Cinco itinerarios por el casco antiguo en Basilea

Page 1

Vivir Basilea. Cinco itinerarios por el casco antiguo.


Duración aproximada: 30 minutos Itinerario: Erasmo Placas: rojo sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños Duración aproximada: 45 minutos Itinerario: Jacob Burckhardt Placas: celeste sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños Duración aproximada: 45 minutos Itinerario: Thomas Platter Placas: amarillo sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños

Duración aproximada: 60 minutos Itinerario: Paracelsus Placas: gris sobre azul Muchos escalones y cuestas empinadas Duración aproximada: 90 minutos Itinerario: Hans Holbein Placas: verde sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños

Basilea es una ciudad única que le sorprenderá: la ciudad a orillas del Rin, punto de convergencia de Suiza con Alemania y Francia, es un lugar lleno de encanto. La proverbial calidad suiza encuentra aquí una población multicultural. Esto la convierte en una ciudad inconfundiblemente abierta e innovadora. El casco antiguo resulta fascinante con sus estrechas calles y callejuelas. Disfrute de la «culture unlimited» y el savoir-vivre más distinguido: Las orillas del Rin bañadas por el sol, las callejuelas de ensueño en un casco antiguo muy bien conservado e infinidad de cafés a lo largo del paseo invitan a relajarse y a disfrutar. Debido a la poca extensión del centro, puede disfrutar de muchas vistas y experiencias en poco tiempo. La mejor manera de descubrir

Descubra Basilea usted mismo

el centro de Basilea son los cinco itineratrios circulares para peatones. Cada paseo le presenta la ciudad y su desarollo histórico desde un punto de vista diferente. ¡Sea usted su propio guía! Los itinerarios lo llevan por los callejones de la ciudad hasta los museos más famosos y las plazas más bonitas. Disfrute de las fascinantes vistas desde las colinas de nuestra cuiudad y hágase una idea de su vida cotidiana. Los cinco itinerarios empiezan y terminan en la plaza principal de la ciudad (Marktplatz), literalmente «plaza del mercado», en la esquina de la Sattelgasse. El principio de los itinerarios es muy fácil: escoja uno de los cinco paseos que se describen más adelante. Los nombres de los itinerarios se deben a cinco basilenses de fama mundial. Siga las placas con el retrato del personaje que dio su nombre al itinerario escogido. Además las placas de cada paseo tienen su color distintivo.


Duración aproximada: 30 minutos Itinerario: Erasmo Placas: rojo sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños Duración aproximada: 45 minutos Itinerario: Jacob Burckhardt Placas: celeste sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños Duración aproximada: 45 minutos Itinerario: Thomas Platter Placas: amarillo sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños

Duración aproximada: 60 minutos Itinerario: Paracelsus Placas: gris sobre azul Muchos escalones y cuestas empinadas Duración aproximada: 90 minutos Itinerario: Hans Holbein Placas: verde sobre azul El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños

Basilea es una ciudad única que le sorprenderá: la ciudad a orillas del Rin, punto de convergencia de Suiza con Alemania y Francia, es un lugar lleno de encanto. La proverbial calidad suiza encuentra aquí una población multicultural. Esto la convierte en una ciudad inconfundiblemente abierta e innovadora. El casco antiguo resulta fascinante con sus estrechas calles y callejuelas. Disfrute de la «culture unlimited» y el savoir-vivre más distinguido: Las orillas del Rin bañadas por el sol, las callejuelas de ensueño en un casco antiguo muy bien conservado e infinidad de cafés a lo largo del paseo invitan a relajarse y a disfrutar. Debido a la poca extensión del centro, puede disfrutar de muchas vistas y experiencias en poco tiempo. La mejor manera de descubrir

Descubra Basilea usted mismo

el centro de Basilea son los cinco itineratrios circulares para peatones. Cada paseo le presenta la ciudad y su desarollo histórico desde un punto de vista diferente. ¡Sea usted su propio guía! Los itinerarios lo llevan por los callejones de la ciudad hasta los museos más famosos y las plazas más bonitas. Disfrute de las fascinantes vistas desde las colinas de nuestra cuiudad y hágase una idea de su vida cotidiana. Los cinco itinerarios empiezan y terminan en la plaza principal de la ciudad (Marktplatz), literalmente «plaza del mercado», en la esquina de la Sattelgasse. El principio de los itinerarios es muy fácil: escoja uno de los cinco paseos que se describen más adelante. Los nombres de los itinerarios se deben a cinco basilenses de fama mundial. Siga las placas con el retrato del personaje que dio su nombre al itinerario escogido. Además las placas de cada paseo tienen su color distintivo.


Itinerario Erasmo El corazón histórico

Este corto itinerario lo lleva por el Rheinsprung hasta la colina de la catedral (Münster). Aquí han tenido lugar los grandes acontecimientos de la historia de Basilea. Desde hace 22 siglos habita aquí gente, que aprecia la situación estratégica y la vista panorámica sobre el Rin. Aquí construían los celtas y los romanos sus asentimientos cuyos restos aún pueden observarse hoy en día. En el año de 1440, durante el concilio de Basilea, en este lugar fue eligido el Papa Félix V. Hasta la Reforma (1529) la colina era la residencia del obispo que gobernaba la ciudad. Hoy el barrio es un lugar atractivo para vivir y zona de oficinas públicas y museos.

