SU GUÍA DE BASILEA.
BASEL.COM
DESCUBRA BASILEA. No es fácil describir Basilea con una sola palabra. Expresiones como «capital cultural de Suiza», «sede de congresos» o «ciudad universitaria» son insuficientes, ya que solo destacan un único aspecto de esta ciudad polifacética. Compruebe usted mismo la abundancia de experiencias culturales, históricas, recreativas y de ocio que ofrece la ciudad. Un baño en el Rin, una tarde apasionante en un museo, una velada teatral o un viaje en barco a la época de los romanos ... déjese inspirar en las siguientes páginas por todo lo que le espera a usted en Basilea. ¡Disfrute de su visita!
Paseo en la ribera del Rin
ÍNDICE DE CONTENIDOS. 4
Situación & Llegada
6
Historia
8
Lugares de interés
14
Arte & Cultura
20
Diseño & Arquitectura
26
Vida & Recreo
30
Gastronom a & Diversión
36
Shopping
40
Ocio & Excursiones
44
Espectáculos
50
Basilea en un d a
54
Informaciones tiles
58
Contactos
ES INEVITABLE PASAR POR BASILEA. A Basilea se llega facilmente en avión. El EuroAirport está situado a diez minutos en coche del centro de la ciudad y tiene una excelente conexión de autobuses. Puede aterrizar en el EuroAirport, o en el cercano aeropuerto de Zúrich, procedente de cualquier aeropuerto europeo y desde más de 200 aeropuertos intercontinentales. Basilea es un punto céntrico de las comunicaciones en Europa y sus tres estaciones ferroviarias contribuyen a mejorar sus excelentes conexiones. Tanto la estación suiza SBB, como la estación francesa SNCF y la alemana Badischer Bahnhof se encuentran situadas en el corazón de la ciudad. Si decide alojarse en uno de los hoteles de Basilea, obtendrá un billete Mobility que le permitirá utilizar gratuitamente la excelente red de transporte público durante toda su estancia.
´
Basilea en la zona de confluencia de los tres países
Situación & Llegada / 5
EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg
NIEDERLANDE
LUXEM BURG
Basilea en el corazón de Europa
UNA CIUDAD CON HISTORIA. Basilea tiene una historia de más de 2000 años, la cual se funde con el presente. Su contraste con las últimas tendencias, sigue perpetuándose en los recovecos de la ciudad. En la antigüedad En el pasado, Basilea ya estuvo poblada por los celtas. Su estratégica situación incitó también a los romanos a establecer sus tropas militares sobre la colina de la Catedral en el año 30 a. C. Acontecimientos especiales durante la Edad Media marcaron la ciudad, entre estos el Concilio de Basilea y la fundación de la primera universidad de Suiza en 1460. En tiempos de Erasmo de Rotterdam, la ciudad humanista fue el centro de la imprenta y de la fabricación de papel. Con la reforma llegó el tejido de la seda y la pintura sobre seda, lo que dió lugar a las grandes empresas farmacéuticas y químicas. En la actualidad Hoy día, Basilea es uno de los centros neurálgicos de las ciencias de la vida así como también de la industria química-farmaceútica y dispone de importantes empresas en los sectores de logística, transporte y finanzas. Además, Basilea es el lugar de ferias y congresos más importante de Suiza y pertenece con sus casi 200.000 habitantes a una de las ciudades con mayor calidad de vida del mundo.
Historia / 7
Ayuntamiento 1 / C-D6
PARA GARANTIZAR MOMENTOS MÁGICOS. En Basilea no le resultará difícil encontrar detalles interesantes. Mientras pasea por la ciudad, irá descubriéndolos paso a paso. Tanto si hablamos de su precioso casco antiguo como de la moderna arquitectura cosmopolita. Esta ciudad satisface todos los gustos. El Rin – corriente vital Si viene a Basilea, le será inevitable pasar por el Rin. Especialmente en los cálidos meses de verano, la ribera del río invita a pasear y a relajarse, a descansar un rato y a bañarse. Desde la ribera del lado de Kleinbasel podrá disfrutar de unas vistas inigualables de Grossbasel, con la Catedral y el Pfalz, el puente Mittlere Brücke, los cuatro ferries, pintorescos edificios de entramado y viviendas historicas. Podrá dejar vagar la mirada desde uno de sus múltiples miradores, disfrutar de un refresco en uno de sus numerosos restaurantes y cafeterías o, simplemente, sentarse al sol en la ribera e integrarse en la actividad de la ciudad.
PA INF RA MÁS SOB ORMAC RE L IÓN U INTE RÉS GARES LE O EN BAS DE F IL NUE RECEMO EA S «CIN TRA GU S Í CO A RIDO RECOR S BAS POR ILEA ».
Lugares de interés / 9
Mittlere Brücke 2 / D5
Ciudad encantadora Haga un paseo en el tiempo por todas las épocas: no hay otra ciudad en el mundo que integre edificios del siglo XV con otros construidos por arquitectos modernos de fama mundial. Lo cual da una imagen llena de contrastes y armonía. El casco antiguo de Basilea es uno de los mejor conservados y más hermosos de Europa. Estrechas callejuelas y recónditas plazas con más de 180 fuentes marcan su carácter con mucha fuerza. Asimismo los numerosos edificios centenarios y otros turísticos tales el Ayuntamiento o la Catedral.
Spalentor 3 / A-B6
Lugares de interés / 11
Casas del casco antiguo y torre Roche (edificio 1)
Entre tradición y modernismo Al mismo tiempo, la ciudad se muestra abierta a las novedades. Hogar de Herzog & de Meuron, Basilea ha provocado una gran expectación en el mundo arquitectónico. Destacados arquitectos han embellecido la ciudad con sus obras y han confirmado su fama como centro de la arquitectura contemporánea. Por lo cual Basilea es una ciudad en permanente contraste entre su herencia histórica y el presente. En Basilea, tradición y modernismo no son sólo tópicos, sino realidad.
Catedral
Ayuntamiento
Fuente Tinguely (Fasnachtsbrunnen)
Ferries
Lugares de interés / 13
Catedral y Pfalz 4 / D-E7 La Catedral es por excelencia el símbolo de Basilea. La antigua iglesia del obispo se construyó entre los siglos XII y XV en estilo románico y gótico. La plaza que rodea la iglesia se ha convertido en punto de encuentro y lugar apreciado para todo tipo de espectáculos. Desde la terraza panorámica, llamada «Pfalz», disfrutará de unas preciosas vistas sobre el Rin, Kleinbasel, la Selva Negra y los Vosgos. Tranvía: Líneas 3, 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Barfüsserplatz o 2, 15 hasta Kunstmuseum
Ayuntamiento 1 / C-D6 El Ayuntamiento es la sede del Gobierno de Basilea y del Parlamento. Situado en el centro del casco antiguo, destaca especialmente su fachada roja adornada con hermosas pinturas y su notable torre. La parte más antigua de este impresionante edificio se construyó entre los años 1504 y 1514. En su patio interior se encuentra la estatua de Basilea. Basilea Turismo ofrece regularmente visitas guiadas en este edificio marcado por su historia.
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz
Fuente Tinguely (Fasnachtsbrunnen) 5 / D8 Durante el verano la fuente mueve el agua alegre e incansablemente, en invierno se convierte en una mágica escultura de hielo: la extraordinaria fuente del artista suizo Jean Tinguely atrae a turistas, paseantes, transeúntes y a los mismos ciudadanos de Basilea durante su pausa al aire libre. Ubicada en el centro de la ciudad, es también el mejor punto de partida para visitar el casco antiguo de la ciudad y descubrir obras de arte expuestas al aire libre.
Tranvía: Líneas 6, 10, 16 hasta Theater o 3, 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Barfüsserplatz
Ferries 6 / B1 / C4 / E6 / G7 No debería perderse en ningún caso un viaje en uno de los cuatro ferries del Rin. Los «Fährimaa» le avisan de forma tradicional tocando una campana en la pasarela. Experimente cómo se paraliza el tiempo mientras cruza el río. Silenciosamente e impulsados únicamente por la corriente, los ferries le llevarán a la otra orilla todos los días del año.
Horarios: Encontrará más información en www.faehri.ch
40 MUSEOS. Y MUCHO MÁS. En Basilea, usted se topará en su camino con una gran diversidad de obras de arte. Las encontrará en numerosos museos y en muchos otros lugares de la ciudad. Basilea es una ciudad que le permitirá disfrutar del arte. Cuarenta museos, desde arte histórico hasta contemporáneo 40 museos con exposiciones de fama mundial, algo único en Suiza y de primera categoría a nivel internacional. Por su diversidad temática le permite ofrecer algo para todos los gustos. Algunos de ellos forman parte de la historia. El Museum für Gegenwartskunst (Museo de Arte Contemporáneo) por ejemplo, fué el primero en el mundo en su estilo. Asimismo la colección del Kunstmuseum Basel es considerada como una de las colecciones públicas de arte más antiguas del mundo. Arte al aire libre Tanto si decide pasear por el casco antiguo como si prefiere sentarse a descansar en un banco del parque, el arte aparece en cada esquina. Serra, Borofsky, Rodin o Niki de Saint Phalle son algunos nombres de los artistas que caracterizan con sus obras la imagen de la ciudad.
b ase basel m u seumsseu GUID 2016 E english
EN N U PUN ESTROS INFO TOS DE RMA CIÓ TU POD RÍSTIC N MÁS RÁ OBT A EN IN SOB FORMA ER RE L CIÓ A N O CUL TUR FERTA A L DE BAS ILEA .
