Abstracts
Charles Fadel Education in the Future: 21st Century Skills “In the 21st century, humanity is facing severe difficulties at the societal (global warming, financial stresses), economic (globalization, innovation) and personal levels (employability, happiness). Technology’s exponential growth is rapidly compounding the problems via automation and offshoring, which are producing social disruptions. Education is falling behind the curve, as it did during the Industrial Revolution. In this context, it is all the more essential to address the seminal question “WHAT should students learn in the 21st century?” and discuss the imperative for (more relevant) Knowledge, Skills, Character, and Metacognition.” "En el siglo XXI, la humanidad se enfrenta a graves dificultades a nivel social (el calentamiento global, las tensiones financieras), económico (la globalización, la innovación) y personal (las posibilidades de empleo, la felicidad). El crecimiento exponencial de la tecnología está agravando los problemas rápidamente a través de la automatización y la deslocalización, las cuales están produciendo conflictos sociales. La educación se está quedando atrás de la media, como lo hizo durante la Revolución Industrial. En este contexto, es aún más esencial abordar la cuestión fundamental "¿QUÉ deben aprender los estudiantes en el siglo XXI?" y discutir la necesidad imperiosa de conocimientos, habilidades, carácter y metacognición (más relevantes)". “No século 21, a humanidade está enfrentando severas dificuldades a nível da sociedade (aquecimento global, pressões financeiras), da economia (globalização, inovação) e das pessoas (emprego, felicidade). O crescimento exponencial da tecnologia está agravando os problemas por causa da automatização e a deslocalização que estão produzindo perturbações sociais. A educação, assim como aconteceu durante a Revolução Industrial, fica para atrás da curva. Neste contexto, é crucial abordar a pergunta seminal “O QUE deviam apreender os estudantes no século 21?” e discutir a necessidade de Conhecimento, Habilidades, Carácter, e Metacognição (mais relevante)”.
David Graddol English and Economic Development Across the world, proficiency in English language is now seen as a requirement for national economic development as well as for individual career progression. Globalisation is changing the way that companies operate. More job roles now require English skills and the level of proficiency that some jobs require is higher than we realised even a few years ago. In this presentation I will explore the role English now plays in different sectors of the economy, especially the growing services economy, and the implications of this for educational policy. For example, at what age should children start learning English? What target level of proficiency should be set at key stages in education? Is it necessary for everyone to learn English? Or to learn it to the same level? Using the Common European Framework of Reference (CEFR) to identify functional proficiency levels, I will discuss some recent global educational and employment trends. Drawing on my recent work in India, China and Brazil I will explore some of the shared issues which have arisen with regard to English language education in these expanding economies, as well as some of the differences. In the last few years, the global financial crisis has reshaped economic landscapes and relationships between countries. However, it seems that one effect of global recession has been to speed up the need for improving the skills level of the workforce, including English language proficiency. This increased emphasis on English has also created a social dilemma. I will ask, is the increased importance of English causing a widening social and economic gap between the 'English rich' and the 'English poor'? En todo el mundo, la competencia en el idioma inglés se ve ahora como un requisito para el desarrollo económico nacional, así como para el progreso profesional individual. La globalización está cambiando la forma en que operan las empresas. Ahora más cargos requieren conocimientos de inglés y el nivel de competencia que algunos trabajos requieren es superior a lo que conocíamos incluso hace unos pocos años. En esta presentación voy a explorar el papel que el inglés juega hoy en día en los diferentes sectores de la economía, especialmente en la creciente economía de servicios, y las implicaciones de esto para la política educativa. Por ejemplo, ¿a qué edad deben los niños empezar a aprender inglés? ¿Qué objetivo debe fijarse en cuanto al nivel de dominio en las etapas clave de la educación? ¿Es necesario que todos aprendan inglés? ¿O que lo aprendan hasta un mismo nivel? Usando el Marco Común Europeo de Referencia (CEFR por su sigla en inglés) para identificar los niveles funcionales de competencia, voy a discutir algunas tendencias mundiales recientes de educación y empleo. Sobre la base de mi trabajo reciente en la India, China y Brasil exploraré algunos de los temas comunes que han surgido con respecto a la enseñanza del idioma inglés en estas economías en expansión, así como algunas de las diferencias.
En los últimos años, la crisis financiera mundial ha reformado los panoramas y las relaciones económicas entre los países. Sin embargo, parece que uno de los efectos de la recesión mundial ha sido el de acelerar la necesidad de mejorar el nivel de cualificación de la mano de obra, incluyendo el dominio del idioma inglés. Este aumento del énfasis en inglés también ha creado un dilema social. Voy a preguntar, ¿la creciente importancia del inglés está causando un aumento en la brecha social y económica entre los "ricos en inglés" y los "pobres en inglés"? No mundo inteiro, a proficiência em língua inglesa agora se percebe como um requerimento para o desenvolvimento econômico nacional assim como para a progressão individual profissional. A Globalização está mudando a forma de operação das companhias. Mais funções de trabalho requerem agora habilidades em inglês e o nível de proficiência requerido em alguns desses empregos é bem maior do que o percebíamos apenas alguns anos atrás. Nesta apresentação, vou tentar explorar o papel do inglês nos diferentes setores da economia, especialmente, na crescente economia de serviços, e as implicações desta para a política educacional. Por exemplo, em que idade as crianças deviam começar a aprender inglês? Qual o nível objetivo de proficiência que se deveria estabelecer nas etapas chave da educação? É necessário que todos aprendam inglês? Ou que aprendam todos como o mesmo nível? Usando o Marco Comum Europeu de Referência (CEFR) para identificar os níveis funcionais de proficiência, vou abranger algumas das tendências mais recentes em emprego e educação a nível global. Com base no meu trabalho recente na China, Índia e no Brasil, vou explorar algum dos problemas comuns que têm surgido a respeito da educação em língua inglesa nestas economias em expansão, bem como algumas das diferenças entre elas. Nos últimos anos, a crise financeira global tem reformulado o ambiente e as relações econômicas entre os países. Porém, parece que um dos efeito da recessão global tem sido a aceleração das necessidades de aprimorar os níveis de habilidades da força de trabalho, incluindo a proficiência na língua inglesa. Esse ênfase elevado no inglês tem criado também um dilema social. E daí, queria colocar a seguinte questão, a maior importância do inglês está causando uma separação social e uma brecha econômica entre o “Inglês rico” e o “Inglês pobre'?
Michael Carrier Technology-Supported Learning – the Future of English Language Teaching We believe people can learn best through personal interaction with highlytrained teachers. But where classes are unavailable, time is short, or teachers underresourced, then carefully-applied technology can provide vital support to learning. In most countries, students only receive English classes for a few hours a week and this is not enough to develop a high level of English competence. Technology helps to complement what a teacher does, and extends the classroom time by giving further practice outside the classroom, giving students more time listening to, practising and deepening their learning of English. Sometimes this leads to the flipped classroom where technology delivers the necessary but less creative and communicative parts of the lesson, and the classroom is used for real communication activities. Sometime technology access is all the student has, and online self-access courses and resources can go some way to replacing a live teacher. This talk looks at how English language teaching now and in the future can be extended by technology-supported learning. Mobile phone and handheld technology, for example, uses the increasing penetration of mobile network access to bring pedagogically-appropriate content and activities to learners inside and outside the traditional classroom - and extends the range of the teacher by extending learning beyond the physical lesson in the physical classroom. The talk outlines some of the ways we can help learners through TSL, and shares our experience in case studies of our work globally. Creemos que la gente puede aprender mejor a través de la interacción personal con profesores altamente capacitados. Pero donde las clases no están disponibles, el tiempo es corto, no hay suficientes maestros, entonces la tecnología cuidadosamente aplicada puede proporcionar un apoyo vital para el aprendizaje. En la mayoría de los países, los estudiantes sólo reciben clases de inglés durante unas horas a la semana y esto no es suficiente para desarrollar un alto nivel de competencia en el idioma. La tecnología ayuda a complementar lo que hace el profesor y extiende el tiempo de clase, dando más práctica fuera del aula, dando a los estudiantes más tiempo para escuchar, practicar y profundizar en su aprendizaje de inglés. A veces esto conduce a la sala de clase invertida - donde la tecnología entrega lo necesario excepto las partes de la clase menos creativas y comunicativas, y el aula se utiliza para actividades reales de comunicación. A veces el acceso a la tecnología es todo lo que el estudiante tiene, y los cursos y recursos en línea de auto-estudio pueden de alguna manera sustituir al profesor. Esta conferencia analiza cómo la enseñanza del idioma inglés ahora y en el futuro puede ser extendida por el aprendizaje apoyado en la tecnología. Los teléfonos móviles y la tecnología portátil, por ejemplo, utilizan el creciente acceso a la red móvil para llevar contenido pedagógicamente apropiado y actividades adecuadas para alumnos dentro y fuera del aula tradicional -y ampliar el campo del maestro al extender el aprendizaje más allá de la lección física en el aula.
La charla describe algunas de las formas en que las que podemos ayudar a los estudiantes a través del aprendizaje apoyado en la tecnología, y comparte nuestra experiencia en estudios de caso de nuestro trabajo a nivel mundial. Acreditamos que as pessoas podem apreender melhor através da interação pessoal com professores altamente capacitados. Porém, onde não há disponibilidade de aulas, falta de tempo, ou professores com poucos recursos, então, a tecnologia aplicada cuidadosamente pode servir como suporte vital para a aprendizagem. Na maioria dos países, os estudantes só recebem aulas de inglês por poucas horas por semana e isso não é suficiente para desenvolver um alto nível de competência na língua inglesa. A tecnologia ajuda complementar o que o professor faz, e estende o tempo de aula dando maior prática fora da aula, e dando os estudantes mais tempo para escutar, praticar e aprofundar na aprendizagem do inglês. Às vezes, isto leva para uma sala de aula invertida – onde a tecnologia fornece as partes necessárias mas menos criativas e comunicativas da lição, e a sala de aula se utiliza para atividades de comunicação real. Em alguns casos, o acesso à tecnologia é o único que os estudantes têm, e os cursos e recursos on-line auto-acessíveis podem, de algum modo, substituir o professor ao vivo. Esta palestra enxerga a forma como o ensino da língua inglesa agora e no futuro pode ser estendido graças a aprendizagem suportada por tecnologia. Os celulares e a tecnologia portátil, por exemplo, utilizam a cada vez maior penetração do acesso a redes móveis para fornecer conteúdos e atividades pedagogicamente apropriadas a estudantes dentro e fora da sala de aula tradicional – e amplia o rango do professor estendendo a aprendizagem para além da lição física na sala de aula física. A palestra esboça algumas das formas em que poderíamos ajudar os estudantes através do TSL, e compartilha nossa experiência em estudos de casos de nosso trabalho a nível global.
Simon Borg Plenary on English and Teacher Education Effective policy-making in teacher education will be grounded in explicitly formulated understandings of a number of fundamental issues relevant to education, teaching and learning; one of the most fundamental of these can be articulated in question form as follows: what is a professional teacher? The manner in which this question is answered has powerful implications for all stages of teacher education, from the design of pre-service programmes, to the support novice teachers receive, and the opportunities for professional development that teachers have access to. In this talk I will examine this notion of what it means to be a professional by considering a series of central concepts in teacher education - teacher knowledge, teacher learning, teacher beliefs, reflective practice, research engagement, teacher autonomy, and teacher motivation. I will also outline what our current understandings of these issues imply for the education of prospective, novice and practising teachers of English. One of my key arguments here will be that the impact of teacher education policy will be enhanced when it is informed by theoretical and empirical insight and when this insight is interpreted and applied in a manner that is socio-culturally sensitive. La efectiva formulación de políticas en la formación de docentes se basará en el entendimiento explícitamente formulado de una serie de cuestiones fundamentales pertinentes a la educación, la enseñanza y el aprendizaje; una de las más fundamentales puede ser articulada en forma de pregunta: ¿qué es un maestro profesional? La manera en que se responde a esta pregunta tiene implicaciones de gran alcance para todas las etapas de la formación del profesorado, desde el diseño de los programas de capacitación inicial hasta el apoyo que reciben los profesores principiantes, y las oportunidades de desarrollo profesional a que tienen acceso los docentes. En esta charla voy a examinar esta noción de qué significa ser un profesional teniendo en cuenta una serie de conceptos centrales en la formación de docentes -conocimiento de los maestros, aprendizaje del profesor, las creencias de los docentes, la práctica reflexiva, la actividad de investigación, la autonomía del profesor y su motivación. También presentaré una idea general sobre las implicaciones de nuestro entendimiento actual de estas cuestiones en la formación de los profesores de inglés potenciales, principiantes, y aquellos en ejercicio. Uno de mis argumentos clave aquí será que el impacto de la política de formación de docentes aumentará cuando ésta esté informada por el entendimiento teórico y empírico y cuando este entendimiento sea interpretado y aplicado de una manera que sea socioculturalmente sensible.
A efetiva formulação de políticas sobre educação docente estará baseada nos conhecimentos explicitamente formulado sobre um número de questões relevantes para a educação, o ensino e o aprendizado; uma das questões mais fundamentais se pode articular na pergunta: o que é um professor profissional? A forma em que essa pergunta seja respondida tem poderosas implicações para todas as etapas da educação docente, desde o desenho de programas pré-serviço, até o apoio que os professores inexperientes recebem, e as oportunidades de desenvolvimento profissional accessíveis para os professores. Nesta palestra, vou examinar essa noção sobre o que significa ser profissional considerando uma série de conceitos centrais em educação docente – o conhecimento do professor, o aprendizado do professor, as crenças, a prática refletiva, o engajamento em pesquisa, a autonomia do professor, e a motivação docente. Também vou esboçar sobre o que o nosso conhecimento atual destas questões implica para a educação dos professores de inglês futuros, inexperientes e praticantes. Um dos argumentos chave da minha apresentação é que o impacto da política de educação docente será maior quando seja alimentado por um conhecimento teórico e empírico e quando esse conhecimento seja interpretado e aplicado de uma forma sócio-culturalmente sensível.
Janet Enever Towards Quality for English in the Early Years Since the early 1990s Language-in-education policies worldwide have undergone large-scale reform, introducing English as a curriculum subject in the first few years of schooling. Frequently, policy documentation proposes that an early start will lead to higher level fluency over time, yet evidence from a range of studies indicates that the policy implementation process may not be sufficiently rigorously planned to facilitate this (Enever and Moon 2009; Gimenez 2009;). Under such circumstances, schools, teachers and learners struggle to compensate for the lack of support, risking a rapid loss of motivation and an increased burden from this addition to their workload. With more than twenty years of experimentation now complete, it is time to take stock of the measures so far implemented, evaluate their effectiveness and develop an agenda for the provision of quality and sustainability in schools. In this presentation I will draw on the substantial body of empirical evidence now available in the field of early language learning (Corradi 2009; Nikolov and Mihaljević Djigunović 2011; Enever 2011) to consider these questions and highlight the essential elements needed for ensuring that the generation of children now entering schools will become confident, successful speakers of English. Desde principios de los años 90 las políticas sobre idiomas en la educación en todo el mundo han sido objeto de reformas a gran escala, introduciendo el inglés como materia curricular en los primeros años de escolaridad. Con frecuencia, la documentación de estas políticas propone que un comienzo temprano conducirá a un mayor nivel de fluidez con el tiempo, sin embargo, la evidencia de una serie de estudios indica que el proceso de implementación de la política no puede ser planeado de manera suficientemente rigurosa para facilitar esto (Enever y Moon 2009; Gimenez 2009;). En tales circunstancias, los docentes y los alumnos de las escuelas luchan para compensar la falta de apoyo, corriendo el riesgo de una rápida pérdida de motivación y una carga más pesada debido a esta adición a su carga de trabajo. Con más de veinte años de experimentación ahora terminada, es hora de hacer un balance de las medidas implementadas hasta el momento, evaluar su eficacia y desarrollar una agenda para la provisión de calidad y sostenibilidad en las escuelas. En esta presentación me valdré del cuerpo sustancial de evidencia empírica disponible ahora en el ámbito del aprendizaje temprano de lenguas (Corradi 2009; Nikolov y Mihaljević Djigunović 2011; Enever 2011) para examinar estas cuestiones y resaltar los elementos esenciales necesarios para asegurar que la generación de los niños que están entrando ahora a las escuelas se convierta en hablantes de inglés seguros y exitosos.
Desde começos da década de 1990, as políticas de educação em linguagem a nível mundial têm passado por reformas a grande escala, introduzindo o Inglês como disciplina curricular nos primeiros anos de escolaridade. Com frequência, a documentação das políticas propõe que um começo em idade pré-escolar conduzirá para um nível maior de fluência no futuro, contudo, a evidência de um rango de estudos indica que o processo de implementação da política poderia não ser suficientemente e rigorosamente planejado para facilitar esse objetivo (Enever e Moon 2009; Gimenez 2009;). Sob tais circunstâncias, as escolas, professores e estudantes lutam para compensar a falta de apoio, arriscando-se a perder rapidamente a motivação e a aumentar a carga por conta da adição desse problema à sua carga de trabalho. Com mais de vinte anos de experimentação já completados, está na hora de organizar o estoque das medidas implementadas até agora, avaliar sua efetividade e desenvolver uma agenda para assegurar qualidade e sustentabilidade nas escolas. Nesta apresentação, vou recorrer ao corpo substancial de evidência empírica disponível agora na área de aprendizagem de línguas em idade pré-escolar (Corradi 2009; Nikolov e Mihaljević Djigunović 2011; Enever 2011) para considerar estas perguntas e salientar os elementos essenciais necessários a assegurar que a geração de crianças escolarizadas agora se tornará uma geração de falantes de inglês seguros e bem sucedidos.
John Knagg Improving English Learning in National Education Systems Worldwide: The British Council Experience We look at the nature of educational reform in general and the special characteristics of attempts to improve the learning of English, based on experience and case studies from around the world. We see that efforts are often focussed on one element of the system, for example the generation of a larger body of well-qualified teachers, the introduction of technology, or the lowering of the starting age. Experience shows that all elements of the context need to be considered, and the ownership of all stakeholders is essential for sustained success. We should acknowledge that educationalists and politicians have different time horizons, and both have valid aims. This session focusses on the ingredients of success in major system reform and the lessons learned from the variety of well documented projects. After an initial presentation there will be time for delegates to raise issues relevant to their own contexts, issues which can be worked on throughout the conference. Nos fijamos en la naturaleza de la reforma educativa en general y las características especiales de los intentos de mejorar el aprendizaje de inglés, con base en la experiencia y en los estudios de caso alrededor del mundo. Vemos que los esfuerzos se centran frecuentemente en uno de los elementos del sistema, por ejemplo la generación de un conjunto más amplio de profesores bien calificados, la introducción de la tecnología, o la reducción de la edad de inicio. La experiencia demuestra que todos los elementos del contexto deben tenerse en cuenta, y el sentido de pertenencia de todos los interesados es esencial para el éxito sostenido. Debemos reconocer que los educadores y los políticos tienen horizontes de tiempo, y ambos tienen objetivos válidos. Esta sesión se centra en los ingredientes que garantizan el éxito en la reforma de los sistemas principales y las lecciones aprendidas a partir de la variedad de proyectos bien documentados. Tras una presentación inicial habrá tiempo para que los delegados planteen cuestiones pertinentes a sus propios contextos, cuestiones que pueden trabajarse a lo largo de la conferencia. Enxergamos a natureza da reforma educacional em geral e as características especiais de tentativas para melhorar a aprendizagem de inglês, com base na experiência e em estudos de caso do mundo inteiro. Observamos que os esforços geralmente estão focados em apenas um elemento do sistema, por exemplo, a geração de um corpo maior de professores bem qualificados, a introdução de tecnologia, ou a redução da idade de início. A experiência demonstra que é preciso considerar todos os elementos do contexto e que a apropriação por parte de todos os atores envolvidos é essencial para um sucesso durável. Devemos reconhecer que os educadores e políticos têm horizontes de tempo bem diferentes, e ambos os grupos têm objetivos válidos. Esta sessão está focada nos ingredientes de sucesso e reformas maiores de sistemas e nas lições aprendidas na grande variedade de projetos bem documentados. Depois da apresentação inicial, os delegados terão tempo para levantar questões relevantes a respeito dos seus próprios contextos e problemas que se podem discutir durante a palestra.
English and New Technologies
Gavin Dudeney In an age before Web 2.0 and 'the mobile generation' teachers largely employed new technologies from a content and learning point of view, with little regard to the bigger picture meta skills and literacies on which principled and safe use of those technologies should be based. In this presentation I will examine the key digital literacies inherent in the twenty-first century skills framework and consider what they mean in terms of practical implementation in the classroom. I will examine the role of teachers in the process of ensuring that learners acquire the skills they need to work with technologies on a variety of levels, from consumer to producer, in safety and with a clear concept of what the technologies mean, and what impact they may have both on their own learning, and their lives outside the education system. En una época antes de la Web 2.0 y los profesores de la “generación móvil” los docentes emplearon en gran medida las nuevas tecnologías desde un punto de vista de contenido y aprendizaje, sin considerar mucho las habilidades y competencias meta del panorama general en las que debería basarse el uso ético y seguro de estas tecnologías. En esta presentación voy a examinar las competencias digitales fundamentales inherentes al marco de habilidades del siglo XXI y considerar lo que significan en términos de aplicación práctica en el aula. Examinaré el papel de los docentes en el proceso de asegurar que los estudiantes adquieran las habilidades necesarias para trabajar con tecnologías en una variedad de niveles, desde el consumidor al productor, en condiciones seguras y con un concepto claro de lo que significan las tecnologías y qué impacto pueden tener tanto en su propio aprendizaje como en sus vidas fuera del sistema educativo. Em uma era anterior à Web 2.0 e 'a geração móvel' os professores comumente utilizavam novas tecnologias desde uma perspectiva de conteúdo e ensino, sem se importar muito pelas meta habilidades e alfabetizações de um panorama mais amplo sobre o qual deveriam estar baseados os princípios e o uso seguro dessas tecnologias. Nesta apresentação, vou examinar as alfabetizações digitais chave inerentes ao conjunto de habilidades do século vinte e um, e também, vou considerar o que elas significam em termos de implementação prática na sala de aula. Vou revisar o papel dos professores no processo de assegurar que os estudantes adquiram as habilidades que precisam para trabalhar com tecnologias sobre diversos níveis, desde o consumidor até o produtor, com segurança e com um conceito claro sobre o significado das tecnologias e o impacto que elas poderiam ter sobre seu próprio aprendizado, e suas vidas fora do sistema de educação.
Juan Carlos Garavito The Productive Transformation Program is a public-private partnership aimed at: strengthening the Colombian productive system, contributing to exploiting opportunities arising from trade agreements, having a positive impact on improving the quality of life of Colombians. The focus of our activity is to facilitate the coordination between private and public actors towards achieving strategic results that improve competitiveness and sectoral productivity in Colombia. The strategic objective of the Productive Transformation Programme is to promote the productivity and competitiveness of sectors with high export potential, serving also as a tool for making better use of free trade agreements. As part of our work we are advancing on two key processes: Identification of key sectors of the Colombian economy through transparent process of open calls, Design of Business Plans for each sector, around the following cross-cutting themes: Human capital, Strengthening, Promotion and Innovation, Infrastructure and Sustainability, Framework of Standards and Regulation. Thus, the actions and activities carried out under the Programme contribute to reduce the existing gaps in these four cross-cutting fronts which are decisive for increasing the competitiveness of the participating sectors in the Productive Transformation Programme. El Programa de Transformación Productiva es una alianza público-privada orientada a fortalecer el aparato productivo colombiano, contribuir al aprovechamiento de las oportunidades que surgen de los Acuerdos Comerciales e incidir positivamente en el mejoramiento de la calidad de vida de los colombianos. El centro de nuestra actividad es facilitar la articulación entre actores privados y públicos hacia el cumplimiento de resultados estratégicos que mejoren la competitividad y productividad sectorial en Colombia. El objetivo estratégico del Programa de Transformación Productiva es fomentar la productividad y la competitividad de sectores con elevado potencial exportador, sirviendo también como instrumento para el aprovechamiento de los tratados de libre comercio. Como parte de nuestro trabajo adelantamos dos procesos clave: Identificación de sectores clave de la economía colombiana por medio de procesos transparentes de convocatorias abiertas, y diseño de Planes de Negocios para cada sector alrededor los siguientes temas transversales: Capital Humano; Fortalecimiento, Promoción e Innovación; Infraestructura y Sostenibilidad y Marco Normativo y Regulación. De esta manera, las acciones y actividades ejecutadas dentro del Programa contribuyen a disminuir las brechas existentes en estos cuatro frentes transversales, determinantes para incrementar la competitividad de los sectores participantes del Programa de Transformación Productiva.
