BCNEVENTS MAGAZINE

Page 1

ll ii ff ee ss tt yy l l e e mma ag ga za iz ni en e

Nightlife

LaTerrrazza Fashion’sNightBCN

Special

Piknic Electronik Sala Montjuïc

Freetime N° 2 - Bcn events © - Barcelona - Julio 2013 - free magazine

MalaMarWakepark PukasSurfEskola

Shopping

24 Kilates Locals Barceloneta

Livethehottestsummerinthecity

ENJOY BARCELONA!


CONTENIDO//CONTENT

//Museu de l’Eròtica................................... 4 //Sala MontjuÏc............................................ 6 //La noche loca de AXL............................. 8 //Perruquería M3....................................... 11 //La Terrrazza............................................ 12 //Piknic Electronik.................................... 14 //Fashion’s Night BCN............................. 16 //Pukas Surf Eskola................................. 18 //Shôko....................................................... 20 //5tate of Mind........................................... 22 //Veneno en la Piel.................................... 24 //24 Kilates..................................................26 //IL Magazzino........................................... 28 //El Nou Mediterrani................................. 30 //Malamar................................................... 32 //LLamber Taberna Gastronómica...... 34 //Pasta Bar................................................. 35 //Charlotte Larrazabal............................. 40

l i f e s t y l e

m a g a z i n e

Advertising: info@bcn-events.com bcnevents-magazine.com

Editor: David Passalia david.passalia@bcn-events.com

Design: Enrico Parente - Lorena Rodríguez design@bcn-events.com

Imagen de portada: AXL www.axlphoto.jimdo.com

Marketing: Paloma Martí Fernández Judith Azaf

Featured artists: Charlotte Larrazabal CITYINSIDE SL Carrer Ample 23 bajo 08002 - Barcelona Tel: (+34) 931 241 191 NIF: B66032558 D.L.: B-14867-13 BCN Events

arte y cultura art & culture compras shopping tiempo libre free time disco y clubs disco & clubs hoteles y restaurantes hotels & restaurants


S

exy, seductora, divertida y… muy muy rubia. Desde este mes de julio, la inolvidable Marilyn de Con faldas y a lo loco, Cómo casarse con un millonario o La tentación vive arriba, recorre las salas del Museu de l’Eròtica regalando sonrisas y sensualidad a golpe de cadera.

useu de l’ Eròtica de Barcelona M The Erotic Museum - La Rambla 96 08002 - Barcelona

Este verano, descubre uno de los rincones más fashion de Barcelona tomando una refrescante copa de cava en el jardín erótico del museo y en compañía de la estrella más sexy de Hollywood.

(+34) 933 189 865

Además, el museo invita al visitante a conocer las posturas imposibles del Kama Sutra, las estampas Shunga y los récords sexuales más increíbles que puedan imaginarse.

LA TENTACIÓN VIVE EN EL MUSEU DE L’ERÒTICA DE BARCELONA TEMPTATION LIVES IN THE EROTIC MUSEUM OF BARCELONA

0 4

S

exy, seductive, entertaining and…very very blonde. From this July, the unforgettable Marilyn of Some Like It Hot, How To Marry A Millionaire or The Seven Year Itch, covers the rooms of the Museu de l’Eròtica bringing smiles and sensuality with a move of the hips. This summer, discover one of the most fashionable corners of Barcelona taking a refreshing glass of cava in the erotic garden of the museum in the company of the sexiest star in Hollywood. Also, the museum invites the visitor to discover the impossible positions of Kama Sutra, the Shunga Prinks and the most incredible sexual records you can imagine.

bierto todos los días de 10:00 h a 24:00 h A Open every day from 10:00 h to 24:00 h

www.erotica-museum.com

UN VIAJE AL EROTISMO MÁS FASHION DE BARCELONA A TRIP TO THE MOST FASHIONABLE EROTICISM IN BARCELONA


Muestra de cine al aire libre una selección de las mejores películas de todos los tiempos, con conciertos, picnics y cortometrajes.

//El cine que te deja sin palabras //The cinema which leaves you speechless

Open-air film festival A selection of the best movies of all the times, with concerts, picnics and short films.

