Sur les traces de l'histoire

Page 1

Sur les traces de l’histoire. Cinq promenades dans Bâle.


Les cinq itinéraires. Circuit: Erasmus Panneaux d’information: rouges Durée: env. 30 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants

Circuit: Jacob Burckhardt Panneaux d’information: bleu Durée: env. 45 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants

Circuit: Thomas Platter Panneaux d’information: jaunes Durée: env. 45 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants

Circuit: Paracelsus Panneaux d’information: gris Durée: env. 60 minutes Nombreux escaliers et passages raides

Circuit: Hans Holbein Panneaux d’information: verts Durée: env. 90 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants


Découvrez Bâle par vous-même. Inutile de chercher les curiosités touristiques à Bâle: elles se dévoilent à chaque pas. Flânez dans la vielle ville historique et voyagez dans le temps au fil des édifices. Découvrez les innombrables œuvres d’art dans l’espace public, ainsi que l’architecture moderne de classe mondiale, ou flânez tout simplement le long des rives du Rhin ensoleillées et profitez d’une vue panoramique sur les bâtiments à colombages pittoresques et l’hôtel de ville baroque. La cité rhénane répond à toutes les attentes. L’un de ses atouts majeurs réside dans les courtes distances pour rallier les différentes attractions du centre-ville. Pour les découvrir, rien de tel qu’emprunter l’un des cinq circuits de la vieille ville baptisés d’après des personnalités bâloises célèbres dans le monde entier. Chaque circuit permet d’observer la ville et son évolution sous un angle différent. Tous vous mèneront dans les grands musées en passant par les joyaux de la ville. Découvrez la ville par vous-même. Jouissez du panorama exceptionnel sur les collines de Bâle et plongez dans l’histoire passionnante de la ville. Tous les circuits commencent et prennent fin à la Marktplatz (à l’angle de la Sattelgasse). Le principe est très simple: choisissez un parcours et suivez les panneaux indicateurs correspondants à travers la ville. Chacun est signalé par une couleur précise et arbore la tête de la personnalité qui lui a donné son nom.


Circuit Erasmus. Le cœur historique. Ce court itinéraire passe par le Rheinsprung pour atteindre le Münsterhügel, la colline de la cathédrale qui fut le théâtre des principaux événements de l’histoire bâloise. Depuis vingt-et-un siècles, elle offre à ses habitants une situation stratégique et une vue imprenable sur le Rhin. L’endroit était déjà habité pendant la période celte et romaine. En 1439, le concile de Bâle procède à l’élection du pape Félix V sur la colline de la cathédrale, où résidera également le prince-évêque jusqu’à la Réforme (1529).


Circuit Erasmus

De nos jours, c’est un lieu de résidence attrayant qui abrite bâtiments administratifs et musées. Le cadre idyllique de la Münsterplatz se transforme en un espace voué à la fête lors des nombreuses manifestations qui s’y déroulent. Le Pfalz, la terrasse de la cathédrale, offre une vue magnifique sur la ville, le coude du Rhin et les coteaux de la Forêt-Noire et des Vosges. N’hésitez pas à visiter la cathédrale et ses parties romanes bien conservées, de même que son cloître où se trouvent les tombeaux de nombreuses familles bâloises illustres. Parmi les multiples personnalités qui reposent dans la cathédrale, citons notamment Erasmus von Rotterdam. Sur le chemin du retour vers la Marktplatz animée, empruntez la Freie Strasse, l’artère commerçante la plus connue de la ville.

Erasmus von Rotterdam (env. 1466–1536). Vécut et œuvra à Bâle de 1514 à 1516, de 1521 à 1529, puis à partir de 1535. Humaniste de premier plan. Panneaux d’information: rouges durée: env. 30 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants


Circuit Jacob Burckhardt. En harmonie d’hier à aujourd’hui. Ce circuit débute sur la Marktplatz en direction de la Freie Strasse. Longez l’arrière de la Barfüsserkirche pour atteindre la Theaterplatz. Le contraste entre la modernité du théâtre et le style néogothique de l’Elisabethenkirche aurait certainement plu au passionné de culture qu’était Jacob Burckhardt. Tout Bâle se réunit devant la fontaine de Tinguely, dont les jeux d’eau suscitent la fascination. A deux pas, le jardin du restaurant Kunsthalle vous invite à oublier le temps à l’ombre des marronniers. La Barfüsserplatz est l’un des centres de la vie urbaine. L’église qui s’y trouve abrite le Museum für Geschichte. La place située devant l’église médiévale est l’un des lieux privilégiés pour les manifestations en plein air et les marchés à Bâle. Après avoir quitté la «Barfi» toujours très animée, admirez les ruelles médiévales bien conservées du Heuberg et du Spalenberg, parsemées de petits commerces et de boutiques exclusives. Le circuit s’achève sur la Marktplatz bigarrée.


Circuit Jacob Burckhardt

Jacob Burckhardt (1818–1897). Professeur à Bâle, historien de la culture et érudit d’art. Panneaux d’information: bleu durée: env. 45 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants


Circuit Thomas Platter. Artisanat et université. Ce circuit traverse d’abord les ruelles hautes en couleur d’un ancien quartier artisanal. Certains noms, à l’image de la Schneidergasse (ruelle des tailleurs), évoquent l’activité qui y était exercée jadis. Le ruisseau Birsig autrefois exploité par les artisans coule encore sous la Marktplatz. Quittez le fond de la vallée pour monter par le Spalenberg, à gauche. Au sommet, quittez le centre historique de la ville et traversez le Petersgraben, l’ancien rempart de la cité. Suivez la Spalenvorstadt jusqu’à la Spalentor, l’une des plus belles portes fortifiées de la ville, datant du XIVe siècle. Longez l’ancienne enceinte extérieure de la ville pour atteindre la plus ancienne université suisse (fondée en 1460), pour laquelle Thomas Platter a préparé de nombreux élèves en tant que recteur de l’école latine «Schule uff Burg» sur la Münsterplatz. La Petersplatz jouxte l’université. Cette place accueille chaque samedi un marché aux puces très diversifié. Admirez le style gothique de la Peterskirche sur le chemin du retour vers la Marktplatz animée. Un vaste assortiment de produits frais de Bâle et de la région y est proposé tout au long de la semaine.


Circuit Thomas Platter

Thomas Platter (1499–1582). Erudit humaniste. Panneaux d’information: jaunes durée: env. 45 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants


Circuit Paracelsus. Ruelles médiévales. Ce circuit passe de part et d’autre du ruisseau Birsig. Il mène d’abord de la Elftausendjungfern-Gässlein à la Martinskirchplatz. L’église accueille fréquemment des cérémonies officielles. Les façades imposantes des grandes maisons bourgeoises témoignent de la richesse du Bâle d’antan. Aujourd’hui, elles abritent une partie de l’administration publique. Descendez les ruelles étroites et les escaliers pour rejoindre la vallée. Dans la Falknerstrasse, vous franchissez le Birsig sans même vous en rendre compte. Ce ruisseau se jette dans le Rhin via un cours souterrain entre Heuwaage et Schifflände depuis plus d’un siècle. Entamez à présent la montée vers l’autre flanc de la vallée. Sillonnez les anciennes ruelles dédiées à l’artisanat jusqu’à la Leonhardskirche et au Lohnhof. Ce dernier fut autrefois le siège de l’administration des travaux publics et des finances, puis une maison d’arrêt. Aujourd’hui, il abrite des logements privés, le Museum für Musik ainsi qu’un petit hôtel avec restaurant. Suivez les ruelles médiévales pour rejoindre la Marktplatz historique. Le dernier escalier mène au Pharmazie-Historisches Museum Basel, où sont encore exposés des ustensiles de l’époque de Paracelsus.