La plaza de la catedral (Münsterplatz) – una de las plazas más bellas de Europa – ofrece un ambiente tranquilo que se convierte en actividad de fiesta durante los muchos eventos (cine al aire libre, feria de otoño, conciertos) que aquí tienen lugar. Desde la terraza detrás de la catedral (Pfalz) puede ver, la ciudad, el valle del Rin y las cumbres de la Selva Negra y de los Vosgos tal como lo han hecho reyes y papas anteriormente. Explore la catedral con sus partes románicas que, parcialmente, se conservaron muy bien en el claustro en que se hallan los sepulcros de muchas familias famosas de Basilea. Entre muchas otras personalidades aquí yace Erasmo de Rotterdam. El regreso hacia la Marktplatz lo realizamos por la animada Freie Strasse, la calle comercial más importante de la ciudad.

Itinerario Erasmo El gran humanista Erasmo de Rotterdam (1469–1536), vivió y enseñó en Basilea entre 1521–1529. Placas: rojo sobre azul. Duración aproximada: 30 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.


Itinerario Erasmo El corazón histórico

Este corto itinerario lo lleva por el Rheinsprung hasta la colina de la catedral (Münster). Aquí han tenido lugar los grandes acontecimientos de la historia de Basilea. Desde hace 22 siglos habita aquí gente, que aprecia la situación estratégica y la vista panorámica sobre el Rin. Aquí construían los celtas y los romanos sus asentimientos cuyos restos aún pueden observarse hoy en día. En el año de 1440, durante el concilio de Basilea, en este lugar fue eligido el Papa Félix V. Hasta la Reforma (1529) la colina era la residencia del obispo que gobernaba la ciudad. Hoy el barrio es un lugar atractivo para vivir y zona de oficinas públicas y museos.

La plaza de la catedral (Münsterplatz) – una de las plazas más bellas de Europa – ofrece un ambiente tranquilo que se convierte en actividad de fiesta durante los muchos eventos (cine al aire libre, feria de otoño, conciertos) que aquí tienen lugar. Desde la terraza detrás de la catedral (Pfalz) puede ver, la ciudad, el valle del Rin y las cumbres de la Selva Negra y de los Vosgos tal como lo han hecho reyes y papas anteriormente. Explore la catedral con sus partes románicas que, parcialmente, se conservaron muy bien en el claustro en que se hallan los sepulcros de muchas familias famosas de Basilea. Entre muchas otras personalidades aquí yace Erasmo de Rotterdam. El regreso hacia la Marktplatz lo realizamos por la animada Freie Strasse, la calle comercial más importante de la ciudad.

Itinerario Erasmo El gran humanista Erasmo de Rotterdam (1469–1536), vivió y enseñó en Basilea entre 1521–1529. Placas: rojo sobre azul. Duración aproximada: 30 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.


Itinerario Jacob Burckhardt Armonía entre pasado y presente Este itinerario comienza en la Marktplatz y lo conduce hacia la Freie Strasse, la calle comercial más larga y más conocida de la ciudad. Pasando el coro de la Bafüsserkirche (iglesia de los Descalzos) llega a la plaza del teatro. Este lugar, dominado por el contraste entre el edificio moderno del teatro y la iglesia neogótica le hubiera gustado a Jacob Burckhardt, gran aficionado a la cultura. Al lado de la fuente, diseñada por el artista local Tinguely, los jóvenes de Basilea se reúnen en verano. Muy cerca se encuentra el jardín de la Kunsthalle, con sus castaños de amplias ramas que invita a descansar y a refrescarse un rato a la sombra. La Barfüsserplatz (Plaza de los Descalzos), frente a la iglesia medieval, es uno de los lugares predilectos para mercados y eventos al aire libre y uno de los principales centros de la vida urbana. La iglesia acoge el interesante museo histórico. Desde el «Barfi», lleno de vida, el paseo lo lleva por los callejones medievales del Heuberg y del Spalenberg a las tiendas pequeñas y las boutiques exclusivas del Spalenberg. El itinerario termina en la pintoresca Marktplatz.

Itinerario Jacob Burckhardt Jacob Burckhardt (1818–1897). Historiador cultural y erudito de arte. Fue catedrático en Basilea. Placas: celeste sobre azul. Duración aproximada: 45 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.


Itinerario Jacob Burckhardt Armonía entre pasado y presente Este itinerario comienza en la Marktplatz y lo conduce hacia la Freie Strasse, la calle comercial más larga y más conocida de la ciudad. Pasando el coro de la Bafüsserkirche (iglesia de los Descalzos) llega a la plaza del teatro. Este lugar, dominado por el contraste entre el edificio moderno del teatro y la iglesia neogótica le hubiera gustado a Jacob Burckhardt, gran aficionado a la cultura. Al lado de la fuente, diseñada por el artista local Tinguely, los jóvenes de Basilea se reúnen en verano. Muy cerca se encuentra el jardín de la Kunsthalle, con sus castaños de amplias ramas que invita a descansar y a refrescarse un rato a la sombra. La Barfüsserplatz (Plaza de los Descalzos), frente a la iglesia medieval, es uno de los lugares predilectos para mercados y eventos al aire libre y uno de los principales centros de la vida urbana. La iglesia acoge el interesante museo histórico. Desde el «Barfi», lleno de vida, el paseo lo lleva por los callejones medievales del Heuberg y del Spalenberg a las tiendas pequeñas y las boutiques exclusivas del Spalenberg. El itinerario termina en la pintoresca Marktplatz.