S ala MontjuÏc Castillo del MontjuÏc e lunes a domingo de 12:00 a 2:30 am D Monday to Sunday from 12:00 to 2:30 am (+34) 933 023 553 info@salamontjuic.org

DEL 30 DE JUNIO AL 7 DE AGOSTO DE 2013 CASTILLO DEL MONTJUÏC BARCELONA FROM JUNE 30 TO AUGUST 7, 2013 MONTJUÏC CASTLE BARCELONA 6

// Disfruta de una amplia variedad de actividades, para más información visita salamontjuic.org // Enjoy a wide variety of activities, for more information visit salamontjuic.org


//LA NOCHE LOCA DE AXL EN BARCELONA //AXL’S CRAZY NIGHT IN BARCELONA

8


erruquería M3 P Passeig Picasso, 20 - 08003, Barcelona bierto de lunes a viernes de 10:00 hasta las 21:00 pm A Open from Monday to Friday from 10:00 to 9:00 pm (+34) 935 016 624 www.m3barcelona.com

UN ESPACIO PARA GENTE ALTERNATIVA Y SOFISTICADA AN ALTERNATIVE AND SOPHISTICATE SPACE

U

n espacio pensado para gente alternativa y sofisticada. En el corazón del Borne nace M3 Barcelona Image Factory. Los directores del salón Cosmo Simone y Diego Martínez, ambos formados en Londres en Academia Vidal Sassoon, abren las puertas a un mundo de ideas trabajando con las mejores marcas. Ellos imparten cursos de corte y color cada lunes y martes. Laura Ximena nos cuida el sector técnico de uñas acrílicas, desde Miami hasta Barcelona, trabajando de freelance con famosos como Rihanna, Jennifer López, etc. Claramente no falta la fiesta, os invitamos a una copa con buena música deep house y minimal. Además presentando esta revista disfrutarás de un descuento del 15% en los Baños Aire de Barcelona Spa y de un 20% de descuento en nuestro salón.

10

A

space for alternative and sophisticate people. M3 Barcelona Image Factory has born in the heart of Borne. The creative director of Cosmo Simone Salon and Diego Martínez, both formed in London at Vidal Sassoon Academy, are opening the door for new ideas working with the best brands. Haircut and color courses are given every Monday and Tuesday. Laura Ximena takes care of the technical section of acrylic nails, from Miami to Barcelona, working as freelancer with famous artists, such as Rihanna, Jennifer López, etc. Of course, we don’t miss the party, you are invited to have a drink with us enjoying the best deep house & minimal music. Bring this magazine with you and enjoy 15% off at Baños Aire de Barcelona Spa and 20% off at our salon.


E

ste verano hemos cumplido la mayoría de edad. Sí, ese momento en que las ataduras se aflojan, las mentes se liberan y el mundo se ensancha para que nos lo comamos entero. La Terrrazza celebra este año su 18º aniversario y esa es nuestra excusa para abrirle la puerta a la diversión sin tregua, olvidándonos de lo que nos preocupa de día y volcándonos por completo al aquí y ahora: a la noche, la ilusión, el calor y a la magia del verano que está empezando. Open Your Mind, Open Your Heart. Desde que abrimos nuestras puertas el pasado mes de mayo han pasado por nuestra cabina nombres como Davide Squillace o Ellen Ellien. Ahora arrancamos el primer fin de semana de julio con el techno-house de Silicone Soul, uno de nuestros clásicos pues los escoceses abrazan la cabina de La Terrrazza como una de sus mecas y parada obligatoria del verano, lo cual no podemos más que agradecer.

LA TERRRAZZA 2013 OPEN YOUR MIND [PROGRAMACIÓN JULIO DE 2013] [PROGRAM JULY, 2013] 5

DRD 10 years: AFFKT & Silicone Soul (Joe Black Koko)

6 House ARRREST: J oe Black Koko + Ellie Petterson 11

Prestige Productions presents:

12

Poker Flat: Simón García & David Ponciano (Joe Black Koko)

13

Joe Black Koko + Florian Gasperini

14

Embassy

18

Fake Out! 9thAnniversary: Wankelmut, Turko & Leomode

19

Wicked 7 Network presents: Super/Nova Event (Egg Cwlub London) DJs Nils Hess & Neverdogs (Joe Black Koko)

