตนไหวไปพรอมกับธรรมชาติรอบตัวอยางกลมกลืน
In the contemporary world of photography, photographs reflect much more than just what eyes could behold. The photographers not only wish to record new things but also to reveal their thoughts, beliefs and perceptions of their surrounding through their work.
ดังนีแ้ ลว ภาพถายก็คอื ศิลปะที่ไดสอ่ื สารอยางอิสระดวยตัวเอง
In this sense, photography is an art which enables the photographers and viewers to express and experience freedom.
บรรณาธิการบริหาร
Editor-in-chief
baccazine โดยหอศิลปวัฒนธรรมแห งกรงเทพมหานคร นิตยสารศิลปะเพื่อประชาชน, แจกฟรีรายสามเดือน ฉบับที่ 7 / 2556 หอศิลปวัฒนธรรมแหงกรุงเทพมหานครอยู ในความ ดูแลของมูลนิธหิ อศิลปวัฒนธรรมแหงกรุงเทพมหานคร ดวยการจัดตัง้ และสนับสนุนหลักจากกรุงเทพมหานคร By Bangkok Art and Culture Centre (bacc) Magazine for people, three - month free copy Issue 7 / 2013 Bangkok Art and Culture Centre (bacc) is under the supervision of Bangkok Art and Culture Centre Foundation, set up and tremendously supported by Bangkok Metropolitan Administration
บรรณาธิการอํานวยการ ลักขณา คุณาวิชยานนท
Managing Editor Luckana Kunavichayanont
บรรณาธิการบริหาร รัชนีภรณ เรืองดิษยรัตน
Editor-in-chief Rachaneeporn Rueangditsayarat
บรรณาธิการ พิมพ ปวีณ
Editor Pim Pawee
ดําเนินการจัดทําและจัดพิมพ บริษัท แจสมิน มีเดีย จํากัด โทรศัพท : 086 339 1181, 083 130 2744 โทรสาร : 02 254 6381
Producer Jazzmin Media Co.,Ltd. Tel : 086 339 1181, 083 130 2744 Fax : 02 254 6381
หอศิลปวัฒนธรรมแหงกรุงเทพมหานคร โทรศัพท : 02 214 6630 - 8 โทรสาร : 02 214 6639 Website : www.bacc.or.th www.facebook.com/baccpage
Bangkok Art and Culture Centre Tel : 02 214 6630 - 8 Fax : 02 214 6639 Email : pr@bacc.or.th
ภาพปกโดย วิริยะ โชติปญญาวิสุทธิ์ จากนิทรรศการ สมบูรณแบบ ตอนที่ 2 เหนือธรรมชาติ / Cover photo by Viriya Chotpanyavisut from Picture Perfect Part II: Supernatural PHOTO ART
ºŒÒ¹àÃÒ
´¥ ¥² © uª¶§ ¥¥£ n´  ¹¯ v ¥z~ ·Ê
MY HOMELAND
The 3rd White Elephant Art Award By Thai Beverage Public Company Limited
»ÃÐàÀ·¢Í§¼Å§Ò¹
ÛćèöÔööô îöăèćôąÔööô ĐøăóąññćôñŢ ēôŞÛąĜ ÔĄçďê×ìć×ĐøăúĄýçċ à§×è͹䢡ÒÃÊ‹§¼Å§Ò¹à¢ŒÒ»ÃСǴ
çąúìŢđþøçĒíýôĄ×öēçşÛąÔ XXX UIBJCFW DPN Đøă XXX CBDD PS UI ïČşýôĄ×öýąôąöéýŞÚïøÚąìďÕşąîöăÔúçēçşēôŞďÔćì×ìøă ÝćĘì ïøÚąìĐèŞøăÝćĘì öúôÔöĀíĐøăĐêŞìãąìĐøşú èşĀÚôĈÕìąçēôŞďÔćì Y ďôèö ÚąìýĀÚôćèć Đøă Y Y ďôèö Úąìýąôôćè ć þąÔďîŦìïøÚąìóąññćôñŢþöĊĀîöăèćôąÔööô èşĀÚöăíċ ÛĜąìúìñćôñŢ &EJUJPO đçõïøÚąììĄĘìÛăèşĀÚĀõČŞĒìýóąñďöĈõíöşĀõ ñöşĀôèćçèĄĘÚ ïČýş ôĄ×öèşĀÚýŞÚïøÚąìÛöćÚ đçõöăíċÝĀĊė ïøÚąì Õìąç ďê×ìć× îŖêýĈė öşąÚ ÛĜąìúì ñćôñŢ éşąôĈ ĐøăĐìú×úąô×ćçĒìÔąöýöşąÚýöö×ŢïøÚąì ýŞÚïøÚąì öăþúŞąÚúĄìêĈė į ÔċôóąñĄìëŢ ďúøą ì ďêŞąìĄìĘ ÔöæĈýÚŞ ïøÚąìêąÚ ēîöüæĈõ Ţ èşĀÚîöăêĄíèöąúĄìêĈýė ÚŞ óąõĒìúĄìêĈė ÔċôóąñĄìëŢ ĐøăýŞÚéĉÚ đ×öÚÔąöûćøîÔööôÝşąÚďïĊĀÔ ÝĄìĘ þĀûćøîúĄåìëööôĐþŞÚÔöċÚďêñôþąì×ö é ñöăöąôêĈė ĐÕúÚúĄÚĒþôŞ ďÕèîêċôúĄì Ôêô êąÚ×æăïČşÛĄçÚąìÛăēôŞôĈďÛşąþìşąêĈėēîöĄíêĈėēîöüæĈõŢþöĊĀíöćüĄêÕìýŞÚ ĐøăþąÔ ôĈ×úąôďýĈõþąõĒçĕ ďÔćçÕĉìĘ ďìĊĀė ÚÛąÔÔąöÕìýŞÚ êąÚ×æăïČÛş çĄ ÚąìĀõČìŞ ĀÔďþìĊĀ ×úąôöĄíïćçÝĀíĒì×úąôďýĈõþąõìĄĘì þşąôìĜąïøÚąìêĈėď×õýŞÚĐøşúôąýŞÚÞĜĘą ĐøăïøÚąììĄĘìèşĀÚēôŞď×õēçşöĄíöąÚúĄø þöĊĀÛĄçĐýçÚ æ êĈėĒçôąÔŞĀì ïøÚąìêĈėēçşöĄíöąÚúĄøêĄĘÚþôç éĊĀďîŦìÔööôýćêëćěÕĀÚíöćüĄê ēêõďíòďúĀďöÛ ÛĜąÔĄç ôþąÝì þąÔďîŦìïøÚąìîöăèćôąÔööôĐøăóąññćôñŢ ÛăéĊĀďîŦìÔööôýćêëćě ÕĀÚíöćüĄêĂ ďÜñąăïøÚąìÝćĘìêĈėýŞÚďÕşąîöăÔúç óąõþøĄÚÛąÔÔąöîöăÔąûïøöąÚúĄø ïČşýŞÚýôĄ×öêĈėēôŞēçşöĄíöąÚúĄøĒçĕ ĒþşìĜą íĄèöîöăÝąÝìôąÕĀöĄíïøÚąì×ĊìÛąÔþĀûćøîúĄåìëööôĐþŞÚÔöċÚďêñôþąì×ö óąõĒìúĄìêĈ ė ôĈìą×ô ÔŞĀìďúøą ì ýŞúìïČēş çşöíĄ ×ĄçďøĊĀÔöŞúô ĐýçÚÚąì Ēþşèçć èŞĀöĄíïøÚąì×Ċì óąõĒìúĄìêĈ ė ñ÷üóą×ô ôćéìċ ąõì
baccazine | ISSUE 07
ôćÜăìĄìĘ ×æăïČÛş çĄ ÚąìÛăéĊĀďîŦìýćêëćÕě ąçĒìÔąöçĜąďìćìÔąöÔĄíïøÚąìêĈēė ôŞēçş öĄíÔąöèćçèŞĀÕĀöĄ í ×Ċ ì èąôýô×úö ÔöæĈ ôĈ × ìöĄ í Đêì ĒÝş ýĜą ďìąíĄ è ö îöăÝąÝìñöşĀôøąõďÞĖìèŢïČşýŞÚïøÚąì ÃÒ§ÇÑÅ
öąÚúĄøÝşąÚďïĊĀÔ öąÚúĄøÝìăďøćû öąÚúĄøöĀÚÝìăďøćû öąÚúĄøÝôďÝõ
öąÚúĄø öąÚúĄø öąÚúĄø öąÚúĄø
öąÚúĄøøă öąÚúĄøøă öąÚúĄøøă öąÚúĄøøă
íąê íąê íąê íąê
ÃÇÁà§Ô¹ÃÒ§ÇÑÅ·Ñé§ÊÔé¹ 3,210,000 ºÒ· ¡ÒÃμÑ´ÊÔ¹ÃÒ§ÇÑÅ
ÔąöèĄçýćìöąÚúĄøÛăôĈÕĉĘìĒìúĄìêĈė ñ÷üóą×ô æ þĀûćøî úĄåìëööôĐþŞÚÔöċÚďêñôþąì×ö îöăÔąûïøöąÚúĄøêąÚďúĖíēÞèŢ XXX UIBJCFW DPN Đøă XXX CBDD PS UI ĒìúĄìêĈė ôĈìą×ô ïČêş ôĈė öĈ ąõÝĊĀė ēçşöíĄ öąÚúĄø ĐøăץçďøĊĀÔöŞúôĐýçÚÚąì èşĀÚđêöôąõĊìõĄìïøÔąöèĄçýćìĐøăÕşĀôČøÔąöèćçèŞĀďñĊĀė ÕĀöĄíÛçþôąõĐøă ďĀÔýąöÔąöõĊìõĄìêĈþė ôąõďøÕ ďúøą į ì óąõĒìúĄì êĈ ė ôĈìą×ô ïøÚąìêĄÚĘ þôçêĈēė çşöíĄ öąÚúĄøĐøăץçďøĊĀÔĒþşöúŞ ôĐýçÚ ÛăēçşöíĄ ÔąöÛĄçĐýçÚ ìćêööûÔąö æ þĀûćøîúĄåìëööôĐþŞÚÔöċÚďêñôþąì×ö öăþúŞąÚúĄìêĈ ė ôĈìą×ô ñ÷üóą×ô Êͺ¶ÒÁÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàμÔÁ
ÔöċæąèćçèŞĀþĀûćøîŝöŞúôýôĄõĀąöŢďçø ïČşçĜąďìćìÚąì
þôąõďøÕ ĐòÔÞŢ ĀĄÚ׹ö ďýąöŢ ì ĀąêćèõŢ ì & NBJM BSEFMHBMMFSZ!HNBJM DPN
03
CONTENTS
CONTENTS issue 07
Flash Lights Theme Cover Did You Know World Artist In The Mood of Art The Sketch My Studio Places for Passion BACC Exhibition BACC Calendar Network Calendar Idea of Life Art of Life Art Analyze Art Question Your’s Gallery
16
6
4 6 14 16 20 26 28 32 34 37 39 40 42 44 47 48
40
18
34 42
PHOTO ART
04
FLASH LIGHT
9 มีนาคม 2556
28 มีนาคม 2556
ศ.ดร.เจตนา นาควัชระ ปาฐกถาเรือ่ งรูปแบบวิเคราะห และวิจารณผลงานนิทรรศการซึ่ ง เป น ส ว นหนึ่ ง ของนิทรรศการ “การตูนและศิลปะรวมสมัย โดย ราช เลอสรวง และเด็กชายสมบูรณ หอมเทียนทอง” Lecture by Prof. Jettana Nakwatchara, Ph.D. on the criticism and analysis of exhibition “Thai Cartoons and Abstract Illustration Exhibition by Raj Loesuang and The Boy Somboon Hormtientong” on 9 March 2013.
อาจารยสลุ กั ษณ ศิวรักษ เปนประธาน เปดนิทรรศการ “รําลึกจิตรกรรม คํากวี อังคาร กัลยาณพงศ” โดยพิพธิ ภัณฑบา น จิตรกร กวี อังคาร กัลยาณพงศ Sulak Sivaraksa presided at the exhibition “In Remembrance of Angkarn Kallaynapongse’s Paintings and Poetries” held by the Ankarn Kalyanapongse Artist and Poet Museum on 28 March 2013.
30 มีนาคม 2556
15 มิถุนายน 2556
bacc music
bacc music
ผศ.พั น เอก ชู ช าติ พิ ทั ก ษากร ศิ ล ป น แห ง ชาติ เสวนาชี วิ ต และ ผลงานบนเส น ทางสายดนตรี คลาสสิกในงาน Bangkok Music Forum ครั้งที่ 4 ซิมโฟนีแหงชีวิต Thai National Artist, Prof. Asst. Colonel Chuchart Phithaksakorn, discussed his life and work experiences in the world of classical music during the 4th Bangkok Music Forum, 30 March 2013.
เจินเจิน บุญสูงเนิน เสวนาเรือ่ งเพศสภาพ ในผลงานดนตรี ในงาน Bangkok Music Forum ครัง้ ที่ 5 “ฉันก็เปน … ผูห ญิงคนหนึง่ ” Jern Jern Boonsoong-Nern gave a talk on genders in music at the 5th Bangkok Music Forum, “I Am…Who I Am” on 15 June 2013.
2 เมษายน 2556
ตี แ ยรี วี โ ต เอกอั ค รราชทู ต ฝรั ่ ง เศสประจํ า ประเทศไทย (กลาง) เป็ น ประธานในงานเปิ ด นิ ท รรศการ “ศิ ล ปะผลิ ต ภั ณ ฑ์ ป ลอม” โดย สถานเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสฯ และกระทรวงพาณิชย Mr. Thierry Viteau, French Ambassador to Thailand (middle), presided at the “Pharmacide Arts & Counterfeit Goods Exhibition” held by the French Embassy and the Ministry of Commerce on 2 April 2013.
3 เมษายน 2556
พระอาจารย ติช นัท ฮันห พระมหาเถระในพุทธศาสนามหายาน นิกายเซน ในนิทรรศการ “ภาวนากับลายพูกัน ศิลปะแหงสติ” “Calligraphic Meditation The Mindful Art of Thich Nhat Hanh”, exhibition featuring calligraphies of Zen Buddhist Master, Thich Nhat Hanh on 3 April 2013.
baccazine | ISSUE 07
05
21 เมษายน 2556
ม.ร.ว.สุขุมพันธุ บริพัตร (ที่ 2 จากซาย) ผูวาราชการกรุงเทพมหานคร เปนประธานเปดนิทรรศการ 35 ป รางวัลซีไรต โดยมีหมอมดุษฎี บริพัตร ณ อยุธยา (ที่ 3 จากซาย) มารวมเปนเกียรติในงานดวย Mom Rajawongse Sukhumbhand Paripatra (second from left), Bangkok Governor, presided at the “35th Anniversary: The South East Asian Writers Awards Exhibition” with Mom Dusdi Paribatra Na Ayudhya (third from left) as honorable guest on 21 April 2013.
19 มิถุนายน 2556
พฤษภาคม - มิถุนายน 2556
bacc exhibition
bacc literature
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงวาดภาพฝพระหัตถ ในระหวางเสด็จเปดนิทรรศการและพระราชทานรางวัล “นิทรรศการศิลปกรรม ชางเผือก ครั้งที่ 2” โดยบริษัท ไทยเบฟเวอเรจ จํากัด (มหาชน) H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn presided over the opening ceremony of the 2nd White Elephant Art Award Art Exhibition by Thai Beverage PCL, and graciously demonstrated her painting skills on 19 June 2013.
สุจิตต วงษเทศ ศิลปนแหงชาติ, ภาณุ มณีวัฒนกุล นักเขียนเรื่อง เดินทาง, เปนวิทยากรกิจกรรมคาย“งานเขียนสรางสรรคกรุงเทพมหานคร ครั้งที่ 2” Sujit Wongthes-Thai National Artist, Panu Maneewatanakul -travel journalist, participated as resource persons in the Bangkok Creative Writing Workshop II, May-June 2013.
31 พฤษภาคม 2556
1 มิถุนายน 2556
bacc exhibition
bacc music
ศาสตราจารย ช ลู ด นิ่ ม เสมอ ศิลปน แหงชาติ (คนกลาง) พรอมดวยศิลปนที่มี ชือ่ เสียงหลายทาน ในงานเปดนิทรรศการ จิตรกรรมฝาผนังของอาจารยชลูด และ ผลงานยอนหลัง Prof. Chalood Nimsamer (middle), Thai National Artist, along with many renowned artists presided at the opening ceremony of the exhibition “Chalood’s Mural Painting – Retrospective” on 31 May 2013.
ปรัชญา ปนแกว (ที่ 2 จากซาย) นนทรีย นิมบิ ตุ ร (กลาง) ผูก าํ กับชือ่ ดัง พรอมดวย ศิลปนหลายทานในงานเสวนา “สิทธิหนัง ไทย : ฐานะสือ่ และการกํากับดูแล” โดย มหาวิทยาลัยเกษมบัณฑิตรวมกับสมาคม ผูกํากับภาพยนตรไทย Prachya Pinkaew (second from left) and Nonzee Nimibutr (middle), the famous
PHOTO ART
director along with many artists in the panel discussion “Freedom on Film Seminar” by Kasembundit University in collaboration with Thai Film Director Association on 1 June 2013.
Wolfgang Tillmans. Faltenwurf ( green ) 2000 Inkjet print 137 x 200 cm Installation view
06
THEME COVER
PHOTO ART ศิลปะบนภาพถาย สําหรับศิลปะร่วมสมัยแห่งศตวรรษที่ 21 ภาพถ่ายได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในสื่อซึ่งสามารถนําเสนอ ความคิ ด ความรู้ สึ ก ของศิ ล ปิ น ได้ อ ย่ า งทรงพลั ง ไม่ แ พ้ ง านจิ ต รกรรม,ประติ ม ากรรม หรื อ สื่ อ อื่ น ๆ ไม่ ว่ า จะด้ ว ยสาเหตุ แ ห่ ง พั ฒ นาการของภาพถ่ า ยเองในแง่ มุ ม ของเทคโนโลยี ตลอดจนคุ ณ สมบั ติ ข อ ง สื่ อ ที่ ส า ม า ร ถ ส่ ง ส า ร ไ ป สู่ ค น ดู ไ ด้ อ ย่ า ง ชั ด เ จ น แ ล ะ เ ข้ า ถึ ง ค น ห มู่ ม า ก ไ ด้ ง่ า ย น อ ก จ า ก นี้ สุนทรียศาสตร์ในงานศิลปะภาพถ่ายยังสร้างประสบการณ์ใหม่ๆ ให้กับผู้ชม ถึงแม้ว่าสื่อชนิดนี้จะดํารงอยู่ อย่างแนบแน่นกับวิถีชีวิตของผู้คนมากกว่าสื่ออื่น ๆ ก็ตาม
baccazine | ISSUE 07
Wolfgang Tillmans . Untitle ( La Gomera ) 1997 Colour photograph
COLUMNIST : WUTTIGORN KONGKA
07
Wolfgang Tillmans. Windowbox 2000 Colour photograph
สุ น ทรี ย ศาสตร ใ นงานศิ ล ปะภาพถ า ยยุ ค นี้มีการใช ท้ัง พลั ง ของ ความงามที่มีคุณลักษณะเฉพาะของความเปนภาพถาย ตลอดจน การใชความคิดเพื่อเปดประเด็นใหม ๆ ทั้งในเชิงมุมมองที่มีตอ เรือ่ งราวรอบตัวทีท่ ง้ั เปนจริงและถูกจินตนาการขึน้ มา หรือประเด็นทีม่ ี ตอคุณลักษณะเฉพาะของตัวสือ่ ภาพถายเอง นัน้ หมายถึงวา ขอบเขต ของสุนทรียศาสตรไดขยับขยายออกไปมาก จนแมแตสนุ ทรียศาสตร ดัง้ เดิมแท ๆ ของความเปนภาพถายในอดีตก็ถกู แหกกฎออกไป ภาพถายที่เคยเปนเพียงเครื่องมือบันทึกความจริงอาจกลาย เปนสื่อที่สรางสุนทรียะเฉพาะตัว ซึ่งอาจทาทายสุนทรียะในงาน จิตรกรรม และแมแตการพุงประเด็นไปสูความคิดที่แหลมคม ภาพถายเองก็มีศักยภาพที่จะทิ่มแทงได เพื่อเปดมุมมองใหผูคนได ขบคิดในฐานะที่มันสามารถถูกปรุงแตงดวยอํานาจทางเทคโนโลยี ทางดานภาพ ซึง่ สามารถผลิตชุดความจริงขึน้ มาไดอยางนาเชือ่ ถือ ผลงานของ Nan Goldin ศิ ล ป น ภาพถ า ยชาวอเมริ กั น (เกิดป 1953) ที่ใชสุนทรียศาสตรของ Snapshot จับความรูสึก ของผู ค นคล า ยกั บ ภาพสารคดี ที่ เ ต็ ม ไปด ว ยอารมณ ซึ่ ง เสี้ ย ววิ น าที กั บ เฟรมภาพและ Composition ตลอดจน Message ในภาพ คือการบุกเขาไปถึงหวงแหงอารมณ ณ ขณะ นั้นที่ดูจริงอยางเหลือเชื่อ ภาพถายของ Nan Goldin ทําใหนึกถึง ความเปนสวนตัวที่ถูกเปดเผย หนาที่ของภาพถายไดถูกใชอยาง ไมประนีประนอมในการเขาถึงความเปนมนุษยที่แวดลอมตัวของ ศิลปนอยู รวมไปถึงชีวิตสวนตัวของศิลปนเองอีกดวย หรือผลงานของ Jeff Wall ศิลปน ภาพถายชาวแคนาดา (เกิดป 1946) ที่อาจถูกเรียกวา Photoconceptualism ก็มักจะ สรางโลกของเขาขึ้น มาภายใตการพยายามใชสุนทรียศาสตร ของภาพถายใหเกิดความงามและความคิดที่ทรงพลังจนสามารถ ทาทายงานจิตรกรรมไดเชนกัน Jeff Wall จะจัดฉาก, ไฟ, แสง และตําแหนงของกลอง รวมไปถึงการวางเฟรมเหมือนกับการ PHOTO ART
กํ า กั บ ภาพยนตร ซึ่ ง รวมไปถึ ง การสื่ อ สารถึ ง ประเด็ น ที่ เ ขา รูสึก, การกํากับนักแสดงที่จะตองถูกดี ไซนมาอยางดิบดี ทั้ง ความงามที่เกิดจากวัตถุสิ่งของ สถานที่ รวมไปถึงเรื่องราว ของผูค นทีอ่ าจสะทอนถึงวัฒนธรรม, การเหยียดผิว, สงคราม ฯลฯ ทัง้ หมดจะถูกเซ็ตอยางประณีตบรรจงดวยความละเอียดของภาพ ที่สูงยิ่ง และขยายขนาดใหญเปนเมตรหรือสองเมตรในกลองไฟ ทําใหผลงานของเขาคือการโฟกัสไปสูบางสิ่งบางอยางดวยความ คมชัด สุ น ทรี ย ศาสตร ใ นงาน Jeff Wall คื อ การสร า งอารมณ ความรูสึกที่เพิ่มเติมไปจากความเปนจริงที่ตาเห็น มันคือการ ใช คุ ณ ลั ก ษณะของภาพถ า ยสร า งอารมณ ค วามรู สึ ก ให กั บ สิ่งที่เห็น แนนอนที่สุดมันไมใชภาพแหงความจริง แตเปนภาพ ของความคิดที่ ใชการปรุงแตง เดินเขาไปสูแกนของความเปน ภาพถายที่มันสามารถสรางโลกของตัวเองไดสําเร็จ และมันคือ การพยายามสรางภาพถายดวย Format แบบงานจิตรกรรม โดย กระบวนการของภาพถายในแบบ Traditional ผลงานของ Andreas Gursky ศิลปนภาพถายชาวเยอรมัน
Nan Goldin. Nan and Brian in bed,NYC,1983 Cibachome print .30 x 40 inches
08
Nan Goldin. Rise and Monty kissing,NYC,1988 Cibachrome print 30 x 40 inches
Nan Goldin. Gotscho kissing Gilles ,Paris,1993. Cibachrome print. 30 x 40 inches
Nan Goldin. Misty and Jimmy Paulette in a taxi,NYC,1991 Cibachrome print 30 x 40 inches Nan Goldin. Gilles and Gotscho at home , Paris, 1992. Cibachrome print 30 x 40 inches
Nan Goldin. Joana with Valerie and Reine in the mirror, L’ Hotel , Paris , 1999.Cibachrome print 48 x 72 inches baccazine | ISSUE 07
Nan Goldin. Jimmy Paulette and Ta
09
and Tabboo! undressing, New York 1991, Cibachrom
Nan Goldin. Self-portrait : Nan one month after being battered 1984 Cibachrome
(เกิ ด ป 1955) คื อ การใช ทั้ ง กระบวนการทางภาพถ า ยและการตั ด ต อ ด ว ยคอมพิ ว เตอร ส ร า งภาพสุ ด มหั ศ จรรย แ ละอลั ง การขึ้ น ทั้ ง ภาพถ า ย ในมุ ม สู ง ลิ บ เหมื อ นกั บ ภาพถ า ยจากเครื่ อ งบิ น หรื อ การเก็ บ รายละเอี ย ด ของผูคนจํานวนมากจากสถานที่ตาง ๆ เชน ชายหาด, ตลาดหุน, สนามกีฬา และสรางความคมชัดอยางถึงที่สุด ผลก็คือสิ่งที่ ไมอาจจะเห็นไดดวยตาเปลากับมุมมองที่ ไมนาเชื่อ สราง ภูมิทัศนที่แปลกตา และมีพลังอํานาจของสุนทรียศาสตรที่เปดเผยถึงสิ่งที่ เราไม มี วั น มองเห็ น ได ใ นความเป น จริ ง โลกของ Gursky คื อโลกของ มนุษยจํานวนมากที่ขับเคลื่อนอยูในวัฒนธรรมรวมสมัยอันหลากหลาย มัน สะทอนถึงความงดงามในเชิงอุดมคติของสิ่งที่มนุษยจํานวนมากเผชิญอยูใน โลกปจจบัน ความงดงามในเชิงอุดมคติคือโลกของการเห็นที่เปดตาของเรา ออกไปสูความตื่นตาตื่นใจในมายาคติของภาพที่ถูกสรางขึ้น นอกจากสาร หรือสาระในภาพซึ่งแตกตางกันออกไปแลว อํานาจของดิจิทัลไดแสดงตัวตน ของมันอยาง เดนชัดเทาที่ขอบเขตของมันจะสรางความจริงเสมือนไดเปน ผลสําเร็จ ผลงานของ Thomas Ruff ศิลปนภาพถายชาวเยอรมัน (เกิดป 1958) ในหลาย ๆ ชุด เขาใชกระบวนการหยิบยืมภาพมาจากอินเทอรเน็ต และขยาย มันออกจนเปนขนาดใหญ ผลก็คือภาพรายละเอียดต่ําๆ เหลานั้น กลายเปน Abstract ทีเ่ ต็มไปดวยพิกเซล และดูพราเลือนจนแทบจะจําไมไดวา ภาพตนแบบ เหลานั้นเปนอยางไร กระบวนการแปลงภาพโดยไมใชกลองถายรูปเลยของ Ruff คือการ พยายามมองหาสุนทรียศาสตรจากสิง่ ใหมของความเปนภาพทีถ่ กู อํานาจของ คอมพิวเตอรแสดงตัวตนของมันออกมาอยางเต็มที่ Conceptual จึงอยูในกระบวนการขยายสิ่งเล็กๆ ที่คมชัดใหใหญออก
ไปจนพราเลือน เราจะมองเห็นถึงตารางพิกเซลทีเ่ กิดจากกระบวนการวิทยาศาสตร ของเทคโนโลยีชนิดนี้ นั่นหมายความวา คุณสมบัติแทๆ ของความเปนวัตถุของ ภาพอินเทอรเน็ตไดถูกตอกย้ําโดยการขยายตัวมันออก การเลนแรแปรธาตุ ของ Ruff ทําใหยุคที่ถูกเรียกวา Post - Photographic อยางยุคนี้ไดถูกตอกย้ํา อีกครั้งวา ความเปนภาพถายจากสื่ออินเทอรเน็ตที่มีคุณสมบัติแบบหนึ่งไดถูก เปลี่ยนบริบทไปสูความเปนงานภาพถายที่มีปฏิกิริยาการรับรูแบบงานจิตรกรรม นามธรรม โดยศิลปนไมไดใชกลองถายรูปแมแตนอย ตั ว อย า งที่ ห ยิ บ ยกมาทั้ ง หมดคื อ ส ว นหนึ่ ง ของศิ ล ป น ช า งภาพที่ โ ด ง ดั ง ที่สุดของศตวรรษนี้ ในการใชภาพถายสื่อสารถึงความคิดที่ครอบคลุม ตั้งแต เนื้อหาในภาพ ตลอดจนแนวคิดในการใชกระบวนการสรางภาพ หรือการ วิเคราะหถึงคุณสมบัติของภาพถายที่ไมใชแคการใชกลองถายรูปเทานั้น แตเลย ออกไปถึงความเปนภาพในมิตติ า ง ๆ เชน ภาพทีถ่ กู สรางดวยคอมพิวเตอร เปนตน แน น อนที่ สุ ด คุ ณ สมบั ติ ข องความเป น ภาพถ า ยเหล า นี้ ถู ก ใช ใ นชี วิ ต ประจําวันของคนเราอยางคุนเคย ทั้งในแวดวงแฟชั่น, โฆษณา หรือแวดวงอื่น ๆ ซึง่ หมายความวาสือ่ ภาพถายในสายงานศิลปะรวมสมัยไดใชสงิ่ ทีม่ อี ยูใ นวัฒนธรรม แหงการเห็นขยายออกหรือโฟกัสไปสูก ารกระตุน ประสบการณในการรับรูข องคน เราใหเกิดประสบการณใหม ๆ ในการมองจากความเปนจริงทีถ่ กู เลือกเฟนขีน้ มา ใหความสําคัญ ซึ่งยอมสะทอนวาภาพถายแหงศตวรรษนี้ คือภาพของความคิด ไมใชความจริงรอยเปอรเซ็นตอยางที่ตาเห็น แตมันเจือปนไปดวยสุนทรียศาสตร ที่ ถูก สร า งอยา งเป นระบบ และจิ นตนาการจากกระบวนการอั นคุนเคยนั้ น เพื่อแสวงหาวาขอบเขตและความสามารถของภาพถายจะสามารถเดินทางไป ถึงจดไหน และทําใหผูคนไดตระหนักถึงอะไรไดบาง ตลอดจนความเปนไปได ในการใชสื่อชนิดนี้ ไดมีที่ยืนเปนตัวของตัวเองเทียบเทากับสื่ออื่นๆ ในงาน ทัศนศิลป ที่ลวนแลวแตมีอัตลักษณของตัวเองอยางชัดเจน PHOTO ART
10
Ruud Van Empel . Untitled # 1 2004, Venus # 1 , 2006 , Study in green # 2 , 2003 , World # 19 , 2006 , 118.9 x 84.1 cm , ILfochrome baccazine | ISSUE 07