Itinerario Jacob Burckhardt Jacob Burckhardt (1818–1897). Historiador cultural y erudito de arte. Fue catedrático en Basilea. Placas: celeste sobre azul. Duración aproximada: 45 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.


Itinerario Thomas Platter Artesanía y Universidad

Este itinerario lo lleva, primero, por los callejones pintorescos de un antiguo barrio de artesanos. Los nombres de las calles, como por ejemplo Schneidergasse (Callejón de los Sastres), indican las profesiones de quienes solían trabajar aquí. Por debajo de la Marktplatz corre el riachuelo Birsig, cuyas aguas usaban los artesanos para sus oficios.

Itinerario Thomas Platter Thomas Platter (1499–1582). Erudito y rector de la escuela catedralicia. Placas: amarillo sobre azul. Duración aproximada: 45 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.

Dejando atrás el fondo del valle del Birsig, suba a la izquierda el Spalenberg. Una vez llegado a la parte más alta, deje el centro histórico y cruce la calle Petersgraben, que demarca el antiguo foso de la ciudad. Por la Spalenvorstadt llega al Spalentor, un impresionante baluarte del siglo XIV. Siguiendo el antiguo foso exterior, este itinerario lo lleva a la universidad más antigua de Suiza, fundada en 1460, en cuyas aulas estudió y enseñaba Thomas Platter. Frente a la Universidad está la Petersplatz (Plaza de San Pedro). Aquí tiene lugar todos los sábados un mercado al aire libre muy concurrido. Pasando la iglesia gótica Peterskirche el itinerario lo lleva de nuevo a la Marktplatz.


Itinerario Thomas Platter Artesanía y Universidad

Este itinerario lo lleva, primero, por los callejones pintorescos de un antiguo barrio de artesanos. Los nombres de las calles, como por ejemplo Schneidergasse (Callejón de los Sastres), indican las profesiones de quienes solían trabajar aquí. Por debajo de la Marktplatz corre el riachuelo Birsig, cuyas aguas usaban los artesanos para sus oficios.

Itinerario Thomas Platter Thomas Platter (1499–1582). Erudito y rector de la escuela catedralicia. Placas: amarillo sobre azul. Duración aproximada: 45 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.

Dejando atrás el fondo del valle del Birsig, suba a la izquierda el Spalenberg. Una vez llegado a la parte más alta, deje el centro histórico y cruce la calle Petersgraben, que demarca el antiguo foso de la ciudad. Por la Spalenvorstadt llega al Spalentor, un impresionante baluarte del siglo XIV. Siguiendo el antiguo foso exterior, este itinerario lo lleva a la universidad más antigua de Suiza, fundada en 1460, en cuyas aulas estudió y enseñaba Thomas Platter. Frente a la Universidad está la Petersplatz (Plaza de San Pedro). Aquí tiene lugar todos los sábados un mercado al aire libre muy concurrido. Pasando la iglesia gótica Peterskirche el itinerario lo lleva de nuevo a la Marktplatz.


Itinerario Paracelsus Callejones medievales Este paseo discurre por ambas márgenes del riachuelo Birsig. Primero suba por el Elftausendjungfern-Gässlein (Callejón de las Once Mil Vírgenes) hasta la plaza de la Martinskirche (Iglesia de San Martín). En esta iglesia se celebran muchos actos oficiales del Estado. Las impresionantes fachadas de las casas burguesas dan testimonio de la riqueza de la Basilea antigua. Hoy en día se encuentra aquí parte de la administración pública. Por los estrechos callejones y numerosos escalones regresará al valle. Atravesará el Birsig en la Falknerstrasse, que desde

hace más de un siglo corre bajo tierra, entre la Heuwaage y la Schifflände, hacia el Rin. Ahora suba el otro lado de la cañada. Por las antiguas calles de los artesanos llegará a la Leonhardskirche (Iglesia de San Leonardo) y al Lohnhof, que antiguamente fue sede de la oficina de obras públicas y más tarde prisión preventiva. Hoy en día es una zona residencial que alberga también el Museo de la Música y un pequeño hotel con restaurante. Ahora siga los callejones medievales. En el itinerario de regreso al la Marktplatz llegará, bajando las últimas gradas, al Museo de Historia Farmacéutica, en el que se pueden contemplar utensilios de la época de Paracelsus.

Itinerario Paracelsus Paracelsus, Theophrastus von Hohenheim (1493–1541). Gran maestro de la medicina terapeuta, naturalista y médico de la cuidad entre 1527 y 1528. Placas: gris sobre azul. Duración aproximada: 60 minutos. Muchos escalones y cuestas empinadas.