Arte & Cultura / 15
«Intersection» de Serra 7 / D8
Un para so para los amantes del teatro y la m sica En Basilea encontrará el mayor teatro de Suiza dedicado a tres géneros artísticos. Podrá disfrutar prácticamente todas las noches de grandes producciones de danza, ópera y teatro, con un amplio repertorio y mucha innovación. La ciudad cuenta también con una actividad escénica dedicada al cabaré y una gran variedad de cafe-teatro presentada en los escenarios de innumerables teatros, clubs de jazz y de música.
Theater Basel 8 / D8-9
Arte & Cultura / 17
Kaserne Basel 9 / C-D4
Cuando la cultura cobra vida ¿Sabía usted que Basilea es una de las pocas ciudades con una orquesta propia de talla mundial? La Orquesta Sinfónica de Basilea toca regularmente en el Stadtcasino. La ciudad del Rin cuenta también con un gran numero de eventos culturales. Entre ellos también figuran festivales de musica, como por ejemplo el BScene, que una vez al año sitúa el panorama musical local en primera plana.
10 / I-J6
Museum Tinguely Enclavado en un precioso lugar a orillas del Rin, aquí no sólo podrá apreciar la mayor colección del mundo de Tinguely, sino también otras muchas exposiciones de otros artistas. Bus: Líneas 31, 36, 38 hasta Tinguely-Museum
Museum Tinguely
11 / E8
© Julian Salinas
Kunstmuseum Basel
Kunstmuseum Basel: edificación principal y nueva edificación En el edificación principal le espera una colección inigualable con obras que van desde Witz hasta Rothko pasando por Holbein, mientras que la ampliación situada enfrente alberga exposiciones temporales. Tranvía: Líneas 2, 15 hasta Kunstmuseum 12 / G8
Basler Papiermühle Integrado en un molino medieval, su ambiente, mezcla de museo y talleres de producción, resulta fascinante.
Basler Papiermühle
Tranvía: Líneas 2, 15 hasta Kunstmuseum 13 / C-D8
Spielzeug Welten Museum Basel Un museo muy especial. Descubra la mayor colección del mundo de osos de peluche, muñecas, casas de muñecas y miniaturas a escala.
Spielzeug Welten Museum Basel
Tranvía: Líneas 3, 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Barfüsserplatz
Arte & Cultura / 19 14 / J2
Fondation Beyeler Se trata del museo más conocido de Basilea. Además de la colección particular con obras modernas, este museo presenta entre tres y cuatro grandes exposiciones al año. Fondation Beyeler
Tranvía: Línea 6 hasta Fondation Beyeler 15 / D7
Museum der Kulturen Basel El Museum der Kulturen fue completamente renovado en 2011. El archivo del museo es internacionalmente famoso por sus casi 300.000 objetos procedentes de todo el mundo.
Museum der Kulturen Basel
Tranvía y Bus: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16, 31, 33, 34, 36, 38 hasta Schifflände 16 / D8
S AM – Schweizerisches Architekturmuseum El Schweizerisches Architekturmuseum es la casa de exposiciones de arquitectura más importante de Suiza.
S AM
Tranvía: Líneas 2, 3, 8, 10, 11, 14, 15 hasta Bankverein 17 / E8
Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig Esta casa alberga la mayor colección de arte egipcio, griego, itálico, etrusco y romano de Suiza.
Antikenmuseum Basel
Tranvía: Líneas 2, 15 hasta Kunstmuseum
DONDE LAS VIVIENDAS SON ARQUITECTURA DE MÁXIMA CALIDAD. La importancia de Basilea en el mundo arquitectónico consiste en el hecho de que prácticamente el tercio de los galardonados con el prestigioso Premio Pritzker ya han construido aquí. Al mismo tiempo, la ciudad es un rico campo de cultivo para jóvenes diseñadores. Centros de interes arquitectónico Basilea no es sólo la ciudad de origen de la pareja de arquitectos Herzog & de Meuron. Junto a edificios del siglo XV, aquí encontrará numerosas obras claves de la época moderna, y cada vez hay más. Diseño con tradición y futuro La Escuela de Diseño de Basilea empezó a marcar la pauta para la creación del conocido «Swiss Style». Aquellos inicios terminaron convirtiéndose en tradición ya que Basilea ha visto nacer hasta la fecha numerosas marcas y diseños innovadores.
sbaer.ch
Mein
Nam
e: Ch arlot Mein te Beruf: Inter ior De Mein Traum: signe r Tocht Mit meine er sp r kle vierh inen äter ändig einma Klav ier sp l Meine ielen Privatba sie sic nk: Julius Bär, h für we gena ihre il uso Ku enga Kuns giert nden t un wie d Ku für ltur
Besuch an Basel.
ten in der Schweiz präsen gen, Lausan t. Von Ascona ne, Lugano, , Basel, Luzern, Sion, itz). St. Gallen, St. Bern, Moritz,
Architecture in Basel.
A blen d of trad ition al and mod ern.
NUE STRA G E ALEM N INGL UÍA ÉS, «ARC ÁN O HITE FRA NC C LE O TURE IN ÉS FREC B EXC ELEN E UN ASEL» DE L A AR TE RESU M Q MOD UITECT EN URA ER BAS NA DE ILEA .
Diseño & Arquitectura / 21
Werkraum Warteck 18 / G6
Tradición abierta al futuro Si lo que busca son exquisitos ejemplos de la arquitectura, Basilea es su ciudad. Richard Meier, Frank O. Gehry y Mario Botta han construido aquí, al lado de prestigiosos colegas. Quién sabe, quizás se cruce con Jacques Herzog y Pierre de Meuron en la calle o en una cafetería. Lugar de nacimiento de s mbolos Basilea evoluciona a gran velocidad. En toda la ciudad se percibe un notable dinamismo. La planificación y realización de nuevos proyectos arquitectónicos son algo cotidiano en la ciudad. Por lo tanto, si hace tiempo que no ha estado en Basilea puede que, cuando vuelva, no salga de su asombro. Arquitectura y diseño mano a mano En otoño de 2014 abrió sus puertas la Escuela Superior de Diseño y Arte en la zona de Dreispitz. Es un ejemplo más de cómo las empresas y almacenes de este antiguo polígono industrial están dejando paso a viviendas, instituciones educativas y centros de arte. Morger + Dettli, Herzog & de Meuron, Zwimpfer Partner o el estudio danés Bjakre Ingels Group están llevando a cabo proyectos muy interesantes que cambiarán el aspecto de la zona.