Photo Art As a contemporary art of the 21st century, photography is acknowledged as one of the mediums that can powerfully convey thoughts and feelings of the artists, just like paintings, sculptures, or any other forms of fine arts. It is also significant in how it is tied to the fast evolution of technological advances, and how it can communicate messages to the wide audience. Moreover, photographs can provide them new aesthetical experiences through various interpretations and presentations of their everyday lives. They represent both the reality and imagination of the artists, expanding its scope of definition and purpose beyond the conventional boundaries of photography. Nan Goldin, an American art photographer (born 1953), uses snapshots to capture people’s emotions, resulting in documentary - style work. Split second happenstances recorded in the right composition can bring the audience to revisit that moment. It is almost as if they invade the emotional privacy of the subjects. He is able to capture truths so vividly that it may apear unreal. Nan Goldin uses photography to unveil human conditions he finds inside and around him. Ruud Van Empel. Untitled # 5 , 2004, ILfochrome 42 x 30 cm PHOTO ART
12
Another visal artist, Jeff Wall, a Canadian (born 1946), invented a technique called “photoconceptualism” to create a new world through aesthetic photographs. Jeff Wall would meticulously setup the scene, lighting, camera position, and framing like a film director. In every step of the process, everything has been carefully detailed to ensure that the beauty and stories of the objects, people, places and events are accurately conveyed. The value of Jell Wall’s works is derived from the intensification of emotions beyond what eyes may behold.Photography is his tool to reflect his exaggerated feelings and perception towards the external world. Andreas Gursky is a German artist born in 1955. He uses both photography and computer editing to create grand and mesmerizing
images. The results are the perception of the world that cannot be seen with eyes. Gursky’s world is a world which consists of human population moving around, navigating in the diversity of contemporary culture. It’s a world that represents an idealistic beauty, leading audience towards excitement through illusion. Digital photography clearly illustrates how powerful it is to successfully create a virtual reality. Thomas Ruff, German art photography (born 1958), creates a series of work by taking images from the Internet and enlarging them until they become pixilated with only small trace of the original image left, resulting in abstract art. This transformation from one image to another in the Post-Photographic Era reminds us that the artist does not even need a camera. baccazine | ISSUE 07
Thomas Ruff . Jpeg ib02, 2007, C-print , 243 x 188 cm
Jeff Wall . A woman with a covered tray,2003
13
Andreas Gursky. Cocoon , 2007 , 216 x 514 cm.
Jeff Wall . The Drain , 1989 , transparency in light-box , 229 x 289 cm
Jeff Wall . The Flooded Grave , 1998-2000 , transparency in light-box , 246 x 299 cm
All of the abovementioned are examples of some of the greatest art photographers of this century. These artists have masteredtheart of photography and are able to communicate their ideas through the way images are puttogether. Their properties sometimes even transcend beyond the use of camera into other dimensions.
Thomas Ruff. Jpeg icbm01 , 2007, C-print, 246 x 188 cm
Andreas Gursky. Kathedrale I ,2007, 295.1 x 222 cm
Columnist : Wuttigorn Kongka Artist and Chair of Fine Arts Program. Faculty of Architecture King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang. นิทรรศการภาพถายของหอศิลปกรุงเทพฯ ประจําป 2556
bacc photo นิทรรศการ สมบูรณแบบ ตอนที่ 2 เหนือธรรมชาติ โดย ฝายนิทรรศการ หอศิลปวัฒนธรรมแหงกรุงเทพมหานคร 9 พฤศจิกายน 2556 – 3 มกราคม 2557 ชั้น 3-5 หอศิลปกรุงเทพฯ Picture Perfect Part II: Supernatural
By BACC Exhibition Department 9th November 2013 – 3rd January 2014 3rd - 5th floor, BACC
PHOTO ART
14
DID YOU KNOW
Photography หมายถึง ‘การเขียนด้วยแสง’
DID YOU KNOW?
Photography ที่แปลวาภาพถาย ในภาษาอังกฤษมาจากรากศัพท จากภาษากรีก 2 คําไดแก phos แปลวา แสงสวาง และ graphe in แปลวา การเขียน Photography จึ ง หมายถึ ง การเขี ย นด ว ยแสง หรื อ การใช แ สงสว า งทํ า ให เ กิ ด ภาพนั่นเอง
Photography means “drawing with light” Photography comes from two Greek words: phos which means light, and graphein means drawing. Therefore, photography means drawing with light or using light to create pictures.
ภาพถ่ายใบแรกของโลก ถ่ายจากหน้าต่างบ้าน โดยใช้เวลานาน 8 ชัว่ โมง
ภาพถายใบแรกทีเ่ กิดขึน้ บนดาวเคราะหสนี าํ้ เงินแหงนีเ้ ปนภาพทิวทัศนเมือง ชาลอง เซอร ซอง (Chalon - sur - Sao^ne) จากหนาตางบานของ โจเซฟ เนียฟฟอร เนียฟซ (Joseph Nicephore Niepce) ชาวฝรัง่ เศสผูป ระสบ ความสําเร็จในการบันทึกภาพดวยแสงเปนคนแรกของโลกเมือ่ พ.ศ. 2369 หรือ พ.ศ. 2370 โดยใชเวลาถายภาพดังกลาวนานถึง 8 ชัว่ โมงจึงจะติด The world’s first photograph took 8 hours. The world’s first photograph is a photo of the landscape of Chalon-sur-Saone. It was taken by the French man Joseph Nicephore Niepce from his house’s window in 1826 or 1827 and took 8 hours long! ‘ดาแกโรไทป์’ คือ จุดเริม ่ ต้นของการถ่าย ภาพสมัยใหม่
หลุยส ดาแกร (Louis Daguerre) เปนชื่อนักประดิษฐชาว ฝรั่ ง เศสที่ ป ระสบความสํ า เร็ จ ด ว ยการใช ก ล อ งถ า ยภาพ และสารไวแสง ซึ่งเปนแผนเงินที่ขัดผิวหนาใหเรียบเปน มันวาว กระบวนการนี้เรียกตามชื่อผูคิดคนวา ดาแกโรไทป (Daguerrotype) ภาพที่ไดมีลักษณะเหมือนภาพกระจกเงา คือซายขวาสลับกับของจริง และนี่คือตนตํารับการถายภาพ แบบพอซิทิฟ จึงถือเปนจดเริ่มตนของการถายภาพสมัยใหม “Daguerrotype” – the new beginning of modern photography Louis Daguerre is the name of the French inventor who successfully created photographs by using light-sensitive silver plates, resulting in mirror-reversed images – or positive photographs. This technique was hence named after him “Daguerrotype” and considered as the origin of modern photography. baccazine | ISSUE 07
COLUMNIST : MODDUM
ภาพถ่ายในสยาม เกิดขึน ้ ครัง้ แรก สมัยรัชกาลที่ 3
จําชื่อ จอหน ทอมสัน ไวใหดี เพราะเขาคนนี้คือผูที่บันทึก ภาพถายครั้งแรกในประวัติศาสตรสยาม โดยเดินทางเขามา ณ แผนดินนี้เมื่อ พ.ศ. 2408 (สมัยรัชกาลที่ 3) แลวบันทึก ภาพชีวิตความเปนอยู ผูคน และบานเรือนไปเผยแพรใน อังกฤษ จากนั้นการถายภาพก็เปนที่นิยมมากขึ้นในสมัย รัชกาลที่ 4 ถึงรัชกาลที่ 5 ยุคแรก ๆ มักเปนการบันทึกเหตุการณ, ถายภาพบุคคล และสถานที่สําคัญ โดยมี ‘นายจิตร’ หรือ ฟรานซิส จิตร เปนชางภาพที่ฝากผลงานไวหลายรอยภาพ แตชางภาพคนแรกของสยามตาม หลักฐานใหม (เดิมเชื่อวา คือ สังฆราชปาเลอกัว) ไดแก บาทหลวงลารโนดี (Louis Larnaudie) ซึ่ ง นํ า กล อ งถ า ยรู ป ตั ว แรกเข า มาในสยาม และไดเห็นขั้นตอนการถายภาพจากปารีส แลวมาเลาให สังฆราชปาเลอกัวฟงอีกทอดหนึ่ง
15
First photographs in Siam happened during the reign of King Rama III John Thompson was the first man who took pictures of Siam when he first visited this country in 1865 during the reign of King Rama III. They revealed the Siamese ways of life and houses to the British public. Photography had then become increasingly popular during the reign of King Rama IV and V, mostly taken to reflect important events, people and places. One of the most prominent Thai photographers during that time was Francis Chit. It is believed that the French priest Louis Larnaudie was the first person who brought camera equipment belonging to Jean-Baptiste Pallegoix into Siam.
คน (ไทย) โบราณกลัวการถ่ายรูป ราชสํานักครัง้ เก่าก่อน ก็มี ‘ช่างภาพ’
ผูม หี นาทีถ่ า ยภาพในราชสํานักปรากฏ หลักฐานในเอกสารสมัยรัชกาลที่ 4 เรียกวา ‘ขุนสุนทรสาทิสลักษณ’ Royal photographer It was recorded in the history that the man responsible for taking pictures of the royal family during the reign of King Rama IV was “Khun Sunthorn Satitlak” or “Francis Chit”. PHOTO ART
สมัยโบราณคนไทยยังเชื่อเรื่องไสยศาสตรกันมาก จึงเกรงวาจะมีการ นําภาพถายไปใช ‘ทํารายดวยเวทมนตร’ นอกจากนีย้ งั วิตกวาอายุจะสัน้ ดังเชนทีห่ มอมเจาหญิงพูนพิศมัย ดิศกุล ทรงบันทึกไววา เมือ่ ครัง้ การถาย รูปเขามาเมืองไทยใหม ๆ นั้น ‘คนไทยทั่ว ๆ ไปยังถือการปนรูปถอดรูป วาเปนการทอนอายุใหสั้นลง’ Superstition and photography In the olden time, Thai people were superstitious and feared that photography could be used to plant bad curses on them and that their lives would be shortened if someone took photos of them. Princess Phunphitsamai Disakun wrote that, “Thai people in general believed that photographs could shorten their lives”.
16
WORLD ARTIST
Nadav Kander (ภาพจาก twitter @NadavKander)
LONDON
Nadav Kander (Born 1961 in Tel Aviv, Israel)
ผลงานเลมลาสุด Bodies.6 Women. 1 Man หนา 136 หนา (ภาพจาก www.creativereview.co.uk)
นาดาฟ แคนเดอร ชางภาพระดับโลก ผูโดดเดนดวยงาน Portrait และ Landscape เขาเกิดที่อิสราเอลเมื่อ ค.ศ. 1961 แลวยายไปโจฮันเนสเบิรก ตัง้ แต 3 ขวบ เริม่ ถายภาพครัง้ แรกเมือ่ อายุ 13 ป ดวยกลอง Pentax ตอมาได ทํางานในหองมืดของกองทัพอากาศแอฟริกาใตราว 2 ป และชวงเวลานีเ้ องทีท่ าํ ให เขามัน่ ใจวาอยากเปนชางภาพ จึงตัดสินใจเดินทางไปลอนดอนเมือ่ ป ค.ศ. 1982 แคนเดอร ถายภาพใหหนังสือพิมพและนิตยสารชื่อดังหลายฉบับ เขาได กดชั ต เตอร์ บั น ทึ ก ภาพบุ ค คลที่ มี ชื่ อ เสี ย งมากมาย ที่ สํ า คั ญ คื อ ภาพชุ ด Obama’s People ซึง่ ตีพมิ พใน The New York Times Magazine เมือ่ ป 2009 จํานวนถึง 52 หนา กลาวกันวา ภาพของเขาเห็นแลวลืมไมลง ซึ่งเขาเอง เคยใหสัมภาษณวา งานของตนเครงครัดเรื่องการจัดองคประกอบ ไมเชิงวา ถึ ง ขั้ น แข็ ง ทื่ อ ไม เ ป น ธรรมชาติ แต จ ะคํ า นึ ง เรื่ อ งองค ป ระกอบภาพ อยางถวนถีเ่ สมอ สวนภาพแนวแลนดสเคปของชางภาพระดับเทพคนนี้ก็รายมนตสะกดได
ตั้งแตหองพักของโรงแรมจนถึงธรรมชาติอันแหงแลง บางก็ ใหความรูสึก ที่ผสมปนเป ความหางเหิน ความเศรา และอื่น ๆ อีกมากมายที่ลวนดึงดูดใจ และมีเสนหอยางประหลาด ผลงานที่รูจักกันในวงกวางไดแก Yangtze - The Long River ที่แสดงถึงภูมิทัศนของแมน้ําแยงซี และการพัฒนาเมืองอยาง ไมปรานีปราศรัยในประเทศจีน ภาพชุดนี้ทําใหเขาไดรับรางวัล The Winner of the Prestigious Prix Pictet ‘Earth’ 2009 ทีป่ ารีส นอกจากบทบาทชางภาพแลว ลาสุดเขายังผันตัวเองมาเปนผูกํากับผลงาน ในนิตยสาร GQ เมือ่ ไมนานมานีท้ ่ไี มเพียงถายภาพนิง่ สําหรับบทสัมภาษณนกั แสดง ‘ตัวราย’ ในฮอลลีวดู แตยงั มีหนังสัน้ เพือ่ ใหทง้ั ภาพถายและวิดีโอไดสอ่ื สารกับ จินตนาการของผูช ม ปจจบันแคนเดอรใชชวี ติ และทํางานอยูใ นลอนดอนกับภรรยา และลูก 3 คน ชมผลงานและขอมูลของศิลปนระดับโลกทานนี้ไดเพิ่มเติมในเว็บไซตอยางเปน ทางการ www.nadavkender.net
baccazine | ISSUE 07
17
หองของโรงแรมแหงหนึ่งในแคลิฟอรเนีย สหรัฐอเมริกา (ภาพจาก www.nadavkender.net)
ผลงาน - นิ ท รรศการ - รางวั ล
ผลงานสวนตัวเลมแรกชื่อวา Beauty’s Nothing ตีพิมพในป 2001 จากนั้นก็มีผลงานอยางตอเนื่อง เลมลาสุดคือ Bodies.6 Women.1 Man เมื่อตนป 2013 สําหรับนิทรรศการแสดงภาพถายนั้น มีนับครั้งไมถวน เชนเดียวกับรางวัลอันทรงเกียรติมากมาย อาทิ The Royal Photographic Society’s ‘Terence Donovan’ Awards ในป 2002 และ “London Awards for Art and Performance” London Awards for Art and Performance สาขาภาพถาย เมื่อป 2011 เปนตน
PHOTO ART
Valerie Jarret ที่ปรึกษาอาวุโส หนึ่งในภาพชุด Obama’s People (ภาพจาก www.nytimes.com)
Nadav Kander was born in Israel on December 1961, then moved to live in Johanesburg since the age of 3. He picked up his first camera, a Pentax, when he was 13. Later on he got drafted into the South African Air Force and worked in a darkroom printing aerial photographs for 2 years, when he realized that he wanted to become a professional photographer. He then moved to London in 1982. Kander has taken pictures for several famous newspapers and magazines such as The Sunday Times, Rolling Stone, Times, etc. He has also worked with many museums and galleries. In the past, he had taken portraits of various famous artists, celebrities, and political figures. Among the most significant was the series titled “Obama’s People” which featured the crews around the President Barack Obama. The series, consisting of 52 pages, was published in The New York Times Magazine in 2009. Another one of Kander’s widely recognizable portrait is that of the 2012 Times Magazine’s cover featuring president Obama as the Person of the Year. His works in landscape photography also possess magical qualities, whether it is an image of a hotel room, a river, a lake, or a dessert. Some of them convey paradox, isolation, and sadness in a strangely attractive manner. One of his most well known works is the series titled ‘Yangtze - The Long River’, which portray the Yangtze River with ships and boats, old rundown bridges, and the relentless urban development that is happening in China. This series has won him the Prestigious Prix Pictet ‘Earth’ 2009 in Paris. In addition to his role as a photographer, he has recently become a director. His work, short films and video footages, as well as portraits of Hollywood villains were featured in GQ Magazine. Curently, Kander resides and works in London, England, with his wife and 3 children. See more details of his profile at www.nadavkender.net.
ภาพบารัค โอบามาที่ใชขึ้นปกนิตยสารไทม ฉบับวันที่ 31 ธันวาคม 2012 - 7 มกราคม 2013 (ภาพจาก www.nadavkender.net)
หนึ่งในผลงานชุด Yangtze - The Long River (ภาพจาก photographyofchina.com)
COLUMNIST : PENPRAPA
18
WORLD ARTIST
GERMANY
Wolfgang Tillmans กลาวสําหรับ Wolfgang Tillmans คือศิลปนภาพถายใน สาย Contemporary Art ที่โดงดังทีส่ ดุ คนหนึง่ ของโลก เขาเปนชางภาพคนแรกและชาวเยอรมันคนแรกทีเ่ คยได รางวัล Turner Prize ในป 2000 ซึง่ เปนรางวัลทีม่ กั จะมอบ ใหแกศลิ ปนบิก๊ เนมชาวอังกฤษ ภาพถายของเขาบุกเบิกไปสูเสนทางที่ไมมีใคร เคยทําไดมากอน และมันครอบคลุมทุกอยาง ตั้งแต วัตถุสง่ิ ของ คน สถานที่ และแมแตภาพในเชิงนามธรรม ซึ่งทั้งหมดเปนเหมือนบันทึกของไลฟสไตล Tillmans เริ่มสนใจภาพถายโดยไมเคยไดคิดวาจะเปนชางภาพ แต เ ขาต อ งการบั น ทึ ก บางสิ่ง บางอย า งเก็ บ ไว ดว ย การสะสมคลิปตางๆ ที่ตัดจากแม็กกาซีนและมีสมุด เก็บภาพเหลานั้น มาตั้งแตวัยรุน เขาเริ่มตนถายรูป จริงๆ ก็คอื การชวนเพือ่ นๆ มาบาน และแตงตัวเหมือน พวกนิวโรแมนติก ซึง่ แสดงทีค่ ลับในลอนดอน จากนัน้ อายุ 16 - 17 ป เขาก็เริม่ ยืมกลองของแมมาเพือ่ ถาย ประสบการณของตัวเอง งานของเขาจึงเริม่ จาก Snapshot บางเวลา บางสถานที่ หรือพอทเทรทของเพือ่ นๆ และ กลุม หนุม สาวอืน่ ๆ ทีม่ คี าแร็กเตอรโดดเดน เปนการบันทึก ภาพแบบสารคดีอยางฉับพลันทันใด หรืออาจจะจงใจ
Young Masai, 2012
ที่จะเลือกนายแบบ นางแบบ เลือกสถานที่ ฉาก เสื้อผา และการโพสตทา ตลอดจนการวางเฟรม นอกจากนี้เขายังถายวัตถุท่อี ยูในชีวิตประจําวัน ทั้ง ของกิน ของใช และอีกสารพัด ในขณะที่ภาพถาย สถานที่ของเขาจะเปน Snapshot ซะสวนใหญ ทุกชิน้ คือจังหวะของแสง Composition การวางเฟรม และการตัดสินใจ สิ่งที่โดดเดนอีกอยางก็คือ วิธีการติดตั้งผลงาน หลายครัง้ Tillmans จะใชภาพถายหลายขนาดติดวาง ระยะหางเต็มผนัง บางครั้งก็จัดวางคลายกับงาน Painting และบางทีกจ็ ดั วางปะปนกันระหวางภาพถาย กับคลิปทีต่ ดั มาจากแม็กกาซีน นอกจากนี้ในผลงาน บางชุด เขากลับใชกระบวนการทีแ่ ตกตางออกไป นัน่ ก็คอื เขาใชแสงทําปฏิกริ ยิ ากับกระดาษ ซึง่ ตองทําใน หองมืดโดยไมใชกลองถายรูป ผลของการเขียนภาพ ดวยแสงบนกระดาษอัดรูป ทําใหเกิดภาพนามธรรมที่ สวยงาม แปลกตา และมีบคุ ลิกที่โดดเดน Wolfgang Tillmans คือนักทดลองภาพถายที่ ใชทกุ กระบวนการทางเทคนิค ทัง้ อิงคเจ็ท ออฟเซ็ท ก็อปป คลิปจากแม็กกาซีน กระทัง่ แสงหองมืด และ กระดาษอัดรูป เขาจึงเดินไปสูก ารคนหาวา ภาพถาย มันทําอะไรไดบา ง จนไปถึงขอบเขตของภาพถายนัน้ อยูตรงไหนในสถานะของความเปนวัตถุท่ปี กคลุมไป ดวยสุนทรียศาสตรแบบ Tillmans ทีย่ งั คงความสวยงาม อยางโดดเดนดวยสไตลท่ไี มเหมือนใคร Wolfgang Tillmans Wolfgang Tillmans, considered as one of the world’s most renowned contemporary photographers, is the first German to receive the prestigious Turner Prize in 2000. His photographs cover a comprehensive range of subjects from objects to human, places and abstract subjects. They are snapshots baccazine | ISSUE 07
of people’s lifestyles. When he was young, he liked to make collages from magazines. At the age of 16, he took snapshots of his daily life experiences, his friends’ and other people’s portraits with his mother’s camera. One of his famous works is the picture of a food tray and a man’s genitals on flight. It has quickly captured people’s attention by its unconventional composition, conflict and humor. Another famous photo is a picture of black socks on a heater with an orange plate near a window, a plant pot and a soldier’s shirt. Through the selection of various paradoxical objects as subjects of the picture, it produces abstract emotions for audience to ponder upon. Tillmans’ portraits are unique as they capture people’s unique identities and body postures while his landscapes are mostly interesting snapshots of places. Even the way he exhibits his work is unconventional. Sometimes he likes to fill the whole wall with various sizes of photos or present them with a mixture of magazine image collages. In some of his collections, he created abstract images without using any camera by shining light on print papers in the dark lab. It can be stated that Wolfgang Tillmans is a photographer who is not afraid to experiment with new techniques and materials. He questions the existing scope of photography methods and steps beyond the limitations to create innovative artwork.