20 Joe Black Koko + Ricardo del H. 25 The City Love y Click Loves Barcelona 26 Secretsundaze 27 Joe Black Koko + Oscar de Gala

12

Simón García y David Ponziano del sello alemán Poker Flat también se unen a las noches más sonadas de Barcelona y harán de la noche del 12 de julio una auténtica fiesta non-stop, un viaje sonoro y dinámico donde todo será válido: disco, house, deep, techno… y no encontramos forma más adecuada y absolutamente celebrada por todos que despedir este mes con la mítica fiesta con sello londinense Secretsundanze, cuya fama la precede, siempre en positivo. Todo este coctel veraniego acompañado siempre por nuestro residente Joe Black Koko y decenas de artistas más que tienen nuestra cabina y la pista de baile en su más apreciado punto de mira.

L a Terrrazza - Atmospherical Fun Club Poble Espanyol - Barcelona iernes y sábados de 00.30 h a 6.00 h V Fridays & Saturdays from 00.30 h to 6.00 h (+34) 932 724 980 www.laterrrazza.com

T

his summer we come of age. Yes, here comes the time when the world opens up for us, bonds are loosened and minds freed. La Terrrazza celebrates its 18th anniversary and that´s the excuse to open our doors to endless fun, forgetting what worries us during the day and throwing ourselves completely to the here and now; to the night, illusion and heat which this summer´s magic is bringing up. Open Your Mind, Open Your Heart. Since we opened our doors last May, names like Ellen Ellien and Davide Squillace have visited our DJ booth. We are starting July´s first weekend with Silicons Soul´s techno-house, one of our classics. The Scottish duo has always considered La Terrrazza´s booth as one of their meccas, as well as a summer “must” stop, of which we feel extremely grateful. Simón García and David Pontian German from Poker Flat label will also join the most spoken nights in Barcelona and will make of July’s 12th night, an authentic non-stop party, a sonorous and dynamic trip where everything is valid: disco, house, deep, techno...and we can’t find a better way for this month´s closure, than with the legendary London label Secretsundanze party whose always positive reputation precedes it. All this summer cocktail always followed by the hand of our DJ resident, Joe Black Koko and dozens of other artists, who have our booth and dance floor at its most cherished sights.


iknic Electronik Barcelona P C/ Llibertat nº 13 08012, Barcelona Antiguo Parque de Atracciones - Montjuïc Jardins de Joan Brossa ada domingo del 2 de junio al 22 de septiembre C de 1:00 a 10:00 pm Every Sunday from June 2nd to September 22nd from 1:00 to 10:00 pm www.piknicelectronik.es | info@piknicelectronik.es

E

s mucho más que un picnic, es un picnic “ecológico” en el parque donde familias y amigos se reúnen para disfrutar acompañados de música electrónica cada domingo del verano. Piknic Electronik Barcelona es un acontecimiento innovador que acerca la música electrónica y su cultura a todo el mundo, convirtiendo un encuentro tan habitual y tradicional como es un picnic en un evento cosmopolita y ecléctico.

//CADA DOMINGO DEL 2 DE JUNIO AL 22 DE SEPTIEMBRE DE 2013 //EVERY SUNDAY FROM JUNE 2ND TO SEPTEMBER 22ND, 2013

14

I

t’s more than just a picnic, it is a green picnic where family and friends gather to enjoy electronic music every summer Sunday. Piknic Electronik Barcelona is a new kind of event that brings electronic music and its culture to everyone combining something as traditional and outdoorsy as a Sunday afternoon picnic, with something as cosmopolitan and urban as electronic music.

PROGRAMA PIKNIC JULIO JULY PIKNIC PROGRAM PIKNIC #6

PIKNIC #8

7 de julio | July, 7

21 de julio | July, 21

13:00 h | GUIM LEBOWSKI

13:00 h | TONY VERDI

17:30 h | PULSHAR

15:30 h | MAHER DANIEL

18:30 h | MOTOR

18:00 h | DARIUS

CITY DRUM ENSEMBLE 20:30 h | MAX COOPER

20:00 h | CARL CRAIG

SYROSSIAN

PIKNIC #7

PIKNIC #9

14 de julio | July, 14

28 de julio | July, 28

13:00 h | BIGI &

13:00 h | PAU ROCA

LAURENTIU 17:30 h | NATHAN BARATO 19:30 h| JOSH WINK

16:00 h | HEADBIRDS 17:00 h | PIONAL 19:00 h | JOY ORBISON

// Para consultar el programa completo visita piknicelectronik.es/es/program // To review the complete program visit piknicelectronik.es/en/program


