2 minute read

Tanja Serova läser "Gula båten" av Nina Laden & Melissa Castrillon

Bazar Masarin: Barnkonventionen

Advertisement

Omslag: Gula båten, Laden, N. Ill. av Castrillon, M. Översättn. Olsson, L. Rabén & Sjögren 2019

163

Gula båten

Nina Laden & Melissa Castrillon

Tanja Serova

Det dekorativa omslaget för mina

tankar till mindfulness-målarböcker. Mina ögon vandrar runt över omslaget, bland snirkliga bläckfiskstentakler och finurliga havsväxter, och jag känner mig lite yr och lite vilsen. Vilsenhet är ett genomgående tema i denna vackra, drömska och poetiska berättelse. För vilse är de två huvudkaraktärerna – ett litet nyfiket barn i röd mössa och en giraff - som omsorgfullt gestaltas av illustratören Melissa Castrillon. Barnet och giraffen ger sig ut på en spännande resa i en liten gul båt (som för övrigt inte alltid är gul). Båten och passagerarna är så små så små och världen omkring dem är så stor att det inte alltid är lätt att hitta dem på bilderna, till exempel smälter de ihop med och försvinner bland det tvåfärgade havsmönstret i tapeten. Färgskalan och stilen i Melissa Castrillons illustrationer känns väldigt retro. 60-70-talets estetik märks tydligt, kanske kan man spåra den ännu längre tillbaka. Texten, skriven av Nina Laden, och skickligt översatt av Lotta Olsson, är på rim och känns som en vaggvisa med sin lugna och vaggande rytm. En perfekt bok för nattning av småbarn, tänker jag.

Historien är däremot inte så lugn. Den är full av dramatik och dynamik, inget bombastiskt och riktigt otäckt, dock gungar det och svänger fram och tillbaka, precis som vågornas rörelser. Ena stunden är det lugnt och stilla, andra blir det farligt och actionfyllt. En illustration fastnar jag särskilt för. Jag tilltalas av bildens dynamik, symmetri och komposition. Den är skapad i ovanifrånperspektiv och föreställer vår lilla båt omringad av två stora svarta havsmonster. Illustrationerna och texten samspelar på ett väldigt fint sätt, och kompletterar varandra där det behövs. Vissa saker berättas bara i bild. Till exempel är texten skriven i vi-form, och det framgår inte att ’vi’ är just ett barn och en giraff. Melissa Castrillon tar sig den konstnärliga friheten och kompletterar berättelsen med just de karaktärerna. Ett annat exempel är detaljen med barnets röda mössa. Vinden tar mössan ifrån barnet och sedan lämnas den tillbaka till barnet av en vänlig jättebläckfisk. Till slut hittar den gula båten hem. Den stora slutfrågan är om äventyret var på riktigt, eller om vi (barnet, giraffen och även läsaren) bara drömt? Det är klart att det var på riktigt, ”för vi minns” ju!

164

Ur: Gula båten, Laden, N. Ill. av Castrillon, M. Översättn. Olsson, L. Rabén & Sjögren 2019

© Melissa Castrillon

This article is from: