A KASSZÁNÁL
1.
1.2. A KASSZÁNÁL 1.2.1. FIZETÉS KÉSZPÉNZZEL VAGY KÁRTYÁVAL
– Haben Sie etwas Passendes gefunden? – Ja, ich möchte gerne diese Hose kaufen. – Bei unserem Sommerschlussverkauf können Sie zwei zum Preis von einer kaufen. – Oh, prima. Können Sie mir das in Euro umrechnen? – Die Hosen im Paar kosten 5990 HUF, und der Kurs von Euro zu Forint ist im Moment 295. – Ich bin aber nicht besonders gut im Kopfrechnen. – Kein Problem, wir nehmen den Taschenrechner. Ja, wir haben’s gleich: 20 Euro 31 Cent. – Also, ich möchte doch lieber in Forint zahlen. – Natürlich. Bar oder mit Karte? – Mit Karte. – Bitte geben Sie Ihren PIN-Kode ein und drücken Sie auf die grüne Taste. Danke schön! Ich möchte nur noch eine Unterschrift von Ihnen. – Ja, bitte. – Hier haben Sie die Rechnung. Bitte gut aufbewahren! Sollte dieses Produkt doch nicht Ihren Erwartungen entsprechen oder wenn Sie irgendwelche Probleme haben, können wir die Hosen innerhalb von 3 Tagen umtauschen. – Das ist sehr nett, danke schön! – Vielen Dank für Ihren Einkauf!
– Sikerült választania? – Igen, ezt a nadrágot szeretném megvenni. – Nyár végi akciónkban most kettőt kap egy áráért. – Ez remek. Meg tudná mondani, mennyi lenne euróban? – A két nadrág együtt 5990 Ft-ba kerül. Az euró mai árfolyama 295 Ft. – Nem vagyok túl jó fejszámolásban. – Semmi gond, itt van a számológép. Meg is van: 20 euró és 31 cent. – Akkor mégis inkább forintban fizetnék. – Természetesen. Készpénzben vagy kártyával? – Kártyával. – Kérem, adja meg a PIN-kódját és nyomja meg a zöld gombot! Köszönöm szépen. Már csak egy aláírásra van szükségem. – Igen, tessék. – Parancsoljon, a számla. Kérem, őrizze meg! Ha a termék mégsem felel meg az elképzeléseinek vagy egyéb problémája adódna, 3 napon belül ki tudjuk cserélni. – Ez igazán kedves, köszönöm! – Én köszönöm a vásárlást!
SZAVAK, KIFEJEZÉSEK: etwas Passendes der Sommerschlussverkauf zwei zum Preis von einer
megfelelő nyár végi akció kettőt egy áráért
21