COLUMNIST : PROF. WUTTIGORN KONGKA
19
GERMANY
Andreas Gursky
Monaco , 2004, 307 x 224.5 cm
James Bond Island III , 2007 ,307 x 223.3 cm
Andreas Gursky เกิดป 1955 ใน Leipzig ตอนนี้ เขาใชชีวิตและทํางานอยูใน Dusseldorf, เยอรมัน เขาเปนชางภาพที่โดงดังในสาย Contemporary อีก คนหนึ่งดวยการเนน Visual ในภาพถายแบบ Large Format และความละเอียดสูงสุด กอนป 1990 เขา ยังไมใช Digital เปลีย่ นแปลง Image ในงานของเขา หลังจากนัน้ เขาก็เปดเผยวาการใชคอมพิวเตอรตดั ตอ และแตงภาพชวยสรางสรรคความใหญโตและความ คมชัดอยางถึงที่สุดใหกับภาพถายของเขา ซึ่งมัน สื่อสารถึงความใหญโตมโหฬารที่ดึงดูดความสนใจ ได อ ย า งสู ง อี ก ทั้ ง สร า งความเพลิ ด เพลิ น และ ความสมจริงไดอยางเหลือเชื่อ Gursky ไดแรงบันดาลใจมาจากการเห็นและเหมือน กับการรายงานปรากฏการณความกวางใหญของ โลกในสือ่ ประจําวัน สิง่ ทีบ่ งั เกิดผลในภาพของเขาคือ ความสอดคลองของรูปแบบทีก่ าํ เนิดมาจากบทสนทนา ของ “การเห็นอยางชัดเจนทีส่ ดุ ” และความคลุมเคลือ ของคุณสมบัตแิ ละสุนทรียศาสตรระหวางภาพถายกับ ภาพเขียน สําหรับ Gursky ภาพถายไมใชสอ่ื ของความ
Tour de France I , 2007 , 307 x 218.9 cm
เปนภาพแทนความจริงซึง่ ดูจะขัดแยงกับการมองเห็น ของคนทัว่ ไป ทวามันหมายถึงการสือ่ เพือ่ สรางความ จริงชุดใหมขน้ึ มา Gursky มักจะโฟกัสไปทีค่ วามเนืองแนนของผูค น และสถานทีต่ า งๆ ทีค่ นมารวมตัวกันเปนจํานวนมาก ซึ่งทําใหเห็นโครงสรางของวัฒนธรรมโลกาภิวัตน, การบริโภค และแมแตการใชเวลาวางของผูคนเพื่อ ความบันเทิง นอกจากนีเ้ ขายังมีมมุ มองตอโลกทีเ่ ชือ่ ม ตอดวยชีวติ และธรรมชาติ กระทัง่ ความเงียบสงบใน เชิงปรัชญา ผลงานของเขามีทั้งมุมมองที่สูงลิบ ในแบบภาพถายดาวเทียมหรือจากเครื่องบิน จนถึง ความละเอียดคมชัดอยางมาก มันมีทง้ั ภาพตลาดหุน ที่ แนนไปดวยผูค น, ภาพเกาะในทะเล, ภาพภูเขา และ กิจกรรมของคนในยามวาง ภาพแออัดยัดทะนานของ ผูค นในมุมมองสุดมหัศจรรย
Madonna I , 2001 , 307 x 220 cm
Germany. He is renowned for his high resolution large formats photographs. He revealed that using computer programs to edit photographs tremendously helped him to enhance their grandeur and clarity, making them highly realistic and appealing. Gursky often receives inspiration from his tentative observation of the world. Seeing it through utmost clarity, his photographs portray reality in an enigmatic manner – a fusion of attributes and aesthetics of those between photographs and paintings. Gursky likes to focus on crowds as subject of his work to reflect globalization and consumerism. Some of his works also reveal Andreas Gursky his contemplation upon the relationship Andreas Gursky was born in Leipzig in 1955 between earth, lives and nature as well as and now lives and works in Dusseldorf, silence in a philosophical perspective. PHOTO ART
20
IN THE MOOD OF ART
COLUMNIST : PIM PAWEE / PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
THE WORLD THROUGH LENS
Woranan Chatchawantipakorn โลกผ่านเลนส์ของช่างภาพระดับโลก baccazine | ISSUE 07
21
มี ค นกล่ า วเอาไว้ ว ่ า เส้ น ทางไม่ ไ ด้ โ รยด้ ว ยกลี บ กุ ห ลาบ เช่ น เดี ย วกั บ ผู ้ ช ายคนนี้ วรนั น ทน์ ชั ช วาลทิ พ ากร กว่ า จะมาเป็ น ที่ รู ้ จั ก ในฐานะช่ า งภาพมื อ หนึ่ ง ของโลก และในฐานะศิ ล ปิ น แห่ ง ชาติ ปี 2552 สาขาทั ศ นศิ ล ป์ (ภาพถ่ า ย) เขาผ่ า นเรื่ อ งราวการเดิ น ทางของชี วิ ต มามากมาย - การเดิ น ทางของชี วิ ต ที่ไ ม่ ไ ด้โรยด้วยกลีบกุหลาบ
จากเด็กที่เกิดในครอบครัวคนจีนฐานะปานกลาง วันหนึ่งตอนเขาอายุ 15 เกิดเหตุการณไฟไหมบาน ทําใหตองออกมาเรียนรูโลกกวางกวา หองเรียนสีเ่ หลีย่ ม อาชีพเซลสขายเสือ้ ผาทีต่ อ งวิง่ ไปทุกจังหวัด สิง่ ตาง ๆ ทีเ่ คลือ่ นไหวอยูร อบตัว ไมวา จะเปน ความสวยงามของวิวทิวทัศน วิถีชีวิตผูคน ทําใหเขาหลงรักการเดินทาง เด็กคนอื่น ๆ อาจเก็บเรื่องราวไวในความทรงจํา นานวันอาจเลือนหาย แตสําหรับวรนันทนเขา บันทึกความทรงจําไวในภาพถายทุกที่ ทุกเรื่องราว ที่เขาผานพบ ความเปนนักเดินทางทองเที่ยวตั้งแตวัยรุน คือตนทุนชั้นดีที่ทําใหมุมมอง ความคิด โลกทัศนของเขาเปดกวาง จนกลายมาเปนชางภาพ ระดับโลกในปจจบัน “ถ ารักการถ ายภาพ ทุกคนก็สามารถเป นนักถ ายภาพได สําคัญคือ ต องอดทน ขยัน เรียนรู อยู ตลอดเวลา” นี่คือสิ่งที่ชางภาพระดับโลกบอกเอาไว จดเริ่มต นที่ทําให อาจารย สนใจการ ถ ายภาพเป นอย างไรคะ “ตอนประถม 1 ถึ ง ประถม 4 อาจารยที่ โรงเรียนโกศลวิทยา ทาน เปนปรมาจารยภาพถายขาว - ดํา ทานก็มกั จะถายรูปสวย ๆ มาติดบอรด กลางโรงเรี ย น พอเราได้ เ ห็ น รู ป ขาว - ดํา เหลานั้น เปนรูปนักเรียน เดินแลวมีแสงลอดออกมา สวยงาม มาก ทําใหฝงหัวมาตั้งแตเด็กวา ทําไม รูปขาว - ดําที่อาจารยถายนั้นสวยงาม แต่ ก ็ ไ ม่ ไ ด้ ส นใจอะไรมาก เพราะ ผมก็ดูตามประสาเด็กประถม หลัง จากจบประถม 7 ไฟไหมบาน ดวย ความที่ ผ มเป น ลู ก คนโต ตอนแรก จะเรียนโรงเรียนวัดสุทธิวรารามจึง ไม มี โ อกาส เลยตองออกมาทํางาน ผานงานมาหลายอยางจนไดไปเปน เซลสวิ่งงานตามตางจังหวัด ไดไปทุก ตลาด ทุกอําเภอ ทุกจังหวัด ระหวาง การทํางานก็ไดมี โอกาสไปเที่ยวตาม ที่ตาง ๆ ทําใหไดเห็นภูมิทัศน การ เปลี่ยนแปลง รวมถึงชีวิตผูคน จึงเกิด ความสนใจภูมทิ ศั นตงั้ แตเด็ก หลังจาก เลิกเปนเซลสตางจังหวัด 4 ป ผมก็มา อยูโรงสีขาวที่ไทรนอย 4 ป และโรง สีบางบัวทองและที่ โรงสีบางบัวทอง นี่แหละที่เปนจดเริ่มตน ผมอานเจอ
ในไทยรัฐวา มีการอบรมประชาชน ภาคฤดู ร อ นเกี่ ย วกั บ การถ า ยภาพ ของเทคนิคกรุงเทพฯ ซึ่งมีชื่อเสียง โดงดังมาก ผมเปนลูกศิษยอาจารย พูน เกษจํารัส ซึ่งเปนศิลปนแหงชาติ ทานแรก ทานเปนผูอํานวยการสอน ภาคฤดู นั้ น ผมเขาเรียน 4 คอรส คือเบื้องตน ขั้นสูง ภาพสี และภาพ โฆษณา ผมจบ 4 คอรสเลย เพราะ เรียนแลวสนุก เผอิญทีน่ กี่ เ็ ปนทีต่ งั้ ของ สมาคมถายภาพแหงประเทศไทยใน พระบรมราชูปถัมภดวย ทําใหเราได เขาสมาคมฯ ที่นี่แหงแรกเลย หมาย เลขสมาชิกสมาคมของผมคือ 1341 เมื่ อ ผมเริ่ ม เข า สมาคมฯ มากขึ้ น ก็ทาํ ใหรจู กั อาจารยและผูใ หญหลาย ๆ ทานที่ชวยใหคําแนะนํา เชน อาจารย จิตต จงมั่นคง ลุงไพบูลย มุสิกโปดก ก็เปนศิลปนแหงชาติ อาจารยยรรยง โอฬาระชิ น ทั้ ง 3 ท า นที่ ไ ด เ จอที่ สมาคมฯ ทํ า ให ผ มได ซึ ม ซั บ ทั้ ง ความรูและประสบการณ มี โอกาส พัฒนางาน”
ผมก็ เ ริ่ ม ส ง เก็ บ คะแนนเรื่ อ ย ๆ นอกจากสมาคมฯ ผมก็ ส ง รู ป ไป ประกวดที่ ส มาคมสยามคัลเลอไรท สมาคมถ า ยภาพกรุ ง เทพ ซึ่ ง ทั้ ง 3 สมาคมนี้ ผ มก็ ส ามารถไต ขึ้ น เป น แนวหน้ า หลั ง จากนั้ น อาจารย์ ท ั้ ง 3 ทานก็ชวยแนะนํา โดยเราจะทํา แฟมรูปที่ฝกอัดและขยายเอง ไปให อาจารยวิ จารณ บางที ก็ เ อารู ป ให ท า นช ว ยทําใหดู เราจะไดรู คือเรา ขยายได แตฝมือไมถึงขั้น ในสมัยนั้น ก็ใหอาจารยทานชวยชี้แนะ วิจารณ และเป น การพั ฒ นาฝ มื อ ในการส ง รูปเขาประกวดประจํ า เดื อ น จํ าได ว า ผมเคยส ง รู ป สั ญ จรเหนื อ วารี ใ ห อาจารยพูนวิจารณ ทานก็วิจารณวา ยังมือใหมใหคอย ๆ พัฒนาในการอัด ขยาย ซึ่งผมเองเปนเด็กใหมก็ยังไมมี หองมืดเปนของตัวเอง พอเรียนเสร็จ กลับไปบางบัวทองผมก็ตองใชหองน้ํา ในที่ทํางานของคุณลุงทําเปนหองมืด เพื่อฝกอัดขยายรูป”
อาจารย ว รนั น ทน บ อกว า ชอบเดิ น อาจารย ผู ใหญ ท านได ให คําแนะนํา ทางท องเที่ยว นี่เป นสาเหตุที่ทําให อะไรบ างคะ อาจารย ชอบถ ายรูปสถานทีท่ อ งเทีย่ ว “เมื่อเป็นสมาชิก ก็จะมีการส่ง เป นพิเศษรึเปล าคะ รูปประกวดประจําเดือนของสมาคมฯ “ใชครับ ตอนอยูบางบัวทองผม PHOTO ART
เปนหัวโจกนั่งรถกระบะไปเพชรบูรณ ไปเขาคอ ไปสถานทีต่ า ง ๆ พาเพือ่ น ๆ ไปเที่ยว ไปถายภาพ เนื่องจากเรา เที่ยวตั้งแตเด็กเราก็รูเยอะ ตอนนั้น ผมก็เริ่มถายสีกับสไลด ตอนเย็น ๆ ก็ นัดเพื ่ อ น ๆ มาแล้วเปิดเครื่ องฉาย สไลด ฉ ายภาพที่ ผ มถ า ยให เ พื่ อ นดู ซื้ อ โค ก ลิ ต รมา มี ข นมแกล ม คื อ ไมมี ใครดูก็ใหเพื่อนเราดูกอนวาการ ถายภาพเปนสิ่งที่สนุก ระหวางที่ดูก็ เฮฮาเปนการพบปะสังสรรคเพื่อนไป ดวยในตัว ตอนหลังผมไดมี โอกาส ไปเที่ ย วจี น ผมก็ ถ า ยภาพแล ว ฉาย สไลดใหพอแมดูเสมือนวาเขาไดไป เที่ ย วกั บ เราด ว ย เพราะพ อ แม ผ ม ไมมีโอกาสไดไปเที่ยวเมืองนอกแบบ ผม อีกอยางผมอยากใหพอแมเขาใจ วาการถายภาพเปนสิ่งดี เนื่องจาก สมัยกอนเขาไมเห็นดวยกับการถาย ภาพ เพราะเสียเงินเยอะ ไมวาฟลม กลอง และบานเราก็จน หลังจากที่ เอารูปทีถ่ า ยใหพอ แมดจู ากทีเ่ ขาบน ๆ ก็คอ ย ๆ ลดลง บางทีผมไดรางวัลจาก พระองคโสมฯบาง จากสมเด็จพระเทพฯ บาง ไดลงหนังสือ เมื่อพอแมเห็นชื่อ เราบอย ๆ ก็เริม่ ไมบน คือตัง้ แตเด็กจน โตผมไมเคยขอเงินพอแมสักบาทซื้อ กลองซื้อฟลมเลยนะ ผมหามาเองได
22
IN THE MOOD OF ART
ผลการประกวดหลังจากตัดสินไปแลว ไมเกิน 1 อาทิตย หนังสือแคตตาล็อก ตองสงภายในกี่วัน ถาเปนสีภายใน กี่วัน ภาพตองคืนภายในกี่วัน กติกา ทุกตองอยางตองเปะ ๆ ๆ ซึง่ ใน100 แหง ทั่ ว โลกต อ งเป ะ ตามเขา ถ า ทํ า ผิ ด ขอใดขอหนึ่งแลวมีคนรองเรียน เขา ก็จะยกเลิก ฉะนั้นคนที่ประกวดภาพ ถายท็อปเทนของโลกเลยชนะกันไม กี่แตม เพราะเขาถือตามมาตรฐาน เปนสําคัญ”
รางวัลก็เอาไปซื้อฟลมซื้อกลอง ซึ่งให พอแมดูไมไดเพราะแพงมาก ผมจึง อยากจะบอกเด็กรุน ใหมวา เด็กสมัยนี้ สบาย เพราะพอแมซพั พอรต ซือ้ กลอง 5 หมื่น แสนนึงให แตผมหามาไดดวย น้ําพักน้ําแรง ซึ่งทําใหมีกําลังใจและ สนุกกับการถายภาพ” กล องถ ายภาพตัวแรกของอาจารย คือกล องตัวไหน และภาพแรกที่ถ าย คือภาพอะไรคะ “จําไดวา เปนกลอง Agfa Kit ราคา 99 บาทแถมฟลม ขาว - ดํา 1 มวน คลาย ๆ กลอง Lomo ในยุคปจจบัน ซึง่ ในสมัยนัน้ ถือวามีราคาแพงมาก ผม ก็ไปทดลองถายภาพทีว่ ดั โพธิแ์ มนตรง สาธุประดิษฐ ผมถายภาพโดยมีไอเดีย วาเราอยากเปนยักษ คือวัดโพธิ์แมน จะมีเนินดินสูง ผมก็ถายภาพเปรียบ เสมือนคนยืนบนฝามือของอีกคนหนึ่ง โดยผมใหคนหนึ่งยืนอยูใกลกลอง อีก คนหนึ่งยืนหางจากคนแรก และจัดให ยืนในระดับสูงพอดีกับฝามือคนแรก
ซึง่ ภาพแบบนีจ้ ะเปนทีน่ ยิ มมากในสมัย นัน้ กลองตัวตอมาก็คอื Olympus OM1 ซึ่งซื้อตอจากเพื่อนและก็ ใชกลองตัว นี้เขาไปฝกอบรมเรียนการถายภาพที่ เทคนิคกรุงเทพฯ จากนั้นผมก็เก็บเงิน ซื้อ Nikon FM2 พรอมเลนสมาตรฐาน 50 ม.ม.ที่รานถายภาพทาน้ําจังหวัด นนทบุรี ตอนนั้นราคา 8,500 บาท แตผมมีเงินเก็บแค 2,000 บาท เลย ไปขอยืมเงินลุง 6,000 บาท ผอนคืน เดือนละ 1,000 บาท ผมผูกพันกับ Nikon FM2 ตัวนี้มากและใชถายภาพ มากมาย หลังจากนั้นผมก็มีโอกาสมา ทํางานดานขายกลองและอุปกรณที่ ราน เอ.วี.คาเมรา ถนนสีลม ขาง ๆ เซ็นทรัล สีลม 4 ป และเปนผูจัดการ รานโฟโต ฮอบบี้มา 21 ป” ประกวดภาพถ ายในประเทศได รางวัล มากมาย ไปสู การประกวดระดับโลก ได อย างไรคะ “พอได รางวั ลในระดั บ ประเทศ เสร็จ ผมก็อยากสรางใหเด็กใหม ๆ ได
เกิดบาง ผมจึงหันไปประกวดในระดับ ตางประเทศ ก็ไดปรึกษาผูใ หญหลาย ๆ ทาน เพราะเมื่อกอนมีนักถายภาพ 1 ดาวถึง 5 ดาว โอโห…ฟงแลวมัน เทมากเลย ผมเลยขอศึกษาจากแคต ตาล็อกของผูใหญที่เคยสงประกวด รวมถึงดูแนวทางจากแคตตาล็อกเมือง นอก หลังจากนั้นป 1987 ผมก็เริ่มลุย เต็มที่ ซึง่ ปนงึ สักประมาณ 100 ครัง้ ทัว่ โลก ครั้งหนึ่งตองสง 4 รูป สมัยนั้นคา สมัครก็อยูร าว ๆ 10 เหรียญถึงปจจบัน ก อ นจะเลิ ก ส ง ประกวดก็ ป ระมาณ 15 - 20 เหรียญ ซึ่งตองมีความอดทน ในการสงภาพ เพราะใน 100 ครั้ง เรา ไมมีโอกาสไปแกตัว ถาปนี้พลาดก็รอ สงใหมในปหนา สมาคมถายภาพแหง อเมริกาจะสะสมคะแนน พอครบ 3 เดือนก็จะประกาศในวารสารวาใคร ไดท็อปเทนของโลก คือทุกสมาคมที่ จัดประกวดตองสงผลงานรายงานไป ที่อเมริกา เพราะเปนจดศูนยรวมทุก อยาง ถาคุณทําทุกอยางไมถกู ตองตาม กติกาก็จะถูกตัดสิทธิ์ โดยเขาจะแจง
baccazine | ISSUE 07
มีหลักการในการคัดเลือกภาพที่จะ ส งเข าประกวดอย างไรคะ “เวลาออกสนามรบกับเขา เรา ตองรูว า คูต อ สูม อี าวุธอะไรบาง แตละ ประเทศตองการภาพแบบไหน เชน ยุโรป อเมริกา มีวิวทิวทัศนที่สวยงาม เราสู เ ขาไม ไ ด เราก็ ต อ งเอาสี สั น วัฒนธรรม ประเพณีของชาวเอเชีย พระพุทธศาสนา พระสงฆซึ่งเมืองเขา ไมมีไปสู อยางอินเดียนับถือสัตว วัว ควาย เราก็อยาสงภาพพวกนี้ไป ตอง จับทางใหถูก ซึ่งมันก็ไมยาก อยาง ภาพมาโคร ภาพสรางสรรคเมืองนอก เขามีเวลาเยอะกวาเรา เราก็หลบหลีก อยาเอารูปพวกนี้ไปชนกับเขา เพราะ ถาเลนแลวไมมีแนวอยาไปเลนมันเสีย เวลา เราตองเดาทางกรรมการใหออก และรูวา 1 ใน 10 ของโลกเขามีหมัด เด็ดภาพอะไร เราก็ตองหาวิธีแกหมัด เด็ดเขา” คิ ด ว า หมั ด เด็ ด ที่ สุ ด ในชี วิ ต ของ อาจารย คือภาพไหนคะ “ภาพที่มีแนวแสงธรรมชาติ และ ผมก็ถนัดสไลด โดยสไลดของผม หนึง่ เนนสีสันที่ ไมคอนทราสตมาก สอง สีนุมนวล เมื่อกอนผมใชพวกไลกา และสไลด เ วอร เ วี ย ร ข องฟู จิ ซึ่ ง ให สี สดมาก ผมก็จะเอาสีไปขมกรรมการ กอน เพราะเวลากรรมการตัดสินเขา จะดูรูปเราไมเกิน 5 วินาที ฉะนั้นรูป ของเราตองเด็ดขาด ตะลึงทั้งสีสัน
23
// เวลาออกสนามรบกั บ เขา เราต้องรู้ว่าคู่ต่อสู้มีอาวุธ อะไรบ้าง แต่ละประเทศต้องการ ภาพแบบไหน //
มุมกลอง โดยรูปผมจะอธิบายไปใน ตัว ไมตอ งไปคิดมาก โดยทัว่ โลกเขาดู 80 เปอรเซ็นตเขาเขาใจ ไมใชดวู า ครึง่ หนึ่งบอกสุดยอด อีกครึ่งบอกเลวสุด มันก็จะเปนรูปที่ไมประสบผลสําเร็จ” แรงบันดาลใจอะไรคะทีท่ าํ ให อาจารย มีชื่อเสียงมาจนถึงทุกวันนี้ “หนึ่ ง ต อ งมี ค วามขยั น สองมี ความอดทน สามมีความสม่ําเสมอ ผมจะละเอียดในการจดบันทึกผลการ ประกวดลงสมุดทุกสนาม ทุกภาพ ทุก รางวัล ทุกป เพื่อจะไดรูแนวทางการ ถายภาพและการสงภาพดวยสถิติการ จดบันทึกที่ละเอียด ขอใหคนรุนใหมมี ความอดทนในการถายภาพ อดทนใน การบันทึก และอดทนดูรปู ภาพจํานวน มากจากหนังสือ เว็บไซต ซึ่งจะทําให เราไดความรู แนวทาง และแนวโนม ของภาพที่จะถายตอไป” อยากให อาจารย เ ปรี ย บเที ย บการ ถ ายภาพของนักถ ายภาพร นใหม กับ สมัยก อนค ะ “ในยุคนี้ขอดีของดิจิทัลคือถาคน
จึงทําให ภาพสมบูรณ ในตัวเอง “ตองรูทั้งหลักองคประกอบของ ภาพ ทิศทางแสง การเลือกใชเลนส การใชสปด การใชหนากลอง และ เรื่องราวของภาพ เวลาจะถายภาพ เราก็สามารถปรับได ขยับได โดยไม ตองแตงในคอมพิวเตอร เชน ไปถาย พระพุทธรูป 700 กวาปที่อุตรดิตถ ผมต อ งคุ ย กั บ เจ า อาวาสว า ต อ ง เอาบางจดที่รกรุงรังออก การที่ ใส อะไรลงไปเยอะ ๆ จะบดบังความงาม ขององคพระ สวนแสงผมจะใชแสง ธรรมชาติ เราตองอธิบายใหเจาอาวาส เขาใจ เพราะเมือ่ เห็นภาพจริง มันก็จะ ออกมาสวยงาม เราตองละเอียด คือ มันตองสมบูรณตงั้ แตตอนทีเ่ ราเริม่ จะ ถายภาพเลย และภาพก็ตอ งสือ่ ใหคนดู เขาใจงายที่สุด”
เสน ห ของฟ ล มสไลด ฟ ล มขาว - ดํา อยู ตรงไหนคะ “ฟลมขาว - ดํา มันเปนการฝก ความอดทน สามารถลาง - อัด ขยาย ไดดวยตัวเอง ทําใหรูเรื่องแสง มัน ท า ทาย มั น ลุ น และไม ต อ งใช ง บ ประมาณมาก สามารถเก็บไดเปน รอยป อีกอยางหนึง่ คือรูป ระวัตศิ าสตร ถายที่ไหน อยางไร อาจจะเขียนไวดา น หลังดวยดินสอ ซึง่ จะเปนการเก็บความ ประทับใจใหคนทีอ่ ยูใ นภาพถายได ถา เราดูขาว - ดําเปนจะเห็นวาภาพถาย ขาว - ดํา นี่มันสุดยอดมาก คลาสสิก แสง มิติ ดีมาก ในขณะที่การถาย ภาพดวยฟลมสไลดมีความทาทาย คือ ผูถายภาพจะตองมีฝมือจริง ๆ ทั้งมุม กลอง เลนส การวัดแสง สปดชัดเตอร ตองแมนยํา คือเปนภาพถายที่มาจาก ความคิด ฝมือของคนถายลวน ๆ ไม เอกลั ก ษณ ใ นงานถ า ยภาพของ ตองพึ่งการอัด - ขยาย” อาจารย วรนันทน คืออะไรคะ “ใช แ สงธรรมชาติ ที่ เ รี ย บง า ย อาจารย ว รนั น ทน มี ค วามคิ ด เห็ น เรื่องราวที่ถายทอดเขาใจไดงาย คนดู เกีย่ วกับการถ ายภาพด วยกล องฟ ลม 100 คน มีคนชอบ เขาใจเรา 80 คน กั บ การถ า ยภาพด ว ยกล อ งดิ จิ ทั ล เราก็ ชื่นใจแลว” อย างไรคะ การถ ายภาพต องอาศัยอะไรบ างคะ