Itinerario Paracelsus Callejones medievales Este paseo discurre por ambas márgenes del riachuelo Birsig. Primero suba por el Elftausendjungfern-Gässlein (Callejón de las Once Mil Vírgenes) hasta la plaza de la Martinskirche (Iglesia de San Martín). En esta iglesia se celebran muchos actos oficiales del Estado. Las impresionantes fachadas de las casas burguesas dan testimonio de la riqueza de la Basilea antigua. Hoy en día se encuentra aquí parte de la administración pública. Por los estrechos callejones y numerosos escalones regresará al valle. Atravesará el Birsig en la Falknerstrasse, que desde

hace más de un siglo corre bajo tierra, entre la Heuwaage y la Schifflände, hacia el Rin. Ahora suba el otro lado de la cañada. Por las antiguas calles de los artesanos llegará a la Leonhardskirche (Iglesia de San Leonardo) y al Lohnhof, que antiguamente fue sede de la oficina de obras públicas y más tarde prisión preventiva. Hoy en día es una zona residencial que alberga también el Museo de la Música y un pequeño hotel con restaurante. Ahora siga los callejones medievales. En el itinerario de regreso al la Marktplatz llegará, bajando las últimas gradas, al Museo de Historia Farmacéutica, en el que se pueden contemplar utensilios de la época de Paracelsus.

Itinerario Paracelsus Paracelsus, Theophrastus von Hohenheim (1493–1541). Gran maestro de la medicina terapeuta, naturalista y médico de la cuidad entre 1527 y 1528. Placas: gris sobre azul. Duración aproximada: 60 minutos. Muchos escalones y cuestas empinadas.


Itinerario Hans Holbein A orillas del Rin

Itinerario Hans Holbein Hans Holbein el joven (1497–1543) vivió en Basilea entre 1514 y 1531. Maestro de la pintura del retrato en su época. Placas: verde sobre azul. Duración aproximada: 90 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.

La situación geográfica a la orilla del Rin constituye una gran parte del encanto de Basilea. No se pierda la oportunidad de explorar ambas orillas. Este paseo lo lleva primero a los barrios ricos de la ciudad antigua y, hasta más arriba, hasta la Münsterplatz, en cuyo entorno, vivían en la Edad Media los dignatarios eclesiásticos y seculares. Hoy en día tienen lugar aquí muchos eventos al aire libre, como la exhibición de las linternas, artísticamente pintadas, durante el Fasnacht (Carnaval de Basilea) y una parte de la feria tradicional de otoño. Las casas de los patricios del Rittergasse indican el itinerario hacia el antiguo foso interior de la ciudad medieval y hacia el St. Alban-Vorstadt, un precioso barrio residencial. En el itinerario se encuentra el Kunstmuseum (Museo de Arte) en el que, entre las obras de otros artistas, se exhiben muchas pinturas de Hans Holbein. Pasando por el popular museo de caricaturas se llega a la iglesia de St. Alban. Por una abertura en la muralla puede ver el patio del monasterio medieval. En el valle de St. Alban, el Museo de Arte Contemporáneo y el Papiermühle (Molino de Papel) le invitan a una visita. El gran trozo de la muralla exterior de la ciudad, que se conserva, merece el pequeño desvío. Con el ferry atraviesa el Rin de Grossbasel a Kleinbasel esta antigua cabecera de puente es hoy en día un barrio de gran actividad. En las casas medievales y en sus alrededores domina el ambiente animado de un barrio multicultural. Cruze el Mittlere Brücke (Puente central) y regrese, a la Marktplatz pasando por el «Lällekönig».


Itinerario Hans Holbein A orillas del Rin

Itinerario Hans Holbein Hans Holbein el joven (1497–1543) vivió en Basilea entre 1514 y 1531. Maestro de la pintura del retrato en su época. Placas: verde sobre azul. Duración aproximada: 90 minutos. El itinerario se puede hacer con sillas de ruedas y cochecito para niños.

La situación geográfica a la orilla del Rin constituye una gran parte del encanto de Basilea. No se pierda la oportunidad de explorar ambas orillas. Este paseo lo lleva primero a los barrios ricos de la ciudad antigua y, hasta más arriba, hasta la Münsterplatz, en cuyo entorno, vivían en la Edad Media los dignatarios eclesiásticos y seculares. Hoy en día tienen lugar aquí muchos eventos al aire libre, como la exhibición de las linternas, artísticamente pintadas, durante el Fasnacht (Carnaval de Basilea) y una parte de la feria tradicional de otoño. Las casas de los patricios del Rittergasse indican el itinerario hacia el antiguo foso interior de la ciudad medieval y hacia el St. Alban-Vorstadt, un precioso barrio residencial. En el itinerario se encuentra el Kunstmuseum (Museo de Arte) en el que, entre las obras de otros artistas, se exhiben muchas pinturas de Hans Holbein. Pasando por el popular museo de caricaturas se llega a la iglesia de St. Alban. Por una abertura en la muralla puede ver el patio del monasterio medieval. En el valle de St. Alban, el Museo de Arte Contemporáneo y el Papiermühle (Molino de Papel) le invitan a una visita. El gran trozo de la muralla exterior de la ciudad, que se conserva, merece el pequeño desvío. Con el ferry atraviesa el Rin de Grossbasel a Kleinbasel esta antigua cabecera de puente es hoy en día un barrio de gran actividad. En las casas medievales y en sus alrededores domina el ambiente animado de un barrio multicultural. Cruze el Mittlere Brücke (Puente central) y regrese, a la Marktplatz pasando por el «Lällekönig».