O Programa de Transformação Produtiva é uma parceria públicoprivada que visa: fortalecer o aparelho produtivo colombiano, contribuir para o aproveitamento das oportunidades que se derivam dos Acordos Comerciais, incidir positivamente no melhoramento da qualidade de vida dos colombianos. O foco de nossa atividade é facilitar a articulação entre atores privados e públicos com vista ao cumprimento de resultados estratégicos que melhorem a competitividade e produtividade setorial na Colômbia. O Programa de Transformação Produtiva objetiva promover a produtividade e competitividade de setores com elevado potencial exportador, servindo também como instrumento para o aproveitamento dos tratados de livre comércio. Como parte de nosso trabalho, adiantamos dois processos chave: identificação de setores chave da economia colombiana através de processos transparentes de convocatórias abertas; desenho de Planos de Negócios para cada setor, ao redor dos seguintes temas transversais: Capital Humano; Fortalecimento, Promoção, e Inovação; Infraestrutura e Sustentabilidade, Âmbito Normativo e Regulação. De esta forma, as ações e atividades executadas dentro do Programa contribuem para diminuir as diferenças existentes nestes quatro frentes transversais, determinantes para aumentar a competitividade dos setores participantes do Programa de Transformação Produtiva.
Mariel Amez In this ever-changing world educators need to be lifelong learners, in order to bring about transformative innovation for personal and social growth. We need to become creative professional enquirers and leaders of change in our institutions rather than practitioners who merely apply well-tested recipes regardless of contextual needs. Through digital technologies educators can interact with and learn from colleagues all over the world, share materials, doubts, advice, reflections and experiences, and forge bonds, thus creating international communities of practice. In addition, free online journals, webinars and conferences empower teachers to put forward their views in a spirit of support and collaboration, and develop their skills as researchers, writers and public speakers. Teacher Associations, traditional organizations focused on teacher development, can also profit from new technologies. They can rely on websites and social networks to help publicise their activities among members and the ELT community as a whole. Furthermore, by easily learning about the work of sister associations and interacting with them, they can develop new ideas and even joint projects. Yet, unless administrators and policy makers rise to the challenge by rewarding personal effort, supporting diversity and empowering educators, the full potential of digital technologies for teacher development will remain unfulfilled. En este mundo en constante cambio los educadores tienen que ser estudiantes de por vida con el fin de lograr innovación transformadora para el desarrollo personal y social. Tenemos que ser indagadores profesionales creativos y líderes del cambio en nuestras instituciones en lugar de profesionales que se limitan a aplicar las recetas bien probadas independientemente de las necesidades contextuales. A través de tecnologías digitales los profesores pueden interactuar y aprender de colegas de todo el mundo, compartir materiales, dudas, consejos, reflexiones, experiencias, crear lazos, y por consiguiente crear comunidades de práctica internacionales. Además, revistas en línea gratuitas, seminarios en línea y conferencias animan a los profesores a presentar sus puntos de vista en un espíritu de apoyo y colaboración, y a desarrollar sus habilidades como investigadores, escritores y oradores. Las asociaciones de maestros y organizaciones tradicionales centradas en el desarrollo del docente también pueden beneficiarse de las nuevas tecnologías. Pueden contar con sitios web y redes sociales para dar a conocer sus actividades entre los miembros y la comunidad de ELT en su totalidad. Además, al permitir conocer la labor de las asociaciones hermanas e interactuar con ellas, las mismas pueden desarrollar nuevas ideas e incluso proyectos conjuntos. Sin embargo, a menos que los administradores y los encargados de formular políticas se muestren a la altura del reto premiando el esfuerzo personal, apoyando la diversidad
y fortaleciendo a los educadores, el potencial de las tecnologías digitales para el desarrollo de los maestros seguirá sin cumplirse.
Neste mundo de continuas mudanças, os educadores devem ser estudantes de tempo completo, a fim de incorporar a inovação transformativa no crescimento pessoal e social. Devemos tornar-nos pesquisadores profissionais e líderes da mudança dentro das nossas instituições ao invés de praticantes que meramente aplicam receitas bem testadas independentemente das necessidades contextuais. Através das tecnologias digitais, os educadores podem interagir e aprender de colegas do mundo inteiro, compartilhar matérias, dúvidas, assessoria, reflexões e experiências, e forjar vínculos, para criar assim comunidades internacionais de prática. Adicionalmente, os diários gratuitos on-line, webinars e palestras outorgam poder para que os professores exprimam suas perspectivas com base no espírito de apoio e colaboração, e desenvolvam suas habilidades como pesquisadores, escritores e palestrantes públicos. As Associações de Docentes, as organizações tradicionais focadas no desenvolvimento docente, podem também tirar proveito das novas tecnologias. Elas podem utilizar sites e redes sócias para ajudar a publicitar suas atividades entre os membros e a comunidade de ELT toda. Adicionalmente, mediante um aprendizado simples sobre o trabalho das associações irmãs e através da interação com elas, as associações podem desenvolver novas ideias e até fazer projetos conjuntos. Porém, a menos que os administradores e legisladores se coloquem à altura do desafio reconhecendo os esforços pessoais, suportando a diversidade e dando poder aos educadores, o pleno potencial das tecnologias digitais para desenvolvimento docente continuará irrealizado.
Felipe Bracho Dr. Bracho will present the results of a pilot program where in a statistically significant sample of classrooms employing an electronic whiteboard and interactive software the students could learn English even if the teachers did not have any previous knowledge of this language. El Dr. Bracho presentará los resultados de un programa piloto donde en una muestra estadísticamente representativa de las aulas que utilizan un tablero electrónico y software interactivo, los alumnos pudieron aprender inglés, incluso si los profesores no tenían ningún conocimiento previo de esta lengua. O Dr. Bracho vai apresentar os resultados de um programa piloto onde, através de uma amostra estatisticamente significativa de salas de aula que utilizam um quadro eletrônico e um software interativo, os estudantes podem apreender inglês mesmo sem que os professores tenham algum conhecimento prévio do idioma.
Horacio Álvarez The Project “Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera Primaria” was initiated for elementary schools in the province of Alejuela, Costa Rica. The cohort students who were nested in randomly assigned schools were received one of two computer-assisted English language learning software programs or a typical practice English as foreign language classroom condition. The overarching purpose was to determine the extent to which technology enhances the learning of English as opposed to learning English via a traditional, typical practice without technology. Throughout the duration of this project, students significantly improved their oral English proficiency by approximately 12.62 points in Oral Language Cluster. When the effect of two interventions was combined, we found that controlling for initial performance at the beginning of 3rd grade, students in technology group acquired oral English at a similar rate as did students in the control condition. When the effect of the technology intervention was examined separately, there was no difference between students in the control condition and Treatment B. However, students in Treatment A developed at a higher rate as compared to that in control condition in lexical knowledge. It is also worth noting that all schools in Treatment A were located in rural areas, and the technology intervention worked well in these schools. Finally, we identified a negative association between the initial level of oral language proficiency and its subsequent growth rate: A higher level of performance at pre-test corresponded to a smaller gain from the initiation to the completion of the project on the same measure. El proyecto "Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera Primaria" se inició para las escuelas primarias de la provincia de Alajuela, Costa Rica. Los estudiantes que fueron alojados en escuelas asignadas al azar recibieron uno de dos programas de aprendizaje de inglés asistido por computador o una práctica típica inglés como lengua extranjera en salón de clase. El objetivo general fue determinar hasta qué grado la tecnología mejora el aprendizaje de inglés en lugar de aprender inglés a través de una práctica tradicional sin tecnología. A lo largo de este proyecto, los alumnos mejoraron significativamente su dominio del inglés oral en aproximadamente 12,62 puntos en el Grupo de Lenguaje Oral. Cuando el efecto de las dos intervenciones se combinó, se encontró que controlando el rendimiento inicial al comienzo del 3er grado, los estudiantes en el grupo de tecnología adquirieron inglés oral a una tasa similar a la de los estudiantes en la condición de control. Cuando el efecto de la intervención de tecnología se examinó por separado, no hubo diferencia entre los estudiantes en la condición de control y el Tratamiento B. Sin embargo, los estudiantes en el Tratamiento A desarrollaron el conocimiento léxico a una tasa más alta comparada con la de la condición de control. También vale la pena mencionar
que todas las escuelas en el Tratamiento A estaban localizadas en zonas rurales y la intervención de tecnología funcionó bien en estas escuelas.
Por último, identificamos una asociación negativa entre el nivel inicial de dominio de la lengua oral y su tasa de crecimiento posterior: Un nivel más alto de desempeño antes de la prueba correspondía a una menor ganancia desde el inicio hasta la finalización del proyecto en la misma medida. O Projeto “Ensino do Inglês como Língua Estrangeira Primária” iniciou para o ensino fundamental nas províncias de Alejuela, Costa Rica. Os estudantes da coorte que foram atribuídos em escolas alocadas aleatoriamente receberam um dos dois programas de software de ensino de inglês assistidos por computador ou uma prática típica em inglês como condição de aula de inglês como língua estrangeira. O objeto abrangente era determinar até que ponto a tecnologia melhora o ensino de inglês em comparação com o ensino de inglês por vias tradicionais, com a prática típica sem tecnologia. Ao longo da duração deste projeto, os estudantes melhoraram significativamente sua proficiência oral em inglês aproximadamente em 12,62 pontos no Grupo de Língua Oral. Quando se combinou o efeito de duas intervenções, encontramos que controlando o performance inicial no começo da 3a série, os estudantes no grupo de tecnologia adquiriram o inglês oral a una taxa similar com aquela do grupo de controle. Quando se examinou separadamente o efeito da intervenção tecnológica, não houve diferença entre os estudantes no grupo de controle e Tratamento B. Contudo, os estudantes em Tratamento A se desenvolveram a una taxa maior em comparação com o grupo controle em conhecimento léxico. É importante mencionar também que todas as escolas em Tratamento A estavam situadas em áreas rurais e a intervenção tecnológica funcionou bem nessas escolas. Finalmente, identificamos uma associação negativa entre o nível inicial de proficiência oral de idioma e sua consequente taxa de crescimento: Um nível superior de performance nos exames prévios correspondeu a um ganho menor desde o começo até a conclusão do projeto no mesmo indicador.
Miguel Mendoza This presentation will be a brief description of my experience as a freelance ICT teacher trainer in courses offered by the British Council in Venezuela. This will serve as the basis to reflect on aspects such as course delivery, content, course length, facilitation and participants. As far as I know, promoting and offering F2F and online courses to help EFL-ESL teachers integrate learning technologies in the language classroom does not respond to an arbitrary or capricious fad. It is a fact that: 1) students are learning in a different way outside the classroom; 2) technology is pervasively present in our daily activities; 3) our understanding of a literate person is different (or changing); 4) online professional development is on the increase in the form of free, paid courses as well as webinars or MOOC (massive open online course). Taking into account all this, EFL teachers should be trained to integrate technology in a principled manner. How will this be done? I believe, this should be carefully reviewed by policy makers, local school or university authorities taken into account the teacher’s context (social, cultural, political), his/her workload, connectivity, resources, and facilitation (online or F2F). Esta presentación será una breve descripción de mi experiencia como formador independiente de profesores con TIC en los cursos ofrecidos por el British Council en Venezuela. Esto servirá como base para reflexionar sobre aspectos como la realización de los cursos, el contenido, la duración del curso, la facilitación y los participantes. Por lo que yo sé, la promoción y la oferta de cursos presenciales y en línea para ayudar a los maestros de ESL-EFL a integrar las tecnologías de aprendizaje en el aula de idiomas no responde a un capricho arbitrario. Es un hecho que: 1) los estudiantes aprenden de manera diferente fuera del salón de clases, 2) la tecnología es omnipresente en nuestras actividades diarias, 3) nuestro entendimiento de una persona alfabetizada es diferente (o cambiante), 4) el desarrollo profesional en línea va en aumento, en forma de cursos gratuitos, pagados, así como seminarios en línea o MOOC (cursos en línea masivos abiertos). Teniendo en cuenta todo esto, los maestros de inglés como lengua extranjera, deben ser capacitados para integrar la tecnología de una manera ética. ¿Cómo se hará esto? Creo que esto debe ser cuidadosamente revisado por los formuladores de políticas, las escuelas locales o las autoridades universitarias teniendo en cuenta el contexto de los docentes (social, cultural, político), su carga de trabajo, conectividad, recursos y asesoramiento (en línea o presencial).