Diseño & Arquitectura / 23
Elsässertor 19 / C10
Messe Basel
Vitra Campus
Š Andreas Gerth
Torre Roche (edificio 1)
Novartis Campus
Diseño & Arquitectura / 25
Messe Basel 20 / F-G4 Uno de los hitos arquitectónicos más recientes de la ciudad es el pabellón de eventos de la Feria de Basilea, que cubre parcialmente la Messeplatz o plaza central de la feria. La City Lounge es el elemento central arquitectónico de este complejo constructivo diseñado por Herzog & de Meuron. Este espacio público cubierto no solo señala la entrada a la feria, sino que también es un punto de encuentro para residentes e invitados. Tranvía: Líneas 2, 6, 14, 15 hasta Messeplatz
Vitra Campus (A) 21 / H1 El Vitra Design Museum en Weil am Rhein (A) es un verdadero deleite, y no sólo por su gran colección de obras de diseñadores clásicos. En el recinto del museo se encuentra el primer edificio realizado en Europa por Frank O. Gehry y la primera construcción de Zaha Hadid. La institución existe desde 1989 y ha adquirido desde entonces un renombre internacional. Se trata de una visita imprescindible para todos los amantes del diseño y la arquitectura, entre otras cosas por el almacén visitable (obra de Herzog & de Meuron) donde el museo muestra objetos clave de su extensa colección. Tranvía y Bus: Línea 8 hasta Weil am Rhein Bahnhof/Zentrum o 55 hasta Vitra
Torre Roche (edificio 1) 22 / H6 La Torre Roche constituye sin duda un moderno símbolo de Basilea: es el edificio más alto de Suiza, lo que lo hace visible mucho más allá de los límites de la ciudad. El edificio de 178 metros de altura, proyectado por los arquitectos Herzog & de Meuron, se terminó de construir en 2015 y alberga las oficinas de este grupo farmacéutico, anteriormente repartidas por toda la ciudad. El ambicioso proyecto aún no ha concluido: está previsto que la torre cuente en 2021 con una hermana mayor que alcanzará los 205 metros. Bus: Línea 31, 38 hasta Hoffmann – La Roche o 34 hasta Peter Rot-Strasse
Novartis Campus 23 / A1 El Campus en la sede principal de Novartis se ha convertido en lugar de peregrinación de la arquitectura moderna. El destacado arquitecto italiano Vittorio Magnago Lampugnani ha sido el encargado de toda la planificación. Cada uno de los edificios del Campus es de un arquitecto diferente. Algunos de estos arquitectos son Frank O. Gehry, Diener & Diener, Sanaa, y otros. La construcción de esta «ciudad en la ciudad» todavía no ha concluido. El campus no está abierto al público, pero la Oficina de Turismo de Basilea ofrece visitas guiadas quincenales. Tranvía: Línea 1 hasta Novartis Campus o 11 hasta Voltaplatz
AQUÍ EL «SABER VIVIR» SE ESCRIBE EN MAYÚSCULAS. El placer y el ocio son aspectos muy importantes para los habitantes de Basilea. Eso se comprueba gracias al carácter amable, abierto y efusivo de sus ciudadanos. El Rin, centro neurálgico El río separa a Basilea en dos partes o mejor dicho conecta ambas partes de la ciudad. El Rin, la zona de esparcimiento más concurrida de la ciudad, ocupa un puesto importante en la vida cotidiana de los habitantes de Basilea. Ya sean paseos, una cerveza después del trabajo, noches de barbacoa o baños nocturnos durante el verano, el Rin es fuente de bienestar y ocio. Baños en el Rin Durante las cálidas noches de verano podrá ver a numerosas personas nadando en el Rin. Sumérjase también en sus refrescantes aguas sin olvidar consultar los paneles informativos en la ribera del Rin, que le darán a conocer algunos consejos prácticos. Porque sólo quien se haya entregado al menos una vez a este placer extraordinario comprenderá por qué Basilea le recuerda tanto al Mediterráneo.
EL W UNA ICKEL EN F BOLSA FISCH, O E LOS RMA DE STANCA BA PE PUE ÑISTAS Z PARA ENT DE OBT DEL RI RE O N E TRO NERSE , EN N S LU – UE G DE I STROS P ARES – NFO UNT R TUR MACIÓ OS ÍSTIC N A.
Vida & Recreo / 27
Nadando en el Rin
Terrazas a orillas del río
Gundeldinger Feld
Zona del puerto / Klybeckquai
Badhysli Breite
Vida & Recreo / 29
Terrazas a orillas del r o 24 / C1-D4 Disfrute del ambiente mediterráneo de las cinco Buvetten (terrazas) de los muelles del Rin en el barrio de Kleinbasel entre el puente Mittlere Brücke y el Dreiländereck (el punto limítrofe entre Suiza, Alemania y Francia). Abiertas con buen tiempo, sirven café, refrescos, cerveza y tentempiés e invitan a pasar un rato agradable al aire libre junto al río.
Tranvía y Bus: Líneas 6, 8, 14, 15, 31, 34, 38 hasta Rheingasse
Gundeldinger Feld 25 / E12 Después de más de cien años dedicados a la industria, el terreno de 12.700 metros cuadrados se ha ido convirtiendo, paso a paso, en un activo centro de ocio, cultura y comercio. Aquí encontrará por ejemplo el restaurante Blindekuh, cuyo nombre hace alusión al juego de la gallina ciega porque se come en la más absoluta oscuridad, o el bar Werk 8, que ofrece una amplia variedad de cócteles y bebidas.
Tranvía: Líneas 15, 16 hasta Tellplatz
Zona del puerto / Klybeckquai 26 / C1 Los terrenos del Klybeckquai y las empresas que allí se ubican se conocen por diferentes nombres, aunque en Basilea muchos se refieren a toda la zona como Wagenplatz o hablan simplemente del «puerto». Lo que es indiscutible es que los visitantes disfrutarán de la mezcla perfecta entre el encanto alternativo de lo industrial y el ambiente mediterráneo. Además de locales nocturnos ya consolidados como Marina Basel, Patschifig o Landestelle, siempre hay novedades por descubrir. Tranvía y Bus: Líneas 8, 36 hasta Kleinhüningen
Badhysli 27 / I7 Si quiere darse un baño en el Rin, lo mejor es hacerlo desde una de las dos «Badhysli», apelativo cariñoso que los habitantes de Basilea dan a las plataformas de baño en la ribera del Rin. Una de ellas se encuentra junto al puente Johanniterbrücke, la otra en el barrio Breite. En las terrazas de las Badhysli se relajará disfrutando de un ambiente absolutamente vacacional.
Tranvía y Bus: Breite: Línea 3 hasta Waldenburgerstrasse – St. Johann: Líneas 11, 30 hasta Johanniterbrücke
GASTRONOMÍA Y DIVERSIÓN PARA TODOS LOS GUSTOS. En el aspecto gastronómico, la excepcional ubicación de la ciudad le garantiza una gran variedad y calidad. Una vez aplacado el hambre, los numerosos bares y clubs de la ciudad le proporcionarán el mejor entretenimiento. Basilea despierta el apetito Aquí encontrará todo un abanico de posibilidades, desde restaurantes pequeños y encantadores hasta gastronomía del máximo nivel. Tanto si desea comida tradicional como creaciones gourmet o especialidades exóticas. En Basilea encontrará todo lo que pueda desear. Pues está claro que el amor entra por el estómago. Gran variedad para los trasnochadores En Basilea se puede salir de fiesta. Bares cosmopolitas, numerosos clubs y acogedores pubs son una garantía de noches inolvidables. No debería perderse el Bar Rouge, local en el que podrá disfrutar de sus bebidas y cócteles a 105 metros de altura.
NUE STRA G REST UÍA DE AUR ANT LE O RESU FRECE ES UN M REST EN DE LOS AUR A N Y BA RES TES D LA C IUD E AD.
Gastronom a & Diversión / 31
Bar Rouge 28 / G3
Cocineros estrella Ya hace tiempo que la región de Basilea ha dejado de ser un secreto conocido únicamente por gourmets. Aquí encontrará más de 20 restaurantes galardonados con puntos GaultMillau o estrellas Michelin. En el restaurante Cheval Blanc, por ejemplo, podrán disfrutar de las creaciones de Peter Knogl, «cocinero del año 2015», quien sucede en este título a Tanja Grandits, del restaurante Stucki.
Basler Zunftstube
Gastronom a & Diversión / 33
Barfüsserplatz 29 / C-D8
Barfüsserplatz Un buen punto de partida para los amantes de la noche es la Barfüsserplatz, con su local tradicional Zum Braunen Mutz, el legendario Rio Bar y el moderno Kohlmanns. El barrio contiguo Steinenvorstadt ofrece también un buen número de cines y bares. Locales tradicionales y restaurantes de moda Un aspecto destacable de la escena gastronómica de Basilea son los restaurantes de los gremios. En ellos se combina una historia centenaria con un verdadero placer culinario. Los locales proprios que se han inaugurado recientemente demuestran, sin duda alguna, que en nuestra ciudad hay lugar para nuevas ideas. Por ejemplo, el Café Singer, un café tradicional recientemente reinaugurado como bar y club nocturno. O la Nomad Eatery, donde los clientes se sienten como en una gran urbe por su ambiente cosmopolita y su carta internacional.
30 / B10
Osteria Acqua En el bosquecillo del Nachtigallenwäldchen, próximo al zoológico, podrá disfrutar de especialidades italianas en el ambiente único de unas antiguas instalaciones de abastecimiento de agua. Osteria Acqua
Tranvía: Líneas 6, 10, 16 hasta Heuwaage 31 / C5
Cheval Blanc Cene con vistas al Rin en el Grand Hotel Les Trois Rois: su restaurante Cheval Blanc tiene tres estrellas Michelin y 19 puntos en la guía GaultMillau.
Cheval Blanc
Tranvía y Bus: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16, 31, 33, 34, 36, 38 hasta Schifflände 32 / E5
Volkshaus Su brasserie francesa, cervecería al aire libre, cafetería y salones para banquetes constituyen un punto de atracción gastronómico y cultural en Kleinbasel.
Volkshaus
Tranvía y Bus: Líneas 6, 8, 14, 15, 31, 34, 38, 55 hasta Claraplatz 33 / D9
Noohn En el elegante Noohn encontrará cócteles fantásticos y un sushi excelente en un ambiente que fusiona Nueva York con Tokio.
Noohn
Tranvía: Líneas 2, 3, 8, 10, 11, 14, 15 hasta Bankverein
Gastronom a & Diversión / 35 34 / D9
Atlantis Un establecimiento tradicional en el centro de la ciudad. Este local es uno de los sitios preferidos para comer y bailar los fines de semana desde hace generaciones.