รุนใหมมีพื้นฐานที่ดี ความรูดี เขาก็จะ ไดเปรียบคนรุนเกา พื้นฐานการถาย ภาพที่ ดี จ ะบอกว า แสงที่ ถู ก ต อ งเข า มาทางไหนและใชทักษะคอมพิวเตอร ต อ งทํ าให การตกแต ง ภาพนั้ น เนี ย น ไดแคไหน แตขอเสียของกลองดิจิทัล คือจะถายภาพไมละเอียด ฉาบฉวย ขึ้น คือมองแคผาน ๆ เวลาถือกลอง ก็หางจากตัวทําใหภาพมีความสั่นไหว สู ง กว า ถื อ กล อ งแนบใบหน า พอดู ภาพจากจอหลังกลองแลวภาพไมดีก็ ลบทิ้งแลวถายใหม ทําใหไมละเอียด ประณี ต พิ ถี พิ ถั น กั บ การถ า ยภาพ ไม อ ดทน เน น ถ า ยไวไว ก อ น ถ า ย รัว ๆ ๆ ๆ ๆ แลวก็ไปแกในคอมพิวเตอร ซึ่งจริงๆ ในการถายภาพสามารถถาย ใหจบในตอนนั้นไดเลย คือถาใหฟลม เด็กที่เลนดิจิทัลไปเขาจะงงวาจะเริ่ม ตรงไหน วัดแสงยังไง เพราะเขาไม เคยใชฟลมและฟลมไมสามารถมอง เห็นไดเดี๋ยวนั้นเลย มันตองถายเสร็จ กอนแลวตองไปลาง ซึ่งตรงนี้เขาก็จะ เสียเปรียบคนรุนเกา”
PHOTO ART
24
IN THE MOOD OF ART
มาก ผมยกกล อ งพร อ มเลนส 17 - 35 mm. ถายภาพที่เห็นตรงหนา อยางรวดเร็ว ไดภาพไมกี่ภาพเพราะ ลมแรง พอเที ย นบางสว นดั บ จะไม อลังการ จากประสบการณคือตอง มือไว แสงตองแมน และตองคลองตัว ภาพนี้เปนภาพที่ประทับใจและภูมิใจ มาก” “ผมใชทุกอยางมาหมดทั้งฟลม ขาว - ดํา ฟลมสไลดซึ่งใชมามากมาย ฟลมสีก็ ใชบาง ปจจบันผมถายดวย กลองดิจทิ ลั มากกวากลองฟลม คือผม อยูระหวางชวงรอยตอของจดเปลี่ยน ระหวางฟลมกับดิจิทัล ทําใหมีโอกาส ไดใชเทคโนโลยีทั้ง 2 ประเภท จด เปลี่ยนที่สําคัญคือ การถายภาพดวย กลองดิจิทัลทําใหผมไดภาพถายใน แนวทีท่ าํ ไดยากในยุคฟลม แตสามารถ ทําไดดแี ละงายในยุคดิจทิ ลั สวนตัวผม คิดวาคนทีถ่ า ยภาพดวยกลองดิจทิ ลั จะ ตองมีความรูและทักษะเกี่ยวกับหอง มืดและคอมพิวเตอรมาก ๆ โดยเฉพาะ ผูที่ไมมีความรูและประสบการณเรื่อง ห อ งมื ด มาก อ น สํ า หรั บ ผมเคยใช กลองฟลมและมีความรูความเขาใจ ประสบการณตรงเกี่ยวกับหองมืดมา กอน ผมวามันไมยาก มันคือหลักการ เดียวกัน เพียงแตเปลีย่ นแปลงอุปกรณ ที่ ใ ช เ ท า นั้ น ผมสามารถจดจํ า หน า กลอง ความเร็วชัตเตอร คาการวัด แสง และที่สําคัญผมรูวาภาพลักษณะ ไหนควรจะถายโอเวอรหรืออันเดอร และควรแกไขอยางไร ณ จดที่ถาย ภาพนั้น ๆ เลย ดังนั้นภาพที่ถายดวย กลองดิจิทัลสําหรับผมจึงไมตองมา ตกแตงดวยคอมพิวเตอร ถาถายภาพ ด ว ยกล อ งดิ จิ ทั ล ให แ ม น ยํ า เหมื อ น การถายภาพดวยสไลดสีแลว เราจะ ใช ค อมพิ ว เตอร เ ป น เพี ย งเครื่ อ งมื อ
โดยส วนตัวแล วมีใครเป นไอดอลคะ “มี อ ยู ห ลายท า น ถ า เป น สาย ประกวดคือ หลุยส เลาตาร นักถาย ภาพชาวอารเจนตินา ซึ่งเสียชีวิตไป หลายปแลว ภาพถายของเขาจะเนน หนักภาพขาว - ดํา เปนแนวสรางสรรค ที่เขาใจงาย เชน ภาพถายทหารยืน เรียงแถวแลวมีเด็กผูห ญิงเดินไปตรวจ แถวทหารแลวก็ถือทรัมเปต พอคนทั้ง โลกดูแลวกึ่งขํากึ่งเขาใจแลวแสงเขา นุมมาก สวนรูปขาว - ดําที่เมืองไทย เกง ๆ ก็มีคุณไพบูลย ศิลปะงามเลิศ เปนปรมาจารยเลยคือจะซอนเทคนิค ในห อ งมื ด ซึ่ ง ต อ งใช ฝ มื อ มาก ๆ ผมเคยเข าไปดู ต อนทํ า รู ป สี คื อ เขา สามารถลางที 4 ใบ 8 ใบเลย ใช อยากให อาจารย เล าถึงประสบการณ มือจับโดยไมผานเครื่องออโต ระดับ ทีป่ ระทับใจทีส่ ดุ ในชีวติ การถ ายภาพ ปรมาจารยนี้การชั่งน้ํายาไมตองใช “มี ห ลายเหตุ การณ เช น วั น ที่ ตาชั่ง เอามือชอนแลวผสมไดเลย” 5 ธันวาคม 2539 พระบาทสมเด็จ พระเจาอยูหัวฯ ทรงครองราชย 50 ป คําว าศิลปะในการถ ายภาพในความ ปะรําพิธอี ยูก ลางสนามหลวง ทางกรม หมายของอาจารย วรนันทน คืออะไร ประชาสัมพันธบอกใหชวยขึ้นไปถาย ผมไมอยากใหคนคิดมาก ถาเจอ รูป โดยใชรถยกขึ้นกลางสนามหลวง อะไรสวยแล ว อยากถ า ยก็ ถ า ย คน ผมใชฟลมสไลด 400 ASA พรอมขา ถายภาพตองถายภาพทุกสถานการณ ตัง้ กลอง เวลาเรามองภาพจากมุมลาง เลนสที่ดีที่สุดในโลกคือเลนสตา ผม จะไมเห็นวามันตื่นเตนยังไง แตพอ ขายอุปกรณถายภาพมา 20 กวาป รถยกคอย ๆ ยกเราสูงขึน้ ฉากหลังเปน เลนสออโตโฟกัสเราโฟกัสตรงนี้ก็ชัด วั ด พระแก ว พระบรมมหาราชวั ง ตรงนี้ อีกอยางที่สําคัญคือตองฝก ศาลหลักเมือง แลวพสกนิกรจดเทียน สังเกต เชน ตองจําไววาแสงตอน เปนหมืน่ ๆ ดวงหนาปะรําพิธี มันตืน่ เตน ไหนดีที่สุดแลวจะตกกระทบตอนไหน ในการลางรูปเทานั้น ไมตองตกแตง อะไร แตผมก็ตองศึกษาพื้นฐานและ ฝกทักษะดานคอมพิวเตอรไวบา ง เพือ่ จะไดควบคุมการลางรูปใหไดภาพตาม ที่ตองการ ในทางกลับกันชางภาพยุค เก า ที่ ไ ม มี ค วามรู เ รื่ อ งคอมพิ ว เตอร ก็ ต อ งปรั บ ตั ว เองอย า งมาก การมี พืน้ ฐานการถายภาพทีด่ ี แตขาดพืน้ ฐาน และทั ก ษะด า นคอมพิ ว เตอร ก็ จ ะ ยากมาก ป จ จบั น นั ก ถ า ยภาพทั้ ง รุนเกาและรุนใหมตองพัฒนาตอไป เรื ่ อย ๆ ทั ้ง ความรู ้ ทั ก ษะด้ า นการ ถายภาพ และคอมพิวเตอร นักถายภาพ ยุคดิจทิ ลั ตองมีความคิดหลากหลาย มี ไอเดีย มีการพัฒนาที่ดีดวย”
baccazine | ISSUE 07
แลวก็ไปถายภาพ ณ ตอนนั้น พอฝก บอย ๆ ก็จะชํานาญ อยากฝากอะไรกับที่คนอยากถ าย ภาพและคนชอบถ ายภาพบ างคะ “หนึ่งตองมีใจรักและสนใจจริง ๆ ใจตองสู มีความอดทน ขยัน อยารีบ ถอดใจ ตองฝกซอมบอย ๆ ตองถาย ภาพทุกอยางถามี โอกาส หลายคน จะรังเกียจมากกับการประกวดรูปถาย บอกวาไรสาระ แตผมเห็นตรงขามคือ ถ า โดนตั ด สิ น ไม ถู ก ใจเราก็ ต อ ง ยอมรับเหมือนนักกีฬาที่เขาสนามก็ ตองยอมรับกรรมการในสนาม อีก อยางเราตองจับจดใหถูก และการสง รูปประกวดบอย ๆ ทําใหขยันหารูป เปนการพัฒนาฝมือ เพราะถาไมออก ไปถายภาพก็จะไมมีภาพสงประกวด ซึ่งจะทําใหไมรูขอผิดพลาดของการ ถายภาพวาเปนอยางไร จะแกไขตรง ไหน ถาคุณไมมี โอกาสผิดคุณก็จะ ไมมีโอกาสแกไขและมีความละเอียด อ อ นตั้ ง แต ต อนถ า ยภาพ สองต อ ง ศึกษาหาความรู คนรุนใหมมีโอกาสดี กวาคนรุนเกามากมาย มีสื่อใหศึกษา หลายชองทาง ทั้งอินเทอรเน็ต ทีวี หนังสือ ฯลฯ ขอสามสําคัญมากคือ ตองหาโอกาสและเวลา จะถายภาพ สักภาพตองมีการวางแผนเวลาใหดี ศึกษาขอมูลแตละสถานที่ ใหดี เพื่อ จะไดภาพถายที่ดี สี่คือกระบวนการ จัดเก็บภาพ เลือกหมวดหมู มีการจัด เก็บที่ดี หาคือเมื่อจัดเก็บแลวตองทํา แฟมผลงานใหผูใหญแนะนํา วิจารณ วาภาพถายที่ถายมานั้นเปนยังไง หาก ตองหาโอกาสเขารวมกิจกรรมออก ทริปถายภาพกับเพื่อน ๆ หรือสมาคม ตาง ๆ จะไดมีเพื่อนคอเดียวกัน ได แลกเปลีย่ นกัน มีโอกาสก็เสนอผลงาน เขารวมประกวดดวย”
25
The World Through Lens Woranan Chatchawantipakorn Woranan Chatchawantipakorn earned his title as the National Artist in Photography in year 2009. He was born in a middle class Chinese family. When he was 15 years old, his house was on fire so he had to travel to many provinces, selling clothes to make a living. Through this experience, he absorbed and took photographs of the fascinating people, landscapes and things in the places that he went to. Traveling to many places since young allowed this young man to later become a world-class
photographer. It all began when he applied for a photography workshop in Bangkok for all of the four courses: basic, advance, color and advertorial photography. He studied with Poon Kesjamras, who was Thailand’s first national artist. He was also a member of the Royal Photographic Society of Thailand where he got to meet many more masters, especially Jit Jongmankong, Phaiboon Musikpodok, and Yanyong Olarachin, who generously guided him through his path in photography. He has won several national
photography awards before stepping into the international arena, marking his name of one of the elites. His work signature lies in the simple, natural light. It conveys stories that people can get easily. Most of the work revolves around the subjects of culture, art, landscape, monks, Buddhism and archaeological sites. Woranan is inbetween the transition age from film to digital photography. These days, he is using digital cameras more often than film, which allows him to produce pictures that would have been much more difficult with films. He believes that it is important for photographers to be very knowledgeable in dark room and computer programs. He used to work with films before so he can calculate all the settings in his head when he takes pictures with a digital camera. A computer is only used to develop them, not for digital editing. It is still nevertheless significant that photographers possess some good knowledge about computer usage in addition to photography skills. Louis Laotar, an Argentinean photographer, is his idol. He was really good with black-andwhite photographs. His works were creative and easy to understand. For Thai blackand-white photographer, I like Paiboon Sillapa-Ngamlert whose
PHOTO ART
dark room technique is legendary. Woranan shared his tips that in order to be a good photographer, one must be knowledgeable in the composition, selection of lens, shutter speed, aperture and stories behind the photos. The photos must be able to convey their messages to the viewers. The best lens in the world is his or her eyes. It is also important to have passion and determination. Practice as often as possible. He believes that participation in photo contest is a good way to enhance one’s skills and learn about own strengths and weaknesses. Consistent learning is vital for photographers. People nowadays h a v e t h e a d v a n ta g e o f technological advancements where they can study from so many media. A thorough research shall be conducted before going into the field. Having an organized and systematic photograph collection and archive process will give a photographer an advantage. P re s e n t i n g p o r t fo l i o s to masters for suggestions and comments can tremendously help. And finally, joining photo trips with friends or photo associations could provide the benefits from knowledge and skill sharing. Photos taken during the trips may also be used in photo contest submission.
26
THE SKETCH
COLUMNIST : PENPRAPA PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
A MAN WITHOUT LIMITS
ธาดา วารีช
สันโดษ ลูกบา ศิลปะไรกรอบ
ธาดา วารีช ชางภาพแฟชัน่ อันดับตน ๆ ของเมืองไทยทีอ่ อกตัววาไมมภี าพ สเก็ตซใด ๆ กอนการทํางาน เพราะมันถูกออกแบบไวในสมอง สมุดจด โพลารอยดท่ใี ช Test กอนถายงานจริง งานทดลองแบบกลาได กลาเสีย ลูกบาทีส่ ะทอนออกมาในภาพถาย นีค่ อื สิง่ ทีส่ อ่ื ถึงภาพรางทางความคิด วิธกี ารทํางาน รวมถึงตัวตนของผูช ายคนนี้ไดดีไมแพผลงานภาพถายของ เขาในนิตยสารชัน้ นํา
01 เทสต์แสง ดูสี คิดให้ดีก่อนถ่าย
โพลารอยดของคุณธาดา มีอยู 2 แบบ คือ แบบเทสตกบั แบบใชงานจริง โพลารอยด ใบแรกของชี วิ ต ถู ก ถ า ยในวั ย ทํ า งานช ว ง อายุ 20 ตน ๆ ชวงแรกถายงานสัมภาษณ ดารา โดยเปนการถายเพื่อเทสตใหแสงสี ถูกตองกอน ทํางานจริงเขาบอกวายุคนั้น เทสต แ ล ว ทิ้ ง กั น เหมื อ นขยะเลยที เ ดี ย ว “เทสตโพลารอยดมันสสุดตอง Pentax 67 เฟรม มันใหญมาก”
03 ‘ล้ํา’
02 มุมมองที่ไม่คุ้น
“ชวงทีถ่ า ยโพลารอยดเยอะสุด คือตอนอยูเ มืองนอก สมัยวัยรุน ผมวาทุกคนพอเห็นภาพหรือมุมที่ไมคนุ ตา ก็ จะอดไมได ตองถายเก็บไว อาจจะเปนตนไมหรือช็อปเครื่องสําอางที่ไมมีในบานเรา รากฐานมาจากเรือ่ ง งาย ๆ แคนเ้ี อง โพลารอยดเปน case พิเศษมาทุกยุคสมัย เพราะมีเอกลักษณ โดยเฉพาะโพลารอยดปญ ญาออน ผมวามีเสนหท ส่ี ดุ ขอเสียซึง่ นิตยสารบางฉบับไมชอบ คือความไมคมชัด แตผมวามันสมบูรณในตัวมันเอง” baccazine | ISSUE 07
โพลารอยด ที่ พ ยายามใส ลู ก เล น ด ว ย วิ ธี ก ารซั บ ซ อ นอย า งการนํ า ไปต ม ในหม อ ใสน้ํายา แลวลอกเยื่อออกมาแปะบนกระดาษ ซึง่ ในอดีตถือวา ‘ลาํ้ ’ มาก มีการพัฒนาเปลีย่ นแปลง เทคนิ ค โดยถื อ เป น การนํ า ภาพถ า ยมา สรางงานศิลปะอีกทอดหนึ่ง นอกจากนี้ยังเคย ทดลองทําอะไรที่ ‘ไมปกติ’ ดวยการแกะ ลอก - บิด – เผา - ลนไฟ และเรงการหมด อายุของฟลมดวยการตากแดด จนกลองพังไป หลายตั ว “ผมว า ถ า อยากสร า งสรรค กั บ โพลารอยด ตองมีลูกบาเยอะ ตองกลาไดกลา เสีย และขออวดอางนิดหนึ่งวา ที่ผมประสบ ความสําเร็จทุกวันนี้ เพราะไมมีกฎกติกา ศิลปะ ไมมีกรอบตายตัว”
27
05 “นี่คือชีวิตผม”
คุ ณ ธาดาหมายถึ ง คิ ว งานที่ เ ขี ย นด ว ยลายมื อ เจาตัวบอกวาเปนคนความจําสัน้ จึงตองจดสิง่ ทีต่ อ งทําทุก วัน โดยไมพึ่งพาเทคโนโลยีใด ๆ เพราะรูสึกเสี่ยงกับการ สู ญ หายของข อ มู ล หากบั น ทึ กไว ใ นคอมพิ ว เตอร ห รื อ โทรศัพทมอื ถือ สวนแผนงานวาจะถายอยางไร เทคนิคอะไร ไมไดจดหรือสเกตชลงกระดาษ แต "มันอยูในหัวครับ" 04 สะบัดจนรู้ลีลา
โพลารอยดท่ีเกิดจากการสะบัดเพื่อใหนํ้ายาแตก ซึ่งตอง ทดลองสะบัดจนกวาจะรูลีลาของมัน เมื่อลองทําแลวตองจดจํา ไววาจับมุมไหนสะบัด สะบัดกี่ครั้ง แรงแคไหน แมจะซักซอม อยางดี แตก็กําหนดผลที่ไดไม 100 เปอรเซ็นต เขาบอกวา มี ภ าพที่ถา ยออกมาแล วไม ไ ด อ ย า งใจมากมาย ส ว นภาพที่ สวยเกินความคาดหมายก็มีจํานวนไมนอยเชนกัน โดยเฉพาะ โพลารอยด ซึ่ ง มี ป จ จั ย หลายอย า งที่ ทํ า ให ภ าพออกมา แตกตางไป สวนใหญเปนเรื่องของสี บางครั้งใชฟลมคนละ กลอง ถายทีเ่ ดียวกัน สีกไ็ มเทากัน หรือฟลม ชนิดเดียวกัน ถายคนละ ประเทศ สีกไ็ มเหมือนกัน เพราะอุณหภูมติ า งกันนัน่ เอง “ผมเปนคนชางสังเกตโดย สัญชาตญาณ เหมือนหมาแมวซึง่ ไวกับสิง่ ทีเ่ คลือ่ นไหว สนใจทุกอยาง ขีส้ งสัย และตัง้ คําถาม สังเกตขอดี ขอดอยของรางกายและใบหนาไดเร็ว บางทีเดินถนนมองคนแบบ หลงใหลเหมือนเปนโรคจิต คุยกับตัวเองวาหนวดพีค่ นนัน้ สวยจัง ถือวานากลัวนะ (หัวเราะ) แตเปนขอดีสาํ หรับงาน บางทีกแ็ อบ ดูนางแบบเห็นวาเขาหลับตาแลวสวยจัง ก็อาจขอถายแบบหลับตา สมัยกอนผมเปนคนแรงนะ ไมคอ ยแครนางแบบ แตประสบการณ จะทําใหเราเย็นลง เปนกลางมากขึน้ พอมาเปดรูปเกา ๆ ดูกร็ สู กึ วา…เราไปบังคับเขาทําอะไรบางเนีย่ (หัวเราะ)”
Tada Varich a man without limits One of Thailand’s top photographers, Tada Varich, never makes sketches to plan how his photographs will look like in advance. They are all designed inside his head. This is the man who’s well known for audacity in creating bold and unique photographs for countless leading fashion magazines. In the past, he used Polaroid to test the work before taking the real photographs. It was the age of experimentation and questioning with film photography. It was exciting and challenging to go through trials and errors. In his opinion, the film era was more fun than the digital one.