Esta apresentação será uma breve descrição da minha experiência como facilitador independente de professores ICT nos cursos oferecidos pelo British Council na Venezuela. Isto servirá como a base para refletir sobre aspetos como o ensino, conteúdo, duração do curso, facilitação e participantes. Tanto quanto sei, a promoção e oferta de F2F e cursos on-line para ajudar os professores de EFL-ESL na integração de tecnologias de ensino na sala de aulas não obedecem a um modismo arbitrário e caprichoso. É um fato que: 1) os estudantes estão aprendendo de forma diferenciada fora da sala de aula; 2) a tecnologia está presente de forma dominante em nossas atividades diárias; 3) nosso entendimento sobre uma pessoa alfabetizada é diferente (ou está mudando); 4) o desenvolvimento profissional online está aumentando na forma de cursos gratuitos, pagos, e webinars ou MOOC (massive open online course). Levando em conta tudo o anterior, os professores EFL deviam ser treinados para integrar a tecnologia com base nos princípios. Como é que se faz isso? Acredito, que os legisladores e as autoridades escolares ou universitárias devem revisar esta questão cuidadosamente levando em conta o contexto (social, cultural, político) do professor, sua carga de trabalho, conectividade, recursos e facilitação (online ou F2F).
Katharine Yasin Access to effective English language instruction is often limited to a small subset of students. How can effective English language instruction be provided to all when resources for language instruction are often very limited? How do you mobilize a teaching force with limited English proficiency and limited English-language teaching skills? On-line options are often too costly and require repeated investment. Off-theshelf programs are often not relevant to a local context. And pre-service training can be expensive and take too long to address an immediate demand. Students, particularly youth, can be a tough audience. A cost-effective solution exists. Over 40 million students and teachers worldwide are learning through the use of interactive audio instruction (IAI). Music, game shows, dramas, and other compelling segments guide teachers through an effective, interactive lesson. Results are extremely positive. Costs range from $1 per student per year to $20 per student per year, a fraction of the cost of other options. Most importantly, this innovative use of technology has the dual benefit of training teachers while reaching students. Teachers who speak no English see IAI as their chance to learn how to teach English; teachers who speak English see it as an indispensable teaching tool. Several countries throughout Latin America have used IAI at the primary, middle and secondary levels. In Colombia, programs were designed and implemented in Chocó for use in teacher training. The English for Colombia (ECO) programs were designed to provide English language instruction to teachers and students at the primary level. Currently, IAI English as a Foreign Language programs for Latin American youth, combined with workforce development skills, are being piloted in Cartagena and Bucaramanga. This presentation will discuss IAI and provide the history, results, video clips and samples of music used in IAI programs in Colombia and throughout the world. El acceso a la instrucción efectiva del idioma Inglés es a menudo limitado a un pequeño grupo de estudiantes. ¿Cómo se puede proporcionar una instrucción efectiva del idioma inglés a todos cuando los recursos para la enseñanza del idioma a menudo son muy limitados? ¿Cómo movilizar una fuerza docente con limitado dominio del inglés y habilidades limitadas en la enseñanza del idioma inglés? Las opciones en línea son a menudo demasiado costosas y requieren inversiones repetidas. Los programas estándar a menudo no son relevantes para el contexto local, y la formación inicial puede ser costosa y tomar mucho tiempo para hacer frente a una demanda inmediata. Los estudiantes, en particular los jóvenes, pueden ser una audiencia difícil. Existe una solución rentable. Más de 40 millones de estudiantes y profesores de todo el mundo están aprendiendo a través del uso de la instrucción interactiva de audio (IAI). Música, concursos, obras de teatro, y otros segmentos atractivos orientan a los profesores a través de una clase eficaz e interactiva. Los
resultados son muy positivos. Los costos van desde $1 por estudiante por año a $20 por estudiante por año, una fracción del costo de otras opciones. Más importante aún, este uso innovador de la tecnología tiene el doble beneficio de la formación de docentes al tiempo que llega a los estudiantes.
Los maestros que no hablan inglés ven la IAI como su oportunidad para aprender a enseñar inglés, los maestros que hablan inglés lo ven como una herramienta de enseñanza indispensable. Varios países de América Latina han utilizado IAI a nivel de educación primaria, media y secundaria. En Colombia, los programas fueron diseñados e implementados en el Chocó para su uso en la formación de docentes. Los programas “Inglés para Colombia” (ECO por su sigla en inglés) fueron diseñados para proporcionar enseñanza del idioma inglés a los maestros y alumnos a nivel de primaria. En la actualidad, los programas IAI de inglés como lengua extranjera para los jóvenes latinoamericanos, junto con el desarrollo de habilidades de la fuerza laboral, se están poniendo a prueba en Cartagena y Bucaramanga. Esta presentación discutirá la IAI y proporcionará la historia, resultados, videos y muestras de música utilizados en los programas IAI en Colombia y en todo el mundo. O acesso ao ensino efetivo da língua inglesa frequentemente está limitado a um pequeno subgrupo de estudantes. Como é que se pode ensinar efetivamente o inglês para todos quando os recursos para o ensino do idioma são limitados? Como você consegue mobilizar uma força de professores com proficiência limitada do inglês e com capacidades limitadas de ensino da língua inglesa? As opções on-line frequentemente são muito caras e requerem investimento continuo. Os programas padronizados com frequência não são relevantes para um contexto local e a capacitação prévia ao serviço pode ser custosa e demorar demasiado para atender uma demanda imediata. Os estudantes, particularmente, jovens, podem ser uma plateia muito dura. Porém, existe uma solução rentável. Mais de 40 milhões de estudantes e professores a nível mundial estão aprendendo através do uso de instrução com áudio interativo (IAI). Música, game shows, dramas, e outros segmentos atraentes norteiam o trabalho dos professores para conseguir uma lição interativa e efetiva. Os resultados são extremadamente positivos. Os rangos de custos variam entre $1 por estudante por ano, apenas uma parcela do custo de outras opções. É ainda mais importante salientar que o uso da tecnologia tem o duplo benefício de educar os professores enquanto se aproxima dos alunos. Os professores que não falam inglês percebem o IAI como a oportunidade perfeita para aprender como ensinar Inglês; os professores que falam inglês o percebem como uma ferramenta de educação indispensável. Vários países em toda a América Latina têm utilizado o IAI nas séries de ensino fundamental, médio e secundário. Na Colômbia, os programas foram desenhados e implementados em Chocó para serem utilizados em capacitação docente. Os programas English for Colombia (ECO) foram projetados para oferecer instrução em língua inglesa a professores e estudantes do nível de ensino
fundamental. Atualmente, os programas IAI English as a Foreign Language para a juventude latino-americana, combinado com capacidades de desenvolvimento da força de trabalho, estão sendo implementados em Cartagena e Bucaramanga. Nesta apresentação, vou abranger o IAI e providenciar dados históricos, resultados, vídeos e amostras musicais utilizadas nos programas IAI na Colômbia e no mundo.
Paul Woods I will discuss the impact of technology on the teachers and classrooms of the future, indicating how the role of the teacher is changing as content increasingly moves online. We are living in exponential times. In just two or three years’ time there will be early adopters using devices for teaching and learning that we don’t even know about yet because they haven’t been invented. In 10 years time handheld devices will largely have replaced books. 6 important trends/innovations can be identified, which are likely to become increasingly important over the next decade: publisher-produced software, M-learning, the flipped classroom, virtual classrooms, blogs and wikis and the use of telepresence technology. I will show how robot teachers are being used in Korea, using teachers based in the Philippines, and describe a pilot project in Uruguay managed by the British Council where teachers who are based in Colombia and Argentina are delivering lessons to schools in Uruguay using videoconferencing technology. At the same time, the project makes use of One Laptop per Child computers which have been supplied to all primary school pupils throughout the country. Voy a discutir el impacto de la tecnología en los profesores y las aulas del futuro, mostrando cómo el papel del profesor está cambiando a medida que el contenido se mueve cada vez más en línea. Vivimos en tiempos exponenciales. En tan sólo dos o tres años habrá pioneros en el uso de dispositivos para la enseñanza y el aprendizaje que nosotros ni siquiera conocemos aún ya que no se han inventado. En 10 años los dispositivos portátiles habrán reemplazado los libros en gran medida. Se pueden identificar 6 innovaciones/tendencias importantes que pueden llegar a ser cada vez más importantes en la próxima década: software producido por editoriales, aprendizaje móvil, el aula invertida, aulas virtuales, blogs y wikis y el uso de la tecnología de telepresencia. Mostraré cómo los profesores robots están siendo utilizados en Corea, con profesores con sede en Filipinas, y describiré un proyecto piloto en Uruguay gestionado por el British Council, donde los maestros que tienen su sede en Colombia y Argentina están dando clases en las escuelas de Uruguay utilizando la tecnología de videoconferencia. Al mismo tiempo, el proyecto hace uso de computadores de One Laptop per Child que han sido entregados a todos los alumnos de escuelas primarias en todo el país. Eu vou discutir o impacto da tecnologia sobre os professores e salas de aula do futuro, indicando como o papel do professor muda na medida em que o conteúdo se movimenta online a cada vez mais. Estamos vivendo em tempos exponenciais. Em só dois ou três anos, haverá pessoas que adotaram as tecnologias de forma precoce utilizando dispositivos para ensino e aprendizado que nós ainda não conhecemos porque ainda não foram inventados. Em 10 anos, os dispositivos portáteis, em grande parte, irão substituir os livros físicos. Foram identificadas seis tendências/motivações importantes, que provavelmente serão a cada vez mais importantes durante a próxima década: software produzido por editoriais, M-learning, a sala de aula invertida, salas de aula virtuais, elogs e wikis, o uso da tecnologia de tele-presença. Vou mostrar também o uso de professores
robô na Coreia, utilizando professores domiciliados em Filipinas, e descrever um projeto piloto em Uruguai gerenciado pelo British Council onde professores domiciliados na Colômbia e Argentina estão dando aulas em escolas uruguaias utilizando a tecnologia de videoconferência. Ao mesmo tempo, o projeto usa um Notebook por criança. Estes computadores têm sido fornecidos a todos os estudantes da escola primária em todo o país.
Jose Luis Hereyra Since 1984, the SENA has been working with Bilingualism (Spanish/English), firstly through the English Discoveries Series (CDs) and the legendary language labs in all SENA Centers across all Colombian geography. Thereafter in 2006, also with Edusoft – English Discoveries Online, the SENA started the English/Spanish Bilingualism but through virtual education. Today, using two main well-known virtual platforms, Tell Me More and Rosetta Stone, the SENA is helping Colombia to become a bilingual country for the XXI century challenges. Desde 1984, el SENA ha venido trabajando con el bilingüismo (español / inglés), en primer lugar a través de la serie English Discoveries (CDs) y los legendarios laboratorios de idiomas en todos los Centros del SENA a través de toda la geografía colombiana. Posteriormente, en 2006, también con Edusoft – English Discoveries Online, el SENA inició el bilingüismo inglés / español, pero a través de la educación virtual. Hoy en día, utilizando dos plataformas virtuales importantes y conocidas, Tell Me More y Rosetta Stone, el SENA está ayudando a Colombia a ser un país bilingüe para los desafíos del siglo XXI. Desde 1984, o SENA tem trabalhado com o Bilinguismo (Espanhol/Inglês), em primeiro lugar, através da Série English Discoveries (CDs) e os legendários laboratórios de idiomas de todos os Centros SENA espalhados por toda a geografia colombiana. Posteriormente, em 2006, também com Edusoft – English Discoveries Online, o SENA começou o Bilinguismo Inglês/Espanhol mas através da educação virtual. Hoje, usando as duas reconhecidas plataformas virtuais principais Tell Me More e Rosetta Stone, o SENA está ajudando a Colômbia a se tornar um país bilíngue para os desafios do século XXI.