Atlantis
Tranvía: Líneas 6, 10, 16 hasta Heuwaage o 2 hasta Kirschgarten 35 / D8
Bar Café Des Arts En el Des Arts podrá saborear excelentes cócteles, magníficos whiskys y una gran selección de puros.
Bar Café Des Arts
Tranvía: Líneas 3, 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Barfüsserplatz 36 / F8
St. Albaneck El restaurante St. Albaneck, con más de 100 años de actividad a sus espaldas, es toda una institución gastronómica en el barrio histórico de St. Alban.
St. Albaneck
Tranvía y Bus: Líneas 3, 8, 10, 11, 14, 15, 37, 80, 81 hasta Aeschenplatz 37 / B4
Cargo Bar El Cargo Bar es al mismo tiempo bar y sala de exposiciones, y constituye un original punto de encuentro a orillas del río para urbanitas, artistas y transeúntes.
Cargo Bar
Tranvía y Bus: Líneas 11, 30 hasta Johanniterbrücke
SHOPPING TOUR DE BASILEA. Si lo que desea es disfrutar de un día de compras, en Basilea no necesita ir muy lejos. Una vez en el centro, no tendrá ningún problema para encontrar lo que busca. Desde la Barfüsserplatz, pasando por la Marktplatz, hasta llegar a la Claraplatz: un paraíso único de tiendas. Disfrutar y comprar en el casco antiguo Si lo que quiere es comprar en Basilea, basta con ir al casco antiguo. Desde la dinámica Freie Strasse a la Marktplatz; de Spalenberg a Manor encontrará de todo en una corta distancia. Los pequeños locales comerciales en la Spalenberg están muy cerca de la boutique de adornos navideños famosa en todo el mundo y que pertenece al conocido Johann Wanner. Manor es el almacen más antiguo de la ciudad. Pero también encontrará fantásticas ofertas en las pequeñas tiendas de diseño y galerías de los barrios alejados del centro, como en el barrio de St. Johann o en la Feldbergstrasse. Si lo que desea es una gran variedad, la encontrará en los grandes centros comerciales o en el RailCity, en la estación suiza SBB que también abre los domingos.
EN L AS OF BAS ICINAS ILEA D TUR E POD ISMO RÁ REC ADQUIR UE IR TÍPIC RDOS LA C OS DE IUDA D.
Shopping / 37
Spalenberg 38 / C7
39 / D7
Bucherer En Basilea, en la Freie Strasse podemos encontrar esta marca líder suiza en relojes y joyería.
Bucherer
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz 40 / C-D7
Läckerli Huus El dulce por excelencia de Basilea es el «Läckerli», elaborado por primera vez en esta casa tradicional. Pero no es esta la única delicia que encontrará en la Läckerli Huus.
Läckerli Huus
Tranvía: Líneas 3, 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Barfüsserplatz 41 / B6
Mercados Muchos rincones de Basilea cuentan con preciosos mercados: clásicos mercados semanales, mercadillos y el mercado navideño.
Mercadillo en Petersplatz 42 / C6
Confiserie Tea Room Schiesser El Café Schiesser es una casa tradicional. Esta famosa Confiserie se encuentra directamente en la Marktplatz desde 1870.
Confiserie Tea Room Schiesser
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz
Shopping / 39 43 / C7
Erfolg Erfolg, éxito en alemán, hace honor a su nombre, una historia made in Basel. En esta tienda de Spalenberg encontrará tanto básicos como modelos sofisticados.
Erfolg
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz 44 / C7
Set & Sekt La tienda en Rümelinsplatz se destaca por un diseño joven e innovador y por diseñadores procedentes de Basilea y su entorno.
Set & Sekt
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz 45 / F2
Centros comerciales Si alguna vez necesita comprar cantidades algo mayores, Basilea también cuenta con grandes centros comerciales como el St. Jakob-Park o el Stücki.
Centro comercial Stücki 46 / C6-7
Johann Wanner Celebridades de todo el mundo compran sus adornos navideños en esta tienda. Merece la pena visitar este paraíso navideño, independientemente de la época del año.
Johann Wanner
Tranvía: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16 hasta Marktplatz
TRES PAÍSES, UNA CIUDAD. Desde Basilea podrá realizar excursiones directamente a tres países. En un tiempo mínimo puede llegar a los lugares más atractivos. Lo bueno al alcance de la mano La situación geográfica de Basilea, en la zona de confluencia de tres países, la convierte en una ciudad cosmopolita y acogedora y además ofrece numerosas actividades en el entorno trinacional. Un paseo por los bosques cercanos, relajación en un centro de spa o un paseo en trineo durante el invierno, usted decide. Tanto si desea pasar un día en el famoso jardín zoológico de Basilea en el centro de la ciudad, ir tras las huellas romanas en Augusta Raurica o disfrutar de la montaña rusa en el Europa Park, las opciones de ocio en Basilea son numerosas y siempre están a la vuelta de la esquina. Con una oferta tan amplia en un espacio tan reducido le resultará difícil tomar una decisión. Lo mejor es que no pierda el tiempo y empiece ya: ¡hay mucho por ver!
EL M APA GEN DI NUE SPONIB ERAL S T R INFO OS P LE EN RM UN LE M ACIÓN TOS DE QUE UESTRA TURÍSTI CA TOD LE ES O EN L PERA A U LO A RE GIÓ STED N.
Ocio & Excursiones / 41
Parque zoológico de Basilea 47 / B10
Wasserfallen Descubra la montaña de Basileacampiña. La subida se realiza con un moderno teleférico, mientras que el descenso se efectúa en patinete o trineo. Bus: Línea 70 a partir de Liestal hasta Reigoldswil Dorfplatz
Wasserfallen
Augusta Raurica Visite la antigua Roma. En Augst le espera una extensa colonia romana y, entre otras cosas, el teatro de la antigüedad mejor conservado al norte de los Alpes.
Bus: Línea 81 a partir de Aeschenplatz hasta Augst
Augusta Raurica
Selva Negra (A) Los infinitos bosques de la Selva Negra le animarán a pasear o jugar al golf, a disfrutar del agua en verano y a esquiar en invierno.
© TI Schluchsee
Schluchsee
Aquabasilea Relajese en el parque acuático Aquabasilea, abierto en 2010. Disfrute de este vasto paisaje de saunas y piscinas.
Aquabasilea
Tranvía: Línea 14 hasta Bahnhofstrasse
Ocio & Excursiones / 43 48 / C5
Rheinschifffahrt En medio de la ciudad, en la vía fluvial, la flota blanca de la empresa de transporte fluvial le proporcionará unas vistas fantásticas y verdaderas delicias gastronómicas. Tranvía y Bus: Líneas 6, 8, 11, 14, 15, 16, 31, 33, 34, 36, 38 hasta Schifflände
Paseos en barco por el Rin
49/A2
Grand Casino Basel Viva una velada espectacular en el Grand Casino Basel, ya sea apostando en las máquinas tragaperras de última generación o en las mesas de juego tradicionales, disfrutando de un espectáculo o comiendo en el restaurante. Bus: Linea 50 hasta Friedrich-Miescher-Strasse
Grand Casino Basel
Alsacia (F) Vino de primera clase y placeres gastronómicos regionales le esperan justo en la frontera, en Alsacia, por ejemplo en la hermosa Colmar o en Eguisheim.
Colmar
Europa-Park (A) El mayor parque de atracciones de Europa se encuentra a una hora de Basilea y garantiza una emocionante excursión para toda la familia.
© Europa-Park
Europa-Park
MÁS EVENTOS QUE DÍAS EN EL AÑO. En realidad no importa cuándo venga a Basilea, durante todo el año se celebran diversos eventos. En Basilea siempre pasa algo El carnaval más grande de Suiza, la mayor feria de arte del mundo, un renombrado torneo ATP, una feria con una historia de casi 550 años y mucho más. Los eventos en Basilea suelen describirse con superlativos. A lo largo del año se realizan numerosos eventos. Y no sólo eso, Basilea puede adscribirse tranquilamente el título de ciudad suiza del fútbol, pues ningun otro club de fútbol cuenta con unos aficionados tan apasionados. En realidad debería quedarse en Basilea los 365 días, ya que no es fácil escoger el mejor momento. En este capítulo encontrará un resumen de los eventos más importantes. Para que sepa qué sucede cuándo y dónde y pueda planificar su estancia.
E BAS N ENC EL.COM O UN R NTRAR Á COM ESUMEN P EVEN LETO DE TOS E BAS ILEA N .
Espectáculos / 45
Feria de otoño
Carnaval
Art Basel
Basel Tattoo
Swiss Indoors Basel
Espectáculos / 47
Carnaval El carnaval de Basilea empieza el lunes siguiente al Miércoles de Ceniza e implica tres días en estado de excepción. Los «Drey scheenschte Dääg» (tres días más bonitos), como los llaman los habitantes de Basilea, son una experiencia inigualable también para los extranjeros. Unos 20.000 ciudadanos disfrutan de la música en las calles durante tres días acompañados de preciosos farolillos. Si desea conocer Basilea, no se puede perder su carnaval.