06 สมุดรวบรวมเทคนิค
สมุ ด จดบั น ทึ ก วิ ธี การจั ด แสง การใช ฟ ล เตอร การล า งฟ ล ม โลเกชั่ น รวมถึ ง เทคนิ ค ต า ง ๆ อย า งละเอี ย ดที่ ร วบรวมไว แ ก ลื ม โดยตั้ ง ใจจะจดสะสมไว เ รื่ อ ย ๆ “เผื่ อ คิ ด อะไรไม อ อก จะลองมา เปดดูแลวใชเทคนิคซ้ํา” เขาออก ตัววา ปกติไมใชคนทีจ่ ะมาทําอะไร แบบนี้ เลยพยายามรวบรวมความ ตัง้ ใจเฮือกเดียว ทําจนเสร็จ 1 เลม หลังจาก จากนั้นก็ยังไมไดทําตออีกเลย 08 จากฟิล์มสู่ดิจิทัล
07 สันโดษ สมาธิ และความขี้สงสัย
ชางภาพแฟชั่นอันดับตน ๆ ของเมืองไทย เผยวาความสามารถในการมองหาจดเดนและ มุมมองทีแ่ ตกตาง นอกเหนือไปจากความสะสวย ของนางแบบมาจากการสังเกตอันสืบเนื่อง จากความที่เปนคนสันโดษและมีสมาธิทําให มองเห็น ‘อะไร’ ไดเร็วขึ้น และหาเวลาให สมองไดหยุดพัก
However, the drawbacks were that it took more time and resoures. One has to go through several trials and errors before they can come up with the right technique to develop the films as desired. Different rolls of film produce different results though they are taken at the same place. Polaroid films with complicated developing method were considered as “cool” in the past. They had to be boiled in a pot, soaked in a solution and peeled off onto a paper. He revealed that being very observant, curious and introverted by nature allowed him to have a unique perspective. Tada writes down his schedule and PHOTO ART
“ผมว า ดิ จิ ทั ล มี ผ ลมากต อ ช า งภาพทุ ก คนในวัยเดียวกับผม ซึ่งโตมาจากฟลมและ มาสูยุคดิจิทัล สวนตัวคิดวายุคฟลมสนุกกวา ขอเสียคือ สิ้นเปลืองและใชเวลานาน แต สมัยกอนยังไมมีดิจิทัลมาเปรียบเทียบ มัน คือชีวิตปกติ ทุกวันนี้คิดถึงการทํางานแบบ เกาเหมือนกัน เลยเอาใจชวยบริษัทฟลมที่จะ เอามาทําใหม (ยิ้ม)”
agenda in a notebook and refuses to rely on any technology whether it’s a computer or a smartphone because he is afraid that the data may be lost if something goes wrong. He managed to compile all his techniques related to lighting arrangement, filter usage, film development, location setting and other important procedures in a notebook. He emphasized that, “If you want to be creative with Polaroid, you have to be very brave to try new methods. It’s pretty risky but I’m very proud to say that I’ve been successful today because I have no rules and am constantly willing to try new things”
28
MY STUDIO
baccazine | ISSUE 07
COLUMNIST : CHADRAKARN / PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
29
BEHINDS
THE LENS OF Manit Sriwanichpoom เบื้องหลังศิลปะแห่งความท้าและทายของมานิต ศรีวานิชภูมิ หากพูดถึงศิลปินผู้ผลิตงานภาพถ่ายแนวร่วมสมัยของไทย ซึ่งมีผลงานเป็นที่ยอมรับในวงกว้าง และเป็ น ที่ จ ดจํ า ในฐานะผู ้ ส ร้ า งปรากฏการณ์ ท างสั ง คมให้ ผู ้ ค นได้ ข บคิ ด กั น อยู ่ เ นื อ ง ๆ เชื่ อ ว่ า ชื่อของ คุณมานิต ศรีวานิชภูมิ ต้องอยู่ในอันดับต้น ๆ อย่างแน่นอน ซึ่งคงไม่ต้องอารัมภบทถึง ประวัติผลงานบนเส้นทางสายศิลปะของศิลปินผู้นี้กันมาก แต่เชื่อว่าหลาย ๆ คนคงอยากรู้จักใน อีกมุมหนึ่ง มุมเบื้องหลังการผลิตผลงานของเขา และ My Studio ฉบับนี้ก็ได้รับโอกาสอันดีที่เขา ได้เปิดสตูดิโอส่วนตัวต้อนรับและพูดคุยกับ baccazine
ทาวนเฮาส 3 ชั้น ซึ่งตั้งอยูกลางซอยออนนุช 52 ในบรรยากาศ เงียบสงบ บนชั้น 2 และ 3 ถูกใชทําเปนออฟฟศและสตูดิโอ ถ า ยภาพ ในขณะที่ ช้ั น ล า งถู ก ดั ด แปลงเป น ที่ เ ก็ บ ผลงาน เขาใช ที่ นี่ เ ป น ที่ ทํ า งานหลั ก แยกสั ด ส ว นชั ด เจนกั บ บ า นและ แกลเลอรี KATHMANDU ที่สีลม “ที่น่ผี มใชเปนสตูดิโอทํางาน สวนบานก็จะอยูอีกหลังหนึ่ง กับครอบครัว อยูตรงกลางระหวางทางไปสตูดิโอกับแกลเลอรี ผมจะแบ ง เวลาเข าไปที่ แกลเลอรีบางอาทิตยละ 2 - 3 วัน เพราะบางทีมีงานตองคุย และเขาใจวาเวลาคนมาดูงานก็คง อยากเจออยากคุยกับเราบาง แต ใ จจริ ง ผมอยากเข าไปที่ นู น ให น อ ยที่ สุ ด อยากใช เ วลาส่ ว นใหญ่ น ั ่ ง ทํ า งานมากกว่ า เพราะต้ อ งมี เ วลาค้ น คว้ า อานหนังสือและทดลองอะไรใหม ๆ สําหรับงานดวย ตอนนี้แคตอบอีเมลก็หมดเวลาแลว” บนชั้น 2 ของตัวอาคาร คุณมานิตจัดสรรไวเปนหองสมุด เขียนหนังสือ และทํางานดานเทคนิคภาพถายหลังเสร็จจาก สตูดิโอภายในหองกรุกระจกดานหนึ่งแทนฝาผนัง ปลอยให แสงสว่างได้ ทําหน้าที่อย่างเต็มที ่ร ับบรรยากาศสีเขียวของ ต้นไม้ที ่รายรอบตัวอาคาร ความเงียบสงบที ่เจือจางดวยเสียง เพลงคลาสสิกแผวเบาเปนแบ็กกราวด ใหความรูสึกผอนคลาย และเป น กั น เอง ห อ งทํ า งานแห ง นี้ เ ต็ ม ไปด ว ยตู ห นั ง สื อ กองหนั ง สื อ และนิ ต ยสารจํ า นวนมาก มี ห ลากหลายแนว ตั้งแตประวัติศาสตร ศิลปะ ไปจนถึงการเมืองที่ดูแลวอาจจะ
PHOTO ART
ไมคิดวาเปนหองทํางานของชางภาพ หากไมมีตูเก็บฟลมและ ภาพถายจํานวนมากวางตั้งอยูดวย “ผมค อ นข า งแบ ง เป น สั ด ส ว น ที่ ชั ด เจนระหว า งชี วิ ต สวนตัวกับการทํางาน ที่บานก็จะไมมี Wi - Fi ไมมีอินเทอรเน็ต ไมงั้นเราก็จะอยูกับการติดตอสื่อสารตลอดเวลา ปจจบันถาไม จําเปนจริงๆ ก็จะไมโทรศัพทเลย เพราะรูสึกวาตอนนี้ชองทาง การสือ่ สารมันเยอะมาก ไมวา จะโทรศัพท อีเมล เฟสบุก ผมรูสึก วาชีวิตคนเรามันไมไดมีวิถีชีวิตแบบเกา ในแงที่วาชีวิตสวนตัว กับการทํางานหรืออื่นๆ มันแบงแยกกันชัดเจนมากเทคโนโลยี มันทําใหทกุ อยางเปรอะและปนกันไปหมด การแบงชีวติ แบบเดิม แทบทําไมไดแลว ผมรูส กึ เสียดายกับชีวติ ทีม่ ันดูเปนสัดเปนสวน แบบนั้น ดังนั้นตัวผมเองก็เลยพยายามจัดสรรชีวิต เวลามาทํางาน ผมก็อยากจะอยูก บั งานจริง ๆ ผมเซ็ตทีน่ ี่ไวเปนทีท่ าํ งานอยางเดียว มันดีที่วาคอนขางเงียบมากและไมตองยุงกับใครมาก ผมคิด ว า เรื่ อ งเสี ย งเป น เรื่ อ งสํ า คั ญ มากนะ คนไทยไม ค อ ยคุ น กั บ ความเงียบ ตองมีเสียงตลอดเวลา เหมือนเขากลัวอะไรบางอยาง กับความเงียบ แตผมวากรุงเทพฯ เวลามันเงียบมันนาอยูมาก ผมใชเวลาในสตูดิโอและถายภาพไมนานนะ ใชเวลาที่หองเขียน หนังสือนี้มากกวา เพราะตองใชเวลาในการคนควา การคิด และทดลองตาง ๆ นานทีส่ ดุ งานทีเ่ รานําเสนอมันมีสว นเกีย่ วของ กับสังคมดวย ดังนั้นการจะใชสัญลักษณหรือความหมายตาง ๆ
30
MY STUDIO
ก็ตอ งมีความรอบคอบ เพราะมันไปมีสว นกระทบกับหลายคน หลายสวน ไมใชแค ความรูสึกของเราลวน ๆ ซึ่งถาไมอยางนั้น ผมก็ไมตองแคร” บนชั้น 3 เปนสตูดิโอถายแบบที่จัดไวแบบเรียบงาย มีเพียงพรอพและอุปกรณ ถ า ยภาพไม ก่ีช้ิน โดยมี ก ล อ งคูใ จของคุ ณ มานิ ต ตั้ ง โดดเด น อยู ต รงกลางห อ ง เขาบอกวาถึงแมเทคโนโลยีของภาพถายจะกาวไปไกลในโลกดิจิทัล แตสําหรับ ตัวเขาแลวการถายภาพดวยฟลม ยังคงเปนสิง่ ทีร่ กั มากกวา “ผมลองใชกลองดิจทิ ลั อยูเ หมือนกันแตร ู้สึกว่ามันไม่ค ่อยถนัด มันมีข้อดีหลายอย่างนะ เช่น ทําให้งาน ที่เคยทําไดยากงายลงมาก แตถึงมันจะดูคมชัดสวยงามจริง แตมันก็ดูสมบูรณ ไปจนขาดเสนหภาพ จากกลองฟลมอาจไมส มบูรณแบบ แตผมชอบที่มันให อารมณ และความนุมนวลของภาพที่ทดแทนกันไมได” เขาเปดตูเย็นที่ตั้งอยูกลางสตูดิโอ ใหเราดูจํานวนฟลมและกระดาษอัดภาพ มากมายอัดแนนกันอยูในนั้น “ตอนนี้เริ่มหาซื้อฟลมยากแลว เพราะหลายบริษัท เลิ ก ผลิ ต ไป ผมก็ จ ะไปเหมาตามร า นสั่ง ซื้อ จากต า งประเทศบ า ง หรื อ เวลา เดินทางไปตางประเทศก็ไปซื้อมาเก็บไวดวย ฟลมบางมวนหมดอายุไปนานแลว แตผมก็ยังใชอยู เพราะเขาเลิกผลิตและหาไมไดแลว เวลาเอามาใชสกี อ็ าจเพีย้ น ไปบ า ง แตเราก็อาศัยการปรั บ แต ง สี ด ว ยคอมพิ ว เตอร ใ นขั้ น ตอนสุ ด ท า ยเข า มาชวยได” ความสําคัญของฟลม อาจถูกลดทอนลงไปเรือ่ ย ๆ แตคณุ มานิตเชือ่ วายังไงมันก็จะ ยังไมตายไปงายๆ “แนนอนวามันมีผลในการทํางาน แตตอนนี้ในวงการภาพถาย ก็มีคนเริ่มกลับมาใชเทคนิคโบราณ หันกลับไปสูของเดิมมากขึ้น เพราะมันเปนงาน ที่มีเสนหเฉพาะตัว เราลองกลับไปมองวา กอนหนานี้มนุษยก็เคยผลิตฟลม ผลิต กระดาษใชเองกอนทีจ่ ะมีระบบอุตสาหกรรมดวยซ้ํา ดังนั้นผมเชื่อวาถาเราไมยอม จํานนกับเงือ่ นไขตาง ๆ เหลานีเ้ ราก็สามารถทําได ไปตอไดถงึ แมมนั จะมีอปุ สรรคบาง ไมไดสะดวกบางก็ตาม เพราะมันไมใชทางสายหลักที่คนใชกันประจํา แตทําแบบ นี้มันก็ทาทายดี”
baccazine | ISSUE 07
“ภาพจากกล้ อ งฟิ ล์ ม อาจไม่ ส มบู ร ณ์ แบบ แต่ผมชอบที่มันให้อารมณ์และความ นุ่มนวลของภาพที่ทดแทนกันไม่ได้”
31
Behinds the lens of Manit Sriwanichpoom The name “Manit Sriwanichpoom” has long been on the list of top Thai contemporary photographers whose works are internationally accepted and commemorated as intellectual and original. Visiting his place located in Onnut gives us more insight into this man’s world. “I use this place as my studio while my gallery, Kathmandu, is in Silom. In fact, I prefer to spend more time there, doing research, reading and experimenting new things.” There is a library on the second floor where he works on his photographs. A glass panel has replaced the concrete wall to allow more natural light into the room. Surrounded by the greenery outside and the classical music, the ambience of this room is very relaxing and cozy. “I also avoid using phone or being online when I’m at home. I feel that we have too many channels of communication which have changed our way of life. When I work, I fully
concentrate. It’s very quiet here so I hardly have to mingle with other people, which is good. I believe that silence is very important. Thai people are not very used to silence as if they’re afraid of it.” “I spend more time here in my library than in the studio as I need to research and experiment on a lot of ideas. My works reflect the society so I have to be extra careful when I use symbols or meanings because they can impact other people.” The studio on the 3rd floor is very organized and simple with few props and camera equipment. Manit’s favorite film camera stands in the middle of the room. He feels that digital cameras make perfect photos that they lack the charisma of films which provide irreplaceable emotions and tenderness. There is also a refrigerator, filled with countless film rolls and developed photos, sitting in the middle of the studio. The role of films is diminishing each day in the digital era. “Of course, it makes our working process much harder, but there are more and PHOTO ART
more people in the photography circles who return to the traditional techniques as they find them enchanting. Therefore, I refuse to give in to modern conditions. I believe that we can pursue our passion despite all the obstacles and inconvenience along the way because that makes our works even more meaningful with more challenges.”
32
PLACE FOR PASSION
COLUMNIST : MINIME / PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
Green Thai Product ความผสมผสานระหว่างดีไซน์และสิ่งแวดล้อม
Green Thai Product แตละครั้งที่เราเพลิดเพลินไปกับการ ช็อปปง นอกจากเปนวิธีมอบความสุข ใหตัวเองแลว จะดีแคไหนหากเราได มีสวนรวมในการอนุรักษสิ่งแวดลอม ไปดวยในตัว กับการเลือกผลิตภัณฑ รีไซเคิล ที่ไมเพียงนําวัสดุเหลือใชหรือ ใชแลวกลับมาใชซ้ํา แตยังแฝงไวซึ่ง ดีไซนสุดเกไมเหมือนใคร หนึ่ ง ในร า นที่ มี จ ดยื น โดดเด น เน น เอกลั ก ษณ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ แ บบ กรีนดีไซนก็คือ Green Thai Product ของคุณพจน เขียวชะอุม บนชั้น 4 หอศิลปกรุงเทพฯ ที่แมจะเพิ่งเปดมา ไดปกวา แตผลตอบรับก็นาพึงพอใจ เสียดายแคตรงทีเ่ กือบ 90% ของลูกคา เปนชาวตางชาติ สะทอนใหเห็นวา คนไทยยังไมหลงใหลสินคารี ไซเคิล แบบแฮนดเมด เทากับสินคาแบรนด เนมขึ้ น ห า งเท า ใดนั ก โดยทางร า น ยังไดรับการทาบทามใหสงออกไปวาง ขายที่ Philadelphia Museum of Art ในประเทศสหรั ฐ อเมริ ก า และประเทศสวิ ต เซอร แ ลนด ด ว ย สําหรับราคาสินคานั้น เริ่มตนตั้งแต
หลักสิบไปจนถึงหลักพัน ผลิตภัณฑ ที่ ข ายดี ร ะดั บ Best Seller มี ทั้ ง iPhone Case, iPad Case รวมถึง กระเป า ที่ ทํ า จากถุ ง กระสอบข า ว หรือถุงปุย ซึ่งสวนใหญเปนวัสดุที่มี จํากัดแตละล็อต ไมเหมือนกัน จึงเปน งานออกแบบชิน้ ตอชิน้ ไมสามารถผลิต ซ้ําเปนจํานวนมากได สวนผลิตภัณฑ จากฟอยลนั้นก็ไดรับความนิยมจาก กลุมลูกคาเอเชีย ดวยสีเงินอารมณ เมทัลลิก จึงดูทันสมัยรับกับดีไซนได อยางลงตัว ไม เ พี ย งเท า นั้ น ทางร า นยั ง เป ด โอกาสให ค นที่ มี ใ จรั ก ในการ สรางสรรคผลิตภัณฑจากวัสดุเหลือ ใช นํ า มาฝากวางขาย เพื่ อ เป น อี ก หนึ่ ง ช อ งทางในการช ว ยเป ด พื้ น ที่ ทางการตลาดใหกวางขึ้น ทั้งแบรนด ดี ไซนของ ผศ.ดร.สิงห อินทรชูโต งานเครื่องประดับแฮนดเมดฝมือกลุม แมบานดอนเมือง และอีกหลากหลาย เห็นถึงความตั้งใจจริงของผูผลิต แบบนี้ ผูบริโภคหัวใจสีเขียวอยางเรา คงตองหันมาสนับสนุนกันอยางจริงจัง มากขึ้นสักหนอยแลว
Solutions for design and environment How great it would be if each time we shop, we could also be a part of the environmental conservation? The solution is actually right in front of our face. We can support products made from recycled materials. They not only help save our planet but also come with cool designs! One of the remarkable shops in BACC is “Green Thai Product”, owned and founded by Mr. Poj Khieowcha-um. Situated on the 4th floor of this centre, the shop sells eco-friendly products and has received great support from customers since its opening day almost a year ago. Most of the customers are foreigners, indicating that there is a need to raise the awareness for eco products amongst the Thais. The owner has been offered to place his products in Philadelphia
Museum of Art in the United States as well as Switzerland. The prices are very reasonable. Best sellers include iPhone and iPad cases as well as bags made from rice or fertilizer sacks. Each product is handmade in limited quantity, hence giving it its unique qualities. Products made from foil are especially popular among the Asian customers who value the modern look of metallic designs. “Green Thai Product” also supports creative individuals who make use of recycled materials in the production of crafts and products by giving them shelf spaces. Examples include design products made by the renowned Prof. Dr. Singh Intrachooto and handicrafts by Don Muang Housewives Club. Consumers like us can make a smart choice. Let’s give our support to this group of people who dedicate themselves to help save our planet!
Green Thai Product : Room 404, 4th floor, Bangkok Art and Culture Centre, Rama 1 Road, Pathumwan, Bangkok 10330 www.greenthaiproduct.com Tel. 089 457 4359
baccazine | ISSUE 07
COLUMNIST : PENPRAPA / PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
33
Hibiki Music Studio : Music Library ตัวโน้ตมีสี ดนตรีมีชีวิต
ตัวโน ตมีสี ดนตรีมีชีวิต แมสายตามนุษยไมอาจมองเห็นเสียง ดนตรี แตศาสตรแขนงนี้ ไดรับการ ยอมรับวาเปนงานศิลปะอยางไมตอง สงสัย ตัวโนต เสนเสียง การเวนจังหวะ หรื อ แม แ ต ค วามเงี ย บชั่ ว ขณะ ล ว นเป น ส ว นประกอบสํ า คั ญ ของ บทเพลง เสียงดนตรีดังลอดประตูกระจก ของหองเล็ก ๆ ในพื้นที่ของหอศิลปวั ฒ นธรรมแห ง กรุ ง เทพมหานคร แมไมใชเพลงที่ไพเราะสมบูรณแบบ แต เ สี ย งดนตรี นั้ น ก็ ง ดงามด ว ย ความตั้ ง ใจของผู เ ล น เพราะที่ นี่ คื อ โรงเรี ย นสอนดนตรี คุ ณ ภาพ นามว า ‘ฮิ บิ กิ มิ ว สิ ค สตู ดิ โ อ : มิ ว สิ ค ไลบรารี่ ’ ซึ่ ง เป ด ประตู ต อ นรั บ นั ก (อยากเล น ) ดนตรี มาตั้งแตวันที่ 5 เดือน 5 ป 2555 ศรายุ ธ จั น ทรางกู ร หรื อ ครู ป น ผู ก อ ตั้ ง สตู ดิ โ อเล า ว า เดิ ม เคย เป น ครู ส อนประจํ า ตามสถาบั น สอนดนตรี ข นาดใหญ ม านานกว า 20 ป จึงอยากเปดสตูดิโอเล็ก ๆ แสนอบอุนเปนของ ตนเองภายใต
แนวคิ ด ของการเป น พื้ น ที่ ซึ่ ง ให ทั้ ง ความรู ท างวิ ช าการ ด ว ยหนั ง สื อ มากมายบนชั้นวาง พรอมดวยการ เรี ย นการสอนดนตรี ใ นภาคปฏิ บั ติ สมชือ่ มิวสิค ไลบรารี่ ทัง้ ยังเปนคอม มูนิตี้ของคนรักเสียงเพลง เพราะมัก มีผูแวะเวียนมาสอบถามขอมูลเกี่ยว กั บ ดนตรี แ ละคอนเสิ ร ต น า สนใจ ทั้งชาวไทยและตางชาติ แนวคิ ด น า สนใจอี ก อย า งหนึ่ ง ของที่ นี่ คื อ ความตั้ ง ใจในการ แปลงเสี ย งดนตรี ใ ห เ ป น ‘ภาพ’ เพื่ อ ให เ ข าใจง า ย ไม รู สึ ก ว า ต อ ง ปนบันไดฟงดนตรี เหมือนในทัศนคติ ของหลาย ๆ คน แตอยากใหผูเรียน ลองใชความรูสึกสัมผัสวา เสียงดัง เบา สูง ต่ํามีสีอะไรบาง ใหความ รู สึ ก อย า งไร หากความรู สึ ก ที่ มี ตอเสียงเปนสีตา ง ๆ ก็อาจมองเห็นมัน ราวกั บ งานศิ ล ปะที่ ถู ก ถ า ยทอด อ อ ก ม า เ ป น ภ า พ ใ น ค ว า ม คิ ด คํ า นึ ง จึ ง เป น ที่ ม าของชื่ อ ‘ฮิ บิ กิ มิวสิค สตูดิโอ’ ซึ่งมาจากภาษาญี่ปุน แปลวา ความรูสึกที่อยูในหัว ทีน่ สี่ อนดนตรีสากล โดยมีเครือ่ ง
ดนตรีหลัก 3 ประเภท ไดแก เปยโน กีตาร และไวโอลิน ซึ่งอยางหลัง ไดรับความนิยมมากขึ้นเรื่อย ๆ และ เปนจดเดนของสตูดิโอแหงนี้ เพราะ นอกจากตั ว ห อ งถู ก ออกแบบมา เพื่อสอนเครื่องสายแลวยังใชวิธีการ ส อ น แ บ บ ใ ห ม ซึ่ ง ค รู จ ะ เ ล น เปยโนสด ๆ เพื่อเปรียบเทียบจังหวะ ไปพรอม ๆ กัน ครูทกุ ทานไมใชเพียง สอนเก ง แต มี ค วามเชี่ ย วชาญ เฉพาะทางเพราะต อ งจบเมเจอร นั้น ๆ โดยตรง เชน สอนไวโอลิน ก็ตองจบเอกไวโอลิน เพราะเทคนิค และการตีความหมายเพลงเปนเรื่อง ลึกซึ้งเกินวาที่จะใชครูผูสอนปะปน กัน สวนแนวเพลงที่สอนมีทั้งปอป คลาสสิก และแจส อันเปนที่ยอมรับ ถึ ง ขนาดว า ชาวต า งชาติ เจ า ของ วัฒนธรรมยังมาเรียนกันหลายราย นักเรียนที่นี่มีทุกเพศทุกวัย ตั้งแต อายุ 3 ขวบครึ่งจนถึง 70 กวาป เพราะดนตรี ไมมีอายุเปนอุปสรรค สั ม ผั ส ตั ว โน ต ที่ มี สี เ รี ย นรู ทุ ก โน ต ดนตรีที่มีชีวิตไดที่นี่ ‘ฮิบิกิ มิวสิค สตูดิโอ : มิวสิค ไลบรารี่’
Music Notes Come to Life Hibiki Music Studio: Music Library Sarayuth Chantarangkul, used to teach at leading music institutes for more than 20 years before opening up his own cozy music studio. One of the interesting techniques that the studio uses to teach its students is encouraging them to visualize music as images, resulting in a deeper meaning and joyful sensory perception. This concept is the foundation of its name, “Hibiki Music Studio”, which means “resonance in the mind”. Three main musical instrument classes are taught here piano, guitar and violin by highly experienced teachers. The studio also teaches various music genres like pop, classical and jazz. Experience colorful music and make it come alive here at Hibiki Music Studio: Music Library.