Circuit Paracelsus

Paracelsus (de son vrai nom: Theophrastus von Hohenheim; 1493–1541). Médecin de la ville de Bâle de 1527 à 1528, éminent professeur de médecine douce et thérapeute. Panneaux d’information: gris durée: env. 60 minutes Nombreux escaliers et passages raides


Circuit Hans Holbein. Sur les deux rives du Rhin. La présence du Rhin contribue pour une grande part au charme de Bâle. La découverte de ses deux rives est donc un impératif. Ce circuit vous conduit tout d’abord dans les quartiers de la vieille ville. En montant vers la Münsterplatz, admirez les habitations occupées autrefois par des dignitaires publics et religieux à proximité de la cathédrale. De nos jours, de nombreuses manifestations en plein air y sont organisées, telles que l’exposition des lanternes durant le carnaval de Bâle ou le marché de Noël. Les demeures patriciennes de la Rittergasse suivent l’ancien tracé des fossés intérieurs de la ville jusqu’au quartier résidentiel cossu du faubourg de St. Alban. En chemin, vous apercevez le Kunstmuseum Basel, qui abrite de nombreuses toiles de Hans Holbein. Passez le Cartoonmuseum Basel tant apprécié jusqu’à l’église St. Alban. Par une ouverture dans le mur, vous pouvez apercevoir un bras de l’ancien cloître médiéval. Dans la vallée de St. Alban, une visite s’impose au Museum für Gegenwartskunst et au Basler


Circuit Hans Holbein

Papiermühle (moulin à papier). La grande muraille extérieure de la ville conservée dans son intégralité vaut également le détour. Embarquez dans le bac pour changer de rive en passant du Grossbasel au Kleinbasel. Au sein et autour des maisons moyenâgeuses bat le cœur d’un quartier multiculturel. Rejoignez la Marktplatz en empruntant le Mittlere Brücke et en passant devant le «Lällekönig».

Hans Holbein le Jeune (env. 1497–1543). Vécut de 1515 à 1526 et de 1528 à 1532 à Bâle, maître de l’art du portrait. Panneaux d’information: verts durée: env. 90 minutes Accessible aux poussettes et aux fauteuils roulants


Aperçu des itinéraires. 01 Marktplatz

41 Petersplatz

02 Hôtel de Ville

42 Peterskirche

03 Eisengasse et «Lällekönig»

43 Petersgasse

04 Mittlere Brücke

44 Seidenhof et Predigerkirche

05 Elftausendjungfern-Gässlein

45 Fischmarkt

06 Martinskirche

46 Schlüsselberg

07 Ancienne université

47 Rittergasse

08 Rheinsprung

48 Kunstmuseum Basel et fontaine Zschokke

09 Maison Bleue et Maison Blanche

49 St. Alban-Vorstadt et Mühlenberg

10 Fontaine d’Augustiner

50 Cloître St. Alban

11 Augustinergasse

51 St. Alban-Tal

12 Münsterplatz

52 Moulin Gallizian

13 Cathédrale

53 Vieux rempart

14 Galluspforte

54 Kleinbasel

15 Pfalz et vue sur le Rhin

55 Promenade du Rhin

16 Chemin de Croix

56 Chartreuse et Oberer Rheinweg

17 Murus Gallicus

57 Rheingasse

18 Maison de la corporation zum Schlüssel

58 Les trois sociétés d’honneur

19 Maison de la corporation zu Weinleuten 20 Stapfelberg et Schlüsselberg 21 Routes dans la vallée 22 Montée au Leonhardssporn 23 Leonhardskirche 24 Retour dans la vallée 25 Andreasplatz 26 Imbergässlein 27 Nadelberg 28 Totengässlein 29 Stadthaus 30 Barfüsserkirche et Museum für Geschichte 31 Fontaine Tinguely 32 Sur le Leonhardssporn 33 Heuberg 34 Spiesshof 35 Spalenberg 36 L’ancien quartier des artisans 37 Gemsberg 38 Petersgraben 39 Spalenvorstadt 40 Spalentor

Bureau de retrait iGuide 01

Station iGuide à la croisée des chemins Bâle Tourisme, Office de Tourisme


va No sC r ti s pu am n

Kli

re fäh

tal

n ge

44

43 41

Spalentor

Petersgraabe ben n

28

Univ ersi tät

04

45

42

27

06 03 29 Sattel36 gasse 02 Marktplatz Marktpl latz Ra R 25 26

40

39

19

01

38 37 35 34 nha rds gr

Leo

abe n

24

22 33 32 23

B

Ko

h lenb

Ville fortifiée vers 1200

erg


Kaserne

l

ase

se B

Mes Claraplatz

ke

rüc

B ere ttl

58

Mi

08 05 57

07 09

athaus haus

rfä hr e

10

56

ns

te

11

sse

14

15

21

17 47

St. A lb

an- Rh

49

30

Steinen berg

48

Kunstmuseum

or

nv

he

sc

Ae

nho

f SB

trasse

B

31

St.