Art Basel Art Basel es la feria más grande e importante dedicada al arte contemporáneo y moderno. Todos los años, en el mes de junio, coleccionistas y amantes del arte procedentes de todo el mundo se dan cita en ella. Casi 300 selectas galerías convierten a esta feria en el museo temporal más importante.
Tranvía: Líneas 2, 6, 14, 15 hasta Messeplatz
Basel Tattoo Después del famoso Edinburgh Tattoo, el Basel Tattoo es el mayor festival de música militar del mundo. Ante el escenario histórico del antiguo cuartel (Kaserne Basel) podrá disfrutar del son de la gaita y otros instrumentos de viento y presenciar bailes folklóricos del máximo nivel.
Tranvía: Línea 8 hasta Kaserne
Swiss Indoors Basel Basilea es la ciudad natal de Roger Federer. Por este motivo, la estrella suiza participa siempre que le resulta posible en el torneo Swiss Indoors, el tercer torneo en cubierto más grande del mundo. Junto a él participan otros muchos tenistas conocidos. Si le gusta el tenis, los torneos Swiss Indoors son una visita obligatoria.
Tranvía y Bus: Líneas 14, 36, 37, 47 hasta St. Jakob
EVENTOS CULMINANTES DEL AÑO. Primavera Jazzfestival Basel – Jazz de la mejor calidad. Muba – La gran feria interactiva de Suiza. Baselworld – Gran feria dedicada a joyas y relojes en Basilea. Blues Festival Basel – Una semana con el mejor blues. Badminton Swiss Open – Torneo Super Series entre la élite mundial. Young Stage – El festival internacional del circo.
Verano Art Basel – La mayor y más importante feria de arte del mundo. Liste – La «hermana pequeña» de Art Basel presenta arte joven. Basel Tattoo – El segundo festival del mundo dedicado a la música militar. Summerstage – Festival al aire libre en el parco. Im Fluss – Tres semanas con música sobre la balsa en el río. Allianz Cinema – Cine al aire libre en pantalla grande. 1 de agosto – Fiesta nacional con fuegos artificiales en el Rin. Open Air Basel – Música al aire libre con ambiente veraniego. Nadar en el Rin – Toda Basilea nadando en el Rin. Em Bebbi sy Jazz – Una noche dedicada a la música blues, jazz y dixie.
Otoño IWB Basel Marathon – La carrera por Basilea. Swiss Indoors Basel – El torneo ATP con Roger Federer. Herbstmesse – Feria con una historia de 550 años. Baloise Session Basel – Tres semanas con la mejor música.
Invierno Mercado navideño – El mayor mercadillo navideño de toda Suiza. Nochevieja – Gran espectáculo pirotécnico para celebrar el fin de año. Noche de los museos – Nuit Blanche en los museos de Basilea. Longines CSI Basel – Una cita para los amantes del deporte ecuestre. Vogel Gryff – La mayor fiesta de Kleinbasel. Carnaval de Basilea – Tres días en estado de excepción.
Espectáculos / 49
Mercado navideño
BASILEA PARA AMANTES DEL ARTE. 09.30 50
Desayuno en el Bar zum Teufel del hotel y centro cultural Der Teufelhof www.teufelhof.com
11.30
Recorrido por el arte en los espacios públicos con el folleto «Art in the City» de la Oficina de Turismo de Basilea (disponible en alemán y inglés)
www.basel.com
13.00 51 Desayuno en el Bar zum Teufel
Almuerzo en el restaurante Kunsthalle www.restaurant-kunsthalle.ch
14.30 52
Visita a la galería Von Bartha Garage www.vonbartha.com
16.30 53
Visita al centro de arte electrónico Haus der elektronischen Künste www.hek.ch
19.00 54
Cena en Chez Donati www.lestroisrois.com
20.30 55 Galería Von Bartha Garage
La mejor música en el Bird’s Eye Jazz Club
www.birdseye.ch
Basilea en un d a / 51
BASILEA PARA JÓVENES. 10.00 56
Desayuno en el Feldberg Kiosk www.feldbergkiosk.ch
11.00
Correr o pasear a orillas del Rin
www.lauftreffbeiderbasel.ch
12.30 57
Almuerzo en el restaurante Lily’s
www.lilys.ch
14.00 58
Compras en las tiendas de diseño de la Feldbergstrasse www.reh4.ch
Pasear a orillas del Rin
18.00 59
Drink en el KaBar www.kaserne-basel.ch
20.00 60
Cena en Union Diner www.uniondiner.ch
22.00 61
Ocio nocturno en la discoteca Balz www.balzklub.ch
Tienda de diseño de la Feldbergstrasse
BASILEA PARA FAMILIAS. 09.30 62
Desayuno en la Bahnkantine www.bahnkantine.ch
11.00 63
Visita al parque de fauna Lange Erlen
www.erlen-verein.ch
13.00 64
Almuerzo en el restaurante Zum Isaak www.zum-isaak.ch
15.00 65 Búsqueda del tesoro con Basil
Sesión de tarde en el Teatro de Marionetas de Basilea www.bmtheater.ch
17.00
Ruta de exploración por Basilea con la «búsqueda del tesoro con Basil» (disponible en alemán y inglés)
www.basel.com
19.00 66
Cena en el restaurante Tibits
www.tibits.ch
Parque de fauna Lange Erlen
Basilea en un día / 53
BASILEA PARA SIBARITAS. 09.30 67
Desayuno en el restaurante Les Gareçons www.lesgarecons.ch
11.00 68
Visita al Historisches Museum Basel
www.hmb.ch
12.00 69
Almuerzo italiano en el restaurante Birseckerhof www.birseckerhof.com
14.00
Recorrido personalizado con el folleto «Cinco recorridos por Basilea.» www.basel.com
Spa Dampfbad St. Johann
17.00 70
Visita al spa Dampfbad St. Johann
www.dampfbadbasel.ch
19.30 71
Cena en el restaurante Stucki www.stuckibasel.ch
22.30 72
Una copa nocturna en el bar del Grand Hotel Les Trois Rois www.lestroisrois.com Grand Hotel Les Trois Rois
Informaciones tiles / 54
INFORMACIONES ÚTILES. Estancias en hoteles y ofertas especiales Nosotros, Basilea Turismo, somos sus mejores intermediarios para reservar habitaciones en la ciudad y su región. Tenemos además atractivas ofertas que cubren las necesidades más diversas. Si desea más información, visite www.basel.com o llame al número de teléfono +41(0)61 268 68 68. City Guide de Basilea para su iPhone o su dispositivo con sistema operativo Android La versión para teléfono móvil de nuestra guía de la ciudad resulta especialmente adecuada para descubrir Basilea por su cuenta. La guía está disponible en español, inglés, alemán y francés y puede utilizarse también sin conexión a Internet. Consulte más información en www.basel.com/cityguide. Descubrir Basilea con tecnología multimedia Nuestra práctica iGuide le ofrece cinco circuitos históricos a elegir por el casco antiguo. Si desea que le prestemos una, diríjase a las oficinas de Basilea Turismo. Las rutas se encuentran también disponibles como aplicación para el iPhone, con el nombre itour Basel, en el App-Store de Apple y Google Play. BaselCard: todo más económico, incluso gratis Ya sea en su visita al famoso zoológico de Basilea o a alguno de los numerosos museos, la tarjeta BaselCard le ofrece numerosos descuentos y ofertas gratuitas. Para adquirirla, diríjase a las oficinas de Basilea Turismo. El billete Mobility Los clientes de los hoteles de Basilea o de cualquier otra empresa de alojamiento de la ciudad obtienen un billete Mobility gratuito al registrarse. Este billete le permite utilizar gratuitamente la red de transporte público durante toda su estancia. Wi-fi gratuita para visitantes Basilea ofrece a los visitantes que pernoctan en la ciudad la posibilidad de navegar gratuitamente en Internet utilizando la wi-fi municipal. La red inalámbrica «Guest WiFi Basel» está disponible en varios puntos próximos a los principales monumentos y plazas de Basilea. Consulte más información en www.basel.com/wifi.
