Revista Baktún Diciembre 2014

Page 1

diciembre 2014

Mayas: Poder y Clases sociales

Ceremonia maya en Lengua de señas:

Noches del Baktún Explora la versión digital Scan the digital version

Península deYucatán, México. Año 1, No. 12

El espítitu del

Balam


Palabra y pensamiento Maya Word and Maya thought Jorge Cocom Escucha la voz del poeta Listen to the poet´s voice

BAKTÚN MAYA MAGAZINE - AÑO 1 NO. 12 DICIEMBRE 2014 PUBLICACIÓN MENSUAL

www.baktunmaya.com.mx

_________________________________________________________________________ DIRECTOR HONORARIO Jorge Miguel Cocom Pech (lingüista, poeta y escritor Maya) DIRECTOR EDITORIAL & CREATIVO Eduardo Rivera Coss TRADUCCIÓN AL INGLÉS Alba Vales Mendizabal VENTAS & MARKETING Martha Sánchez DISEÑO GRÁFICO Walter Freeman Claudia Traconis REPORTAJES ESPECIALES Carolina Pech Catherine & Linda Kirkwood Edward Ross ACADÉMICOS E INVESTIGADORES Silvia Terán Contreras (Antropóloga, investigadora y curadora del Museo Maya) Alejandra García Q. (Dra. en Historia del CIR Sociales Dr. Hideyo Noguchi) Alberto Haggar (Lingüista, conferencista, escritor e investigador independiente) Alvar Adrián May Can (Investigador y Maestro en Lengua de Señas Yucatecas) D.R. Baktún Maya Magazine® es marca registrada. Fecha de publicación: Diciembre de 2014 - Año 1 No. 12 Revista mensual editada y publicada por Editorial Baktún en Calle 26 Privada Palma Caribeña no. 122-21 Col. Villas del Prado, Mérida, Yucatán; México. Fecha de impresión: Diciembre de 2014. Impresión: Uniprint Certificado de Reserva de Derechos de Autor No. 04-2014-012407465500-01 Certificado de Licitud de Título...en trámite Certificado de Licitud de Título de contenido ...en trámite Es una publicación gratuita distribuida en Yucatán, México. El contenido de esta publicación, incluidos los textos e imágenes son propiedad de Editorial Baktún. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier contenido publicado en este número sin la aprobación expresa y escrita de Editorial Baktún.

CONTACTO / CONTACT: 01 (999) 996 9350 044-9993 578158 www.baktunmaya.com.mx Baktun Maya revistabaktun@gmail.com

CARTA EDITORIAL A la luz de los recientes acontecimientos ocurridos con los 43 jóvenes desaparecidos de Ayotzinapa, revista Baktún dedica este número al lamentable hecho que enluta a las familias de estos estudiantes de la Normal Rural “Raúl Isidro Burgos” de Guerrero. Originalmente la portada y nota principal tenían como tema central la renovación de los ciclos en virtud del año que termina, y consecuentemente del que inicia; sin embargo, debido a que este espacio tiene como propósito destacar la palabra, conocimiento y tradiciones de quienes conforman la base de la sabiduría ancestral de los pueblos originarios latinoamericanos, no podemos pasar por alto el hecho de levantar la voz para reclamar justicia por estos muchachos desaparecidos, ya que se trata de una situación que enluta no sólo a las familias, sino por los hechos, al país entero. Si eres mexicano, o de alguna otra nación, seguramente entenderás que la solidaridad que hoy demuestran miles de personas, va más allá de las razones políticas, ya que se trata de vidas humanas. Ante los acontecimientos, es necesario decir que México es un país que no debe ser visto sólo por los hechos de violencia; más allá de eso, es una nación rica en cultura con un pasado histórico que demuestra la sabiduría que siempre ha existido en esta tierra, la cual se expresa hoy, precisamente a través de sus pueblos originarios.