English and Teacher Education
Dolores Corona Cuba has consistently worked on improving the initial training and professional development of its English teachers for over five decades. Although mostly satisfactory results have been achieved in this area, it is not reflected significantly on the results of English learning by our children, teenagers and college students. Reversing this situation is the biggest challenge policy makers in English teaching, teachers and educational institutions are facing in order to meet the objectives of communication in the English language in the Cuban education system. Por más de cinco décadas, Cuba ha trabajado sistemáticamente en el perfeccionamiento armónico de la formación inicial y el desarrollo profesional de sus maestros de inglés. No obstante los resultados mayormente satisfactorios alcanzados en esta esfera, ello no se ve reflejado significativamente en los resultados de aprendizaje del inglés por parte de nuestros niños, adolescentes y estudiantes universitarios. Revertir esta situación es el mayor reto al que se enfrentan los formuladores de políticas en la enseñanza del inglés, los maestros y las instituciones educacionales, a fin de lograr cumplir con los objetivos de comunicación en lengua inglesa en todo el sistema cubano de educación. Por mais de cinco décadas, Cuba tem trabalhado sistematicamente no aperfeiçoamento harmônico da formação inicial e o desenvolvimento profissional dos seus maestros de inglês. Apesar dos resultados maiormente satisfatórios atingidos nesta área, isto não se reflete significativamente nos resultados de aprendizagem de inglês por parte das nossas crianças, adolescentes e estudantes universitários. Reverter esta situação é o maior desafio que enfrentam todos os que fazem políticas de ensino de inglês, os maestros e as instituições educacionais, visando atender os objetivos de comunicação em língua inglesa em todo o sistema cubano de educação.
Lucía Quiroga The aim of this lecture is to present new guidelines for initial teacher training in a foreign language, which invites us to rethink the training of future professionals in secondary education in Argentina. The guidelines, outlined in the ‘Improvement project for the initial training of teachers for secondary level’ of INFD, serve as a basis for discussion and review of existing curricula. Given the need for new forms of schooling that effectively include today’s young people, the questions that guided this project were: what should a future teacher understand of his/her disciplinary field in his/her initial training?, What kind of experiences should tread a future teacher, during this training, to support such understandings? To answer these questions, the document was articulated in four problematical cores that underpin each area of the training, namely: Learning, Citizenship, Intercultural, Discursive practices. These interconnected cores are in turn crossed by the educational perspective that is reflected in the goals and experiences to experience. The Teacher Training Institutes in the country seek the appropriation of these new educational concepts that generate other teaching ways, pointing towards a multilingual education for the 21 st century, after the construction of the subject associated to the critical transformation of knowledge. El objetivo de esta disertación es dar a conocer los nuevos lineamientos para la formación docente inicial en lengua extranjera, los cuales nos invitan a repensar la formación de los futuros profesionales de la enseñanza secundaria en Argentina. Dichos lineamientos, perfilados en el “Proyecto de mejora para la formación inicial de profesores para el nivel secundario” del INFD, sirven como base para la discusión y revisión de los diseños curriculares actuales. Dada la necesidad de construir nuevas formas de escolarización que incluyan efectivamente a los jóvenes de hoy, las preguntas convocantes que guiaron este proyecto fueron: ¿qué debe comprender de su campo disciplinar un futuro profesor en su formación inicial?; ¿qué tipo de experiencias debe transitar un futuro profesor, durante esta formación, para apoyar este tipo de comprensiones? Para dar respuesta a estos interrogantes, el documento se articuló en cuatro núcleos problematizadores que vertebran cada área de la formación, a saber: Aprendizaje; Ciudadanía; Interculturalidad; Prácticas Discursivas. Dichos núcleos, interconectados entre sí, están a su vez atravesados por la perspectiva didáctica que se plasma en las metas y experiencias a vivenciar. Los Institutos Superiores de Formación Docente del país buscan la apropiación de estas nuevas concepciones educativas reflexivas que generen otras maneras de enseñar,
apuntando hacia una educación plurilingüe para el siglo XXI, en pos de la construcción del sujeto asociada a la transformación crítica del conocimiento.
Esta dissertação objetiva informar sobre as novas diretrizes para a formação docente inicial em língua estrangeira, as quais nos chamam a repensar a formação dos futuros profissionais do ensino secundário na Argentina. Estas diretrizes, perfilados no “Projeto de melhora para a formação inicial de professores para o nível secundário” do INFD, servem como base para a discussão e revisão dos desenhos curriculares atuais. Vista a necessidade de construir novas formas de escolarização que incluam efetivamente os jovens atuais, as perguntas convocadoras que guiaram este projeto foram: O que deve entender do seu campo disciplinar um futuro professor na formação inicial? O que tipo de experiências deve experimentar um futuro professor, durante essa formação, para apoiar esse tipo de entendimentos? Para responder a estas questões, o documento foi articulado em quatro núcleos problemáticos que vertebram cada área da formação, por exemplo: Aprendizado; Cidadania; Interculturalidade; Práticas Discursivas. Esses núcleos, interconectados entre si, estão, por sua vez, atravessados pela perspectiva didática que se modela nos alvos e experiências a vivenciar. Os Institutos Superiores de Formação Docente do país procuram a apropriação destas novas conceições educacionais reflexivas que geram outras formas de ensinar, apontando para uma educação plurilíngue para o século XXI, em prol da construção do sujeito associada à transformação crítica do conhecimento.
Natalia Ruiz The challenges Colombia is facing to improve our integration into the global economy and to contribute to personal and professional development of Colombians go through the strengthening of strategies that expand coverage and ensure the quality of teaching and learning a second language. In this regard, the Ministry of Education seeks through its Quality Education Policy - The Path to Prosperity, from the axis of relevance and innovation in education, to ensure the development of human capital required to increase the country productivity and make it more competitive. Understanding the project to strengthen foreign language skills as a transverse and strategic programme, the National Bilingual Programme is based on three methodological axes: 1. models of competency standards and curriculum guidelines, 2. Evaluation of linguistic and pedagogical competencies and 3. Institutional and human resources improvement. Thus, the programme is structured from a holistic view and considers three main lines of action in primary and secondary education (1. Teacher training, 2. Strategic guidance to Secretariats of Education and other educational institutions, and 3. Creation and implementation of educational content) and develops 5 strategies in higher education (1. To encourage the implementation of methodologies in higher education institutions (HEIs); 2. To accompany HEIs in implementing improvement plans; 3. To position the importance of proficiency in a foreign language; 4. To encourage virtual training for students and teachers of HEIs; 5. To strengthen the teaching of second languages within the framework of international technical cooperation agreements.)
Los retos que tiene Colombia, para mejorar nuestra inserción en la economía global y contribuir al desarrollo personal y profesional de los colombianos, pasan por el fortalecimiento de estrategias que amplíen la cobertura y garanticen la calidad de la enseñanza y el aprendizaje de un segundo idioma. En este sentido, el Ministerio de Educación Nacional, busca a través de su Política Educación de Calidad -- El Camino para la Prosperidad, desde el eje de pertinencia e innovación de la educación, garantizar la formación de capital humano requerido para aumentar la productividad del país y hacerlo más competitivo. Entendiendo el proyecto de fortalecimiento de competencias en lenguas extranjeras como un programa transversal y estratégico, el Programa Nacional de Bilinguismo se sustenta en 3 ejes metodológicos: 1. referentes de estándares de competencias y lineamientos curriculares, 2. Evaluación de competencias lingüísticas y pedagógicas y 3. El mejoramiento institucional y del recurso humano. De esta manera, el programa se estructura desde una visión holística y se plantea 3 grandes líneas de acción en educación básica y media (1.
formación docente, 2. direccionamiento estratégico a Secretarías de Educación y otras instituciones educativas y 3. Creación e implementación de contenidos educativos) y desarrolla 5 estrategias en educación superior (1. Fomentar la implementación de metodologías en instituciones de educación superior (IES), 2. Acompañar a IES en la implementación de planes de mejoramiento, 3. Posicionar la importancia del dominio de una lengua extranjera, 4. Fomentar la formación virtual de estudiantes y docentes de IES y 5. Fortalecer la enseñanza de segundas lenguas dentro del marco de acuerdos de cooperación técnica internacional).
Os desafios da Colômbia no que tange ao melhoramento da nossa inserção na economia global e à contribuição para o desenvolvimento pessoal e profissional dos colombianos dependem do fortalecimento de estratégias que ampliem a cobertura e garantam a qualidade do ensino e aprendizado de uma segunda língua. Neste sentido, o Ministério da Educação Nacional, procura, através de sua Política de Educação de Qualidade – O Caminho para a Prosperidade e com base no eixo da pertinência e inovação da educação, garantir a formação do talento humano requerido para aumentar a produtividade do país e torna-lo um país mais competitivo. Se entendermos o projeto de fortalecimento de competências em línguas estrangeiras como um programa transversal e estratégico, o Programa Nacional de Bilinguismo está suportado em 3 eixos metodológicos : 1. Referentes de padrões de competências e diretrizes curriculares, 2. Avaliação de competências linguísticas e pedagógicas e 3. O melhoramento institucional e do talento humano. Desta forma, o programa está estruturado desde uma visão holística e se colocam 3 grandes linhas de ação em educação básica e média (1. Formação docente, 2. Direcionamento estratégico às Secretarias de Educação e outras instituições educativas e 3. Criação e implementação de conteúdos educativos) e desenvolve 5 estratégias em educação superior (1. Promover a implementação de metodologias em instituições de educação superior (IES), 2. Acompanhar a IES na implementação de planos de melhoramento, 3. Posicionar a importância do domínio de uma língua estrangeira, 4. Promover a formação virtual de estudantes e docentes de IES e 5. Fortalecer o ensino de segundas línguas dentro do âmbito de acordos de cooperação técnica internacional).
Nayibe Rosado This presentation will provide a brief account of the most important forces that have configured our Professional Development fractal and will report on some findings of a research conducted to describe and identify the features and tendencies in professional development programs that higher education institutions in Colombia offer to in-service EFL teachers (MEN, 2009). As a fractal, a figure with many angles, the professional development of teachers in Colombia has been configured by influences from different and sometimes conflicting understandings of what is language, of what is teaching and of what it means to be a teacher in the Colombian context and as findings seem to suggest the current paradigm may not be meeting the needs of our teachers. The call will be for continuing Professional Development in Colombia to be addressed from a view of teachers’ learning which is situated and coconstructed as they interact with their learners in their classrooms; a sociocultural and systemic view of teachers’ learning. Teachers’ learning in-the making, as it is triggered by the events occurring in the ecosystem of the classroom in which the teacher is herself an active organism, a learner (van Lier, 2004). Se presentará una breve reseña de las fuerzas más importantes que han configurado nuestro desarrollo profesional fractal e informará sobre algunos resultados de una investigación llevada a cabo para describir e identificar las características y tendencias de los programas de desarrollo profesional que ofrecen instituciones de educación superior en Colombia a profesores que trabajan en EFL (MEN, 2009). Como un fractal, una figura con muchos ángulos, el desarrollo profesional de los docentes en Colombia ha sido configurado por influencias de diferentes interpretaciones, a veces contradictorias, de lo que es el lenguaje, de lo que es enseñar y de lo que significa ser un maestro en el contexto colombiano y, como parecen sugerir los hallazgos, el paradigma actual puede no estar satisfaciendo las necesidades de nuestros profesores. La convocatoria será para el desarrollo profesional continuo en Colombia a ser abordado desde una perspectiva de aprendizaje de los profesores que se encuentra y es co-construida a medida que interactúan con sus estudiantes en sus aulas; una vista sociocultural y sistémica del aprendizaje de los docentes. El aprendizaje de los maestros en la preparación, al activarse por los acontecimientos que ocurren en el ecosistema de la sala de clase donde el profesor es él mismo un organismo activo, un alumno. (van Lier, 2004). Esta apresentação dará uma breve resenha sobre as forças mais importantes que têm configurado nosso fractal de Desenvolvimento Profissional e informará alguns dos achados de uma pesquisa realizada para descrever e identificar as características e tendências em programas de desenvolvimento profissional que as instituições de educação superior na Colômbia oferecem para professores de EFL em serviço (MEN, 2009). Como um fractal, a figura com muitos ângulos, o desenvolvimento profissional de professores na Colômbia está configurada por influências de entendimentos diferentes e às vezes conflitantes
sobre os conceitos de idioma e ensino e sobre o que significa ser um professor no contexto Colombiano, sendo que os achados sugerem que o paradigma atual poderia não atender às necessidades dos professores. O chamado é para continuar abrangendo o Desenvolvimento Profissional na Colômbia desde uma perspectiva do ensino de inglês que está situada e coconstruída na medida em que interagem com os estudantes nas salas de aula; uma visão sociocultural e sistêmica da educação docente. O aprendizado dos professores se faz com a prática, devido aos eventos que ocorrem no ecossistema da sala de aula, na qual o professor é em si próprio um organismo ativo, um estudante (van Lier, 2004).