Hibiki Music Studio : Music Library Room 209, 2nd floor, Bangkok Art and Culture Centre Quality secondhand musical instruments are also available here. Tel. 090 961 0870, 089 166 1261
PHOTO ART
34
ARTISTEXHIBITION BACC HANGOUT
CROSS_STITCH นิทรรศการ ข้าม_ตะเข็บ ก้าวย่างเพือ่ การเติบใหญ่ พวกเขามารวมตัวกันเฉพาะกิจ (ณ วันนี้) เพื่อจะก้าวข้ามไปสู่ความยิ่งใหญ่ (ในอนาคต) 10 ศิลปินรุ่นพี่ คามิน เลิศชัยประเสริฐ, โฆษิต จันทรทิพย์, ทวีศักดิ์ ศรีทองดี, นิพันธ์ โอฬารนิเวศน์, มานิต ศรีวานิชภูมิ, วิชญ์ พิมพ์กาญจนพงศ์, สมบูรณ์ หอมเทียนทอง, สาครินทร์ เครืออ่อน, อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล และอารยา ราษฎร์จําเริญสุข โคจรมาเจอ 18 ศิลปินรุ่นใหม่ คธา พรหมสุภา, จุฬญาณนนท์ ศิริผล, ณัฐพล สวัสดี, ธนธัส ชัยเลื่อน, ปรกพันธ์ พงษ์งาม, พิชญา งามเจริญ, พีรพัฒน์ กิตติสุวัฒน์, พีระพัฒน์ อัครพัฒน์, ฟ้าวลัย ศิริสมพล, มนรัตน์ ฉ่าสูงเนิน, ศุภพงศ์ เหล่าธีรศิริ, หฤษฎ์ ศรีขาว, หิรัญพฤกษ์ ไตรจักรภพ, อธิคม มุกดาประกร, อนุพงศ์ เจริญมิตร, อุกฤษณ์ สงวนให้, อุบัติสัตย์ และเอกลักษณ์ สาธิตธวัช ในนิทรรศการ ข้าม_ตะเข็บ
หลากมุมมอง หลายแนวคิดถูกหลอม รวมมาไว ณ พื้นที่อันเต็มไปดวยการ ทดลองผ า นผลงานชิ้ น เอกที่ ศิ ล ป น แตละคนสรางสรรคขน้ึ ศิลปนรุน พีก่ ลายเปนแรงบันดาลใจ สําคัญนํามาสูการตอยอดผลงานของ ศิ ล ป น รุ น น อ งที่ กํ า ลั ง จะเจริ ญ รอย ตามความสําเร็จ เฉกเชนศิลปนรุนพี่ หรือศิลปินต้นน้ําเคยสร้างชื่อเสียง และบารมี เ อาไว ในฐานะศิ ล ป น รุนนองหรือศิ ล ป น ปลายน้ํ า ผู เ ฝ า ฝ น ความสํ า เร็ จ นี่จึงเปนโอกาสที่จะได
อวดฝมอื ของตัวเองใหเปนทีป่ ระจักษ นิ ท รรศการท า ทายด ว ยแบบ ทดสอบที่ ช วนให ข บคิ ด นํ า ผู ช ม ข า มพรมแดนแห ง สุ น ทรี ย ศิ ล ป ภายใต บ รรยากาศตื่น ตา ตื่น เต น และตืน่ ใจ ทัง้ แนวคิด การนําเสนอ รวมถึงสัญญะ ซึ่งเรนแฝงในทุกชิ้น งาน อัน มีกรอบการนํ า เสนอเพื่ อ มุ ง เป ด พื้ น ที่ ท างความคิ ด ในการ ประเมินคุณคาและมุมมองระหวาง ศิลปน 2 รุน ขณะเดียวกันผลงานที่ปรากฏ
ต อ สายตายั ง มี ค วามชั ด เจนในการ ทํ า หน า ที่ สํ า รวจถึ ง ความพร อ มของ ศิ ล ป น รุ น ใหม ผา นภาวะความเป น ไป ทางสังคม เคลือ่ นไหวอยางหวือหวาดวย แนวคิ ด ที่ เ หมื อ นกํ า ลั ง พาตั ว ศิ ล ป น เองออกจากอาณาเขตเดิม ๆ เพื่อกาว เข า สู พื้ น ที่ ใ หม และมี ข นาดใหญ มากกวาเกา ผลงานของจฬญาณนนท ศิริผล Monk and Motorcycle Taxi Rider ภาพยนตรสั้นความยาว 7 นาที เลา เรื่ อ งหนุ ม หล อ อารมณ ดี กั บ อาชี พ
baccazine | ISSUE 07
COLUMNIST : MR.OH / PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
มอเตอร ไ ซค รั บ จ า ง ถื อ เป น นั ก ทํ า ภาพยนตร ที่ กํ า ลั ง จะก า วข า มตะเข็ บ ความสํ า เร็ จ เฉกเช น ผู กํ า กั บ รุ น พี่ อภิชาติพงศ วีระเศรษฐกุล ที่ เ คยทํ า ได ไม ใ ช การวั ด ร อ ยเท า ของกั น และกั น หากแต เ ป น การสืบหาหนทาง การเติบโตของศิลปนที่ ต อ งก า วไปข า งหน า อย า งมุ ง มั่ น หรือผลงานความตายรวมสมัย (Contemporary death) โดย หฤษฎ ศรีขาว ที่ยั่วลอโสตประสาทดวยประเด็น ความตาย ใชเด็กนอยเปนตัวกลางคอยทําหนาที่เชื่อมตอ กั บ สั ง คม ฉุ ก ให นึ ก ถึ ง ผลงานว า ด ว ยความตายของ อารยา ราษฎรจําเริญ ที่สรางแรงกระเพื่อมไหวในวงกวาง ขณะนั้ น ไม ใ ช ก ารลอกเลี ย นหรื อ ทํ า ซ้ํ า หากแต เ ป น การเจริญรอยตามแรงบันดาลใจสําคัญของศิลปนที่ตองหา แบบอยางที่นาชื่นชม สาครินทร เครือออน บอกวาการเปนศิลปนรุน ใหมมกั ได เปรียบตรงความสดที่จะแสดงความคิดออกมา แตอยาง หนึ่งที่ยังขาดคือ ความแหลมคมที่อาจตองจับมาเหลาให แหลมและคมยิ่งขึ้น ศิลปนรุนพี่ที่มีประสบการณมีสวนชวย ชี้ทางไดมาก PHOTO ART
35
“ไมจาํ เปนหรอกครับวาศิลปนรุนนองจะตองเดินตาม รอยศิลป นรุนพี่ อาจจะเป น แรงบันดาลใจได แตสุดทาย ศิลปนทุกคนย อ มมี แ นวทางที่ เ ป น ตั ว เองมี ที่ ยื น สํ า หรั บ ตัวเอง ฉะนั้นการที่จับศิลปน 2 รุน มาเจอกัน ก็เปนการ แบ ง ป น ประสบการณระหวางศิลปน ซึ่งมันก็คือการให โอกาสที่ ศิ ล ป น รุ น พี่ จ ะผลั ก และดั น ศิ ล ป น รุ น น อ งให เติบใหญตอไป” คําวา ขาม_ตะเข็บ CROSS_STITCH จึงเปนเสมือน พรมแดนทางความคิดของศิลปนตางรุน ที่ทั้งคูจะตองรวม พลังจับมือจูงแขนกัน เพื่อเย็บตะเข็บความคิดเชื่อมรอยตอ หรื อ ค น หาอั ต ลั ก ษณ ก ารเป น ศิ ล ป น บนเส น ทางศิ ล ปะ ที่แตละคนเลือก นิ ท รรศการ ข าม_ตะเข็บ โดย ภัณ ฑารั ก ษ พิ ช ญา ศุภ วานิ ช ดําเนิ น งานโดยฝ ายนิทรรศการ หอศิลปวัฒนธรรมแห ง กรุงเทพมหานคร ภายใต โครงการ Young Artist Network
36
BACC EXHIBITION
This exhibition is the collaboration between ten senior artists, namely Kamin Lertchaiprasert, Kosit Juntaratip, Taweesak Srithongdee, Nipan Oranniwesna, Manit Sriwanichpoom, Wit Pimkanchanapong, Somboon Hormtienthong, Sakarin Krue-on, Apichatpong Weerasethakul, and Araya Rasdjarmrearnsook and 18 young rising stars (Kata Promsupa, Chulayarnnon Siriphol, Nuttapon Sawasdee, Tanatus Chailurn, Prokphan Pon-ngam, Pitchaya Ngamcharoen, Peeraphat Kittisuwat, Peeraphat Aukraphat, Fawalai Sirisomphol, Monrat Chasungnern, Supapong Laodheerasiri, Harit Srikhao, Hiranpruek Trichakraphop, Atikom Mukdaprakorn, Anupong Ch roenmitr, Ukrit Sa-nguanhai, ubatsat and Ekkalak Satidtawat These senior artists have inspired the juniors in their working process. Each of the artwork has been created through thought experimentation, resulting in interesting and unconventional work. They survey and reflect the social movements. There is a linkage in the creation and presentation
styles between the two generations of artists. For an example, Chulayarnnon Siriphol’s short film “Monk and Motorcycle Taxi Rider” which is about a young handsome motorcycle taxi rider is receiving a lot of attention from the audience just like the renowned Apichatpong Weerasethakul. “Contemporary Death” by Harit Srikhao is teasing the viewers’ mind about death, which reminds them of similar popular works by Araya Rasdjarmrearnsook. Sakarin Krue-on says that young artists’ advantage is their fresh minds yet they may need to improve on sharpening their techniques and perspectives. Senior artists may be able to guide them on this aspect. “It doesn’t necessarily mean that junior artists are following the footsteps of the senior artists because in the end all artists find their own signature. Therefore, getting these two generations together enables a lot of meaningful exchanges of experiences between them, which helps support the young ones to further pursue their path”. baccazine | ISSUE 07
Building Net works for People
Cross Stitch is curated by Pichaya Suphavanij and operated by Exhibition Department, Bangkok Art and Culture Centre under the Young Artist Network Project by BACC.
BACC CALENDAR
COLUMNIST : bacc TEAM
37
เทศกาลภาพยนตร์คัดสรร “Cinema Diverse: Director's Choice” เริ่ม 9 พฤศจิกายน 2556 เวลา 16.30 - 21.00 น. ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5 หอศิลปกรุงเทพฯ โดย ฝ่ายกิจกรรม หอศิลปกรุงเทพฯ เทศกาลภาพยนตร์คัดสรร “Cinema Diverse: Director's Choice” โดย ฝ่ายกิจกรรม หอศิลปวัฒนธรรมแห่ง กรุงเทพมหานคร เริ่ม 9 พฤศจิกายน 2556 เวลา 16.30 – 21.00 น. ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5
ชีวิตสายน้ํา โดย วรสันต์ สุภาพ 17 ตุลาคม - 19 พฤศจิกายน 2556 พีเพิลส์แกลเลอรี่ ชั้น 2 หอศิลปกรุงเทพฯ
นับแตอดีตจนถึงปจจบัน ชีวติ ของคนไทยสวนใหญ จะผูกพันอยูก บั สายนาํ ผูค นที่ใชชวี ติ ในสายนาํ เปน ชีวติ ทีน่ า ประทับใจ อบอุน อิสระไมมขี อบเขต เปน ชีวติ ทีล่ อ งลอยไปตามสายนาํ ซึง่ เปนจดเกิดในการ เขียนภาพแนวนี้ขึ้นมา โดยนําชีวิตของคนในเรือที่ มีทั้งพอ แม ลูกและสัตวเลี้ยงอาศัยรวมอยูดวยกัน มาสือ่ อยางเวลาทานขาวก็จะทานดวยกัน นอนใน เรือลําเดียวกัน ทําใหพอแมไดมีเวลาอยูกับลูก ได อบรมสัง่ สอนลูก ภาพเขียนนีส้ ามารถบอกอะไรได หลายสิ่งหลายอยางของผูใชชีวิตในสายนํา Water of life by Vorasan Supap 17 October - 19 November 2013 People's Gallery, 2nd floor, BACC When compared to other rivers, the Chao Phraya River has been and still is the most important and the principal blood vessel for Thai people. Even today, life along this river seems to be going on with simplicity, tranquility and warm sympathy. These views including the values of Thai Culture are the resources and inspirations for this exhibition
เทศกาลภาพยนตรคัดสรรกลับมาอีกครั้งกับ 5 ภาพยนตรนานาชาติท่ีคัดเลือกโดย 5 ผูกํากับ ภาพยนตรไทยชื่อดัง รวมรับชมภาพยนตรจาก หลายประเทศพรอมพูดคุยกับผูกํากับทั้ง 5 ทาน กิจกรรมนี้จัดขึ้นทุกสองเดือน ตั้งแตพฤศจิกายน 2556-กรกฎาคม 2557 สํ า หรั บ วั น เสาร ท่ี 9 พฤศจิกายนนี้ พบกับภาพยนตรจากประเทศสหรัฐฯ เรือ่ ง Synecdoche, New York (2008) ทีค่ ดั สรร โดยคงเดช จาตุรนั ตรศั มี ผูก าํ กับและนักเขียนบท ภาพยนตรชอ่ื ดัง เจาของผลงานอยาง ตัง้ วง แตเพียง ผูเ ดียว กอด และเฉิม่ (ชมฟรี) *ภาพยนตรเรือ่ งนี้ เหมาะสมกับผูม อี ายุตง้ั แต 18 ปขน้ึ ไป สอบถามราย ละเอียดเพิม่ เติม โทร 02 214 6630-8 ตอ 528 หรือ อีเมล activity@bacc.or.th Cinema Diverse: Director's Choice Saturday 9 November 2013, 16.30 - 21.00 hrs Auditorium, 5th floor, BACC Bangkok Art and Culture Centre proudly presents “Cinema Diverse: Director's Choice”. For the 2nd Cinema Diverse, five international films, selected by five acclaimed Thai directors, will be shown bi-monthly from November 2013 – July 2014, followed by a talk with the director after each screening. The first screening on Saturday 9 November 2013 is a US film, Synecdoche, New York (2008) selected by Mr. Kongdej Jaturanrasmee, a renowned Thai screenwriter and director of Tang Wong, P-047, Handle Me with Care and Midnight My Love. (Free admission) *Screening in English with Thai subtitles. *The talk after the screening will be in Thai with English translation. *The film is suitable for adults 18 years and over. For more information please call 02 214 6630-8 ext. 528 and email activity@bacc.or.th PHOTO ART
นิทรรศการ Re-ทิ้ง (Re-Think): นิทรรศการ ศิลปะเพื่อลดการ"ทิ้ง"เพิ่มการ"Think" 14 กันยายน - 17 พฤศจิกายน 2556 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 7, หอศิลปกรุงเทพฯ โดย หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร ร่วมกับ ภัณฑารักษ์ พศุตม์ กรรณรัตนสูตร และกลุ่มศิลปิน Re-ทิ้ง
จากสิ่งไรคาในกองวัสดุ แตเปยมความหมายทาง ดานจิตใจ ถูกศิลปน 6 ทานนํามาชุบชีวิตใหฟนคืน คุณคาดวยวิธที ตี่ า งกัน ผลงานศิลปะบางชิน้ ไมไดถกู ชุบชีวิต หากแตทําหนาที่ชุบชีวิต บรรเทา เยียวยา และฟนฟูความรูสึก ความเจ็บปวด หรือบาดแผล บางประการในอดีต นอกจากนี้มีเสวนา Artist Talk ในวันที่ 9 พฤศจิกายน 2556 เวลา 14.00 -16.00 Re - Think : Art Exhibition for Reduce “Waste” Renew “Think” 14 September - 17 November 2013 Main Gallery, 7th floor, BACC By Bangkok Art and Culture Centre, Pasutt Kanrattanasutra and the artists Re-Think From worthless objects in piles of trash, six artists have revived these mental-value objects by creating their unique style of art which represents as another our history of recycling. Some artworks are not revived but the artworks themselves revive, improve, treat and restore the artist’s feelings, sufferings and even some old mental scars.
38
COLUMNIST : MODDUM
สถานพักตากอากาศ : นิทรรศการศิลปะเพื่อภูมิทัศน์ของการพัก 4 ตุลาคม - 24 พฤศจิกายน 2556 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 8, หอศิลปกรุงเทพฯ โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ
บอกเลาถึงความละเอียดของชีวิต ดวยเวลาที่ยืดขยาย สภาวะแปลกใหมที่อยูในความคุนชิน ความ สัมพันธฉันเพื่อนระหวางมนุษยและธรรมชาติ ความเปนไปได พื้นที่เล็ก ๆ ที่แบงปนในอาณาจักร อันยิ่งใหญแหงความวางเปลา การกลับถึงบานที่มีที่ตั้งอยูในตัวเรา และความเขาใจในที่พักอาศัยที่ ไมใชแคกอนสถาปตยกรรม แตเปนสถานที่ที่ถูกคนพบคุณคาอันแทจริงของการใชชีวิตอยู เหลานี้ เปนสวนหนึ่งของการสงสารผานผลงานศิลปะตางรูปแบบ ขยายความหมายของการพักพนสภาวะ ทางกายภาพ Resort: An exhibition for landscape of rest 4 October - 24 November 2013 Main Gallery, 8th floor, BACC By BACC Exhibition Department, Bangkok Art and Culture Centre It is the place where the narrations of life elaborated by the expansion of time; the foreignness discovered in the familiarity, the cordial relation between human and nature; the sharing of small realm in the great kingdom of void; the returning to home situating in ourselves; and the dwelling that is not an architecture of a house museum but the place where true living is to be found; all of these are parts of the stories depicting through artworks to broaden the definition of rest beyond physicality.
นิทรรศการเกี่ยวกับภาพถ่ายในหอศิลปกรุงเทพฯ
นิทรรศการภาพถ่ายฝีพระหัตถ์ในสมเด็จพระเทพ รัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
bacc photo นิทรรศการเหนือธรรมชาติ
นิทรรศการหนังสือภาพถ่ายเยอรมัน ยอดเยี่ยม 2013
10 ธันวาคม 2556 – 16 กุมภาพันธ์ 2557 ห้องนิทรรศการหลัก ชั้น 9 หอศิลปกรุงเทพฯ โดย สมาคมถ่ายภาพแห่งประเทศไทย ในพระบรมราชูปถัมภ์ และหอศิลปกรุงเทพฯ
8 พฤศจิกายน 2556 - 3 มกราคม 2557 ชั้น 3 – 5 หอศิลปกรุงเทพฯ โดย ฝ่ายนิทรรศการ หอศิลปกรุงเทพฯ
22 ตุลาคม - 24 พฤศจิกายน 2556 ณ ชั้น L และห้องสมุดศิลปะ หอศิลปกรุงเทพฯ โดย สถาบันเกอเธ่ ประเทศไทย ร่วมกับ หอศิลปกรุงเทพฯ และ HARDCOVER: The Art Book Shop
Photographs Exhibition by H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn Date : 10 December 2013 - 16 February 2014 Main Gallery, 9th floor, BACC By The Royal Photographic Society of Thailand and Bangkok Art And Culture
Supernatural 8 November 2013 – 3 January 2014 3rd - 5th floor, BACC By bacc Exhibition Department, Bangkok Art and Culture Centre
Exhibition: German Photo Books Awards 2013 By The Goethe-Institut Thailand, Bangkok Art and Culture Centre and the HARDCOVER Art Bookshop 22 October - 24 November 2013 at L floor and Art Library, BACC
baccazine | ISSUE 07
NETWORK CALENDAR
Karma Police: ดวงตาเห็นทํา
Destination Chaing-Rai
In Amsterdam with Chavalit Soemprungsuk
วันนี้ – 3 พฤศจิกายน 56
2 พฤศจิกายน – 16 ธันวาคม 2556
วันนี้-17 พฤศจิกายน 2556
100 ตนสนแกลเลอรี่ กรุงเทพ ฯ
ขัวศิลปะ จ.เชียงราย
หอศิลปรวมสมัยราชดําเนิน กรุงเทพฯ
ใครๆก็เคยผานเรือ่ งรายๆในชีวติ กันทัง้ นัน้ เชนเดียวกับ ยุรี เกนสาคู ซึง่ ใชประสบการณเหลานัน้ มาเปนแรง บันดาลใจในงานศิลปะชุดใหม ผานความเชือ่ เรือ่ ง ‘กฎแหงการกระทํา’ หลังถูกผูรับเหมากอสราง คดโกงจนบานและสตูดโิ อตองถูกทิง้ ราง เธอเลือก ทีจ่ ะแสดงออกผานชิน้ งานทีค่ งความเปนเอกลักษณใน เรือ่ งการใชฟอรม และสีสนั ทีส่ ดใส นอกจากการวาดรูป บนผืนผาใบ ยังนําวัสดุไฟเบอรกลาสมาใชเปน สวนประกอบในการสรางเรื่องราวผานจินตนาการ สวนตัว นับเปนการลบเลือนเสนแบงระหวางงาน จิตรกรรมและประติมากรรมใหเบาบาง ทั้ ง ยั ง กลาวกันวานีถ่ อื เปนกาวเขาสูป ท ี่ 11 อยางสมเกียรติ กับการเปนศิลปนหญิงรุนใหม นี่คือการกลาวอาง เกินจริงหรือไม พิสูจนไดในงานนี้ ขอมูลเพิม่ เติม
นิทรรศการศิลปะสุดหลากหลายจากศิลปน 11 ทาน 4 สัญชาติ ไดแก ไทย, เยอรมัน , อิตาลี และ บัลกาเรีย ทีม่ จี ดรวมสําคัญคือการนําผลงานมาจัดแสดงรวมกันที่ เชียงราย จึงเปนทีม่ าของชือ่ Destination Chaing-Rai นําโดยศิลปนไทยผูป ระสบความสําเร็จในเยอรมันอี ยาง สมยศ หาญอนันทสุข ซึง่ นําภาพเขียนแนวนามธรรม มานําเสนอรวมกับงานศิลปหลากแขนงของอารตสิ ท ทานอืน่ ๆ อาทิ ภาพถายชุด The Atlantic Wall บังเกอร บนหาดนอรมังดีส มัยสงครามโลกครั้งที่ 2 โดย Eberhard Fichter, จิตรกรรมบนผืนผาใบของ ไทวิจติ ร พึง่ เกษมสมบูรณ, งานดีไซนเฟอรนเิ จอร จาก อุดม อุดมศรีอนันต ผูก อ ตัง้ บริษทั Planet2001, ภาพเขียนบน กระดาษสาฝมอื Sybille Rath, วีดีโอและภาพเขียน สีนาํ้ มันโดย Valio Tchenkov เปนตน ขอมูลเพิม่ เติม โทร. 08-8418-5431, artbridge.cr@gmail.com
นิทรรศการทีย่ กหองทํางานของชวลิต เสริมปรุงสุข ศิลปนอาวุโสทีป่ ระสบความสําเร็จในเนเธอรแลนด มาใหชมกันทุกกระเบียดนิ้ว ไมวาจะเปนสตูดิโอ, ครัว, โซฟาที่มีคนฆาตัวตาย, ขาวของกระจก กระจิก แมแตรอยเทาสุนัขที่เคยเลี้ยง เพื่อสราง แรงบันดาลใจใหคนในแวดวงศิลปะในการทุมเท ทํางานอยางจริงจังดังเชนศิลปนทานนี้ท่สี รางงาน ศิลปะมาชัว่ ชีวติ โดยอาศัยอยูใ นอัมสเตอรดมั นาน กวา 50 ป มีผลงานศิลปะติดตั้งอยูในหนวยงาน ของรัฐหลายแหงทั่วเนเธอรแลนด และอีกหนึ่ง ความพิเศษของนิทรรศการนี้คือผลงานทั้งหมด รวมถึ ง สตู ดิ โ อจะถู ก ยกให เ ป น สมบั ติ ข องชาติ (ไทย) อีกดวย เดินทางเขาสูโลกและชีวิตของ อารติสทผูจริงแทไดแลววันนี้ สอบถามเพิ่มเติม โทร. 02-4228827
www.facebook.com/100TonsonGallery โทร. 02 684 1527 <<
<<
<<
Karma Police Today – 3 November 2013 100 Tonson Gallery
Destination Chiang Rai 2 November – 16 December 2013 Art Bridge Chiang Rai
Everybody has been through hardship in their lifetime. Yuree Kensaku is a female artist who portrayed her bad time as an inspiration to create artwork. She had been cheated by her contractor who did not finish the construction of her house and studio. Through this experience, she used vivid colors to create paintings on canvases with the integration of fiber glasses to convey her story. She has been recognized as one of the young blood artists who’s been successful for 11 years. For more information: www.facebook.com /100TonsonGallery Tel. 02 684 1527
In this exhibition, eleven artists from four countries, namely Thailand, Germany, Italy and Bulgaria, proudly present their diverse art and creative works, ranging from abstract paintings by the internationally acclaimed Thai artist Somyot Hananuntasuk, “The Atlantic Wall” – photographs taken during the World War II by Eberhard Fichter, paintings on canvas by Thaiwijit Poengkasemsomboon, furniture designs by Udom Udomsrianan, paintings on mulberry paper by Sybille Rath, to video footages and oil paintings by Valio Tchenkov. For more information, call 08-8418-5431, artbridge.cr@gmail.com
In Amsterdam with Chavalit Soemprungsuk Today -17 November 2013 Ratchadamnoen Contemporary Art Center, Bangkok
PHOTO ART
This exhibition presents the studio of Chavalit Seampruksook, Thai senior artist who is highly successful in the Netherlands. It displays his kitchen, the sofa where there had been a suicide, his belongings, and even his dog’s paw prints. He lived in Amsterdam for more than 50 years and his artworks were shown in various parts of the Netherlands. All of his works including this studio will be endowed as Thailand’s national property. For more information, call 02-4228827.