re

äh

K

f tal en g lin

sez Mes

Reproduziert mit Bewilligung des Grundbuch- und Vermessungsamtes Basel-Stadt vom 29.05.2007 Alle Rechte vorbehalten.

rum ent

Claraplatz

Los cinco itinerarios 44 26 Imbergässlein

31 Tinguely-Brunnen (Fuente Tinguely)

05 Elftausendjungfern-Gässlein

32 Auf dem Leonhardssporn 34 Spiesshof

07 Alte Universität (Antigua Universidad)

35 Spalenberg

08 Rheinsprung

36 Antiguo barrio de los artesanos

09 Das Blaue und das Weisse Haus

37 Gemsberg

(Fuente de San Agustín)

40 Spalentor (Torre Spalen) 41 Petersplatz (Plaza de San Pedro)

12 Münsterplatz (Plaza de la Catedral)

42 Peterskirche (Iglesia de San Pedro)

13 Münster (Catedral)

43 Petersgasse

47 Rittergasse

19 Zunfthaus zu Weinleuten (gremio de los viticultores) 20 Stapfelberg y Schlüsselberg

18 46 37 35

Leo 34 nh ard sgr abe

20

n

24

22

21

53 Muro antiguo de la ciudad

25 Plaza Andreasplatz

56 Kartause y Oberer Rheinweg

Barfüsserplatz

30

h lenb

erg

ba . Al

50

Kunstmuseum

vo en ch

Bah

trasse

s Ae t ad

rst

Ciudad fortificada hacia el año 1.200

54

50 53

48

berg

31

Estación i-Guide, donde confluyen varios itinerarios

n abe -Gr

St

Steinen

54

54

n

TinguelyBrunnen

58 Las tres sociedades honoríficas

Rheinw eg

49

57 Rheingasse

Basilea Turismo, Tourist & Hotel Information

lban-

Dufours

55 Paseo del Rin

St. A

52

23

54 Kleinbasel

24 Vuelta al valle

55

17

32

Ko

23 Leonhardskirche

54

Münster

47

50 Monasterio de St. Alban 52 Molino Gallizian

01

56

16

33

49 St. Alban-Vorstadt y Mühlenberg 51 St. Alban-Tal (Valle de San Albano)

Reserva de emisión iGuide

15

12 Münsterplatz 13 14

y fuente de Zschokke

22 Subida a Leonhardssporn (Iglesia de San Leonardo)

38

48 Kunstmuseum (Museo de Arte)

21 Talstrassen

56

ähre St. Alban-F

46 Schlüsselberg

18 Zunfthaus zum Schlüssel

01

sse

17 Murus Gallicus

10 11

19

55 39

(Iglesia del Predicador) 45 Fischmarkt (Mercado de pescado)

(gremio de los cerrajeros)

40

44 Seidenhof y Predigerkirche

16 Kreuzgang (Claustro)

26

09

tra

15 Pfalz y vista sobre el Rin

27

57

06 03 07 29 Sattel36 gasse 02 Rathaus Marktplatz 25

S ie

14 Galluspforte (Puerta de San Galo)

28

Fre

11 Augustinergasse

Spalentor

Wettsteinplatz 05

38 Petersgraben 39 Spalenvorstadt

08

10 Augustinerbrunnen

04

45

42

41

33 Heuberg

06 Martinskirche (Iglesia de San Martín)

(Casa azul y casa blanca)

43

cke

04 Mittlere Brücke (Puente central)

Schifflände

nb rü

30 Barfüsserkirche y Museo de Historia

tt

We tts tei

03 Eisengasse y el «Lällekönig»

Mi

hr e

29 Stadthaus (Casa de la ciudad)

58

rfä

28 Totengässlein

02 Rathaus (Ayuntamiento)

ke

eB ler

ns te

01 Marktplatz

(Callejón de las Once Mil Doncellas)

rüc

27 Nadelberg

nho f SB B

(Plaza del Mercado)

Petersgraben

00 Bienvenida en la Marktplatz

St. A 51

lban

52

-Vors

tadt

51

53


re

äh

K

f tal en g lin

sez Mes

Reproduziert mit Bewilligung des Grundbuch- und Vermessungsamtes Basel-Stadt vom 29.05.2007 Alle Rechte vorbehalten.

rum ent

Claraplatz

Los cinco itinerarios 44 26 Imbergässlein

31 Tinguely-Brunnen (Fuente Tinguely)

05 Elftausendjungfern-Gässlein

32 Auf dem Leonhardssporn 34 Spiesshof

07 Alte Universität (Antigua Universidad)

35 Spalenberg

08 Rheinsprung

36 Antiguo barrio de los artesanos

09 Das Blaue und das Weisse Haus

37 Gemsberg

(Fuente de San Agustín)