Isabel González In order to focus the training of English teachers, the Ministry of Education of Chile, through the ‘English Opens Doors’ Programme, is conducting a certification process of the language level of English teachers who are currently working in the public system. This process will occur in two stages: in the first one, 5,000 teachers nationwide will be invited to take the CPT test (Cambridge Placement Test), then those who obtain the B2 level in the CEFR or higher will be invited to take an international certification exam. Both tests will be free. Con el propósito de focalizar la capacitación de los docentes de inglés, el Ministerio de Educación de Chile -a través del Programa Inglés Abre Puertas- está llevando a cabo un proceso de certificación del nivel de inglés de los docentes del idioma que actualmente ejercen en el sistema público. Dicho proceso se realizará en dos etapas: en la primera, 5.000 docentes a nivel nacional serán invitados a rendir en forma gratuita la prueba de posicionamiento CPT (Cambridge Placement Test); luego, quienes obtengan un nivel igual o superior a B2 en la escala CEFR, serán invitados a rendir -también en forma gratuita- un examen de certificación internacional. No intuito de focalizar a capacitação dos docentes de inglês, o Ministério da Educação do Chile – através do Programa Inglês Abre Portas – está levando a cabo um processo de certificação de nível de inglês dos docentes do idioma que atualmente trabalham no sistema público. Esse processo será realizado em duas etapas: na primeira, 5.000 docentes a nível nacional serão convidados a tomar de forma gratuita a prova de nivelação CPT (Cambridge Placement Test); depois; aqueles que obtenham um nível igual ou superior a B2 na escala CEFR, serão convidados a tomar – também de forma gratuita – um exame de certificação internacional.
Claudia Rosenberg Aratangy The São Paulo State public schools serve 5 million students in 5300 schools. It’s a very difficult system to manage and one of our central problems is about teacher’s background. Higher Education Institutions train teachers who know the law, deal with the most diverse theories (pedagogical, philosophical, anthropological, sociological), but they know very little about the content they need to teach and especially how to plan and evaluate good learning situations, situations that effectively , have our students make progress. With basic contents, such as reading, writing (in Portuguese!) and mathematics the problem is terrible with respect to Foreign Language, the picture is not encouraging. Training in English is the responsibility of masters that teach general learning theories but do not always have the specific knowledge of the processes of learning a foreign language. Most of the future teachers in their degrees are trained to use techniques not yet become autonomous teachers who understand and reflect on their own practice in the classroom. So, now most of the time our teacher training is focused on developing skills and abilities teachers should’ve learned on their degrees. Las escuelas públicas del Estado de São Paulo sirven a 5 millones de estudiantes en 5300 escuelas. Es un sistema muy difícil de manejar y uno de nuestros problemas centrales es la formación del docente. Las instituciones de educación superior forman a los profesores que conocen la ley, se ocupan de las teorías más diversas (pedagógica, filosófica, antropológica, sociológica), pero saben muy poco sobre el contenido que necesitan para enseñar y sobre todo la forma de planear y evaluar las buenas situaciones de aprendizaje, situaciones que, efectivamente, hacen progresar a nuestros estudiantes. Con contenidos básicos, tales como lectura, escritura (¡en portugués!) y matemáticas el problema es terrible con respecto a la lengua extranjera, el panorama no es alentador. La capacitación en inglés es responsabilidad de los maestros que enseñan teorías generales del aprendizaje, pero no siempre tienen los conocimientos específicos de los procesos de aprendizaje de una lengua extranjera. La mayoría de los futuros profesores en sus licenciaturas están entrenados para utilizar técnicas y no para ser docentes autónomos que entiendan y reflexionen sobre su propia práctica en el aula. Por lo tanto, ahora la mayor parte del tiempo nuestra formación de docentes se centra en el desarrollo de destrezas y habilidades que los profesores deberían haber aprendido en sus estudios universitarios.
As escolas públicas do Estado de São Paulo atendem até 5 milhões de estudantes em 5300 escolas. É muito difícil administrar um sistema dessas dimensões e um dos nos problemas centrais tem a ver com a experiência do professor. As Instituições de Educação Superior capacitam professores que conhecem as leis, trabalham com as mais diversas teorias (pedagógicas, filosóficas, antropológicas, sociológicas, etc.), mas sabem bem pouco sobre o conteúdo que devem ensinar, e particularmente, sobre como planejar e avaliar boas situações de aprendizagem situações que efetivamente fazem com que os nossos estudantes avancem. Com conteúdos básicos, tal como leitura, escritura (em Português!) e matemática, o problema é terrível, quando comparado com a Língua Estrangeira, o panorama não é encorajador. A educação em Inglês é responsabilidade dos mestres que ensinam teorias de aprendizado mas nem sempre têm conhecimentos específicos sobre os processos de aprendizado de uma língua estrangeira. A maioria dos futuros professores em seus programas universitários são capacitados para utilizar técnicas e não para se tornar professores autônomos que compreendem e refletem sobre sua própria prática na sala de aulas. Deste modo, agora a educação docente está focada maiormente no desenvolvimento de habilidades e destrezas que os professores deviam ter aprendido em seus cursos universitários.
Juan Ramón Nieto The training of English teachers in Mexico is a heterogeneous process in almost all aspects that make it up: Professional, administrative, labour, and curricular and organisational. This heterogeneity is due to different causes, among others, the actors involved in the regulation, support and development of the teacher training institutions. The lack of educational reforms and the recent addition of the essential skills of the 21 st Century (English and computers) in the curriculum of basic education in particular, have involved enormous challenges in the training and recruitment of teachers of English, and the urgent implementation of administrative mechanisms to facilitate the accreditation and certification of skills acquired throughout life and work. Certainly, it is recognised and encouraged in Mexico that the training of teachers of English should be made in higher education institutions; however, the professional experience and knowledge acquired in formal, non-formal and informal environments is knowledge that deserve to be accredited and certified by various academic and administrative mechanisms that allow teachers to get better jobs, ongoing training and extensive opportunities for academic development. La formación de docentes de inglés en México, es un proceso heterogéneo en casi todos los aspectos que lo conforman: profesionales, administrativos, laborales, curriculares y de organización. Esta heterogeneidad se debe a distintas causas, entre otras, los actores que participan en la regulación, el sostenimiento y el desarrollo de las instituciones formadoras de docentes. La falta de reformas educativas y la reciente incorporación de las habilidades esenciales del Siglo XXI (inglés y computación) en los programas de estudio de la educación básica principalmente, han implicado enormes retos en la formación y contratación de docentes de inglés, así como la urgente implementación de mecanismos administrativos que faciliten la acreditación y certificación de saberes adquiridos a lo largo de la vida y el trabajo. Desde luego, en México se reconoce y se fomenta que la formación de los docentes de inglés debe realizarse en las instituciones de educación superior, sin embargo, la experiencia profesional y los saberes adquiridos en ambientes formales, no formales e informales, son conocimientos que merecen ser acreditados y certificados a través de diversos mecanismos académico-administrativos, que permitan a los docentes mejores empleos, capacitación permanente y amplias posibilidades de desarrollo académico. A formação de docentes de Inglês no México é um processo heterogêneo em quase todos os aspetos que o conformam: profissionais, administrativos, trabalhistas, curriculares e organizacionais. Esta heterogeneidade é causada por diferentes fatores, dentre outros, os atores que participam da regulação, a sustentabilidade e o desenvolvimento das instituições formadoras de docentes. A falta de reformas educativas e
a recente incorporação das habilidades essenciais do Século XXI (inglês e computação) nos programas de estudo da educação básica, principalmente, têm implicado enormes desafios na formação e contratação de docentes de inglês, bem como a urgente implementação de mecanismos administrativos que facilitem o credenciamento e certificação dos conhecimentos adquiridos em ambientes formais, não formais e informais, estes são conhecimentos que merecem ser credenciados e certificados através de diversos mecanismos acadêmico-administrativos que possibilitem que os docentes tenham melhores empregos, capacitação permanente e amplas possibilidades de desenvolvimento acadêmico.
Carmen Moreira de Castro Neves In Brazil, the curriculum for the last four years of basic education and the four years of secondary education ensures students will be taught a foreign modern language. Most of the schools chose English. In Brazil, there are some 40.000 teachers at basic education and 90.000 at secondary schools. However, major gaps and weaknesses have been identified in teacher education, which reflects on the students’ difficulties to command the English language. In facing the challenge of increasing the Brazilian education quality and investing in structural actions for the country’s sustainable development, the CAPES – Coordination of Higher Education Staff Development-, an agency attached to the Brazilian Ministry of Education, launched an ambitious set of actions and programs, including the programs of valorisation of professorship degrees and basic education teachers’ formation, as well as the Science without Borders program. In this context, English teacher education is raised as a strategic issue that demands educational policies from the Public Branch able to cause an impact in public schools and guarantee the sustainability of the investments being made. In “Dialogues”, CAPES exchanges actions being designed and implemented in Brazil, with the support of various countries, and is open to set up new partnerships. En Brasil, el pensum de los últimos cuatro años de educación básica y de los cuatro años de educación media asegura la oferta de una lengua extranjera moderna para los estudiantes. La mayoría de las escuelas opta por el inglés. En el país hay cerca de 40.000 profesores en educación básica y 90.000 en educación media. Sin embargo, la formación de los profesores presenta lagunas y debilidades, lo cual se refleja en el bajo dominio de la lengua inglesa por parte de los estudiantes. Ante el desafío de elevar la calidad de la educación brasileña e invertir en acciones estructuradoras para el desarrollo sostenible del país, la CAPES – Coordinación de Mejoramiento de Personal de Nivel Superior-, entidad adscrita al Ministerio de Educación de Brasil, lanzó un ambicioso conjunto de acciones y programas. Entre ellos, se destacan los programas de valorización de la licenciatura en docencia y de formación de profesores de educación básica y el programa Ciencia sin Fronteras. En ese contexto, la formación de profesores de inglés se plantea como un tema estratégico y exige del Poder Público políticas educativas que puedan generar un impacto en la escuela pública y garantizar la sostenibilidad de las inversiones realizadas. En los “Diálogos”, la CAPES comparte las acciones que se están diseñando e implementando en Brasil, con el apoyo de varios países, y se muestra abierta a nuevas alianzas. No Brasil, o currículo dos quatro anos finais do ensino fundamental e dos quatro anos do ensino médio assegura aos alunos a oferta de uma língua estrangeira moderna. A maioria das escolas opta pelo inglês. Há no país cerca de 40.000 professores no nível fundamental e 90.000 no médio. Todavia, a formação dos professores apresenta lacunas e fragilidades, refletindo-se em baixo domínio da língua inglesa por parte dos alunos. No desafio de elevar a qualidade da educação brasileira e investir em ações estruturantes para o desenvolvimento sustentável do
país, a CAPES – Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, agência ligada ao Ministério da Educação do Brasil, lançou um ambicioso conjunto de ações e programas. Entre eles destacam-se os programas de valorização do magistério e de formação de professores da educação básica e o programa Ciência sem Fronteiras. Nesse contexto, a formação de professores de inglês coloca-se como um tema estratégico e demanda do Poder Público políticas educacionais que possam gerar impacto na escola pública e garantir a sustentabilidade dos investimentos realizados. Nos “Diálogos”, a CAPES compartilha as ações que estão sendo desenhadas e implementadas no Brasil, com apoio de diversos países, e mostra-se aberta a novas parcerias.
Edna Medina The Project for Strengthening of Foreign Language Skills has established lines to facilitate the identification of training needs of teachers, the development of training plans and a monitoring close to the teaching and learning of English. In Colombia, the Ministry of Education has focused its efforts on improving the professional development of teachers and school administrators regarding school management, English as a foreign language, scientific skills and learning assessment for strengthening undergraduate curriculum. In this regard, the Ministry of Education has been supporting initial teacher training through the accompaniment of Superior Normal Schools, quality assurance processes of the degrees in English and the definition and development of training plans for training future teachers. El Proyecto de Fortalecimiento de Competencias en Lengua Extranjera ha establecido líneas que facilitan la identificación de las necesidades de formación de los docentes, la formulación de planes de capacitación y el monitoreo cercano a los procesos de enseñanza y aprendizaje del inglés. En Colombia, el Ministerio de Educación ha enfocado sus esfuerzos en la mejora del desarrollo profesional de docentes y directivos docentes en cuanto a gestión escolar, inglés como lengua extranjera, competencias científicas y evaluación del aprendizaje para el fortalecimiento curricular de licenciaturas. En este sentido, el Ministerio de Educación ha venido apoyando la formación docente inicial a través del acompañamiento a Escuelas Normales Superiores, procesos de aseguramiento de calidad de las licenciaturas de inglés y la definición y desarrollo de planes de capacitación para formar futuros docentes. O Projeto de Fortalecimento de Competências em Língua Estrangeira tem estabelecido linhas que facilitam a identificação das necessidades de formação dos docentes, a formulação de planos de capacitação e o monitoramento próximo aos processos de ensino e aprendizado do inglês. Na Colômbia, o Ministério da Educação está dirigindo seus esforços para o melhoramento do desenvolvimento profissional de docentes e diretivos docentes no que tange à gestão escolar, inglês como língua estrangeira, competências científicas e avaliação do aprendizado para o fortalecimento curricular de bacharelados. Neste sentido, o Ministério de Educação tem apoiado a formação docente inicial através do acompanhamento a Escolas
Normais Superiores, processos de asseguramento de qualidade dos bacharelados de inglês e a definição e desenvolvimento de capacitação para formar futuros docentes.