F

ASHION´S NIGHT BCN —Dónde la moda y la fiesta son uno— El evento más exclusivo y único de la ciudad donde se junta la noche más fashion y el mundo de la moda internacional en el reconocido Shôko Restaurant & Lounge Club. Se celebra todos los viernes de las 22:00 hasta la madrugada. Ambiente: Fashion People & Funky Vibes. Marcas: nü copenhagen. Puedes ganar las nuevas tendencias de moda, bolsos y zapatos. Cena complementaria: Barra libre, sushi y tapas gourmet. Música: Cool & Edgy House Music.

16

F

ASHION´S NIGHT BCN —Where fashion meets party—The city’s most unique and trendy event where Barcelona’s nightlife meets the international fashion scene celebrated in the renowned Shôko Restaurant & Lounge Club. Every Friday from 22:00 until the early morning. Atmosphere: Fashion People & Funky Vibes. Brands: nü copenhagen. Win the new fashion trends in bags, shoes and textile. Complimentary dinner: Free Bar, Sushi & Gourmet Tapas. Music: Cool & Edgy House Music.


ukas Surf Eskola Barcelona P Passeig Joan de Borbó 93 - 08039 bierto de 10:00 am a 8:00 pm A Open from10:00 am to 8:00 pm (+34) 931 186 021 www.pukassurf.com | facebook.com/ PukasSurfEskolaBarcelona | Instagram: @pukassurfeskola

P

ukas Surf Eskola Barcelona abrió sus puertas el 5 de mayo de 2012 en las instalaciones del Club Natació Barcelona (CNB). Ya tenéis la oportunidad de disfrutar, aprender y perfeccionar en Surf, SUP y Ocean Pilates en la ciudad condal. En Pukas Surf Eskola Barcelona todo el equipo de monitores y staff trabajan para que tengas una experiencia inolvidable en contacto con el mar ofreciendo clases y cursos para todas las edades y niveles.

//DISFRUTA, APRENDE Y PERFECCIONA SURF, SUP Y OCEAN PILATES //ENJOY, LEARN AND IMPROVE IN SURF, SUP AND OCEAN PILATES

También disponen de un servicio de alquiler de todo tipo de material; desde tablas de escuela (softboards), pasando por tablas de Stand Up Paddle, hasta los últimos modelos de tablas surfeados por los team riders de Pukas.

P

ukas Surf Eskola Barcelona opened its doors on May 5, 2012. They are located in the Club Natació Barcelona (CNB). Since their beginning people has the opportunity to enjoy, learn and improve in Surf, SUP and Ocean Pilates in Barcelona. In Pukas Surf Eskola Barcelona all instructors and staff, work together to give everyone an unforgettable experience in the Mediterranean Sea. They have classes and courses for all ages and levels. They also have a rental service with all kinds of material, from school boards (softboards), to Stand Up Paddle boards, as well as the lastest board models surfed by Pukas team riders.

18


D

espués de 8 años siendo el lugar de moda, referencia y siempre marcando tendencias en Barcelona, Shôko se reinventa y sigue innovando. Totalmente reformado, pero sin perder la filosofía asiática en su decoración, Shôko nos sorprende con la fusión de cocina, una mezcla perfecta entre oriente y occidente al pie de la playa. Durante la noche el restaurante se transforma en un club con las mejores fiestas temáticas de la ciudad, DJs internacionales y música muy cool que se escucha en los mejores clubs de Nueva York, Berlín y Londres. No por ello Shôko ha sido el sitio ideal para realizar fiestas como MTV Sound System, Premios Laureus, Möet the Movie, F1, Bread & Butter, Pink is Punk, Club Tropicana y Revista Metal, entre otras.