40 Spalentor (Torre Spalen) 41 Petersplatz (Plaza de San Pedro)

12 Münsterplatz (Plaza de la Catedral)

42 Peterskirche (Iglesia de San Pedro)

13 Münster (Catedral)

43 Petersgasse

47 Rittergasse

19 Zunfthaus zu Weinleuten (gremio de los viticultores) 20 Stapfelberg y Schlüsselberg

18 46 37 35

Leo 34 nh ard sgr abe

20

n

24

22

21

53 Muro antiguo de la ciudad

25 Plaza Andreasplatz

56 Kartause y Oberer Rheinweg

Barfüsserplatz

30

h lenb

erg

ba . Al

50

Kunstmuseum

vo en ch

Bah

trasse

s Ae t ad

rst

Ciudad fortificada hacia el año 1.200

54

50 53

48

berg

31

Estación i-Guide, donde confluyen varios itinerarios

n abe -Gr

St

Steinen

54

54

n

TinguelyBrunnen

58 Las tres sociedades honoríficas

Rheinw eg

49

57 Rheingasse

Basilea Turismo, Tourist & Hotel Information

lban-

Dufours

55 Paseo del Rin

St. A

52

23

54 Kleinbasel

24 Vuelta al valle

55

17

32

Ko

23 Leonhardskirche

54

Münster

47

50 Monasterio de St. Alban 52 Molino Gallizian

01

56

16

33

49 St. Alban-Vorstadt y Mühlenberg 51 St. Alban-Tal (Valle de San Albano)

Reserva de emisión iGuide

15

12 Münsterplatz 13 14

y fuente de Zschokke

22 Subida a Leonhardssporn (Iglesia de San Leonardo)

38

48 Kunstmuseum (Museo de Arte)

21 Talstrassen

56

ähre St. Alban-F

46 Schlüsselberg

18 Zunfthaus zum Schlüssel

01

sse

17 Murus Gallicus

10 11

19

55 39

(Iglesia del Predicador) 45 Fischmarkt (Mercado de pescado)

(gremio de los cerrajeros)

40

44 Seidenhof y Predigerkirche

16 Kreuzgang (Claustro)

26

09

tra

15 Pfalz y vista sobre el Rin

27

57

06 03 07 29 Sattel36 gasse 02 Rathaus Marktplatz 25

S ie

14 Galluspforte (Puerta de San Galo)

28

Fre

11 Augustinergasse

Spalentor

Wettsteinplatz 05

38 Petersgraben 39 Spalenvorstadt

08

10 Augustinerbrunnen

04

45

42

41

33 Heuberg

06 Martinskirche (Iglesia de San Martín)

(Casa azul y casa blanca)

43

cke

04 Mittlere Brücke (Puente central)

Schifflände

nb rü

30 Barfüsserkirche y Museo de Historia

tt

We tts tei

03 Eisengasse y el «Lällekönig»

Mi

hr e

29 Stadthaus (Casa de la ciudad)

58

rfä

28 Totengässlein

02 Rathaus (Ayuntamiento)

ke

eB ler

ns te

01 Marktplatz

(Callejón de las Once Mil Doncellas)

rüc

27 Nadelberg

nho f SB B

(Plaza del Mercado)

Petersgraben

00 Bienvenida en la Marktplatz

St. A 51

lban

52

-Vors

tadt

51

53


re

äh

K

f tal en g lin

sez Mes

Reproduziert mit Bewilligung des Grundbuch- und Vermessungsamtes Basel-Stadt vom 29.05.2007 Alle Rechte vorbehalten.

rum ent

Claraplatz

Los cinco itinerarios 44 26 Imbergässlein

31 Tinguely-Brunnen (Fuente Tinguely)

05 Elftausendjungfern-Gässlein

32 Auf dem Leonhardssporn 34 Spiesshof

07 Alte Universität (Antigua Universidad)

35 Spalenberg

08 Rheinsprung

36 Antiguo barrio de los artesanos

09 Das Blaue und das Weisse Haus

37 Gemsberg

(Fuente de San Agustín)

40 Spalentor (Torre Spalen) 41 Petersplatz (Plaza de San Pedro)

12 Münsterplatz (Plaza de la Catedral)

42 Peterskirche (Iglesia de San Pedro)

13 Münster (Catedral)

43 Petersgasse

47 Rittergasse

19 Zunfthaus zu Weinleuten (gremio de los viticultores) 20 Stapfelberg y Schlüsselberg

18 46 37 35

Leo 34 nh ard sgr abe

20

n

24

22

21

53 Muro antiguo de la ciudad

25 Plaza Andreasplatz

56 Kartause y Oberer Rheinweg

Barfüsserplatz

30

h lenb

erg

ba . Al

50

Kunstmuseum

vo en ch

Bah

trasse

s Ae t ad

rst

Ciudad fortificada hacia el año 1.200

54

50 53

48

berg

31

Estación i-Guide, donde confluyen varios itinerarios

n abe -Gr

St

Steinen

54

54

n

TinguelyBrunnen

58 Las tres sociedades honoríficas

Rheinw eg

49

57 Rheingasse

Basilea Turismo, Tourist & Hotel Information

lban-

Dufours

55 Paseo del Rin

St. A

52

23

54 Kleinbasel

24 Vuelta al valle

55

17

32

Ko

23 Leonhardskirche

54

Münster

47

50 Monasterio de St. Alban 52 Molino Gallizian

01

56

16

33

49 St. Alban-Vorstadt y Mühlenberg 51 St. Alban-Tal (Valle de San Albano)

Reserva de emisión iGuide

15

12 Münsterplatz 13 14

y fuente de Zschokke

22 Subida a Leonhardssporn (Iglesia de San Leonardo)

38

48 Kunstmuseum (Museo de Arte)

21 Talstrassen

56

ähre St. Alban-F

46 Schlüsselberg

18 Zunfthaus zum Schlüssel

01

sse

17 Murus Gallicus

10 11

19

55 39

(Iglesia del Predicador) 45 Fischmarkt (Mercado de pescado)