English in the Early Years
Janet Enever In Europe today there is substantial variation in models for delivery of early foreign languages – both within and across countries. Approximately 73 % of all primary school pupils in the EU in 2009/10 were learning English (European Commission, 2012: 60). Models for delivery range along a continuum from English as the medium of instruction to English introduced as part of a programme of awareness-raising for a number of languages – a kind of ‘taster’ introduction to foreign languages. The most commonly found model of delivery in Europe currently comprises one to two hours per week, with English taught as a curriculum subject, either by a specialist teacher or by the class teacher, integrated in the school day. This presentation will draw on data from the seven-country ELLiE study to consider the strengths and weaknesses of this model, highlighting factors relating to teacher supply and expertise, cross-phase continuity and the contribution to be made by the wider social context. The discussion will indicate the need for short, medium and long term strategic planning, pilot studies and continuous monitoring of the implementation process in establishing this largescale reform. ← En la Europa de hoy existe una variación sustancial en los modelos para la enseñanza de las primeras lenguas extranjeras - tanto dentro como entre los países. Aproximadamente el 73% de los alumnos de primaria en la UE en 2009/10 estaban aprendiendo inglés (Comisión Europea, 2012: 60). Los modelos de enseñanza varían a lo largo de un continuo que va de inglés como medio de enseñanza a inglés introducido como parte de un programa de sensibilización para varios idiomas - una especie de introducción "de prueba" a las lenguas extranjeras. El modelo más común de enseñanza en Europa se compone actualmente de una a dos horas a la semana, con el inglés como asignatura curricular, ya sea por un profesor especialista o por el profesor de la clase, integrada en el horario escolar. Esta presentación se basará en los datos del estudio ELLiE de siete países para considerar las fortalezas y debilidades de este modelo, destacando los factores relacionados con la oferta de docentes y la experiencia, la continuidad transversal y la contribución del contexto social más amplio. El debate indicará la necesidad de planificación estratégica a corto, mediano y largo plazo, estudios piloto y el seguimiento continuo del proceso del proceso de implementación en el establecimiento de esta reforma a gran escala. Hoje, na Europa existe uma variação substancial nos modelos de ensino precoce de línguas estrangeiras – tanto dentro quanto entre países. Aproximadamente 73% dos estudantes do ensino fundamental na União Europeia em 2009/10 aprendiam Inglês (Comissão Europeia, 2012:60). Os modelos de ensino variam desde a continuação do inglês como meio de instrução até o inglês como parte de um programa para tomar conhecimento de várias línguas – um tipo de introdução de “degustação” das línguas estrangeiras. O modelo
mais comum que se encontra atualmente na Europa compreende de uma a duas horas por semana, sendo o inglês uma das disciplinas do curriculum, ensinado quer por um professor especialista quer por um professor de aula, integrado no dia escolar. Esta apresentação vai lançar mão de dados do estudo ELLiE de sete países para considerar as fortalezas e fragilidades deste modelo, destacando fatores relativos aos substitutos docentes e sua experiência, a continuidade interfase e a contribuição que deve dar o contexto social mais amplo. A discussão indicará a necessidade de um planejamento estratégico de curto, médio e longo prazo, estudos pilotos e monitoramento continuo do processo de implementação para o estabelecimento desta reforma em grande escala.
María Lucía Casas The next step in Colombia's move to increased and improved English teaching in schools is likely to be a lowering of the age at which state school pupils start English classes. The prevalence of primary level English teaching in the private education sector and consequent pressure from parents for the state systems to follow them is a significant driver. However any lowering of the age at which our pupils begin learning a foreign language will bring with it a series of practical challenges. Almost all initial teacher training in the country is aimed at secondary level students and there is a shortage of teachers with expertise in both language teaching methodology and approaches suitable for primary school (That is also true for secondary education). Even if the resources were available, are we convinced that giving more hours of English at younger ages will deliver the English skills that the country needs? What is the ideal profile of a primary level English Teacher and what is what our countries really need from teachers in those developmental stages? What is being done? This session will look at these questions and others in the context of the Colombian reality and offer some tentative suggestions for practical ways forward. El siguiente paso en el proceso de Colombia para aumentar y mejorar la enseñanza de inglés en las escuelas probablemente sea una disminución de la edad en la que los alumnos de escuelas estatales comienzan las clases de inglés. La prevalencia de la enseñanza de inglés a nivel de primaria en el sector de la educación privada y la consiguiente presión de los padres para que los sistemas estatales lo sigan, es un motor importante. Sin embargo, cualquier reducción de la edad en la que nuestros alumnos comienzan a aprender un idioma extranjero traerá consigo una serie de problemas prácticos. Casi toda la formación inicial del profesorado en el país está dirigido a estudiantes de nivel secundario y hay una escasez de profesores con experiencia tanto en la metodología de la enseñanza de idiomas como en enfoques adecuados para la escuela primaria (Esto también aplica para la educación secundaria). Incluso si los recursos estuvieran disponibles, ¿estamos convencidos de que dictar más horas de inglés en edades más tempranas proporcionará las habilidades en inglés que necesita el país? ¿Cuál es el perfil ideal de un maestro de inglés a nivel de primaria y qué es lo que nuestros países realmente necesitan de los maestros en esas etapas de desarrollo? ¿Qué se está haciendo? Esta sesión analizará estas y otras preguntas en el contexto de la realidad colombiana y ofrecerá algunas sugerencias tentativas sobre vías prácticas a seguir. O próximo passo no andar da Colômbia para um ensino maior e melhor de inglês nas escolas provavelmente seja a redução da idade em que os estudantes das escolas do estado começam a estudar Inglês. A prevalência do ensino de inglês a nível primário no setor de educação privada e a pressão consequente dos pais para que os sistemas do estado continuem é um acionador significativo. Contudo, qualquer redução da idade na qual os estudantes começam a apreender um idioma estrangeiro envolve diversos desafios práticos. Quase todos os cursos de capacitação docente em idiomas do país estão voltados para estudantes de nível
secundário e há um déficit de professores com experiência tanto na metodologia de ensino de idiomas quanto nas abordagens adequadas para a escola primária (Isso também se aplica para a educação secundária). Mesmo tendo recursos disponíveis, estamos convencidos que dar mais horas de Inglês em idades menores entregará as habilidades em inglês que o país precisa? Qual o perfil ideal de Docência de Inglês a nível primário e o que é o que os países precisam realmente dos docentes em etapas de desenvolvimento? O que se tem feito até agora? Esta sessão irá enxergar todas essas perguntas e outras no contexto da realidade colombiana e oferecerá algumas sugestões tentativas para modos práticos no futuro.
Cristina Banfi When implementing policies on early foreign language teaching, teachers are a crucial variable to consider, perhaps the main one. They are the axis that runs through all the criteria to be considered to have expectations of success. Their initial training and continuing education must, therefore, be central components of those policies. The definition of initial training and continuing education of English teachers must take into account the profiles of students/teachers, which often tend to be varied, as well as trends and definitions on teacher education in general. In particular, the innovative profile of the experiences of English teaching in the early years should encourage teachers to reflect on existing traditions where they exist and the realities of teaching contexts. This presentation will be based on actual experiences of teachers involved in teaching English in the early years to show how these principles are reflected. A la hora de implementar políticas sobre la enseñanza temprana de lenguas extranjeras, los docentes son una variable crucial, quizás la principal, a tener en cuenta. Ellos son el eje que atraviesa todos los criterios que deben contemplarse para tener expectativas de éxito. Su formación inicial y su educación continua deben, por lo tanto, se componentes centrales de aquellas políticas. La definición de los programas de formación inicial y educación continua de los docentes de inglés deben tener en cuenta los perfiles de los estudiantes/docentes, que en muchos casos suelen ser variados, como así también las tendencias y definiciones que sobre la formación docente en general. En particular, el perfil innovador de las experiencias de enseñanza temprana de inglés debe fomentar en la práctica de los docentes la reflexión sobre las tradiciones existentes donde las haya y las realidades de los contextos de enseñanza. Esta presentación se basará en experiencias concretas de docentes dedicados a la enseñanza temprana del inglés para mostrar cómo estos principios se ven reflejados. À hora de implementar políticas sobre o ensino precoce de línguas estrangeiras, os docentes são uma variável crucial, talvez a principal, a ser levada em conta. Os docentes são o eixo que passa através de todos os critérios que devem ser contemplados para ter expectativas de sucesso. Sua formação inicial e sua educação continua devem, por tanto, ser componentes centrais daquelas políticas. A definição dos programas de formação inicial e educação continua dos docentes de inglês devem levar em conta os perfiles dos estudantes/docentes, que em muitos casos podem ser bem variados, assim como as tendências e definições que existem sobre a formação docente em geral. Particularmente, o perfil inovador das experiências de ensino precoce de inglês deve promover a prática dos docentes, a reflexão sobre as tradições existentes, quando houver, e as realidades dos contextos de ensino. Esta apresentação estará baseada em experiências concretas de
docentes dedicados ao ensino precoce do inglês para demonstrar como se refletem tais princípios.
Higinio Ordoñez The Mexican government has amended the National Curriculum for public schools in order to make English teaching compulsory from the last preschool year (5 years old), continuing in primary and articulating what is now being worked on in secondary education. This means that by 2020 English will be a compulsory subject for more than 20 million students in Mexico. The big challenge ahead is to have trained teachers to develop this reform, both at the methodological and language skills level. From the perspective of the National Programme of English in Basic Education (PNIEB), an English teacher needs at least to have a B2 level in the Common European Framework; however, these standards are very difficult to achieve but not impossible. In the Mexican state called State of Mexico, together with the British Council and the state government we have developed a joint work based on two aspects: Teacher training and research. Currently a strategy is being implemented to allow us to take the first steps in updating teachers for teaching English to Young Learners (Teaching English to Young Learners). El gobierno mexicano ha modificado el Curriculum Nacional para escuelas públicas y hacer de esta manera obligatoria la enseñanza del inglés a partir del último grado de educación preescolar (5 años), continuar en la educación primaria y articular lo que hoy se trabaja en educación secundaria. Esto significa que para el 2020, inglés será una asignatura obligatoria para más de 20 millones de estudiantes en México. El gran reto que se presenta es contar con profesores capacitados para desarrollar esta reforma, tanto en la parte metodológica y las competencias lingüísticas que deben de tener. Un profesor de inglés necesita, desde la perspectiva del Programa Nacional de Inglés en Educación Básica (PNIEB) al menos contar con un nivel B2 del Marco Común Eueropeo, sin embargo estos estándares son muy difíciles de alcanzar, pero no imposibles. En el estado mexicano llamado Estado de México, de manera conjunta con el Consejo Británico y el gobierno estatal hemos desarrollado un trabajo conjunto basado en 2 aspectos: Capacitación de profesores e investigación. Actualmente se lleva a cabo una estrategia que nos permite dar los primeros pasos en la actualización de docentes para la enseñanza de inglés a infantes (Teaching English to Young Learners). O governo mexicano tem alterado o Curriculum Nacional para escolas públicas e tornar o ensino de inglês obrigatório a partir da última série de educação pré-escolar (5 anos), continuar na educação primária, e articular o que hoje se trabalha em educação secundária. Isto significa que para 2020, Inglês será uma disciplina obrigatória para mais de 20 milhões de estudantes no México. O grande desafio que se coloca é contar com professores capacitados para levar a cabo essa reforma, tanto na parte metodológica quanto no que tange as competências linguísticas que devem ter. Um professor de inglês precisa, desde a perspectiva do Programa Nacional de Inglês em Educação Básica (PNIEB), no mínimo, contar com um nível B2 do Marco Comum Europeu, contudo, estes
padrões são muito difíceis de atingir mas não impossíveis. No estado mexicano chamado Estado do México, de maneira conjunta com o Conselho Britânico e o governo estadual temos desenvolvido um trabalho conjunto baseado em dois aspectos: Capacitação de professores e pesquisa. Atualmente, implementa-se uma estratégia que nos permite dar os primeiros passos na atualização de docentes para o ensino de inglês a crianças (Teaching English to Young Learners).