40
IDEA OF LIFE
FILM MUSIC BOOK ของ
อนันดา เอเวอริง่ แฮม
ไม่ ต้ อ งบรรยายสรรพคุ ณ ให้ ม ากความ เพราะใคร ๆ ก็ รู้ จั ก ผู้ ช ายคนนี้ อนั น ดา เอเวอริ่ ง แฮม ทั้ ง ในฐานะศิ ล ปิ น นั ก แสดงมากความสามารถ และผู้ อ ยู่ เ บื้ อ งหลั ง ในฐานะโปรดิ ว เซอร์ ในขณะที่ ห ลายคนก็ รู้ ว่ า ผู้ ช ายคนนี้ รั ก การถ่ า ยภาพ เมื่ อ มี เ วลาเขาจะสะพายกล้ อ งตั ว โปรดแล้ ว ออกตระเวนเก็ บ ภาพที่ พ บเห็ น ผ่ า นเลนส์ ก ล้ อ งและ มุมมองเพื่อถ่ายทอดเรื่องราวที่น่าสนใจอันหลากหลาย ถามถึงเรื่องหนัง เพลง หนังสือ เจ้าตัวยิ้มกว้างและบอกว่า เหล่านี้คือแรงขับส่วนหนึ่งที่ทําให้อารมณ์สุข ทุกข์ เหงา เศร้า รัก ตลอดจนพลังความคิดสร้างสรรค์ต่าง ๆ ที่มีอยู่ใน ตัวเขาออกมาแสดงตัวอย่างครบรส
Music - Soundtrack "ผมเปนคนชอบซาวดแทร็ก เพราะมันเปนการ รวบรวมเพลงที่ชอบมาอยูในอัลบั้ม บางทีผมจะ จํ า ซาวด แ ทร็ กได ม ากกว า ศิ ล ป น หรื อ อั ล บั้ ม นั้ น ดวยซ้ําไป ซาวดแทร็กที่มักจะหยิบมาฟงเพราะ ชอบมากและอินกับมันไดทุกครั้งก็คือ Pulp fiction ลาสุดซาวดแทร็กเรื่อง “Great Gatsby” นี่ก็เท มาก ถายุค Rock n’ Roll 80’s แนว ๆ หนอย ก็ จะมีเพลงแบบ Life Kevin แตอัลบั้มที่ฟงยังไงก็ ชอบมากทุกครั้งคือ The Velvet Underground สมัย Lou Reed เปนวงที่แอนดี้ วอรฮอลปน แลว ก็แตกออกมาเปน Lou Reed ในตอนหลัง ถาเปน เพลงสมัยนี้ก็ชอบเยอะ แตมีเพลงนึงที่คางเติ่งอยู ในสมองตอนนี้และจะฟงตลอดก็คือ วง Bon iver จริง ๆ ผมฟงเพลงไมจํากัดแนว แตเปนความ ชอบสวนตัวมากกวา เพลงแนวคันทรี่ก็ชอบ วงที่
ชอบมากคือ Cowboy Junkies ในเวลาเดียวกัน ผมก็ชอบฟง The cure เปน Rock 'n Roll ยุค 80’s แตผมโตมาแบบ Nirvana ซึ่งผมชอบมาก ถาจะหาแรงบันดาลใจใหลุกขึ้นไปทําอะไรบาง อยาง ผมจะฟงเพลง Shine ของ David Gray ถาเมาและเหงาจะฟง Skinny Love ของ Bon Iver ถานึกถึงผูหญิงจะฟง Baby it’s you ของ วง Smith เปนซาวดแทร็กของหนังเรื่อง Death Proof ตอนเลนหนังแอ็กชั่นผมก็ตองบิวตตัว เองดวยการฟงเพลง Cochise ของวง Audio Slave ตอนอยากทําตัวแนวฮิป ๆ เท ๆ หนอย จะฟงวง The cure เพลง Just like Heaven ถา อยากรักแบบน้ําเนาก็เพลง Kissing you ของ Des’ree เปนซาวดแทร็คของ Romeo and Juliet ตอนซิ่งมอเตอรไซคตองฟง Jay-Z และ 99 problems สวนตอนอยากจะดูฉลาด ฟงอะไร baccazine | ISSUE 07
ก็ไดที่รองโดย Bob Dylan (หัวเราะ) คือเขานับวา เปนนักกวีของวงการดนตรี คําเขียนฉลาด มีความ เปนกวีสูง เลาเรื่องไดดี เพลงเขาดีจริง แตผมไม สามารถฟงไดทั้งวันทั้งคืน ถาอกหักตองฟงเพลง ของ Jeff Buckley เศราหมดทุกเพลง แตถาจะให เลือก ขอเลือก Lover, you should`ve Come over"
COLUMNIST : WIWATTA PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
41
My Favorite Movies
"ผมอยูว งการหนัง มันยากมากทีจ่ ะบอกวาชอบเรือ่ งไหนมากทีส่ ดุ ผมไมไดมกี ฎเกณฑ คือจะชอบมันทีส่ ดุ เมือ่ ตอนที่ เราเขาใจมัน และอยูในชวงยุคสมัยดวย แตผมจะมีหนังที่ผมรักอยาง Casablanca และ Lawrence of Arabia เปนหนัง ทีด่ มี าก หรือหนังของผูก าํ กับ Jean Luc Godard ผมก็ชอบมาก หนังของอัลเฟรด ฮิตชคอ็ ก ทีช่ อบทีส่ ดุ คือ Vertigo หนัง ของมารติน สกอรเซซี ผมก็ชอบ Raging Bull ถาเปนหนังสเปนผมจะชอบของ Pedro Almodovar เรื่อง Talk to her หนังเม็กซิโกชอบเรื่อง Amores perros หนังที่รูสึกวาเปนหนังตรงกลางมาก ๆ คือเรื่อง Silver Linings Playbook ถาในรอบ 10 ปทผี่ า นมา ชอบเรือ่ ง There will be blood ของ Paul Thomas Anderson หนังเกาหลีก็เรื่อง Oasis ของ Lee Chang Dong สวนหนังเมนสตรีมชอบเรื่อง Hugo เปนหนังที่เหมือน Cinema Paradiso สวนอีกเรื่องคือ Life is beautiful ดูแลวไดแรง บันดาลใจมาก สวนหนังที่ดูเพื่อรองไหอยางเดียวตองเรื่อง Love Story เปนหนังยุค 80’s สวนอารมณที่ดูแลวตลก ฮา ก็ตอง Bridesmaids ผูหญิงเลนมุขแบบผูชาย มัน เหมือน The Hangover แตเปนผูหญิง เปนมุขที่ดูแลวแบบ โอโห กูปลื้ม (หัวเราะ)"
Book Must Read
"หนังสือโปรดคือ Lolita ของ วลาดิเมียร นาโบ คอฟ ดีมากเลย สวน Outsider หรือคนนอก ของ อั ล แบร กามู ผมอ า นมาตั้ ง แต เ ด็ ก อ า นมาหลาย ป แ ล ว รู สึ ก อยากเข าใจมั น จริ ง ๆ หยิ บ มาอ า นอี ก ที ตอนโตก็รูสึกเปลี่ยน เพราะตอนเด็กเราทํางานดวย อี โก เราก็ชอบคิดวาโลกหมุนรอบตัวเรานะ แตพอ มาอานตอนโตอีกครั้งรูสึกเลยวามันลึกกวาที่คิด มัน พูดถึงกฎหมาย สังคม และอีกหลายอยาง ออ!! The Great Gatsby ของ F Scott Fitzgerald ก็สุดยอด เป น หนั ง สื อ ที่ ส วยที่ สุ ด ในการใช ภ าษา คลาสสิ ก มาก คื อ หลายคนคิ ด ว า เป น หนั ง สื อ ดี ที่ สุ ด ใน ประวั ติ ศ าสตร อ เมริ ก า ถ า เป น ปรั ช ญาชี วิ ต ที่ ค น เขาหาไดงายๆ หนอยก็คือ สิทธารถะ ของ เฮอรมานน เฮสเส แตจริง ๆ ผมชอบสเตปเปนวูลฟ ของเขา มากกว า แต เ รื่ อ งสิ ท ธารถะเป น หนั ง สื อ ควรอ า น สวนหนังสือที่เกลียดที่สุดก็มีนะ มูราคามิ (หัวเราะ) ผมว า มั น ก็ ดี บ างเล ม แต มั น มี ค วามดั ด จริ ต "
Ananda Everingham’s favorite movies, music and books Movies, music and books are great inspirations behind Ananda Everingham’s happiness, sadness, loneliness, love as well as creativity. The famous actor, artist, producer and photographer shared his most favorites with us. Music - Soundtrack My favorite songs are mostly soundtracks. My all-time favorite soundtrack album is “Pulp Fiction”. The latest one “Great Gatsby” is also very cool though I didn’t really like the movie itself. Nothing beats “The Velvet Underground” which was managed by Andy Warhol before its lead member Lou Reed went on to find success as a solo artist. Right now I can’t get “Bon Iver” out of my head. In fact, I can listen to all genres, including country music. The bands that I like very much are “Cowboy Junkies” and “The Cure”. I grew up with “Nirvana”. For super romantic moment, Des’ree’s “Kissing You” from the movie “Romeo and Juliet” is the one Book Must Read “Lolita” by Vladimir Nabokov is a very good book. Albert Camus’s Outsider is very deep. I’ve read it many times since I was young because I really PHOTO ART
wanted to understand it. Oh, I also think that “The Great Gatsby” by F Scott Fitzgerald is awesome. These are the two most beautiful books in terms of literature and are forever classics. For philosophical book, I recommend Siddhartha by Hermann Hesse. However, I like his Steppenwolf better. My Favorite Movies It’s really hard to say which movie is my most favorite. I love “Casablanca” and “Lawrence of Arabia”. I also like movies by the director “Jean Luc Godard” and “Alfred Hitchcock”. “Vertigo” by Martin Scorsese is also one of my most favorites. “Raging Bull” is also great. For foreign films, I like “Talk to Her” by Pedro Almodovar and “Amores Perros”. One of the recent feel-goods is “Silver Linings Playbook”. I also like “There Will Be Blood” by Paul Thomas Anderson. The Korean “Oasis” by Lee Chang Dong is also very good. “Hugo” is very inspiring. It’s like “Cinema Paradiso”. “Life is Beautiful” gave me a lot of inspirations. One of the saddest movies ever is “Love Story” in the 80s. The best comedy is “Bridesmaids”. I was amazed at how women could act as funny as men. It’s like a female version of “The Hangover”. It’s just brilliant!
42
ART OF LIFE
MORE THAN WORDS ความสุ ข ของผู้ ค นมี ห ลากหลายรู ป แบบ แต่ สํ า หรั บ ดร.ดิ ส พล จั น ศิ ริ หั ว หน้ า ภาควิ ช ากฎหมายภาษี ใ นระดั บ ชั้ น นิ ติ ศ าสตร์ ม หาบั ณ ฑิ ต มหาวิ ท ยาลั ย อั ส สั ม ชั ญ ผู้ บ ริ ห ารธุ ร กิ จ อสั ง หาริ ม ทรั พ ย์ บริ ษั ท จั น ศิ ริ เรี ย ลเอสเตจ และผู้ก่อตั้งบริษัท DCA Art Consultant ซึ่งเป็นบริษัทให้คําปรึกษาทางด้านงานศิลปะ บอกว่าความสุขคือ “การสะสม งานศิลป์” โดยเฉพาะภาพถ่าย ด้วยภาพถ่ายคือ ศิลปะแขนงหนึ่งที่ไม่ต่างจากศิลปะแขนงอื่น ๆ ซึ่งการสะสมภาพถ่าย ไม่เพียงแต่เก็บไว้ชื่นชมเพื่อความสุขและสุนทรียศาสตร์เท่านั้น หากแต่ภาพถ่ายยังช่วยขยายขอบเขตทางความคิด ของเขาให้กว้างไกลด้วย
“เมือ่ ประมาณ 15 ปทแ่ี ลว เพือ่ นชาว อิตาเลียนเปนคนแรกที่ชักชวนใหผม สนใจในภาพถ า ย ตอนแรกที่เ ห็ น ภาพถายผมก็คอนขางสนใจ แตยัง ไมคอยเขาใจวาคืออะไร และตองดู อยางไร แตเมื่อเริ่มศึกษาภาพถาย อยางจริงจัง จึงทําใหรูวานาติดตาม ไม ว า จะเป น เรื่ อ งของการจั ด องค ประกอบ สี ความรูส กึ รวมไปกับภาพ ในขณะทีห่ ลาย ๆ คนบอกวา ดูไมรเู รือ่ ง ดูไมเปน แตผมคิดวาการดูภาพถาย หรืองานศิลปะตาง ๆ นัน้ ไมยากเลย เราไม ใชนักเรียนศิลปะจึงไมจําเปน ตองเขาใจทุกเรื่อง อยางผมเองก็ไม ไดเขาใจทุกรูป บางครัง้ เราอาจจะไมได รูถ งึ คอนเซปตลกึ ๆ วาศิลปนตองการสือ่ อะไร เชน ภาพทีเ่ ปน Abstract มาก ๆ แตส่ิงที่สําคัญที่สุดคือเมื่อคุณดูภาพ นัน้ ๆ แลว คุณชอบหรือไม ชอบอยางไร เหมือนภาพถาย บางภาพดูแลวชอบ
รึเปลา ชอบอะไรในภาพ รูสึกมีพลัง อะไรในภาพทีส่ อ่ื กับคุณหรือไม ชอบก็ คือชอบ ไมชอบก็คอื ไมชอบ ขึน้ อยูก บั การตีความของคุณเอง ไมตอ งคิดมาก ครับ เพราะแทนทีจ่ ะสนุก กลับกลาย เปนยิง่ ปวดหัว" "คนสวนมากจะคิดวาภาพถายก็คอื ภาพถาย ถายเองก็ได ซึง่ ผมก็เห็นดวย แตจริง ๆ แลวภาพถายทีเ่ ปนงานศิลปะ มีวิธีการนําเสนอที่ซับซอนยากกวานั้น การนําเสนอภาพถายมีหลายวิธี เชน วิธี การทีเ่ ลือกใชในการอัดขยายภาพ วิธี การสรางเนื้อเรื่องหรือคอนเซปตของ ภาพ การบันทึกภาพจากการแสดง ของศิลปน หรือแมกระทั่งการเพนต การป ก ลงไปในภาพถ า ย ก็ ทํ าให ภาพถายมีความนาสนใจมากยิ่งขึ้น ศิลปนที่ผมชื่นชอบก็มีท้งั ชาวไทยและ ชาวตางชาติ ภาพถายของศิลปนไทย ทานแรกทีผ่ มมีกค็ อื ภาพถายของคุณ
มานิต ศรีวานิชภูมิ ซึง่ เปนศิลปนไทย ทีผ่ มชืน่ ชอบมาก เนือ่ งจากมีคอนเซปต ชัดเจน เขาใจงาย ซึง่ บางภาพอาจจะ ซอนนัยยะบางอยางไว ทําใหผมไดเกิด การเรียนรูด ว ย ผมชอบภาพถายตัง้ แต ชุด Pink Man, ชุด This Bloodless War ในขณะทีภ่ าพถายของศิลปนคนไทยรุน ใหม ๆ ผมก็มเี ก็บสะสมไวเรือ่ ย ๆ ครับ ในสวนของศิลปนตางชาติผมก็ชอบทัง้ จีน อเมริกนั เยอรมัน ครัง้ หนึง่ ผมไป งานเปดพิพธิ ภัณฑแหงหนึง่ ในเบอรลนิ ซึง่ มีการแสดงภาพถายของ Andreas Gursky ทําใหผมมีโอกาสไดเจอเขา เพื่อนผมก็แนะนําใหรูจัก ผมก็รูสึก ดีใจที่ไดพบกับศิลปนทางภาพถายทีย่ ง่ิ ใหญและเปนศิลปนที่ผมชื่นชอบครับ" ในสวนของศิลปนชาวอเมริกนั "ผม มีโอกาสไดเห็นและอานงานของศิลปน ตางๆ อยูเสมอขณะผมเปนนักศึกษา เพราะวาเมืองบอสตันที่ผมอยูเปนที่
baccazine | ISSUE 07
ผลิตศิลปนทางภาพถายที่มีช่ือเสียง หลายๆ ทาน ผมก็จะชอบกลุม ศิลปน อเมริกนั ทีเ่ รียกกันวา Boston School of Photography ซึง่ เขามีโรงเรียนที่ เชีย่ วชาญดานภาพถายโดยเฉพาะ ทีน่ ่ี ผลิตศิลปนภาพถายทีม่ ชี อ่ื เสียงโดงดัง หลายคน ดวยความที่ผมอยูตรงนั้น ทําใหไดเห็นและสัมผัสจึงทําใหเขาใจ วิธกี ารคิด วิธกี ารทํางานภาพถายมาก ยิง่ ขึน้ เชน งานของ Nan Goldin เขามี การนําเสนอภาพถายโดยวิธที เ่ี รียกวา Snapshot ซึ่งเปนเรื่องราวเกี่ยวกับ ชีวติ ของเขา ชีวติ ของเพือ่ นเขา เกีย่ วกับ สังคมอยางตรงไปตรงมา ตั้งแตอยู บอสตันจนยายไปอยูน วิ ยอรก ซึง่ ถือ ไดวา เปนงานเชิงบันทึกประวัตศิ าสตร ในชวงหนึง่ ดวย ซึง่ Nan Goldin มีวธิ ี นําเสนอไดอยางนาสนใจมาก ในการ เดินทางก็ทําใหผมไดมีโอกาสเห็นรูป ถายจากศิลปนชาติอน่ื ๆ เชน ภาพถาย
COLUMNIST : WARA PHOTOGRAPHER : SAYAN CHUENUDOMSAVAD
ผูห ญิ ง อิ ห ร า นของ Shirin Neshat ทีแ่ สดงใหเห็นถึงเรือ่ งสิทธิสตรี แมจะเปน ภาพเล็กแตก็ทรงพลัง ซึ่งผมมีโอกาส ไดเห็นงานแสดงของ Neshat ทีป่ ก กิง่ เมือ่ เร็วๆ นี้ เปนงานแสดงทีม่ พี ลังมาก โดยวิ ธี ก ารนํ า เสนอของ Neshat นั้น มี ท้ ัง ความสวยงามของรู ป ภาพ รวมทัง้ การชี้ใหเห็นถึงปญหาของสังคม และความรูสึก ของศิ ล ป น อยูดว ยกั น "งาน Performance Art ที่ไดมี การบันทึกไวเปนภาพถาย ผมก็ชอบ เป น การบั น ทึ ก ถึ ง งานของศิ ล ป น ทํ า ให เ รารู เ ห็ น ถึ ง งานว า ศิ ล ป น ทํ า อะไรบ า ง ในขณะที่ ผ ลงานซึ่ ง ถายเปนแฟชัน่ มาก ๆ อยางภาพถายของ Steven Miesel, David Lachapelle งานของเขาก็ เ ป น ที่ตอ งการในท อ ง ตลาดมาก เวลามีการประมูลหรือซื้อ ขายกันก็จะมีราคาทีส่ งู ทําใหเห็นวาแม แตงานภาพถายทีเ่ ปนแฟชัน่ มาก ๆ ก็ได รับความสนใจ และเปนทีต่ อ งการของ ตลาด ฉะนั้นจะเห็นไดวา ภาพถาย แตละภาพกวาที่จะผานกระบวนการ สรางสรรคข้นึ มาไดตองผานวิธีการคิด การกลัน่ กรอง การตกผลึกทางความคิด ซึ่งผมเห็นวาศิลปน ทํางานหนักมาก” ผลงานหลากหลายของศิ ล ป น ภาพถายทัง้ ไทยและตางประเทศ ไมวา จะ เปนมานิต ศรีวานิชภูม,ิ Richard Avedon, Shirin Neshat, Robert Birnbaum, Mariko Mori, Cindy Sherman, Nan Goldin, Vyacheslav Mizin, Alexander Shaburov, Max Becher, Andrea Robbins, Martin Scholler, Christian Boltanski ฯลฯ เก็บสะสมมากวา 15 ป ยิ่งสะสมยิ่งรูสึกอยากติดตาม อยาก เห็นเทคนิคการนําเสนอใหมๆ สนุกกับ การตีความ เพลิดเพลินกับการคนควา เรียนรูส ง่ิ ทีซ่ กุ ซอนไวจากภาพถาย ดร. ดิสพล เปดหอง (ที่เราเรียก วานาจะเปนแกลเลอรีมากกวา) ใหทมี งาน baccazine ไดชมภาพที่เห็นอยู เบื้องหนาคือผลงานศิลปะทุกแขนงถูก จัดวางอยางไดจังหวะ ลงตัว แนนอน ภาพถายสวนหนึ่งของศิลปนไทยและ
ตางประเทศโชวตัวอยูบนผนังอยาง นาสนใจ เมือ่ ถามถึงภาพทีป่ ระทับใจ ทีส่ ดุ ดร.ดิสพล ยิม้ แลวหันมาบอกวา “ผมประทับใจทุกภาพ โดยมีเหตุผลขึน้ อยูก บั ชวงเวลา จังหวะที่ไดมาของงาน เหลานัน้ โดยสวนตัวผมคิดวาภาพถาย มีคณุ คา นาสนใจ และจับตองได แตอาจ จะไดรบั ความสนใจนอยกวาภาพเขียน ผมชอบทีจ่ ะสะสมภาพถาย และผมชอบ ความหลากหลายของวิธีการนําเสนอ ไมจํากัดวาจะตองเปนสไตลใดสไตล หนึง่ ผมจะเนนที่คอนเซปตของงาน มากกวา” อิ่มเอมกับผลงานศิลปะภาพถาย ที่เห็นอยูตรงหนา พรอมมุมมองและ แนวคิดดีๆ ของดร. ดิสพล กอนกลับ ดร.ดิสพล ทิ้งทายถึงวงการศิลปะ และนั ก สะสมงานศิ ล ปะ ภาพถ า ย ไวอยางนาสนใจวา “ผมว า วงการศิ ล ปะ วงการ ภาพถายในบานเราเปดกวางมากขึ้น ทําใหคนเขาถึงไดงายขึ้น ซึ่งนับวา เป น นิ มิ ต รหมายที่ ดี และมี ค น สนใจมากขึ้น สิ่งที่ผมเริ่มไดเห็นใน ประเทศไทยคือ เด็กๆ ไดมีโอกาสดู งานศิลปะ และไดแลกเปลีย่ นความคิด เห็นกับเพื่อน ครอบครัว หรือศิลปน การมี ส ถานที่ ดี ๆ ที่ เ ป ดโอกาสให ประชาชนได ไ ปสั ม ผั ส คื อ สิ่ ง ที่ ดี ทุกอยางเปนประโยชนกับประชาชน และสวนรวม โดยสวนตัวผมเปนครู ดังนัน้ ผมจึงใหความสําคัญกับเรือ่ งการ ศึกษา สิ่งเหลานี้เปนเรื่องการพัฒนา ความคิด การศึกษาแบบหนึง่ ซึง่ เปน ประโยชนตอสังคมจริงๆ ผมมองวา ศิลปะนัน้ เชือ่ มโยงอยูก บั วิถกี ารดําเนิน ชี วิต ของผูค น ทุ ก สิ่ง ทุ ก อย า งรอบ ตั ว ล ว นแต เ ป น ศิ ล ปะทั้ง สิ้น ในแง ของผูช่นื ชมในภาพถาย โดยสวนตัว ผมมองวาคนใหความสนใจกันมากขึน้ ซึ่งผมวาเปนสิ่งที่ดี เพราะภาพถายก็ เปนศิลปะแขนงหนึ่ง สามารถทําให เกิดการเรียนรูไดในอีกรูปแบบหนึ่ง และประเทศไทยมี ศิล ป น ภาพถ า ย ที่มีฝมือและนาสนใจมากมายครับ”
Dr. Disapol Chansiri, Head of Law Department, Assumption University, the founder of DCA Art Consultant and executive management of Chansiri Real Estate, loves collecting arts, especially photographs. He started his collection by Manit Sriwanichpoom, Richard Avedon, Shirin Neshat, Robert Birnbaum, Mariko Mori, Cindy Sherman, Nan Goldin, Vyacheslav Mizin, Alexander Shaburov, Max Becher, Andrea Robbins, Martin Scholler, Christian Boltanski,and others 15 years ago. At first, art appreciation beyond casual level seemed a bit overwhelming, but he quickly learnt that in fact it is not difficult at all. Its essence is not to understand every meaning behind every abstract picture, but to express sincerely whether one likes the piece or not. “Most people think photography is just taking photos. In fact, it’s all about presentation. From printing techniques, to storytelling techniques, how the concept is conveyed from the artist’s mind to the work, or even techniques like painting and adding stitching over the photo. For Thai artists, one of my favorites is Mr. Manit Sriwanichpoom. His work has
PHOTO ART
43
clear and very easy to understand concepts, yet full of layered meanings. I really like the series ‘Pink Man’ and ‘This Bloodless War’. I also follow many international artists, and very proud to have met Andreas Gursky, whom I re a lly a d mi re.” Dr. Disapol Chansiri likes the works of the American group Boston School of Photography. He had a chance to closely follow the works of many famous artists from. For example, Nan Goldin used ‘snapshot’ as a way to tell his life’s story from the time he lived in Boston until he moved to New York. His work provides social commentary and captures a page of history. Another kind of work I like are photographs that in turn capture moments from performing art. I’m also drawn to works that are fashion oriented like those of Steven Miesel and David Lachapelle. These are much sought after works, and sold for very high prices during auctions. When asked about his favorite one, he smiled and said, “All of them are my favorites. Each has style or story that hooked me at the time. I really like the diversity. My collection does not have to follow particular styles. It’s more about the concepts that touch me”
ART ANALYZE
COLUMNIST : VIPASH PURICHANONT
Pisitakun Kuntalang, The Unfinished History, pencil on paper, 20x29 Cm, 2013.