20 4

Shôko Paseo Marítimo de la Barceloneta, 36 e lunes a domingo de 12:00 a 2:30 am D Monday to Sunday from 12:00 to 2:30 am (+34) 932 259 200 www.shoko.biz | shoko@shoko.biz

A

fter 8 years at the pinnacle of fashion, setting the pace for nightlife in Barcelona, Shôko, always innovating, has been born anew. Completely refurbished, without compromising the Asian philosophy inherited in its décor, Shôko’s fusion cuisine has left us speechless: A perfect blend of the Oriental and beach-side Mediterranean. When night falls, the restaurant transforms into the club that offers the best nights, with international DJs spinning the latest tracks from the coolest clubs in New York, Berlin and London. Reasons abound to why Shôko is the perfect setting for parties like MTV Sound System, Premios Laureus, Möet the Movie, F1, Bread & Butter, Pink is Punk, Club Tropicana and Revista Metal, among others.

//Shôko una mezcla perfecta entre oriente y occidente al pie de la playa //Shôko a perfect blend of Orient and Occident at the beach-side Photography: Didac Alcoba - Clothing: State of Mind - Models: Salome Chandler, Arianna Rodriguez.


L

a jóven marca 5tate of mind, inspirada en el estilo clásico del college y los deportes americanos, llega a Barcelona lista para representar la cuidad con el slogan BAR’NA STATE OF MIND impreso en camisetas y sudaderas, fiel a su motto: Live the city, think glocal — juego de palabras entre global y local. 5tate of mind nació en Italia y después de el éxito obtenido en IBZA y A’DAM —Ibiza y Amsterdam— ha eligido Barcelona como el nuevo embajador y equipo de su liga. Ya esta a la venta Bar’na Defenders la nueva línea de jerseys de báloncesto, al puro estilo throwback que en España se unirán a los ya conocidos Ibiza Partycrusherz. La imagen fresca de la marca es porque presenta una mezcla de mottos ganadores y por su estilo varsity que une de manera virtual a Barcelona, Roma, Milano, Ibiza, Napoli, Amsterdam, Torino y Bologna con la señal de 5tate of mind. Encuéntranos en Block Shop Passatge Sant Bernat 8 - 08001 blockshop.es Barcelona, 5tate of mind. 5tate of Mind 5tateofmind.com | stateodmindbarcelona@gmail.com

T

he young brand 5tate of mind, inspired by the classic college and american sport style arrives to Barcelona ready to represent the city with the slogan: BAR’NA STATE OF MIND printed on t-shirts and sweatshirts, faithful to its motto: Live the city, think glocal—word mix between global and local. 5tate of mind was born in Italy and after its success in IBZA and A’DAM —Ibiza & Amsterdam— has selected Barcelona to be the new ambassador and team member of its league. Right now Bar’na Defenders has be launched, the new line of basketball jerseys, pure throwback style which will unite Spain with the already known Ibiza Partycrusherz. The fresh image of the brand given by a mix of winners mottos and varsity style clothing, virtually unites Barcelona, Roma, Milano, Ibiza, Napoli, Amsterdam, Torino & Bologna by the sign of 5tate of mind.

22

Find us at Block Shop Passatge Sant Bernat 8 - 08001 blockshop.es Barcelona, 5tate of mind.


eneno en la Piel V C/Rec, 41 bajos - 08003 Born, Barcelona (+34) 933 102 330 www.venenoenlapiel.com | born@venenoenlapiel.com

V

eneno en la Piel es una marca de vestidos de fiesta y coctel con un estilo fresco, dinámico, femenino, seductor y creativo. Veneno en la Piel lleva años vistiendo a mujeres para sus ocasiones más especiales y para cualquier momento del día con espectaculares vestidos largos para la noche o cortos y asimétricos para el día. En Veneno en la Piel encontrarás, sin ninguna duda, tu vestido perfecto.

SENCILLAMENTE PERFECTO... SIMPLY PERFECT...

V

24

eneno en la Piel is an specialized brand in party and cocktail dresses with fresh, dynamic, feminine, seductive and creative style. Veneno en la Piel dresses women for special events at any time of the day with spectacular long dresses to be worn at night or short and asymmetric ones for daytime events. Be sure, you will find your perfect dress at Veneno en la Piel.