Carmen Muñoz In recent decades, English teaching to children in elementary school and kindergarten has grown dramatically, especially in Europe and some Asian countries. However, too often the results do not quite meet the expectations, in part perhaps because they are not based on scientific analysis of the conditions of early learning of a language and its circumstances. In my presentation I will review the most influential factors in the process of language acquisition according to research in this field and making special mention to the ELLiE project results, in which we follow up groups from 6/7 to 9/10 years old who are learning the foreign language in seven European countries. The factors to which I will refer are of three types: children own ones, school and extracurricular factors. In the first group it should be pointed out the stage of cognitive development of the children, their language aptitude, and their attitudes and motivation. Among school factors, the teachers’ methodological and linguistic training is to be highlighted; along with the amount and quality of exposure to the language. Finally, the family environment and exposure to the language outside the classroom is of significant influence. En las últimas décadas la enseñanza del inglés a niños en la escuela primaria y el parvulario ha crecido de manera extraordinaria especialmente en Europa y algunos países asiáticos. Pero muy a menudo los resultados no acaban de satisfacer las expectativas depositadas, en parte quizá porque aquellas no están basadas en análisis científicos de las condiciones del aprendizaje temprano de un idioma y sus circunstancias. En mi presentación repasaré los factores más influyentes en el proceso de adquisición de un idioma según las investigaciones en este campo y haciendo mención especial a los resultados del proyecto ELLiE, en el cual seguimos grupos de escolares desde los 6/7 a los 9/10 años aprendiendo el idioma extranjero en siete países europeos. Los factores a los que me referiré son de tres tipos: propios del niño, escolares, y extraescolares. Entre los factores del primer grupo cabe destacar el estadio de desarrollo cognitivo de los niños, la aptitud lingüística, las actitudes y la motivación. Entre los factores escolares se destaca la preparación metodológica y lingüística del profesorado, junto con la cantidad y calidad de la exposición al idioma. Finalmente, también ejercen una influencia significativa el entorno familiar y la exposición al idioma fuera del aula. Nas últimas décadas, o ensino do inglês a crianças na escola primária e o jardim da infância tem crescido extraordinariamente na Europa e em alguns países asiáticos. Mas, com frequência, os resultados não acabam de cumprir com as expetativas geradas, talvez porque aquelas não estejam baseadas em análises científicas das condições de aprendizagem precoce de um idioma e suas circunstâncias. Nesta palestra, vou revisar os fatores mais influentes no processo de aquisição de um idioma conforme indicam as pesquisas realizadas neste campo, salientando, especialmente, os resultados do projeto ELLiE, no qual acompanhamos grupos de crianças escolarizadas desde os 6-7 anos aos 9-10 anos apreendendo a língua estrangeira em sete países europeus. Os fatores que vou levantar são de três tipos: próprios da criança, escolares e extraescolares. Entre os fatores do primeiro grupo, é importante fazer destaque do
estágio de desenvolvimento cognitivo das crianças, a aptidão linguística, as atitudes e a motivação. Dentre os fatores escolares, destaca a preparação metodológica e linguística do professorado, junto com a quantidade e qualidade da exposição ao idioma. Finalmente, também o entorno familiar e a exposição ao idioma fora da aula exercem uma influência significativa.
Leonor Corradi An educational programme or project to be carried out at schools is successful when two conditions are met: learning is real, that is, students can put their knowledge to use in meaningful situations both within and outside school, and the programme is an integral part of education. In order for this to happen, it needs to embody three ideologies: the principles behind the Education Act; the aims of education; the tenets of the discipline. At the same time, it should allow for flexibility so that it can be applied in different scenarios, catering for their needs. Three pillars should be at its basis in permanent dialogue: curriculum design, teacher education, curriculum development. Above all, at its implementation level, it should provide opportunities for dialogue, awareness and integration. Two programmes will be briefly outlined, one at local level and another one at national level, which show the principles at work. Se considera que un programa educativo es exitoso cuando se dan estas dos condiciones: si brinda oportunidades de aprendizaje verdadero, es decir, si los alumnos pueden usar su conocimiento en situaciones significativas tanto dentro como fuera de la escuela, y si el programa es parte integral de la educación de los alumnos. Para que esto sea posible, debe poder representar las ideologías que subyacen a tres áreas: los principios de la Ley de Educación, las metas de la educación formal obligatoria, los principios de la disciplina. Al mismo tiempo, es esencial que el programa sea flexible y adaptable para que pueda aplicarse en escenarios variados, de forma tal de atender a las necesidades de cada uno. Es fundamental, asimismo, establecer un diálogo permanente entre sus pilares: los diseños y documentos curriculares, la formación inicial de los docentes, el desarrollo curricular. Por sobre todo, la implementación tiene que brindar oportunidades de diálogo, reflexión e integración. Se van a bosquejar dos programas, uno a nivel local y otro a nivel nacional, que muestran en acción los principios referidos anteriormente. Considera-se que um programa educativo é bem sucedido quando se conseguem as seguintes condições: oferece oportunidades de verdadeiro aprendizado, isto é, quando os estudantes podem usar seu conhecimento em situações materiais tanto dentro quanto fora da escola, e se o programa faz parte integrante da educação dos estudantes. Para tornar isso possível, deve poder representar as ideologias que passam pelas três áreas: os princípios da Lei de Educação, os objetivos da educação formal obrigatória, os princípios da disciplina. Ao mesmo tempo, é essencial que o programa seja flexível e ajustável para sua aplicação em diferentes cenários, de modo a atender as necessidades de cada um. É
fundamental, também, estabelecer um diálogo permanente entre seus pilares:os desenhos e documentos curriculares, a formação inicial dos docentes, o desenvolvimento curricular. Principalmente, a implementação deve abrir oportunidades de diálogo, reflexão e integração. Dois programas serão esboçados, um a nível local e outro a nível nacional, que põem em ação os princípios referidos anteriormente.
Edwiges Rego The choice of Rio de Janeiro to host the 2016 Olympic Games three years ago undoubtedly aroused great enthusiasm. But the announcement also posed a series of challenges, among them the need to tackle the problem of English language teaching in public education. For the city government, it was an opportune moment to turn their thoughts into action, the main aims being to expand and improve ELT in 1,072 municipal schools. Thus the massive Rio Criança Global Programme was established with a view to open up new possibilities for over 520,000 elementary school children who, by 2016, will have English as a foreign language from the first to the ninth year of schooling. This presentation provides an overview of the accomplishments and outcomes of the implementation process so far. There is still a long way to go, though. Therefore, the Municipal Secretariat of Education has high expectations for the conference Policy Dialogues – English for the Future. We believe that interacting, sharing and reflecting with the other speakers and attendees will be an enriching experience which will make the difference. La elección de Río de Janeiro como sede de los Juegos Olímpicos de 2016, hace tres años, sin duda, despertó gran entusiasmo. Sin embargo, el anuncio también planteó una serie de retos, entre ellos la necesidad de abordar el problema de la enseñanza del idioma inglés en la educación pública. Para el gobierno de la ciudad, era el momento oportuno para convertir sus pensamientos en acción, los objetivos principales son ampliar y mejorar la enseñanza del inglés en 1.072 escuelas municipales. Así, el masivo Programa Rio Criança Global fue establecido con el fin de abrir nuevas posibilidades para más de 520.000 niños en edad escolar primaria que, para 2016, tendrán inglés como lengua extranjera desde el primer hasta el noveno año de escolaridad. Esta presentación ofrece una visión general de los logros y resultados del proceso de ejecución hasta el momento. Sin embargo todavía hay un largo camino por recorrer. Por lo tanto, la Secretaría Municipal de Educación tiene altas expectativas de la conferencia Diálogos sobre Política Educativa - Inglés para el Futuro. Creemos que interactuar, compartir y reflexionar con los demás oradores y asistentes será una experiencia enriquecedora que hará la diferencia. A escolha do Rio de Janeiro há três anos para sediar os Jogos Olímpicos de 2016, sem dúvida, gerou grande entusiasmo. No entanto, o anúncio também impôs uma série de desafios, dentre eles a necessidade de tratar do problema do ensino de inglês na educação pública. Para o governo municipal, esse foi um momento oportuno para transformar pensamentos em ação, sendo os principais objetivos a expansão e melhoria do ensino da língua inglesa em 1.072 escolas municipais. Assim, foi estabelecido um grande programa – Programa Rio Criança Global – com vistas a propiciar novas possibilidades para mais de 520,000 alunos de ensino fundamental que, até 2016, terão garantidas aulas de inglês como língua estrangeira do primeiro ao nono ano de escolaridade. Essa apresentação pretende dar um panorama das conquistas e resultados do processo de implementação até agora. Todavia, ainda há um longo caminho a percorrer. Por isso, a Secretaria Municipal de
Educação do Rio de Janeiro tem grandes expectativas quanto à conferência Diálogos de Política Educativa – Inglês para o Futuro. Acreditamos que interagir, compartilhar e refletir com os palestrantes e demais participantes será uma experiência enriquecedora que fará a diferença.
Teresa Reilly In this presentation, I shall briefly set the context for the Spanish Ministry of Education/British Council Bilingual Schools project explaining how parental demand and political will were instrumental in the setting up of the project in 1996. I propose to discuss the important role a number of partnerships have played in helping build capacity, achieve objectives and maximize impact. I will explore the issues which initially gave rise to concern ,particularly in schools, illustrating how essential it has been to develop trust with all stakeholders in addition to sustaining the good relationship between the Spanish Ministry of Education and the British Council, key partners in the project. I will highlight the principal features of the model focusing on what Professor Richard Johnstone in the recent evaluation of the project calls “provision and process factors”. (Dobson A, Pérez Murillo M, Johnstone R 2011 Bilingual Education Project Spain: Evaluation Report). I shall conclude by drawing on fifteen years of experience of managing the project with a colleague from the Spanish Ministry of Education to reflect on some of the main challenges we have encountered and lessons learned over these years. En esta presentación estableceré brevemente el contexto para el proyecto de colegios bilingües del Ministerio de Educación español y el British Council explicando cómo la demanda de los padres y la voluntad política jugaron un papel decisivo en la puesta en marcha del proyecto en 1996. Me propongo discutir el importante papel que varias asociaciones han desempeñado en ayudar a la generación de capacidad, lograr objetivos y maximizar el impacto. Voy a explorar los temas que inicialmente dieron lugar a la preocupación, sobre todo en las escuelas, ilustrando lo importante que ha sido el desarrollo de la confianza con todas las partes interesadas, además de mantener las buenas relaciones entre el Ministerio español de Educación y el British Council, socios clave en el proyecto. Voy a destacar las principales características del modelo centrándome en lo que el profesor Richard Johnstone denomina "factores de suministro y proceso" en la reciente evaluación del proyecto. (Dobson A, Pérez Murillo M, Johnstone R 2011 Proyecto de Educación Bilingüe en España: Informe de Evaluación). Concluiré valiéndome de quince años de experiencia en la gestión del proyecto con un colega del Ministerio de Educación español para reflexionar sobre algunos de los principales retos que hemos enfrentado y las lecciones aprendidas a lo largo de estos años. Nesta apresentação, vou estabelecer brevemente o contexto para o projeto de Escolas Bilíngues do Ministério de Educação da Espanha/British Council explicando como a demanda parental e política serão instrumentais na configuração do projeto em 1996. Minha proposta se trata de discutir o importante papel que várias parcerias tem jogado para ajudar a construir capacidades, atingir objetivos e maximizar o impacto. Vou explorar as questões que causaram preocupação inicialmente, particularmente em escolas, ilustrando quão essencial tem sido ganhar a confiança dos atores envolvidos além de sustentar a boa relação entre o Ministério de Educação da Espanha e o British Council, parceiros chave no projeto. Vou destacar também as características
principais do modelo com base no que o Professor Richard Johnstone chama “provisão e fatores de processo” na avaliação recente do projeto. (Dobson A, Pérez Murillo M, Johnstone R 2011 Bilingual Education Project Spain: Evaluation Report). Vou concluir fazendo um esboço sobre quinze anos de experiência no gerenciamento do projeto junto com o colega do Ministério da Educação da Espanha para refletir sobre alguns dos principais desafios que temos encontrado e as lições aprendidas durante esses anos.
www.britishcouncil.org/colombia www.mineducacion.gov.co