Eduardo Rivera Coss

Director Editorial ¡Gracias al patronato cultur y al centro de epigrafía maya “yuri Knorosov” por su apoyo con material gráfico empleado en este número.


jóvenes

43

43 velas por los jóvenes de * COLABORACIÓN EN LA ELABORACIÓN DE GLIFOS: EPIGRAFISTA GUILLERMO KANTÚN

Ayotzinapa

BERNARDO CAAMAL ‘EL ARUX’ AGRÓNOMO Y COMUNICADOR Como mexicanos, no debemos tolerar este tipo de crímenes. Cuando observamos este hecho nos recuerda lo que sucedió con la matanza de los jóvenes de Tlatelolco en 1968, de la que casi no se supo en la provincia y los medios “se callaron”. Los años pasaron, México no cambió. En nuestro país se firman acuerdos “a los oscurito desde los tiempos de campaña política y sus financiadores para que se aprueben leyes que beneficien a ellos y a su grupo en el poder”, a quienes hablen son maiceados “para que se callen” ahora con la desaparición de los jóvenes guerrerenses, hijos de campesinos, indígenas, que trabajan de forma organizada en sus territorios, ahora “les cortan de tajo” a la juventud guía de sus comuALEJANDRA GARCÍA -DRA. EN HISTORIA UADYSon 43 jóvenes. 43 atrocidades. Una ausencia injusta, un dolor multiplicado por todas esas familias que hoy recorren la geografía mexicana exigiendo la presentación de sus hijas e hijos. Su lucha, y las que hoy recorren el mundo, son camino de justicia, esperanza y dignidad. TIBURCIO CAN MAY -H’MEN - DIGNATARIO MAYALo que ocurrió en Ayotzinapa es algo muy lamentable, duele lo que pasó con nuestros hermanos. Como nación, pero sobre todo como personas debemos buscar siempre el diálogo y la paz para evitar actos de violencia, pues somos seres humanos hijos por igual de la madre tierra, no debemos olvidar nunca lo que nuestros abuelos nos enseñaron: “Yo soy otro tú, tu eres otro yo” (In Lak’ech, Hala ken) –en referencia al saludo maya-.

nidades, seguramente porque representan amenazas para el grupo en el poder. Mexicanos por doquier han manifestado su repudio, otros analizan estos hechos, si son cortina de humo para que se inicie la venta del petróleo a las transnacionales, para ello se requiere señuelos o “sacrificios” como el circo orquestado alrededor de la Casa Blanca u otras propiedades. Redes sociales y medios independientes sufren represión en sus tareas de comunicar, el gobierno se burla de ellos, como sucedió recientemente con la revista Proceso; cuando la autoridad debe vigilar el estado garante del derecho. Cómo mexicanos debemos recordar nuestra historia y como indígenas, esa conciencia que nos legaron nuestros abuelos, cuando ellos nos cuentan “Estas tierras no nos las regalaron, luchamos por ellas y nuestro deber es defenderlas para heredarlas a nuestros hijos, tal como lo hicieron nuestros padres” MIGUEL GÜÉMEZ -DIR. CIR SOCIALES UADYMe sumo a las expresiones de solidaridad con los familiares y compañeros de la Normal de Ayotzinapa, por la desaparición de los jóvenes y en demanda de un México más justo y en paz. SILVIA TERÁN ETNÓLOGA Ayotzinapa es el nombre del dolor, la vergüenza y el enojo que el pueblo mexicano siente ante la corrupción que poco a poco ha ido creciendo y apoderándose de nuestro territorio, de nuestra sociedad y de nuestro cielo. ALVAR MAY CAN -PRES. ASOC. SORDOS DE YUC.Lo acontecido en Ayotzinapa es la realidad de nuestro México que emerge con toda su crudeza, a pesar de que se haya querido ocultar, el grado de descomposición e injusticia es evidente.