2 4 Kilates Carrer de Comerç 29 - 08003 - Barcelona bierto de 11:00 h a 14:00 h y de 16:00 h a 21:00 h A Open from 11:00 h to 14:00 h and from 16:00 h to 21:00 h (+34) 932 688 437 www.24-kts.com | 24kts.blogspot.com

E

l retailer 24 Kilates de Barcelona en muestra en su última colaboración las raíces españolas diseñando el modelo Mar y Montaña de 24 Kilates x Saucony Shadow Original. Presentando el modelo OG retrabajado con ante, nylon, piel y materoales tipo malla con motivos marítimos y terrestres que evocan el teµma Mar y Montaña Las primeras imágenes revelan tonos azules, cafés, verdes y ademeas de otroc colores que hacen parecer un espectáculares exteriores. Búscalos apartir del 20 de julio.

B

arcelona retailer 24 Kilates is taking their latest collaboration back to its Spanish roots as today brings a preview of the forthcoming 24 Kilates x Saucony Shadow Original Mar y Montaña. Featuring the Saucony Shadow, this OG model gets reworked with suede, nylon, leather, and mesh materials in an oceanic and terrestrial motif that reiterates its Mar y Montaña (Sea and Mountain) theme. Preview images reveal an array of blues, browns, greens, and other colors that resemble the great outdoors. Release date will be on July 20th.

26


IL Magazzino - Carrer de Rossellón 253 08008 - Barcelona Abierto de 10:00 h a 1:00 h Open from 10:00 h to 1:00 h (+34) 936 115 667 www.ilmagazzinoitaliano.com

I

L Magazzino es un concept store/restaurante ubicado a un paso de la Pedrera de Gaudí en la calle Rosellón 253, entre el Paseo de Gràcia y La Rambla de Cataluña. IL Magazzino abre de lunes a sábado, desde las 10:00 de la mañana hasta la 1:00 de la madrugada. La cocina está abierta, cada día, desde las 13:00 hasta las 23:00, y los platos que servimos son exclusivamente italianos. De lunes a viernes, además de las especialidades que encontraréis en nuestra carta, servimos un rico menú por 14,00 €. Cada tarde, después de las 19:00, aperitivo italiano con pica pica ofrecido por la casa. En nuestra acogedora tienda gourmet, encontraréis productos tradicionales de la alta gastronomía italiana. Tenemos también una variada oferta en artículos de decoración. ¡Os esperamos a comer!, y si traéis una copia de esta revista, tendréis un descuento del 10%.

ITALIAN DELICATESSEN & HOME MARKET...

I

28

L Magazzino is a concept store/restaurant located very close to the Gaudí’s Pedrera in Rossellon 253, between Paseo de Gràcia and La Rambla de Cataluña. IL Magazzino is open from Monday to Saturday, from 10:00 am to 1:00 am. Our kitchen is open between 1:00 pm and 11:00 pm and we serve Italian dishes exclusively. From Monday to Saturday, we also offer a set menu for only 14,00 €. In our cosy gourmet shop, you can buy the finest Italian gastronomy products. We also have a wide and interesting selection of decorative and household products. When you visit us for lunch, make sure you bring a copy of this magazine with you, and we will be glad to take 10% off of your bill! We’re looking forward to seeing you in IL Magazzino.


E l Nou Mediterrani Ronda Sant Pere, 41 bajos - 08010 Barcelona (+34) 933 192 470

E

n la primera planta se encuentra el Gastrobar, un catálogo de tentaciones gastronómicas y cocteles, en un espacio urbanita para degustar con la profesionalidad de jóvenes chefs. Y en la siguiente planta encontramos la Sala de las Estrellas. ¿La quieres ver? Pregúntanos. La Sala de las Estrellas es un espacio único de luz, sonido y gastronomía para celebraciones, fiestas o reuniones particulares...

TENTACIONES GASTRONÓMICAS Y COCTELES GASTRONOMIC TEMPTATIONS AND COCKTAILS

G

astrobar is located in the first floor, a dinning room where you can enjoy with gastronomic temptations and a catalogue of cocktails.

Our Star’s Room is located in the basement. Would you like to see how it looks like? Please, do not hesitate to contact us. Star’s Room is an original lighting, sound and gastronomic space to celebrate your special events.

30


M

alamar Wakepark es un beach club único en la Costa del Maresme. se ha creado como centro de culto al cuerpo, al deporte y a la actividad física.