n abe -Gr n a Alb

Dufours

TinguelyBrunnen

Bah

Barfüsserplatz

56

16 Münster

inb

a Str

12 Münsterplatz 13

We tts te

ie Fre

20

rüc ke

18 46

e

dt

st a


Quelle: Geodaten des Kantons Basel-Stadt, 30. Juni 2015

Wettsteinplatz

Roche Bau

54

1

채hre St. Alban-F

55

54 55

einweg 52 50

53

51

St. A lb

an-V orsta

dt

St. Alban-Tor


Découvrez DécouvrezBâle Bâle Découvrez Bâle avec avecla technologie avec lalatechnologie technologie multimédia. multimédia.

multimédia.

NotreNotre iGuide iGuide pratique pratique vous vous propose propose cinq cinq circuits circuits histo-historiques riques à travers à travers la vieille la vieille ville. ville. Les circuits Les circuits audiovisuels audiovisuels Notre iGuide pratique vous propose cinq circuits histopeuvent peuvent réservés être réservés guichets aux guichets de l’office de Tourisme de Tourisme riques àêtre travers la aux vieille ville. de Lesl’office circuits audiovisuels de Bâle de Bâle Tourisme, Tourisme, au Stadt-Casino au Stadt-Casino situésitué à la Barfüsserplatz à la Barfüsserplatz peuvent être réservés aux guichets de l’office de Tourisme et à et la gare à la gare suissesuisse CFF (SBB). CFF (SBB). Le prix Le de prixlocation de location du matédu matéde Bâle Tourisme, au Stadt-Casino situé à la Barfüsserplatz riel s’élève riel s’élève à CHFà 15 CHFpour 15 pour quatre quatre heures heures et à et CHFà 22 CHFpour 22 pour et àune la gare suisse CFF (SBB). Le prix desont location du matéune journée journée complète. complète. En outre, En outre, les circuits les circuits sont également également riel disponibles s’élève via à CHF pour «iTour quatre heures et dans àl’App-Store CHFl’App-Store 22 pour disponibles l’application via 15 l’application «iTour Basel» Basel» dans une journée complète. En outre, les circuits sont également AppleApple et auprès et auprès de Google de Google Play. Play.

disponibles via l’application «iTour Basel» dans l’App-Store Apple et auprès de Google Play.


Contacts utiles. Bâle Tourisme Aeschenvorstadt 36 CH-4010 Bâle Tél. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70 info@basel.com www.basel.com Office de Tourisme Au Stadt-Casino sur la Barfüsserplatz Steinenberg 14 CH-4010 Bâle Heures d’ouverture: Lundi – vendredi 9 h 00 à 18 h 30 Samedi 9 h 00 à 17 h 00 Dimanche et jours fériés 10 h 00 à 15 h 00 Office de Tourisme À la gare suisse CFF (SBB) CH-4010 Bâle Heures d’ouverture: Lundi – vendredi 8 h 30 à 18 h 00 Samedi 9 h 00 à 17 h 00 Dimanche et jours fériés 9 h 00 à 15 h 00

Un projet urbain de l’association «Basel Erleben» avec l’aimable soutien du canton de Bâle-Ville. © Bâle Tourisme, 2015

Mentions légales Editeur: Bâle Tourisme. Conception graphique: Oswald Siegfried Werbeagentur. Photos: Kurt Ritschard, Stephan Schmuki et Andreas Zimmermann. Impression: Werner Druck & Medien AG. Papier FSC. Diffusé en all./angl./franç./ital./esp.


Bâle Tourisme Aeschenvorstadt 36 CH-4010 Bâle Tél. +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70 info@basel.com www.basel.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.