Yo soy

EL ESPÍRITU DEL JAGUAR que mira desde lo profundo

¡ LIKEN, TÓODCHTABA A ! :II , MINÁAM SAHKILIL ; ¡ Levántate, arriba!, No haya miedo; HE U PAHTAL A CHÉEH E, UAYANEN E, ya se puede sonreír, aquí estoy, MANTATS’, MANTATS’ ANAKEN. siempre, siempre he estado . TEN E, TEN E U NOH MUK’IL YAK’UNAH yo soy, yo soy el gran poder del amor KU TS’AK BEY SHIU E, que medicina hecho planta es, TEN U, PISHANIL TS’AK. yo soy, espíritu que sana . II: ¡ LIKEN , TÓODCHTABA A ! :II , ¡ Levántate, arriba ! , TEN U , PISHANIL BAALAM KU PAKAT TAK’ TI U TAMIL , yo soy, el espíritu del jaguar que mira desde lo profundo, YETEL KU SHÁCHETIK KÁANAL KÁASH; para investigar la celestial selva ; TEN BALAMHUN-KÚUK, KU PAK’AT NÁACHIL, soy águila, que mira lejos, TAK’ TI U KÁANALIL KAB; desde las alturas de la tierra ; SHODCHEN, SHODCHEN KU PAKAT TI U AK’ABIL. Lechuza, lechuza que mira en la oscuridad. II: ¡ LIKEN , TÓODCHTABA A ! :II , ¡ Levántate, arriba ! , TEN YÁASH-CHO SÁSILIL soy verde-azul claridad K’U CHIKPAHAL TI U YÉEK’SAMÉNIL, que aparece al anochecer, K’EN A MUTS’ A UICH. cuando cierras los ojos . TEN U K’INAMIL TS’AK Yo soy energía curativa TI U LAKAL MIATSIL K’ÁASH, que emana sabiduría de la selva,

TEN KUSHTAL KU SUT, soy vida que vuelve, TEN KUSHTAL KU SUT. soy vida que vuelve . T’SHIMBALTAH A METNAL,T’SHIMBALTAH A METNAL, Visitamos tu infierno, visitamos tu infierno, CHEN TUS, CHEN TUS, solo mentiras, solo mentiras, T’SHIMBALTAH A KÁANIL, visitamos tu cielo, HACH HAH, HACH HAH, mucha verdad, mucha verdad, KUSHTAL E MANTATS’, KUSHTAL E MANTATS’. la vida es eterna, la vida es eterna. II: ¡ LIKEN, TÓODCHTABA A ! :II , ¡ Levántate, arriba ! , K’ULÓON, MIÁATSÓON, TOH K’ÓOL ; somos santos, somos sabios, somos sanos ; MINÁAM TUK’ÓOLIL. no hay molestia . TEN U PISHAN HA, TEN U PISHAN K’IN; soy el espíritu del agua, soy el espíritu del sol ; TI U YÓOKLAL U NOH YUCHUKIL, con su atención y gran bondad, YUM HUNAB K’UH, KU PAHTAL IN T’AN el Señor Hunab K’uh con poder habla YETEL LETÍ, LETÍ TASEN UAY É. conmigo, el me trajo aquí . TEN E TECH, TECH E TEN, Yo soy tu, tu eres yo, TEN E TECH, TECH E TEN. Yo soy tu, tu eres yo.


Primera ceremonia maya en Lengua de señas durante

‘Las noches del Baktún’ Con la finalidad de acercar la sabiduría de los mayas a quienes padecen deficiencia auditiva, se realizó el evento denominado ‘Las noches del Baktún’, en donde un H’Men (sacerdote de la tradición maya), realizó una ceremonia de apertura en el cenote Tívoli -ubicado en el centro de Mérida- para que por primera vez los sordos pudieran entender el dinamismo vivo de las tradiciones mayas. El evento fue organizado de manera conjunta por el Mtro. Alvar Adrián May Can, vicepresidente de la Asociación para Sordos del Estado de Yucatán (ASEY); el sacerdote Maya, Tiburcio Can May, el director de Turismo de la Cámara de Comercio de Mérida (CANACOME), Javier Castillo Echeverría; el director del Instituto Comercial Bancario, Dr. Arsenio Rosado Franco y el director del Proyecto Baktún, Eduardo Rivera Coss. El evento inició previo a las actividades con motivo de ‘La noche blanca’ en el Instituto Comercial Bancario, que se ubica en el Barrio de Santa Ana -en el Centro de la ciudad de Mérida-, lugar en donde se encuentra el cenote ‘Tívoli’, cuya belleza resalta las maravillas que existen en el Estado de Yucatán, y que por primera vez abrió sus ´puertas con una ceremonia que permitió a las personas sordas que asistieron, comprender en su plenitud la trascendencia de este tipo de actos rituales sagrados para el pueblo maya. El H´Men Don Tiburcio explicó que la ceremonia se realiza porque este tipo de lugares son sagrados y es necesario solicitar un permiso especial a los guardianes o ‘aluxes’