Disponemos de un emplazamiento perfecto delante del mar y del paseo marítimo, dónde podrás disfrutar del deporte y la gastronomía de alta calidad. Escápate del bullicio y descubre el paraíso más cercano. Deporte, buen ambiente, música en directo y gastronomía.

M

alamar Wakepark is a unique beach club in the Maresme Coast. It has been created as a beautiful environment to enjoy sports, to care about your body and to practice physical activities. We have the perfect location facing the seaside, where you can enjoy both sport activities and high quality gastronomy. Escape from the stress of the city and discover the closest paradise you have closer. Sports, good atmosphere, live music and quality food.

Malamar Wakepark Cala/Taps - Mongat akepark W Abierto de 10:00 h a 21:00 h Open from10:00 h to 21:00 h Restaurant & Lounge Abierto de 9:00 h a 1:00 h Open from 9:00 h to 1:00 h (+34) 679 311 882 www.malamarwakepark.com

SERVICIOS

• Alquiler de cable y clases de wakeboard • Alquiler y clases de Stand Up Paddle Surf • Alquiler de pistas de Beach Volley y Beach Tennis • Restaurante de cocina vasco – mediterránea del grupo Bilbao Berria • DJ Beach Club con zona Chill Out y Cocktails • Canal privado para barcos • Servicio de restauración para barcos • Parking exclusivo para clientes • Servicio Take Away de pollos a l’ast, bocadillos y ensaladas

32

fotografías:

Mireia Montayes

SERVICES

• R ent a cable and hire some lessons of Wakeboard • R ent and hire a Stand Up Paddle Surf Table and lessons • R ent our Beach Volley & Beach Tennis courts • B asque - Mediterranean cuisine Restaurant of the famous Bilbao Berria Group

•D J Beach Club with Chill Out & Cocktails • P rivate canal for boats • F ood Service for boats • P rivate Parking for clients • T ake away food service: Snacks, salads and roasted chicken.

photographs:

Mireia Montayes

Bus: B29, B30, B34, B35, N9, N80. Renfe: Linea C1 de Rodalies Barcelona - Mataró - Maçanet.


L Lamber Taberna Gastronómica Carrer de la Fusina 5 - 08003 - Barcelona bierto todos los días hasta las 2:30 h A Open every day until 2:30 h (+34) 933 196 250 www.llamberbarcelona.com

L

lamber es una taberna gastronómica donde su máxima es el producto y el servicio de calidad. Una oferta diferente dentro del mercado local donde la idea principal es poner al alcance de todos los públicos una gastronomía sostenible a precios sostenidos. En definitiva una forma diferente de tapear en un ambiente informal.

L

lamber is a gastronomic tavern focusing on fresh seasonal products as well as friendly and attentive service. Llamber philosophy is making creative gastronomy available to all publics for an accessible price; a unique offer in Barcelona. Llamber offers guests a different way to experience creative tapas in casual settings.

E

n el corazón de Barcelona y en pleno barrio Gótico encontramos Pasta Bar, un pequeño local muy agradable y original donde tu mismo puedes hacerte tu plato, escogiendo la pasta fresca, tu salsa preferida y los ingredientes frescos que te más te gusten. Su bonita decoración, asi como su formidable equipo, hacen de Pasta Bar un local imprescindible para curiosos y viajeros que les gusta comer un buen plato de pasta fresca a un precio muy accesible para todos los bolsillos. Revisa nuestro menú en pastabar.com.es/en/menu/

asta Bar P Calle Escudellers 47, 08002, Barcelona bierto todos los días de las 12:00 h a 1:00 h A Open every day from 12:00 h to 1:00 h www.pastabar.com.es | facebook: PastaBar Barcelona | twitter: @_Pastabar

P

asta Bar is located in the heart of Barcelona at Barrio Gotico, a very cozy and original place where you can do your own plate, selecting fresh pasta and adding your favorite sauce, as well as your own selection of our freshest ingredients. Its very nice interior and our outstanding staff, makes Pasta Bar to be an essencial stop for curious and travelers who enjoy eating an exquisite fresh pasta plate at a convenient price. Check out our menu at pastabar.com.es/en/menu/

34


VLIR es una agencia de eventos y un centro de producción en Barcelona.