PLANO. Shopping
Lugares de interés 1 Ayuntamiento
C-D6
2 Mittlere Brücke
D5
38 Spalenberg
C7
39 Bucherer
D7
3 Spalentor
A-B6
40 Läckerli Huus
4 Catedral
D-E7
41 Mercadillo en Petersplatz
B6
42 Confiserie Tea Room Schiesser
C6
43 Erfolg
C7
44 Set & Sekt
C7
5 Fuente Tinguely (Fasnachtsbrunnen) 6 Ferries
D8 B1 / C4 / E6 / G7
45 Centro comercial Stücki
Arte & Cultura 7 «Intersection» de Serra
46 Johann Wanner D8-9
Ocio & Excursiones
9 Kaserne Basel
C-D4
47 Zoológico de Basilea
11 Kunstmuseum Basel 12 Basler Papiermühle 13 Spielzeug Welten Museum Basel 14 Fondation Beyeler 15 Museum der Kulturen Basel
I-J6 E8
J2 D7
A2
Basilea en un d a 50 Der Teufelhof Basel
C7
51 Restaurante Kunsthalle
D8
53 Haus der elektronischen Künste 54 Chez Donati
E8
Diseño & Arquitectura 18 Werkraum Warteck
C5
49 Grand Casino Basel
52 Galería von Bartha Garage D8
17 Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig
B10
48 Paseo en barco por el Rin
G8 C-D8
16 S AM Schweizerisches Architekturmuseum
F2 C6-7
D8
8 Theater Basel 10 Museum Tinguely
C-D7
B3-4
55 Bird’s Eye Jazz Club
C8
56 Feldberg Kiosk
D3
57 Restaurante Lily’s G6
A4 F12
58 Feldbergstrasse
19 Elsässertor
C10
59 KaBar
20 Messe Basel
F-G4
60 Restaurante Union Diner
E5 D3-F2 D4 C8-9
21 Vitra Campus (A)
H1
61 Balzklub
C9
22 Torre Roche (edificio 1)
H6
62 Bahnkantine
F1
23 Novartis Campus
A1
63 Lange Erlen
Vida & Recreo 24 Terrazas a orillas del río 25 Gundeldinger Feld 26 Zona del puerto/Klybeckquai 27 Badhysli Breite
C1-D4 E12 C1 I7
D7
65 Teatro de Marionetas
D7
66 Restaurante Tibits
C9
67 Restaurante Les Gareçons
H2
68 Historisches Museum Basel 69 Restaurante Birseckerhof 70 Spa Dampfbad St. Johann
Gastronom a & Diversión 28 Bar Rouge
71 Restaurante Stucki G3
29 Barfüsserplatz
C-D8
30 Osteria Acqua
B10
31 Cheval Blanc
C5
32 Volkshaus
E5
33 Noohn
D9
34 Atlantis
D9
35 Bar Café Des Arts
D8
36 St. Albaneck
F8
37 Cargo Bar
B4
I1
64 Restaurante zum Isaak
72 Grand Hotel Les Trois Rois
C8 C10 A1 F12 C5
Eime
ri g
el
Ta n g e n t e n w e
Riehen-
45 Stücki Shoppingcenter
tra
ns
r.
nst
tei
rsg
Th e
We
odo
tt s
r.
a
str tor
he n
Rie hr
fä
We tts tei nb rüc ke
n abe
lden en Lö w e n
Go im
alz
-
ga
sse
Be
M
n
n
be
La
ra
tra
n
nst
de
aue
n -W eg
ho
r.
e ll e il le r
sse
s t r.
nds
stra
Sch
e r-
chw s e il e r-
-
U h la
h-
um g garten
lzho
e
Lin
eria
ETellstrasse
e
ss
fs
tr
CHRIS MER PA
Ca
t r. Res tau ran t St alle uck i 71 e
c ke er M
Gun d s t r a elding er F sse G eld Pa su n d e li 25 ser -
e P ete
-S
e rM te ROSENFELDPe PARK L in d enh ofst rass e . N
Brü an-
eri rM
e
n ria
Zw str inge a s s re
e
ass
-
n-
Hoc
str
ass str e r-
urn oth
ger
P fe
f fi n
Sol
ter
ns Mü
Gr
e H gä irsc ngas ssl hse .
ng he sc
Ae
El
eng.
Kü c h
Pa B a h ss nh er of ell e
e
Schli
Wiesen-
Müllheim er-
se
stras
ern
St
hen-
bet
llWa
nb
lle
ha
ass
pac
Ge
str
-
enmp
her
-
ass
str
r
.- s t
Fro
ir to sig rst r.
K
e
ass
str
e
sse
tra ns
he
nst
che
Re i
r.
s t a dt Pa r k p l . Th e a t e r s t
S te o h l ine e n nb b n vo achge rggasse r- ässlein
ine
Ste
r. enst
ret
rga
Ma
n
ret
rga
is a
-
er s se
hen
b r.
In M a nr e r e gare th
t
ch
Na
on F ste lam g ing
kt
se as
g tr
b er
en
as
ra
M aI m let rgar ten eth e
Pe t
ass
g a ss
S p i e g e lg. M Eise arkt g. nSchneiderg.
rg
be
eg
gw
fa n By P
as
str
S s c ht e i n e n anz e
sse tra
ns
me in
be
ben
Sem
D
e
rte
ss
st
Ma
Ga
ra
i n e r-
M str eltin ass ge e r-
P p a so s ts ag e
eg
st
Mü n c h e n s t e
r.
ura
P g ered rg i.
en
g rab
Pe t
berg
Nadel-
Pe t e r s A u f d er L yss
e
M str ost as ack s e e r-
ss
ma
Lei sse
gle
g K lin ent
r.
Ko ga rnh sse aus -
g we
tor
len
tra
tt s
Spa
nstra
Aeschenplatz
t r.
B
St.
s-S
rkw
str
J
st
elber
Sc h ö nb eins
t r.
Kling
e rass in s t
r. sse
36
ob
Pa
str .
g
Jak
rga
Web er-
se
as
str
-
n-
a oh
en nz
g s t r. Sc ha
e ss ga
ns
de
ai
en
-
Soc
a g a su l u s se
r.
rst
Rheinwe
St.
ile
ein
erw
Laute ng s t r a s sa r t e e nssl
Ob
lban-
Schaffha
M ühlenb
gä
rte
fe l
St.A
G
THEO GRABEN ANLAGE
dt
P fi
ein
g
tr.
nn-
Rh
we
e
ta
sta n i e n a l l e e
ing
t r.
se
.
kirchpl.
rs
Ka
e
enr
mers
n
eh
s s eK i r c h Wettsteinpla ga s se
Theodors-
Ka rt au sg
D u fo u rs
Str .
Gundeldingen Bei st nwi
ein
vo
ri c
ass
Bru
en
str
Ri
be
Rh
e
Picassoplatz
sch
e
se
Ae
ass
Rieh
ra
Luft g ä sslein
hn
-S t
. ofw
r ag
g
r-
eim
raC l ar. st
as
r
ter
tr.
Centralbahnplatz
h
Ham
Cla bg
e L i n de n be r g
Rit
l
rah
- 11 ban
-
W
-S
M
s t r. t z ug
tt w.
Cla
Re ss
e ere
as
g. lein
St.A
lin
M Kä P
n tBra sse ga
gl.
ga
ss
che
e
rrwe
ga
De
r. ELISABETHEN-ette
str
H a m m e r s t r a ss
Spe
ein
en
Rh
Ut
500m
e
Dra
rlde Do weg
17
S t r.
F
se
g sse
r-
as
l-
Efri nge rstr asse
Ha m m e r-
s t r.
M ö r s be r g e
ebg
MARGARETHENPARK
po
U.R
tra
-
C
Ra p
sse
str .
O p p e nh
rna
ben
Cen
Do
gra
Bi n g e r s t r a
g.
N aANLAGE uen sabethe na n lt u n n age el r Eli Ma
Meret Oppenheim-Pl.
400
4
Bäum
Clara
Cla ra m a
Münster
He um attstr ass e
St. Margarethen
g.
13 A
eld
sen
l s tr au e n s b a c h v i a d u kwww.gva.bs.ch a s s t .t e nt al M a r g a r e t h e n s t i ch G
66
Bahnhof SBB
ter
g
He n rber g B K 33 P s te g a ri r s c h e t r i K l o 34 n str ten ine . Ste H.Ki nk Heuwaage Heuwaage e
61
19
et
r be er
Steinen b e rg 51 16 5 8 Theater 7
ba
Gü 300
sti e gu s s Auerga n
t r.
200
.
13
ass
se
sse
MATTE
g
ns
39
ZOLL
Me r
Och
g.
iso
.
Stä nz ler
PRUNTRUTERMATTE B des Kantons Basel-Stadt, Juli 2016 Quelle: Geodaten
und
kstrasse ein
-
t r.
100
h U. R
He rm an nr. Su ter-St
12
Ed
Hö Dac h s t r. s fe l d e r-
0 H.Hub er-Str. s
Klybec
i
n g Bushenweg
ds b
rs tr a
g e n CLARA-
PFALZ
64
g. Pflug
40
65
rg beMünster-
s t ras
e g s s beer r a Erd
Pr un tr ut er
11
i nn
st er
Fa l k n e r
Zoo
69
tr tals
ssl.