(gremio de los cerrajeros)

40

44 Seidenhof y Predigerkirche

16 Kreuzgang (Claustro)

26

09

tra

15 Pfalz y vista sobre el Rin

27

57

06 03 07 29 Sattel36 gasse 02 Rathaus Marktplatz 25

S ie

14 Galluspforte (Puerta de San Galo)

28

Fre

11 Augustinergasse

Spalentor

Wettsteinplatz 05

38 Petersgraben 39 Spalenvorstadt

08

10 Augustinerbrunnen

04

45

42

41

33 Heuberg

06 Martinskirche (Iglesia de San Martín)

(Casa azul y casa blanca)

43

cke

04 Mittlere Brücke (Puente central)

Schifflände

nb rü

30 Barfüsserkirche y Museo de Historia

tt

We tts tei

03 Eisengasse y el «Lällekönig»

Mi

hr e

29 Stadthaus (Casa de la ciudad)

58

rfä

28 Totengässlein

02 Rathaus (Ayuntamiento)

ke

eB ler

ns te

01 Marktplatz

(Callejón de las Once Mil Doncellas)

rüc

27 Nadelberg

nho f SB B

(Plaza del Mercado)

Petersgraben

00 Bienvenida en la Marktplatz

St. A 51

lban

52

-Vors

tadt

51

53


re

äh

K

f tal en g lin

sez Mes

Reproduziert mit Bewilligung des Grundbuch- und Vermessungsamtes Basel-Stadt vom 29.05.2007 Alle Rechte vorbehalten.

rum ent

Claraplatz

Los cinco itinerarios 44 26 Imbergässlein

31 Tinguely-Brunnen (Fuente Tinguely)

05 Elftausendjungfern-Gässlein

32 Auf dem Leonhardssporn 34 Spiesshof

07 Alte Universität (Antigua Universidad)

35 Spalenberg

08 Rheinsprung

36 Antiguo barrio de los artesanos

09 Das Blaue und das Weisse Haus

37 Gemsberg

(Fuente de San Agustín)

40 Spalentor (Torre Spalen) 41 Petersplatz (Plaza de San Pedro)

12 Münsterplatz (Plaza de la Catedral)

42 Peterskirche (Iglesia de San Pedro)

13 Münster (Catedral)

43 Petersgasse

47 Rittergasse

19 Zunfthaus zu Weinleuten (gremio de los viticultores) 20 Stapfelberg y Schlüsselberg

18 46 37 35

Leo 34 nh ard sgr abe

20

n

24

22

21

53 Muro antiguo de la ciudad

25 Plaza Andreasplatz

56 Kartause y Oberer Rheinweg

Barfüsserplatz

30

h lenb

erg

ba . Al

50

Kunstmuseum

vo en ch

Bah

trasse

s Ae t ad

rst

Ciudad fortificada hacia el año 1.200

54

50 53

48

berg

31

Estación i-Guide, donde confluyen varios itinerarios

n abe -Gr

St

Steinen

54

54

n

TinguelyBrunnen

58 Las tres sociedades honoríficas

Rheinw eg

49

57 Rheingasse

Basilea Turismo, Tourist & Hotel Information

lban-

Dufours

55 Paseo del Rin

St. A

52

23

54 Kleinbasel

24 Vuelta al valle

55

17

32

Ko

23 Leonhardskirche

54

Münster

47

50 Monasterio de St. Alban 52 Molino Gallizian

01

56

16

33

49 St. Alban-Vorstadt y Mühlenberg 51 St. Alban-Tal (Valle de San Albano)

Reserva de emisión iGuide

15

12 Münsterplatz 13 14

y fuente de Zschokke

22 Subida a Leonhardssporn (Iglesia de San Leonardo)

38

48 Kunstmuseum (Museo de Arte)

21 Talstrassen

56

ähre St. Alban-F

46 Schlüsselberg

18 Zunfthaus zum Schlüssel

01

sse

17 Murus Gallicus

10 11

19

55 39

(Iglesia del Predicador) 45 Fischmarkt (Mercado de pescado)

(gremio de los cerrajeros)

40

44 Seidenhof y Predigerkirche

16 Kreuzgang (Claustro)

26

09

tra

15 Pfalz y vista sobre el Rin

27

57

06 03 07 29 Sattel36 gasse 02 Rathaus Marktplatz 25

S ie

14 Galluspforte (Puerta de San Galo)

28

Fre

11 Augustinergasse

Spalentor

Wettsteinplatz 05

38 Petersgraben 39 Spalenvorstadt

08

10 Augustinerbrunnen

04

45

42

41

33 Heuberg

06 Martinskirche (Iglesia de San Martín)

(Casa azul y casa blanca)