que los resguardan, a fin de poder visitarlo. Además, indicó que por ser el inicio de la luna llena, se realizó también una ceremonia especial de agradecimiento, cuya sincronía de ideas fue ampliamente explicada a fin de que las personas sordas y asistentes en general, pudieran entender las razones y el porqué de cada acto ritual sagrado. La dinámica empleada fue la traducción simultánea en lengua de señas a partir de las palabras pronunciadas por el H´Men Don Tiburcio, tanto en lengua maya como en español –destacando el hecho que ambas son diferentes-, a fin de que los sordos pudieran entender plenamente tanto la dinámica sagrada de la ceremonia, como los consejos dados por el sacerdote maya, quien resaltó el cuidado y amor por la naturaleza, a fin de trascender el momento crítico de polución por el cual atraviesa el planeta. “Todos somos corresponsables del cuidado del medio ambiente, por eso es nuestro deber entender, cuidar y respetar a la naturaleza”, resaltó Don Tiburcio, luego de señalar que el cenote Tíboli será el escenario para llevar la palabra y enseñanza directa de los mayas, a quienes quieran entender y aprender la cosmovisión de esta gran cultura, durante lo que en lo sucesivo serán: ‘Las noches del Baktún’.


Yuc

K-neek’ile’ úuch pa’ak ak Utia’al u loolankil k-pixán mantats’ mina’an u xuulil Nuestra semilla fue sembrada desde hace mucho tiempo, para que la flor de nuestra esencia perdure para siempre.


catรกn

Tierra de maravillas


Incia el

2015

Eco-Spa Maya Holistic Certified Zona Hotelera de Chichen Itzá Km. 120 Carretera Libre 180 Mérida-Valladolid C.P. 97751 Chichen Itzá, Yucatán, México Usa & Canadá Toll Free: 1-877-631-4005

Conociendo la Cultura Maya



Poder y

CLASES SOCIALES entre LOS MAYAS La sociedad maya prehispánica fue profundamente religiosa y respetuosa de su estructura social regida en su cúspide por el Halach Uinic (que hacía las funciones de un jefe del estado), cuyo cargo era de carácter hereditario con el que cumplía funciones civiles, militares y religiosas. La clase dirigente estaba compuesta además por otros sacerdotes de diferentes jerarquías y a esta misma casta pertenecían los caciques o administradores de las provincias que dependían de las ciudades centrales, estos caciques formaban parte del Ah Cuch Caboob o Consejo de Estado. Al mando de la casta sacerdotal estaba el Ahua-Kan o supremo sacerdote. En el segundo estrato de la estructura social maya estaban ubicados l o s encargados de las funciones administrativas de menos rango; entre ellos se encontraban los Nacones o jefes militares, los Ah Holpopoob o consejeros políticos, los Batab’ob o jefes de rancheríos que estaban encargados de repartir el trabajo tributario y dirigir las fuerzas militares que debían aportar al ejército, así como los tupiles o alguaciles. En un tercer estrato estaban los militares, sacerdotes, adivinos, curanderos y comerciantes. Por último, en el nivel que soportaba la base del estrato social se encontraban los campesinos, y sólo por debajo de ellos los esclavos. La presencia de numerosos centros ceremoniales en la sociedad maya, implicó necesariamente la existencia de una poderosa clase de dirigentes que contaba con abundante mano de obra tributaria para realizar tareas que aumentaban el poderío y prestigio de su casta. Esta condición de la sociedad maya, es común a los otros estados y por ello los mayas son concebidos como una serie de estados que se adaptaron al medio geográfico. Esta situación, durante el periodo clásico, ante el expansionismo de las civilizaciones conquistadoras y la necesidad de aumentar las tierras de cultivo, sufrió modificaciones que llevaron a los mayas a emprender campañas militares para someter bajo su control a estados vecinos más pequeños; el mayor ejemplo de esta dinámica fueron las hegemonías de Chichén-Itzá a principios del milenio, y de Mayapán entre los siglos XIII y XV.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.