6
15
se lras Sste . irea s sse G Wei FrSet se
se
ss e hlü
47
eie
e
Fr
Zoo Parkpl.
li
a fg ä
n ru sp ein Rh
nw
. str
eg
ika
ras
de
e
57
32
Ob
ssa terge
g k t rber i aSdtueinento
sse
h ar
60
eg R ü m e l i n b a c h w L o h w.
rass
in g e
Claraplatz
g.
platz
rg
se
H a lt
f l t s ho sl. gäs
h-
en reif Sch
Leonhardstr e it g kirchpl. 29 S 35Ba arfüsser- T rfüsse . BBarfüsserplatz he r -g platz 68 P a a e 55
gas
Sche rtlin - A u b e r g gas se
ins
Leon
g e -V
be
o
a ss e Gerberg ergä s s . rb
Pel
e -
erg
g r a 50 ben
nen
äl ra A g s t nw Ti e n t i l o p e H rga n i r s i gall e i r t e V i w. B n a r n ain d u ka k t s 30 eli weg t
en l e tt
rds
Sc
g. den Rü
.
eub
waa
Hol
Marktplatz
44
U.H
Heu
10
ass
inw
Ka n
e
1
lenb
ass
.
Ko h
g
- S t r.
rg
ben
in
str
nha
s t r.
se
be
gra
nr
se
eu
Holbeinplatz
Ho l be i n -
ine
e
str
kirchpl.
le n chnab RümelinsSpa elg platz
inen
te
Böcklin
as
46 43 S 38
c Te i
BASEL
42
. Hutg
St e
r-
ie nte ur se M gas
9
str
telg Sat
G
e cke ler rü itt b M hein R
Ge
en
Fe
Bu
Rhe
H
Leo
48
ä s s.
Imberg.
Rosshofg.
t
ng
Andreasplatz
g. nz
stad
str .
Au
e rS ägä s s l . g
2
se as gMartins-
Fischmarkt
Mü
Bus
ain
Stifts g.
L eo n h a r d s -
e ss ra st er ab d en un drg
g.
Peterskirchplatz
72 31
en r
grab
e
l. eg W
sse
Sc
igön iK
vor
gs
sbe r g Gem
tra
8h ü t z e
e Dr
ers
ler
er
te To
len
e 24 ähr t a l fKlingental
um
s t r.
Ves a lg.
S
pa
gen
Klin
enern Ka sr a s s e t al s e gass
Bl rb
Universität Universität
3
Eu
g
s
He
e
Petersplatz
S c h ü t z e n-
Eul
se
. h e rw
we
ra rass
41
se
n Kli
rrst
Spe
stras
rg-
e Feldb
en rab t a lg 59
ein
lst
o u l li
e ls t
Spalentor Spalentor
7
h
ita
m
ra
st r a s se
6
Totentanz
Universitätsspital
Bern
sse
gas
5k
se
UNIVERSITÄTSSPITAL BASEL
HEBELSCHANZE H e b
e r e rKa nads s e str
gen Klin 9
Rh
e
nns
ta
6
r
ort
37
Sp
ass
se
eS
as
ler
str
irp
adt
str
i tt
roA
Flo
24
rst
rg
M
5
Eu
. str
be
se
se
- Vo
el-
Kinderspital
erer
ng
s ga
Unt
-
Kli
4
54
56
c h e r-
tr.
nns
l-
ns
län se ein ras Rh erst d
52
M atth e st ra ss
58
e
ck brü iter ann Joh
s-
ha
ita
rst
Oe t l i n ge r s t r a s s e
strasse
-
Breisa
r.
Jo
Sp
ite
hann
St
St.Jo
t r.
Platz
Bläsiring
M a t t h ääuus- s
a ss e
n un Horburg- T Bro mb ach erst r.
Amerbachstrasse
Mül
ns
ha
n iGa zz leri r. e v t a l o s e TSCHUDI-St PARK H i s . Bsa a s . W P e s trrtha
z
Le u en g
Markg r ä fler st r a s se
e str as s rme e ei ss l - h stra C la ra
se
.Jo
ing s-R n n St. Johanns- .
E
. str
rg-
u orb
H
Horburgplatz
Müllheimerstrasse
sse
ge
St
m
.
str asse
Horburgstrasse
Kly bec kst r.
tra
Im
24
ZOLL
eng
Oe tli ng er st ra ss e
ers
. str
Brei sach er-
ng
tio
PARK
weg
hri
Fa
St. Johanns- Fähre
24 Offen burge rstra sse
PassagierschiffTerminal ST. JOHANNS- Zoll
Ba ssee r a s l 49 gst
Jun
3
lh
Zähringerstr. Flach slände rstr.
Mü
DREIROSENANLAGE
Unterer Rheinweg
Lot
2
E lsässer r h ei n-
Gr e sa r a s nd s eCas ino ras t ffs
se
6
S r t. nss e PJ oahr kawn eg au
D Dreiländereck
sse
se
DC r e i r o s e n s t r. Andla uerasse B är e n fe l s e r s t r Meisen- str. gasse
. str
Wa
Buvette Marina 24 Hafenareal/Klybeckquai 26
äss
ass
as rstr
Dreirosenbrücke
B
Ampereplatz
70 el as dB 23 s e fba us a s mp mp s t r Da Ca rtis va No e r
t t-
1e
Els
str
s tA rasse
Münst
F a b r i k s t r.
MATTE
B a d e n w e i l erErikastr.
BaselSt. Johann
nfeld VOLTA-
Gottesac kerstr.
R h e i nw e g
r.
eg
ts
Lich
F
s t r. Ra n k g we Im G a c hr enzerho f
str ass e
Bir squ ai
r-
S g äas l m sli
Nasen w
pfen
weg
weg
h tHec
Ka r
eglein
lban
Redin
BETHESDA-SPITAL
11 e s sel
Ne usa tzs teg
och ha us
in
erk
ra
str.
10
Har d
re r
be
sle
Ba e
B a l d e g g erstr.
g e l -P enhü
G a lg
Tu n
ne l
Neu satzw
Em.
Ulmen-
12S t a
Luweglein Be zern De rn Z lém ür Basel-City on ich HUPAC S t t. J ako b
J
K 13
E i dg e n
a k o b s - W e g l ein
r t s t r.
S p e is
9
anteich
r.
r.
St. Alb
ausst
tt e n
l
BethesdaSpital
- we g
Z e ug h
Deu Franctschland e
se
rom.
Gellertweglein
asse
s
en
lin
tras B ü ch e l -S
r. -St
af Gr
U.
an lb
St
e rs tr
e gs
er nb te ar
W
Zw ing li- str ass e
in
eg l e Eglisee w
inKle
-
nweg bode H ir z
eg nw de bo rz Hi
sle
Sa
Sch
u
t e i c h-Pr o
hoh A le
63 S Lan ge c h o r e Erle n nweg
L a u fe n bu
sse rstra in g e G r e ll
se as str er ing ell
t r. r- S
M ag n o l i e n park
z b od e n p a r k
Ge l l e r t pa rk
Hi r
g
se
enwe L in d
stras e ss rst ine
te ns ge
Gr
ss
r.
An
r. eu
R in g
e i ch he
sse
tra
ra
tra
Erlkönigw eg
ns lle pe
tst at ftm Lu
sH
tt s t
sse
ea
Ge
rma
stra
dr
ma
ste
t-
An
K ren ga 8 sse
ler
w
l er ne i n g un S e rt P r a t t Si n g e l e rGaleri e Ge ller th
e
Ha
Bä
n
B u r c k h a r dt- S t r.
B ü r k l i n s t r as s
se
g
In de
O.
7
w e g lei n
.A
Bu rg w.
Fischerweg
s
as
-st
sse
e
erga
ass
B irskopf-
llee
de
BaselBreite
e
s- A
t r.
str
5
ena
Sch ille rst ras
st.str
m
l ne rt u n Prattele
Güterbahnhof Wolf
rom e r- P
sse
c
I
h
ad en enL e hh - P
sper
lzs
se
nen
4
I m Ra n k hof
rstra
nte i
tr.
Basel-City
e
H i r z b r unn e n -
fe l d e
lba
se
ho
as
run
Rö m
fe r
rzb
str
Hi
urg
Birs
.A
l Ja
ing
SPORTZEN RANKH
b u rB e cehr s t r. g
St
sse
Kä
Rib
raisp eg Ma rw che rn t e w. Wi nger si
r.
sse
Ka r
tt l
Polizei
asse
Christoph Merian-Platz
Wi
r be ers ngli . H r o P Ze g e r w
ilde n
stra
g
se
Stras
r
Ga
Rü
ze
. str
W
t a le
e
an
e e
L ie s
ng
ch
ss
en
3
BaselWettstein
r e it e
r.
ns
tra
se
Stat
er B
enwe
e
sse
ne
gd
as
sch 6Perso
In d
weg
ss
tra
un
ns
tr ofs
Gr e n z a c
ck brü ald rzw wa Sch
ob
t r.
lzs
br
ne
Jac
ers
2
ho
rz
un
t r.
erst
rtstr
n-
A
ing
Hi
br
d
Ma
ahn-
ehe
d
fe r
rz
an
St.J n
en
Kä
Hi
burg
burgers
as
-
M ünchenst.brüc ke
üll - T ler tt e e Rö t r a s s s nd ra eg se L.L tras S
-
atl
s-
tr.