• Organizamos eventos (desarrollo, managing, promoción). • Nuestra base de datos cuenta con más de 100 artistas. • Colaboramos con muchos bares, restaurantes, discotecas y locales en Barcelona. • ¿Nuestro equipo? Somos profesionales y entusiasmados especialistas. VLIR is an event agency and production center in Barcelona. c/Ample, 23 Barcelona 08002


VENTA DE ENSALADAS DE FRUTA FRESCA Y ZUMOS NATURALES Fruit Bikes — Playa de la Barceloneta / Plaza del mar, Palau de mar / Port Vell, Mare Magnum Todos los días desde las 11.00 hasta las 19.00 — Tel: (+34) 931 186 021 fruitbikesbcn@hotmail.com | facebook: @fruitbikes twitter.com/fruitbikes


40

Charlotte Larrazabal charloe.carbonmade.com

Charlotte Larrazabal charloe.carbonmade.com


Charlotte Larrazabal charloe.carbonmade.com

Charlotte Larrazabal charloe.carbonmade.com


M M

ENCANTS

LLACUNA

1 Rickshaw Touristic Tours - C. Llull 11 - Barcelona

PLAÇA DE LES GLÒRIES CATALANES

M

2 Museu de l’ Eròtica - La Rambla 96 - Barcelona 3 Sala Montjuïc - Castillo del Montjuïc - Barcelona

GLÒRIES

4 Via Vespa - Carrer de la Princesa 56 - Barcelona 5 La Terrrazza - Poble Espanyol - Montjuïc - Barcelona

ON A

L

EL POBLE NOU

6 Piknik Electronik - Montjuïc - Barcelona 7 Pukas Surf Eskola - Passeig de Joan de Borbó 93 - Barcelona

DIA G

8 Shôko - Passeig Marítim Barceloneta 36 - Barcelona 9 Veneno en la Piel - Carrer del Rec 41- Barcelona

M

10 IL Magazzino Italiano Restaurant Delicatessen - Carrer del Rosselló 253 - Barcelona

M

SAGRADA FAMILIA

M

SAGRADA FAMILIA

MARINA

11 Nou Mediterrani Restaurant - Ronda Sant Pere 41 bajos - Barcelona 12 Llamber Restaurant - Carrer de la Fusina 5 - Barcelona

MONUMENTAL

1

M

VERDAGUER

ON AL

M

DIA G

M

TETUAN

11

GIRONA

GRACIA

15 12

LA BARCELONETA

GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES

L NA

URIQUINAONA

M

LAIETANA

JAUME I

RAMB

M

A

L

DRASSANES

EL RAVAL

ND RO NT

SA

GO NA

M

UNIVERSITAT

14

M

URGELL

ENTENÇA

M M

M

1

l i f e s t y l e

GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES

URGELL

NI

HOSPITAL CLÍNIC

TO

AN

M

m a g a z i n e

M

SANT ANTONI

URGELL

A

R

PA

M ROCAFORT

19

L

LE

L.

PARAL-LEL

6

POBLE SEC

5

3 MONTJUIC

Ó

LICEU

RB

M

BLA

16

BO

RAM

13

DE

CATALUNYA

AN

M

16

CIUTAT VELLA

2

LA

EIXAMPLE

16 BARCELONETA

JO

GO

20

9

G

DIA

20 24 Kilates Barcelona - Carrer de Comerç 29 - Barcelona

EI

DIAGONAL

19 Paralelo 91 Restaurante - Avinguda Paral·lel 91 - Barcelona

4

SS

M

10 M

18 Locals Surf Skate Shop - Passeig de Joan de Borbó 80- 84 - Barcelona

PA

PG. DE GRACIA

PG. DE GRACIA

16 Fruit Bikes - Playa de la Barceloneta / Plaza del Mar, Palau de Mar / Port Vell, Mare Magnum 17 Perruquería M3 - Passeig Picasso 20 - Barcelona

M M

15 T Glide Barcelona Tour - Carrer Portal Nou 58- Barcelona

ARC DE TRIOMF

EL BORN

FONTANA

DIA

M

M

14 Vlir Barcelona Event Agency - C/Ample 23 - Barcelona

8

PARC DE LA CITUADELLA

M

13 Pasta Bar - Carrer Dels Escudellers 47 - Barcelona

CIUDADELLA VILA OLIMPICA

18 7




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.