44
Photo’s philosophy and life in ‘A’ mode การประท้วงอย่างรุนแรงของมวลชนในประเทศตุรกี เกิดขึน ้ ทีก ่ รุงอิสตันบูลเมือ่ สองอาทิตย์ทแ่ี ล้ว ข่าวสารทีผ ่ มได้รบ ั ผ่านทาง โซเชียลมีเดียเป็นของเพือ่ นศิลปินชาวตุรกีคนหนึง่ ซึง่ ส่วนใหญ่เป็นภาพของการชุมนุม และความรุนแรงทีผ ่ ชู้ ม ุ นุมได้รบ ั จาก ตํารวจผูค ้ วบคุมฝูงชนซึง่ แน่นอนว่าไม่ปรากฏเป็นข่าวตามสือ่ นานาชาติตา่ งๆเมือ่ เหตุการณ์ทวีความรุนแรงมากขึน ้ ถึงจุดหนึง่ ผมจึงตัดสินใจเขียนอีเมลไปให้กําลังใจเธอ กล่าวว่าเราได้เห็นสภาพเช่นเดียวกันเกิดขึ้นที่กรุงเทพมหานครเมื่อ 3 ปีก่อน เมือ่ ย้อนคิดกลับไป รูปแบบการร่วมประท้วงแบบหนึง่ ทีเ่ ป็นไปได้ในสถานการณ์ของเธอคือ การไปประท้วงหน้าสถานทูตตุรกี ประจําสหราชอาณาจักร แต่คาํ ถามคือ ทําไมปัจจุบน ั คนถึงตัดสินใจทีจ่ ะ “ประท้วง” ผ่านโซเชียลมีเดียมากกว่าทีจ่ ะชุมนุมบน ้ อย่างที่ ถนน หรือว่าวิธก ี ารในการขัดขืนนัน ้ เปลีย ่ นแปลงไปแล้ว? หรือว่าชีวต ิ ร่วมสมัยของเราถูก “โปรแกรม” ให้ทาํ เช่นนัน เราไม่สามารถเลือกได้? ผมสงสัยว่า จากกระบวนการโพสต์รป ู ผ่านทางโซเชียลมีเดียทีค ่ นมักคิดว่าเป็นการช่วยการประท้วง บนถนนรูปแบบหนึง่ เช่นนีเ้ ราจะสามารถใช้มน ั อธิบายความเป็นไปของโลกร่วมสมัยได้อย่างไร? baccazine | ISSUE 07
45
Vilem Flusser นักปรัชญาและนักเขียนเชื้อสาย เชคที่เขียนหนังสือเกี่ยวกับปรัชญาของศาสตรการ ถายภาพ (Philosophy of Photography) ในป 1980 ขอเสนอหนึ่งของเขาคือ มนุษยในศตวรรษ ที่ 20 ตกอยูในโลกหลังประวัติศาสตรที่ภาพไม ไดเปนเพียงสิ่งที่ ใชขยายความภาษาเขียนอีกตอ ไป แตกลับเปนภาษาเขียนตางหากที่มักจะขยาย ความภาพ (สิ่งที่เห็นไดชัดอาจเปนการเกิดขึ้นของ หนังสือภาพที่กลายมาเปนนิตยสารและเว็บไซตใน ปจจบัน ซึ่งขายภาพมากกวาขอเขียนเขาไปทุกที) และเวทมนตรของภาพชนิดใหมที่เรียกวาภาพถาย นี้ก็ถูกตั้งคาขึ้นภายใตอํานาจของเทคโนโลยีที่ถูก “โปรแกรม” เอาไวแลวดวย องคาพยพ (Apparatus) ที่ชื่อวากลองถายภาพ ถาโลกประวัติศาสตรคือ โลกที่มนุษยสื่อสารกันดวยภาษาเขียนและตัวอักษร โลกหลังประวัติศาสตรของ Flusser นั้นเปนโลกของ สัญญะที่ถูกสื่อสารดวยรหัสภาพและตัวเลข เชน f/ 2, 2.8, 4, 5.6… และ 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60… (ชางภาพที่ฝกถายภาพในยุคอนาล็อกคง จํ า รหั ส เหล า นี้ ไ ด เ ป น อย า งดี ) ดั ง นั้ น เมื่ อ นึ ก ถึ ง พัฒนาการของกลองถายภาพในปจจบัน เรานาจะ กลาวไดวา สังคมปจจบันคงจะสื่อสารดวยรูปแบบ สําเร็จรูป ตัวอยางเชน A, S, P, Portrait, Sport, Landscape หรือแมกระทั่ง Nightlife ในแงนี้อาจ จะกลาวไดวา แมวาเทคโนโลยีการถายภาพปจจบัน นั้นอาจจะทําใหเราไดภาพที่สมบูรณแบบ แตมันก็ เปนความสมบูรณแบบอัตโนมัติไปเสียหมดเชนกัน เหมือนกับที่เมื่อเปลี่ยนจากการบันทึกภาพระบบ ฟลมเปนระบบดิจิทัลความสามารถในการถายภาพ ไดเพิ่มจํานวนขึ้นจาก 36 ภาพตอ 1 หนวยบันทึก เปนเกือบหมื่นภาพตอ 1 หนวยบันทึก แตนั่นไมได หมายความวา เราจะไดภาพถายที่กาวขามผาน ขอจํากัดของการถายภาพ เรายังถายภาพภายใต ข อ จํ า กั ด ของความสมบู ร ณ ใ นจํ า นวนที่ ม ากขึ้ น เรื่อยๆ ดังนั้น ชางภาพที่ตกอยูในการควบคุมของ อุปกรณการถายภาพก็คงไมตางอะไรกับพนักงาน โรงงานที่ผลิตสินคาไดมากขึ้น แตคาแรงเทาเดิม แลวเมื่อเอาความเปนชางภาพมาเปนตัวอยางของ การมองสังคมหลังประวัติศาสตร เราอาจจะพอ สรุป ไดวา กิจกรรมใดๆ ก็ตามในสังคมปจจบัน เปนการปฏิบัติที่ถูก “โปรแกรม” ไวแลวเชนกัน
โดยองคภาพที่ชื่อวา โครงสรางรัฐและการรัฐบาล (Governmentality)1 มันทําใหผมเห็นวา เราจําเปน อยางยิ่งที่จะตองมาทําความเขาใจการเคลื่อนไหว ทางการเมืองและกระบวนการการสื่อสารทั้งหมด ใหมอีกครั้งวามันเปนไปในแบบอัตโนมัติ และซํ้า เดิ ม เป น พั น ครั้ ง เหมื อ นกั บ ในขณะที่ เ ราเป น ช า ง ภาพที่ตกอยูใตอํานาจจากกลไกของกลองถายภาพ หรือไม? และคําถามคือ เราจะขามขอจํากัดของ การผลิตซํ้า เหมือนกับที่ชางภาพขามขอจํากัดของ “โปรแกรม” ในกลองถายภาพนี้ ไปไดอยางไร? พั ฒ นาการสายหนึ่ ง ของการถ า ยภาพที่ เ รา อาจจะใชกรอบความคิดของปรัชญาการถายภาพ เข า มาขยายคื อ ป จ จบั น มี การถ า ยภาพรู ป แบบ หนึ่งที่ ไมถือกลองถายภาพในฐานะของอุปกรณที่ เปนเอกเทศอีกตอไป แตถือเปนเพียง “ฟงกชั่น” หนึ่งของความสามารถในการสื่อสาร ดังนั้น เมื่อ วั น ที่ อุ ป กรณ สื่ อ สารสามารถถ า ยภาพได ด ว ย มาตรฐานเดียวกับกลองภาพถาย ภาพถายก็คง ถู ก กลื น กิ น โดยการสื่ อ สารไปโดยสมบู ร ณ แ บบ อยางไรก็ตาม หนึ่งในคําที่ผมคิดวามีประโยชน ในการชวยวิเคราะหการสื่อสารดวยภาพถายในโลก ดิจทิ ลั คือคําวา “ชองทาง” (Channel) ในอดีต แมวา ภาพถายจะเปนประดิษฐกรรมสมัยใหมทที่ าํ ใหนยิ าม ของศิลปะ การเมือง และสังคม เบลอเขาหากัน แต ระบบบรรณาธิการภาพถายก็มสี ว นชวยในการจํากัด ชองทางของภาพถายไปตามรูปแบบของมัน ไมวา จะเปน ภาพขาวอาชญากรรม หรือ ภาพแฟชั่น ซึ่ง ก็มีกลุมผูชมแตกตางกันออกไป ดังนั้น ในโลกสมัย ใหม นิตยสารเฉพาะทางตามความสนใจ ตัวอยาง เชน งานอดิเรก ดนตรี และกีฬา จึงเปนที่นิยมอยาง แพรหลาย แตเปนทีส่ งั เกตวา ในปจจบันคนกลับนิยม ทีจ่ ะบริโภคนิตยสารประเภทไลฟสไตลทมี่ เี นือ้ หารวม เอาความสนใจลักษณะตาง ๆ ของคนรูปแบบหนึ่ง เอาไวอยางครบถวน แตกลับขาดความหลากหลาย ทางการเลือก เมื่อ “แนว” ของชีวิตถูกเลือกมาให แลว นั่นยอมแสดงใหเห็นวา ชองทางในการสื่อสาร ภาพถายไดเปลี่ยนลักษณะไป เราจึงจําเปนที่จะ ตองเขาใจระบบการคัดกรองภาพ และการสื่อสาร เสียใหม เมื่อการสื่อสารของขาวสารปจจบันไดถูก สื่อสารผานแนวชีวิตแบบอัตโนมัติที่ โปรแกรมรูป แบบมาใหอยางเสร็จสรรพตัง้ แตแรก ซึง่ แทจริงแลว
ขอจํากัดอีกรูปแบบหนึ่งของชองทางแบบนิตยสาร ไลฟสไตล อาจจะเปนตัวอยางที่ดีของการอธิบาย เครือขายโซเชียลมีเดียดวย คือกลาวไดวา การ สื่ อ สารในป จ จบั น เป น ช อ งทางการสื่ อ สารแบบ ใหม ที่ อาศั ย การจั ด ตั้ ง เครื อ ข า ยของคนที่ มี แ นว หรื อ อุ ด มการณ ชี วิ ต คล า ย ๆ กั น ผมพบว าใน สถานการณปจจบันเรามักตกอยูในชองทางการ รับขาวสารเหมือนกันเชนนี้ จนหลายครั้งแมแต คนที่ ข วางโลกที่ สุ ด ก็ ค งมี ค วามสุ ข กั บ ความซ้ํ า ซอนที่เกิดขึ้นอยางอัตโนมัติภายในเครือขายการ ขวางโลกของตน เปนการผลิตซํ้าโดยอัตโนมัติ ของรูปแบบชีวิตตน ซึ่งถาหากมองชีวิตรวมสมัย ด ว ยปรั ช ญาของภาพถ า ย เราอาจจะสามารถ นิยามชีวิตในโลกดิจิทัลวา ชีวิตโหมดอัตโนมัติ ที่มีหนวยความจําไมมีวันหมด เปนชีวิตสมบูรณ แบบที่ ไมมีแมแตประวัติศาสตรและความทรงจํา หลั ง จากกรุ ง อิ ส ตั น บู ล สองสามวั น ต อ มา ผมไดรับขาวการประทวงรัฐบาลและการจัดเทศกาล ฟุตบอลโลกจากเพื่อนชาวบราซิล ในกระแสของ ขาวสารบน “กําแพง” ของผมที่ไหลไปอยางรวดเร็ว ภาพการประทวงที่ถายโดยเหลาศิลปนที่ทําการ เคลือ่ นไหวเริม่ มีใหเห็นเปนระยะ ในขณะทีภ่ าพจาก ประเทศตุรกียงั ไมหมดไป มีคนกลาววา อาหรับสปริงค คือการปฏิวัติดวยการใชโซเชียลมีเดีย ทําใหผมนึก ยอนกลับไปถึง เพลง / บทกวี ของ Gil Scott - Heron ทีช่ อ่ื วา The Revolution Will Not Be Televised แลวคิดขึ้นมาวา ถาหากสามารถแตงกวีบทหนึ่งให กับยุคปจจบัน เราควรจะตัง้ ชือ่ มันวา No Revolution Will Be on Social Media ในอนาคตอันใกลบน กระแสพัฒนาการของเทคโนโลยีการถายภาพและ การสื่อสาร ภาพคนเสียชีวิตจากการประทวงอาจ กลายเปนแคภาพอันเชยชิน อยางเชนภาพอุบตั เิ หตุ บนหนาหนังสือพิมพในปจจบัน หรืออาจจะไมเปน ที่รับรู เพราะไมไดอยูใน “กระแส” ชีวิตของใคร หลาย ๆ คน ผมคิดวาทุกอยางบนโซเชียลมีเดียไม อาจนําไปสูก ารปฏิวตั ิ เนือ่ งเพราะการเปลีย่ นแปลง ไมสามารถเปนไปโดยอัตโนมัติ การเปลี่ยนแปลง ไมสามารถถูก “โปรแกรม” ขึน้ มากอน วิภาช ภูริชานนท ลอนดอน, กรกฎาคม 2013
Govermentality เปนศัพทที่เริ่มถูกแปลเปนครั้งแรกจากความคิดของนักปรัชญาชาวฝรั่งเศสชื่อ มิเชล ฟูโกต (Michel Foucault) โดยนิยมแปลวา “การปกครอง” แตผมแปลจากบทความที่ชื่อวา What is Aparatus? จาก จิออรจิโอ อากัมเบ็น (Giorgio Agamben) นักปรัชญาชาวอิตาเลียน โดยแปลวา “การรัฐบาล” เพื่อเนนใหเห็นความสําคัญของการดํารงอยูของระบบรัฐบาลมากขึ้น โดยใหความสําคัญกับโครงสรางของโลกที่ดํารงอยูดวยโดยการแกะกุม เชิงความสัมพันธระหวางรัฐบาลตอรัฐบาลของแตละประเทศ นั่นหมายความวา แมวารัฐบาลของประเทศหนึ่งจะถูกลมลาง แตถาหากการรัฐบาลเชนนี้ยังดํารงอยู โครงสรางของความสัมพันธดังกลาวก็จะตองบังคับรัฐหนึ่งให สรางรัฐบาลขึ้นใหมเพื่อใหโครงสรางอํานาจระหวางประเทศนั้นสมดุล
เกี่ยวกับผู เขียน : วิภาช ภูริชานนท เป นคิวเรเตอร อิสระ กําลังศึกษาปริญญาเอกด าน Curatorial Knowledge อยู ที่ Department of Visual Cultures สถาบัน Goldsmiths, University of London PHOTO ART
46
ART WORD
Photo’s philosophy and life in ‘A’ mode Two weeks ago, I received news about the protest in Turkey via my personal friend, a Turkish artist living in the UK. She posted many pictures on social media, reflecting all the horrible violence that one would not see in the news. I decided to write to her and offer my condolences, stating that our country also went through similar things not many years ago. Then a thought occurred to me. Why did she choose to protest by posting pictures on social media instead of going out on the street? Has this become the method of resistance that is tied to the age we are living in? What does this say about modern society? Vilem Flusser said that since the 20th century, a photo is no longer an illustration accompanying a written passage. Conversely, it’s the written text that has become an extension to the photographs themselves. In this ‘post-historic’ world, the language we use to communicate has been defined by camera settings like f/ 2, 2.8, 4, or even A, S, P, portrait, sport, landscape, etc. So even though technology has enabled us to take more perfect photos, it is a kind of perfection quite limited by pre-programmed
settings. With the digital switch, we can now take thousands of pictures instead of just 36 at a time, yet it does not mean that we have transcended any meaningful boundary. If we apply the same view to modern society, we can see that many activities are also just ‘presets’, under the umbrella of government structures and governmentality. Are political movements nowadays comparable to automatically copying something a thousand times, just like the way we use a digital camera? If so, how do we free ourselves from this limitation? One new school of photography comes with the technological advance that makes the camera no longer a single thing, but rather just one functional part of other communication tool. Therefore, in the future if such a camera becomes as good as a single camera, then photography will become just communication. Another factor to look at is “channel”. People are catered to view only certain styles or certain subjects of photos, based on their interest groups. And once you belong to a group, the social media feed, magazines that you subscribe to, you will only get to see the
familiar type of image over and over again. This is another kind of automatic repetition, governed by pre-programmed settings. After Istanbul, my social media “wall” is flooded with news about another protest from my friend in Brazil. Many more photos were posted by artists who supported the movement. People say that this is the age of revolutions by social media. This reminds me of a poem Gil Scott-Heron, titled “the Revolution will not be Televised”. For the current situation, this should be “No revolution will be on social media”. Pictures of casualties from war and protests will become just some mundane thing you see everyday. Those who see them will become desensitized, while those who are not interested will not see them at all, because they do not “follow” the feed. I believe activities on social media alone cannot lead to revolution because change cannot come about automatically. Change cannot be “pre-programmed” Vipash Purichanont London, July 2013
About the author : Vipash Purichanont is a freelance curator and a PhD student in Curatorial Knowledge at the Department of Visual Cultures, Goldsmiths, University Of London. baccazine | ISSUE 07
ART QUESTION
Q
การถ า ยภาพที่ ง า ยขึ้ น มากในยุ ค ดิจทิ ลั ทําใหคณ ุ คาทางศิลปะในงาน ถายภาพลดลงหรือไม
A
47
คุณคาทางศิลปะในงานถายภาพไมไดใหความสําคัญกับเทคนิคหรืออุปกรณเปนสําคัญ แตใหคุณคา ทางความงาม ความคิดที่อยูในงานนั้น ๆ เปนหลักการใชระบบดิจิทัลมาทํางานดานถายภาพ ก็เปรียบ เหมือนไดพูกันคุณภาพดี สีที่ดี หรือแตกตางจากที่เคยใชมาใชงาน แตงานชิ้นนั้นจะมีคุณคาแคไหนก็ อยูท ศี่ ลิ ปนจะใสไอเดียสรางสรรคมนั ออกมา ถางานออกมาแลวมีแคการโชวเทคนิคสวยงามสรางสรรค ได เพราะมีเครื่องมือมีซอฟตแวรชว ย ขาดไอเดียไมมีความคิดสรางสรรค งานนั้นก็อาจจะดูธรรมดาไป คุณคาทางศิลปะนาจะพิจารณาจากตรงนี้
It’s become much easier to take photographs in this digital era. Does this fact reduce the artistic value of photography?
The true artistic value of photography is derived more from conceptual and aesthetic elements of the work rather than on technicality or equipment. Just like a painter with high quality brushes and paints, the merit of the final works comes from the originality and creativity of the artist. The value of the art should be considered from these factors.
Q
งานศิลปะไมนาจะถูกจํากัดอยูที่วาตองทําไดยากหรืองาย แตตองมีองคประกอบทางความงาม มีความ คิดสรางสรรค ตองพิจารณาเรื่องแสงเงา องคประกอบภาพ อารมณที่สื่อสารออกมา ในการถายภาพ ความงามไมไดอยูที่การมีหรือไมมีแอปพลิเคชันมาใช แตอยูที่การเลือกแอปพลิเคชันมาใชตอบสนอง ไอเดียของภาพนั้น ๆ ไดอยางไรมากกวา หากใชสรางสรรคใหเกิดความงาม ความประทับใจไดก็ นาจะนับเปนงานศิลปะได
การใชแอปพลิเคชันตาง ๆ ในการ ถายภาพบนสมารทโฟนถือเปนงาน ศิลปะไดมั้ย
A
A piece of art should not be judged based on how difficult or easy it is to create, but on its elements of beauty and creativity. We need to look at the light, the composition, and the emotions that it is able to convey. Taking good photos is not about using or not using an app. It’s more about how you use those apps to convey your ideas effectively. If you can create an impression of beauty on the eyes of the viewer then your photo can be considered as an art.
Can an image taken and edited with a smartphone application be considered as an art?
Q
อะไรทําใหรูสึกวาการใชฟลมใน การถายภาพมีเสนหและมีคุณคา ทางศิ ล ปะมากกว า การใช ก ล อ ง ดิจิทัล
A
Why is film photography considered more charming and more artistic than digital photography in general?
การใชฟล ม ถายภาพมีเสนหม ากกวาการใชกลองดิจทิ ลั ถายภาพก็ตรงทีไ่ ดสมั ผัสกับการใชกระบวนการ แบบเกา ๆ ทํางานใหความรูส กึ วาคลาสสิกกวา เพราะตองลุน ตองรอคอยวาภาพทีจ่ ะออกมาเปนอยางไร เสนหคงอยูตรงนี้ หากมองในมุมของการทํางานก็คือ ยากกวาการใชระบบดิจิทัล ควบคุมอะไรไดนอย กวา ถาไมไดลางฟลมเอง ปรินทเอง ในทางกลับกันการใชระบบดิจิทัลควบคุมไดงายกวา งานถาย ออกมาก็เห็นไดทันทีวาดีไมดี ไดอยางที่ตองการหรือไมอยางไร แกไขไดงาย ซึ่งตรงนี้งานฟลมไดรับ การใหคุณคามากกวา อาจจะอยูที่ความเชี่ยวชาญและทําเรื่องยาก ๆ ใหออกมาไดสวยงามนาประทับ ใจมากกวาการใชเทคโนโลยีเขามาชวยและทําไดออกมางาย ๆ แตไมไดหมายความวาจะมีคุณคาทาง ศิลปะมากกวาเสมอไป ตองพิจารณาในเรื่องความคิดสรางสรรคและการสรางความประทับใจใหกับ ผูช มดวยหากเทา ๆ กันแนนอนวาเราจะใหคณ ุ คากับการทํางานจากความเชีย่ วชาญของศิลปนมากกวา Film photography feels more classic because you get to work in the old school style. You feel excited because you don’t know in advance how the photo is going to look like before being developed. This is probably where its charm comes from. In terms of working medium, film is more difficult than digital. You have less control especially if you don’t develop the prints yourself. Digital photography offers more control in every step. You can see right away how the picture is going to look like. Making changes to improve things can be done right away on the spot. So perhaps, working with film offers more pride because it is more difficult and challenging. You need to acquire great skills in order to master it, while it is relatively easier to work in digital. However, this does not mean that film must always have higher artistic value. Again, you have to consider the ideas and the impression they leave on the viewers first. Then, only after that, the level of expertise or skill of the artist comes into consideration.
Answer by Yindee Phuthasiriyakorn, Photographer PHOTO ART
48
YOUR’S GALLERY
อย่าเก็บภาพถ่ายที่คุณถ่ายเอง และคิดว่าชอบสุด ๆ ไว้ชื่นชมคนเดียว มาร่วมโพสต์ลง baccazine แบ่งปันให้คนอื่น ๆ ได้กดไลค์กันบ้าง 5 ภาพที่โดนใจคณะกรรมการ รับของรางวัลจาก baccazine ไปเลย
กติการ่วมสนุก ส่งภาพถ่ายทีค ่ ณ ุ ถ่ายเองและชอบทีส่ ด ุ ไม่วา่ จะถ่ายจากกล้อง มือถือ พร้อมเหตุผล ระบุชอ่ื นามสกุล ทีแ่ ท้จริงของคุณ เบอร์โทรศัพท์ และทีอ่ ยูท ่ ส่ี ามารถติดต่อได้ ส่งมายังอีเมล baccthai@hotmail.com หมดเขตส่งผลงานภายในวันที่ 30 พฤศจิกายน 2556 ประกาศผลผูโ้ ชคดีพร้อมภาพถ่ายคอลัมน์ Your’s Gallery ใน baccazine ฉบับ 08 ของรางวัลเก๋ ๆ จาก baccazine รอคุณอยู่ รีบ ๆ หน่อยนะจ๊ะ Share your favorite photographs with baccazine! The best five photographs selected by our judges will receive prizes from baccazine. Submit photographs that you took with either a camera or a smartphone along with a description, your full name and contact information to baccthai@hotmail.com Last day for submission: 30 November 2013 Winners will be announced with their work in Your Gallery section in baccazine issue 08. Cool prizes are waiting for winners. So hurry!
หมายเหตุ • การตัดสินของคณะกรรมการถือเป็นการสิน ้ สุด • baccazine สามารถนําภาพถ่ายทีส่ ง่ ประกวดเข้ามาไปใช้ใน baccazine ได้โดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้า Note • All judges’ decisions are final. • baccazine reserves the rights to publish the contestants’ photographs in baccazine without prior notice.
baccazine | ISSUE 07
bacc map
ที่ตั้งและการเดินทาง
bacc ตั้งอยู หัวมุมสี่แยกปทุมวัน ตรงข ามห างมาบุญครอง และสยามดิสคัฟเวอรี่ ชั้น 3 ของหอศิลปกรุงเทพฯ มีทางเดินเชื่อมต อกับทางยกระดับรถไฟฟ า บีทีเอส สถานีสนามกีฬาแห งชาติ และมีบริการที่จอดรถบริเวณชั้นใต ดินของอาคาร รถประจําทางสาย : สาย 15, 16, 21, 25, 29, 34, 36, 40, 47, 50, 54, 73, 73 ก, 79,93, 141, 159, 204, ปอ.508 และ ปอ.529 เรือโดยสาร : เรือสายคลองแสนแสบ เส นทางสะพานผ านฟ า - ประตูน้ำ ขึ้นที่ท าเรือสะพานหัวช าง เดิน 300 เมตร ถึงหอศิลปกรุงเทพฯ สี่แยกปทุมวัน เวลาเป ดบริการ : วังอังคาร - วันอาทิตย เวลา 10.00-21.00 น. (หยุดวันจันทร ) ค าเข าชม : ไม เสียค าเข าชม ยกเว นการจัดกิจกรรมและการแสดงที่เป นกรณีพิเศษ How to go to bacc
bacc is located at the Pathumwan Itersection, facing the MBK and Siam Discovery Center. The 3rd floor entrance is connected to the BTS, the National Stadium Station. Limited parking is available at level B1 and B2. Buses : 15, 16, 21, 25, 29, 34, 36, 40, 47, 50, 54, 73, 73 ก, 79, 93, 141, 159, 204, air-con 508 and air-con 529 Boats : Saen-saeb canel route (Panfa Bridge-Pratunam), use the Sapan Hua-Chang landing, 300 m. to the Art Centre Opening hours : 10 a.m. - 9 p.m. (closed Monday) Addmission : Free entry to exhibitions, except for special events. Charges to concerts and play will vary
PHOTO ART
50
baccazine | ISSUE 07