Sonn
str
Hom
lei
im
Klo
Zeughaus
H
llm
inri
t
str e rr. ng se a rst lli as ge Tü s t r rin e s m u as r t Th s t r. en nz ers Bi ch ba oll W
ein egl g- d e n w W i tt l in g e rw.
Farn
eg
Re n n
a s se
kobs-
e
h
ro
Gelle
Sissa chers trass e
g
u rg s
te ns Kü
G
inw
erstr
St.Ja
lein
uh
Sin g
-Rin
F ro b
. ktr ele d. us Ha
t r.
Ba
an . Al b
u
He
iml
Eisenb
e L e h e n m a t ts t r a s s e
. str
St
53
g Hexenwe
rd
BREITEMATTE
ler
S t. A l b a n
t r.
G r o s s p e te r s t r a s s e
Dr eis pit z
Ha
. e rs tr
-S
se
Bä
Breite
Ad
bs
tr.
se
a ss
u rg e rs
ko
c
uenb
Zür
tr hers
st e in
.Ja
as
Im
e r-
CÉCILE INES LOOS-ANL.
Ra m
l-
as
BaselBreite
S ch a
ev
e og
leg
str
sse
S
str
a ss e
as
h-
e rs tr.
se
us
tra e a ll e w a ld . arze rs tr Schw a li n g B e rg en w eg B eugg ö rS c h wd t e r s t r. sta
s ino
St
g e rs tr
se
STOPH RIANARK t
e n b u rg
as ac
E p ti n
Ka
lg nb
CLARASPITAL laraspital C
10
PARK
Wa ld
as
els
Kle
gl.
ge ge
We i d e n g a s s e
str. Tal
En Ha
g
t e rreben
rm
str
str
s as
n we
lraben Mühleg
ge Anla
en
n gge B e u s t r.
nade
rome
In den Klo s-
S t . A lban -
n- H ar d
de-P
heinwe
Bei m Let zitu
al n-T St.Alb a
dt
ube
St ac he
re
.Alba
o rs t a
en-
Ma
N E I R H 27
St.Alban-R
Letziplatz
n
a n -V
dg r
s tr.
d
S t r. ra in
Solitu
e ss
ler ye Be
h rie
PAUL SACHER-ANLAGE SOLITUDE-
S t . A lban -Fäh
St. Alba
S t .A lb
12
Maja Sacher-
Pl. -K irc hra in
San
b e rg
e
Station Personenschiffe St.Alban-Tal
berg
K ie n
22
a u s errhe in we g
6
ac
BaselBad. Bahnhof
lds
gl.
ass
18 nne n g a s s e
1
sh .
ra
Fo
ar
a r z wee w aaldall S cwharzw
we
asse
R o t-
str
Rosengartenw.
schonastr
st
e ion R i ndat
E .W St ulls r. c h
sse lee einal We tt s t Wettstein
acherstrasse
Alema
Sch -
Z. Bis cho fste in
r-
nB a nr t w. wa
lde
Chri aon n isch lei Chr weg
Pe t e r
sse
nau
Rüh rber gerstra sse
ng
tra
Kli
Grenz
ODORSNE
llee
asse
bergstra
ing
ers
We
tt s
na tei
-
SPORTPLATZ LANDHOF
enr
n he
P+R
Polizei ein egl gw lsan Vo g e
It el p fa
n Tu r
atz
eh
str Vo g e l s a n g Sc hl eifen
Ri
e
he
ben
Rie
d
BaselWettstein
n-
Pet er Ro t-S tr.
P+R
an
gru
ROSENTALANLAGE
se as
S
+Kongresszentrum
ta
str
Messe Basel
-
Wa ld st r.
hens
Rie
K
EgliseeParkplatz
H iP r z b r u n n e n
. rnw
sse
sen
r. lst
de
stra
Ro
Ce
se
n- r. st Ri e t
28
20
J
H 4 a l l ei r1z b r u e nn
Badischer Bahnhof
sse
ht ec br Al sse H. tra S
ras
sse
S
stra
GARTENBAD EGLISEE
er In n er eweg E g li se g e rS ä c k isnt r a s s e
nst
iner
stra
s t r.
m
Bus
rg e r
pf ch o
ina
se tras
Egli
nen
sse seestra
e rh e i mst r.
67
Rosental
tt e
Iste
he B le ic
ZOLL
llee
s
Ma
ulb
e e r-
sse
Sur
u-
t r. r- s
a Schön
stra
Im
tra
sse
J äg e
ens
ten
am
l wa
se
Im Triangel
Erl
I
a 21 wald rz (D) us Schwa mp Ca nnel ra u Vit d- T
as
H
st
str
Erl enm att w.
Max ämpfPlatz
rin
rz wa Schr a s s e
nal
G
ERLENMATTPARK
Erle nm att-
Ma
Sig
we g
62
asa
mat
Su
oren
Im
Am Bahnd
a
c
h
St.A
S
.
Basel-Wiese Kleinhüningen
STADI ST. JAKOB
Transporte p blico Ferroviales federales suizos (SBB) Tel. +41 (0)900 300 300 (1.19 CHF/min. desde la red fija Suiza) www.sbb.ch Ferroviaria alemana (DB) Tel. +41 (0)61 690 12 15 www.bahn.de Ferroviaria francesa (SNCF) www.voyages-sncf.com Swiss Travel System www.swisstravelsystem.ch Información relativa a tram y autobuses (BVB/BLT) Centro de atención al cliente Tel. +41 (0)61 685 14 14 www.bvb.ch Transportes de Basilea-provincia (BLT) Tel. +41 (0)61 406 11 11 www.blt.ch Navegación civil de Basilea Tel. +41 (0)61 639 95 00 www.bpg.ch Conexiones aéreas Swiss International Air Lines Tel. +41 (0)848 700 700 www.swiss.com
Taxis 33er Taxi AG Tel. +41 (0)61 333 33 33 www.33ertaxi.ch Taxiphon-Genossenschaft Tel. +41 (0)61 444 44 44 Airport Taxi Tel. +41 (0)61 325 27 00 Taxi-Zentrale AG Basel Tel. +41 (0)61 222 22 22 www.taxi-zentrale.ch Stern Taxi AG Tel. +41 (0)61 691 44 44 www.sterntaxibasel.ch Alquiler de coches Europcar Swissôtel Le Plaza Basel Messeplatz 25 CH-4005 Basilea Tel. +41 (0)61 378 99 66 www.europcar.ch Europcar EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg CH-4030 Basilea Tel. +41 (0)61 325 29 03 www.europcar.ch
Air France Tel. +41 (0)848 747 100 (11 cts/min.) www.airfrance.ch
Europcar Nauenstrasse 55 CH-4052 Basilea Tel. +41 (0)61 205 90 90 www.europcar.ch
British Airways Tel. +41 (0)848 845 845 www.britishairways.com
Cambio de divisas Estación suiza SBB Tel. +41 (0)51 229 24 63
easyJet www.easyjet.com
Travelex Switzerland AG Estación Badischer Bahnhof Tel. +41 (0)61 692 74 83
Lufthansa Tel. +41 (0)900 900 922 (0.15 CHF/min. desde la red fija Suiza) www.lufthansa.com EuroAirport Tel. + 41 (0)61 325 31 11 www.euroairport.com
Travelex Switzerland AG Autopista Basilea-Weil/Frontera Tel. +41 (0)61 631 05 17
CONTACTOS ÚTILES. Basilea Turismo CH-4010 Basilea Tel. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70 info@basel.com www.basel.com #lovebasel Información tur stica En el Stadtcasino, en Barfüsserplatz Steinenberg 14 CH-4010 Basilea Horario de apertura: Lunes-Viernes 9:00 – 18:30 horas Sábados 9:00 – 17:00 horas Domingos y festivos 10:00 – 15:00 horas Información tur stica Estación suiza SBB CH-4010 Basel Horario de apertura: Lunes-Viernes 8:00 – 18:00 horas Sábados 9:00 – 17:00 horas Domingos y festivos 9:00 – 15:00 horas Más información sobre Basilea www.museenbasel.ch www.basel.ch Upper Rhine Valley www.upperrhinevalley.com
Basilea Turismo tiene el sello de calidad nivel 3 y el certificado ISO de turismo suizo.
Edición noviembre 2016 Pie de imprenta Editor: Basilea Turismo. Diseño: Schober Bonina AG. Fotografías: Andreas Zimmermann, Oswald Siegfried Werbeagentur, Basilea Turismo. Impresión: Gremper AG. Papel FSC. Publicado en Ale./Ingl./Fran./Ital./Esp.
welcome to
grand casino basel Hotel&&Casino CasinoResoRt ResoRt Reso ResoR Hotel Reso RR t Hotel & Casino days a year open 365 open 365 days a year
resort open 365 days a year
FlughaFensTrasse 225 I 4056 basel I Tel.: +41 (0) 61 327 20 20 I www.grandcasinobasel.com Access to the Casino, the bar and event hall is for guests over 18 years of age. Presentation of a valid ID is necessary. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Credit photos : Shutterstock.com