43

cke

04 Mittlere Brücke (Puente central)

Schifflände

nb rü

30 Barfüsserkirche y Museo de Historia

tt

We tts tei

03 Eisengasse y el «Lällekönig»

Mi

hr e

29 Stadthaus (Casa de la ciudad)

58

rfä

28 Totengässlein

02 Rathaus (Ayuntamiento)

ke

eB ler

ns te

01 Marktplatz

(Callejón de las Once Mil Doncellas)

rüc

27 Nadelberg

nho f SB B

(Plaza del Mercado)

Petersgraben

00 Bienvenida en la Marktplatz

St. A 51

lban

52

-Vors

tadt

51

53


Vivir Basilea. Cinco itinerarios por el casco antiguo.

iGuide Itinerarios audiovisuales por la ciudad de Basilea

Basilea es la primera ciudad de Suiza que reaviva su historia con la tecnología multimedia más moderna para sus visitantes. Disfrute de los cinco itinerarios por el casco antiguo con la iGuide, realizada por iGuide PDA (Organizer), comentada en alemán o inglés y con más de 500 imágenes. Puede elegir las paradas del itinerario que desee a través del casco antiguo con el miniordenador y cambiarse de un itinerario a otro según sus preferencias. Disfrute con iGuide de vistas y detalles particulares que de otro modo pasarían desapercibidos. Los itinerarios audiovisuales por el casco antiguo pueden reservarse en los mostradores de Información Turística de Basilea (Basel Tourismus) en el Stadt-Casino de la plaza Barfüsserplatz y en la estación de ferrocarril SBB. El precio es de 15 CHF para 4 horas y 22 CHF para un día entero.

¿Quiere descubrir Basilea y pasear por la ciudad? Irá caminando desde las placas azules por todo el centro de Basilea. Se encuentran en los cruces importantes. Encontrará las placas de orientación con mapas de la ciudad en la estación SBB, en la estación Badischer Bahnhof, en la Marktplatz, en la plaza de la feria (Messeplatz), la Münsterplatz, la Aeschenplatz, la Schifflände y en el zoo.

Basilea Turismo Información turística y alojamiento En el Stadt-Casino, en Barfüsserplatz, Steinenberg 14 CH-4010 Basilea info@basel.com, www.basel.com Tel. +41 (0)61 268 68 68, Fax +41 (0)61 268 68 70 Lunes–viernes, 8.30–18.30 horas Sábados 9–17 horas Domingos y festivos 10–16 horas Un proyecto urbano de la asociación «Basel Erleben» con apoyo amigable de GGG, HEIVISCH, Novartis, Theo Ballmer & Partner y Cantón de Basilea-Ciudad. © Basel Tourismus, 2007

Basilea Turismo Aeschenvorstadt 36, CH-4010 Basilea, Tel. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70, info@basel.com, www.basel.com


Vivir Basilea. Cinco itinerarios por el casco antiguo.

iGuide Itinerarios audiovisuales por la ciudad de Basilea

Basilea es la primera ciudad de Suiza que reaviva su historia con la tecnología multimedia más moderna para sus visitantes. Disfrute de los cinco itinerarios por el casco antiguo con la iGuide, realizada por iGuide PDA (Organizer), comentada en alemán o inglés y con más de 500 imágenes. Puede elegir las paradas del itinerario que desee a través del casco antiguo con el miniordenador y cambiarse de un itinerario a otro según sus preferencias. Disfrute con iGuide de vistas y detalles particulares que de otro modo pasarían desapercibidos. Los itinerarios audiovisuales por el casco antiguo pueden reservarse en los mostradores de Información Turística de Basilea (Basel Tourismus) en el Stadt-Casino de la plaza Barfüsserplatz y en la estación de ferrocarril SBB. El precio es de 15 CHF para 4 horas y 22 CHF para un día entero.

¿Quiere descubrir Basilea y pasear por la ciudad? Irá caminando desde las placas azules por todo el centro de Basilea. Se encuentran en los cruces importantes. Encontrará las placas de orientación con mapas de la ciudad en la estación SBB, en la estación Badischer Bahnhof, en la Marktplatz, en la plaza de la feria (Messeplatz), la Münsterplatz, la Aeschenplatz, la Schifflände y en el zoo.

Basilea Turismo Información turística y alojamiento En el Stadt-Casino, en Barfüsserplatz, Steinenberg 14 CH-4010 Basilea info@basel.com, www.basel.com Tel. +41 (0)61 268 68 68, Fax +41 (0)61 268 68 70 Lunes–viernes, 8.30–18.30 horas Sábados 9–17 horas Domingos y festivos 10–16 horas Un proyecto urbano de la asociación «Basel Erleben» con apoyo amigable de GGG, HEIVISCH, Novartis, Theo Ballmer & Partner y Cantón de Basilea-Ciudad. © Basel Tourismus, 2007

Basilea Turismo Aeschenvorstadt 36, CH-4010 Basilea, Tel. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70, info@basel.com, www.basel.com


Basilea Turismo Aeschenvorstadt 36, CH-4010 Basilea, Tel. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70, info@basel.com, www.basel.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.